All language subtitles for SEAL Team - 05x09 - Close to Home.CAKES+ION10+NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,900 --> 00:00:05,262 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,267 --> 00:00:07,218 I have an update on Petty Officer Sawyer. 3 00:00:07,222 --> 00:00:09,096 We'll bring him out of his coma tomorrow morning. 4 00:00:09,100 --> 00:00:10,900 Looks like you guys took some hits. 5 00:00:10,905 --> 00:00:12,796 We've been helping out this homeless vet, Sam. 6 00:00:12,800 --> 00:00:14,795 Naima was gonna take him down to the DMV, 7 00:00:14,800 --> 00:00:16,362 but he never showed. 8 00:00:16,367 --> 00:00:17,762 So, what's y'all's story? 9 00:00:17,767 --> 00:00:19,362 - Just friends. - Mm-hmm. 10 00:00:19,367 --> 00:00:21,429 You two might actually have a future together. 11 00:00:21,434 --> 00:00:22,996 You're afraid of making it real. 12 00:00:23,001 --> 00:00:24,829 You're a prime candidate for Breacher's Syndrome. 13 00:00:24,833 --> 00:00:25,995 So is every other frogman. 14 00:00:26,000 --> 00:00:27,428 I encourage you to look now, 15 00:00:27,433 --> 00:00:29,728 before the effects become disastrous. 16 00:00:29,733 --> 00:00:31,828 Found a room with an explosive hazard. 17 00:00:31,833 --> 00:00:32,928 Mark it for EOD. 18 00:00:32,933 --> 00:00:34,995 Put the breach next to that door! 19 00:00:36,500 --> 00:00:39,300 Jason brought the building down. 20 00:00:50,319 --> 00:00:52,352 _ 21 00:00:52,357 --> 00:00:54,657 _ 22 00:00:54,662 --> 00:00:56,962 _ 23 00:00:56,967 --> 00:00:58,128 Grenade! 24 00:01:08,166 --> 00:01:09,662 You know, it's tragic, really. 25 00:01:09,667 --> 00:01:10,795 What's that? 26 00:01:10,800 --> 00:01:13,662 Even a Tier One legend 27 00:01:13,667 --> 00:01:17,195 can't escape taking work home with him. 28 00:01:17,700 --> 00:01:19,128 Well, I'm not home. 29 00:01:19,133 --> 00:01:22,362 Okay, um, taking work 30 00:01:22,367 --> 00:01:25,328 to his secret Delaware den of iniquity. 31 00:01:25,333 --> 00:01:28,162 Been clicking away most of the night. 32 00:01:28,167 --> 00:01:30,295 Well, I'll put the work away. 33 00:01:30,300 --> 00:01:32,028 - Okay? - Um, I'm just... 34 00:01:32,033 --> 00:01:33,662 kidding. I totally get it 35 00:01:33,667 --> 00:01:35,595 if there's fallout to deal with. 36 00:01:35,600 --> 00:01:37,562 Fallout? What do you mean by that? 37 00:01:37,567 --> 00:01:40,695 Last op put Bravo in the hospital. 38 00:01:40,700 --> 00:01:43,162 I'm sure Command wants a paper trail 39 00:01:43,167 --> 00:01:44,528 after a near disaster like that. 40 00:01:44,533 --> 00:01:46,595 Enemy got lucky with an RPG, all right? 41 00:01:46,600 --> 00:01:48,595 Everyone's fine. 42 00:01:48,600 --> 00:01:50,795 Clearly. 43 00:01:50,800 --> 00:01:52,662 Look, last night, I... 44 00:01:52,667 --> 00:01:54,695 My body wasn't really cooperating with me. 45 00:01:56,167 --> 00:01:57,528 Oh, my God. 46 00:01:57,533 --> 00:01:59,595 I'd say it cooperated 47 00:01:59,600 --> 00:02:03,695 by any reasonable human standard. 48 00:02:03,700 --> 00:02:05,462 You just called me the "H" word. 49 00:02:05,467 --> 00:02:07,462 You did not call me the "H" word, did you? 50 00:02:07,467 --> 00:02:11,728 Doesn't have to be a marathon every time. 51 00:02:11,733 --> 00:02:14,595 Mm... Maybe we're due for a 52 00:02:14,600 --> 00:02:15,928 change of locale? 53 00:02:15,933 --> 00:02:17,095 Thought you liked this spot? 54 00:02:17,100 --> 00:02:18,628 - Oh, I do. - Yeah? 55 00:02:18,633 --> 00:02:20,933 Maybe next time... 56 00:02:22,767 --> 00:02:25,662 ... we go your way. 57 00:02:25,667 --> 00:02:27,462 Yeah. Yeah. Maybe. 58 00:02:27,467 --> 00:02:29,500 Mm-hmm. 59 00:02:34,000 --> 00:02:36,995 Tell you what, instead of a marathon, 60 00:02:37,000 --> 00:02:39,262 how about a 10K? 61 00:02:39,267 --> 00:02:41,033 Metric system? 62 00:02:44,400 --> 00:02:46,962 Oh, go on. 63 00:02:53,100 --> 00:02:55,928 Hey. 64 00:02:55,933 --> 00:02:58,167 - Hey. - Wow, you look radiant. 65 00:02:59,467 --> 00:03:01,662 - Thank you. - Mm. 66 00:03:01,667 --> 00:03:03,396 What happened? Did you guys stop at the Bulkhead 67 00:03:03,400 --> 00:03:05,164 on the way back from the radiologist or something? 68 00:03:05,168 --> 00:03:06,229 Uh, not exactly. 69 00:03:06,234 --> 00:03:07,596 He's, uh... 70 00:03:07,601 --> 00:03:09,529 He's buzzed on good news. 71 00:03:09,534 --> 00:03:11,596 Tumor showing signs of shrinkage. 72 00:03:11,601 --> 00:03:12,629 That's right. 73 00:03:12,634 --> 00:03:14,996 Finally figured out it's messing with Ash Spenser. 74 00:03:15,000 --> 00:03:17,762 Are you serious? 75 00:03:17,767 --> 00:03:19,662 See if they can inject some humility in him 76 00:03:19,667 --> 00:03:22,228 when I take him to chemo later. 77 00:03:22,233 --> 00:03:25,262 Three more sessions and then they reevaluate. 78 00:03:25,267 --> 00:03:27,762 Wow. I'm so happy for you. 79 00:03:27,767 --> 00:03:29,028 That's amazing. 80 00:03:29,033 --> 00:03:30,395 - Right? - Yeah. 81 00:03:30,400 --> 00:03:33,128 I am gonna go for a walk at the beach. 82 00:03:33,133 --> 00:03:34,895 - It's a beautiful day... - Yeah. 83 00:03:34,900 --> 00:03:37,628 ... and a target-rich environment for a little eye candy. 84 00:03:37,633 --> 00:03:39,353 At least your boorishness hasn't been cured. 85 00:03:45,367 --> 00:03:47,428 Hey, I'm, uh... 86 00:03:47,433 --> 00:03:50,895 Look, I'm sorry I missed the prenatal checkup again. 87 00:03:50,900 --> 00:03:53,495 It's okay. It was only five minutes, no big deal. 88 00:03:53,500 --> 00:03:55,895 No, I... I should've been there. 89 00:03:55,900 --> 00:03:58,867 You've got enough on your mind. 90 00:03:59,733 --> 00:04:02,828 You didn't sleep again. 91 00:04:02,833 --> 00:04:04,495 Hard to rest when I'm about to drop a bomb 92 00:04:04,500 --> 00:04:06,628 on my-my friend and team leader. 93 00:04:06,633 --> 00:04:09,862 Are you sure he's so oblivious to the mistake that he made? 94 00:04:09,867 --> 00:04:11,495 You said yourself he's been laying low 95 00:04:11,500 --> 00:04:13,333 since you came back from the hospital. 96 00:04:15,000 --> 00:04:17,795 Could be he smells an ambush. 97 00:04:17,800 --> 00:04:20,800 But you're not attacking him. You're trying to help him. 98 00:04:21,900 --> 00:04:23,695 Yeah, by telling him his head's so cracked 99 00:04:23,700 --> 00:04:25,633 he nearly blew up his own team. 100 00:04:29,667 --> 00:04:32,095 Well, you said there's some new TBI treatments 101 00:04:32,100 --> 00:04:33,895 you could talk to him about. 102 00:04:33,900 --> 00:04:36,362 Yeah, but, I mean, all he's gonna hear 103 00:04:36,367 --> 00:04:37,762 is that his bird's at risk. 104 00:04:37,767 --> 00:04:39,028 And if you keep quiet? 105 00:04:39,033 --> 00:04:40,595 Are you and your teammates lucky enough 106 00:04:40,600 --> 00:04:43,600 to end up in the hospital next time he slips up? 107 00:04:46,433 --> 00:04:49,233 I'll talk to him. Today. 108 00:04:53,005 --> 00:05:00,505 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 109 00:05:03,100 --> 00:05:06,428 Oh. Kid's still got me beat with table manners. 110 00:05:06,433 --> 00:05:08,662 Yeah, fashion sense, too, with those 111 00:05:08,667 --> 00:05:10,095 absurd slippers you're wearing. 112 00:05:10,100 --> 00:05:12,728 Oh, come on, man, these are the official footwear 113 00:05:12,733 --> 00:05:15,595 of me yelling at kids to get off my lawn. 114 00:05:15,600 --> 00:05:17,695 I-I think this 115 00:05:17,700 --> 00:05:19,328 dad life suits me. 116 00:05:19,333 --> 00:05:21,528 You put a stick figure family on our minivan, 117 00:05:21,533 --> 00:05:24,628 I'm staging an intervention. 