Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,600
Previously on SEAL Team...
2
00:00:05,267 --> 00:00:08,028
Put the breach next to that door!
3
00:00:08,033 --> 00:00:09,062
Keep hammering!
4
00:00:09,067 --> 00:00:10,728
Did you warn the GIGN
5
00:00:10,733 --> 00:00:11,962
about any EOD hazards
6
00:00:11,967 --> 00:00:14,263
in the building when you told 'em
where to put the wall charge?
7
00:00:14,267 --> 00:00:17,095
There were no EOD hazards
in the building.
8
00:00:17,100 --> 00:00:19,628
Are you sure he's so oblivious
to the mistake that he made?
9
00:00:19,633 --> 00:00:21,128
Could be he smells an ambush.
10
00:00:21,133 --> 00:00:23,196
You're not attacking
him. You're trying to help him.
11
00:00:23,200 --> 00:00:24,596
Yeah, by telling him
his head's so cracked
12
00:00:24,600 --> 00:00:25,994
he nearly blew up his own team.
13
00:00:25,999 --> 00:00:27,896
You're a prime candidate
for Breacher's Syndrome.
14
00:00:27,900 --> 00:00:29,328
I encourage you to look now,
15
00:00:29,333 --> 00:00:31,828
before the effects become disastrous.
16
00:00:31,833 --> 00:00:33,695
Soon as the baby comes, I'm gonna ask
17
00:00:33,700 --> 00:00:35,200
to take a family leave from Bravo.
18
00:00:35,930 --> 00:00:37,761
- I think my water just broke.
- Hey, we're gonna get you
19
00:00:37,765 --> 00:00:38,795
- to the hospital, okay?
- Okay.
20
00:00:38,799 --> 00:00:40,429
Hey, Sonny, why don't you
go check in with Hannah
21
00:00:40,433 --> 00:00:42,229
- and give our ears a break?
- I haven't touched base
22
00:00:42,233 --> 00:00:43,262
with her since we spun up.
23
00:00:43,266 --> 00:00:44,663
She doesn't know you're in the hospital?
24
00:00:44,667 --> 00:00:46,328
Being honest with Hannah
25
00:00:46,333 --> 00:00:47,928
is courting disaster.
26
00:00:47,933 --> 00:00:49,162
You publish this paper,
27
00:00:49,167 --> 00:00:52,195
you are gonna start a shitstorm
that you want no part of.
28
00:00:52,200 --> 00:00:53,928
Is it crazy to think that you and I
29
00:00:53,933 --> 00:00:55,895
- could start something?
- I have known
30
00:00:55,900 --> 00:00:58,195
Team guys that started nonprofits.
31
00:00:58,200 --> 00:00:59,200
What's wrong?
32
00:00:59,205 --> 00:01:00,962
I've just got a lot
on my plate right now.
33
00:01:00,967 --> 00:01:03,228
- Okay, so tell me about it.
- It's on me.
34
00:01:03,233 --> 00:01:04,795
I don't want you to have to pay for it.
35
00:01:04,800 --> 00:01:07,462
Maybe we shouldn't book
this room for a while.
36
00:01:07,467 --> 00:01:09,633
Yeah.
37
00:01:15,067 --> 00:01:18,028
It's a good sign that they-they
lowered the vent settings.
38
00:01:18,033 --> 00:01:20,267
That means his-his lungs
are getting stronger.
39
00:01:21,767 --> 00:01:25,228
Shouldn't have to be
on a ventilator at all.
40
00:01:25,233 --> 00:01:27,362
You know, if I'd just been
around a little more...
41
00:01:27,367 --> 00:01:29,595
All right, for the hundredth time,
42
00:01:29,600 --> 00:01:31,428
you wouldn't have prevented this.
43
00:01:31,433 --> 00:01:34,095
Trained doctors saw no indication
44
00:01:34,100 --> 00:01:36,662
that I was at risk for preterm labor.
45
00:01:36,667 --> 00:01:37,795
'Kay?
46
00:01:40,433 --> 00:01:43,628
You needed to be taking it easy.
47
00:01:43,633 --> 00:01:46,395
Instead, you were picking up
all my slack
48
00:01:46,400 --> 00:01:47,795
after I got spun up and...
49
00:01:47,800 --> 00:01:49,862
stressing out about me
being in the hospital...
50
00:01:49,867 --> 00:01:51,962
I know that it goes against
your frogman nature
51
00:01:51,967 --> 00:01:54,328
to believe that anything
is beyond your control,
52
00:01:54,333 --> 00:01:55,533
but this was.
53
00:01:58,667 --> 00:02:00,795
And the last two weeks have proven to us
54
00:02:00,800 --> 00:02:02,728
that he's a fighter,
55
00:02:02,733 --> 00:02:04,567
like his father.
56
00:02:06,200 --> 00:02:09,600
Look how quickly he got out from
under those French fry lights.
57
00:02:14,200 --> 00:02:18,100
This isn't how I wanted
parenthood to start for us.
58
00:02:21,233 --> 00:02:23,494
You know, you could've
just brought me lunch.
59
00:02:23,499 --> 00:02:24,827
Didn't have to make it for me.
60
00:02:24,832 --> 00:02:25,896
Figured you could use some
61
00:02:25,900 --> 00:02:27,028
of the major food groups
62
00:02:27,033 --> 00:02:29,095
that don't involve lard for once.
63
00:02:29,100 --> 00:02:30,796
You're telling me you came all
the way down here to lecture me
64
00:02:30,800 --> 00:02:32,363
- about my diet?
- You don't want to hear it,
65
00:02:32,367 --> 00:02:35,162
you should've scheduled yourself
an escape to the Sands.
66
00:02:35,167 --> 00:02:36,495
Huh?
67
00:02:36,500 --> 00:02:39,262
The Sands at Rehoboth?
68
00:02:39,929 --> 00:02:42,095
Time away with Mandy?
69
00:02:42,100 --> 00:02:44,995
You are still spending time away
with her, yeah?
70
00:02:45,000 --> 00:02:46,928
Uh, plate just got
a little full, you know?
71
00:02:46,933 --> 00:02:48,428
Team got blown up.
72
00:02:48,433 --> 00:02:50,461
- Mm.
- Pop-Pop, uh...
73
00:02:50,466 --> 00:02:52,196
his priorities,
they needed adjusting, too.
74
00:02:52,200 --> 00:02:55,195
Oh, the great protector looks
out for everyone but himself.
75
00:02:55,200 --> 00:02:58,661
I hope you're seeing her soon, at least.
76
00:03:00,371 --> 00:03:02,804
That's why you sounded so down.
77
00:03:04,100 --> 00:03:05,828
What happened to accepting you deserve
78
00:03:05,833 --> 00:03:07,528
a full life away from Bravo?
79
00:03:07,533 --> 00:03:09,395
No, I'm... I'm not down.
80
00:03:09,400 --> 00:03:10,861
I am not down.
81
00:03:10,866 --> 00:03:12,166
Right.
82
00:03:14,733 --> 00:03:15,795
How can you be down
83
00:03:15,800 --> 00:03:17,362
when you're filling your hours
with brain games?
84
00:03:17,366 --> 00:03:19,366
It's fun games. It's puzzles.
85
00:03:20,633 --> 00:03:23,095
You don't like puzzles?
86
00:03:23,100 --> 00:03:25,866
I... am... good.
87
00:03:27,300 --> 00:03:29,195
This one could have potential.
88
00:03:29,200 --> 00:03:30,900
It used to be a dry cleaner.
89
00:03:32,699 --> 00:03:34,528
That is dark, damp and depressing.
90
00:03:34,533 --> 00:03:37,595
The idea is for vets like Sam
to feel comfortable
91
00:03:37,600 --> 00:03:38,729
so they can get the help they need.
92
00:03:38,733 --> 00:03:40,595
So we'll make it comfortable.
93
00:03:40,600 --> 00:03:42,161
Look, over here,
94
00:03:42,166 --> 00:03:46,595
a welcome desk
staffed with smiling faces.
95
00:03:46,600 --> 00:03:48,028
And over there
96
00:03:48,033 --> 00:03:49,666
could be the yoga room.
97
00:03:50,500 --> 00:03:53,595
I guess we could enclose this area here
98
00:03:53,600 --> 00:03:55,561
and it'd be a good place
for group therapy.
99
00:03:55,566 --> 00:03:56,861
There it is.
100
00:03:56,866 --> 00:04:00,428
Project like this requires
optimism and imagination.
101
00:04:00,433 --> 00:04:03,761
Y-Yeah. Not to mention
a lot of money and effort.
102
00:04:03,766 --> 00:04:06,894
I mean, babe, rent,
renovations, supplies, staff.
103
00:04:06,899 --> 00:04:09,162
The money Mom gave us from
the first responders settlement
104
00:04:09,166 --> 00:04:10,827
- is not gonna cover all that.
- Look,
105
00:04:10,832 --> 00:04:12,896
I can talk to some fundraising
people at the hospital.
106
00:04:12,900 --> 00:04:15,828
I-I know there are ways.
107
00:04:15,833 --> 00:04:18,895
Grants, loans, financial partners.
108
00:04:18,900 --> 00:04:22,695
Look, whatever it takes until
your 20-year pension kicks in.
109
00:04:22,700 --> 00:04:25,028
I keep telling you that
if Command determines
110
00:04:25,033 --> 00:04:26,995
that I was hiding my PTS in Nigeria,
111
00:04:27,000 --> 00:04:28,795
I won't even make it to 20.
112
00:04:28,800 --> 00:04:31,928
Well, then it's a good thing
you have this as a backup plan.
113
00:04:31,933 --> 00:04:34,967
See? More optimism.
114
00:04:36,833 --> 00:04:38,528
Oh, come on, munchkin.
115
00:04:38,533 --> 00:04:41,562
This refusal to sleep
is not a good look for you.
