All language subtitles for Ryuu to Sobakasu no Hime [WEB x264 1920x800 AACx4] [6BD03AED]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,050 --> 00:00:32,010 Presented by Studio Chizu LLP and Nippon TV 2 00:00:40,390 --> 00:00:42,930 Welcome to the world of U. 3 00:00:59,680 --> 00:01:04,930 U is the ultimate virtual community created by 5 sages called the Voices 4 00:01:05,090 --> 00:01:06,920 that govern it. 5 00:01:08,010 --> 00:01:11,550 The biggest Internet society in history that's still growing 6 00:01:11,720 --> 00:01:14,760 with over 5 billion registered users. 7 00:01:31,050 --> 00:01:33,340 Launch the U app. 8 00:01:34,930 --> 00:01:38,430 U employs the latest body-sharing technology 9 00:01:38,590 --> 00:01:42,090 that allows everybody to relax, get together, and have fun. 10 00:01:49,680 --> 00:01:52,930 Your avatar in U is called "AS." 11 00:01:53,090 --> 00:01:57,340 It is automatically created based on your biometric information. 12 00:02:24,180 --> 00:02:28,300 U is another reality. AS is another you. 13 00:02:29,220 --> 00:02:33,600 You can't start over in reality but you can start over in U. 14 00:02:46,910 --> 00:02:50,240 Come one, come a million, follow the beat 15 00:02:50,410 --> 00:02:54,910 Tap your heels, let your heart dance 16 00:02:55,080 --> 00:02:58,250 Come one, come a billion, dive into the heat 17 00:02:58,410 --> 00:03:02,620 Tap your heels, let your heart dance 18 00:03:02,780 --> 00:03:06,620 Get on and dance this twisted world away 19 00:03:08,120 --> 00:03:11,870 Fly through this untold, nameless moment 20 00:03:12,040 --> 00:03:15,290 Reaching out for the crescent moon 21 00:03:16,000 --> 00:03:19,830 Though at times I can't find my voice 22 00:03:20,000 --> 00:03:23,580 I still want to want to know you 23 00:03:25,430 --> 00:03:28,060 You can live as another you. 24 00:03:28,590 --> 00:03:31,260 You can start a new life. 25 00:03:31,800 --> 00:03:34,090 You can change the world. 26 00:03:35,950 --> 00:03:39,620 Time waits for no one 27 00:03:44,630 --> 00:03:45,670 Suzu! 28 00:03:46,680 --> 00:03:47,850 What's going on? 29 00:03:49,300 --> 00:03:50,420 Nothing! 30 00:04:05,510 --> 00:04:07,010 Do you want a ride? 31 00:04:08,010 --> 00:04:08,970 No. 32 00:04:09,130 --> 00:04:10,340 How about dinner? 33 00:04:10,890 --> 00:04:11,890 No thanks. 34 00:04:13,930 --> 00:04:17,220 Okay. I'll see you later then. 35 00:04:22,090 --> 00:04:24,590 Bell is the hottest girl in U. 36 00:04:24,760 --> 00:04:26,420 Her songs are so unique. 37 00:04:26,590 --> 00:04:28,590 She sings so confidently. 38 00:04:28,760 --> 00:04:32,470 The biggest attention-getter out of the 5 billion users. 39 00:04:33,010 --> 00:04:34,930 Who is she? 40 00:04:46,590 --> 00:04:52,920 BELLE 41 00:05:41,680 --> 00:05:43,390 "Club activities" 42 00:05:54,930 --> 00:05:55,770 She's so pretty. 43 00:05:55,930 --> 00:05:58,430 Luka is the school princess. 44 00:05:58,590 --> 00:06:02,050 - Such long, slender legs. - She looks like a model. 45 00:06:02,590 --> 00:06:03,840 Totally. 46 00:06:04,300 --> 00:06:07,260 Jealousy of girls who aren't like her. 47 00:06:07,430 --> 00:06:08,720 Hiro... 48 00:06:09,260 --> 00:06:12,630 It's no surprise she's our class leader. 49 00:06:13,090 --> 00:06:15,630 She attracts people like the sun. 50 00:06:16,090 --> 00:06:18,210 I know what you mean. 51 00:06:18,590 --> 00:06:19,710 I'd be annoyed. 52 00:06:19,890 --> 00:06:24,720 Lucky for you, you're like the far side of the moon that gets ignored. 53 00:06:24,890 --> 00:06:26,600 Hiro... 54 00:06:27,590 --> 00:06:31,010 Could you tone down your wisecracks about me? 55 00:06:31,180 --> 00:06:33,260 Join the canoe club! 56 00:06:33,430 --> 00:06:35,770 Wanna join the canoe club? 57 00:06:36,090 --> 00:06:38,090 - Drop it, Kamishin. - No thanks. 58 00:06:38,260 --> 00:06:40,680 Hey! Wanna go canoeing? 59 00:06:41,630 --> 00:06:45,340 Kamishin is incredible. He started the canoe club. 60 00:06:45,510 --> 00:06:47,180 And he's the only member. 61 00:06:47,350 --> 00:06:49,100 - Why? - What do you mean? 62 00:06:49,260 --> 00:06:50,470 Canoe! 63 00:06:51,590 --> 00:06:52,880 Let's go canoeing! 64 00:06:54,090 --> 00:06:56,590 Come back! Don't run away! 65 00:06:56,760 --> 00:06:59,130 Putting it nicely, people think he's a fool. 66 00:07:19,930 --> 00:07:23,810 I never thought Shinobu would get so tall. 67 00:07:23,970 --> 00:07:25,470 A childhood friend? 68 00:07:25,890 --> 00:07:30,010 He proposed to me once. 69 00:07:30,430 --> 00:07:32,220 Seriously? Like how? 70 00:07:32,550 --> 00:07:34,760 He said, "Suzu, I'll protect you." 71 00:07:34,930 --> 00:07:36,100 When? 72 00:07:36,430 --> 00:07:37,600 We were six. 73 00:07:39,590 --> 00:07:41,670 That was years ago. 74 00:07:51,760 --> 00:07:52,680 Yes. 75 00:07:53,760 --> 00:07:56,420 Something happened years ago. 76 00:09:26,970 --> 00:09:28,760 Help me! 77 00:09:32,390 --> 00:09:33,640 Help! 78 00:09:39,090 --> 00:09:42,090 Don't go! Mom, don't go! 79 00:09:42,260 --> 00:09:44,920 I have to or she'll die. 80 00:09:46,590 --> 00:09:50,510 Mom! Mom! Mom! 81 00:10:01,760 --> 00:10:02,880 Mom... 82 00:10:03,550 --> 00:10:06,090 Mom! Mom! 83 00:10:07,180 --> 00:10:08,180 Mom! 84 00:10:19,510 --> 00:10:22,300 Don't go, Mom... 85 00:10:23,130 --> 00:10:24,510 Mom... 86 00:10:35,430 --> 00:10:38,600 She practically committed suicide jumping into the river. 87 00:10:38,760 --> 00:10:41,510 A raging river's not like a pool. 88 00:10:41,680 --> 00:10:44,600 She died for some stranger's kid and abandoned her own. 89 00:10:44,760 --> 00:10:48,090 I don't want to play in the river anymore. 90 00:10:48,260 --> 00:10:51,260 She shouldn't have tried to be a hero. 91 00:11:09,300 --> 00:11:12,340 Why did Mom go into the river and leave me behind? 92 00:11:12,850 --> 00:11:17,270 Why was a stranger's life more important than her life with me? 93 00:11:17,930 --> 00:11:20,270 Why am I all alone? 94 00:11:21,220 --> 00:11:22,260 Why? 95 00:11:23,510 --> 00:11:24,300 Why? 96 00:11:54,970 --> 00:11:57,180 - Wait! - Hurry! 97 00:12:01,970 --> 00:12:03,430 - No! - Come on! 98 00:12:03,590 --> 00:12:04,590 No... 99 00:12:11,090 --> 00:12:12,420 Peggie Sue is so cute! 100 00:12:12,590 --> 00:12:13,970 This is a big hit in U. 101 00:12:19,970 --> 00:12:22,590 - Let's sing. - You sing. 102 00:12:22,760 --> 00:12:25,920 - You have to sing too. - You can sing, right? 103 00:12:26,090 --> 00:12:28,260 - Sing. - Let's sing. 104 00:12:28,430 --> 00:12:30,470 - Sing. - Hurry up and sing. 105 00:12:30,630 --> 00:12:31,670 Sing! 106 00:12:46,910 --> 00:12:53,360 The flowers that sparkle 107 00:13:15,760 --> 00:13:18,420 "Hiro: Check this out LOL" 108 00:13:18,590 --> 00:13:21,630 "Invitation to U" 109 00:13:28,760 --> 00:13:29,760 U? 110 00:13:30,390 --> 00:13:34,770 U is another reality. AS is another you. 111 00:13:35,260 --> 00:13:39,380 You can't start over in reality but you can start over in U. 112 00:13:40,260 --> 00:13:43,090 You can live as another you. 113 00:13:43,430 --> 00:13:46,430 You can start a new life. 114 00:13:47,090 --> 00:13:49,470 You can change the world. 115 00:13:49,630 --> 00:13:51,010 "Synchronizing" 116 00:13:55,180 --> 00:13:56,260 Name? 117 00:14:05,890 --> 00:14:08,970 - I wanna be next to Luka. - Me too. 118 00:14:09,130 --> 00:14:11,340 - That's not fair. - I wanna be by Luka. 119 00:14:11,510 --> 00:14:13,970 Luka, look over here. Ready? 120 00:14:15,260 --> 00:14:16,380 Suzu! 121 00:14:17,090 --> 00:14:18,760 Take a picture with us! 122 00:14:18,930 --> 00:14:20,430 No... I'm fine... 123 00:14:20,590 --> 00:14:21,800 Come here! 124 00:14:26,630 --> 00:14:28,550 "Generating new AS" 125 00:14:32,760 --> 00:14:34,880 What? Is this Luka? 126 00:14:35,050 --> 00:14:37,420 No. Go back. Cancel. 127 00:14:42,680 --> 00:14:43,850 Freckles? 128 00:14:45,390 --> 00:14:48,350 My gosh... Is this me? 129 00:14:52,510 --> 00:14:53,760 "Suzu" means bell so... 130 00:14:55,970 --> 00:14:56,930 What should I do? 131 00:14:58,470 --> 00:15:01,800 No? Yes? 132 00:15:08,010 --> 00:15:09,470 "Detecting device" 133 00:15:09,630 --> 00:15:11,260 Put on the device. 