118 00:05:24,633 --> 00:05:27,062 Ah, tell you what, I'm happier than a fat kid 119 00:05:27,067 --> 00:05:29,862 at a buffet right now, having you two here. 120 00:05:29,867 --> 00:05:33,095 You know, home with my family. 121 00:05:33,100 --> 00:05:35,595 I just don't want you thinking you have to suddenly be 122 00:05:35,600 --> 00:05:37,895 Mister Rogers, quick as all this came together. 123 00:05:37,900 --> 00:05:39,595 Whoa. Pump the brakes. 124 00:05:39,600 --> 00:05:41,728 'Cause PBS can be switched 125 00:05:41,733 --> 00:05:43,628 to Skinemax at night. 126 00:05:43,633 --> 00:05:45,295 Okay? You got 500 channels here. 127 00:05:45,300 --> 00:05:47,328 Five hundred. 128 00:05:48,767 --> 00:05:50,833 Yes, Mom. Love you, too. 129 00:05:54,433 --> 00:05:57,428 Well, she wired the money. 130 00:05:57,433 --> 00:05:58,962 It'll be in our account tomorrow. 131 00:05:58,967 --> 00:06:01,162 Feels heavy, huh? 132 00:06:01,167 --> 00:06:04,928 No heavier than being told how much my dad's life was worth 133 00:06:04,933 --> 00:06:07,000 after the Towers came down. 134 00:06:10,567 --> 00:06:12,628 You know, I was happy that the-the 9/11 settlement 135 00:06:12,633 --> 00:06:14,633 was gonna take care of Mom, but I... 136 00:06:15,967 --> 00:06:18,195 I never wanted to think about the money. 137 00:06:18,200 --> 00:06:20,595 You made her happy by accepting it. 138 00:06:20,600 --> 00:06:21,728 Babe, the... 139 00:06:21,733 --> 00:06:23,762 That money is... 140 00:06:23,767 --> 00:06:25,262 it's just another reminder 141 00:06:25,267 --> 00:06:27,333 that Pop would still be here if it wasn't for me. 142 00:06:29,733 --> 00:06:32,995 You've been dealing with 143 00:06:33,000 --> 00:06:34,695 so much. 144 00:06:34,700 --> 00:06:36,462 Your PTS drama, 145 00:06:36,467 --> 00:06:39,495 questions you've been raising about the impact 146 00:06:39,500 --> 00:06:41,700 your missions have on the world. 147 00:06:44,700 --> 00:06:46,629 Yeah. 148 00:06:46,634 --> 00:06:49,662 Only 18 months till your 20-year pension. 149 00:06:49,667 --> 00:06:52,529 This money could allow you 150 00:06:52,534 --> 00:06:56,429 to step away from operating if you wanted. 151 00:06:56,434 --> 00:06:58,962 Babe, 20-year is not a guarantee with someone 152 00:06:58,967 --> 00:07:02,495 squealing to Command about my issues last deployment. 153 00:07:02,500 --> 00:07:05,500 Besides, I... 154 00:07:08,067 --> 00:07:10,762 Pop didn't give his life so I could kick my damn feet up. 155 00:07:10,767 --> 00:07:13,029 Not what I'm saying. 156 00:07:13,034 --> 00:07:16,662 You're always gonna be living with purpose. 157 00:07:16,667 --> 00:07:18,695 This is a chance to 158 00:07:18,700 --> 00:07:21,867 refocus on what that purpose is. 159 00:07:23,734 --> 00:07:25,900 - Yeah? - Mm-hmm. 160 00:07:38,233 --> 00:07:39,828 Hey, I'm gonna go across the street 161 00:07:39,833 --> 00:07:41,895 and get a sandwich and a beer. You want anything? 162 00:07:41,900 --> 00:07:45,429 Oh, yeah, I'll take my usual. Thank you. 163 00:07:52,667 --> 00:07:53,967 Hayes. 164 00:07:55,500 --> 00:07:56,695 Yes, sir. 165 00:07:56,700 --> 00:07:58,695 Yeah, right away. 166 00:07:58,700 --> 00:08:00,662 What's wrong? 167 00:08:00,667 --> 00:08:03,062 Uh... 168 00:08:03,067 --> 00:08:04,862 I got to go back to the base. 169 00:08:04,867 --> 00:08:06,962 Right now? What's going on? 170 00:08:06,967 --> 00:08:08,562 Soto didn't say. I... 171 00:08:08,567 --> 00:08:12,095 So urgent you can't tell them you're out of town? 172 00:08:12,100 --> 00:08:14,994 I can't. I mean, come on, you know that. It's-it's my job. 173 00:08:14,999 --> 00:08:16,430 - Yeah. - And, look, I wish I could stay, 174 00:08:16,434 --> 00:08:17,696 - but I can't, all right? - I know. 175 00:08:17,700 --> 00:08:18,700 I'll, uh... 176 00:08:19,667 --> 00:08:23,600 I'll be back soon, all right? Just, uh... I'll be back. 177 00:08:31,667 --> 00:08:32,829 You wanted to see me, sir? 178 00:08:32,834 --> 00:08:35,129 - Master Chief Hayes. - Yeah. 179 00:08:35,134 --> 00:08:37,562 Something concerning has come to light. 180 00:08:37,567 --> 00:08:39,129 What's that? 181 00:08:39,134 --> 00:08:41,895 NSA techs who scan the web for operator security 182 00:08:41,900 --> 00:08:44,929 found an image that has been in heavy circulation among 183 00:08:44,934 --> 00:08:47,167 Islamic extremist sites. 184 00:08:48,334 --> 00:08:50,795 That's the train takedown in Burkina Faso. 185 00:08:50,800 --> 00:08:53,862 The sites are blaming this operator for foiling the plot 186 00:08:53,867 --> 00:08:56,867 and taking out the would-be martyrs on board. 187 00:08:57,500 --> 00:09:00,029 Well, you know, it's not the best shot for my fan club. 188 00:09:00,034 --> 00:09:02,495 Could hardly identify me with those sunglasses on. 189 00:09:02,500 --> 00:09:05,367 There's another image that started to pop up with that one. 190 00:09:09,534 --> 00:09:12,562 Shot of you outside base. Your face and location 191 00:09:12,567 --> 00:09:13,795 are out there. 192 00:09:14,800 --> 00:09:16,862 They got my name? My address? 193 00:09:16,867 --> 00:09:19,729 NSA hasn't found evidence of any personal information 194 00:09:19,734 --> 00:09:22,262 having been uncovered, but that doesn't mean it won't happen. 195 00:09:22,267 --> 00:09:24,297 There have been multiple incidents of service members 196 00:09:24,301 --> 00:09:26,563 being doxxed like this and assailants using 197 00:09:26,568 --> 00:09:28,330 the personal details to assault them. 198 00:09:28,335 --> 00:09:30,130 Yeah, well, all the enemy I've faced, I'm not worried 199 00:09:30,134 --> 00:09:33,995 about some toxic dirtbag hiding behind a keyboard. 200 00:09:34,000 --> 00:09:35,729 This threat is legitimate. 201 00:09:35,734 --> 00:09:38,795 It could be closer to home than any of us realize. 202 00:09:38,800 --> 00:09:41,495 The Navy will provide secure housing on base at Norfolk. 203 00:09:41,500 --> 00:09:43,062 I'm sorry, are you serious? 204 00:09:43,067 --> 00:09:44,762 You need to take every measure to protect 205 00:09:44,767 --> 00:09:46,767 yourself and your family. 206 00:09:56,500 --> 00:09:57,895 - Jace. - Yeah. 207 00:09:57,900 --> 00:09:59,695 Thought you were out of town? 208 00:09:59,700 --> 00:10:02,229 Oh, uh, Command called me in. 209 00:10:02,234 --> 00:10:03,867 I had to talk to him about something. 210 00:10:06,534 --> 00:10:07,662 Command? 211 00:10:07,667 --> 00:10:08,895 Yeah, Command. 212 00:10:08,900 --> 00:10:10,462 What-What'd they say? 213 00:10:10,467 --> 00:10:13,029 Hope they didn't call you in on account of me. 214 00:10:13,034 --> 00:10:16,062 Some, uh, extremist website out there... 215 00:10:16,067 --> 00:10:18,195 there's some pictures of me. 216 00:10:18,200 --> 00:10:20,662 You were young, and you needed the money. 217 00:10:20,667 --> 00:10:23,629 When I went in on the train, and I was unmasked, I... 218 00:10:23,634 --> 00:10:25,295 Livestream picked up a profile on me. 219 00:10:25,300 --> 00:10:27,195 Now, I got to get my family safe. 220 00:10:27,200 --> 00:10:29,195 - What could we do to help? - Nothing. 221 00:10:29,200 --> 00:10:30,895 You know, uh... 222 00:10:30,900 --> 00:10:33,562 Emma's coming down, my mom's coming to get Mikey, 223 00:10:33,567 --> 00:10:35,295 and, uh, I'm gonna put them up at, uh, 224 00:10:35,300 --> 00:10:36,995 at a base hotel in Norfolk. 