116
00:04:41,567 --> 00:04:43,562
Okay? Well, she's...
117
00:04:43,567 --> 00:04:45,995
she's definitely got
her daddy's stubborn gene,
118
00:04:46,000 --> 00:04:47,295
- that's for sure.
- Mm-hmm.
119
00:04:47,300 --> 00:04:49,595
Never had this issue back home.
120
00:04:49,600 --> 00:04:51,295
This is your home.
121
00:04:51,300 --> 00:04:53,195
Just sleep regression.
122
00:04:53,700 --> 00:04:55,728
Yeah. Book says it's normal.
123
00:04:55,733 --> 00:04:56,733
Ain't that right?
124
00:04:56,738 --> 00:04:58,095
I can't help she sits around
125
00:04:58,100 --> 00:04:59,695
watching her mama do nothing all day.
126
00:04:59,700 --> 00:05:01,862
- Kids learn what they live.
- Come on, now.
127
00:05:01,867 --> 00:05:04,228
Thought we were trying to raise
a confident girl here.
128
00:05:04,233 --> 00:05:08,762
Yeah. My role modeling will get
better once I get a job.
129
00:05:08,767 --> 00:05:12,062
Who knew a sociology degree
and 15 years running a bar
130
00:05:12,067 --> 00:05:14,495
wouldn't open up doors
to a newcomer in town?
131
00:05:14,500 --> 00:05:15,762
You know, uh,
132
00:05:15,767 --> 00:05:18,295
I could put a word in
at the Bulkhead for you.
133
00:05:18,300 --> 00:05:21,895
Lord knows they owe me a favor or two
134
00:05:21,900 --> 00:05:23,696
with the fortune
that I dropped in there.
135
00:05:23,700 --> 00:05:26,262
Running a bar,
that means being on call 24-7.
136
00:05:26,267 --> 00:05:28,229
I'm gonna need
a lot of babysitting favors
137
00:05:28,233 --> 00:05:30,362
from your friends' wives
when you get spun up.
138
00:05:30,367 --> 00:05:31,795
They're up for it.
139
00:05:31,800 --> 00:05:33,628
It's what we do around here.
140
00:05:33,633 --> 00:05:36,328
'Sides, I-I got all our
expenses covered.
141
00:05:36,333 --> 00:05:38,328
You know, just take your time and...
142
00:05:38,333 --> 00:05:41,362
figure out a dream job
for that sociology degree.
143
00:05:41,367 --> 00:05:44,128
Yeah. What do you want to be
when you grow up?
144
00:05:44,133 --> 00:05:45,795
Huh? What do you want to be?
145
00:05:45,800 --> 00:05:48,662
You want to be the first person
to walk on Mars?
146
00:05:48,667 --> 00:05:50,228
Do ya?
147
00:05:50,233 --> 00:05:52,828
Or maybe Daddy's gonna have
to reconsider his stance
148
00:05:52,833 --> 00:05:53,928
on female SEALs,
149
00:05:53,933 --> 00:05:55,763
if that's what you dreamed of.
150
00:05:55,767 --> 00:05:59,928
But you need to sleep
before you dream, munchkin.
151
00:05:59,933 --> 00:06:01,195
You hear that?
152
00:06:03,767 --> 00:06:06,595
I've done this a time or two now.
153
00:06:06,600 --> 00:06:07,862
It's hard for me not to...
154
00:06:07,867 --> 00:06:08,963
- Here, can you grab that?
- Sorry.
155
00:06:08,967 --> 00:06:10,095
- Thanks.
- Here.
156
00:06:10,100 --> 00:06:11,128
It's Sonny.
157
00:06:11,133 --> 00:06:12,762
He's just checking on the baby.
158
00:06:12,767 --> 00:06:15,028
You want me to write back for you?
159
00:06:15,033 --> 00:06:16,062
Yeah, you can just...
160
00:06:16,067 --> 00:06:17,628
Wait, there's more, there's more.
161
00:06:17,633 --> 00:06:19,928
The guys are being called in.
162
00:06:19,933 --> 00:06:21,662
You think they're getting spun up?
163
00:06:21,667 --> 00:06:24,528
Parental leave means I'm...
164
00:06:24,533 --> 00:06:26,067
out of the loop.
165
00:06:27,100 --> 00:06:29,028
Well, do you want to...
166
00:06:29,033 --> 00:06:30,867
You want to go see what's up?
167
00:06:32,400 --> 00:06:34,928
No. Look, I...
168
00:06:34,933 --> 00:06:37,900
I hate to leave here, even for a second.
169
00:06:39,733 --> 00:06:41,762
Look, neither one of us
have had much of a break
170
00:06:41,767 --> 00:06:44,062
in the last two weeks, right?
171
00:06:44,067 --> 00:06:47,067
You haven't seen the guys
since the baby was born.
172
00:06:52,067 --> 00:06:54,162
Maybe you can...
You know, you'll have a chance
173
00:06:54,167 --> 00:06:56,328
to have that talk with Jason, too, so...
174
00:06:56,333 --> 00:06:59,428
The only upside
to baby boy coming early:
175
00:07:00,733 --> 00:07:03,462
been forgetting how hard it's
gonna be letting my team leader
176
00:07:03,467 --> 00:07:05,795
and mentor know that...
177
00:07:05,800 --> 00:07:08,100
he may no longer be fit to lead.
178
00:07:10,133 --> 00:07:12,962
Uh, best-case scenario, you
just catch up with your brothers
179
00:07:12,967 --> 00:07:15,128
and, um...
180
00:07:15,133 --> 00:07:17,200
you can bring me back a vanilla latte.
181
00:07:18,267 --> 00:07:19,562
Be back as soon as possible,
182
00:07:19,567 --> 00:07:20,996
- all right?
- Okay. All right.
183
00:07:21,000 --> 00:07:22,962
- You got that?
- Yeah, yeah.
184
00:07:22,967 --> 00:07:25,295
Don't overfeed him now.
185
00:07:25,300 --> 00:07:27,600
Hey.
186
00:07:28,767 --> 00:07:31,633
I won't be gone long,
little man, all right?
187
00:07:32,700 --> 00:07:34,200
Bye, Tiny.
188
00:07:38,733 --> 00:07:39,995
You know what this is about?
189
00:07:40,000 --> 00:07:42,162
- Thought you would.
- Oh.
190
00:07:42,167 --> 00:07:44,167
Afternoon, Captain Morris.
191
00:07:45,300 --> 00:07:47,195
Geez. The hell was that about?
192
00:07:47,200 --> 00:07:49,328
My white paper's making some waves.
193
00:07:49,333 --> 00:07:52,062
Uh, you know, Command's
not too happy with my thesis
194
00:07:52,067 --> 00:07:54,762
or my arguments or my conclusions.
195
00:07:54,767 --> 00:07:57,962
I mean, I knew that going in,
but I just...
196
00:07:57,967 --> 00:07:59,562
Trouble finds you in this job.
197
00:07:59,567 --> 00:08:01,100
Don't have to go looking for it.
198
00:08:04,333 --> 00:08:07,395
Looks like the, uh, parental
leave policy's been canked.
199
00:08:07,400 --> 00:08:08,962
Look at this, huh?
200
00:08:08,967 --> 00:08:11,228
Question is, man,
how you all holding up?
201
00:08:11,233 --> 00:08:13,695
Good, man. Just, uh,
you know, best we can.
202
00:08:13,700 --> 00:08:15,795
Jaundice is gone, and...
203
00:08:15,800 --> 00:08:17,562
lungs are clearing up, so, you know,
204
00:08:17,567 --> 00:08:19,162
clear a new hurdle every few days.
205
00:08:19,167 --> 00:08:20,763
Sounds like things are going
in the right direction.
206
00:08:20,767 --> 00:08:23,095
Okay, tell me right now.
Is this where you reveal
207
00:08:23,100 --> 00:08:24,728
your baby's name?
208
00:08:24,733 --> 00:08:26,895
Honestly, I think we're
gonna wait till we can...
209
00:08:26,900 --> 00:08:28,163
we can hold the little guy before we...
210
00:08:28,167 --> 00:08:29,596
- Right.
- ... before we settle on one
211
00:08:29,600 --> 00:08:30,795
- that fits him best.
- Yeah.
212
00:08:30,800 --> 00:08:31,995
I'm sorry, but "Percival"
213
00:08:32,000 --> 00:08:33,296
didn't make the cut.
214
00:08:33,300 --> 00:08:34,329
Obviously, he doesn't have a big hammer.
215
00:08:34,333 --> 00:08:36,029
That's actually the, uh...
216
00:08:36,034 --> 00:08:37,896
- ... favorite of the list.
- All right, listen up.
217
00:08:37,900 --> 00:08:39,591
Spense, what are you doing here?
218
00:08:39,595 --> 00:08:41,457
You need me to step out?
219
00:08:41,462 --> 00:08:43,590
That's Bravo 6.
220
00:08:43,595 --> 00:08:45,195
Technically, he's on parental leave.
221
00:08:45,200 --> 00:08:46,200
He can stay.
222
00:08:47,800 --> 00:08:49,828
Everyone, this is Keith Kincaid.
223
00:08:49,833 --> 00:08:52,095
He's a lawyer
for the Department of Defense.
224
00:08:52,100 --> 00:08:54,495
Uh, does that mean we need
to have our lawyers here?
225
00:08:54,500 --> 00:08:57,728
Because mine right now is
putting his face on a bus stop.
226
00:08:57,733 --> 00:08:59,328
You've been called here today
227
00:08:59,333 --> 00:09:01,895
for an Omega operation in South America,
228
00:09:01,900 --> 00:09:04,628
ranging from one to six months.
229
00:09:04,633 --> 00:09:05,895
To do what?
230
00:09:05,900 --> 00:09:08,095
Details will only be given in-country.
