Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,892 --> 00:00:07,506
[music playing]
2
00:00:42,089 --> 00:00:45,704
[sound of oars in water]
3
00:00:54,741 --> 00:00:58,181
[distant cheers]
4
00:01:27,343 --> 00:01:28,211
Look.
5
00:01:37,422 --> 00:01:38,779
[gun shot]
6
00:01:38,883 --> 00:01:40,237
What was that?
7
00:01:40,342 --> 00:01:41,628
Don't know.
8
00:01:41,733 --> 00:01:43,192
Wait.
9
00:01:43,296 --> 00:01:44,304
Oh, God, Paul.
10
00:01:44,408 --> 00:01:45,277
What?
11
00:01:45,381 --> 00:01:46,390
He'll kill me.
12
00:01:46,494 --> 00:01:48,996
Come on. - Hang on.
13
00:02:00,570 --> 00:02:01,440
What is it?
14
00:02:01,544 --> 00:02:02,378
Shush.
15
00:02:04,985 --> 00:02:07,592
Come on.
16
00:02:07,696 --> 00:02:11,136
[music playing]
17
00:02:18,957 --> 00:02:22,607
[distant flute playing]
18
00:02:34,180 --> 00:02:35,188
Come on, Paul.
19
00:02:35,293 --> 00:02:36,266
Stay there.
20
00:02:36,370 --> 00:02:38,177
[dog barks] Floyd?
21
00:02:41,723 --> 00:02:44,886
What's up, boy?
22
00:02:44,990 --> 00:02:46,589
What's the matter, boy?
23
00:02:49,821 --> 00:02:53,436
[flute music]
24
00:03:48,595 --> 00:03:52,453
DI KERSEY: Bottrell Hall should be up there on the left.
25
00:03:52,558 --> 00:03:54,886
There's a Lord and Lady Bottrell still rattling around in there
26
00:03:54,991 --> 00:03:57,980
apparently and a brother Guy.
27
00:04:09,902 --> 00:04:13,794
Bottrell family, is the dead man a relative?
28
00:04:13,899 --> 00:04:14,733
No.
29
00:04:14,837 --> 00:04:15,740
No.
30
00:04:15,845 --> 00:04:18,730
He's estate manager named Miller.
31
00:04:18,834 --> 00:04:20,015
Nasty way to go though, eh?
32
00:04:20,120 --> 00:04:21,824
Playing lollipop with your own shotgun.
33
00:04:35,030 --> 00:04:37,568
DI KERSEY: Mr. Miller was also game warden to the estate.
34
00:04:37,672 --> 00:04:40,140
He was age 35, single.
35
00:04:40,244 --> 00:04:41,704
There's no CRO on him.
36
00:04:41,808 --> 00:04:45,179
This isn't the weapon used, sir, but not far different.
37
00:04:45,283 --> 00:04:48,377
Two rounds racked into the breach, pushed under the chin,
38
00:04:48,482 --> 00:04:50,880
both triggers, bang.
39
00:04:50,984 --> 00:04:51,923
So suicide?
40
00:04:52,026 --> 00:04:53,034
Try it, sir.
41
00:04:53,139 --> 00:04:54,668
No, thank you.
42
00:04:54,772 --> 00:04:56,197
Come on, Doug, you do it.
43
00:04:56,301 --> 00:04:59,673
Yes, sir.
44
00:04:59,778 --> 00:05:01,481
So.
45
00:05:01,585 --> 00:05:04,713
It's not easy, even with the long arm of the law.
46
00:05:07,703 --> 00:05:09,266
Look how it pushing his head right back.
47
00:05:09,370 --> 00:05:11,386
You'll be looking for that angle of fire.
48
00:05:11,491 --> 00:05:13,228
What's Frank say?
49
00:05:13,332 --> 00:05:14,514
Well, we're still waiting.
50
00:05:14,619 --> 00:05:17,747
But from what I've seen now, I'd say iffy.
51
00:05:17,852 --> 00:05:19,345
Prints?
52
00:05:19,450 --> 00:05:22,439
Plenty on the lock, stock, and barrel, all the deceased's.
53
00:05:22,543 --> 00:05:25,184
Someone could affect that after Miller was shot.
54
00:05:25,289 --> 00:05:27,270
Very perceptive, sir.
55
00:05:27,374 --> 00:05:29,982
Thank you.
56
00:05:30,085 --> 00:05:31,337
Who found him?
57
00:05:31,441 --> 00:05:34,465
It's a young girl, Jean Lander.
58
00:05:34,569 --> 00:05:40,721
It was early morning walk, spotted the door hanging open.
59
00:05:40,826 --> 00:05:41,694
Get a full run down.
60
00:05:41,799 --> 00:05:43,850
I'll be up at the hole.
61
00:05:43,954 --> 00:05:47,742
Like a look at the photos of Miller, sir, as he was found?
62
00:05:47,847 --> 00:05:48,994
No, thank you.
63
00:05:49,097 --> 00:05:51,044
Give them to Inspector Kersey, would you, please?
64
00:05:51,148 --> 00:05:54,763
[music playing]
65
00:06:23,715 --> 00:06:25,384
Is he a Bottrell, do you think?
66
00:06:25,488 --> 00:06:26,392
Yep.
67
00:06:26,496 --> 00:06:31,119
George Ignatius, chaplain to Queen Mary.
68
00:06:31,223 --> 00:06:34,281
Heretical recusant, whatever that is.
69
00:06:34,386 --> 00:06:35,428
Catholics.
70
00:06:40,016 --> 00:06:43,458
Fides ad mortem.
71
00:06:43,562 --> 00:06:45,578
Keep faith unto death.
72
00:06:45,682 --> 00:06:47,767
Well, George Ignatius certainly did.
73
00:06:47,872 --> 00:06:49,088
He burned at the stake.
74
00:06:49,192 --> 00:06:50,513
God save us from religion.
75
00:06:53,850 --> 00:06:55,588
His Lordship will see you know.
76
00:06:55,692 --> 00:06:57,082
DI LANE: Thank you.
77
00:06:57,187 --> 00:06:58,681
I'll do this.
78
00:06:58,785 --> 00:06:59,863
DI LANE: Right, sir.
79
00:06:59,968 --> 00:07:02,400
Jane will show you up.
80
00:07:05,702 --> 00:07:07,787
I took Miller on about seven years ago.
81
00:07:07,893 --> 00:07:10,290
He kept the books, collected rents,
82
00:07:10,394 --> 00:07:12,654
did some maintenance work around the game park.
83
00:07:12,758 --> 00:07:16,164
He was Hugh's private dogs body.
84
00:07:16,268 --> 00:07:19,431
He managed the estate for me.
85
00:07:19,535 --> 00:07:20,578
Did he--
86
00:07:20,682 --> 00:07:22,280
Ah, come in, Paul.
87
00:07:22,385 --> 00:07:25,166
This is Superintendent Wycliffe.
88
00:07:25,270 --> 00:07:26,104
My son.
89
00:07:35,941 --> 00:07:38,130
Did Mr. Miller have any family, friends,
90
00:07:38,235 --> 00:07:39,903
you could put us in touch with?
91
00:07:40,006 --> 00:07:43,309
No, he was quite a solitary chap.
92
00:07:43,413 --> 00:07:45,290
Bloody refugee from life.
93
00:07:45,394 --> 00:07:47,862
Just the sort to come unstuck and top himself.
94
00:07:47,967 --> 00:07:49,078
You think so?
95
00:07:49,182 --> 00:07:50,921
I've seen it in the army time enough.
96
00:07:51,025 --> 00:07:52,346
Miserable cove, Miller.
97
00:07:52,450 --> 00:07:56,203
Pickled pink more often than not, wasn't he, dear?
98
00:07:56,308 --> 00:07:58,254
He did drink, yes.
99
00:07:58,359 --> 00:08:00,027
Sometimes.
100
00:08:00,131 --> 00:08:04,128
We're still to trying to fix the time of Mr. Miller's death.
101
00:08:04,233 --> 00:08:08,264
Do any of you remember hearing a gunshot on Friday night?
102
00:08:08,369 --> 00:08:11,358
I was in bed with a migraine all evening.
103
00:08:11,462 --> 00:08:14,312
I returned by train from the House that night.
104
00:08:14,416 --> 00:08:15,355
So I heard nothing.
105
00:08:15,459 --> 00:08:16,327
The house?
106
00:08:16,433 --> 00:08:17,684
The House of Lords.
107
00:08:17,788 --> 00:08:20,951
There was an important debate in the chamber.
108
00:08:21,054 --> 00:08:23,662
I was in my room watching television.
109
00:08:23,766 --> 00:08:25,886
There was a film on, Sylvester Stallone.
110
00:08:33,429 --> 00:08:34,193
And you?
111
00:08:34,297 --> 00:08:37,147
I can't remember where I was.
112
00:08:37,251 --> 00:08:38,747
Remember where you were, Superintendent?
113
00:08:38,851 --> 00:08:41,353
I can't feel movements.
114
00:08:41,458 --> 00:08:43,786
I have no wish to be intrusive.
115
00:08:43,891 --> 00:08:46,045
But for the present, we must treat this matter
116
00:08:46,149 --> 00:08:48,479
as a suspicious death.
117
00:08:48,583 --> 00:08:50,216
What does that mean?