225 00:10:37,000 --> 00:10:38,495 That's got to have them freaked out. 226 00:10:38,500 --> 00:10:40,795 No, it's not, actually. You know what? 227 00:10:40,800 --> 00:10:42,229 They're not freaked out. 228 00:10:42,234 --> 00:10:44,229 Problem is I got to go to Philadelphia now 229 00:10:44,234 --> 00:10:46,362 and convince my dad to come back. 230 00:10:46,367 --> 00:10:49,295 And that... He's a fucking pain in the ass. 231 00:10:49,300 --> 00:10:52,462 Well, if your dad's anything like my dad, 232 00:10:52,467 --> 00:10:54,962 I'd say you'd probably need Bravo for the op. 233 00:10:54,967 --> 00:10:56,795 Well, I'll handle it. 234 00:10:56,800 --> 00:10:59,129 - Hey, Jason? - Yeah? 235 00:10:59,134 --> 00:11:01,595 Hey, uh... I know the timing sucks, 236 00:11:01,600 --> 00:11:04,800 but, uh, I got, I got to, I got to tell you all something. 237 00:11:06,200 --> 00:11:09,129 Uh, after today, 238 00:11:09,134 --> 00:11:12,134 I-I need to stand down for a while. 239 00:11:14,767 --> 00:11:16,762 After the hospital, you know, I-I thought 240 00:11:16,767 --> 00:11:19,795 I could go jump right back in, but, uh, 241 00:11:19,800 --> 00:11:21,800 it's-it's not happening. 242 00:11:23,900 --> 00:11:25,195 Your head? 243 00:11:25,200 --> 00:11:28,629 Head's good. Neck down's the problem. Uh... 244 00:11:28,634 --> 00:11:31,229 This last op did some new damage to my back and my hip, 245 00:11:31,234 --> 00:11:34,029 and I'm still five surgeries behind on the old stuff. 246 00:11:34,034 --> 00:11:35,162 Apparently, 247 00:11:35,167 --> 00:11:38,629 ignoring injuries over time doesn't actually heal them. 248 00:11:38,634 --> 00:11:41,195 How long you gonna be out for? 249 00:11:41,200 --> 00:11:43,129 Honestly, I-I don't know. 250 00:11:43,834 --> 00:11:46,329 Uh, a month, a year? 251 00:11:46,334 --> 00:11:48,229 It scares me to even think about it. 252 00:11:48,234 --> 00:11:50,729 Being away from Bravo is gonna kill me, 253 00:11:50,734 --> 00:11:52,795 but... 254 00:11:52,800 --> 00:11:55,734 you guys deserve the best version of me. 255 00:11:59,067 --> 00:12:01,362 So... 256 00:12:01,367 --> 00:12:04,095 Really sorry to hear about this. 257 00:12:04,100 --> 00:12:06,662 Ah... You know I love you guys. 258 00:12:06,667 --> 00:12:08,734 Love you, too, buddy. 259 00:12:19,534 --> 00:12:20,995 Take care of yourself. 260 00:12:21,000 --> 00:12:22,862 See you, man. 261 00:12:22,867 --> 00:12:25,800 Bye. Good luck. 262 00:12:26,834 --> 00:12:28,895 See you, brother. 263 00:12:28,900 --> 00:12:31,329 - Have a good one, all right? - Yeah. 264 00:12:31,334 --> 00:12:33,329 Be safe, man. See you. 265 00:12:33,334 --> 00:12:35,429 Go, uh, go take care of your family, man. 266 00:12:35,434 --> 00:12:36,900 Will do. 267 00:12:51,267 --> 00:12:53,295 Excuse me. 268 00:12:53,300 --> 00:12:56,695 Uh, you know a man named Sam Hughes? 269 00:12:56,700 --> 00:12:57,729 He had a 270 00:12:57,734 --> 00:13:00,162 blue tent behind the grocery store on Oakwood? 271 00:13:00,167 --> 00:13:01,895 Never heard of him, Officer. 272 00:13:01,900 --> 00:13:05,400 It's not like that. I'm not a cop. 273 00:13:07,567 --> 00:13:09,600 Big Red One. 274 00:13:13,300 --> 00:13:16,400 Might've worked with you in Ghazni back in 2012. 275 00:13:18,734 --> 00:13:20,462 Sam hasn't been around for weeks. 276 00:13:20,467 --> 00:13:22,495 You're looking to swap war stories, 277 00:13:22,500 --> 00:13:24,500 knock on any of the other tents. 278 00:13:32,267 --> 00:13:34,667 Thank you for your time. 279 00:13:48,934 --> 00:13:52,295 That's terrible about Jason. How scary 280 00:13:52,300 --> 00:13:54,195 for his family. My God. 281 00:13:54,200 --> 00:13:56,295 Yeah. 282 00:13:56,300 --> 00:13:57,895 Here I thought I was gonna be the one 283 00:13:57,900 --> 00:13:59,934 blasting a hole in his day. 284 00:14:02,367 --> 00:14:04,995 Dad, I'm gonna, uh, I'm-a take a shower, 285 00:14:05,000 --> 00:14:07,595 and then we'll head off to chemo. 286 00:14:07,600 --> 00:14:09,862 You know, I've been thinking, um, 287 00:14:09,867 --> 00:14:12,895 if I'm gonna be above ground a little longer than we expected, 288 00:14:12,900 --> 00:14:15,462 we might want to set up some boundaries. 289 00:14:15,467 --> 00:14:18,329 I'm all for fun and games and grandpa duties and all that, 290 00:14:18,334 --> 00:14:19,495 but don't think for a second 291 00:14:19,500 --> 00:14:22,129 you're gonna be getting some free childcare out of me. 292 00:14:22,134 --> 00:14:25,029 Oh, oh, wow, all right, don't worry. Hey, there are 293 00:14:25,034 --> 00:14:27,063 uh, there are some deposed dictators that are higher up 294 00:14:27,067 --> 00:14:28,430 - on that list than you. - Really? 295 00:14:28,434 --> 00:14:30,029 Yeah. We're-we're good. 296 00:14:30,034 --> 00:14:32,362 Ah, well, you say that now, but just wait 297 00:14:32,367 --> 00:14:35,195 until you're all spun-up and she's on no sleep 298 00:14:35,200 --> 00:14:36,462 and she's pulling her hair out. 299 00:14:36,467 --> 00:14:37,931 You're gonna be singing a different tune then. 300 00:14:37,935 --> 00:14:39,198 Uh, okay, okay. I already, 301 00:14:39,202 --> 00:14:40,864 I already talked to the CYP department 302 00:14:40,869 --> 00:14:43,495 at Norfolk, who referred me to some amazing daycares, 303 00:14:43,500 --> 00:14:46,795 and I have a growing network of support between 304 00:14:46,800 --> 00:14:51,095 Naima and Hannah and all of Blackburn's ex-wives. 305 00:14:51,100 --> 00:14:54,295 Plus, there's also caffeine, which I like, so that's good. 306 00:14:54,300 --> 00:14:56,262 That's good. 307 00:14:56,267 --> 00:14:58,929 I mean, it sounds like you won't even really need me. 308 00:14:58,934 --> 00:15:02,429 I'm just trying to plan for what we can't plan for. 309 00:15:07,400 --> 00:15:09,229 Okay. 310 00:15:09,234 --> 00:15:10,529 You can... You should go. 311 00:15:10,534 --> 00:15:12,595 I'll-I'll take him to his appointment. 312 00:15:12,600 --> 00:15:16,262 Yeah. Don't worry about it, son. She's better for my ego anyway. 313 00:15:16,267 --> 00:15:18,662 We got it handled. 314 00:15:18,667 --> 00:15:20,862 Yeah. 315 00:15:20,867 --> 00:15:23,400 You've got it handled. 316 00:15:46,067 --> 00:15:47,595 Dad. 317 00:15:47,600 --> 00:15:51,195 Dad, it's me. Come on. We got to go. 318 00:15:51,200 --> 00:15:53,400 Dad? 319 00:15:54,434 --> 00:15:55,929 Come on. Let's go. 320 00:15:55,934 --> 00:15:57,995 Told you it'd be a waste of time driving up here. 321 00:15:58,000 --> 00:15:59,963 All right, look, I told Mom I would get you to the hotel, 322 00:15:59,967 --> 00:16:00,968 so I got to get you to the hotel. 323 00:16:00,972 --> 00:16:03,562 You know you got Mom scared now. She thinks ISIS 324 00:16:03,567 --> 00:16:05,295 is gonna be pissing in her azaleas. 325 00:16:05,300 --> 00:16:06,363 That's great. You know what? 326 00:16:06,367 --> 00:16:07,996 I'm just trying to follow protocol, all right? 327 00:16:08,000 --> 00:16:09,695 Get your bag packed and let's go. 328 00:16:09,700 --> 00:16:11,529 I couldn't go if I wanted to. 329 00:16:11,534 --> 00:16:14,095 I got a football banquet tomorrow night. 330 00:16:14,100 --> 00:16:16,362 My kids need me there. 331 00:16:16,367 --> 00:16:19,062 What good would a banquet be without a head coach? 332 00:16:19,067 --> 00:16:21,130 Your kids need you, right? You're in danger right now. 333 00:16:21,134 --> 00:16:22,763 Do you understand me? So what do you say we 334 00:16:22,767 --> 00:16:25,495 just put the bad chicken dinner and the Knute Rockne quotes, 335 00:16:25,500 --> 00:16:26,929 put them on hold and let's go. 336 00:16:26,934 --> 00:16:29,195 Well, it's not medals in the Oval Office, 337 00:16:29,200 --> 00:16:31,229 but it does mean a little something to some people. 