231
00:09:08,100 --> 00:09:10,262
Per Omega, you will operate outside
232
00:09:10,267 --> 00:09:11,762
the traditional structures laid out
233
00:09:11,767 --> 00:09:13,362
in both Title 10 and Title 50.
234
00:09:13,367 --> 00:09:16,028
That means you're not
technically working for the DoD,
235
00:09:16,033 --> 00:09:18,762
nor are you technically
recognized by the CIA.
236
00:09:18,767 --> 00:09:21,420
You will be given complete
autonomy to execute
237
00:09:21,425 --> 00:09:23,554
the missions involved in the operations.
238
00:09:23,559 --> 00:09:27,454
No oversight, no backstop and,
most importantly, no footprint.
239
00:09:27,459 --> 00:09:28,720
For these reasons,
240
00:09:28,725 --> 00:09:31,254
this operation is completely voluntary.
241
00:09:31,259 --> 00:09:33,554
Should you choose to accept,
242
00:09:33,559 --> 00:09:35,254
you will no longer be Bravo Team,
243
00:09:35,259 --> 00:09:38,587
nor will you be under the
protections of DEVGRU
244
00:09:38,592 --> 00:09:40,387
or the DoD.
245
00:09:40,392 --> 00:09:43,520
Life as you know it is going to change.
246
00:09:43,525 --> 00:09:45,854
You will be assigned new identities.
247
00:09:45,859 --> 00:09:48,625
Communications with folks
back home will be limited.
248
00:09:49,359 --> 00:09:52,620
In every sense, you will be on your own.
249
00:09:52,625 --> 00:09:55,387
No cavalry, no QRF.
250
00:09:55,392 --> 00:09:56,587
No exceptions.
251
00:10:03,196 --> 00:10:10,696
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
252
00:10:18,425 --> 00:10:20,520
Hey. See me in my office after.
253
00:10:20,525 --> 00:10:22,159
Copy that.
254
00:10:22,992 --> 00:10:24,087
Title 60's full
255
00:10:24,092 --> 00:10:25,920
of legal landmines.
256
00:10:25,925 --> 00:10:28,187
No wonder the DoD sent Perry Mason.
257
00:10:28,192 --> 00:10:29,954
I wish I just had any information
258
00:10:29,959 --> 00:10:31,620
about the assignment to help us decide
259
00:10:31,625 --> 00:10:34,520
if it was worth the risk
of working without a safety net.
260
00:10:34,525 --> 00:10:36,320
Cloak-and-dagger does have its appeal.
261
00:10:36,325 --> 00:10:38,720
I kind of always wanted
a secret identity.
262
00:10:38,725 --> 00:10:40,421
No, it's not just secret identities.
263
00:10:40,425 --> 00:10:41,521
I mean, it changes the way we work,
264
00:10:41,525 --> 00:10:43,187
with ranks dissolved.
265
00:10:43,192 --> 00:10:45,487
Gonna need to be clear
we can all trust each other.
266
00:10:45,492 --> 00:10:47,359
We know you're solid, Ray.
267
00:10:49,025 --> 00:10:50,154
Still, I mean, you know,
268
00:10:50,159 --> 00:10:52,554
that-that one-to six-month timeline...
269
00:10:52,559 --> 00:10:54,120
it's hard enough as it is
270
00:10:54,125 --> 00:10:55,321
putting our lives on hold when we know
271
00:10:55,325 --> 00:10:56,856
- when we're coming back.
- Good news is
272
00:10:56,860 --> 00:10:59,220
you get to sidestep 'em.
You're staying home.
273
00:10:59,225 --> 00:11:02,754
Yeah. Leaving Leanne behind with...
274
00:11:02,759 --> 00:11:05,325
so many damn question marks.
275
00:11:07,225 --> 00:11:08,887
It's gonna be tough.
276
00:11:08,892 --> 00:11:10,187
Is it?
277
00:11:10,192 --> 00:11:14,259
Job's easier when we remember
there's no choice in duty.
278
00:11:16,092 --> 00:11:17,292
I'm in.
279
00:11:18,792 --> 00:11:19,920
Me, too.
280
00:11:19,925 --> 00:11:21,220
I became a SEAL
281
00:11:21,225 --> 00:11:23,487
because I wanted to be first
into fire, and...
282
00:11:23,492 --> 00:11:25,055
decision's a hell of a lot easier
283
00:11:25,059 --> 00:11:28,092
knowing that Leanne is gonna
be there when I get home.
284
00:11:30,459 --> 00:11:31,487
I'm in.
285
00:11:31,492 --> 00:11:33,359
I'm in. I hope.
286
00:11:35,059 --> 00:11:36,487
Hit the cages, clear out your kits.
287
00:11:36,492 --> 00:11:38,287
Anything that can identify you,
288
00:11:38,292 --> 00:11:40,292
leave it behind.
289
00:11:46,425 --> 00:11:48,225
Come in!
290
00:11:50,192 --> 00:11:52,120
You wanted to see me, sir?
291
00:11:52,125 --> 00:11:53,525
Yeah.
292
00:11:54,325 --> 00:11:56,254
Command finished its review
into the report
293
00:11:56,259 --> 00:11:58,520
about your behavior last deployment.
294
00:11:58,525 --> 00:12:01,287
Finished? Without interviewing me?
295
00:12:01,292 --> 00:12:02,854
Didn't need to.
296
00:12:02,859 --> 00:12:05,454
Your teammates satisfied
Command's concerns.
297
00:12:05,459 --> 00:12:07,487
My teammates were called in?
298
00:12:07,492 --> 00:12:10,320
And given instructions not
to discuss the matter with you
299
00:12:10,325 --> 00:12:11,392
or each other.
300
00:12:12,559 --> 00:12:14,787
Look, for your own peace
of mind, I can tell you
301
00:12:14,792 --> 00:12:18,325
that the initial report did not
come from anyone on Bravo.
302
00:12:22,092 --> 00:12:25,354
Um, so, what, that-that's it?
303
00:12:25,359 --> 00:12:27,920
I mean, months
of looking over my shoulder,
304
00:12:27,925 --> 00:12:30,087
questioning my teammates, myself, f...
305
00:12:30,092 --> 00:12:31,187
for nothing?
306
00:12:31,192 --> 00:12:33,254
Well...
307
00:12:33,259 --> 00:12:35,154
Command knows that you are fit for duty,
308
00:12:35,159 --> 00:12:37,487
and your teammates want
to keep operating with you.
309
00:12:37,492 --> 00:12:40,025
I'd call that job security.
310
00:12:41,225 --> 00:12:43,159
Take the win, Ray.
311
00:12:53,459 --> 00:12:55,459
You're still here?
312
00:12:57,059 --> 00:12:59,920
Hey. What is the...
313
00:12:59,925 --> 00:13:02,854
You remember that guy's name
from, uh... from Echo Team?
314
00:13:02,859 --> 00:13:06,054
I'm looking for, uh,
someone to fill in for you.
315
00:13:06,059 --> 00:13:07,720
Uh, Pete Foley?
316
00:13:07,725 --> 00:13:09,859
Nah, that doesn't sound right.
317
00:13:11,092 --> 00:13:13,259
You nicknamed him Axel.
318
00:13:14,592 --> 00:13:15,820
Right. Axel.
319
00:13:15,825 --> 00:13:17,987
- Right.
- Yeah.
320
00:13:17,992 --> 00:13:19,825
Right, right, right, right.
321
00:13:21,159 --> 00:13:23,287
Hey, are you, uh...
322
00:13:23,292 --> 00:13:26,187
you sure that Bravo should...
323
00:13:26,192 --> 00:13:27,654
should be doing this Omega?
324
00:13:27,659 --> 00:13:29,887
Know you got a lot on your plate.
325
00:13:29,892 --> 00:13:32,892
Let me worry about what's best
for Bravo Team, okay?
326
00:13:34,525 --> 00:13:37,454
Yeah. It's just, you know...
327
00:13:37,459 --> 00:13:39,420
team's been hitting the red pretty hard
328
00:13:39,425 --> 00:13:42,387
since came back from, uh...
from North Korea.
329
00:13:42,392 --> 00:13:45,220
This is voluntary, you know?
330
00:13:45,225 --> 00:13:46,719
I mean, everyone's got some stuff
331
00:13:46,724 --> 00:13:48,221
worth sticking around for
inside the wire.
332
00:13:48,225 --> 00:13:49,487
Yeah. You most of all.
333
00:13:49,492 --> 00:13:51,687
So, what, are we just
supposed to sit back
334
00:13:51,692 --> 00:13:53,320
and wait for your calendar to open up?
335
00:13:53,325 --> 00:13:55,259
Doesn't work that way.
336
00:14:00,159 --> 00:14:01,459
Maybe I should come.
337
00:14:03,025 --> 00:14:04,987
You know, I mean, with Trent out,
338
00:14:04,992 --> 00:14:07,120
Bravo's already down a man.
339
00:14:07,125 --> 00:14:09,387
Not ideal.
340
00:14:09,392 --> 00:14:12,487
Especially if you got your son
in the hospital, all right?
341
00:14:12,492 --> 00:14:14,020
He's in intensive care.
342
00:14:14,025 --> 00:14:16,825
Trust me, you stay here and
you be there for him. Got it?
343
00:14:18,625 --> 00:14:21,259
You'll thank me down
the line for that one.
344
00:14:22,292 --> 00:14:24,325
Copy.
345
00:14:31,559 --> 00:14:33,554
Yes.
346
00:14:33,559 --> 00:14:35,187
Thank you, Erin.
347
00:14:35,192 --> 00:14:37,320
So helpful.
348
00:14:37,325 --> 00:14:38,887
'Kay, talk soon.
349
00:14:38,892 --> 00:14:42,120
Development officer at work
had some ideas
350
00:14:42,125 --> 00:14:43,854
on where to get more money
for the center.
351
00:14:43,859 --> 00:14:45,859
Command closed the Nigeria inquiry.
