Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,519 --> 00:00:27,640
Hi, Genie.
2
00:00:32,039 --> 00:00:33,210
Aren't you the class president?
3
00:00:38,119 --> 00:00:40,960
Gosh. This is quite fascinating.
4
00:00:41,960 --> 00:00:42,960
Right?
5
00:00:43,039 --> 00:00:44,679
(What was his name again?)
6
00:00:44,719 --> 00:00:47,359
(I just know that he's the top student
and the class president.)
7
00:00:47,399 --> 00:00:51,200
I have thousands of questions
to ask you.
8
00:00:51,719 --> 00:00:52,759
How about you?
9
00:00:54,119 --> 00:00:56,719
Is there anything you'd like to ask me?
10
00:00:57,600 --> 00:00:59,159
(Fake glasses...)
11
00:00:59,439 --> 00:01:01,079
(Layered clothes...)
12
00:01:01,479 --> 00:01:02,920
(You're the type who'd lie low...)
13
00:01:02,960 --> 00:01:04,600
(and pretend not to care about others.)
14
00:01:06,359 --> 00:01:08,719
(You and I are the same type.)
15
00:01:09,409 --> 00:01:11,049
(We hide our true selves.)
16
00:01:11,439 --> 00:01:12,799
=Shadow Beauty=
17
00:01:12,840 --> 00:01:14,439
=Episode 4: The Price of a Secret=
18
00:01:16,519 --> 00:01:18,319
How did you know it was me?
19
00:01:18,599 --> 00:01:20,769
Because you made foolish mistakes.
20
00:01:22,689 --> 00:01:24,439
(A month ago on this same day,)
21
00:01:24,840 --> 00:01:27,040
(you posted a photo of yourself
in your school uniform.)
22
00:01:29,480 --> 00:01:30,879
(But immediately after,)
23
00:01:31,719 --> 00:01:34,200
(you must've realized
that they could trace your school.)
24
00:01:34,439 --> 00:01:35,920
(So you deleted that photo.)
25
00:01:35,959 --> 00:01:37,400
(Delete Post?)
26
00:01:37,680 --> 00:01:40,159
(In that nick of time,
the other bloggers...)
27
00:01:40,200 --> 00:01:42,439
(screenshotted the photo and posted it.)
28
00:01:43,159 --> 00:01:44,280
(And that photo...)
29
00:01:44,319 --> 00:01:46,640
(went completely viral
even though you had erased it.)
30
00:01:47,719 --> 00:01:50,560
That's when it piqued my curiosity.
31
00:01:51,959 --> 00:01:54,159
"This girl doesn't go to our school."
32
00:01:55,159 --> 00:01:58,680
"Who lent her our school uniform?"
This is what I thought.
33
00:01:58,920 --> 00:02:02,799
"If that's not it,
someone must be pretending..."
34
00:02:04,319 --> 00:02:05,560
"to be her."
35
00:02:06,719 --> 00:02:09,370
Since the collar design
was recently changed,
36
00:02:09,840 --> 00:02:11,479
she probably didn't graduate yet.
37
00:02:12,319 --> 00:02:14,159
I narrowed down the candidates
who could've edited...
38
00:02:14,560 --> 00:02:16,159
their body to look like Genie's...
39
00:02:16,439 --> 00:02:18,319
and all the pretty girls...
40
00:02:19,319 --> 00:02:20,530
in each class.
41
00:02:20,960 --> 00:02:22,319
Bae Ju Young, tenth grade.
42
00:02:22,370 --> 00:02:24,479
But she was excluded since she was...
43
00:02:24,639 --> 00:02:25,759
a computer illiterate.
44
00:02:26,639 --> 00:02:29,960
Go He Mi, 12th grade, was known
for her photo-editing skills.
45
00:02:30,479 --> 00:02:33,400
But she was excluded
since her makeup style was too weird.
46
00:02:33,840 --> 00:02:35,879
Yang Ha Neul,
who had distinct features...