338 00:16:31,234 --> 00:16:34,395 Dad, please. I'm just trying to keep you safe. Can we go? 339 00:16:34,400 --> 00:16:36,324 Then come on in and relax... 340 00:16:36,329 --> 00:16:37,330 I don't want to come in and relax. 341 00:16:37,334 --> 00:16:39,100 ...'cause I'm not going anywhere. 342 00:16:41,800 --> 00:16:43,962 Here we are. 343 00:16:43,967 --> 00:16:47,395 Fadhil Morad. Iraqi national who spent a decade 344 00:16:47,400 --> 00:16:50,429 carving out a reputation as the most formidable arms trafficker 345 00:16:50,434 --> 00:16:52,229 along the Iraq-Turkey border. 346 00:16:52,234 --> 00:16:53,830 The weapons he and his men have smuggled 347 00:16:53,834 --> 00:16:56,529 has had an immeasurable impact on warfare in the region, 348 00:16:56,534 --> 00:16:59,295 while making Morad a wealthy man. 349 00:16:59,300 --> 00:17:02,129 Arms trafficker's a little low on the food chain 350 00:17:02,134 --> 00:17:03,629 for the Spec Ops shark, isn't it? 351 00:17:03,634 --> 00:17:06,462 Bravo won't be spinning up to eliminate Morad. 352 00:17:06,467 --> 00:17:08,063 We'll be going to make friends with him. 353 00:17:08,067 --> 00:17:10,495 You're sending a SEAL team to make friends? 354 00:17:10,500 --> 00:17:12,229 What, was the PAW Patrol busy? 355 00:17:13,700 --> 00:17:16,162 Only time I'll ever say this, I am sure as hell glad 356 00:17:16,167 --> 00:17:17,963 that Jason ain't rolling with us because the man 357 00:17:17,967 --> 00:17:20,895 makes friends like a porcupine in a nudist colony. 358 00:17:20,900 --> 00:17:23,230 Morad's position in the underworld has him tapped into 359 00:17:23,234 --> 00:17:26,129 streams of intel that our agency cannot access. 360 00:17:26,134 --> 00:17:27,862 Convincing him to share that intel 361 00:17:27,867 --> 00:17:29,462 could provide crucial insight 362 00:17:29,467 --> 00:17:31,662 into those nations' defense programs. 363 00:17:31,667 --> 00:17:34,329 To that end, our partners in the UK's MI6 364 00:17:34,334 --> 00:17:36,129 have arranged for a sit-down with Morad 365 00:17:36,134 --> 00:17:39,662 to provide him a cache of intel in hopes he'll reciprocate. 366 00:17:39,667 --> 00:17:41,262 Bravo Team will accompany 367 00:17:41,267 --> 00:17:44,095 two British Special Boat Service operators to the meeting 368 00:17:44,100 --> 00:17:46,729 at a remote location in northern Iraq. 369 00:17:46,734 --> 00:17:49,129 A lot of firepower for a "friendly" get-together, yeah? 370 00:17:49,134 --> 00:17:51,729 Morad and his men are hardened, well-armed criminals. 371 00:17:51,734 --> 00:17:53,430 They've had previous dealings with the Brits, 372 00:17:53,434 --> 00:17:54,662 which ended badly. 373 00:17:54,667 --> 00:17:57,329 Few years back, the Brits tried to win Morad over 374 00:17:57,334 --> 00:18:00,262 by feeding him some intel, turned out to be wrong, 375 00:18:00,267 --> 00:18:02,062 got one of Morad's men killed. 376 00:18:02,067 --> 00:18:04,595 So this sit-down could be more of a setup. 377 00:18:04,600 --> 00:18:06,162 Chance for Morad to get revenge. 378 00:18:06,167 --> 00:18:07,829 With Jason sidelined, 379 00:18:07,834 --> 00:18:09,495 Ray will be serving as team leader. 380 00:18:09,500 --> 00:18:13,295 Oh, God, we're down two men before high tea. 381 00:18:13,300 --> 00:18:17,334 What a day to be stepping into an Iraqi snake pit. 382 00:18:26,534 --> 00:18:29,762 I feel for Jason. 383 00:18:29,767 --> 00:18:32,362 You know, it's, uh... 384 00:18:32,367 --> 00:18:35,062 It's hard to imagine an op following you home that way. 385 00:18:35,067 --> 00:18:38,729 No shortage of ways for this job to hit you where you live, Clay. 386 00:18:38,734 --> 00:18:42,195 Maybe it's better he gets some distance 387 00:18:42,200 --> 00:18:45,095 after our last op. 388 00:18:45,100 --> 00:18:47,729 Last op was a bad hand from the start. 389 00:18:47,734 --> 00:18:49,267 What you getting at? 390 00:18:51,000 --> 00:18:52,400 Uh, just that... 391 00:18:53,867 --> 00:18:57,462 Team lives or dies by his calls. 392 00:18:57,467 --> 00:18:59,034 Good or bad. 393 00:19:03,834 --> 00:19:05,762 You know, uh, 394 00:19:05,767 --> 00:19:08,395 someone foolish enough to try to pin a Murphy's law op 395 00:19:08,400 --> 00:19:10,162 on Jason, well... 396 00:19:10,167 --> 00:19:14,195 might be the same type to whisper in Command's ear about 397 00:19:14,200 --> 00:19:16,634 me in Nigeria. 398 00:19:21,067 --> 00:19:23,662 Look, if I ever come for you, 399 00:19:23,667 --> 00:19:26,100 you'll know it's me. 400 00:19:35,134 --> 00:19:37,529 Yeah, I'm on my way. Okay, look, 401 00:19:37,534 --> 00:19:40,129 Mikey sounded really worried on the phone. Can we go now? 402 00:19:40,134 --> 00:19:41,762 Damn shame he has to miss tonight's game 403 00:19:41,767 --> 00:19:42,795 for this nonsense. 404 00:19:42,800 --> 00:19:46,162 - Oh, geez. - It's Lakewood High. 405 00:19:46,167 --> 00:19:48,329 He had a hat trick against them last month. 406 00:19:48,334 --> 00:19:50,829 It was one goal, okay? It was one goal, all right? 407 00:19:50,834 --> 00:19:52,862 Hat trick came against St. Viator's. 408 00:19:52,867 --> 00:19:54,395 No. 409 00:19:54,400 --> 00:19:57,234 It was Lakewood. He called me after the game. 410 00:20:00,600 --> 00:20:02,131 Well, you know what, I'll tell you what, 411 00:20:02,135 --> 00:20:03,663 lucky for Mikey you're not his coach, huh? 412 00:20:03,667 --> 00:20:04,762 So you won't bench him 413 00:20:04,767 --> 00:20:06,163 so you could flex for the school, right? 414 00:20:06,167 --> 00:20:07,629 You were late for practice. 415 00:20:09,100 --> 00:20:11,262 Break the rules, deal with the consequences. 416 00:20:11,267 --> 00:20:12,267 You know this. 417 00:20:12,272 --> 00:20:14,434 I was three minutes late. Doug Lewin ran out of gas. 418 00:20:14,439 --> 00:20:15,668 Shit happens, Dad. 419 00:20:15,673 --> 00:20:17,662 I coached you to a city championship. 420 00:20:18,900 --> 00:20:21,529 The only thing you remember is that I punished you 421 00:20:21,534 --> 00:20:24,195 for putting yourself first. 422 00:20:24,200 --> 00:20:26,162 Clearly, you don't remember the lesson, either. 423 00:20:26,167 --> 00:20:28,196 Always putting myself first. Because, you know what? 424 00:20:28,200 --> 00:20:31,829 Driving out here is exactly what I wanted to do today, Dad. 425 00:20:31,834 --> 00:20:33,295 Chance to make a point to me? 426 00:20:33,300 --> 00:20:35,395 - What point? - You've gone a lot farther 427 00:20:35,400 --> 00:20:37,529 than that, all the way to Coronado. 428 00:20:37,534 --> 00:20:40,162 You still think that I enlisted 429 00:20:40,167 --> 00:20:41,595 because of you. You're unreal. 430 00:20:41,600 --> 00:20:44,495 Just a coincidence 431 00:20:44,500 --> 00:20:47,529 you signed up out of the blue, 432 00:20:47,534 --> 00:20:49,495 one day before I was scheduled 433 00:20:49,500 --> 00:20:51,095 to drive you around to your 434 00:20:51,100 --> 00:20:53,634 recruiting visits that I arranged? 435 00:20:55,166 --> 00:20:57,195 Dad, get upstairs. Will you get upstairs now? 436 00:20:57,200 --> 00:20:58,396 - What? - There's somebody out... 437 00:20:58,400 --> 00:20:59,595 - Get upstairs now. - Hey! 438 00:20:59,600 --> 00:21:01,762 It's Colin Krause. 439 00:21:01,767 --> 00:21:03,029 Col-Colin Krause. 440 00:21:03,034 --> 00:21:04,700 He lives across the street. 441 00:21:07,500 --> 00:21:09,662 The hell is he doing out there? 442 00:21:09,667 --> 00:21:11,995 - I didn't recognize him. - He probably wanted to come 443 00:21:12,000 --> 00:21:14,230 get a look at his old pal, but you're jumping up and down 444 00:21:14,234 --> 00:21:16,734 like it's Lee Harvey Oswald outside. 