352
00:14:46,892 --> 00:14:48,687
I'm clear. My bird and
my pension are out
353
00:14:48,692 --> 00:14:50,854
- of the crosshairs, babe.
- Ah! What a relief.
354
00:14:54,092 --> 00:14:57,325
Things getting ironed out
at work change our timeline?
355
00:14:58,192 --> 00:14:59,753
Uh, we're spinning up.
356
00:14:59,758 --> 00:15:01,586
That's changing the timeline.
357
00:15:01,591 --> 00:15:03,188
And I don't know how long
we're gonna be gone.
358
00:15:03,192 --> 00:15:04,354
Could be six months.
359
00:15:04,359 --> 00:15:07,225
Sounds more like a deployment
than a spin-up.
360
00:15:08,592 --> 00:15:10,420
Yeah.
361
00:15:10,425 --> 00:15:13,187
Uh, we might have to hit
the pause button
362
00:15:13,192 --> 00:15:15,120
on our project while I'm gone.
363
00:15:15,125 --> 00:15:17,387
Figure out if we're biting off
more than we can chew.
364
00:15:17,392 --> 00:15:19,120
Okay, well,
365
00:15:19,125 --> 00:15:21,387
at least you can have
some time to decide
366
00:15:21,392 --> 00:15:23,920
if this side hustle was
a passion project
367
00:15:23,925 --> 00:15:26,992
or a distraction from problems at work.
368
00:15:29,959 --> 00:15:31,254
- Stop it.
- That...
369
00:15:31,259 --> 00:15:32,688
- You got to do it...
- Stop telling me.
370
00:15:32,692 --> 00:15:34,287
- Stop. No.
- ... the other way.
371
00:15:34,292 --> 00:15:36,453
- Uh-oh.
- Yay.
372
00:15:36,458 --> 00:15:37,753
- Oh.
- Just in time.
373
00:15:37,758 --> 00:15:39,255
Something for me to wash this down with.
374
00:15:39,259 --> 00:15:40,554
I'm just glad you're eating.
375
00:15:40,559 --> 00:15:41,888
The nurse said that you're gonna forget
376
00:15:41,892 --> 00:15:43,520
- because of all the stress.
- Yeah.
377
00:15:43,525 --> 00:15:45,354
Hey. You should have some chicken.
378
00:15:45,359 --> 00:15:47,054
Yeah. I will.
379
00:15:47,059 --> 00:15:48,392
So what's the word?
380
00:15:50,292 --> 00:15:53,587
Bravo's getting deployed
for up to six months.
381
00:15:53,592 --> 00:15:56,187
Deep-cover special task force.
382
00:15:56,192 --> 00:15:57,654
Sounds intense.
383
00:15:57,659 --> 00:15:59,025
Yeah.
384
00:15:59,759 --> 00:16:02,199
I didn't get the chance to start
that conversation with Jason.
385
00:16:04,125 --> 00:16:05,854
Okay, well,
386
00:16:05,859 --> 00:16:07,387
when are they leaving?
387
00:16:07,392 --> 00:16:09,620
- Tomorrow.
- Well, then you still
388
00:16:09,625 --> 00:16:12,892
have time to try and
make him see the light.
389
00:16:14,425 --> 00:16:17,854
Well, can you, um, actually give
me an hour before you try again?
390
00:16:17,859 --> 00:16:19,820
'Cause... I don't remember
391
00:16:19,825 --> 00:16:21,321
the last time I showered,
and I kind of...
392
00:16:21,325 --> 00:16:22,954
You're starting to get
393
00:16:22,959 --> 00:16:24,625
a little smelly.
394
00:16:25,658 --> 00:16:27,019
Oh, wait, are you gonna...
395
00:16:27,024 --> 00:16:28,720
Are you guys gonna be okay unsupervised?
396
00:16:28,725 --> 00:16:30,820
Are you kidding me?
I will force him to eat.
397
00:16:30,825 --> 00:16:32,025
Great.
398
00:16:34,292 --> 00:16:36,554
What's going on with Jason?
399
00:16:36,559 --> 00:16:39,820
Uh... I need to...
400
00:16:39,825 --> 00:16:43,220
read him in on something that...
401
00:16:43,225 --> 00:16:46,054
... could force him to step aside
or cost him his bird.
402
00:16:46,059 --> 00:16:47,425
Mm-hmm.
403
00:16:49,025 --> 00:16:52,787
Operator like him would rather
go out on his shield than...
404
00:16:52,792 --> 00:16:54,725
take himself off the battlefield.
405
00:16:56,225 --> 00:16:57,788
You starting messing
with his livelihood,
406
00:16:57,792 --> 00:16:59,287
who knows how he'll react?
407
00:16:59,292 --> 00:17:01,125
Yeah, I know.
408
00:17:03,559 --> 00:17:06,120
But don't I owe it to him
and-and my teammates
409
00:17:06,125 --> 00:17:07,920
to speak up if I know there's a problem?
410
00:17:10,824 --> 00:17:12,754
What are you gonna do
when he doesn't listen?
411
00:17:12,759 --> 00:17:14,759
You gonna run to Command?
412
00:17:18,092 --> 00:17:20,792
You don't want to end up
like me, son, get PNG'd.
413
00:17:22,141 --> 00:17:23,870
Jason's gonna do what he wants to do,
414
00:17:23,875 --> 00:17:26,075
regardless of your input.
415
00:17:26,908 --> 00:17:30,736
Whether you confront him
or go behind his back,
416
00:17:30,741 --> 00:17:31,870
be careful.
417
00:17:31,875 --> 00:17:34,475
It's just gonna blow up in your face.
418
00:17:39,875 --> 00:17:41,675
Hey, hey.
419
00:17:45,175 --> 00:17:47,141
Is Leanne boycotting her naps again?
420
00:17:48,608 --> 00:17:51,270
Man, she's like
the Jimmy Carter of babies.
421
00:17:51,275 --> 00:17:52,870
She just dozed off.
422
00:17:52,875 --> 00:17:55,903
- Mama's got that sway down.
- Yeah.
423
00:17:55,908 --> 00:17:59,270
How 'bout we get some Mommy
and Daddy time tonight?
424
00:17:59,275 --> 00:18:03,003
Just use these hips
for dancing instead of sleeping.
425
00:18:03,008 --> 00:18:04,803
You think Brock's avail?
426
00:18:04,808 --> 00:18:06,736
Uh...
427
00:18:06,741 --> 00:18:08,675
I'm afraid not.
428
00:18:10,208 --> 00:18:12,803
We're getting spun up for a bit.
429
00:18:12,808 --> 00:18:14,575
How long's "a bit"?
430
00:18:15,441 --> 00:18:17,236
I don't know.
431
00:18:17,241 --> 00:18:18,641
A month.
432
00:18:19,508 --> 00:18:21,403
Six months.
433
00:18:21,408 --> 00:18:22,836
Six months?
434
00:18:22,841 --> 00:18:24,703
Yeah.
435
00:18:24,708 --> 00:18:26,270
I mean,
436
00:18:26,275 --> 00:18:28,336
how-how you think I feel?
437
00:18:28,341 --> 00:18:30,270
You know? Think of all the...
438
00:18:30,275 --> 00:18:31,936
Leanne milestones I'm gonna miss.
439
00:18:31,941 --> 00:18:35,003
Okay. Well, maybe I'll just...
440
00:18:35,008 --> 00:18:38,475
I'll take her back to Texas
while you're gone.
441
00:18:40,875 --> 00:18:43,403
Why do I got to keep
reminding you that...
442
00:18:43,408 --> 00:18:45,475
this is your home?
443
00:18:46,308 --> 00:18:48,603
You go to Texas,
444
00:18:48,608 --> 00:18:51,136
what's gonna stop you
from never coming back?
445
00:18:53,441 --> 00:18:55,270
Do you hear yourself right now?
446
00:18:55,275 --> 00:18:56,803
- What?
- It sounds like
447
00:18:56,808 --> 00:18:58,703
we're your prisoners
and not your family.
448
00:18:58,708 --> 00:19:01,803
Shows how fragile our situation is.
449
00:19:01,808 --> 00:19:03,003
What does that mean?
450
00:19:03,008 --> 00:19:04,275
I mean...
451
00:19:06,000 --> 00:19:07,895
We both love our little girl,
452
00:19:07,900 --> 00:19:11,562
and we want to do
what's best for her, but...
453
00:19:11,567 --> 00:19:14,862
maybe we're just playing
house for her sake.
454
00:19:14,867 --> 00:19:18,062
You serious? I mean, th-this feels...
455
00:19:18,067 --> 00:19:19,962
- real to me. I mean...
- Does it?
456
00:19:19,967 --> 00:19:22,462
I saw you when we had drinks with Davis.
457
00:19:22,467 --> 00:19:24,029
The spark's still alive
458
00:19:24,034 --> 00:19:25,796
- between you two.
- Hey. Come on.
459
00:19:25,800 --> 00:19:27,529
I-I've told you,
460
00:19:27,534 --> 00:19:30,562
okay, it's-it's over
between Davis and I.
461
00:19:30,567 --> 00:19:33,329
Uh... It's all about you and Leanne now.
462
00:19:33,334 --> 00:19:35,229
That may be true.
463
00:19:35,234 --> 00:19:37,829
But not telling me
464
00:19:37,834 --> 00:19:39,829
you were in a hospital overseas?
465
00:19:39,834 --> 00:19:42,295
That's not the sign
of a healthy relationship.
466
00:19:42,300 --> 00:19:45,029
Okay, well, we've hit
a rough patch, then.
467
00:19:45,034 --> 00:19:46,395
All right? I'll... I will...
468
00:19:46,400 --> 00:19:49,129
I'll stay home from the op
and I will just...
469
00:19:49,134 --> 00:19:51,495
100% focus on us.
470
00:19:51,500 --> 00:19:53,600
That's got to help, right?