118
00:08:50,320 --> 00:08:53,136
It means there's a possibility Mr. Miller may not have
119
00:08:53,240 --> 00:08:55,812
topped himself, as you put it.
120
00:08:55,917 --> 00:08:58,836
[music playing]
121
00:09:04,292 --> 00:09:08,985
Oh, there's little Jane you saw just now, parlor maid.
122
00:09:09,089 --> 00:09:13,678
And then there's Lizzie, Lizzie Biddock, Lady Cynthia's maid.
123
00:09:13,782 --> 00:09:15,415
Only she's gone.
124
00:09:15,519 --> 00:09:16,354
Gone where?
125
00:09:16,458 --> 00:09:18,231
Oh, London, I expect.
126
00:09:18,335 --> 00:09:20,420
Just up and went a few days ago.
127
00:09:20,525 --> 00:09:22,540
Maybe for good.
128
00:09:22,644 --> 00:09:24,904
No, you can't never tell with her.
129
00:09:25,007 --> 00:09:25,877
Flighty piece.
130
00:09:25,981 --> 00:09:28,310
Morning, Mrs. Christopher.
131
00:09:28,414 --> 00:09:30,256
This here's a policeman.
132
00:09:30,360 --> 00:09:32,063
Detective Inspector Lane.
133
00:09:32,168 --> 00:09:34,531
George Carter, estate foreman.
134
00:09:34,636 --> 00:09:37,764
That's Jed, layabout.
135
00:09:37,869 --> 00:09:40,127
Did you both work with Mr. Miller?
136
00:09:40,232 --> 00:09:42,978
He was supposed to be our boss.
137
00:09:43,081 --> 00:09:44,646
Didn't know nothing about farming.
138
00:09:44,750 --> 00:09:48,225
Did he have any close friends that you know of?
139
00:09:48,330 --> 00:09:50,345
No, he didn't mix well, Miller.
140
00:09:50,450 --> 00:09:52,362
The lads is always don't at Bottrell
141
00:09:52,466 --> 00:09:56,672
Arms, Fridays, darts night, but he never showed.
142
00:09:56,776 --> 00:09:57,958
Wrong sort of chap.
143
00:09:58,062 --> 00:09:59,000
Girlfriends?
144
00:09:59,104 --> 00:10:01,607
[laughs]
145
00:10:01,711 --> 00:10:04,110
Not what you'd call a ladies' man.
146
00:10:04,214 --> 00:10:06,925
More of a man's man, eh, George?
147
00:10:07,028 --> 00:10:08,002
Oh, don't get me wrong.
148
00:10:08,107 --> 00:10:09,879
I liked the feller.
149
00:10:09,983 --> 00:10:14,467
But he were a bit soft, that's all.
150
00:10:14,572 --> 00:10:18,012
To truth, he didn't know if he were Arthur or Martha.
151
00:10:18,116 --> 00:10:20,201
That's enough of that talk.
152
00:10:20,306 --> 00:10:22,531
I can't stand here gassing.
153
00:10:22,635 --> 00:10:25,068
Good day, ma'am.
154
00:10:25,172 --> 00:10:27,466
[phone ringing]
155
00:10:29,169 --> 00:10:30,873
Hello.
156
00:10:30,977 --> 00:10:32,958
I told you never to ring me here.
157
00:10:33,062 --> 00:10:35,808
It's about the police.
158
00:10:35,913 --> 00:10:38,067
They think Tony Miller was murdered.
159
00:10:38,171 --> 00:10:39,875
Murdered?
160
00:10:39,979 --> 00:10:42,168
I'll have to tell them about Friday night.
161
00:10:42,272 --> 00:10:44,184
You can't tell them about that.
162
00:10:44,288 --> 00:10:45,158
Not now.
163
00:10:45,262 --> 00:10:46,792
Just stick to the story.
164
00:10:46,896 --> 00:10:50,023
But what if they find out--
165
00:10:50,127 --> 00:10:52,283
um-- OK, then, don't worry.
166
00:10:52,387 --> 00:10:53,326
I'll see you after school.
167
00:10:53,430 --> 00:10:54,264
Ciao, Hazel.
168
00:10:58,017 --> 00:10:59,547
They're doing a close search of the area, sir,
169
00:10:59,651 --> 00:11:01,946
before it gets too contaminated. - Good.
170
00:11:02,049 --> 00:11:04,448
Tell Doug what you know, Lucy.
171
00:11:04,552 --> 00:11:08,584
Oh, yeah, according to local rumor control, Miller was gay.
172
00:11:08,688 --> 00:11:09,661
Eh?
173
00:11:09,766 --> 00:11:10,948
We'll work on that assumption anyway.
174
00:11:11,051 --> 00:11:12,477
Well, that's interesting, because there
175
00:11:12,581 --> 00:11:15,674
was a name and number on his phone pad, Lizzie.
176
00:11:15,779 --> 00:11:17,342
I thought it was his girlfriend.
177
00:11:17,447 --> 00:11:18,698
Could be a sister I suppose.
178
00:11:18,803 --> 00:11:23,216
I had a mention of a maid up at the hall name of Lizzie.
179
00:11:23,320 --> 00:11:24,607
Yeah, Lizzie Biddock.
180
00:11:24,711 --> 00:11:27,387
Gone to London, according to the housekeeper.
181
00:11:27,491 --> 00:11:29,298
Maybe Miller was AC/DC.
182
00:11:29,403 --> 00:11:31,592
Give that number a ring, Lucy.
183
00:11:31,698 --> 00:11:36,493
And run CRO tests on Hugh and Cynthia Bottrell
184
00:11:36,598 --> 00:11:38,336
and on Guy, the brother.
185
00:11:38,440 --> 00:11:39,309
Right.
186
00:11:39,413 --> 00:11:41,150
Get in the car, Doug.
187
00:11:41,255 --> 00:11:42,750
Don't you want to see the scene, sir?
188
00:11:42,854 --> 00:11:44,174
No.
189
00:11:44,279 --> 00:11:45,913
Let's have a word with the girl who found the body.
190
00:11:46,017 --> 00:11:49,597
[music playing]
191
00:12:02,318 --> 00:12:06,384
WYCLIFFE: What time did you find the body?
192
00:12:06,489 --> 00:12:09,199
It was about half past 9:00.
193
00:12:09,304 --> 00:12:10,799
Are you sure of that, Jean?
194
00:12:10,903 --> 00:12:12,328
She left the house about 9:00.
195
00:12:12,432 --> 00:12:14,239
It's a half hour walk from here.
196
00:12:14,343 --> 00:12:16,186
Could you allow your daughter to answer the questions,
197
00:12:16,290 --> 00:12:19,280
please, Mr. Lander?
198
00:12:19,384 --> 00:12:21,156
About half past 9:00, yes.
199
00:12:24,945 --> 00:12:26,962
Did you often take these Saturday morning walks?
200
00:12:29,429 --> 00:12:30,784
Sometimes.
201
00:12:30,889 --> 00:12:31,966
We've told her not to walk through the woods alone,
202
00:12:32,069 --> 00:12:33,321
haven't we, Edith?
203
00:12:33,426 --> 00:12:34,260
Yes.
204
00:12:34,364 --> 00:12:35,650
Yes.
205
00:12:35,754 --> 00:12:38,326
The way it is these days.
206
00:12:38,431 --> 00:12:39,961
Yes, I have a daughter myself, Mr. Lander.
207
00:12:42,915 --> 00:12:46,912
Jean, would you tell us what you saw yesterday?
208
00:12:50,004 --> 00:12:53,063
The wind was banging his cottage door open.
209
00:12:53,167 --> 00:12:54,523
I could see him from the path.
210
00:12:54,627 --> 00:12:58,137
And I heard his dog whining, so I called out Tony.
211
00:12:58,242 --> 00:13:02,552
I went in and found him.
212
00:13:02,656 --> 00:13:06,096
There was blood.
213
00:13:06,201 --> 00:13:07,522
She called the police from the cottage.
214
00:13:07,627 --> 00:13:09,260
WYCLIFFE: We'd like your daughter's fingerprints
215
00:13:09,364 --> 00:13:11,171
at sometime, please.
216
00:13:11,276 --> 00:13:12,527
What for?
217
00:13:12,631 --> 00:13:14,091
WYCLIFFE: Well, we found several sets of prints
218
00:13:14,195 --> 00:13:15,342
at Mr. Miller's cottage.
219
00:13:15,447 --> 00:13:16,768
Hang on a minute.
220
00:13:16,872 --> 00:13:18,158
You're not suggesting that my daughter and Miller--
221
00:13:18,262 --> 00:13:20,799
We're not suggesting anything, Mr. Lander.
222
00:13:20,904 --> 00:13:23,023
I'm sure as a solicitor you perfectly understand
223
00:13:23,128 --> 00:13:24,797
the process of elimination.
224
00:13:24,901 --> 00:13:26,396
I also understand the propensity
225
00:13:26,500 --> 00:13:31,748
of some police officers to jump to unwarranted conclusions.
226
00:13:31,852 --> 00:13:33,589
Pain in the colon.
227
00:13:33,695 --> 00:13:35,049
Don't it to heart, Doug.
228
00:13:35,154 --> 00:13:36,231
He's a solicitor.
229
00:13:39,359 --> 00:13:41,340
Did you watch the girl?