445 00:21:17,967 --> 00:21:20,562 I didn't recognize him. I... 446 00:21:20,567 --> 00:21:22,895 Summer you were 15, you, Colin, and Alana 447 00:21:22,900 --> 00:21:24,462 were thick as thieves. 448 00:21:24,467 --> 00:21:26,829 Used to have to track you down for supper. 449 00:21:26,834 --> 00:21:28,495 How could you forget him? 450 00:21:28,500 --> 00:21:30,262 That was a lifetime ago, Dad. 451 00:21:30,267 --> 00:21:32,662 All right? It was a lifetime ago. 452 00:21:32,667 --> 00:21:35,595 Well, she wouldn't have forgotten. 453 00:21:35,600 --> 00:21:37,634 - Who? - Alana. 454 00:21:39,367 --> 00:21:42,262 She just cared so much about everyone. 455 00:21:42,267 --> 00:21:45,700 Never mind how little she got back. 456 00:21:52,700 --> 00:21:54,829 Gentlemen. 457 00:21:54,834 --> 00:21:57,329 This is Shiv Konda and Joe Delockery, 458 00:21:57,334 --> 00:21:59,629 - our partner force from SBS. - Cheers for touching down 459 00:21:59,634 --> 00:22:01,529 in Dorset to give us a lift. 460 00:22:01,534 --> 00:22:03,762 Let's take you through the op plan, all right? 461 00:22:03,767 --> 00:22:05,263 You've studied the meet site, correct? 462 00:22:05,267 --> 00:22:06,695 Every dusty, abandoned inch of it. 463 00:22:06,700 --> 00:22:08,695 While you two are internal meeting with Morad, 464 00:22:08,700 --> 00:22:12,195 Bravo will be posted outside, right here. 465 00:22:12,200 --> 00:22:13,529 Close enough to the structure, 466 00:22:13,534 --> 00:22:15,030 while maintaining a field of view. 467 00:22:15,034 --> 00:22:17,962 In case Morad has invited any surprise guests. 468 00:22:17,967 --> 00:22:20,862 You consider setting up closer to this road here? 469 00:22:20,867 --> 00:22:22,829 Likeliest route in for any ambush. 470 00:22:22,834 --> 00:22:24,995 Yeah, but not the only one. 471 00:22:25,000 --> 00:22:28,329 There's a goat trail with a bridge that crosses the river 472 00:22:28,334 --> 00:22:30,295 just a hundred yards east of the meet site. 473 00:22:30,300 --> 00:22:33,362 That's why I thought it'd be best for us to stay fluid. 474 00:22:33,367 --> 00:22:35,629 Wait for ISR to direct us, and then if 475 00:22:35,634 --> 00:22:37,829 anyone's incoming, we can move to the best spot. 476 00:22:37,834 --> 00:22:41,762 What Bravo 6 means is we don't want to commit to a position. 477 00:22:41,767 --> 00:22:43,829 Rather allow my team 478 00:22:43,834 --> 00:22:45,862 to adjust on the fly. 479 00:22:45,867 --> 00:22:47,829 Understood. 480 00:22:47,834 --> 00:22:49,362 Latest from Morad is he'll have 481 00:22:49,367 --> 00:22:51,344 two associates with him. I know the biggest threat 482 00:22:51,349 --> 00:22:53,049 is a force ambushing outside, but 483 00:22:53,054 --> 00:22:55,762 any chance you can spare a man to even the numbers inside? 484 00:22:55,767 --> 00:22:58,195 You need another body? 485 00:22:58,200 --> 00:23:00,167 Sure. I can spare Spenser. 486 00:23:33,900 --> 00:23:36,362 Bravo 6, this is Bravo 2. 487 00:23:36,367 --> 00:23:38,500 Outside element is in position. 488 00:23:41,434 --> 00:23:43,495 Yeah, copy, 2. 489 00:23:43,500 --> 00:23:45,567 No surprises inside. 490 00:23:51,834 --> 00:23:53,295 Bravo 6, this is Bravo 2. 491 00:23:53,300 --> 00:23:54,762 Morad's vehicle's incoming. 492 00:23:54,767 --> 00:23:57,300 Copy, 2. 493 00:24:20,800 --> 00:24:23,029 Leaving the heaviest gun in the truck. 494 00:24:23,034 --> 00:24:25,534 That's downright hospitable. 495 00:24:28,134 --> 00:24:32,395 Mr. Morad, we appreciate you meeting with us. 496 00:24:32,400 --> 00:24:34,834 You have what I was promised? 497 00:24:45,667 --> 00:24:47,462 Sir, we have a problem. 498 00:24:47,467 --> 00:24:50,095 Two vehicles approaching Bravo's position. 499 00:24:50,100 --> 00:24:52,395 - Ten klicks out. - Friends of Morad? 500 00:24:52,400 --> 00:24:54,795 Definitely not. Up-armored Humvees 501 00:24:54,800 --> 00:24:56,161 with a distinct customization 502 00:24:56,166 --> 00:24:58,295 that's been identified with the Koruma. 503 00:24:59,100 --> 00:25:00,695 Turkish contractors. 504 00:25:00,700 --> 00:25:02,861 Ankara's quick to deploy them with brutal force 505 00:25:02,866 --> 00:25:04,496 against perceived enemies in the region. 506 00:25:04,500 --> 00:25:09,061 Morad's arms trafficking puts him on that list. 507 00:25:09,066 --> 00:25:10,828 Marked man. 508 00:25:10,833 --> 00:25:13,400 And Bravo's standing right on the bull's-eye. 509 00:25:41,933 --> 00:25:45,861 Turks are rolling pretty heavy to take out a few smugglers. 510 00:25:45,866 --> 00:25:48,028 You think they know we're here? 511 00:25:48,033 --> 00:25:50,228 I doubt they're trying to go up against Americans. 512 00:25:50,233 --> 00:25:52,295 But they are smart. 513 00:25:52,300 --> 00:25:54,395 They won't underestimate their opponents. 514 00:25:54,400 --> 00:25:56,961 Bravo 6, this is Bravo 2. 515 00:25:56,966 --> 00:25:58,328 Enemy's two mikes out. 516 00:25:58,333 --> 00:25:59,962 You briefed the others? 517 00:25:59,966 --> 00:26:01,361 Over. 518 00:26:01,366 --> 00:26:04,295 Yeah, copy, 2. Word's out. 519 00:26:04,300 --> 00:26:07,928 Mr. Morad, please don't. Morad. 520 00:26:07,933 --> 00:26:09,500 Aikhras! 521 00:26:11,333 --> 00:26:13,195 Hey. Come here a second. 522 00:26:13,200 --> 00:26:15,261 Listen, you handle them, all right? 523 00:26:15,266 --> 00:26:16,495 You're gonna be with me. 524 00:26:16,500 --> 00:26:18,263 Go out to Morad's truck. Gonna grab that heavy gun. 525 00:26:18,267 --> 00:26:19,863 Then we're gonna take position up top. 526 00:26:19,868 --> 00:26:21,935 Let's go. 527 00:26:23,366 --> 00:26:25,233 Evasive maneuver. 528 00:26:26,033 --> 00:26:27,228 - Whoa! - Whoa! 529 00:26:27,233 --> 00:26:28,995 - Hey. - Hang on. 530 00:26:29,000 --> 00:26:30,233 Whoa! 531 00:26:33,633 --> 00:26:36,128 What was that? 532 00:26:36,133 --> 00:26:38,928 Wing-fixed cameras are out of position for ISR. 533 00:26:38,933 --> 00:26:41,761 CAOC identified a MiG-29 Fulcrum fighter jet 534 00:26:41,766 --> 00:26:43,895 approaching the AOR from Syria. 535 00:26:43,900 --> 00:26:45,961 They're likely wondering why a U.S. C-17 536 00:26:45,966 --> 00:26:47,295 is circling near the border. 537 00:26:47,300 --> 00:26:49,066 We've been directed to scram. 538 00:26:49,733 --> 00:26:52,733 Bravo's gonna be fighting blind. 539 00:26:56,966 --> 00:26:59,961 Bravo, be advised: Havoc is now leaving the AOR. 540 00:26:59,966 --> 00:27:02,261 We no longer have eyes on. 541 00:27:02,266 --> 00:27:04,266 Good copy, Havoc. 542 00:27:05,366 --> 00:27:07,900 Hell of a time to ditch a dance party. 543 00:27:16,033 --> 00:27:18,028 They're almost on the "X". 544 00:27:18,033 --> 00:27:20,633 I'm gonna take out the driver in the first Humvee. 545 00:27:29,600 --> 00:27:30,866 Light 'em up! 546 00:28:14,633 --> 00:28:16,261 Bravo 2, this is 6. 547 00:28:16,266 --> 00:28:17,728 I've got eyes on the battlefield. 548 00:28:17,733 --> 00:28:19,161 You need to collapse to the stable. 549 00:28:19,166 --> 00:28:21,295 Negative, 6. We're getting hammered. 550 00:28:21,300 --> 00:28:23,333 No route to the building. 551 00:28:27,066 --> 00:28:29,162 There's a gully about 200 meters north of your pos. 552 00:28:29,166 --> 00:28:30,496 You could follow it to the stable. 553 00:28:30,500 --> 00:28:32,933 Copy, 6. Give us some cover fire. 554 00:28:57,333 --> 00:28:59,261 Claypunzel's caught their attention over there. 555 00:28:59,266 --> 00:29:01,428 Might be our only chance. 