471
00:19:55,467 --> 00:19:56,762
If there were no Leanne,
472
00:19:56,767 --> 00:19:58,967
would you be gripping so hard right now?
473
00:20:04,134 --> 00:20:07,067
Do you even think
you're in love with me?
474
00:20:14,200 --> 00:20:16,062
I want to be.
475
00:20:16,067 --> 00:20:18,900
And I want to be in love with you.
476
00:20:22,667 --> 00:20:24,229
But Leanne deserves better
477
00:20:24,234 --> 00:20:27,534
than just a family playing make-believe.
478
00:20:29,134 --> 00:20:31,195
And you and I do, too.
479
00:20:31,200 --> 00:20:33,467
What are you saying right now?
480
00:20:36,800 --> 00:20:39,334
I think Leanne and I should move home.
481
00:20:51,967 --> 00:20:54,895
- And how long will you be gone?
- I don't know.
482
00:20:54,900 --> 00:20:57,829
And how do I get in touch with you?
483
00:20:57,834 --> 00:21:01,362
Uh, like I always got
in touch with you, all right?
484
00:21:01,367 --> 00:21:03,264
I'll get in touch with you,
you don't get in touch with me.
485
00:21:03,268 --> 00:21:05,296
You know the drill. Okay?
486
00:21:05,301 --> 00:21:08,096
And do not make any major life decisions
487
00:21:08,101 --> 00:21:10,196
before I'm back, you got it?
488
00:21:10,201 --> 00:21:11,965
Really? That's the last thing
you want to say to me
489
00:21:11,969 --> 00:21:13,597
before you go? Hmm.
490
00:21:13,602 --> 00:21:15,631
Yeah, well, 'cause I mean it.
491
00:21:16,034 --> 00:21:17,729
You have to let this go.
492
00:21:17,734 --> 00:21:21,529
You and Mom were married
by the time you were my age.
493
00:21:21,534 --> 00:21:24,762
Your mom sacrificed a lot for me
so I could be with the teams.
494
00:21:24,767 --> 00:21:27,262
All right? Now with Brad
heading off to BUD/S,
495
00:21:27,267 --> 00:21:29,029
that puts you on the same path.
496
00:21:29,034 --> 00:21:31,500
It doesn't have to.
497
00:21:33,067 --> 00:21:34,695
Look...
498
00:21:34,700 --> 00:21:37,329
this war's not going anywhere,
you understand?
499
00:21:37,334 --> 00:21:39,830
All right? It's only breaking
the people that fight it
500
00:21:39,834 --> 00:21:42,662
and, sadly, breaking
the people who love them.
501
00:21:42,667 --> 00:21:46,067
You make Mom sound like
some tragic victim.
502
00:21:46,900 --> 00:21:48,295
Your mom suffered because of me.
503
00:21:48,300 --> 00:21:50,595
- All right?
- What's that mean?
504
00:21:51,634 --> 00:21:54,429
Visits from Grandma Linda
and Pop-Pop swooping in
505
00:21:54,434 --> 00:21:56,630
like Mary Poppins when I was
gone, does that ring a bell?
506
00:21:56,634 --> 00:22:00,295
Mom was one of the strongest
people I've ever known.
507
00:22:00,300 --> 00:22:01,929
She didn't back down from challenges,
508
00:22:01,934 --> 00:22:03,734
and she knew when to ask for help.
509
00:22:05,067 --> 00:22:07,529
You know what,
if Brad wants to end up busted
510
00:22:07,534 --> 00:22:09,495
and full of regrets, that's fine,
511
00:22:09,500 --> 00:22:11,029
just don't make the same mistakes.
512
00:22:11,034 --> 00:22:14,434
I'm not Mom, but more
importantly, Brad is not you.
513
00:22:15,866 --> 00:22:17,095
What's that supposed to mean?
514
00:22:17,100 --> 00:22:20,529
You were so close, Dad,
to the life you deserve.
515
00:22:20,534 --> 00:22:22,695
Breaks my heart seeing you retreat back
516
00:22:22,700 --> 00:22:24,667
into your miserable three-foot world.
517
00:22:25,634 --> 00:22:27,429
You know what, don't worry
518
00:22:27,434 --> 00:22:29,534
about reaching out while you're gone.
519
00:22:30,800 --> 00:22:32,734
Fine, I won't.
520
00:22:46,634 --> 00:22:48,434
Hi, baby.
521
00:22:50,434 --> 00:22:51,962
Thank you for that.
522
00:22:51,967 --> 00:22:54,695
He's so helpless.
523
00:22:54,700 --> 00:22:57,367
Well, we're doing everything
we can to protect him.
524
00:22:58,134 --> 00:23:00,400
Wish everything was so black and white.
525
00:23:03,767 --> 00:23:07,100
Are you still trying to figure
out how to talk to Jason?
526
00:23:09,967 --> 00:23:11,995
Confronting him on the eve of deploying
527
00:23:12,000 --> 00:23:13,895
would just mess with his head even more,
528
00:23:13,900 --> 00:23:16,000
put Bravo more at risk.
529
00:23:18,700 --> 00:23:20,195
I just have to,
530
00:23:20,200 --> 00:23:22,895
you know, trust that he'll go on the op,
531
00:23:22,900 --> 00:23:24,729
the team will be okay.
532
00:23:24,734 --> 00:23:28,267
There's no way that you're
comfortable with that scenario.
533
00:23:31,267 --> 00:23:33,600
You're thinking about going with them.
534
00:23:36,100 --> 00:23:41,129
You would be there to protect
him, protect your brothers?
535
00:23:41,134 --> 00:23:45,167
If I go, I-I can't
confront him down there.
536
00:23:47,034 --> 00:23:49,129
I mean, I-I would just be his backstop,
537
00:23:49,134 --> 00:23:51,167
try and keep the team safe.
538
00:23:54,067 --> 00:23:56,029
But I can't leave you
and our unnamed baby
539
00:23:56,034 --> 00:23:57,895
just here in the NICU behind.
540
00:23:57,900 --> 00:24:01,400
I mean, after-after I promised
I would never abandon you again.
541
00:24:13,700 --> 00:24:17,034
Look, I'll-I'll do whatever
you want, all right?
542
00:24:21,000 --> 00:24:23,162
Come on, you know
543
00:24:23,167 --> 00:24:25,700
you're not actually
giving me a choice, right?
544
00:24:26,934 --> 00:24:28,862
I mean, if I tell you to stay home
545
00:24:28,867 --> 00:24:31,107
and something happens to them,
would you ever forgive me?
546
00:24:34,100 --> 00:24:35,900
Would you forgive yourself?
547
00:24:36,967 --> 00:24:38,762
So you think I should go?
548
00:24:38,767 --> 00:24:41,629
I think that I would give
anything to not have
549
00:24:41,634 --> 00:24:43,929
the-the two most important
people in my life
550
00:24:43,934 --> 00:24:46,467
in harm's way at the same time.
551
00:24:50,667 --> 00:24:53,829
But I also think...
552
00:24:55,934 --> 00:24:59,995
I also think that, without you,
Bravo will have no safety net
553
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
and Jason will have no backstop.
554
00:25:06,234 --> 00:25:08,800
Whatever you do,
it has to be your choice.
555
00:25:20,700 --> 00:25:23,529
Grant, hey, it's me. Again. Ah...
556
00:25:23,534 --> 00:25:25,829
Um, look, I know you have
a crazy day today.
557
00:25:25,834 --> 00:25:29,129
I just really didn't want to
leave this over your voice mail.
558
00:25:29,134 --> 00:25:30,895
I have to go out of town for work.
559
00:25:30,900 --> 00:25:35,529
Um, I hate going, since we're
in such a good groove, but...
560
00:25:35,534 --> 00:25:37,762
I don't have a choice.
561
00:25:37,767 --> 00:25:41,629
So, um, look, I guess I'll ju...
I'm gonna try you again later.
562
00:25:41,634 --> 00:25:42,762
Okay.
563
00:25:42,767 --> 00:25:44,629
Sir.
564
00:25:44,634 --> 00:25:48,595
Just wanted to say that I am so excited
565
00:25:48,600 --> 00:25:49,862
about, you know,
566
00:25:49,867 --> 00:25:51,529
- being a part of Omega Team.
- Mm.
567
00:25:51,534 --> 00:25:54,395
I know that this is a privilege
for me to be included,
568
00:25:54,400 --> 00:25:57,095
- and I'm grateful.
- Well, it is a privilege,
569
00:25:57,100 --> 00:26:00,595
one that not everyone on Command
felt you merited.
570
00:26:00,600 --> 00:26:02,729
- Because of my paper?
- Yeah.
571
00:26:02,734 --> 00:26:05,129
I argued that you're
more than qualified,
572
00:26:05,134 --> 00:26:08,662
and sending you with Bravo
makes the most tactical sense.
573
00:26:08,667 --> 00:26:11,662
Whether they agreed with me
or saw this as an opportunity
574
00:26:11,667 --> 00:26:14,362
to send you into a hole
for a few months is unclear.
575
00:26:14,367 --> 00:26:15,695
I see.
576
00:26:15,700 --> 00:26:17,495
Is there a reason why
you're reading me in
577
00:26:17,500 --> 00:26:18,929
on these details now?
578
00:26:18,934 --> 00:26:21,195
I warned you about that paper.
579
00:26:21,200 --> 00:26:23,595
The damage to your career has begun.
580
00:26:23,600 --> 00:26:26,629
It's on you to figure out
how to control it.
581
00:26:26,634 --> 00:26:28,829
Yes, sir.
582
00:26:28,834 --> 00:26:30,900
Thank you.
583
00:28:26,667 --> 00:28:28,029
Huh.
584
00:28:28,034 --> 00:28:30,362
It's low energy from
the two guys who normally
585
00:28:30,367 --> 00:28:33,229
can't wait to get outside
the wire to kick doors.
586
00:28:33,234 --> 00:28:35,929
Just focused up is all.