134 00:15:14,010 --> 00:15:16,680 Reading your biometric information. 135 00:15:17,180 --> 00:15:20,220 Complete. Initiate body sharing. 136 00:15:20,680 --> 00:15:23,220 First, your vision will enter U. 137 00:15:30,220 --> 00:15:35,260 Now your cognitive function and deep sensations in the limbs. 138 00:15:36,050 --> 00:15:41,050 Transferring your physical senses and body control to your AS. 139 00:15:54,390 --> 00:15:56,770 Welcome to the world of U. 140 00:16:18,130 --> 00:16:19,960 Melody... 141 00:16:23,090 --> 00:16:27,890 Be my guide 142 00:16:31,930 --> 00:16:33,100 Did I just sing? 143 00:16:34,390 --> 00:16:37,100 I can finally sing again. 144 00:16:39,220 --> 00:16:43,930 I want to picture a world 145 00:16:45,860 --> 00:16:53,900 where a simple song can make the difference 146 00:16:53,930 --> 00:16:58,060 Each day I wake, searching... 147 00:16:58,680 --> 00:17:05,800 I don't want to imagine a future without you 148 00:17:06,430 --> 00:17:09,060 I can't do that 00:17:09.218 -- 00:17:12.886 line:99% But you're gone, the answer escapes me 149 00:17:13,050 --> 00:17:16,380 Seems like everyone else has it figured out 150 00:17:16,550 --> 00:17:20,590 Still, tomorrow will come 151 00:17:21,260 --> 00:17:23,470 Who's singing? 152 00:17:23,630 --> 00:17:24,840 What a strange song. 153 00:17:25,260 --> 00:17:29,220 Melody, be my guide! 154 00:17:29,390 --> 00:17:35,770 It makes me sick, why is everybody so happy? 155 00:17:36,430 --> 00:17:39,310 Do you really need someone to love? 156 00:17:39,760 --> 00:17:40,920 Shut up! 157 00:17:41,090 --> 00:17:42,340 What a weird song. 158 00:17:42,510 --> 00:17:43,850 Stop showing off! 159 00:17:44,010 --> 00:17:46,090 She's not ugly but... 160 00:17:46,260 --> 00:17:48,260 Look at those freckles. 161 00:17:48,590 --> 00:17:49,760 Ew. 162 00:17:49,930 --> 00:17:51,100 Stop singing! 163 00:17:51,930 --> 00:17:56,350 Melody, be my guide! 164 00:17:57,090 --> 00:18:03,210 Whatever comes, I won't back down 165 00:18:18,090 --> 00:18:21,670 You're amazing. You're beautiful. 166 00:18:24,390 --> 00:18:25,640 Thank you. 167 00:18:32,220 --> 00:18:34,350 No followers. 168 00:18:35,550 --> 00:18:38,010 The world is the same everywhere. 169 00:18:39,390 --> 00:18:40,220 "New follower" 170 00:18:40,390 --> 00:18:41,430 "New comment" 171 00:18:43,430 --> 00:18:44,510 But... 172 00:18:46,050 --> 00:18:49,420 I can finally sing again. 173 00:18:50,720 --> 00:18:51,890 "Hiro started following you" 174 00:18:52,050 --> 00:18:54,420 "Hiro: You're awesome! I got you covered!" 175 00:20:08,550 --> 00:20:09,420 Wow! 176 00:20:09,590 --> 00:20:11,420 - Never heard it before. - She's good. 177 00:20:11,590 --> 00:20:13,210 - Oddly pretty. - What's this song called? 178 00:20:13,390 --> 00:20:16,770 - No hits in searches. - Crazy fashion. 179 00:20:16,930 --> 00:20:19,310 - I'm hooked on her. - Who knows more about Bell? 180 00:20:21,010 --> 00:20:22,090 Bell? 181 00:20:22,680 --> 00:20:26,760 I've heard her sing but she's nothing special. 182 00:20:26,930 --> 00:20:27,930 Yeah! 183 00:20:28,090 --> 00:20:29,760 - Irritating voice. - Too flashy. 184 00:20:29,930 --> 00:20:31,270 Selling her sex appeal? 185 00:20:31,430 --> 00:20:32,930 No basic music skills. 186 00:20:33,090 --> 00:20:36,210 - The arrangements are good. - Done by other people. 187 00:20:36,390 --> 00:20:38,390 Take music seriously! 188 00:20:40,260 --> 00:20:41,420 But... 189 00:20:41,590 --> 00:20:43,920 I can't stop listening to this song. 190 00:20:44,090 --> 00:20:45,170 Why? 191 00:20:45,350 --> 00:20:46,510 Why? 192 00:20:46,680 --> 00:20:48,560 It feels like she's singing for me. 193 00:20:48,720 --> 00:20:50,510 For my ears only. 194 00:20:50,680 --> 00:20:52,060 No. For mine. 195 00:20:52,220 --> 00:20:54,180 No. She's singing just for me. 196 00:20:54,350 --> 00:20:55,510 - Why? - Why? 197 00:20:55,680 --> 00:20:57,430 - How come? - Why? 198 00:21:01,800 --> 00:21:03,340 Have you heard of Bell? 199 00:21:04,090 --> 00:21:04,840 Of course. 200 00:21:05,010 --> 00:21:06,720 - Who's that? - The girl in U, right? 201 00:21:06,890 --> 00:21:08,470 She's new. 202 00:21:18,550 --> 00:21:19,630 Hello! 203 00:21:21,090 --> 00:21:23,880 Hiro! Guess what happened! Bell... 204 00:21:24,260 --> 00:21:28,260 I know. She made it onto the U Global Music Hits. 205 00:21:28,430 --> 00:21:29,270 Just as I expected. 206 00:21:29,430 --> 00:21:32,470 No! She's being roasted like crazy! 207 00:21:32,890 --> 00:21:36,680 Also expected. They're just jealous of you. 208 00:21:37,300 --> 00:21:40,590 If you only get compliments, you only have hard-core fans. 209 00:21:40,760 --> 00:21:42,090 Minor league. 210 00:21:42,260 --> 00:21:45,550 In U, stardom is built on mixed opinions. 211 00:21:46,050 --> 00:21:49,090 Half of them don't like me?! I wanna die! 212 00:21:49,260 --> 00:21:52,760 But the other half likes you. Be more confident. 213 00:21:52,930 --> 00:21:54,270 The secret to your success? 214 00:21:54,430 --> 00:21:56,270 I look like Luka. 215 00:21:56,430 --> 00:21:57,390 And? 216 00:21:57,550 --> 00:22:00,090 People who arrange my songs. 217 00:22:00,260 --> 00:22:01,090 What else? 218 00:22:01,260 --> 00:22:04,590 You're my producer. Costumes, dances, and... 219 00:22:04,760 --> 00:22:07,420 No! Yes but no! 220 00:22:07,760 --> 00:22:10,260 The biggest secret is that it's in U! 221 00:22:10,430 --> 00:22:14,430 Its body-sharing technology draws out the user's hidden strengths. 222 00:22:14,590 --> 00:22:19,420 Without it, you wouldn't be singing but crying all the time like usual. 223 00:22:19,590 --> 00:22:21,260 Look at this. 224 00:22:21,430 --> 00:22:23,430 Search for Bell's identity... 225 00:22:24,090 --> 00:22:25,590 What?! Oh no! 226 00:22:25,760 --> 00:22:30,760 It's funny how wrong they are. They're naming all these celebrities. 227 00:22:30,930 --> 00:22:32,890 So far from the truth. 228 00:22:33,430 --> 00:22:34,560 It's not funny! 229 00:22:34,720 --> 00:22:40,760 Nobody would ever guess that Bell is a mousy country bumpkin like you. 230 00:22:42,180 --> 00:22:43,060 You're scary. 231 00:22:43,430 --> 00:22:45,600 This is the best game ever. 232 00:22:45,760 --> 00:22:50,760 Turning a nerdy, freckled schoolgirl into U's superstar. 233 00:22:52,590 --> 00:22:55,420 This could mean big money, but don't worry. 234 00:22:55,590 --> 00:22:59,590 I'll anonymously donate every dollar to charities. 235 00:23:01,430 --> 00:23:05,220 Fly through this untold, nameless moment 236 00:23:05,390 --> 00:23:08,510 Reaching out for the crescent moon 237 00:23:09,050 --> 00:23:10,840 Bell is our new diva. 238 00:23:11,010 --> 00:23:14,930 Isn't B-E-L-L-E more suitable for her? 239 00:23:15,090 --> 00:23:17,590 - Belle? - "Beautiful" in French. 240 00:23:17,760 --> 00:23:20,970 A perfect name for a girl who's not quite perfect. 241 00:23:21,130 --> 00:23:24,300 Putting it mildly, Belle is the best! 242 00:23:24,760 --> 00:23:28,760 This has got to be a joke! Why is she more popular than me?! 243 00:23:28,930 --> 00:23:30,270 - It's Peggie Sue. - She's finished. 244 00:23:30,430 --> 00:23:33,510 What? Hey! Get away from me! 245 00:23:36,090 --> 00:23:38,670 You jealous creeps! 246 00:23:38,850 --> 00:23:41,390 Belle has changed the world! 247 00:23:41,550 --> 00:23:46,840 More excitement! More spotlight! Belle is the best! 248 00:23:50,550 --> 00:23:52,090 What's so funny, Hiroka?! 249 00:23:53,050 --> 00:23:55,090 This room is off limits now. 250 00:24:05,390 --> 00:24:08,350 "Congratulations, graduates!" 251 00:24:11,090 --> 00:24:14,340 "Graduation performances" 252 00:24:32,930 --> 00:24:37,100 You can use closed school buildings for community activities. 253 00:24:37,260 --> 00:24:40,010 Let's take a look over there. 254 00:24:44,510 --> 00:24:48,930 Weird, huh? Practicing for a Christmas concert with cicadas. 255 00:24:49,430 --> 00:24:51,270 Come out and sing. 256 00:24:51,430 --> 00:24:52,560 I can't. 257 00:24:52,720 --> 00:24:56,220 Only a bell cricket sings in the shadows like that. 258 00:24:56,390 --> 00:24:58,100 I don't mind being a bell cricket. 