230
00:13:41,445 --> 00:13:42,453
DI KERSEY: What?
231
00:13:42,557 --> 00:13:45,720
She's lying.
232
00:13:45,824 --> 00:13:47,771
You OK?
233
00:13:47,875 --> 00:13:48,779
Yes, sir.
234
00:14:04,210 --> 00:14:06,922
One of the local lads recognized her.
235
00:14:07,025 --> 00:14:10,676
The coach ticket is 1, return trip to London, sir.
236
00:14:15,959 --> 00:14:18,079
What's this?
237
00:14:18,183 --> 00:14:24,648
Photographs of Lizzie Biddock found dumped in a disused well.
238
00:14:24,752 --> 00:14:28,054
Did you phone that number for her?
239
00:14:28,158 --> 00:14:30,766
Ah, yes, sir.
240
00:14:30,870 --> 00:14:33,267
A woman answered, A name of Taylor.
241
00:14:33,372 --> 00:14:36,674
She was expecting Biddock in London last Friday.
242
00:14:36,778 --> 00:14:37,821
She didn't show.
243
00:14:37,925 --> 00:14:40,288
Yeah, coach was booked for Friday.
244
00:14:40,392 --> 00:14:42,200
Ticket's still unused.
245
00:14:42,304 --> 00:14:44,529
I also had another word with the housekeeper.
246
00:14:44,633 --> 00:14:46,232
Her bedroom is next to Biddock's.
247
00:14:46,336 --> 00:14:48,665
Now late last Thursday night, she
248
00:14:48,770 --> 00:14:51,793
heard Biddock come in, bang about for five minutes,
249
00:14:51,898 --> 00:14:53,600
and then leave again in a hurry.
250
00:14:53,705 --> 00:14:55,094
She didn't see her?
251
00:14:55,199 --> 00:14:56,381
No, sir.
252
00:14:56,485 --> 00:14:58,641
Well, maybe Biddock's having a scene with Miller.
253
00:14:58,745 --> 00:15:00,586
She finds out he's cobbing around.
254
00:15:00,691 --> 00:15:01,803
The row and she-- uh--
255
00:15:01,908 --> 00:15:02,985
Shoots him?
256
00:15:03,089 --> 00:15:04,062
Well, he didn't shoot himself, sir.
257
00:15:04,166 --> 00:15:05,383
DI LANE: Oh, yeah?
258
00:15:05,487 --> 00:15:07,433
No, the path report just came through Lucy.
259
00:15:07,538 --> 00:15:11,326
It confirms Miller's entry wound was in under the chin
260
00:15:11,431 --> 00:15:14,071
and out through the back of the head.
261
00:15:14,177 --> 00:15:19,564
Given the shot gun's length, he couldn't
262
00:15:19,669 --> 00:15:25,264
possibly have achieved that angle of fire
263
00:15:25,369 --> 00:15:29,400
and hold the gun himself.
264
00:15:29,504 --> 00:15:32,180
DI KERSEY: She could have wiped the gun clean, took his hand,
265
00:15:32,285 --> 00:15:34,371
lay his prints all over it, looked like suicide.
266
00:15:34,475 --> 00:15:37,638
And she runs home, packs a bag, and drops down the well
267
00:15:37,742 --> 00:15:39,863
to fake her disappearance.
268
00:15:39,967 --> 00:15:43,824
Yes, but why the photos in the bag of her naked?
269
00:15:43,928 --> 00:15:46,118
Whole area tooth combed.
270
00:15:46,223 --> 00:15:46,884
OK, sir.
271
00:15:46,988 --> 00:15:48,168
What are we looking for?
272
00:15:48,273 --> 00:15:52,652
If I'm right, the body is Lizzie Biddock.
273
00:15:52,758 --> 00:15:56,336
[music playing]
274
00:16:16,426 --> 00:16:19,902
Sacco's done us some copies of the Biddock photo, sir.
275
00:16:20,006 --> 00:16:22,508
Do want to ask around the village?
276
00:16:22,614 --> 00:16:24,872
Were these taken by professionals, do you think?
277
00:16:24,977 --> 00:16:26,679
No, they're good, but they're more
278
00:16:26,785 --> 00:16:31,128
like readers wives snaps you get in the girlie mags, you know.
279
00:16:31,232 --> 00:16:33,666
Can't say I do, Doug.
280
00:16:33,770 --> 00:16:35,160
No, that-- that's Sacco's opinion.
281
00:16:35,264 --> 00:16:36,760
I mean, I never read them myself.
282
00:16:36,864 --> 00:16:39,331
I haven't met a man yet who does.
283
00:16:39,435 --> 00:16:41,625
Yeah, Doug, ask around the village,
284
00:16:41,729 --> 00:16:42,633
by all means, but remember--
285
00:16:42,738 --> 00:16:43,606
Understood, sir.
286
00:16:43,711 --> 00:16:44,441
Soul of discretion.
287
00:16:44,545 --> 00:16:46,665
Lucy, try up at the hall.
288
00:16:46,769 --> 00:16:48,820
See if anyone knows who took them.
289
00:16:48,924 --> 00:16:49,759
All right, sir.
290
00:16:55,493 --> 00:16:57,474
Pull.
291
00:16:57,578 --> 00:17:00,602
[gun shot]
292
00:17:00,706 --> 00:17:03,279
Pull.
293
00:17:03,383 --> 00:17:06,407
[gun shot]
294
00:17:11,133 --> 00:17:13,637
Can you spare a moment, Mr. Bottrell?
295
00:17:13,741 --> 00:17:16,138
Still here, Superintendent?
296
00:17:16,242 --> 00:17:19,545
I was wondering if your memory had improved at all.
297
00:17:19,649 --> 00:17:20,727
Memory?
298
00:17:20,832 --> 00:17:22,708
As to your whereabouts last Friday
299
00:17:22,813 --> 00:17:26,810
night between 9:30 and 11:00.
300
00:17:26,914 --> 00:17:28,094
Is that relevant, Superintendent?
301
00:17:28,199 --> 00:17:29,694
WYCLIFFE: It may be.
302
00:17:29,798 --> 00:17:33,518
We now know that Tony Miller was murdered.
303
00:17:33,622 --> 00:17:37,897
Look, this is all rather awkward.
304
00:17:38,001 --> 00:17:39,113
I was with somebody.
305
00:17:39,217 --> 00:17:41,407
Would you mind telling me who?
306
00:17:41,512 --> 00:17:43,284
Well, I'd rather not.
307
00:17:43,388 --> 00:17:44,814
OK.
308
00:17:44,918 --> 00:17:46,586
We can always continue this conversation
309
00:17:46,690 --> 00:17:47,628
down on the police station.
310
00:17:47,733 --> 00:17:49,297
Oh, come on.
311
00:17:49,401 --> 00:17:52,599
Were you with Lizzie Biddock that night?
312
00:17:52,703 --> 00:17:53,955
One of your maids.
313
00:17:54,058 --> 00:17:57,987
Lizzie Biddock, good god, no, of course not.
314
00:17:58,090 --> 00:17:59,202
OK
315
00:17:59,307 --> 00:18:00,523
Look, I can't re--
316
00:18:00,628 --> 00:18:02,748
Guy was with me, Superintendent.
317
00:18:06,467 --> 00:18:09,282
I thought you said you on your own that night, madam.
318
00:18:09,386 --> 00:18:10,568
A migraine.
319
00:18:10,672 --> 00:18:12,202
Yes, I said that.
320
00:18:12,306 --> 00:18:14,356
It wasn't true.
321
00:18:14,460 --> 00:18:15,190
You see, my husband--
322
00:18:15,295 --> 00:18:16,407
Hugh knows nothing about this.
323
00:18:19,118 --> 00:18:21,204
It's not our practice to disclose
324
00:18:21,308 --> 00:18:24,123
sensitive information of a personal nature, sir,
325
00:18:24,228 --> 00:18:25,931
unless we absolutely have to.
326
00:18:26,035 --> 00:18:27,843
Quite.
327
00:18:27,947 --> 00:18:29,476
I'm sorry we weren't all together
328
00:18:29,580 --> 00:18:32,430
frank with you, Superintendent, but you understand.
329
00:18:32,535 --> 00:18:35,002
Perfectly, sir.
330
00:18:35,106 --> 00:18:38,617
But I will need a statement confirming all you've told me.
331
00:18:38,721 --> 00:18:40,285
Of course.
332
00:18:40,390 --> 00:18:41,885
But I've got a bunch of chaps booked into the paintball trail
333
00:18:41,989 --> 00:18:43,344
this afternoon.
334
00:18:43,448 --> 00:18:46,576
This evening will be fine.
335
00:18:46,681 --> 00:18:48,036
Good.
336
00:18:48,140 --> 00:18:49,287
Right.
337
00:18:49,392 --> 00:18:50,678
And thanks.
338
00:18:58,672 --> 00:18:59,854
A lot of gear.
339
00:18:59,958 --> 00:19:03,746
Yeah, well, you collect it over the years.
340
00:19:03,852 --> 00:19:04,999
Do you take the photos?
341
00:19:05,102 --> 00:19:06,874
No, I used to do a bit.
342
00:19:06,980 --> 00:19:09,377
But I got me hands full nowadays.