You know the drill.
587
00:28:35,934 --> 00:28:37,862
I'm happy to just have
588
00:28:37,867 --> 00:28:39,362
Vah Beach in my rearview mirror.
589
00:28:39,367 --> 00:28:41,795
Even though I am flying commercial.
590
00:28:41,800 --> 00:28:44,695
Oh, Omega op protocol, man.
591
00:28:44,700 --> 00:28:47,295
Staggered commercial flights
keeps us clean.
592
00:28:47,300 --> 00:28:49,794
Brock should've landed
in, uh, Riohacha by now.
593
00:28:49,799 --> 00:28:51,695
Should be connected with our contacts.
594
00:28:51,700 --> 00:28:53,700
Brock all alone in Colombia, huh?
595
00:28:55,167 --> 00:28:57,062
What could possibly go wrong?
596
00:28:57,666 --> 00:28:59,494
What the hell are you doing here?
597
00:28:59,499 --> 00:29:01,130
Thought I told you we
don't need you for this one.
598
00:29:01,134 --> 00:29:04,229
- All in all the time.
- What, you're deploying
599
00:29:04,234 --> 00:29:05,895
while your kid's in the hospital?
600
00:29:05,900 --> 00:29:07,131
Look, man, the doctor can do more
601
00:29:07,135 --> 00:29:08,415
for my kid right now than I can.
602
00:29:09,333 --> 00:29:11,695
No room for the home front on an Omega.
603
00:29:12,400 --> 00:29:13,995
I need all my guys dialed in.
604
00:29:14,000 --> 00:29:15,967
My focus is on Bravo.
605
00:29:18,733 --> 00:29:21,233
My flight's next.
See you all in-country.
606
00:29:34,310 --> 00:29:36,838
Hey, Clay, we chose rooms already.
607
00:29:36,843 --> 00:29:38,905
Thought we should stick you with Sonny.
608
00:29:38,910 --> 00:29:40,907
Yeah, you know, we thought
you needed a little practice
609
00:29:40,911 --> 00:29:43,772
losing sleep to a gassy, whiny kid.
610
00:29:43,777 --> 00:29:46,311
That's cute.
611
00:29:48,400 --> 00:29:52,195
Bravo Team, welcome to Colombia.
612
00:29:52,200 --> 00:29:55,695
Ops Officer Smith, Jason Hayes.
613
00:29:55,700 --> 00:29:57,328
- Yes, sir.
- Blackburn says hi.
614
00:29:57,333 --> 00:29:59,595
Served with your XO
before I moved to the Agency.
615
00:29:59,600 --> 00:30:02,128
He speaks highly
of your team's abilities,
616
00:30:02,133 --> 00:30:04,595
which will be put to the test
while you're down here.
617
00:30:04,600 --> 00:30:07,761
Well, hopefully that, uh,
RadioShack keypad
618
00:30:07,766 --> 00:30:10,461
isn't put to the test
protecting this safe house.
619
00:30:10,466 --> 00:30:13,295
This residence is not intended
to be a stronghold.
620
00:30:13,300 --> 00:30:15,761
While you'll need to maintain
cover here in Riohacha,
621
00:30:15,766 --> 00:30:17,461
it is a permissive environment.
622
00:30:17,466 --> 00:30:20,328
Your operations will be over the border.
623
00:30:20,333 --> 00:30:21,628
Venezuela.
624
00:30:21,633 --> 00:30:23,661
I take it you've worked there?
625
00:30:23,666 --> 00:30:26,895
Oh, yeah, we, uh, spent
a decade there one week.
626
00:30:26,900 --> 00:30:29,195
Just hope our digs don't
come under siege this time.
627
00:30:29,200 --> 00:30:31,629
I'll be on call to support you
over the course of the Omega.
628
00:30:31,633 --> 00:30:34,728
Welcome bags have
secure cell phones, pistols
629
00:30:34,733 --> 00:30:36,395
and new IDs for each of you.
630
00:30:36,400 --> 00:30:38,128
Armory's through that door.
631
00:30:38,133 --> 00:30:41,028
All indig weapons to maintain cover.
632
00:30:41,033 --> 00:30:43,995
If you don't see what you need,
I've got guys who can get it.
633
00:30:44,000 --> 00:30:46,561
Only thing missing is any clue
what we're doing down here.
634
00:30:46,566 --> 00:30:50,028
After Bravo Team's rescue
of Dr. Jin from North Korea,
635
00:30:50,033 --> 00:30:52,195
he's proven to be a critical
source for the Agency
636
00:30:52,200 --> 00:30:55,528
in our efforts to monitor
nuclear armament worldwide.
637
00:30:55,533 --> 00:30:57,128
Right this way.
638
00:30:57,133 --> 00:31:01,395
One of Dr. Jin's students is this man,
639
00:31:01,400 --> 00:31:05,495
Dr. Francisco Guillen,
a Venezuelan national.
640
00:31:05,500 --> 00:31:08,528
Since leaving his training
in North Korea,
641
00:31:08,533 --> 00:31:11,128
intel says Dr. Guillen is developing
642
00:31:11,133 --> 00:31:13,328
a Venezuelan nuclear weapons program.
643
00:31:13,333 --> 00:31:17,328
So we got a volatile state
in our hemisphere getting nukes?
644
00:31:17,333 --> 00:31:19,495
That is the stuff
of Cold War nightmares.
645
00:31:19,500 --> 00:31:20,628
We're here to take him out?
646
00:31:20,633 --> 00:31:22,129
This Omega's strategic mission
647
00:31:22,133 --> 00:31:24,695
is dismantling the Venezuelan
nuclear weapons program.
648
00:31:24,700 --> 00:31:27,728
All indications are that
a capture/kill of Guillen
649
00:31:27,733 --> 00:31:29,361
will strike a fatal blow to it.
650
00:31:29,366 --> 00:31:31,628
You got a lot of legwork
on this wallpaper.
651
00:31:31,633 --> 00:31:34,295
I mean, did you have a team
running CTR on Guillen?
652
00:31:34,300 --> 00:31:36,061
Ground Branch tracked him for weeks
653
00:31:36,066 --> 00:31:39,095
where he resides in Maracaibo,
establishing pattern of life.
654
00:31:39,100 --> 00:31:40,494
I imagine the Venezuelans keep
655
00:31:40,498 --> 00:31:41,628
a pretty tight watch on the guy
656
00:31:41,632 --> 00:31:44,128
who could single-handedly
promote them to global threat.
657
00:31:44,133 --> 00:31:46,361
On the rare occasion when he emerges
658
00:31:46,366 --> 00:31:49,628
from his gilded cage where he's kept,
659
00:31:49,633 --> 00:31:52,528
Guillen is shadowed
by a constant security detail.
660
00:31:52,533 --> 00:31:53,561
We'll get him.
661
00:31:53,566 --> 00:31:55,228
Challenge is in neutralizing him
662
00:31:55,233 --> 00:31:56,628
while leaving no trace.
663
00:31:56,633 --> 00:31:58,433
I'll let you get to it.
664
00:32:02,766 --> 00:32:04,461
Tomorrow we take this guy out.
665
00:32:04,466 --> 00:32:06,261
Davis, how long is it gonna take you
666
00:32:06,266 --> 00:32:08,028
to install the vehicle-hacking software?
667
00:32:08,033 --> 00:32:09,861
Matter of seconds
for a stationary vehicle.
668
00:32:09,866 --> 00:32:11,561
The signal routes through the Bluetooth
669
00:32:11,566 --> 00:32:13,695
on the HVT's cell phone
into the car's computer,
670
00:32:13,700 --> 00:32:15,995
so he and the driver will have no clue.
671
00:32:16,000 --> 00:32:18,562
Based on the pattern of life,
Guillen will make
672
00:32:18,567 --> 00:32:20,828
his weekly trip
to this restaurant right here.
673
00:32:20,833 --> 00:32:22,763
And after dinner,
he'll come back to his car,
674
00:32:22,767 --> 00:32:25,028
he'll head back home across that bridge.
675
00:32:25,033 --> 00:32:27,263
And then we'll play a massive
game of Grand Theft Auto.
676
00:32:27,267 --> 00:32:29,628
We'll have total control
over the target vehicle's
677
00:32:29,633 --> 00:32:31,428
acceleration, the brakes, the steering.
678
00:32:31,433 --> 00:32:32,564
We'll drive him right off the bridge.
679
00:32:32,568 --> 00:32:34,596
- "Look, a tragic accident".
- And the Venezuelans'
680
00:32:34,601 --> 00:32:37,296
atomic plans will go
"Hasta la vista, baby".
681
00:32:37,301 --> 00:32:38,329
Yeah, we hope.
682
00:32:38,334 --> 00:32:39,564
What do you mean, you hope?
683
00:32:39,569 --> 00:32:40,795
I mean, what if there's more
684
00:32:40,800 --> 00:32:42,728
to the-the nuclear program than Guillen?
685
00:32:42,733 --> 00:32:44,595
Right? More that he could
shine a light on.
686
00:32:44,600 --> 00:32:46,395
Mm. Clay's right.
687
00:32:46,400 --> 00:32:48,062
Guillen could provide priceless intel.
688
00:32:48,067 --> 00:32:51,162
We're here to dismantle their
whole program, not just one man.
689
00:32:51,167 --> 00:32:52,495
Capture may be the better option.
690
00:32:52,500 --> 00:32:54,162
No, this isn't an option.
691
00:32:54,167 --> 00:32:55,495
If Guillen vanishes,
692
00:32:55,500 --> 00:32:57,662
the Venezuelan program
is gonna go so deep,
693
00:32:57,667 --> 00:32:59,328
you may never get a shot at it again.
694
00:32:59,333 --> 00:33:00,762
Yeah, so we-we grab Guillen
695
00:33:00,767 --> 00:33:02,433
without them ever knowing he's gone.