47
00:02:35,919 --> 00:02:37,840
and was good at makeup,
48
00:02:37,879 --> 00:02:39,319
was the strongest candidate.
49
00:02:40,400 --> 00:02:42,840
On top of that, she often used...
50
00:02:43,090 --> 00:02:45,599
the sponsored items...
51
00:02:45,840 --> 00:02:47,159
that Genie would post online.
52
00:02:48,159 --> 00:02:50,680
But later on,
53
00:02:50,960 --> 00:02:54,520
I found out that she had received
all of them from a sole person.
54
00:02:56,840 --> 00:02:59,120
It was you. Gu Ae Jin.
55
00:03:01,319 --> 00:03:04,680
But I wasn't immediately convinced
that it was you.
56
00:03:05,639 --> 00:03:08,120
I'm not trying to belittle you.
It just didn't make any sense.
57
00:03:09,280 --> 00:03:12,120
But thankfully,
58
00:03:15,560 --> 00:03:17,520
you made another mistake.
59
00:03:18,439 --> 00:03:21,599
(I had to take all of your phones
to the teacher on the exam day.)
60
00:03:22,199 --> 00:03:24,240
(But one phone was extremely noisy.)
61
00:03:25,240 --> 00:03:28,240
(It turned out, they were
social media notifications.)
62
00:03:29,439 --> 00:03:31,960
(Who would get
that many notifications...)
63
00:03:32,439 --> 00:03:34,599
(other than Genie?)
64
00:03:35,520 --> 00:03:38,800
("Could this be Genie's phone?")
65
00:03:39,599 --> 00:03:41,159
(That thought crossed my mind.)
66
00:03:41,800 --> 00:03:42,960
(Why?)
67
00:03:43,319 --> 00:03:44,759
(Because that morning,)
68
00:03:45,240 --> 00:03:47,280
(she had posted a photo.)
69
00:03:48,240 --> 00:03:49,479
Take your phones.
70
00:03:49,520 --> 00:03:51,960
(Then I kept an eye out...)
71
00:03:52,599 --> 00:03:54,240
(for the owner of that phone.)
72
00:03:57,960 --> 00:04:00,439
It was you once again. Gu Ae Jin.
73
00:04:01,360 --> 00:04:04,000
(What a scary scumbag.)
74
00:04:05,680 --> 00:04:06,879
But of course,
75
00:04:07,240 --> 00:04:10,639
that wasn't enough
to thoroughly convince me.
76
00:04:11,560 --> 00:04:12,560
Because you see,
77
00:04:13,840 --> 00:04:15,360
I'm very meticulous.
78
00:04:17,610 --> 00:04:19,639
But that photo
you had posted that morning...
79
00:04:20,439 --> 00:04:23,399
helped me connect you with Genie.
80
00:04:30,050 --> 00:04:32,839
Then why have you remained silent
all this time...
81
00:04:32,879 --> 00:04:34,439
and only mentioned it recently?
82
00:04:38,319 --> 00:04:41,639
That's it. That's a wonderful question.
83
00:04:45,050 --> 00:04:47,639
It was because I had no proof.
84
00:04:48,800 --> 00:04:50,920
I knew coincidences
and personal beliefs...
85
00:04:51,680 --> 00:04:53,610
weren't enough to make you confess.
86
00:04:53,639 --> 00:04:55,839
(You darn Sherlock wannabe.)
87
00:04:56,959 --> 00:04:59,120
I didn't know what to do.
88
00:04:59,170 --> 00:05:01,839
And that's when you came to me.
89
00:05:02,759 --> 00:05:04,399
You came to my favorite cafe.
90
00:05:05,170 --> 00:05:06,240
(Darn it!)
91
00:05:31,360 --> 00:05:32,680
(You caught me.)
92
00:05:33,120 --> 00:05:34,800
Who else knows about this?
93
00:05:39,519 --> 00:05:42,279
Why?
94
00:05:43,519 --> 00:05:44,639
Are you going to kill me?