343
00:19:09,481 --> 00:19:12,331
Mr. Lander's lot do those.
344
00:19:12,436 --> 00:19:13,757
What, Lander, the solicitor?
345
00:19:13,861 --> 00:19:15,494
Yeah, he runs a little photographic club.
346
00:19:15,598 --> 00:19:19,352
They got a studio in the old boat house down by estuary.
347
00:19:19,456 --> 00:19:20,708
Has he?
348
00:19:20,812 --> 00:19:24,253
They come frame in a lot for about 20 quid.
349
00:19:24,357 --> 00:19:29,641
Probably do your copy if you was interested.
350
00:19:29,745 --> 00:19:32,734
[music playing]
351
00:20:02,311 --> 00:20:03,250
Ahem.
352
00:20:03,354 --> 00:20:05,614
Oh, Superintendent.
353
00:20:05,718 --> 00:20:07,908
This is a scene of a murder.
354
00:20:08,011 --> 00:20:10,549
Didn't you see the warning tapes?
355
00:20:10,653 --> 00:20:12,426
Yes, I--
356
00:20:12,530 --> 00:20:13,712
I hope you don't mind.
357
00:20:13,817 --> 00:20:17,500
I was just collecting some records, flute
358
00:20:17,606 --> 00:20:22,123
music that I lent to Miller.
359
00:20:22,227 --> 00:20:23,896
Tony played the flute, you now.
360
00:20:28,310 --> 00:20:30,222
You had a mutual passion.
361
00:20:30,326 --> 00:20:31,577
I'm sorry?
362
00:20:31,682 --> 00:20:33,141
The flute.
363
00:20:33,246 --> 00:20:36,583
Oh, yes, yes.
364
00:20:36,687 --> 00:20:38,911
Close friends, were you?
365
00:20:39,014 --> 00:20:41,344
Spent a lot of time down here?
366
00:20:41,448 --> 00:20:44,194
No, I just lent him some records.
367
00:20:44,298 --> 00:20:46,349
Well, that's very helpful, you see, because the fingerprints
368
00:20:46,453 --> 00:20:47,949
of someone other than Miller have
369
00:20:48,052 --> 00:20:57,088
turned up all over the cottage, kitchen, bathroom, bedroom.
370
00:20:57,193 --> 00:21:00,008
They wouldn't be yours then.
371
00:21:00,112 --> 00:21:02,406
This is a small community, Superintendent.
372
00:21:02,511 --> 00:21:08,871
I hold a position the family look to set a standard.
373
00:21:08,976 --> 00:21:12,417
And people just wouldn't understand.
374
00:21:17,178 --> 00:21:18,047
Understand what?
375
00:21:21,141 --> 00:21:23,852
Tony and I were lovers.
376
00:21:23,957 --> 00:21:29,761
It began when he first came here to work for me.
377
00:21:29,865 --> 00:21:30,978
How long ago was that?
378
00:21:34,557 --> 00:21:38,136
Six years, seven.
379
00:21:38,241 --> 00:21:41,821
[sobbing]
380
00:21:43,142 --> 00:21:48,147
HUGH: I just can't believe it.
381
00:21:48,251 --> 00:21:54,159
I mean why anybody would want to kill him.
382
00:21:54,264 --> 00:21:57,532
He wouldn't-- wouldn't harm a soul.
383
00:22:00,242 --> 00:22:03,440
What were you looking for just now?
384
00:22:03,544 --> 00:22:09,384
Oh, letters, holidays, you know.
385
00:22:09,488 --> 00:22:11,747
I was a fool to imagine it wouldn't come out.
386
00:22:14,876 --> 00:22:15,918
I'm sorry.
387
00:22:19,289 --> 00:22:24,259
Could you tell me again what your movements were
388
00:22:24,364 --> 00:22:25,719
the night Mr. Miller was shot?
389
00:22:36,529 --> 00:22:37,607
Pardon me, madam.
390
00:22:37,711 --> 00:22:39,622
Um-- is Mr. Lander in?
391
00:22:39,727 --> 00:22:41,151
No he's not here.
392
00:22:41,255 --> 00:22:42,507
DI KERSEY: Do you know where I might find him, do you?
393
00:22:42,611 --> 00:22:44,662
He should be back around 7:00.
394
00:22:44,766 --> 00:22:45,983
Do you-- um--
395
00:22:46,086 --> 00:22:48,102
know a Miss Lizzie Biddock?
396
00:22:48,206 --> 00:22:49,041
Biddock?
397
00:22:49,145 --> 00:22:50,744
Yes.
398
00:22:50,849 --> 00:22:52,482
This is her.
399
00:22:52,587 --> 00:22:55,680
I'd should you the rest, but they're a little indelicate.
400
00:22:55,784 --> 00:22:57,104
No, I don't recognize her.
401
00:22:57,208 --> 00:22:58,912
Sorry.
402
00:22:59,016 --> 00:23:01,205
You don't know who might have taken this photograph, do you?
403
00:23:01,311 --> 00:23:02,388
No, I don't.
404
00:23:02,492 --> 00:23:04,612
OK, thank you.
405
00:23:04,716 --> 00:23:07,914
[music playing]
406
00:24:08,705 --> 00:24:11,937
Good afternoon, you too.
407
00:24:12,041 --> 00:24:12,876
Want a lift?
408
00:24:12,980 --> 00:24:14,091
No.
409
00:24:14,195 --> 00:24:16,107
No thanks.
410
00:24:16,212 --> 00:24:17,741
I'll see you.
411
00:24:21,564 --> 00:24:25,040
I think you and I better have a talk.
412
00:24:25,144 --> 00:24:26,221
Get in.
413
00:24:47,249 --> 00:24:48,919
That chair is priceless.
414
00:24:49,022 --> 00:24:50,900
Damn the bloody ch--
415
00:24:51,003 --> 00:24:52,393
What is it?
416
00:24:52,498 --> 00:24:58,094
The police know about Tony and me.
417
00:24:58,198 --> 00:24:59,449
I told them.
418
00:24:59,554 --> 00:25:00,527
Bloody wimp.
419
00:25:00,631 --> 00:25:02,021
Oh, for God's sake, woman.
420
00:25:02,125 --> 00:25:04,419
For once in your life, you could support me, instead
421
00:25:04,523 --> 00:25:06,018
of always twisting the knife.
422
00:25:06,122 --> 00:25:07,722
I spent 20 years supporting you,
423
00:25:07,826 --> 00:25:14,011
Hugh, putting up with your damn perversion.
424
00:25:14,117 --> 00:25:17,071
They think that I did it.
425
00:25:17,175 --> 00:25:18,913
I killed Tony.
426
00:25:22,632 --> 00:25:24,579
I didn't. You've got to believe me.
427
00:25:24,683 --> 00:25:25,934
I swear I didn't.
428
00:25:26,038 --> 00:25:29,967
I did believe once, Hugh, in you, in this.
429
00:25:30,070 --> 00:25:31,600
You've destroyed it all.
430
00:25:31,704 --> 00:25:32,886
I'm sick of it.
431
00:25:32,991 --> 00:25:35,562
I'm sick of living here surrounded by all
432
00:25:35,666 --> 00:25:41,749
your sham and humbuggery.
433
00:25:41,853 --> 00:25:44,250
For the sake of the family, we have got to--
434
00:25:44,356 --> 00:25:49,534
Bottrells, I hope you all rot in hell.
435
00:25:49,638 --> 00:25:51,481
WYCLIFFE: So you are in the woods with Paul Bottrell
436
00:25:51,585 --> 00:25:53,635
that night.
437
00:25:53,740 --> 00:25:55,582
And that's when you discovered the body, not
438
00:25:55,686 --> 00:25:56,520
the following morning?
439
00:25:59,474 --> 00:26:02,081
Why didn't you tell us the truth?
440
00:26:02,186 --> 00:26:03,193
My father.
441
00:26:05,697 --> 00:26:07,991
You lied to the police just so your father
442
00:26:08,094 --> 00:26:10,388
wouldn't find out where you'd been that night, that's right,
443
00:26:10,492 --> 00:26:11,849
isn't it?
444
00:26:11,953 --> 00:26:13,308
You don't know him.
445
00:26:13,412 --> 00:26:14,768
He goes mad if I'm out late.
446
00:26:14,873 --> 00:26:17,653
He always thinks I'm out with Paul.
447
00:26:17,757 --> 00:26:19,007
He knows we see each other.
448
00:26:22,518 --> 00:26:26,202
You've been a very responsible young lady.
449
00:26:26,307 --> 00:26:28,532
I know.
450
00:26:28,636 --> 00:26:30,652
I'm sorry.
451
00:26:30,756 --> 00:26:32,076
Sorry.
452
00:26:32,180 --> 00:26:34,057
Please, don't tell my father.
453
00:26:34,162 --> 00:26:35,866
He'll kill me.
454
00:26:35,970 --> 00:26:37,186
I mean it, he'll--
455
00:26:39,828 --> 00:26:41,809
Was there anything else you saw that night?
456
00:26:45,319 --> 00:26:47,683
There might have been something.
457
00:26:47,787 --> 00:26:48,656
I don't know.
458
00:26:48,760 --> 00:26:49,664
It was dark.
459
00:26:49,769 --> 00:26:51,923
You saw someone?
460
00:26:52,026 --> 00:26:53,940
Not-- not saw.