259 00:24:58,260 --> 00:25:00,420 The youngest member should sing in the center. 260 00:25:00,590 --> 00:25:01,420 I don't want to. 261 00:25:01,590 --> 00:25:04,090 Kids these days lack ambition. 262 00:25:04,260 --> 00:25:05,760 Don't you want to be happy? 263 00:25:05,930 --> 00:25:09,100 I'm sure your mom wants you to be happy. 264 00:25:09,260 --> 00:25:10,880 Happy? How? 265 00:25:12,260 --> 00:25:13,720 How can I find happiness? 266 00:25:14,760 --> 00:25:15,920 Well... 267 00:25:16,090 --> 00:25:17,420 Happiness... 268 00:25:17,590 --> 00:25:18,760 Happiness? 269 00:25:18,930 --> 00:25:21,350 Happiness? 270 00:25:21,510 --> 00:25:26,550 Even at this age, I'm not sure what happiness is. 271 00:25:32,760 --> 00:25:35,260 Why are you looking at us like that? 272 00:25:35,430 --> 00:25:38,100 Trying to figure out who's right? 273 00:25:38,260 --> 00:25:43,720 We wouldn't be so frustrated if there was a right answer to happiness! 274 00:25:50,590 --> 00:25:52,260 Why are you crying? 275 00:25:54,430 --> 00:25:56,390 Why won't you say something? 276 00:26:04,760 --> 00:26:05,760 Suzu. 277 00:26:07,680 --> 00:26:08,930 Shinobu! 278 00:26:09,090 --> 00:26:10,210 How's your dad? 279 00:26:10,390 --> 00:26:12,430 Fine... I think... 280 00:26:12,590 --> 00:26:15,760 You think? Are you eating properly? 281 00:26:15,930 --> 00:26:17,060 Yeah... 282 00:26:18,470 --> 00:26:19,300 What's the matter? 283 00:26:21,050 --> 00:26:22,760 - Nothing. - I don't believe you. 284 00:26:22,930 --> 00:26:24,930 - I swear... - Look at me. 285 00:26:26,180 --> 00:26:27,220 I can't. 286 00:26:27,390 --> 00:26:28,430 Look at me. 287 00:26:34,430 --> 00:26:35,310 Tell me. 288 00:26:37,930 --> 00:26:38,810 Tell me. 289 00:26:44,930 --> 00:26:47,680 Suzu... Suzu! 290 00:26:52,090 --> 00:26:56,550 Shinobu, I'm not the girl you knew in elementary school. 291 00:26:57,390 --> 00:27:00,430 You don't have to worry about me... 292 00:27:00,850 --> 00:27:01,970 anymore... 293 00:27:31,590 --> 00:27:34,670 Coming up at U standard time 20:25 294 00:27:34,850 --> 00:27:39,560 the biggest concert by Belle in the spherical stadium. 295 00:27:39,720 --> 00:27:41,800 Setting a record as a newcomer to U 296 00:27:41,970 --> 00:27:46,720 she's expected to draw millions and millions of viewers worldwide. 297 00:27:46,890 --> 00:27:50,850 People are waiting on the edge of their seats. 298 00:29:08,630 --> 00:29:09,840 Thank you. 299 00:29:49,590 --> 00:29:51,260 Belle, you're doing great. Next song. 300 00:29:51,430 --> 00:29:52,430 Okay. 301 00:30:01,050 --> 00:30:02,800 Who opened the dome?! 302 00:30:05,260 --> 00:30:06,380 Get out of here! 303 00:30:06,550 --> 00:30:07,420 He's being chased? 304 00:30:17,430 --> 00:30:19,310 Who is that? 305 00:30:22,180 --> 00:30:22,970 Dragon? 306 00:30:23,130 --> 00:30:25,590 An ugly monster that lives in U. 307 00:30:35,430 --> 00:30:37,100 - Wow. - Who is it? 308 00:30:37,260 --> 00:30:40,090 He fights in the martial arts arena. 309 00:30:40,260 --> 00:30:42,420 The record holder of consecutive wins. 310 00:30:42,590 --> 00:30:44,420 But he fights dirty. 311 00:30:44,590 --> 00:30:45,550 Like how? 312 00:30:51,930 --> 00:30:52,970 Go! 313 00:30:58,590 --> 00:30:59,760 He ruins the matches. 314 00:30:59,930 --> 00:31:02,470 He attacks until the data breaks down. 315 00:31:02,630 --> 00:31:04,510 Like he's venting his anger. 316 00:31:04,680 --> 00:31:07,720 He wants to show off the bruises on his back. 317 00:31:08,050 --> 00:31:11,510 He's covered in bruises. 318 00:31:21,590 --> 00:31:22,760 Who's chasing him? 319 00:31:22,930 --> 00:31:24,640 - The Justices. - Justices? 320 00:31:25,430 --> 00:31:28,560 They claim to be the protectors of justice and order in U. 321 00:31:29,260 --> 00:31:30,800 They look like superheroes. 322 00:31:49,050 --> 00:31:50,420 How brutal! 323 00:31:50,590 --> 00:31:52,590 You've taken this too far! 324 00:31:52,760 --> 00:31:54,300 Is everything about you?! 325 00:31:54,930 --> 00:31:57,770 - Yeah! - You ruined Belle's concert! 326 00:31:57,930 --> 00:31:59,140 Take responsibility! 327 00:31:59,300 --> 00:32:01,260 - Apologize to Belle! - You wasted our time! 328 00:32:01,430 --> 00:32:03,770 - Get out of here! - Leave! 329 00:32:07,890 --> 00:32:09,010 Hey... 330 00:32:11,680 --> 00:32:14,060 Who are you? 331 00:32:15,930 --> 00:32:17,140 Who...? 332 00:32:17,720 --> 00:32:18,560 Don't look. 333 00:32:20,180 --> 00:32:22,680 Don't look at me. 334 00:32:26,430 --> 00:32:27,470 Beast! 335 00:32:28,590 --> 00:32:31,710 Unforgivable. You will not get away with this! 336 00:32:32,260 --> 00:32:35,340 We have to get rid of the Beast to maintain peace in U. 337 00:32:35,510 --> 00:32:36,590 Is he the leader? 338 00:32:36,760 --> 00:32:38,090 Yeah. That's Justin. 339 00:32:38,430 --> 00:32:39,470 Look. 340 00:32:51,430 --> 00:32:55,270 The light of truth that protects justice and order in U. 341 00:32:55,430 --> 00:32:59,430 We'll unveil the horrible Beast! 342 00:33:00,930 --> 00:33:02,930 Look at all those sponsors. 343 00:33:03,090 --> 00:33:05,010 - Unveil? - Yes, unveil. 344 00:33:15,590 --> 00:33:16,590 Close it! 345 00:33:31,050 --> 00:33:35,760 You're finished, Beast. I'm going to reveal your ugly "Origin." 346 00:33:35,930 --> 00:33:37,680 Yeah! Do it! 347 00:33:55,350 --> 00:33:56,220 Get him! 348 00:34:05,260 --> 00:34:08,300 Jerk! You could've hurt Belle! 349 00:34:34,430 --> 00:34:37,720 No... This is unacceptable. 350 00:34:44,430 --> 00:34:46,890 I will unveil him one day! 351 00:34:51,430 --> 00:34:54,390 Who are you? 352 00:35:03,590 --> 00:35:06,130 There. See you later. 353 00:35:06,760 --> 00:35:09,090 Suzu, dinner? 354 00:35:11,850 --> 00:35:13,470 How about seafood? 355 00:35:15,220 --> 00:35:16,060 Okay. 356 00:35:18,090 --> 00:35:19,840 "Belle cancels concert." 357 00:35:21,090 --> 00:35:22,260 I'm so sorry. 358 00:35:26,390 --> 00:35:28,270 Ow! 359 00:35:29,090 --> 00:35:34,090 It's that Beast guy's fault. He should get unveiled already. 360 00:35:34,260 --> 00:35:36,260 Why does he annoy people on purpose? 361 00:35:36,430 --> 00:35:37,930 He thinks he's cool. 362 00:35:38,090 --> 00:35:39,590 There must be a reason. 363 00:35:39,760 --> 00:35:40,880 He's just showing off. 364 00:35:41,260 --> 00:35:42,260 You think so? 365 00:35:42,430 --> 00:35:45,010 We should unveil him ourselves. 366 00:35:47,590 --> 00:35:49,920 Kamishin, what's with that huge bag? 367 00:35:50,090 --> 00:35:52,920 I have an away match. You too? 368 00:35:53,090 --> 00:35:54,800 I'm not like you. 369 00:35:56,300 --> 00:35:57,090 "The structure of U" 370 00:35:57,090 --> 00:36:01,590 The AS is constantly in sync with the user's biometric info. "The structure of U" 371 00:36:01,760 --> 00:36:04,590 So you can't have two avatars. 372 00:36:05,590 --> 00:36:07,590 I searched all over the Internet 373 00:36:07,760 --> 00:36:11,090 but there's no data about his nationality, age, or gender. 374 00:36:11,260 --> 00:36:14,260 Only that he suddenly appeared 7 months ago. 375 00:36:14,430 --> 00:36:15,770 There's no way to find him? 376 00:36:15,930 --> 00:36:17,010 Not the user. 377 00:36:17,430 --> 00:36:20,930 But there are records of his past opponents. 378 00:36:21,090 --> 00:36:21,880 I see. 379 00:36:22,050 --> 00:36:26,420 In 7 months, he won 369 matches, lost 3, and tied in 2. 380 00:36:26,590 --> 00:36:32,590 Most of his 374 opponents have other SNS accounts linked with U. 381 00:36:33,050 --> 00:36:36,050 We should talk to them and see what they know. 382 00:36:39,680 --> 00:36:42,300 "We will be using the study room." 383 00:36:45,260 --> 00:36:46,260 Wow. 384 00:36:49,180 --> 00:36:51,720 A question to the Beast's opponents. 385 00:36:51,890 --> 00:36:52,810 Who is he? 386 00:36:53,430 --> 00:36:54,430 A mystery. 387 00:36:54,590 --> 00:36:56,210 Definitely not AI. 388 00:36:56,390 --> 00:36:57,430 Excessively aggressive. 389 00:36:57,590 --> 00:36:58,590 Bad personality. 