95
00:05:45,279 --> 00:05:46,279
What?
96
00:05:48,759 --> 00:05:50,399
I'm just kidding.
97
00:05:52,519 --> 00:05:54,240
The killer always kills them
after asking...
98
00:05:54,360 --> 00:05:55,800
that question in horror movies.
99
00:05:56,439 --> 00:05:57,720
No one else knows.
100
00:05:58,800 --> 00:06:00,519
And I'm not planning
to tell anyone either.
101
00:06:02,319 --> 00:06:04,079
What do you want from me?
102
00:06:08,480 --> 00:06:10,040
What can you do for me?
103
00:06:12,800 --> 00:06:14,639
I doubt it's money.
104
00:06:16,279 --> 00:06:18,560
And you have higher grades than I do.
105
00:06:24,879 --> 00:06:25,879
If you want me...
106
00:06:26,519 --> 00:06:28,639
to kneel and beg, I'll do that.
107
00:06:33,879 --> 00:06:34,920
Ae Jin.
108
00:06:35,560 --> 00:06:37,959
I want to keep this secret...
109
00:06:38,120 --> 00:06:41,279
to myself and enjoy it.
110
00:06:42,959 --> 00:06:44,839
I only have one wish.
111
00:06:45,360 --> 00:06:47,240
I want to see your true self.
112
00:06:53,279 --> 00:06:56,959
I just want you to answer
my questions honestly.
113
00:06:59,319 --> 00:07:01,879
(He is a crazy psycho.)
114
00:07:02,279 --> 00:07:05,800
My girlfriend is on her way here.
115
00:07:05,839 --> 00:07:06,959
(So what?)
116
00:07:08,040 --> 00:07:12,199
Yang Ha Neul. She's my girlfriend.
117
00:07:12,839 --> 00:07:14,399
And her social media account...
118
00:07:15,079 --> 00:07:16,240
is 1ambsky.
119
00:07:16,959 --> 00:07:18,279
Your best friend.
120
00:07:18,319 --> 00:07:21,600
To be exact, she's Genie's best friend.
121
00:07:24,480 --> 00:07:25,920
How will she react...
122
00:07:26,199 --> 00:07:28,879
when she finds out
that you're actually Genie?
123
00:07:31,639 --> 00:07:33,480
That her idol...
124
00:07:34,160 --> 00:07:35,680
is actually Gu Ae Jin,
125
00:07:36,600 --> 00:07:40,199
a loser who came to this school
not too long ago?
126
00:07:51,240 --> 00:07:55,319
Mirror, mirror on the wall,
who's the fairest of them all?
127
00:07:57,879 --> 00:08:00,839
Yang Ha Neul.
128
00:08:02,360 --> 00:08:03,959
I should send a photo to Genie.
129
00:08:04,959 --> 00:08:06,240
This is for you.
130
00:08:07,160 --> 00:08:08,399
Tell me.
131
00:08:09,120 --> 00:08:11,079
Since when did you guys become so close?
132
00:08:11,600 --> 00:08:14,519
And why are you lying to her?
133
00:08:19,000 --> 00:08:21,680
(You have a great fashion sense.)
134
00:08:22,079 --> 00:08:24,399
(I love this headscarf.)
135
00:08:24,879 --> 00:08:26,839
(I'm on my way to my boyfriend's.)
136
00:08:28,160 --> 00:08:29,839
About a year ago,
137
00:08:29,879 --> 00:08:32,240
I had made Genie's account
for the first time.
138
00:08:32,639 --> 00:08:34,519
I have no one to give them to.
139
00:08:34,759 --> 00:08:36,480
(I'm giving these out for free.)
140
00:08:36,519 --> 00:08:38,480
(Write an acrostic poem for "Genie.")
141
00:08:38,519 --> 00:08:40,120
("Ge." You're the prettiest girl...)
142
00:08:40,360 --> 00:08:42,639
("Nie." In the whole wide world.)