461
00:26:54,043 --> 00:26:55,990
Heard.
462
00:26:56,093 --> 00:26:58,840
A man running through the woods.
463
00:26:58,944 --> 00:27:01,585
You didn't see him, but you knew it was a man.
464
00:27:01,689 --> 00:27:03,810
Now think, Jean.
465
00:27:03,915 --> 00:27:06,208
I didn't see his face.
466
00:27:06,312 --> 00:27:07,390
I only saw him for a moment.
467
00:27:07,494 --> 00:27:08,328
We were running.
468
00:27:08,433 --> 00:27:11,247
I was frightened.
469
00:27:11,352 --> 00:27:14,794
[music playing]
470
00:27:18,616 --> 00:27:19,972
Tug.
471
00:27:20,075 --> 00:27:23,099
Over here.
472
00:27:23,203 --> 00:27:26,820
[music playing]
473
00:27:41,452 --> 00:27:42,843
[knocking]
474
00:27:42,947 --> 00:27:43,816
LANDER: I'm in here.
475
00:27:54,276 --> 00:27:56,432
Oh, it's you, Inspector.
476
00:27:56,536 --> 00:27:57,649
Yes.
477
00:27:57,753 --> 00:27:58,866
Won't keep you a minute.
478
00:28:11,656 --> 00:28:17,390
As can see, the photographic club uses this as a studio.
479
00:28:17,494 --> 00:28:18,816
Private club, is it, sir?
480
00:28:18,920 --> 00:28:22,047
It's just a group of amateur enthusiasts.
481
00:28:22,151 --> 00:28:23,959
And what sort of pictures gets their juices flowing,
482
00:28:24,063 --> 00:28:26,601
Mr. Lander, these enthusiasts?
483
00:28:26,705 --> 00:28:27,852
Landscape?
484
00:28:27,957 --> 00:28:29,729
Still life?
485
00:28:29,833 --> 00:28:31,710
Full frontal?
486
00:28:31,815 --> 00:28:34,664
I beg your pardon.
487
00:28:34,769 --> 00:28:36,507
See you've got your own darkroom, sir.
488
00:28:40,260 --> 00:28:42,450
Yes, I fail to see the purpose of these questions.
489
00:28:42,554 --> 00:28:45,195
Ah, yes, we're looking for a young lady,
490
00:28:45,299 --> 00:28:46,482
a Miss Lizzie Biddock.
491
00:28:46,586 --> 00:28:48,255
Do you know her?
492
00:28:48,359 --> 00:28:49,923
Lizzie who?
493
00:28:50,026 --> 00:28:52,843
Do you recognize her?
494
00:28:52,947 --> 00:28:54,302
I don't think I--
495
00:28:54,407 --> 00:28:56,318
Yes, it's difficult, isn't it?
496
00:28:56,423 --> 00:29:00,211
I mean, they all look in their birthday suits, don't they?
497
00:29:00,315 --> 00:29:02,122
Yes, it's Lizzie Biddock.
498
00:29:02,227 --> 00:29:03,478
Did one of your fellow enthusiasts
499
00:29:03,582 --> 00:29:06,154
take these or was it you, sir?
500
00:29:06,259 --> 00:29:07,475
I took them.
501
00:29:07,579 --> 00:29:08,727
Look, I know what you're thinking, Inspector,
502
00:29:08,831 --> 00:29:12,341
but Lizzie had ambitions to become a model.
503
00:29:12,445 --> 00:29:15,051
She wanted a portfolio of photographs.
504
00:29:15,156 --> 00:29:16,651
She paid you to take them, did she?
505
00:29:16,755 --> 00:29:17,589
No.
506
00:29:17,694 --> 00:29:19,709
No.
507
00:29:19,815 --> 00:29:22,595
I was interested in doing some life studies.
508
00:29:22,699 --> 00:29:26,000
Ah, that's what they are, is it?
509
00:29:26,105 --> 00:29:28,190
She needed the photos to show to agents.
510
00:29:28,294 --> 00:29:31,492
It was a quid pro quo between us.
511
00:29:31,597 --> 00:29:33,752
Sort of tit for tat, you could say, sir.
512
00:29:37,331 --> 00:29:40,146
I find your attitude offensive, Inspector.
513
00:29:43,100 --> 00:29:44,179
Have you any idea where we might
514
00:29:44,283 --> 00:29:45,951
find this young lady, sir?
515
00:29:46,055 --> 00:29:48,106
No, I do not.
516
00:29:48,210 --> 00:29:50,714
Are you absolutely certain about that?
517
00:29:50,818 --> 00:29:52,242
Why don't you have a good look, sir?
518
00:30:16,886 --> 00:30:18,657
Right, you can shift her now.
519
00:30:21,368 --> 00:30:23,001
Any cause?
520
00:30:23,106 --> 00:30:26,442
The local medic says her neck's broken.
521
00:30:26,548 --> 00:30:27,799
Her clothes nearby?
522
00:30:27,903 --> 00:30:29,641
Nothing so far, sir.
523
00:30:36,870 --> 00:30:40,937
So the body was brought here, then dumped.
524
00:30:41,040 --> 00:30:43,057
Boat, do you think?
525
00:30:43,161 --> 00:30:44,447
Maybe.
526
00:30:44,551 --> 00:30:47,679
We came through the woods from Lord Bottrell's place.
527
00:30:47,784 --> 00:30:50,216
It's only half a mile away.
528
00:30:50,320 --> 00:30:52,580
Lord Bottrell.
529
00:30:52,684 --> 00:30:55,117
I'd say his favorite, sir.
530
00:30:55,221 --> 00:30:57,864
Some sort of triangle between him,
531
00:30:57,968 --> 00:31:00,401
Miller, and the Biddock woman.
532
00:31:05,232 --> 00:31:06,936
Sorry.
533
00:31:07,039 --> 00:31:07,804
So sorry.
534
00:31:07,909 --> 00:31:10,376
Hey, Sally, Calborn nick.
535
00:31:10,480 --> 00:31:11,418
No, Angela.
536
00:31:11,523 --> 00:31:12,810
And I've never worked Calborn.
537
00:31:12,914 --> 00:31:14,825
Ah, well, it's nice bumping into you anyway.
538
00:31:14,929 --> 00:31:17,571
Hey, listen, where do you drink around here then?
539
00:31:17,675 --> 00:31:19,482
I don't.
540
00:31:19,586 --> 00:31:20,455
No.
541
00:31:20,559 --> 00:31:21,393
Right.
542
00:31:28,623 --> 00:31:31,647
Did you and she have any other sort of relationship?
543
00:31:31,751 --> 00:31:33,732
No, of course not.
544
00:31:33,837 --> 00:31:37,382
What do you take me for?
545
00:31:37,486 --> 00:31:39,642
Were you aware that Lizzie Biddock was a close
546
00:31:39,746 --> 00:31:42,213
friend of Tony Miller's?
547
00:31:42,317 --> 00:31:44,507
No.
548
00:31:44,611 --> 00:31:48,574
She may have mentioned him now and again.
549
00:31:48,678 --> 00:31:50,902
Did you take any photos of Tony Miller?
550
00:31:51,007 --> 00:31:53,718
Any life studies?
551
00:31:53,822 --> 00:31:56,081
No.
552
00:31:56,185 --> 00:32:02,163
These photographs have only an aesthetic and artistic interest
553
00:32:02,267 --> 00:32:03,206
to me.
554
00:32:03,310 --> 00:32:05,117
Artistic.
555
00:32:05,223 --> 00:32:06,717
Frankly, Mr. Lander, some of these
556
00:32:06,821 --> 00:32:08,976
would make a pornographer blush.
557
00:32:09,080 --> 00:32:10,749
That may be your judgment.
558
00:32:10,853 --> 00:32:14,015
I can't be responsible for other people's perverse and limited
559
00:32:14,119 --> 00:32:17,700
imaginations, Inspector.
560
00:32:17,804 --> 00:32:21,036
We do have some other photographs of Lizzie Biddock,
561
00:32:21,140 --> 00:32:25,451
taken much more recently, the place
562
00:32:25,555 --> 00:32:28,092
where her body was discovered.
563
00:32:28,196 --> 00:32:30,142
Miss Biddock was found dead earlier today.
564
00:32:37,824 --> 00:32:40,187
This is outrageous.
565
00:32:40,291 --> 00:32:44,254
I came here voluntarily to assist you with your inquiries.
566
00:32:44,358 --> 00:32:46,513
When did you last see her?
567
00:32:46,618 --> 00:32:49,886
I don't know.
568
00:32:49,990 --> 00:32:51,762
Last week sometime.
569
00:32:51,867 --> 00:32:54,020
You see, as far as we can presently tell,
570
00:32:54,125 --> 00:32:57,080
sir, Miss Biddock was murdered.
571
00:32:57,184 --> 00:32:58,957
Did you kill Lizzie Biddock?
572
00:32:59,060 --> 00:33:00,242
No, I did not.
573
00:33:00,347 --> 00:33:02,398
You understand plain English?
574
00:33:02,502 --> 00:33:07,507
I have not, could not, did not kill Lizzie Biddock.
575
00:33:07,612 --> 00:33:12,616
A blow to the neck with a blunt weapon, main artery
576
00:33:12,721 --> 00:33:17,865
ruptured, massive hemorrhage to the brain.