390 00:36:58,930 --> 00:37:00,930 - Why does he... - Take things so far? 391 00:37:01,090 --> 00:37:03,050 I was one of his first opponents. 392 00:37:03,390 --> 00:37:05,430 He didn't have as many bruises. 393 00:37:05,590 --> 00:37:07,420 They're battle scars? 394 00:37:07,590 --> 00:37:10,260 The few of you who beat him. 395 00:37:10,430 --> 00:37:12,470 How did you win? 396 00:37:13,260 --> 00:37:14,420 He suddenly threw the match. 397 00:37:14,930 --> 00:37:16,810 He got distracted. 398 00:37:18,720 --> 00:37:19,680 Angel... 399 00:37:20,180 --> 00:37:21,350 Do you know something? 400 00:37:25,260 --> 00:37:26,920 Any rumors? 401 00:37:27,090 --> 00:37:28,840 - No. - Maybe it's him. 402 00:37:29,010 --> 00:37:30,760 - Him? - With the bruises. 403 00:37:30,930 --> 00:37:31,930 Who? 404 00:37:37,590 --> 00:37:40,800 Jellinek, an obscure modern artist. 405 00:37:41,680 --> 00:37:45,100 He started getting tattoos that look like bruises 406 00:37:45,260 --> 00:37:47,920 around the time the Beast showed up. 407 00:37:48,090 --> 00:37:51,260 The value of his artwork has increased 20 times. 408 00:37:51,680 --> 00:37:52,890 That's suspicious. 409 00:37:53,390 --> 00:37:54,930 His agent's contact info. 410 00:37:55,090 --> 00:37:56,420 Let's call him. 411 00:37:56,590 --> 00:37:57,840 Are you serious?! 412 00:37:59,930 --> 00:38:00,930 I have nothing to say. 413 00:38:01,090 --> 00:38:02,260 Why the tattoos? 414 00:38:02,430 --> 00:38:03,600 Who are you?! 415 00:38:03,760 --> 00:38:06,260 What were you doing last night? 416 00:38:06,430 --> 00:38:07,770 Stop bugging me! 417 00:38:07,930 --> 00:38:08,770 Why won't you tell us? 418 00:38:08,930 --> 00:38:09,810 Leave me alone! 419 00:38:09,970 --> 00:38:11,550 "Jellinek: exit" 420 00:38:12,090 --> 00:38:14,050 He's definitely hiding something. 421 00:38:17,890 --> 00:38:19,930 - Who else could it be? - I don't know. 422 00:38:20,090 --> 00:38:21,760 I know someone like that. 423 00:38:21,930 --> 00:38:23,430 Someone annoying. 424 00:38:23,590 --> 00:38:25,420 She always says, "You hurt me." 425 00:38:25,590 --> 00:38:26,970 Yeah. Maybe it's her. 426 00:38:27,390 --> 00:38:28,270 A woman? 427 00:38:28,430 --> 00:38:30,430 I was at a birthday party. 428 00:38:30,590 --> 00:38:31,590 Birthday party? 429 00:38:31,760 --> 00:38:33,090 For my husband. 430 00:38:33,260 --> 00:38:37,590 A lot of preparing but my daughters helped me bake the cake. 431 00:38:37,760 --> 00:38:39,760 I'm looking at your Instagram. 432 00:38:39,930 --> 00:38:42,100 - Are you? - You have a lovely family. 433 00:38:42,260 --> 00:38:47,090 Are you sure I'm the ideal housewife for your article? 434 00:38:47,260 --> 00:38:50,760 Absolutely. Please share your happiness with our readers. 435 00:38:50,930 --> 00:38:53,770 We'll be in touch. 436 00:38:53,930 --> 00:38:56,100 She doesn't seem like a bad person. 437 00:38:56,260 --> 00:39:00,260 She was lying through her teeth. No family. No homemade cake. 438 00:39:01,260 --> 00:39:05,420 She's been living off Amazon and Uber Eats for months. 439 00:39:05,590 --> 00:39:08,760 All her photos are stock photos. 440 00:39:09,430 --> 00:39:11,430 Even this and this and this. 441 00:39:11,590 --> 00:39:13,760 Unbelievable. Why would she do this? 442 00:39:14,180 --> 00:39:19,760 No alibi. Very aggressive. If her posts are hinting about those bruises... 443 00:39:20,590 --> 00:39:22,630 she could be the Beast. 444 00:39:29,350 --> 00:39:33,930 Fox, an MLB heavy hitter who played in this year's World Series. 445 00:39:34,090 --> 00:39:38,590 Rumor has it that this superstar has a terrible secret. 446 00:39:38,760 --> 00:39:39,590 Secret? 447 00:39:39,760 --> 00:39:43,920 About him being a violent man wearing a gentleman's mask. 448 00:39:44,090 --> 00:39:48,880 He always keeps his top on to hide all the scars on his body. 449 00:39:49,260 --> 00:39:52,760 Every superstar has a skeleton in his closet 450 00:39:52,930 --> 00:39:56,510 that disillusions us time and time again. 451 00:39:57,260 --> 00:39:59,260 Hi. I'm Gogo Doggo. 452 00:39:59,430 --> 00:40:00,600 I'm Mr. Reggsignation. 453 00:40:00,760 --> 00:40:02,090 - Have you heard? - About what? 454 00:40:02,260 --> 00:40:04,760 There's an AS popular with children. 455 00:40:04,930 --> 00:40:06,100 More popular than me?! 456 00:40:06,260 --> 00:40:07,010 You're popular? 457 00:40:07,180 --> 00:40:08,930 Who?! Who is it?! 458 00:40:10,350 --> 00:40:11,600 The Dragon. 459 00:40:11,760 --> 00:40:13,220 I thought everybody hated him. 460 00:40:13,390 --> 00:40:15,600 His hideout is called The Castle. 461 00:40:15,760 --> 00:40:18,220 Everybody's looking for it. 462 00:40:18,390 --> 00:40:19,770 Then what? 463 00:40:19,930 --> 00:40:22,350 - I want a selfie with him. - A handshake. 464 00:40:22,510 --> 00:40:23,760 I thought he was a bad guy. 465 00:40:23,930 --> 00:40:25,100 Silent and cool. 466 00:40:25,260 --> 00:40:26,970 He's quiet but strong. 467 00:40:27,130 --> 00:40:28,420 Aren't you afraid of him? 468 00:40:28,590 --> 00:40:32,380 The Dragon is... my hero. 469 00:40:33,350 --> 00:40:34,600 Hero... 470 00:40:37,090 --> 00:40:39,590 It's just me and my boys. 471 00:40:39,760 --> 00:40:42,880 They don't have a mother but they're happy. 472 00:40:43,430 --> 00:40:46,680 We get along great and enjoy life... 473 00:40:49,590 --> 00:40:51,760 He's an old homie of mine. 474 00:40:51,930 --> 00:40:53,770 We just clicked. 475 00:40:53,930 --> 00:40:56,430 He's actually filthy rich. 476 00:40:56,590 --> 00:41:00,510 Click here if you want to know where his mansion is. 477 00:41:00,680 --> 00:41:02,510 Who's the Dragon? 478 00:41:02,930 --> 00:41:04,060 Who is he? 479 00:41:04,590 --> 00:41:05,920 What's his real identity? 480 00:41:06,090 --> 00:41:07,380 Who is he? 481 00:41:13,010 --> 00:41:13,430 "Menu" 482 00:41:13,430 --> 00:41:15,930 Mrs. Tsutsui, two lunch specials! "Menu" 483 00:41:16,260 --> 00:41:17,420 Okay. 484 00:41:18,260 --> 00:41:20,590 It's definitely not a publicity stunt. 485 00:41:20,760 --> 00:41:24,760 I'm still mourning for a loved one who died in an accident. 486 00:41:24,930 --> 00:41:27,890 I put the tattoos where my lover was scarred. 487 00:41:29,390 --> 00:41:31,930 I guess everybody has a secret. 488 00:41:32,090 --> 00:41:36,420 They disclose a small secret to protect a bigger one. 489 00:41:36,590 --> 00:41:37,590 You're a cynic. 490 00:41:37,760 --> 00:41:41,590 We have to find out what he's really trying to hide. 491 00:41:41,760 --> 00:41:43,420 Everybody has a secret. 492 00:41:43,590 --> 00:41:44,590 You too. 493 00:41:44,760 --> 00:41:46,090 - And you. - Me? 494 00:41:46,260 --> 00:41:47,590 I have no secrets. 495 00:41:47,760 --> 00:41:51,090 Your phone's wallpaper is a photo of Mr. Terada. 496 00:41:51,260 --> 00:41:54,090 - The physics teacher. - Shush! Not here! 497 00:41:54,260 --> 00:41:55,680 Here you go. 498 00:41:57,090 --> 00:42:01,090 I'm just a face in the crowd to him. 499 00:42:01,590 --> 00:42:03,920 Don't tell my parents. 500 00:42:04,090 --> 00:42:06,590 They think I'm a good girl. 501 00:42:06,760 --> 00:42:07,760 I won't say anything. 502 00:42:08,090 --> 00:42:11,090 If my mom found out, she'd just die. 503 00:42:11,260 --> 00:42:13,050 Like the other day... 504 00:42:17,260 --> 00:42:18,220 Sorry. 505 00:42:18,390 --> 00:42:19,180 It's okay. 506 00:42:19,590 --> 00:42:20,590 I am so sorry. 507 00:42:20,760 --> 00:42:26,590 Forget it. I was just thinking how you actually talk to your parents. 508 00:42:27,090 --> 00:42:32,880 After my mom died, it's been just me and my dad, but we hardly ever talk. 509 00:42:36,760 --> 00:42:39,470 I know. That's why I'm here for you. 510 00:42:44,850 --> 00:42:46,770 Stop moping and eat! 511 00:42:46,930 --> 00:42:49,100 Two noodles, please! 512 00:42:49,260 --> 00:42:50,420 Coming up. 513 00:43:10,430 --> 00:43:12,600 A castle in this isolated place? 514 00:43:12,760 --> 00:43:13,920 I'm right this time. 515 00:43:14,090 --> 00:43:15,920 Why won't you come with me? 516 00:43:16,090 --> 00:43:17,590 Extra lesson with Mr. Terada. 