556 00:29:01,433 --> 00:29:03,466 Let's do it. 557 00:29:04,100 --> 00:29:06,128 Brock, move! 558 00:29:06,133 --> 00:29:07,733 Moving. 559 00:29:30,700 --> 00:29:32,828 Havoc, 560 00:29:32,833 --> 00:29:34,496 this is 2. We're inside the building. 561 00:29:34,501 --> 00:29:35,896 Copy that, Bravo 2. 562 00:29:35,901 --> 00:29:38,296 Sonny, take that window. Brock, with me. 563 00:29:47,433 --> 00:29:48,895 Without the eye in the sky, 564 00:29:48,900 --> 00:29:50,733 we have no idea if they're flanking us. 565 00:29:52,966 --> 00:29:54,533 Pull this. 566 00:29:57,166 --> 00:29:58,928 The body by the door's got a radio. 567 00:29:58,933 --> 00:30:00,662 Could tip us to their movements. 568 00:30:00,666 --> 00:30:02,428 You speak Turkish? 569 00:30:02,433 --> 00:30:05,666 I'm betting Morad does, and he owes us one hell of a favor. 570 00:30:07,500 --> 00:30:09,028 Bravo 3, this is 6. 571 00:30:09,033 --> 00:30:11,461 Can you see the KIA a few feet from the door? 572 00:30:11,466 --> 00:30:13,561 He's got a radio. 573 00:30:13,566 --> 00:30:15,361 Need you to grab it. I'll cover. 574 00:30:15,366 --> 00:30:17,400 Copy that. I see him. 575 00:30:50,300 --> 00:30:54,166 The last two Tangos are retreating in a vehicle. 576 00:30:55,833 --> 00:30:57,728 Havoc, this is Bravo 2. 577 00:30:57,733 --> 00:30:59,328 Target is secure. 578 00:30:59,333 --> 00:31:01,561 Good copy, Bravo 2. Well done. 579 00:31:03,366 --> 00:31:06,566 Delockery. Bring him over here. 580 00:31:09,600 --> 00:31:11,800 What's he saying? 581 00:31:12,833 --> 00:31:15,200 What'd he say? 582 00:31:16,433 --> 00:31:19,800 "Clear the target. Helo airstrike incoming". 583 00:31:21,633 --> 00:31:23,800 We're about to get lit up. 584 00:31:32,266 --> 00:31:33,628 If we exfil in our trucks, 585 00:31:33,633 --> 00:31:36,329 a helo's gonna have no problem picking us off. 586 00:31:36,334 --> 00:31:39,729 The Agency put secondary vehicles nearby us, right? 587 00:31:39,734 --> 00:31:42,328 Yeah. Five klicks away. 588 00:31:42,333 --> 00:31:45,328 We could patrol there on foot using the tree line for cover. 589 00:31:45,333 --> 00:31:47,928 Well, trees won't do much if the helos have thermal imagery. 590 00:31:47,933 --> 00:31:50,361 We stand here poking holes, 591 00:31:50,366 --> 00:31:52,695 they're gonna start putting holes in us, you understand? 592 00:31:52,700 --> 00:31:55,295 Good plan's better than a perfect one, Clay. 593 00:31:55,300 --> 00:31:57,495 - Let's move. - The river. 594 00:31:57,500 --> 00:31:58,795 We swim out. 595 00:31:58,800 --> 00:32:00,728 For the love of Michael Phelps, 596 00:32:00,733 --> 00:32:02,928 when has swimming helped with anything ever? 597 00:32:02,933 --> 00:32:06,328 The cold water will hide our heat signatures from the helos. 598 00:32:06,333 --> 00:32:07,595 Right? Two klicks downstream, 599 00:32:07,600 --> 00:32:09,595 we'll be clear for those other vehicles. 600 00:32:09,600 --> 00:32:12,295 I'll take water over fire. 601 00:32:12,300 --> 00:32:13,761 Let's go. 602 00:32:13,766 --> 00:32:17,295 They got piranhas in that river, I heard. 603 00:32:17,300 --> 00:32:19,728 Dad, let's go. 604 00:32:19,733 --> 00:32:21,461 There's Kid Nemecek. 605 00:32:21,466 --> 00:32:23,500 Best I've coached. 606 00:32:24,933 --> 00:32:26,628 Got a howitzer for an arm. 607 00:32:26,633 --> 00:32:30,228 He keeps listening to me, he'll be playing on Sundays. 608 00:32:31,966 --> 00:32:33,795 - Wow. - Okay, you know what, Dad? 609 00:32:33,800 --> 00:32:35,230 We've been here long enough. Shut it off. 610 00:32:35,234 --> 00:32:37,362 We've been here long enough. We have to go. 611 00:32:37,367 --> 00:32:38,462 Stop. 612 00:32:38,467 --> 00:32:40,661 I told you I'm not going. 613 00:32:40,666 --> 00:32:42,428 Got the banquet tomorrow. 614 00:32:42,433 --> 00:32:43,628 Team needs me. 615 00:32:43,633 --> 00:32:45,061 Course the team needs you, 616 00:32:45,066 --> 00:32:46,695 'cause that is your priority, right? 617 00:32:46,700 --> 00:32:48,861 The team has always been your priority 618 00:32:48,866 --> 00:32:49,961 and not your family. 619 00:32:49,966 --> 00:32:51,161 You got Mom stressed out, 620 00:32:51,166 --> 00:32:53,995 and you're more concerned about your players, Dad. 621 00:32:54,000 --> 00:32:55,861 You're one to talk about putting family first. 622 00:32:55,866 --> 00:32:57,428 My kids know that I love them, 623 00:32:57,433 --> 00:32:58,662 all right? They know that I love them. 624 00:32:58,666 --> 00:33:00,130 They're, you know, they're not competing 625 00:33:00,134 --> 00:33:02,262 for my affection from a whole football team, Dad. 626 00:33:02,267 --> 00:33:05,096 Christ almighty, I am not gonna take lectures 627 00:33:05,101 --> 00:33:06,329 from the guy... 628 00:33:06,334 --> 00:33:10,529 who left his wife and kids behind so he could chase glory? 629 00:33:10,534 --> 00:33:12,429 Chasing glory? What are you talking about? 630 00:33:12,433 --> 00:33:13,530 - The hell are you talking about? - Chasing glory. 631 00:33:13,534 --> 00:33:15,129 You never understood what it was about. 632 00:33:15,134 --> 00:33:16,529 What have you been chasing, then? 633 00:33:16,534 --> 00:33:17,798 It wasn't about chasing glory, Dad. 634 00:33:17,802 --> 00:33:19,828 So what have you been chasing? 635 00:33:19,833 --> 00:33:22,995 What is it that you cannot get enough of? 636 00:33:23,000 --> 00:33:24,461 That everyone who loves you 637 00:33:24,466 --> 00:33:25,829 - has to pay for it? - Paying for it? 638 00:33:25,833 --> 00:33:27,261 I'm the one who's paying for it. 639 00:33:27,266 --> 00:33:30,228 Me! I'm the one who is paying for it 640 00:33:30,233 --> 00:33:33,261 day in and day out. You never understood the cost. 641 00:33:33,266 --> 00:33:35,961 - Never. - The hell I don't! 642 00:33:35,966 --> 00:33:39,595 I picked up that check more times than you know. 643 00:33:39,600 --> 00:33:41,466 Oh, fine. 644 00:33:42,466 --> 00:33:44,728 Alana... 645 00:33:44,733 --> 00:33:47,895 used to call us at night in tears 646 00:33:47,900 --> 00:33:50,361 while you were spun up 647 00:33:50,366 --> 00:33:52,861 or deployed somewhere. God knows where. 648 00:33:52,866 --> 00:33:54,562 Your mom and I would go down and stay there, 649 00:33:54,566 --> 00:33:57,361 helping with the kids for weeks at a time. 650 00:33:57,366 --> 00:34:00,628 Alana and I did the best that we could, all right? 651 00:34:00,633 --> 00:34:02,361 Don't go changing the story now, 652 00:34:02,366 --> 00:34:04,395 because you were never there for weeks. 653 00:34:04,400 --> 00:34:05,895 You didn't even go to her funeral. 654 00:34:05,900 --> 00:34:08,461 She asked us not to tell you. 655 00:34:08,466 --> 00:34:11,066 That's why you don't know. 656 00:34:12,733 --> 00:34:14,761 I'm sorry, tell me what? 657 00:34:14,766 --> 00:34:16,195 What? 658 00:34:16,200 --> 00:34:17,728 She wanted to let you believe 659 00:34:17,733 --> 00:34:20,666 that things were better than they were. 660 00:34:22,266 --> 00:34:25,128 Didn't want your mind at home 661 00:34:25,133 --> 00:34:28,033 when you're in a war zone. 662 00:34:30,100 --> 00:34:32,395 Things got really rough. 663 00:34:32,400 --> 00:34:34,461 Really, really rough, okay? 664 00:34:34,466 --> 00:34:35,895 These past few years. 665 00:34:35,900 --> 00:34:38,695 All right? You don't understand what this job does to you. 666 00:34:38,700 --> 00:34:41,128 The toll it takes on your body, on your brain. 