577
00:33:17,969 --> 00:33:19,081
When?
578
00:33:19,185 --> 00:33:21,131
Sometime last Wednesday or Thursday,
579
00:33:21,235 --> 00:33:23,495
just before Mr. Miller--
580
00:33:23,599 --> 00:33:26,484
ah, I thought so.
581
00:33:26,589 --> 00:33:27,249
You see?
582
00:33:27,353 --> 00:33:28,640
Fibers.
583
00:33:28,744 --> 00:33:30,481
It could her own clothes.
584
00:33:30,585 --> 00:33:33,018
It could be she grabbed at her assailant.
585
00:33:36,321 --> 00:33:37,641
Any other injury?
586
00:33:37,746 --> 00:33:41,116
There's no close encounters of a sexual nature.
587
00:33:41,221 --> 00:33:43,272
She's a pretty healthy woman.
588
00:33:43,376 --> 00:33:46,574
Now tell me again, Jean, is there anything
589
00:33:46,678 --> 00:33:48,798
else you remember about the man you saw running
590
00:33:48,902 --> 00:33:50,814
away from Mr. Miller's cottage.
591
00:33:50,919 --> 00:33:52,761
You must tell them everything, Jean.
592
00:33:52,865 --> 00:33:55,402
I don't know.
593
00:33:55,506 --> 00:33:56,758
Was it your father?
594
00:33:56,862 --> 00:33:59,364
Is that why you lied about finding the body?
595
00:33:59,469 --> 00:34:00,511
I told you.
596
00:34:00,616 --> 00:34:02,562
I didn't see who it was.
597
00:34:02,666 --> 00:34:03,500
Honestly.
598
00:34:11,007 --> 00:34:16,534
Mrs. Lander, were you aware that your husband was taking
599
00:34:16,639 --> 00:34:19,663
photographs of Lizzie Biddock?
600
00:34:19,767 --> 00:34:22,060
I suspected there was someone.
601
00:34:22,164 --> 00:34:24,250
WYCLIFFE: Suspected?
602
00:34:24,354 --> 00:34:28,212
He has an interest in that kind of thing.
603
00:34:28,317 --> 00:34:30,542
It's pornography.
604
00:34:30,646 --> 00:34:32,313
MRS LANDER: He calls it art.
605
00:34:32,418 --> 00:34:33,913
Have you any reason to suppose that something
606
00:34:34,016 --> 00:34:37,945
else was going on between your husband and Lizzie Biddock?
607
00:34:38,049 --> 00:34:39,752
No.
608
00:34:39,857 --> 00:34:41,141
WYCLIFFE: Would you say your husband
609
00:34:41,246 --> 00:34:45,278
was a violent man, Mrs. Lander?
610
00:34:45,382 --> 00:34:47,051
JEAN: Tell him, Mother.
611
00:34:47,155 --> 00:34:48,580
Tell the truth about him for once.
612
00:34:48,685 --> 00:34:49,553
Quiet, Jean.
613
00:34:49,657 --> 00:34:51,534
He treats her like dirt.
614
00:34:51,639 --> 00:34:52,994
He's so jealous.
615
00:34:53,099 --> 00:34:54,697
She can't even go to the shops but he
616
00:34:54,801 --> 00:34:57,547
accuses her of meeting a man.
617
00:34:57,652 --> 00:35:00,154
Shouting and screaming at her.
618
00:35:00,258 --> 00:35:01,858
Tell him, Mom.
619
00:35:04,673 --> 00:35:08,148
Is this true, Mrs. Lander?
620
00:35:08,252 --> 00:35:11,484
It's true.
621
00:35:11,590 --> 00:35:15,030
And he asked me to do it.
622
00:35:15,134 --> 00:35:16,804
To do what?
623
00:35:16,908 --> 00:35:19,514
To pose for some pictures.
624
00:35:19,618 --> 00:35:20,522
No.
625
00:35:20,626 --> 00:35:22,712
I told him I didn't want to.
626
00:35:22,816 --> 00:35:25,596
And he said-- he said I mustn't tell you he'd asked
627
00:35:25,700 --> 00:35:27,717
or he'd stop me ever seeing Paul again.
628
00:35:31,888 --> 00:35:36,301
My husband at times does have a terrible temper,
629
00:35:36,405 --> 00:35:37,622
Superintendent.
630
00:35:37,726 --> 00:35:42,001
But I don't believe he would kill anyone.
631
00:35:42,106 --> 00:35:44,156
I can't believe that.
632
00:35:50,552 --> 00:35:52,846
Your mission, to capture their flag.
633
00:35:52,951 --> 00:35:54,828
Arms, paint balls.
634
00:35:54,932 --> 00:35:56,913
A hit between neck and waistline is a kill.
635
00:35:57,016 --> 00:35:57,956
Questions?
636
00:35:58,059 --> 00:35:59,276
No.
637
00:35:59,380 --> 00:36:00,492
Good.
638
00:36:00,597 --> 00:36:02,160
OK, hands in.
639
00:36:02,264 --> 00:36:03,725
Let's do it.
640
00:36:03,830 --> 00:36:06,297
[cheering]
641
00:36:09,217 --> 00:36:11,024
And, yellow team, go.
642
00:36:17,106 --> 00:36:19,330
That'll do.
643
00:36:19,434 --> 00:36:22,076
Oh, still got the other side to do, mum.
644
00:36:22,180 --> 00:36:23,188
I've hardly started.
645
00:36:23,293 --> 00:36:26,455
That'll do.
646
00:36:26,560 --> 00:36:29,236
As you wish, mum.
647
00:36:29,341 --> 00:36:30,175
This way.
648
00:36:46,823 --> 00:36:48,526
If this is about the Biddock girl,
649
00:36:48,631 --> 00:36:51,794
I've said I'd sign a statement.
650
00:36:51,898 --> 00:36:55,965
No, actually, I wanted to talk to you about Lord
651
00:36:56,068 --> 00:36:57,911
Bottrell and Tony Miller.
652
00:36:58,014 --> 00:36:59,822
As you are doubtless aware, Hugh and Tony
653
00:36:59,928 --> 00:37:01,873
were close companions.
654
00:37:01,978 --> 00:37:06,530
And that's all I can tell you, Inspector.
655
00:37:06,635 --> 00:37:11,013
Was there ever a dispute between you and your husband
656
00:37:11,119 --> 00:37:13,551
about their friendship?
657
00:37:13,656 --> 00:37:16,715
I've put up with Hugh's peccadilloes
658
00:37:16,819 --> 00:37:21,163
for 20 years, when men still lived with such things.
659
00:37:21,268 --> 00:37:23,492
I see.
660
00:37:23,596 --> 00:37:25,890
No, you don't.
661
00:37:25,994 --> 00:37:28,601
I am my husband's wife.
662
00:37:28,706 --> 00:37:32,320
Loyalty to country, church, and family
663
00:37:32,424 --> 00:37:35,866
is the true trinity, Inspector.
664
00:37:35,970 --> 00:37:38,298
DI LANE: And yet, you were with Guy Bottrell the night
665
00:37:38,402 --> 00:37:40,697
Mr. Miller died.
666
00:37:40,802 --> 00:37:42,469
Since he's chosen to tell you that,
667
00:37:42,573 --> 00:37:45,354
I'm not in a position to deny it.
668
00:37:45,459 --> 00:37:49,177
I take it your husband knows nothing of this.
669
00:37:49,281 --> 00:37:52,097
Hugh has always been entirely oblivious to everything,
670
00:37:52,201 --> 00:37:54,704
save his own infatuations.
671
00:37:54,808 --> 00:37:56,963
DI LANE: Including the fact that you sleep with his brother?
672
00:37:59,849 --> 00:38:03,427
Some things one has to do.
673
00:38:03,532 --> 00:38:05,861
And one can only pray for forgiveness.
674
00:38:05,965 --> 00:38:13,299
But I repeat, I am my husband's wife and that--
675
00:38:13,403 --> 00:38:19,416
that I shall take to my grave, as I vowed before God to do.
676
00:38:19,520 --> 00:38:24,421
Oh, I'm sorry, I heard voices.
677
00:38:24,525 --> 00:38:26,158
Come on, Floyd.
678
00:38:26,263 --> 00:38:27,201
I'm sorry.
679
00:38:30,852 --> 00:38:34,083
You see?
680
00:38:34,187 --> 00:38:40,096
And now with the dead Jesuits and ancestral bastards
681
00:38:40,200 --> 00:38:44,441
who hang around Bottrell Hall, I must learn
682
00:38:44,545 --> 00:38:46,839
to live with Miller's damn dog.
683
00:39:00,812 --> 00:39:01,889
Sheppo?
684
00:39:01,994 --> 00:39:04,635
Yes, not much charge left though.
685
00:39:04,739 --> 00:39:08,145
I-- do you know any decent Indian restaurants around here?
686
00:39:08,249 --> 00:39:09,431
Some, yeah.
687
00:39:09,536 --> 00:39:11,377
So how are you fixed for tonight then?
688
00:39:11,482 --> 00:39:12,942
I've got something on.
689
00:39:13,046 --> 00:39:14,053
Pity.
690
00:39:14,158 --> 00:39:15,410
Still, bear in mind, you know, one night
691
00:39:15,514 --> 00:39:16,835
when you've got nothing on.