517 00:43:17,760 --> 00:43:19,050 Please... 518 00:43:23,390 --> 00:43:25,100 Are you looking for something? 519 00:43:26,260 --> 00:43:27,050 Who are you? 520 00:43:27,220 --> 00:43:29,760 I'm an AI. I know everything. 521 00:43:30,430 --> 00:43:31,600 I'm looking for a castle. 522 00:43:31,760 --> 00:43:33,090 I thought so. 523 00:43:37,930 --> 00:43:38,930 Here? 524 00:43:43,590 --> 00:43:45,090 Are you lost? 525 00:43:45,260 --> 00:43:46,760 I'm looking for a castle. 526 00:43:46,930 --> 00:43:50,310 I thought so. I'll tell you, only you. 527 00:44:01,260 --> 00:44:02,920 Are you lost? 528 00:44:04,260 --> 00:44:08,380 You're looking for the castle, right? Don't tell anyone else. 529 00:44:08,760 --> 00:44:09,800 Wait! 530 00:44:11,680 --> 00:44:13,800 Where am I? I can't see a thing. 531 00:44:15,090 --> 00:44:17,090 They were lying to you. 532 00:44:18,260 --> 00:44:20,720 You'll never find it. 533 00:44:21,090 --> 00:44:25,670 Play with me instead. Follow me down this path. 534 00:44:37,430 --> 00:44:38,390 The castle. 535 00:44:44,430 --> 00:44:45,770 Is anyone here? 536 00:44:45,930 --> 00:44:46,930 Hurry. 537 00:44:49,430 --> 00:44:52,270 - She's here. - We tried to stop her. 538 00:44:55,930 --> 00:44:58,680 - We're in trouble. - Master won't like this. 539 00:45:06,590 --> 00:45:07,420 They're beautiful. 540 00:45:07,590 --> 00:45:10,130 I grew them. The secret roses. 541 00:45:10,760 --> 00:45:11,880 Secret? 542 00:45:12,930 --> 00:45:15,100 What secret? 543 00:45:16,590 --> 00:45:18,340 What are you doing here? 544 00:45:22,430 --> 00:45:23,770 You entered without permission. 545 00:45:23,930 --> 00:45:26,100 Um... I followed him... 546 00:45:26,260 --> 00:45:27,760 Leave. 547 00:45:27,930 --> 00:45:29,930 - But... - Get out of here! 548 00:45:36,510 --> 00:45:37,350 Wait. 549 00:45:37,510 --> 00:45:41,550 I want to ask you something. Who are you? 550 00:45:43,930 --> 00:45:45,270 Please answer me. 551 00:45:45,430 --> 00:45:47,770 Leave or I'll bite your head off. 552 00:45:59,930 --> 00:46:01,350 Where are you going? 553 00:46:12,760 --> 00:46:13,590 Wait. 554 00:46:14,890 --> 00:46:16,010 Wait. 555 00:46:20,930 --> 00:46:23,560 Trouble? Are we in trouble? 556 00:46:23,720 --> 00:46:25,220 No. Don't worry. 557 00:46:25,930 --> 00:46:27,970 Everything's okay. 558 00:46:29,680 --> 00:46:30,470 Which? 559 00:46:31,930 --> 00:46:34,810 Which is the real you? 560 00:46:41,930 --> 00:46:42,770 Wait! 561 00:46:44,430 --> 00:46:45,430 Stop! 562 00:46:56,260 --> 00:46:57,510 Suzu is in love. 563 00:46:58,430 --> 00:47:00,180 With a bad boy. 564 00:47:00,760 --> 00:47:02,590 No! Why? 565 00:47:02,760 --> 00:47:04,130 It's written on your face. 566 00:47:04,930 --> 00:47:07,430 Teenagers are attracted to bad boys. 567 00:47:07,590 --> 00:47:09,420 "Lonely and kind underneath." 568 00:47:09,590 --> 00:47:11,710 "I'm the only one who understands him." 569 00:47:12,260 --> 00:47:13,760 I said no! 570 00:47:14,260 --> 00:47:16,680 Why don't you give him a present? 571 00:47:17,430 --> 00:47:20,600 I studied abroad in Ohio my senior year in high school. 572 00:47:20,760 --> 00:47:25,590 There was a guy with razor-sharp eyes who was always alone. 573 00:47:25,760 --> 00:47:27,590 A lone wolf? 574 00:47:27,760 --> 00:47:32,420 I was kind of interested in him, so I gave him a birthday present. 575 00:47:32,590 --> 00:47:33,760 What did you give him? 576 00:47:33,930 --> 00:47:34,930 A song. 577 00:47:35,090 --> 00:47:36,090 Song?! 578 00:47:36,260 --> 00:47:39,590 I wrote a song and sang it to him. 579 00:47:40,300 --> 00:47:42,090 - That's so sweet. - A love song. 580 00:47:42,260 --> 00:47:46,090 I saw him smile for the first time. He said he was happy. 581 00:47:46,260 --> 00:47:48,090 - Did you guys go out? - No. 582 00:47:48,260 --> 00:47:49,090 Why not? 583 00:47:49,260 --> 00:47:51,840 He was still in 8th grade. 584 00:47:52,930 --> 00:47:55,770 - Unbelievable. - 8th grade? 585 00:47:55,930 --> 00:48:00,470 I was touched when he cried seeing me off at the airport. 586 00:48:02,850 --> 00:48:05,430 I've never written a love song... 587 00:48:34,260 --> 00:48:43,760 You want to be left alone 588 00:48:45,590 --> 00:48:51,590 Or that's what you'll say 589 00:48:52,720 --> 00:48:57,430 trying to push me away 590 00:48:58,180 --> 00:49:08,680 But the truth is you don't want me to look 591 00:49:12,090 --> 00:49:19,590 to see what's in your heart 592 00:49:27,430 --> 00:49:28,850 I guess I'll record it. 593 00:49:33,260 --> 00:49:34,260 What? 594 00:49:36,260 --> 00:49:37,680 So many texts. 595 00:49:39,800 --> 00:49:41,590 They were holding hands. 596 00:49:41,760 --> 00:49:43,760 - Her and Shinobu? - Why? 597 00:49:43,930 --> 00:49:46,770 - They're childhood friends. - That's no excuse. 598 00:49:46,930 --> 00:49:49,220 She thinks she's better than us. 599 00:49:49,390 --> 00:49:50,390 What's going on?! 600 00:49:53,590 --> 00:49:54,760 - Suzu! - Hiro! 601 00:49:54,930 --> 00:49:56,930 Did you ask Shinobu out? 602 00:49:57,090 --> 00:49:58,260 - No! - Did he ask you out? 603 00:49:58,430 --> 00:49:59,430 Of course not! 604 00:49:59,590 --> 00:50:00,380 Then why? 605 00:50:00,720 --> 00:50:02,260 He held my hand... 606 00:50:02,430 --> 00:50:03,430 You held hands?! 607 00:50:03,590 --> 00:50:05,420 No! He just grabbed my hand. 608 00:50:05,590 --> 00:50:09,590 That's all? But it's going viral. It shows how popular he is. 609 00:50:09,760 --> 00:50:11,920 They have their eyes on him. 610 00:50:12,090 --> 00:50:13,590 I didn't do anything. 611 00:50:13,760 --> 00:50:16,260 It's spreading like wildfire. 612 00:50:16,430 --> 00:50:21,930 They're lashing out, venting their pent-up feelings. 613 00:50:22,260 --> 00:50:24,420 So much tension. Scary. 614 00:50:24,590 --> 00:50:27,420 I thought they were all friends. 615 00:50:27,590 --> 00:50:29,090 I guess you never know. 616 00:50:29,260 --> 00:50:32,590 An all-out war if they continue to show their true colors. 617 00:50:32,760 --> 00:50:34,090 What should we do? 618 00:50:34,930 --> 00:50:38,930 I'll figure out the critical path to extinguish the fire. 619 00:50:39,090 --> 00:50:41,670 You talk to the reasonable girls. 620 00:50:41,850 --> 00:50:42,930 I'll try. 621 00:50:44,010 --> 00:50:45,090 Listen! 622 00:50:45,720 --> 00:50:46,850 Nothing happened! 623 00:50:47,590 --> 00:50:49,590 He'd never date me. 624 00:50:49,760 --> 00:50:50,420 That's true. 625 00:50:50,590 --> 00:50:53,090 - Calm down. - Chill. 626 00:50:55,850 --> 00:50:57,430 "Truce" 627 00:51:00,390 --> 00:51:01,390 Hello! 628 00:51:04,890 --> 00:51:06,600 We're out of the lion's den. 629 00:51:07,300 --> 00:51:09,050 Sorry... Sorry... 630 00:51:09,430 --> 00:51:14,100 It's a cruel world. All hell broke loose because it was you. 631 00:51:14,260 --> 00:51:18,220 No one would have reacted like this if it were Luka. 632 00:51:20,390 --> 00:51:21,600 It's from Luka. 633 00:51:22,090 --> 00:51:25,260 "Sorry for the sudden text. Can we talk?" 634 00:51:25,430 --> 00:51:28,850 The timing's too perfect. Why would she text you now? 635 00:51:29,430 --> 00:51:30,600 What do you mean? 636 00:51:30,760 --> 00:51:32,680 Maybe she's behind this. 637 00:51:32,850 --> 00:51:34,310 Definitely not! 638 00:51:34,760 --> 00:51:36,510 She must be after Shinobu. 639 00:51:36,680 --> 00:51:39,390 Why would a pretty girl like her do this? 640 00:51:39,550 --> 00:51:41,590 She kind of gets on my nerves. 641 00:51:42,090 --> 00:51:44,420 She wanted my opinion as his childhood friend. 642 00:51:44,590 --> 00:51:47,550 I would've ignored her. I'm not that nice. 643 00:51:52,090 --> 00:51:54,420 I can't shake it off... 644 00:52:07,090 --> 00:52:08,590 He's practicing hard. 645 00:52:08,760 --> 00:52:10,760 Yeah, he is. 646 00:52:14,760 --> 00:52:15,760 Shinobu... 647 00:52:15,930 --> 00:52:18,310 He's taking so damn long. 648 00:52:22,350 --> 00:52:24,560 Suzu, did something happen today? 