696
00:33:04,733 --> 00:33:07,195
Your plan still works,
we just add one element.
697
00:33:07,200 --> 00:33:09,462
- Pixie dust?
- Divers.
698
00:33:09,867 --> 00:33:11,262
A dive team could wait
699
00:33:11,267 --> 00:33:12,696
under the bridge and pull Guillen
700
00:33:12,700 --> 00:33:14,063
from the wreckage
while he's still alive.
701
00:33:14,067 --> 00:33:15,729
You're telling me that
no one's gonna suspect
702
00:33:15,733 --> 00:33:17,364
that the driver's missing
when they dredge up the car?
703
00:33:17,368 --> 00:33:18,829
It could've washed out with the tide.
704
00:33:18,833 --> 00:33:20,962
This is not Dr. Jin, looking to defect.
705
00:33:20,967 --> 00:33:22,662
I'm gonna have to agree.
706
00:33:22,667 --> 00:33:24,963
I mean, everything on the wall
says this guy's a true believer.
707
00:33:24,967 --> 00:33:26,896
That's right. You know,
he won't cooperate.
708
00:33:26,900 --> 00:33:28,262
Not worth the risk.
709
00:33:28,267 --> 00:33:30,267
No ranks in Omega.
710
00:33:32,167 --> 00:33:33,595
We all get a say.
711
00:33:33,600 --> 00:33:35,362
There's only one person in this room
712
00:33:35,367 --> 00:33:38,495
who can make a call like this,
and it's not Bravo 6.
713
00:33:38,500 --> 00:33:42,033
Hey, why don't we take
five minutes, man?
714
00:33:45,533 --> 00:33:47,433
Come on, man.
715
00:33:55,167 --> 00:33:58,495
Look, you said your piece.
716
00:33:58,500 --> 00:34:00,967
We both know Jason's
not gonna back down.
717
00:34:02,400 --> 00:34:05,695
Uh, makes him stubborn, not right.
718
00:34:05,700 --> 00:34:07,363
You and I aren't the only ones seeing
719
00:34:07,367 --> 00:34:10,395
that capture's the smarter play here.
720
00:34:10,400 --> 00:34:11,662
Let's put it to vote.
721
00:34:11,667 --> 00:34:15,895
Clay, it may be no ranks down here,
722
00:34:15,900 --> 00:34:17,695
but what happens when we get back home
723
00:34:17,700 --> 00:34:19,962
and it's back to Bravo as usual?
How's that go?
724
00:34:19,967 --> 00:34:23,833
What happens in Venezuela
will not stay in Venezuela.
725
00:34:25,433 --> 00:34:27,162
You'd rather lose a chance
at critical intel
726
00:34:27,167 --> 00:34:29,328
- than step on Jason's toes?
- That capture plan
727
00:34:29,333 --> 00:34:31,095
is not a sure thing.
728
00:34:31,100 --> 00:34:34,862
It goes sideways, we blow this
whole op before it even starts.
729
00:34:34,867 --> 00:34:36,528
Now, if you want to put it to a vote,
730
00:34:36,533 --> 00:34:39,567
my vote is to not start
Bravo Civil War on day one.
731
00:34:42,000 --> 00:34:44,500
Come on. Let's go knock this thing down.
732
00:34:55,900 --> 00:34:57,564
Hey, slow your roll, Sonny.
Yeah, I already prepped
733
00:34:57,568 --> 00:34:58,729
all that stuff, man,
you're screwing it up.
734
00:34:58,733 --> 00:35:00,528
Look, just because
you didn't get your way
735
00:35:00,533 --> 00:35:01,595
with the op plan
736
00:35:01,600 --> 00:35:03,695
doesn't mean you need
to micromanage me, okay?
737
00:35:03,700 --> 00:35:05,962
Them NICU doctors,
738
00:35:05,967 --> 00:35:07,795
they probably got sick and tired of you
739
00:35:07,800 --> 00:35:09,696
standing over their shoulder,
telling 'em what to do,
740
00:35:09,700 --> 00:35:11,828
so they sent you packing, huh?
741
00:35:11,833 --> 00:35:14,762
Look, I'm here because I have
a responsibility to this team.
742
00:35:14,767 --> 00:35:17,362
You really think your
shit don't stink, don't you?
743
00:35:17,367 --> 00:35:19,162
Hmm?
744
00:35:19,167 --> 00:35:21,528
God, what would happen to us if Bravo 6
745
00:35:21,533 --> 00:35:22,962
wasn't here to save us all?
746
00:35:22,967 --> 00:35:25,795
Hey. Roll out in five, two vehicles.
747
00:35:25,800 --> 00:35:28,833
Davis, you're with me,
to deploy the software.
748
00:35:32,399 --> 00:35:34,095
Gonna be in the middle
of the action again.
749
00:35:34,100 --> 00:35:35,428
I'm ready.
750
00:35:35,433 --> 00:35:37,295
Hey, Davis, I can, uh,
751
00:35:37,300 --> 00:35:39,928
I can be in there with you
and help you run whatever tech.
752
00:35:39,933 --> 00:35:43,162
Uh, Jace, you got
your favorite back seat driver.
753
00:35:43,167 --> 00:35:44,167
Hey, fuck off, Sonny.
754
00:35:44,172 --> 00:35:45,401
- Hey, hey. Settle down, man.
- Whoa, whoa.
755
00:35:45,405 --> 00:35:47,000
Hey.
756
00:35:47,700 --> 00:35:49,462
Clay, Sonny, ride together.
757
00:35:49,467 --> 00:35:50,967
The rest of you with me.
758
00:36:03,767 --> 00:36:06,700
I got to relieve myself
after that four-hour drive.
759
00:36:08,733 --> 00:36:10,533
Guess this should work.
760
00:36:11,900 --> 00:36:14,395
Are you serious, man? Haven't you heard?
761
00:36:14,400 --> 00:36:15,962
Everything's bigger in Texas.
762
00:36:15,967 --> 00:36:17,467
Yeah, okay.
763
00:36:18,800 --> 00:36:23,362
Oh. Dr. Guillen looks like
he's living pretty large.
764
00:36:23,367 --> 00:36:25,433
Sure he's got a few bathrooms in there.
765
00:36:28,067 --> 00:36:30,595
Well, man knows how
to kill a half a million people
766
00:36:30,600 --> 00:36:31,662
with an atom.
767
00:36:31,667 --> 00:36:34,628
Makes sense they'd want
to keep him comfy.
768
00:36:34,633 --> 00:36:36,700
Well, hope he enjoyed it.
769
00:36:38,733 --> 00:36:40,900
'Cause he's getting in his coffin.
770
00:36:53,667 --> 00:36:55,728
Target vehicle is moving.
771
00:36:55,733 --> 00:36:57,362
That's good copy.
772
00:36:58,833 --> 00:37:00,400
Stick close.
773
00:37:21,067 --> 00:37:24,633
HVT's vehicle is approaching your pos.
774
00:37:33,067 --> 00:37:35,267
It's connecting.
775
00:37:39,767 --> 00:37:41,462
Upload complete.
776
00:37:41,467 --> 00:37:42,900
Let me test it.
777
00:37:47,400 --> 00:37:49,033
Looks good.
778
00:37:58,700 --> 00:38:00,667
Target upload's complete.
779
00:38:02,267 --> 00:38:05,400
Sonny, seriously? It's a bottle.
780
00:38:15,600 --> 00:38:17,133
1, this is 6.
781
00:38:19,667 --> 00:38:21,295
Target vehicle still hasn't moved.
782
00:38:21,300 --> 00:38:22,628
Copy. Keep eyes on.
783
00:38:22,633 --> 00:38:25,395
Once HVT is back on road, RTB.
784
00:38:25,400 --> 00:38:27,162
Hey, you want us to stick around here,
785
00:38:27,167 --> 00:38:30,333
- hang tight and back you up?
- Negative. You will RTB.
786
00:38:32,900 --> 00:38:34,828
All the variables on this one,
787
00:38:34,833 --> 00:38:38,028
I don't know why he doesn't
want us to stay close.
788
00:38:38,033 --> 00:38:40,762
Back seat driving from another car.
789
00:38:40,767 --> 00:38:42,867
All right. Magnificent.
790
00:38:44,500 --> 00:38:46,828
Look, man, I just want
to get home to my kid.
791
00:38:46,833 --> 00:38:48,927
Okay, the quicker that
we dismantle this program,
792
00:38:48,932 --> 00:38:50,296
the quicker we get back to our families.
793
00:38:50,300 --> 00:38:53,095
Look, I refuse to take
family advice from a guy
794
00:38:53,100 --> 00:38:55,895
who blew town while his kid's
still in the hospital.
795
00:38:55,900 --> 00:38:58,595
Look, man, I-I think you seem to forget
796
00:38:58,600 --> 00:39:00,562
that you left your family behind, too.
797
00:39:00,567 --> 00:39:02,667
I ain't got no family to forget.
798
00:39:05,833 --> 00:39:07,167
What does that mean?
799
00:39:13,600 --> 00:39:17,867
Leanne was ripped away from me
right before we, uh, spun up.
800
00:39:19,933 --> 00:39:22,833
Hannah decided to take her
back to Texas.
801
00:39:28,467 --> 00:39:29,895
Sonny, I'm sorry, man.
802
00:39:29,900 --> 00:39:31,400
Spare me your pity.
803
00:39:44,333 --> 00:39:47,062
1, this is 6. Target
vehicle's on the move.
804
00:39:47,067 --> 00:39:49,733
Copy, 6.
805
00:40:01,033 --> 00:40:02,962
Who are these guys?
806
00:40:02,967 --> 00:40:04,962
Briefcases say business.
807
00:40:04,967 --> 00:40:06,495
Ray, you're gonna want to ID them.
808
00:40:06,500 --> 00:40:07,828
On it.
809
00:40:10,800 --> 00:40:13,062
Look at the way Guillen's
kissing their asses.