143
00:08:42,679 --> 00:08:46,480
Right. I wish I was a genie too.
144
00:08:47,159 --> 00:08:49,639
("Ge." I wish that...)
145
00:08:51,120 --> 00:08:52,960
("Nie." We could switch places...)
146
00:08:53,210 --> 00:08:54,799
(right now.)
147
00:08:55,960 --> 00:08:57,639
(1ambsky: Hey, Genie.)
148
00:08:59,120 --> 00:09:02,879
(Hey, Genie. Thank you for the cream
and star earrings.)
149
00:09:02,919 --> 00:09:04,360
(I hope you like them!)
150
00:09:05,600 --> 00:09:08,720
(No way. I can't believe
we're the same age.)
151
00:09:09,000 --> 00:09:10,279
(This is so fascinating.)
152
00:09:10,559 --> 00:09:13,450
(How about we become friends?)
153
00:09:13,480 --> 00:09:14,480
Friends?
154
00:09:14,759 --> 00:09:16,919
(Sure. Let's be friends.)
155
00:09:17,759 --> 00:09:18,919
(Really?)
156
00:09:19,450 --> 00:09:22,120
(Call me 1ambsky.
My real name is Yang Ha Neul.)
157
00:09:22,559 --> 00:09:24,279
(Is Genie your real name?)
158
00:09:26,360 --> 00:09:27,720
(My real name is...)
159
00:09:28,360 --> 00:09:30,330
(Gu Hee Jin.)
160
00:09:31,210 --> 00:09:34,039
(Hee Jin? What a pretty name.)
161
00:09:35,960 --> 00:09:37,840
(I hate my dad the most.)
162
00:09:38,559 --> 00:09:40,519
(I don't even remember
the last time we talked.)
163
00:09:41,399 --> 00:09:44,559
(All the kids at school
think my family is wealthy.)
164
00:09:44,879 --> 00:09:47,399
(Hey, I've never told this
to anyone before.)
165
00:09:47,450 --> 00:09:49,519
(I'm sorry if I made you uncomfortable.)
166
00:09:50,600 --> 00:09:53,480
(What? Not at all.)
167
00:09:54,279 --> 00:09:58,039
(I actually don't like my mom either.)
168
00:09:58,480 --> 00:10:00,159
(No way. Seriously?)
169
00:10:01,600 --> 00:10:03,879
(Ha Neul,)
170
00:10:04,330 --> 00:10:07,759
(I've never told this
to anyone before either.)
171
00:10:12,879 --> 00:10:15,039
What? Why is the door open?
172
00:10:16,799 --> 00:10:18,799
Ho In, I'm here.
173
00:10:20,960 --> 00:10:22,120
Ho In.
174
00:10:23,759 --> 00:10:24,840
Where is he?
175
00:10:32,120 --> 00:10:34,450
Oh, she must've arrived.
176
00:10:35,360 --> 00:10:38,159
To be frank,
I wanted you guys to meet...
177
00:10:38,600 --> 00:10:39,840
and reconcile.
178
00:10:40,360 --> 00:10:43,799
Aren't reconciliations for people
who have fought?
179
00:10:44,720 --> 00:10:46,450
We never fought.
180
00:10:47,720 --> 00:10:50,039
She just doesn't like me.
181
00:10:50,279 --> 00:10:53,519
If you get to know her better,
she's actually not that bad.
182
00:10:54,360 --> 00:10:57,720
(Hey. If anything,
I know her better than you do.)
183
00:11:02,279 --> 00:11:03,600
See you next time.
184
00:11:04,080 --> 00:11:06,559
I still have many questions to ask you.
185
00:11:22,919 --> 00:11:24,519
(I'm on a date with my boyfriend.)
186
00:11:24,720 --> 00:11:25,879
(What are you doing?)
187
00:11:44,320 --> 00:11:46,240
(Are you looking
at the night sky right now?)
188
00:11:46,720 --> 00:11:48,200
(Or is that what you wish for?)