649 00:52:26,760 --> 00:52:28,090 You can tell me. 650 00:52:31,430 --> 00:52:36,270 There's something I wanted to ask you for a long time. 651 00:52:37,090 --> 00:52:38,260 What is it? 652 00:52:38,430 --> 00:52:39,430 You see... 653 00:52:41,010 --> 00:52:43,010 Um... Um... 654 00:52:45,510 --> 00:52:47,680 Suzu! Heading home?! 655 00:52:47,850 --> 00:52:51,600 I just finished practicing. I'm wiped out. 656 00:52:52,760 --> 00:52:54,050 Huh? What's up? 657 00:52:54,430 --> 00:52:58,350 Kamishin... How was the away match? 658 00:52:58,510 --> 00:53:02,050 I went and raced. But guess what happened! 659 00:53:02,390 --> 00:53:07,270 A coach from my top college pick was there to watch the match. 660 00:53:07,430 --> 00:53:09,100 I was so pumped. 661 00:53:09,260 --> 00:53:13,260 But I was totally off my game. My results sucked. 662 00:53:14,390 --> 00:53:15,220 Look. 663 00:53:15,760 --> 00:53:20,880 I felt guilty about the guys who didn't qualify for the nationals. 664 00:53:21,470 --> 00:53:23,850 You qualified for the nationals? 665 00:53:25,090 --> 00:53:27,260 - Yeah. - Seriously?! 666 00:53:27,430 --> 00:53:29,560 That's awesome! I'm rooting for you! 667 00:53:30,590 --> 00:53:31,760 Rooting for me? 668 00:53:33,430 --> 00:53:36,930 Shinobu, if she's rooting for me... 669 00:53:37,430 --> 00:53:38,600 Does it mean... 670 00:53:40,260 --> 00:53:42,680 Suzu has a small crush on me? 671 00:53:45,260 --> 00:53:48,550 What? No? No, huh? 672 00:53:48,720 --> 00:53:50,470 Go put that way, you idiot. 673 00:53:50,630 --> 00:53:54,970 I was just kidding, Suzu. Thanks for your support. 674 00:53:55,550 --> 00:53:57,760 - Get outta here. - Yeah, yeah. 675 00:54:07,590 --> 00:54:10,800 So what were you about to say? 676 00:54:11,550 --> 00:54:12,590 Forget it. 677 00:54:12,760 --> 00:54:14,380 - Holding something back? - No. 678 00:54:14,760 --> 00:54:15,760 Are you sure? 679 00:54:16,590 --> 00:54:17,590 Yeah. 680 00:54:24,590 --> 00:54:30,090 You don't have to waste your time worrying about me anymore. 681 00:54:32,760 --> 00:54:33,760 Suzu! 682 00:54:37,760 --> 00:54:39,590 I don't know what to do. 683 00:54:46,550 --> 00:54:48,470 "Luka" 684 00:54:54,630 --> 00:54:56,590 "I'm here for you." 685 00:54:56,760 --> 00:54:59,090 "Thanks, Suzu!" 686 00:54:59,260 --> 00:55:02,340 "What a surprise. I feel encouraged." 687 00:55:47,260 --> 00:55:48,420 A woman? 688 00:56:05,260 --> 00:56:06,380 Bruises. 689 00:56:11,090 --> 00:56:12,050 Don't touch me. 690 00:56:12,220 --> 00:56:13,600 I'm sorry. Those bruises... 691 00:56:13,760 --> 00:56:15,050 You think they're ugly? 692 00:56:15,220 --> 00:56:16,010 No! 693 00:56:16,430 --> 00:56:18,100 Do those bruises hurt? 694 00:56:18,260 --> 00:56:19,800 I'm sure they do. I... 695 00:56:19,970 --> 00:56:21,590 You don't know anything! 696 00:56:21,760 --> 00:56:23,420 Then explain it to me. 697 00:56:23,590 --> 00:56:26,590 Just... Go away! 698 00:56:36,430 --> 00:56:38,180 Go away! 699 00:56:49,930 --> 00:56:51,010 Stop. 700 00:56:53,720 --> 00:56:55,060 What were you doing here? 701 00:56:55,220 --> 00:56:56,390 Did you see someone? 702 00:56:56,760 --> 00:56:58,920 An ugly monster? 703 00:57:06,390 --> 00:57:08,640 Are you Belle? 704 00:57:09,260 --> 00:57:10,590 Why are you here? 705 00:57:12,260 --> 00:57:13,760 You won't say? 706 00:57:14,930 --> 00:57:16,100 Then... 707 00:57:18,430 --> 00:57:21,270 I'll ask your Origin. 708 00:57:25,590 --> 00:57:26,760 Beast! 709 00:57:26,930 --> 00:57:28,600 - It's him! - Get him! 710 00:57:42,760 --> 00:57:44,760 - He's scared. - What a wimp. 711 00:57:58,930 --> 00:58:00,220 We'll crash! 712 00:58:07,800 --> 00:58:10,010 Where did the Beast go?! 713 00:58:11,590 --> 00:58:12,470 Beast! 714 00:58:21,590 --> 00:58:22,590 Stay away. 715 00:58:23,630 --> 00:58:25,090 Leave me alone. 716 00:58:41,630 --> 00:58:45,130 I think I know you better now. 717 00:58:47,430 --> 00:58:50,890 This is where it really hurts, right? 718 00:58:52,970 --> 00:58:55,590 Thanks for saving me. 719 00:58:58,050 --> 00:58:59,050 Belle... 720 00:59:01,090 --> 00:59:02,550 Master! 721 00:59:11,930 --> 00:59:20,140 You want to be left alone 722 00:59:21,930 --> 00:59:31,510 Or that's what you'll say, as you push me away 723 00:59:32,300 --> 00:59:41,970 But the truth is you don't want me to look 724 00:59:45,300 --> 00:59:51,420 to see what's in your heart 725 00:59:52,510 --> 00:59:57,850 Anger, fear, sorrow 726 00:59:59,180 --> 01:00:03,970 Some nights it can be too much 727 01:00:04,760 --> 01:00:13,340 Yet you keep it all to yourself 728 01:00:14,180 --> 01:00:18,010 Lend me your voice 729 01:00:19,760 --> 01:00:26,420 The voice you try so hard to hide 730 01:00:27,510 --> 01:00:31,590 Open the door 731 01:00:33,130 --> 01:00:39,800 Open up and let me see the heart 732 01:00:40,890 --> 01:00:42,600 that hides inside 733 01:00:42,760 --> 01:00:44,130 The secret rose. 734 01:01:08,430 --> 01:01:20,140 I can make it on my own 735 01:01:20,720 --> 01:01:28,100 Or that's what you'll say 736 01:01:28,890 --> 01:01:33,970 It's something you told yourself 737 01:01:34,130 --> 01:01:40,170 time and time again 738 01:01:41,850 --> 01:01:48,270 those lonesome nights 739 01:01:49,430 --> 01:01:54,390 But I want to see you 740 01:01:55,760 --> 01:02:01,970 I want to see the real you 741 01:02:02,130 --> 01:02:09,760 That's all that's been on my mind 742 01:02:14,050 --> 01:02:18,880 Lend me your voice 743 01:02:19,590 --> 01:02:26,670 Show me the face that you try so hard to hide 744 01:02:27,430 --> 01:02:31,270 Open the door 745 01:02:32,930 --> 01:02:40,510 Open up and let me see the heart that hides inside 746 01:02:40,680 --> 01:02:45,140 Call out the words 747 01:02:46,260 --> 01:02:49,970 Anything you want to say, 748 01:02:50,130 --> 01:02:53,880 I'll be right here, I'll listen to the end 749 01:02:54,050 --> 01:02:58,590 Let me inside 750 01:02:59,470 --> 01:03:10,260 Let me come and sit right next to your heart 751 01:03:30,850 --> 01:03:33,470 What's happening? 752 01:03:35,220 --> 01:03:36,510 Don't look at me. 753 01:03:39,050 --> 01:03:41,880 Who are you? 754 01:03:53,090 --> 01:03:57,260 "Isn't Belle doing another concert?" "Why won't she sing?" 755 01:03:58,050 --> 01:04:01,670 "She must be afraid." "It's the Beast's fault." 756 01:04:01,850 --> 01:04:03,390 "He should be unveiled." 757 01:04:03,550 --> 01:04:05,420 Let's leave him alone. 758 01:04:05,890 --> 01:04:08,180 We don't have to know his secret. 759 01:04:08,350 --> 01:04:12,810 It's not just us. U isn't just a small chat room for classmates. 760 01:04:12,970 --> 01:04:13,760 "Scumbag" 761 01:04:13,760 --> 01:04:15,840 Nobody can stop it. "Scumbag" 762 01:04:15,840 --> 01:04:15,850 "Scumbag" 763 01:04:16,510 --> 01:04:19,260 The Beast threatens order in U. 764 01:04:19,680 --> 01:04:24,640 Contact us with any info on the Beast at #UnveilTheBeast. 765 01:04:25,050 --> 01:04:26,840 He must be an old fart! 766 01:04:27,010 --> 01:04:29,180 He's a young genius gamer! 767 01:04:29,350 --> 01:04:32,060 He's a she, a sexy bombshell. 768 01:04:32,220 --> 01:04:34,140 I heard he's a billionaire. 769 01:04:34,510 --> 01:04:37,430 I'm suing him for mental distress from our match. 770 01:04:37,590 --> 01:04:40,050 Jellinek, a new lover already? 771 01:04:40,220 --> 01:04:41,010 He's amazing. 772 01:04:41,180 --> 01:04:42,800 I'm not dead. 773 01:04:42,970 --> 01:04:43,970 I guess not. 774 01:04:44,130 --> 01:04:46,380 I never said it was my girlfriend who died! 775 01:04:46,550 --> 01:04:50,050 He got his tattoos to imitate the Beast's bruises. 776 01:04:50,220 --> 01:04:51,720 She's lying! 777 01:04:51,890 --> 01:04:53,060 He's a con artist. 778 01:04:53,220 --> 01:04:54,510 Shut up, loser. 779 01:04:54,680 --> 01:04:55,600 What?! 780 01:04:55,760 --> 01:04:58,090 Plagiarism? Absolutely not! 781 01:04:59,010 --> 01:05:03,590 People think I have a secret because I don't show my skin. 782 01:05:03,760 --> 01:05:08,760 The other day, someone in U accused me of being the Beast. 783 01:05:09,090 --> 01:05:12,630 But I'm not a villain nor a violent man. 784 01:05:12,800 --> 01:05:17,050 I want to be a true hero for the children. 