692
00:39:16,939 --> 00:39:17,982
Don't hold your breath.
693
00:39:28,687 --> 00:39:31,293
Hardly smoldering with the lust of the loins, sir.
694
00:39:31,397 --> 00:39:34,631
More like a cold fish, I'd say.
695
00:39:34,735 --> 00:39:37,306
Groceries.
696
00:39:37,411 --> 00:39:39,044
Could only get you egg mayonnaise, sir.
697
00:39:44,536 --> 00:39:47,386
Strengths so far.
698
00:39:47,490 --> 00:39:52,774
Lander has no alibi for the times of either killing.
699
00:39:52,878 --> 00:39:55,032
His wife implied he's a violent man.
700
00:39:55,136 --> 00:39:57,048
The daughter backed that up.
701
00:39:57,152 --> 00:39:59,794
And we know he took the photographs of Lizzie Biddock.
702
00:39:59,899 --> 00:40:01,323
And we're still waiting for the fibers
703
00:40:01,427 --> 00:40:03,478
under her fingernails.
704
00:40:03,583 --> 00:40:05,355
I mean, if they come from Lander's clothes, well--
705
00:40:05,460 --> 00:40:07,058
They're certainly shaping up for it.
706
00:40:07,163 --> 00:40:08,866
Yes, but I still don't understand
707
00:40:08,971 --> 00:40:10,778
the photos in the bag.
708
00:40:10,882 --> 00:40:12,898
If he is Mr. Meticulous, why didn't he check?
709
00:40:13,001 --> 00:40:14,670
He must have known they would lead to him?
710
00:40:14,775 --> 00:40:16,025
Well, he panicked?
711
00:40:16,129 --> 00:40:18,285
Yeah, but then why kill Miller two days later?
712
00:40:18,389 --> 00:40:19,850
He's afraid he knew too much.
713
00:40:19,954 --> 00:40:23,638
I mean, Lizzie and Miller were friends, probably lovers.
714
00:40:23,742 --> 00:40:25,097
Jealousy.
715
00:40:25,201 --> 00:40:26,070
Maybe.
716
00:40:28,956 --> 00:40:30,449
I want another go at Lander.
717
00:40:30,554 --> 00:40:32,953
Keep his feet to the fire.
718
00:40:33,056 --> 00:40:34,203
OK.
719
00:40:34,307 --> 00:40:36,359
Do you want me to sit in with Doug?
720
00:40:36,463 --> 00:40:38,270
What did you say?
721
00:40:38,374 --> 00:40:41,989
That Lady Cynthia woman when you put Guy's alibi to her.
722
00:40:42,093 --> 00:40:43,205
She confirmed it.
723
00:40:43,310 --> 00:40:46,334
No, no, no, what did she say?
724
00:40:46,438 --> 00:40:54,293
Uh-- she said, if he's chosen to tell you,
725
00:40:54,397 --> 00:40:57,073
I'm not in a position to deny it.
726
00:40:57,177 --> 00:41:01,731
One thing strange, she said, some things one has to do
727
00:41:01,836 --> 00:41:03,504
and only pray for forgiveness.
728
00:41:06,772 --> 00:41:08,647
Interview Lander.
729
00:41:08,752 --> 00:41:10,455
See if you can get a crack open into him.
730
00:41:10,560 --> 00:41:12,227
I'll be at Bottrell Hall.
731
00:41:12,332 --> 00:41:13,792
You sandwich, sir.
732
00:41:13,897 --> 00:41:16,016
You have it.
733
00:41:16,120 --> 00:41:16,955
What's up with him?
734
00:41:17,058 --> 00:41:20,221
Is he all right?
735
00:41:20,326 --> 00:41:24,776
No, I don't think he is.
736
00:41:24,880 --> 00:41:27,938
He was talking to me about his father.
737
00:41:28,042 --> 00:41:30,266
His father was a farm laborer, big estate,
738
00:41:30,371 --> 00:41:35,341
like Bottrell's up north, the lord of the land evicted him
739
00:41:35,445 --> 00:41:38,539
and his family went looking was still a kid.
740
00:41:38,643 --> 00:41:42,710
Wycliffe's dad shot himself with a 12 bore.
741
00:41:49,070 --> 00:41:51,294
Your daughter lied about when she found the body.
742
00:41:54,318 --> 00:41:57,482
She was seeing Paul Bottrell without my permission.
743
00:41:57,586 --> 00:41:59,010
She was trying to cover it up.
744
00:42:02,695 --> 00:42:04,154
Where were you at that time, sir?
745
00:42:08,081 --> 00:42:10,689
In the dark room at the studio.
746
00:42:10,793 --> 00:42:12,531
Anyone with you?
747
00:42:12,635 --> 00:42:13,922
I was alone.
748
00:42:14,025 --> 00:42:17,049
Look, I've already answered all these questions.
749
00:42:17,153 --> 00:42:18,336
And when Lizzie Biddock was killed,
750
00:42:18,440 --> 00:42:21,673
you were in a dark room on your own.
751
00:42:21,777 --> 00:42:23,027
Same alibi.
752
00:42:23,131 --> 00:42:24,278
These are not alibis.
753
00:42:24,383 --> 00:42:28,241
They are simple statements of fact.
754
00:42:28,345 --> 00:42:30,883
You have a violent temper, Mr. lander.
755
00:42:34,045 --> 00:42:37,452
I do not have a violent temper.
756
00:42:37,556 --> 00:42:39,050
That's not what your wife says.
757
00:42:42,595 --> 00:42:45,132
My wife?
758
00:42:45,237 --> 00:42:46,279
Nor your daughter.
759
00:42:50,729 --> 00:42:54,935
Look, we all lose our rag sometimes, Mr. Lander.
760
00:42:55,039 --> 00:42:59,174
Do things we didn't intend to do.
761
00:42:59,278 --> 00:43:00,113
Is that what happened?
762
00:43:04,562 --> 00:43:08,525
HUGH: I understand you arrested Stephen Lander.
763
00:43:08,629 --> 00:43:10,053
WYCLIFFE: He's one of a number of people
764
00:43:10,157 --> 00:43:11,374
who we're questioning.
765
00:43:11,479 --> 00:43:13,947
HUGH: Ah, yes, yes, of course.
766
00:43:14,050 --> 00:43:15,511
WYCLIFFE: You know him.
767
00:43:15,615 --> 00:43:17,318
HUGH: He's done some work for the family,
768
00:43:17,422 --> 00:43:19,751
wills and such, not socially.
769
00:43:19,856 --> 00:43:23,192
Kind of a dry stick, I find.
770
00:43:23,296 --> 00:43:26,076
Could he have been having a relationship with Tony Miller?
771
00:43:28,857 --> 00:43:31,742
Superintendent, I've known men so deep in the closet
772
00:43:31,847 --> 00:43:32,681
that they're in Narnia.
773
00:43:32,785 --> 00:43:34,418
But Stephen Lander?
774
00:43:34,522 --> 00:43:35,913
No.
775
00:43:36,017 --> 00:43:39,598
[shouting]
776
00:43:47,765 --> 00:43:49,434
Captains of industry.
777
00:43:49,538 --> 00:43:52,979
No wonder this country is in such a damn awful state.
778
00:43:53,082 --> 00:43:55,029
I'll leave you two to talk.
779
00:43:55,134 --> 00:43:58,296
Good day, Superintendent.
780
00:43:58,400 --> 00:43:59,165
Talk?
781
00:43:59,269 --> 00:44:02,676
Just tidy up a few loose ends.
782
00:44:02,780 --> 00:44:04,970
Sure.
783
00:44:05,074 --> 00:44:07,715
Fire away.
784
00:44:07,821 --> 00:44:10,844
I came here voluntarily.
785
00:44:10,949 --> 00:44:13,868
I have concealed nothing.
786
00:44:13,972 --> 00:44:15,814
I have represented myself.
787
00:44:15,919 --> 00:44:17,656
Would you like another solicitor to sit in?
788
00:44:17,760 --> 00:44:19,394
A colleague perhaps?
789
00:44:19,499 --> 00:44:21,375
No.
790
00:44:21,480 --> 00:44:25,964
Don't you realize what all this does to my reputation?
791
00:44:26,067 --> 00:44:28,083
My career will be in ruins.
792
00:44:28,187 --> 00:44:31,072
Lizzie Biddock's career never got off the ground.
793
00:44:31,176 --> 00:44:33,679
Tony Miller is six feet under.
794
00:44:33,783 --> 00:44:35,452
That's what concerns me.
795
00:44:35,556 --> 00:44:36,738
Well, it doesn't concern me.
796
00:44:36,843 --> 00:44:38,371
None of this.
797
00:44:38,476 --> 00:44:40,805
Can't you get that through your stupid, plodding police brain?
798
00:44:40,909 --> 00:44:44,001
[knocking]
799
00:44:52,379 --> 00:44:53,560
What is it?
800
00:44:53,664 --> 00:44:54,986
He's just about coming unglued in there.
801
00:44:55,089 --> 00:44:56,932
DI LANE: Forensic.
802
00:44:57,036 --> 00:44:59,017
The fibers under Elizabeth fingernails,
803
00:44:59,121 --> 00:45:01,450
they compared them with samples from Lander's clothing.