189
00:11:48,240 --> 00:11:49,919
(I wish I could join you.)
190
00:11:50,159 --> 00:11:51,519
(I'll be waiting for that day.)
191
00:11:51,879 --> 00:11:52,960
(Here's my gift.)
192
00:11:53,039 --> 00:11:55,679
(Two beautiful girls.
Don't you think so?)
193
00:12:12,159 --> 00:12:13,440
Good afternoon.
194
00:12:15,279 --> 00:12:17,799
It's so pretty. It's so nice.
195
00:12:19,080 --> 00:12:20,840
But it's empty.
196
00:12:20,879 --> 00:12:22,360
This cafe will open tomorrow.
197
00:12:22,879 --> 00:12:24,720
The owner is my friend,
so I asked for a favor.
198
00:12:27,279 --> 00:12:29,960
You'll be able to take
all the photos you want here...
199
00:12:31,080 --> 00:12:32,320
comfortably.
200
00:12:34,320 --> 00:12:37,519
You're not going
to do live streaming...
201
00:12:38,159 --> 00:12:40,399
or expose me online, are you?
202
00:12:40,840 --> 00:12:41,919
Of course not.
203
00:12:44,360 --> 00:12:47,120
Why would I let others in
on such a spectacle?
204
00:12:48,440 --> 00:12:49,480
It'd be a waste.
205
00:12:53,799 --> 00:12:57,000
(Focus, Ae Jin.
Don't let your guard down.)
206
00:13:02,879 --> 00:13:03,960
If this place...
207
00:13:04,559 --> 00:13:07,279
opens tomorrow,
there won't be any workers here today.
208
00:13:07,519 --> 00:13:10,720
Of course not. Your secret is safe.
209
00:13:11,960 --> 00:13:15,559
That means we won't have any coffee.
210
00:13:17,039 --> 00:13:18,320
You're right.
211
00:13:19,559 --> 00:13:22,120
I'll buy some at the convenience store.
212
00:13:22,519 --> 00:13:26,440
Hold on. Leave your glasses here.
213
00:13:26,960 --> 00:13:28,519
My glasses? Why?
214
00:13:28,559 --> 00:13:30,879
I've always wanted to try them on.
215
00:13:31,799 --> 00:13:33,679
I know they're just for style.
216
00:13:34,519 --> 00:13:35,600
Sure, then.
217
00:13:43,960 --> 00:13:46,320
They attach tiny cameras
to these things nowadays.
218
00:13:49,799 --> 00:13:50,960
What are you doing?
219
00:13:53,679 --> 00:13:55,799
How did you come back so quickly?
220
00:13:55,840 --> 00:13:59,320
I just wanted to ask if you'd like
a latte or an iced Americano.
221
00:13:59,639 --> 00:14:00,639
I can't believe you.
222
00:14:00,679 --> 00:14:02,200
I just wanted to make sure.
223
00:14:06,200 --> 00:14:08,679
What are you doing, you lunatic?
224
00:14:08,879 --> 00:14:10,320
You perverted Sherlock!
225
00:14:12,320 --> 00:14:13,480
Look closely.
226
00:14:14,240 --> 00:14:15,879
This is the real me.
227
00:14:17,039 --> 00:14:19,080
I'm showing you my scar to tell you...
228
00:14:19,679 --> 00:14:21,559
that I'm not your enemy.
229
00:14:27,000 --> 00:14:29,279
But don't fall for me either.
230
00:14:33,720 --> 00:14:36,519
What are you doing? Erase that.
231
00:14:36,559 --> 00:14:39,279
I should have something
to my advantage too.
232
00:14:39,879 --> 00:14:42,759
Now, you won't be able
to expose me that easily.
233
00:14:43,200 --> 00:14:44,960
Now, we're even.
234
00:14:45,360 --> 00:14:48,840
This is extremely upsetting,
235
00:14:49,960 --> 00:14:50,960
but fine.
236
00:14:54,960 --> 00:14:57,480
All right. Now, show me.