785 01:05:24,090 --> 01:05:25,920 Don't be shocked. 786 01:05:26,090 --> 01:05:31,010 I was very sick when I was little and had several major surgeries. 787 01:05:31,180 --> 01:05:34,760 But I became healthy enough to play baseball. 788 01:05:34,930 --> 01:05:38,930 All you kids watching this, don't give up on your dream. 789 01:05:39,090 --> 01:05:42,210 I hope this message comes across the right way. 790 01:05:45,090 --> 01:05:47,050 So who's the Beast? 791 01:05:47,220 --> 01:05:48,600 Unforgivable! 792 01:05:49,720 --> 01:05:55,100 Downright unforgivable! I refuse to forgive anybody who hurts me! 793 01:05:55,260 --> 01:05:57,920 Are you that ideal housewife? 794 01:05:58,850 --> 01:06:00,060 Why a baby? 795 01:06:00,220 --> 01:06:03,100 Because I have an innocent heart. 796 01:06:03,260 --> 01:06:08,760 I don't believe you. You think a cute baby can get away with anything. 797 01:06:09,930 --> 01:06:12,930 Shut up! She hurt me! 798 01:06:14,130 --> 01:06:16,710 Is it true Belle will sing again? 799 01:06:16,890 --> 01:06:18,180 It's just a rumor. 800 01:06:18,350 --> 01:06:19,720 I heard she's gonna surprise us. 801 01:06:19,890 --> 01:06:21,270 It's not true. 802 01:06:21,430 --> 01:06:23,770 But what if it is? 803 01:06:36,510 --> 01:06:37,890 Where did Belle go? 804 01:06:38,300 --> 01:06:39,590 Belle! 805 01:06:41,350 --> 01:06:46,100 Do you know why this light is the power of justice? 806 01:06:48,180 --> 01:06:51,260 Normally, the biometric information scanned by the device 807 01:06:51,430 --> 01:06:55,180 is converted to the AS through a specialized process. 808 01:06:55,350 --> 01:06:58,930 This light completely invalidates the conversion. 809 01:06:59,260 --> 01:07:03,380 The Origin of the AS is projected here in U. 810 01:07:03,550 --> 01:07:05,590 This is how "unveil" works. 811 01:07:05,760 --> 01:07:12,090 It means I have the same power only the Voices, U's creators, have. 812 01:07:13,050 --> 01:07:16,380 Have you ever wondered why 813 01:07:16,550 --> 01:07:20,210 there are no police in the Internet? 814 01:07:20,390 --> 01:07:25,890 Why is there no law enforcement in U when it's so similar to the real world? 815 01:07:26,050 --> 01:07:29,760 It's a good question. Everybody wants to know why. 816 01:07:30,090 --> 01:07:35,420 But the Voices insist we already have everything we need for a fair society. 817 01:07:36,430 --> 01:07:40,140 We disagree. Every society has its villains. 818 01:07:40,300 --> 01:07:42,970 Those who cause trouble and disrupt order. 819 01:07:43,130 --> 01:07:46,260 Those who do as they please and scoff at the world. 820 01:07:46,430 --> 01:07:51,430 We need the power to fight it. We need justice no matter where we are. 821 01:07:51,590 --> 01:07:55,590 We need the power to crush evil. And that power is us! 822 01:07:57,350 --> 01:07:59,770 The Beast... The ugly Beast. 823 01:07:59,930 --> 01:08:04,720 He must be unveiled for the future of U. 824 01:08:04,890 --> 01:08:06,100 That said... 825 01:08:07,350 --> 01:08:09,560 Why are you always with him? 826 01:08:10,510 --> 01:08:11,550 Why? 827 01:08:12,050 --> 01:08:15,380 Tell me where he is or face the consequences. 828 01:08:15,550 --> 01:08:18,550 If you don't... 829 01:08:20,220 --> 01:08:23,260 I'll unveil you right here and now. 830 01:08:26,930 --> 01:08:28,430 I wouldn't tell you even if I knew. 831 01:08:28,590 --> 01:08:29,420 What? 832 01:08:29,590 --> 01:08:31,050 You don't care about justice. 833 01:08:31,510 --> 01:08:34,510 You just want to control other people. 834 01:08:34,680 --> 01:08:35,970 So I'm not telling you. 835 01:08:40,090 --> 01:08:43,300 I won't let you make a fool of me anymore. 836 01:08:43,470 --> 01:08:46,050 You think I can't unveil you? 837 01:08:46,220 --> 01:08:51,010 Why don't we try? Let's see the identity of the world-famous diva. 838 01:08:51,180 --> 01:08:54,510 The real face underneath the beautiful mask. 839 01:08:54,680 --> 01:08:58,850 I can just imagine it. You're probably... 840 01:08:59,720 --> 01:09:01,350 When the truth is revealed 841 01:09:01,800 --> 01:09:06,050 who would pay any attention to your songs? 842 01:09:07,260 --> 01:09:11,720 If you don't want that, tell me who he is! Where he is! 843 01:09:11,890 --> 01:09:13,720 Are you looking for something? 844 01:09:14,090 --> 01:09:15,670 I'll tell you, only you. 845 01:09:15,850 --> 01:09:17,010 What?! 846 01:09:17,350 --> 01:09:19,720 Don't tell anyone else. 847 01:09:22,430 --> 01:09:23,430 Buzz off! 848 01:09:32,680 --> 01:09:33,720 Damn it! 849 01:09:56,680 --> 01:09:58,350 Thanks for saving me. 850 01:09:58,510 --> 01:10:00,090 I'm glad you're okay. 851 01:10:04,890 --> 01:10:06,600 He's in danger. 852 01:10:07,430 --> 01:10:08,970 I have to help him. 853 01:10:09,890 --> 01:10:11,270 I have to protect him. 854 01:10:12,760 --> 01:10:13,800 Suzu. 855 01:10:18,090 --> 01:10:19,050 What? 856 01:10:19,220 --> 01:10:20,970 If you're in trouble... 857 01:10:21,130 --> 01:10:22,210 I'm not. 858 01:10:22,390 --> 01:10:23,680 You can tell me anything. 859 01:10:23,850 --> 01:10:25,100 There's nothing to tell! 860 01:10:33,050 --> 01:10:36,300 "Have a peach from Mr. Matsuda. Dad" 861 01:10:41,890 --> 01:10:43,100 Suzu. 862 01:10:47,090 --> 01:10:48,130 Luka. 863 01:10:52,300 --> 01:10:54,090 I couldn't do it. 864 01:10:54,680 --> 01:10:58,800 Your text gave me the courage to try. 865 01:10:59,720 --> 01:11:02,890 But I just froze in front of the guy I like. 866 01:11:03,680 --> 01:11:06,220 Then he said, "What's wrong with you?" 867 01:11:06,390 --> 01:11:07,770 "You're creeping me out." 868 01:11:08,430 --> 01:11:09,390 He did not. 869 01:11:09,550 --> 01:11:11,590 He did. But I don't blame him. 870 01:11:11,760 --> 01:11:15,800 I have no confidence, and I am pretty creepy. 871 01:11:15,970 --> 01:11:20,510 No way! Not at all! Shinobu is such a jerk! 872 01:11:20,890 --> 01:11:21,890 No. 873 01:11:22,050 --> 01:11:23,420 No? Then... 874 01:11:24,390 --> 01:11:26,060 It's Chikami. 875 01:11:26,220 --> 01:11:27,260 Chikami? 876 01:11:27,430 --> 01:11:29,720 Shinjiro Chikami. 877 01:11:30,090 --> 01:11:31,470 Kamishin?! 878 01:11:37,800 --> 01:11:39,630 You're so cute. 879 01:11:43,930 --> 01:11:46,350 I know who you like. 880 01:11:46,510 --> 01:11:48,630 Don't say it. I'll die of embarrassment. 881 01:11:49,350 --> 01:11:50,810 Since when? 882 01:11:54,470 --> 01:11:58,010 When we were six, he said, "I'll protect you." 883 01:11:58,590 --> 01:12:02,340 I thought it was a marriage proposal. 884 01:12:03,430 --> 01:12:07,220 But he meant he'll protect me from bullies. 885 01:12:07,930 --> 01:12:09,720 He wasn't proposing, of course. 886 01:12:10,680 --> 01:12:16,140 After my mom died, I was always crying and it scared my classmates away. 887 01:12:16,850 --> 01:12:20,810 He must have thought I was being bullied... 888 01:12:25,850 --> 01:12:27,680 This might sound weird 889 01:12:27,850 --> 01:12:33,140 but I always thought he kind of acted like your mom. 890 01:12:33,300 --> 01:12:34,220 My mom? 891 01:12:34,390 --> 01:12:39,390 He worries about you for nothing and asks how you're doing all the time. 892 01:12:39,550 --> 01:12:42,420 Shinobu isn't like other guys. 893 01:12:44,260 --> 01:12:45,550 I said his name. 894 01:12:48,430 --> 01:12:49,560 I'm dead. 895 01:12:53,130 --> 01:12:56,380 Take me to the elementary school you guys went to. 896 01:12:56,930 --> 01:12:58,060 I'll come again. 897 01:13:02,090 --> 01:13:03,130 Kamishin. 898 01:13:04,180 --> 01:13:05,260 Oh... 899 01:13:14,550 --> 01:13:16,380 I'm rooting for you. 900 01:13:16,720 --> 01:13:17,600 Rooting for me? 901 01:13:17,760 --> 01:13:19,220 Yes... 902 01:13:20,430 --> 01:13:21,600 Rooting for me? 903 01:13:24,890 --> 01:13:26,850 Does that mean 904 01:13:27,010 --> 01:13:31,760 you have a small crush on me? 905 01:13:33,180 --> 01:13:36,760 I'm kidding. It was a joke. 906 01:13:38,890 --> 01:13:39,720 What? 907 01:13:39,890 --> 01:13:40,850 Yes. 908 01:13:45,470 --> 01:13:47,130 What?! 909 01:13:52,760 --> 01:13:54,970 Why are you running away? 910 01:13:55,130 --> 01:13:57,170 This is all new to me. 911 01:13:57,350 --> 01:13:58,770 You heard her, didn't you? 912 01:13:58,930 --> 01:14:01,100 - Yeah. - Aren't you happy? 