667 00:34:41,133 --> 00:34:44,528 - Everything. It is a complete... - Blaming the job 668 00:34:44,533 --> 00:34:47,600 frees you from feeling responsible. Well... 669 00:34:48,633 --> 00:34:50,695 After all Alana did for you, 670 00:34:50,700 --> 00:34:52,728 she suffered alone 671 00:34:52,733 --> 00:34:54,995 because the legendary Jason Hayes 672 00:34:55,000 --> 00:34:57,161 always puts himself first. 673 00:34:57,166 --> 00:34:59,163 What do you want me to say? What do you want me to say? 674 00:34:59,167 --> 00:35:01,061 That I was a shitty husband? Okay, fine. 675 00:35:01,066 --> 00:35:03,061 I was a shitty husband. There. 676 00:35:03,066 --> 00:35:05,928 You happy now? She deserved better. 677 00:35:05,933 --> 00:35:07,795 I know that. She knew that. 678 00:35:07,800 --> 00:35:09,795 She sacrificed everything for this family, 679 00:35:09,800 --> 00:35:13,333 and she's the one who died. She died, Dad, not me. 680 00:35:15,266 --> 00:35:17,628 That's the one thing, you know? That is the one thing 681 00:35:17,633 --> 00:35:19,261 that sticks in my head these days. 682 00:35:19,266 --> 00:35:20,800 It's the only thing. 683 00:35:27,733 --> 00:35:29,400 It's late. 684 00:35:31,000 --> 00:35:32,933 Good night, son. 685 00:35:44,600 --> 00:35:46,300 Ugh. 686 00:35:48,533 --> 00:35:53,495 Sending Sonny to grab that radio, the water exfil... 687 00:35:53,500 --> 00:35:56,795 That's impressive headwork. You came up big on an op 688 00:35:56,800 --> 00:35:59,195 that I needed to go well. 689 00:35:59,200 --> 00:36:02,595 Glad my ambition didn't get in the way. 690 00:36:04,300 --> 00:36:06,728 Yeah. 691 00:36:07,133 --> 00:36:09,228 I wa... I was wrong earlier, man. 692 00:36:09,233 --> 00:36:13,033 I shouldn't have accused you of ratting me out. 693 00:36:14,233 --> 00:36:16,728 For what it's worth, I didn't. 694 00:36:17,233 --> 00:36:19,633 I know. 695 00:36:21,166 --> 00:36:24,661 Man, I'm on Bravo because you jumped on 696 00:36:24,666 --> 00:36:27,395 that Marsden grenade for me. 697 00:36:27,400 --> 00:36:29,428 It's just... 698 00:36:29,433 --> 00:36:32,495 between worrying about Jason being doxxed, 699 00:36:32,500 --> 00:36:35,628 and paranoid about what Command knows, 700 00:36:35,633 --> 00:36:38,795 Sam going AWOL, I... 701 00:36:38,800 --> 00:36:41,595 My head's been spinning more than usual. 702 00:36:41,600 --> 00:36:45,228 - I hear that. - Yeah. 703 00:36:45,233 --> 00:36:46,996 It's felt easier to get a grip on the battlefield 704 00:36:47,000 --> 00:36:49,300 than it has at home lately. 705 00:36:50,533 --> 00:36:52,633 Something going on? 706 00:36:53,900 --> 00:36:56,761 Yeah, it's complicated. 707 00:36:56,766 --> 00:36:59,866 Outside-the-wire problems are simpler. 708 00:37:00,833 --> 00:37:04,228 I could swear I just heard Jason Hayes right there. 709 00:37:05,800 --> 00:37:07,900 Good work, brother. 710 00:37:40,666 --> 00:37:42,428 Lieutenant Soto. 711 00:37:42,433 --> 00:37:46,461 The problem blew over, so I'm heading home. 712 00:37:46,466 --> 00:37:49,561 - Just like that? - Just like that. 713 00:37:49,566 --> 00:37:54,895 Yeah. There was no identifying details about me online, 714 00:37:54,900 --> 00:37:59,628 so this, uh, this glory chaser is anonymous again. 715 00:37:59,633 --> 00:38:02,261 Well, good. It's gotta be a load off. 716 00:38:02,266 --> 00:38:06,328 Some of the things I said last night, uh... 717 00:38:07,033 --> 00:38:09,096 I've always been better with other people's kids 718 00:38:09,101 --> 00:38:11,928 than my own. 719 00:38:11,933 --> 00:38:15,961 Maybe you deserved better from me. 720 00:38:15,966 --> 00:38:18,761 You did the best you could. 721 00:38:18,766 --> 00:38:22,295 Something I couldn't do for Alana. 722 00:38:22,300 --> 00:38:25,061 Something you were saying last night about 723 00:38:25,066 --> 00:38:27,461 hard time keeping things straight in your head. 724 00:38:27,466 --> 00:38:31,466 I've been doing my reading about this brain injury stuff. 725 00:38:34,600 --> 00:38:36,395 Dad, I don't want to talk about it, okay? 726 00:38:36,400 --> 00:38:37,928 - I got a long ride home. - All right. 727 00:38:37,933 --> 00:38:40,400 All right? You enjoy your banquet tonight. 728 00:38:41,966 --> 00:38:44,000 Drive careful. 729 00:38:45,700 --> 00:38:47,528 All right, well, cheers to you 730 00:38:47,533 --> 00:38:49,661 finally getting a buyer for your bar. 731 00:38:49,666 --> 00:38:53,928 And, uh, may, uh, may they never curse it 732 00:38:53,933 --> 00:38:56,661 with an artisanal olive or IPA. 733 00:38:59,900 --> 00:39:02,695 I'm gonna miss that place. And Texas. 734 00:39:02,700 --> 00:39:03,700 Yeah. 735 00:39:03,705 --> 00:39:05,895 But the sacrifices we make for family. 736 00:39:05,900 --> 00:39:08,395 Amen. 737 00:39:08,400 --> 00:39:10,395 What in the hell? Davis! 738 00:39:10,400 --> 00:39:11,561 I didn't expect to 739 00:39:11,566 --> 00:39:13,561 see the brain trust out tonight. 740 00:39:13,566 --> 00:39:15,028 What you doing here, Davis? 741 00:39:15,033 --> 00:39:18,561 Um, Grant, this is Hannah and Sonny. 742 00:39:18,566 --> 00:39:19,896 - Sonny and I work together. - Hey. 743 00:39:19,900 --> 00:39:21,795 Hey, how are you? Nice to meet you. 744 00:39:21,800 --> 00:39:22,928 - Yeah. - Lisa, 745 00:39:22,933 --> 00:39:24,328 it's great to finally meet you 746 00:39:24,333 --> 00:39:25,861 - in person. - Meet you in person. Yes. 747 00:39:25,866 --> 00:39:27,400 Why don't you join us? 748 00:39:28,433 --> 00:39:30,695 - Great. Yeah. Sure. - Yeah. 749 00:39:30,700 --> 00:39:33,595 - Why not, man? Hey... - Gonna need one more chair. 750 00:39:33,600 --> 00:39:35,661 ... it's a party over here. 751 00:39:35,666 --> 00:39:37,195 You are a gentleman, Grant. 752 00:39:37,200 --> 00:39:39,795 I've actually heard a lot about you, man. 753 00:39:39,800 --> 00:39:40,961 Oh... 754 00:39:40,966 --> 00:39:42,229 - Oh, yeah. - Good things. 755 00:39:42,233 --> 00:39:43,861 Very good things. 756 00:39:43,866 --> 00:39:47,628 So, Hannah, you also still getting used to these two 757 00:39:47,633 --> 00:39:50,261 vanishing for days to undisclosed locations? 758 00:39:50,266 --> 00:39:52,928 Oh, yeah. It takes some adjustment. 759 00:39:52,933 --> 00:39:54,928 Mm. But we, uh, you know, 760 00:39:54,933 --> 00:39:56,966 we figured out what works, and... 761 00:39:58,566 --> 00:40:01,333 - ... everybody's happy. Mm-hmm. - Mm. 762 00:40:03,700 --> 00:40:05,961 Except, uh, well, Brock. 763 00:40:05,966 --> 00:40:07,561 Yeah, um, 764 00:40:07,566 --> 00:40:10,128 Leanne, uh, well, she detonates her biggest diaper 765 00:40:10,133 --> 00:40:11,861 - right about now. - Wait, I'm sorry, 766 00:40:11,866 --> 00:40:13,161 - Brock is babysitting? - Mm-hmm. 767 00:40:13,166 --> 00:40:14,695 - Oh, wow, no. - Yes. 768 00:40:14,700 --> 00:40:16,561 Yeah, he-he owed me one. 769 00:40:16,566 --> 00:40:18,695 Are you still claiming that he cheated you 770 00:40:18,700 --> 00:40:21,095 in the hospital Olympics? 771 00:40:21,100 --> 00:40:23,428 Wait, did she say "hospital Olympics"? 772 00:40:23,433 --> 00:40:25,595 Well, you know, a whole team of frogmen recuperating 773 00:40:25,600 --> 00:40:27,995 have to find some way to amuse themselves. 774 00:40:28,000 --> 00:40:31,061 Wait, the whole team was in the hospital? When was that? 775 00:40:31,066 --> 00:40:34,328 Oh, nah. I mean... Uh, it's not, honestly... 776 00:40:34,333 --> 00:40:36,428 It's not really a big deal. We were... 777 00:40:36,433 --> 00:40:39,695 Hey, Hannah, Sonny says that you're liking Vah Beach. 778 00:40:39,700 --> 00:40:42,661 It's good. Trying to find my footing. 