237
00:14:58,159 --> 00:15:00,720
Transform yourself into Genie.
238
00:15:06,559 --> 00:15:08,720
(Yang SKY)
239
00:15:13,039 --> 00:15:14,279
I'm done.
240
00:15:20,679 --> 00:15:23,679
I'm done.
Now, I just need to take photos.
241
00:15:24,399 --> 00:15:26,399
I'll take them for you.
242
00:15:27,919 --> 00:15:30,240
- Stand over there.
- You're going to take them?
243
00:15:30,279 --> 00:15:31,399
Of course.
244
00:15:31,440 --> 00:15:34,120
Friends usually take photos
of each other when they visit a cafe.
245
00:15:34,159 --> 00:15:36,360
People suspect you
for having no friends...
246
00:15:36,399 --> 00:15:38,360
since you only post selfies.
247
00:15:38,720 --> 00:15:42,120
Fine, then. You can take them.
248
00:15:43,879 --> 00:15:45,440
Press that button.
249
00:15:56,120 --> 00:15:57,159
Gosh.
250
00:15:57,840 --> 00:16:00,279
Hey, why do you look so down?
251
00:16:00,320 --> 00:16:01,440
Do you need to pee?
252
00:16:01,559 --> 00:16:03,879
No one has ever taken photos
of me before.
253
00:16:04,879 --> 00:16:05,960
I feel awkward.
254
00:16:07,080 --> 00:16:09,639
Fine. Do what you normally do.
255
00:16:36,559 --> 00:16:39,240
I think I'm done.
256
00:16:39,679 --> 00:16:40,679
Okay.
257
00:16:44,600 --> 00:16:48,080
The wig and the makeup are enough
to make you look like Genie.
258
00:16:49,639 --> 00:16:51,080
Are you dissing me?
259
00:16:51,679 --> 00:16:52,720
I'm serious.
260
00:16:53,320 --> 00:16:56,159
I think it's because
you're not that ugly to begin with.
261
00:17:00,039 --> 00:17:02,399
Hey! That could've been dangerous!
262
00:17:03,159 --> 00:17:04,159
Sorry.
263
00:17:08,319 --> 00:17:10,920
- Done.
- Now, are you going to post it?
264
00:17:10,960 --> 00:17:13,170
- No.
- Why not?
265
00:17:13,200 --> 00:17:14,759
You said the cafe will open tomorrow.
266
00:17:15,720 --> 00:17:18,720
I should upload it
a week from today to be safe.
267
00:17:24,920 --> 00:17:25,960
Gosh.
268
00:17:27,200 --> 00:17:28,519
You're very meticulous.
269
00:17:35,559 --> 00:17:36,839
Do you want to have dinner?
270
00:17:38,480 --> 00:17:40,759
(The person you have reached
is unavailable.)
271
00:17:40,799 --> 00:17:42,960
- What?
(- Please try calling again later.)
272
00:17:44,079 --> 00:17:45,079
Again.
273
00:17:46,440 --> 00:17:49,200
- (The person you have reached...)
- Come on.
274
00:17:49,519 --> 00:17:51,319
Why aren't you picking up?
275
00:17:57,960 --> 00:18:00,000
To be honest, I had a blast today.
276
00:18:00,319 --> 00:18:01,960
Kim Ho In, you Sherlock wannabe.
277
00:18:02,650 --> 00:18:04,839
You're nicer than I thought.
278
00:18:10,839 --> 00:18:14,279
(Genie, do you think my boyfriend
will like me more...)
279
00:18:14,680 --> 00:18:16,650
(if I become prettier?)
280
00:18:17,960 --> 00:18:20,000
(Had my mom been as pretty
as she was in the past,)
281
00:18:20,519 --> 00:18:22,319
(my dad wouldn't have left her.)
282
00:18:24,650 --> 00:18:26,920
(Is something wrong?)
283
00:18:26,960 --> 00:18:29,279
(Is something wrong?)