810
00:40:13,067 --> 00:40:15,000
Must be VIPs.
811
00:40:22,933 --> 00:40:24,595
Want Team 1 to follow?
812
00:40:24,600 --> 00:40:26,062
Not worth the risk of exposure.
813
00:40:26,067 --> 00:40:28,396
We'll run their pictures through
the Agency database for ID.
814
00:40:28,400 --> 00:40:29,628
- 3, RTB.
- Are you sure
815
00:40:29,633 --> 00:40:31,933
- you don't need more eyes?
- Negative. RTB now.
816
00:40:39,267 --> 00:40:41,162
What is this?
817
00:40:41,167 --> 00:40:43,995
Looks like Guillen must have
a hard time hearing no.
818
00:40:44,000 --> 00:40:46,862
Jesus. They're putting
a civilian in the car.
819
00:40:46,867 --> 00:40:48,467
There's no way we're gonna crash it now.
820
00:40:51,100 --> 00:40:52,800
Hey, what are you doing?
821
00:41:04,400 --> 00:41:06,462
- Let's go.
- Eh, so much for zero footprint.
822
00:41:06,467 --> 00:41:08,428
Stay on them. Move!
823
00:41:15,700 --> 00:41:17,362
He's changing routes.
824
00:41:17,367 --> 00:41:18,700
Shots spooked them.
825
00:41:24,900 --> 00:41:27,795
That truck's VSP. Death
squad we locked horns with
826
00:41:27,800 --> 00:41:29,571
- the last time we were here.
- Yeah, the two-inch scar
827
00:41:29,575 --> 00:41:31,339
- on my scalp remembers.
- We got to cut bait.
828
00:41:31,343 --> 00:41:33,071
He'll be at the restaurant
same time next week.
829
00:41:33,075 --> 00:41:34,905
No, if they're scared enough
to call in the VSP,
830
00:41:34,909 --> 00:41:36,906
they're gonna change up their pattern
and Guillen's gonna vanish.
831
00:41:36,910 --> 00:41:38,743
We won't have another chance.
832
00:41:45,642 --> 00:41:47,704
VSP attached itself to HVT.
833
00:41:47,709 --> 00:41:48,970
Waiting for them to drop off
834
00:41:48,975 --> 00:41:50,505
before we make our move
on the target car.
835
00:41:50,509 --> 00:41:51,970
Yeah, copy, 2.
836
00:41:51,975 --> 00:41:53,504
We're turning around to assist.
837
00:41:53,509 --> 00:41:54,870
Clay wants to provide support.
838
00:41:54,875 --> 00:41:57,304
No, we do not need another
vehicle drawing attention.
839
00:41:57,309 --> 00:41:58,842
Will you call him off?
840
00:41:59,842 --> 00:42:01,772
- We're managing, 6.
- Continue to RTB.
841
00:42:02,409 --> 00:42:04,137
We got to turn around.
842
00:42:04,142 --> 00:42:06,937
Did you got your wires crossed
in your comms there?
843
00:42:06,942 --> 00:42:08,237
You heard him say no.
844
00:42:08,242 --> 00:42:09,837
I heard "VSP".
845
00:42:09,842 --> 00:42:11,072
All right? Op's already sideways,
846
00:42:11,076 --> 00:42:12,876
and now there's killers in the mix.
847
00:42:20,541 --> 00:42:22,503
Team 2, we're heading your direction
848
00:42:22,508 --> 00:42:24,169
to remove the HVT's security escort.
849
00:42:24,174 --> 00:42:25,271
Our chance is slipping away, Jace.
850
00:42:25,275 --> 00:42:27,142
If he's got an idea, let's hear it.
851
00:42:29,542 --> 00:42:31,742
Here they come.
852
00:42:36,542 --> 00:42:40,270
I got eyes on the target
vehicle and VSP security escort.
853
00:42:40,275 --> 00:42:42,037
You got one shot at this.
854
00:42:42,042 --> 00:42:44,075
Got to make them think it's a blowout.
855
00:42:55,542 --> 00:42:57,182
Okay, just take it easy. Slow down.
856
00:42:57,187 --> 00:42:58,537
All right? Stay back.
857
00:42:58,542 --> 00:42:59,738
They don't buy that's a flat tire,
858
00:42:59,742 --> 00:43:01,302
they're gonna go shields up right here.
859
00:43:13,875 --> 00:43:14,975
Go. Go.
860
00:43:33,942 --> 00:43:36,570
We're less than two klicks
from Guillen's house.
861
00:43:36,575 --> 00:43:38,075
Window's closing fast.
862
00:43:42,342 --> 00:43:43,837
Uh, we need to pick our spot.
863
00:43:43,842 --> 00:43:46,337
T intersection up ahead,
he'll have to go left or right.
864
00:43:46,342 --> 00:43:48,304
Brock, get closer to him, will you?
865
00:43:48,309 --> 00:43:50,409
It's now or never. Davis, take control.
866
00:44:23,108 --> 00:44:25,703
Guess a deployment beer
doesn't taste as sweet
867
00:44:25,708 --> 00:44:27,305
when there's no general order
prohibiting it.
868
00:44:27,309 --> 00:44:28,904
Uh, deployment beer tastes
869
00:44:28,909 --> 00:44:30,305
so much better when you get a fire.
870
00:44:30,309 --> 00:44:32,937
We should, uh, see what we can
grab from down here
871
00:44:32,942 --> 00:44:34,570
and torch up on the roof.
872
00:44:34,575 --> 00:44:36,437
Oh, yeah, a rooftop inferno
873
00:44:36,442 --> 00:44:37,837
is gonna do wonders for our cover.
874
00:44:37,842 --> 00:44:39,804
Drew enough attention
to ourselves on that op,
875
00:44:39,809 --> 00:44:41,170
I mean, it can't hurt.
876
00:44:41,175 --> 00:44:43,037
What, do you got a problem
with that execution?
877
00:44:43,042 --> 00:44:44,505
Look, it wasn't as slick as we planned,
878
00:44:44,509 --> 00:44:45,870
but we got it done.
879
00:44:45,875 --> 00:44:46,875
Guillen is erased.
880
00:44:46,880 --> 00:44:48,804
Hey, the two guys we saw with Guillen?
881
00:44:48,809 --> 00:44:51,370
FRS just identified them as Ephraim Zaid
882
00:44:51,375 --> 00:44:52,604
and Arman Soroush.
883
00:44:52,609 --> 00:44:54,104
Iranian nationals.
884
00:44:54,109 --> 00:44:55,270
Iranians?
885
00:44:55,275 --> 00:44:57,170
They're no strangers
to the nuclear game.
886
00:44:57,175 --> 00:44:58,176
You think they're involved down here?
887
00:44:58,180 --> 00:44:59,780
Zaid and Soroush are top-tier leadership
888
00:44:59,785 --> 00:45:01,214
in the Iranian nuclear program.
889
00:45:01,219 --> 00:45:03,071
They wouldn't waste their time
on some pipe dream.
890
00:45:03,075 --> 00:45:06,904
If they're here,
the Venezuelan program is real.
891
00:45:06,909 --> 00:45:09,104
Except for the local Dr. Strangelove
892
00:45:09,109 --> 00:45:11,004
that ate the engine block.
893
00:45:11,009 --> 00:45:12,470
Ask him how real it is now.
894
00:45:12,475 --> 00:45:14,770
Be nice if we could.
895
00:45:14,775 --> 00:45:17,835
Maybe capturing him
wasn't such a terrible idea.
896
00:45:29,509 --> 00:45:30,809
Jace!
897
00:45:33,909 --> 00:45:35,504
Hey.
898
00:45:35,509 --> 00:45:39,337
This whole "no ranks" bullshit,
it stops right now.
899
00:45:39,342 --> 00:45:41,404
You questioning my orders earlier,
900
00:45:41,409 --> 00:45:44,037
then you just taking a run at me
right now in front of my team?
901
00:45:44,042 --> 00:45:46,670
You're looking for some
kind of measuring contest,
902
00:45:46,675 --> 00:45:49,309
guess what, buddy, you're gonna lose.
903
00:45:51,342 --> 00:45:54,304
- That's not what I'm doing.
- Then what exactly
904
00:45:54,309 --> 00:45:56,337
- are you doing?
- I'm keeping this team safe.
905
00:45:56,342 --> 00:45:59,375
That's my job. I don't
need your help, 6.
906
00:46:00,975 --> 00:46:02,804
You know, it's one thing for an operator
907
00:46:02,809 --> 00:46:06,037
to go outside the wire
and miss the birth of his child,
908
00:46:06,042 --> 00:46:10,637
but to go outside of the wire
when your child is in the NICU?
909
00:46:10,642 --> 00:46:13,637
Your son is fighting for his life,
910
00:46:13,642 --> 00:46:16,304
and all you care about is your ego?
911
00:46:16,309 --> 00:46:19,304
Look, I am here protecting
Bravo from you, okay?
912
00:46:19,309 --> 00:46:22,342
Your head is not right, and
it hasn't been for months.
913
00:46:25,442 --> 00:46:27,904
Interesting. Huh,
that's your fucking play?
914
00:46:27,909 --> 00:46:31,170
Stick me with TBI so you have
a clear path to being Bravo 1?
915
00:46:31,175 --> 00:46:33,336
You being compromised
is dangerous for everyone.
916
00:46:33,341 --> 00:46:35,171
You want to know what's
fucking dangerous? Huh?
917
00:46:35,175 --> 00:46:36,904
You threatening your team leader.
918
00:46:36,909 --> 00:46:39,370
So you better think long and hard,
919
00:46:39,375 --> 00:46:41,304
right, about what you're
gonna say and do next,
920
00:46:41,309 --> 00:46:43,549
'cause the next time it's not
gonna be a fucking warning.
921
00:47:51,050 --> 00:47:58,550
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
68880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.