804
00:45:11,077 --> 00:45:12,711
OK.
805
00:45:12,816 --> 00:45:14,762
I did have a flirtation with the Biddock woman.
806
00:45:14,867 --> 00:45:17,230
But believe me, I wasn't alone in that.
807
00:45:17,334 --> 00:45:20,079
Bit of a Delilah around Lizzie.
808
00:45:20,184 --> 00:45:21,575
Had an affair?
809
00:45:21,679 --> 00:45:23,869
Did it a few times.
810
00:45:23,973 --> 00:45:25,815
Desperate men do desperate things.
811
00:45:25,919 --> 00:45:29,116
Dim little tart, but a good boy on her.
812
00:45:29,220 --> 00:45:29,881
Mr. Miller.
813
00:45:29,986 --> 00:45:31,341
That's Hugh's department.
814
00:45:31,445 --> 00:45:33,357
I had nothing to do with that damn toilet loiterer.
815
00:45:36,833 --> 00:45:40,830
And you were definitely with Lady Cynthia the night he died?
816
00:45:40,934 --> 00:45:43,053
Look, I realize being in bed with a lapfull
817
00:45:43,158 --> 00:45:45,661
of one's brother's wife is not the choicest of alibis,
818
00:45:45,766 --> 00:45:49,171
but c'est la vie.
819
00:45:49,275 --> 00:45:53,028
Only Lady Cynthia was somewhat less specific when my colleague
820
00:45:53,134 --> 00:45:54,768
discussed the matter with her.
821
00:45:54,872 --> 00:45:57,582
Cynthia lives uneasily with her conscience.
822
00:45:57,687 --> 00:46:04,082
No doubt she's purged her guilt endlessly, done her Hail Marys.
823
00:46:04,186 --> 00:46:10,825
You see, Mr. Bottrell, I don't believe
824
00:46:10,929 --> 00:46:13,049
you were with her that night.
825
00:46:13,154 --> 00:46:14,926
What?
826
00:46:15,030 --> 00:46:18,053
I believe she's lying to protect you.
827
00:46:18,159 --> 00:46:19,479
Why?
828
00:46:19,584 --> 00:46:22,294
Why should she do that?
829
00:46:22,399 --> 00:46:24,137
For the same reason she suffered
830
00:46:24,241 --> 00:46:27,508
in silence all these years.
831
00:46:27,612 --> 00:46:31,158
Married to a man who doesn't, who can't love her.
832
00:46:31,262 --> 00:46:35,189
Keeping faith until death, isn't that the Bottrell family motto?
833
00:46:35,293 --> 00:46:37,379
Look, I was with her.
834
00:46:37,483 --> 00:46:40,368
On the night Lizzie Biddock died, where were you then?
835
00:46:40,473 --> 00:46:41,550
Who were you with?
836
00:46:41,654 --> 00:46:45,269
I don't know.
837
00:46:45,374 --> 00:46:48,292
Somebody murdered Lizzie Biddock and dumped her body
838
00:46:48,398 --> 00:46:53,229
in a ditch, went to her room, packed some of her things,
839
00:46:53,333 --> 00:46:55,835
slipped the photographs into her bag hoping
840
00:46:55,940 --> 00:46:58,094
to implicate Mr. Lander and then dump the bag
841
00:46:58,198 --> 00:47:01,292
in the well in these words.
842
00:47:01,397 --> 00:47:02,961
Do you know that well?
843
00:47:03,064 --> 00:47:04,107
Yes.
844
00:47:04,211 --> 00:47:08,173
We will discover the truth, Mr. Bottrell.
845
00:47:08,278 --> 00:47:10,537
We have fibers from the dead woman's fingernails.
846
00:47:10,642 --> 00:47:14,534
What were you wearing the night of Lizzie Biddock's death.
847
00:47:14,638 --> 00:47:15,508
That sweater?
848
00:47:15,612 --> 00:47:17,419
No.
849
00:47:17,524 --> 00:47:18,566
What did you wear then?
850
00:47:22,772 --> 00:47:25,100
Look, she deserved everything she got.
851
00:47:29,758 --> 00:47:31,148
Yes, all right, I killed her.
852
00:47:34,345 --> 00:47:37,126
But not before she killed me.
853
00:47:37,231 --> 00:47:38,134
Killed you?
854
00:47:38,238 --> 00:47:41,158
She denied it, but I knew.
855
00:47:41,262 --> 00:47:44,182
She denied ti with that queer Miller.
856
00:47:44,286 --> 00:47:45,781
He was having it both ways.
857
00:47:45,886 --> 00:47:48,561
Yes, I disposed of him, as well.
858
00:47:48,666 --> 00:47:51,829
One less dross to worry about.
859
00:47:51,934 --> 00:47:53,392
He laughed at me.
860
00:47:53,497 --> 00:47:56,869
Denied he and she'd--
861
00:47:56,973 --> 00:47:59,162
I shot the shotgun under his chin and--
862
00:48:04,933 --> 00:48:10,006
found out when I applied to renew my health insurance,
863
00:48:10,111 --> 00:48:13,204
routine blood test they said.
864
00:48:13,308 --> 00:48:16,610
Only I tested positive.
865
00:48:16,715 --> 00:48:18,974
HIV.
866
00:48:19,078 --> 00:48:21,303
It was her, the slut, and him.
867
00:48:21,407 --> 00:48:23,493
They condemned me to a living death.
868
00:48:26,238 --> 00:48:28,219
Any man would have done the same.
869
00:48:28,324 --> 00:48:31,939
[music playing]
870
00:49:06,904 --> 00:49:09,510
Sorry, old things, I just lost it.
871
00:49:16,079 --> 00:49:17,122
HUGH: Superintendent?
872
00:49:17,227 --> 00:49:18,687
WYCLIFFE: Yes.
873
00:49:18,791 --> 00:49:20,459
Why?
874
00:49:20,563 --> 00:49:21,571
Why did he kill Tony?
875
00:49:21,676 --> 00:49:24,977
I don't understand.
876
00:49:25,081 --> 00:49:26,854
Your brother has offered us an explanation
877
00:49:26,959 --> 00:49:29,287
which we will be investigating.
878
00:49:29,391 --> 00:49:32,902
Until we know more, that's all it would be advisable for me
879
00:49:33,006 --> 00:49:34,292
to say at this present time.
880
00:49:34,397 --> 00:49:37,351
I'm very sorry, sir.
881
00:49:37,455 --> 00:49:40,896
[music playing]
882
00:50:04,391 --> 00:50:05,121
Hi.
883
00:50:05,226 --> 00:50:06,686
Lurking or working?
884
00:50:06,790 --> 00:50:09,362
Bit of both really.
885
00:50:09,467 --> 00:50:13,568
If that offer's still on, I'm free tomorrow night.
886
00:50:13,672 --> 00:50:15,305
Well, afraid not.
887
00:50:15,409 --> 00:50:16,696
We're off by the Calborn.
888
00:50:16,800 --> 00:50:18,537
Jobs done here.
889
00:50:18,642 --> 00:50:20,276
Pity.
890
00:50:20,380 --> 00:50:21,527
Oh, well.
891
00:50:21,631 --> 00:50:22,674
Maybe next time.
892
00:50:22,778 --> 00:50:23,647
Yeah.
893
00:50:27,331 --> 00:50:31,015
Must be written in my stars.
894
00:50:31,119 --> 00:50:33,692
Once a Virgo, always a Virgo.
895
00:50:36,473 --> 00:50:38,070
I'm all Taurus me.
896
00:50:42,347 --> 00:50:45,265
DI KERSEY: Is that it then, sir?
897
00:50:45,370 --> 00:50:46,831
I just read Franks.
898
00:50:49,715 --> 00:50:52,252
He did the PM on Lizzie Biddock.
899
00:50:52,356 --> 00:50:54,998
He ran a routine blood test on the body.
900
00:50:55,102 --> 00:50:56,040
She was negative.
901
00:50:56,144 --> 00:50:57,744
No AIDS? WYCLIFFE: No.
902
00:50:57,848 --> 00:50:58,543
Nor Miller.
903
00:50:58,648 --> 00:51:01,532
They're both in the clear.
904
00:51:01,637 --> 00:51:06,329
So how come Guy Bottrell got told he was HIV positive?
905
00:51:06,433 --> 00:51:08,483
He was in the army.
906
00:51:08,588 --> 00:51:10,395
Stationed in Kenya apparently.
907
00:51:10,500 --> 00:51:11,369
Oh, what?
908
00:51:11,473 --> 00:51:13,663
WYCLIFFE: Yeah.
909
00:51:13,767 --> 00:51:19,188
So Guy Bottrell killed both Biddock and Miller for nothing.
910
00:51:19,292 --> 00:51:23,603
But then the Bottrells are landed gentry,
911
00:51:23,708 --> 00:51:28,330
a law unto themselves. Always have been.
912
00:51:35,768 --> 00:51:38,548
You know what you said about his father topping himself
913
00:51:38,653 --> 00:51:39,800
and worked up as a kid?
914
00:51:39,905 --> 00:51:41,085
Yeah.
915
00:51:41,189 --> 00:51:44,213
Did he find the body?
916
00:51:44,318 --> 00:51:45,326
Didn't say.
917
00:51:50,574 --> 00:51:53,807
[music playing]
62386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.