779 00:40:42,666 --> 00:40:44,596 Well, if you ever need a break from Sonny's 780 00:40:44,600 --> 00:40:46,595 all-carcinogen diet... 781 00:40:46,600 --> 00:40:48,661 I can recommend some great restaurants for you. 782 00:40:48,666 --> 00:40:50,029 I hope it's not that Thai place. 783 00:40:50,033 --> 00:40:51,695 Uh, you love that Thai place. 784 00:40:51,700 --> 00:40:54,495 Oh, anything's better than that horrific sushi place. 785 00:40:54,500 --> 00:40:55,961 This is a very refined palette 786 00:40:55,966 --> 00:40:58,428 from a man who heats his Twinkies. 787 00:40:58,433 --> 00:41:00,795 Ain't nothing wrong with heating a Twinkie. 788 00:41:00,800 --> 00:41:02,261 - Oh, man. - Okay? 789 00:41:02,266 --> 00:41:03,766 - Mm-hmm. - It is true. 790 00:41:08,033 --> 00:41:10,928 - Hey. - Hey. 791 00:41:10,933 --> 00:41:14,528 - Hi, baby. Mm. - Hey. 792 00:41:14,533 --> 00:41:16,495 How'd the op go? 793 00:41:16,500 --> 00:41:17,628 - It was great. - Yeah? 794 00:41:17,633 --> 00:41:19,261 Yeah. 795 00:41:19,266 --> 00:41:21,161 How you feeling? 796 00:41:21,166 --> 00:41:24,161 - Amazing. Just unbelievable. - Yeah? 797 00:41:24,166 --> 00:41:26,595 - Good. - 24 weeks pregnant, it's... 798 00:41:27,766 --> 00:41:30,628 Ooh, do you want to be the action hero that you are... 799 00:41:30,633 --> 00:41:32,495 - Mm-hmm. - ... and rub my feet? 800 00:41:32,500 --> 00:41:35,528 I had a different idea. 801 00:41:35,533 --> 00:41:37,695 - I would love to rub your feet. - Now, see, that's... 802 00:41:37,700 --> 00:41:39,362 - I'm gonna go do it. - That's a good response. 803 00:41:39,366 --> 00:41:41,095 - All right, here it comes. - Yay. 804 00:41:41,100 --> 00:41:43,861 Here comes the big war fighter coming down here 805 00:41:43,866 --> 00:41:45,761 - to rub some feet. - Yay! 806 00:41:49,066 --> 00:41:51,695 Hey, I've... I've been thinking 807 00:41:51,700 --> 00:41:55,761 that, um, maybe an action hero isn't what you're gonna need 808 00:41:55,766 --> 00:41:57,600 in a few months. 809 00:41:58,600 --> 00:42:00,795 What do you mean? 810 00:42:00,800 --> 00:42:04,061 It's just, you know, the way you've... 811 00:42:04,066 --> 00:42:06,061 the way you've been carrying everything and... 812 00:42:06,066 --> 00:42:10,195 I don't want that to go on. You know? 813 00:42:10,200 --> 00:42:13,028 As soon as the baby comes, 814 00:42:13,033 --> 00:42:14,561 I'm gonna... 815 00:42:14,566 --> 00:42:18,095 I'm gonna ask for some family leave time from Bravo. 816 00:42:18,100 --> 00:42:20,166 Be here for real. 817 00:42:25,833 --> 00:42:28,828 You assessing our finances, 818 00:42:28,833 --> 00:42:30,695 or are you planning for world domination? 819 00:42:30,700 --> 00:42:32,261 Both. 820 00:42:32,266 --> 00:42:35,528 I transferred some settlement money 821 00:42:35,533 --> 00:42:37,961 to the kids' college funds. 822 00:42:37,966 --> 00:42:40,528 Have you given any thought to the rest? 823 00:42:40,533 --> 00:42:44,261 Yeah, actually. Uh, you know what? 824 00:42:44,266 --> 00:42:47,061 Pop dedicated his life to helping people. 825 00:42:47,066 --> 00:42:48,895 I think he'd be happy if that money went 826 00:42:48,900 --> 00:42:50,895 to helping people like Sam. 827 00:42:50,900 --> 00:42:54,661 So donate to a veteran homelessness charity? 828 00:42:54,666 --> 00:42:57,695 Ideally, but I spent the flight back researching, 829 00:42:57,700 --> 00:42:59,062 and I couldn't find one that provided 830 00:42:59,066 --> 00:43:02,500 the whole range of services that someone like Sam needs. 831 00:43:04,266 --> 00:43:07,095 If I couldn't find it, how are vets supposed to? 832 00:43:07,100 --> 00:43:10,666 Well, maybe that's a gap we could fill. 833 00:43:12,633 --> 00:43:14,628 We? What do you mean? 834 00:43:14,633 --> 00:43:20,028 With my medical background and your military experience, 835 00:43:20,033 --> 00:43:23,395 is it crazy to think that you and I could start something 836 00:43:23,400 --> 00:43:24,695 with that money? 837 00:43:24,700 --> 00:43:29,895 I have known Team guys that started non-profits. 838 00:43:29,900 --> 00:43:32,061 I mean, they found purpose beyond carrying a rifle. 839 00:43:32,066 --> 00:43:34,961 I-It... 840 00:43:34,966 --> 00:43:37,300 doesn't sound that crazy at all. 841 00:43:40,633 --> 00:43:42,700 - Two beers. - You got it. 842 00:43:44,500 --> 00:43:47,095 - Oh, hey there. - Hey. 843 00:43:47,100 --> 00:43:49,733 So, Grant. 844 00:43:52,000 --> 00:43:54,961 He seems real nice. 845 00:43:54,966 --> 00:43:57,928 Thanks. 846 00:43:57,933 --> 00:44:00,195 Hannah's great. I'm... 847 00:44:00,200 --> 00:44:02,133 I'm happy for you. 848 00:44:04,800 --> 00:44:08,661 I'm happy for you, too. 849 00:44:08,666 --> 00:44:10,500 Well, good for us. 850 00:44:16,166 --> 00:44:19,928 Uh, we should... we should get back. 851 00:44:19,933 --> 00:44:21,861 See you over there. 852 00:44:21,866 --> 00:44:24,066 Yeah. 853 00:44:33,800 --> 00:44:35,395 I didn't think you'd still be here. 854 00:44:35,400 --> 00:44:39,428 Well, when we texted last night, I told you I'd stick around, 855 00:44:39,433 --> 00:44:42,861 but my flight leaves in a couple hours. 856 00:44:42,866 --> 00:44:45,428 You know, I'm sorry. 857 00:44:45,433 --> 00:44:47,433 I'm really sorry. 858 00:44:56,966 --> 00:44:59,995 Is everything okay with... 859 00:45:00,000 --> 00:45:01,395 whatever it was? 860 00:45:01,400 --> 00:45:04,933 No, I am, uh... Yeah, I handled it. 861 00:45:08,200 --> 00:45:09,961 What's wrong? 862 00:45:09,966 --> 00:45:13,061 I've just got a lot on my plate right now. 863 00:45:13,066 --> 00:45:15,728 Okay. So tell me about it. 864 00:45:15,733 --> 00:45:19,200 I mean, is it work? Family stuff? 865 00:45:24,766 --> 00:45:26,595 It's on me. I... 866 00:45:26,600 --> 00:45:29,433 I don't want you to have to pay for it. 867 00:45:32,766 --> 00:45:34,300 Pay for what? 868 00:45:39,200 --> 00:45:41,266 Right. 869 00:45:46,266 --> 00:45:49,895 If there's so much on your plate, 870 00:45:49,900 --> 00:45:52,428 maybe we shouldn't book this room for a while. 871 00:45:56,200 --> 00:45:58,400 Yeah. 872 00:46:24,000 --> 00:46:27,061 Ow. 873 00:46:27,066 --> 00:46:29,561 - What? - Some... something's wrong. 874 00:46:29,566 --> 00:46:31,795 Baby, it's just... you're just having a bad dream. 875 00:46:31,800 --> 00:46:34,928 - Okay? Lay back down. - No, no, no. I don't feel right. 876 00:46:34,933 --> 00:46:36,397 - Is that... - Oh, my God, something's... 877 00:46:36,401 --> 00:46:37,997 - What? - I don't know what's happening. 878 00:46:38,002 --> 00:46:41,363 What do you mean? What is it? What is it? 879 00:46:41,368 --> 00:46:44,995 I-I think... I think my water just broke. 880 00:46:45,000 --> 00:46:47,028 - What? - Yeah. 881 00:46:47,033 --> 00:46:48,095 No. 882 00:46:48,100 --> 00:46:49,897 This is not supposed to be happening right now. 883 00:46:49,901 --> 00:46:51,262 No, no, no, no, no, no. 884 00:46:51,267 --> 00:46:52,429 I don't know, this isn't... 885 00:46:52,434 --> 00:46:54,362 This is not supposed to be happening, not yet. 886 00:46:54,366 --> 00:46:55,828 I-I don't know what's happen... 887 00:46:55,833 --> 00:46:57,495 - Aah. - Hey, hey, hey, hey, hey. 888 00:46:57,500 --> 00:46:59,063 We're gonna get you to the hospital, okay? 889 00:46:59,067 --> 00:47:00,329 - Okay. - Can you get up? 890 00:47:00,334 --> 00:47:01,797 Hey, I got you, I got you, I got you. 891 00:47:01,801 --> 00:47:04,096 Okay? Just walk slow, walk slow, walk slow, walk slow. 892 00:47:04,101 --> 00:47:06,161 - Ah. - Come on. You all right? 893 00:48:07,000 --> 00:48:11,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 65367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.