284
00:18:31,240 --> 00:18:32,480
(Nothing's wrong.)
285
00:18:33,480 --> 00:18:35,599
(We all get a bit sentimental
every now and then.)
286
00:18:36,599 --> 00:18:38,119
(And that's me today.)
287
00:18:38,170 --> 00:18:39,359
(And that's me today.)
288
00:19:04,650 --> 00:19:05,759
(Hello.)
289
00:19:05,799 --> 00:19:08,240
(Didn't you like my photo
a few days ago?)
290
00:19:08,839 --> 00:19:10,200
(I couldn't believe it.)
291
00:19:10,759 --> 00:19:11,890
Do you know Genie?
292
00:19:11,920 --> 00:19:14,170
She liked a photo on my Wingstagram.
293
00:19:16,440 --> 00:19:19,799
What is this?
Why is he talking this way?
294
00:19:20,839 --> 00:19:22,119
Why would he mention that now?
295
00:19:22,559 --> 00:19:24,240
(Right. I did.)
296
00:19:25,559 --> 00:19:27,799
(Was it a mistake?)
297
00:19:28,079 --> 00:19:29,119
(Yes.)
298
00:19:30,319 --> 00:19:32,279
(Are you uncomfortable
talking with me right now?)
299
00:19:32,319 --> 00:19:34,119
(I'd like to get to know you better.)
300
00:19:34,170 --> 00:19:37,039
Jin Sung,
why are you being such a loser?
301
00:19:37,079 --> 00:19:38,359
What's the matter with you?
302
00:19:38,839 --> 00:19:39,799
(Why?)
303
00:19:41,480 --> 00:19:42,799
(Well...)
304
00:19:42,839 --> 00:19:46,039
(You're beautiful and...)
305
00:19:47,240 --> 00:19:48,650
(I don't know why.)
306
00:19:48,759 --> 00:19:50,119
(What are you doing?)
307
00:19:50,559 --> 00:19:52,410
(I'm drinking milk tea.)
308
00:19:53,650 --> 00:19:55,650
(No way! Me too!)
309
00:19:55,680 --> 00:19:58,410
(I'm drinking milk tea as well.
We synced.)
310
00:19:58,440 --> 00:20:01,000
(By the way, you're truly gorgeous.)
311
00:20:01,519 --> 00:20:03,200
(You're good-looking too.)
312
00:20:04,440 --> 00:20:06,039
(Why, thank you!)
313
00:20:07,319 --> 00:20:09,720
(Gosh, that was a mistake!)
314
00:20:12,039 --> 00:20:15,079
(No way. Unbelievable.
My heart's pounding.)
315
00:20:15,119 --> 00:20:19,410
(No way. Unbelievable.
My heart's pounding.)
316
00:20:23,960 --> 00:20:24,960
(Do you want...)
317
00:20:28,000 --> 00:20:31,039
(to try something raunchy?)
318
00:20:31,079 --> 00:20:37,519
(Do you want to try something raunchy?)
319
00:20:50,410 --> 00:20:52,759
=Shadow Beauty=
320
00:20:53,519 --> 00:20:55,039
(It may be something else.)
321
00:20:55,359 --> 00:20:57,240
(Brace yourself.)
322
00:20:57,279 --> 00:21:00,839
(Ha Neul, what should I do
if my crush...)
323
00:21:01,170 --> 00:21:04,170
(turns out to be different
than what I expected?)
324
00:21:04,599 --> 00:21:06,319
(If you don't have the courage
to ask him,)
325
00:21:06,599 --> 00:21:07,799
(then keep it to yourself.)
326
00:21:07,839 --> 00:21:10,559
(Is that possible?)
327
00:21:11,240 --> 00:21:12,279
(What can you do?)
328
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
(The one with bigger feelings
is not in control.)
329
00:21:15,039 --> 00:21:16,559
If you keep acting this way,
330
00:21:17,319 --> 00:21:19,170
I can't help but expect more from you.
22954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.