913 01:14:01,260 --> 01:14:02,380 I am. 914 01:14:20,890 --> 01:14:21,890 Hey! 915 01:14:22,050 --> 01:14:23,880 I don't know what to say. 916 01:14:24,050 --> 01:14:27,210 How about "thank you" or "I'll do my best"? 917 01:14:38,760 --> 01:14:39,920 Luka... 918 01:14:40,350 --> 01:14:41,470 Yes? 919 01:14:42,180 --> 01:14:43,560 What's your hobby? 920 01:14:43,720 --> 01:14:46,930 Music. What kind do you like? 921 01:14:48,680 --> 01:14:49,890 I like Belle. 922 01:14:50,050 --> 01:14:51,260 Me too! 923 01:14:51,430 --> 01:14:53,010 Really? Cool. 924 01:14:53,180 --> 01:14:56,180 I've always wished I could sing like her. 925 01:14:56,760 --> 01:15:00,090 Don't laugh but people say I look like her. 926 01:15:00,260 --> 01:15:02,050 You totally do. 927 01:15:02,220 --> 01:15:03,760 She's much prettier... 928 01:15:03,930 --> 01:15:08,970 No. You totally look like her. Are you guys related or what? 929 01:15:11,220 --> 01:15:15,930 My family visits my grandfather in Hakodate every summer. 930 01:15:16,590 --> 01:15:21,130 So... can I really go watch you compete in the nationals? 931 01:15:23,260 --> 01:15:25,380 With you cheering me on 932 01:15:26,180 --> 01:15:28,720 I'll definitely win. Watch me. 933 01:15:34,590 --> 01:15:38,130 That was close. I hope it works out for them. 934 01:15:38,300 --> 01:15:39,300 Suzu! 935 01:15:41,510 --> 01:15:42,720 Did you see Kamishin? 936 01:15:42,890 --> 01:15:45,010 Yes. I mean, no... 937 01:15:45,180 --> 01:15:46,560 - Which? - Yes. 938 01:15:46,930 --> 01:15:48,600 - No. - Which? 939 01:15:55,720 --> 01:15:59,760 Suzu, there's something I couldn't tell you. 940 01:16:01,050 --> 01:16:02,210 Suzu. 941 01:16:02,390 --> 01:16:06,680 I'm sorry! Me too. I also have something to tell you. 942 01:16:07,390 --> 01:16:08,270 Yeah. 943 01:16:08,430 --> 01:16:10,310 You see... I... 944 01:16:10,470 --> 01:16:11,260 I know. 945 01:16:11,430 --> 01:16:13,310 I'm... 946 01:16:13,470 --> 01:16:15,010 You're Belle, right? 947 01:16:17,010 --> 01:16:19,300 Belle is you, right? 948 01:16:22,430 --> 01:16:23,390 Suzu. 949 01:16:23,550 --> 01:16:25,550 You're wrong! 950 01:16:25,890 --> 01:16:26,680 Suzu! 951 01:16:26,850 --> 01:16:27,930 No! 952 01:16:32,930 --> 01:16:35,970 Suzu, where did you go? Suzu?! 953 01:16:41,090 --> 01:16:42,630 What do I do now?! 954 01:16:42,800 --> 01:16:46,300 How will I tell him...? 955 01:16:52,260 --> 01:16:54,920 The Dragon is in trouble! 956 01:17:03,680 --> 01:17:04,930 His castle... 957 01:17:05,090 --> 01:17:07,170 - They finally... - Found it. 958 01:17:12,760 --> 01:17:17,260 We will show no mercy! The Beast's Origin will be revealed! 959 01:17:20,430 --> 01:17:24,810 We will make him pay for his sins in front of everyone in U! 960 01:17:29,590 --> 01:17:32,090 The Dragon's Origin will be unveiled. 961 01:17:32,260 --> 01:17:33,420 Who is he? 962 01:17:33,590 --> 01:17:34,760 Everyone wants to know. 963 01:17:34,930 --> 01:17:37,060 I heard he's a psycho killer. 964 01:17:37,220 --> 01:17:39,850 A crooked businessman who evades taxes. 965 01:17:40,010 --> 01:17:42,260 Get lost, Beast. 966 01:17:42,430 --> 01:17:44,430 The Beast is totally worthless. 967 01:17:44,590 --> 01:17:46,800 He might as well disappear. 968 01:17:46,970 --> 01:17:49,350 - Dragon, you watching this? - I doubt it. 969 01:17:49,510 --> 01:17:53,050 Kids around the world are cheering for you. 970 01:17:53,220 --> 01:17:55,260 - You watching, Dragon?! - No. 971 01:17:55,430 --> 01:17:57,310 The Dragon is bullied by adults! 972 01:17:57,470 --> 01:17:58,760 Poor Dragon. 973 01:17:58,930 --> 01:18:00,430 Someone, help him. 974 01:18:00,590 --> 01:18:02,510 Let's all cheer him on! 975 01:18:02,680 --> 01:18:03,930 There's still time. 976 01:18:04,390 --> 01:18:06,930 Cheer the Dragon on. 977 01:18:07,720 --> 01:18:12,100 These idiots only have one-digit views! 978 01:18:12,260 --> 01:18:14,010 They have no influence. 979 01:18:14,180 --> 01:18:15,970 They try too hard. 980 01:18:16,720 --> 01:18:17,850 At the old school! 981 01:18:40,430 --> 01:18:41,560 What happened? 982 01:18:43,680 --> 01:18:46,260 Protect our master... 983 01:18:52,470 --> 01:18:55,720 They refused to take us to the Beast. 984 01:18:56,050 --> 01:18:57,970 How could you do this? 985 01:18:58,130 --> 01:18:59,920 They're just AI. 986 01:19:01,890 --> 01:19:02,770 He's not here. 987 01:19:02,930 --> 01:19:06,180 Fine. Let's go. We'll set this castle on fire. 988 01:19:07,350 --> 01:19:11,890 He'll come scurrying out like a sewer rat. 989 01:19:14,550 --> 01:19:16,170 Look behind you... 990 01:19:17,220 --> 01:19:20,350 I'll tell you, only you... 991 01:19:42,390 --> 01:19:47,510 It's dangerous here but don't worry. We'll leave together. 992 01:19:47,890 --> 01:19:52,560 If I can endure it, everything will be okay. 993 01:19:52,720 --> 01:19:53,640 What? 994 01:19:54,470 --> 01:19:58,760 Belle... I'm sorry I can't tell you the truth. 995 01:19:58,930 --> 01:20:00,430 Wait! 996 01:20:00,590 --> 01:20:01,420 Don't go! 997 01:20:33,970 --> 01:20:36,090 Shinobu, check this out. 998 01:20:37,180 --> 01:20:39,560 Things are going crazy in U. 999 01:20:41,300 --> 01:20:43,050 - Suzu... - Suzu? 1000 01:20:43,220 --> 01:20:44,890 Do you know where she went? 1001 01:20:45,050 --> 01:20:45,920 No. 1002 01:20:46,090 --> 01:20:50,550 We were just talking about your old elementary school. 1003 01:20:50,720 --> 01:20:52,760 Is it close by? 1004 01:20:55,760 --> 01:20:58,920 Shinobu... Huh? Luka? 1005 01:21:01,890 --> 01:21:03,270 You're late! 1006 01:21:03,720 --> 01:21:04,560 Sorry! 1007 01:21:04,720 --> 01:21:07,470 An auto-search on anything that might be related. 1008 01:21:07,850 --> 01:21:11,100 We have to find his Origin before Justin gets to him. 1009 01:21:11,260 --> 01:21:12,010 But how? 1010 01:21:12,180 --> 01:21:16,060 How can we pinpoint one person out of 5 billion? 1011 01:21:16,390 --> 01:21:19,390 Where is he? Where did he go? 1012 01:21:20,590 --> 01:21:21,840 Where? 1013 01:21:22,760 --> 01:21:24,130 Where is he? 1014 01:21:24,300 --> 01:21:25,920 - It's Belle! - Belle? 1015 01:21:26,090 --> 01:21:27,710 - For real? - I knew she'd come. 1016 01:21:27,890 --> 01:21:29,430 How rare is this?! 1017 01:21:30,930 --> 01:21:33,770 Stop it! I have to find him! 1018 01:21:34,180 --> 01:21:36,010 Let me go! Please! 1019 01:21:37,850 --> 01:21:39,100 Belle is gonna sing again! 1020 01:21:39,260 --> 01:21:40,920 The rumor was true! 1021 01:21:41,090 --> 01:21:42,300 We were waiting for you! 1022 01:21:42,470 --> 01:21:43,760 I wanna hear Belle's voice! 1023 01:21:43,930 --> 01:21:45,060 Sing for us! 1024 01:21:46,010 --> 01:21:49,550 Hey! There's no time! Let Belle go! 1025 01:21:50,090 --> 01:21:51,050 She's surrounded. 1026 01:21:51,220 --> 01:21:52,180 This is bad. 1027 01:21:52,350 --> 01:21:53,970 But if we go now... 1028 01:21:54,130 --> 01:21:55,760 She'll find out we knew. 1029 01:21:56,090 --> 01:21:57,130 But... 1030 01:21:57,550 --> 01:21:58,920 we should go. 1031 01:22:01,430 --> 01:22:03,970 Please let Belle go! 1032 01:22:04,720 --> 01:22:08,930 Think again carefully. Who is he underneath the surface? 1033 01:22:09,090 --> 01:22:10,630 You hurt me! 1034 01:22:11,090 --> 01:22:15,050 Is he lonely like that woman? 1035 01:22:16,260 --> 01:22:17,590 Then... 1036 01:22:19,090 --> 01:22:22,420 I put the tattoos where my lover was scarred. 1037 01:22:23,760 --> 01:22:26,420 But his bruises aren't tattoos. 1038 01:22:29,590 --> 01:22:31,760 I had several major surgeries. 1039 01:22:31,930 --> 01:22:35,100 But they weren't real scars either. 1040 01:22:35,970 --> 01:22:39,590 If the device scanned traces of physical pain 1041 01:22:39,760 --> 01:22:42,050 his real body might also be bruised. 1042 01:22:42,930 --> 01:22:43,930 But... 1043 01:22:45,590 --> 01:22:48,840 Why were his bruises throbbing? 1044 01:22:49,890 --> 01:22:54,640 And those child-like eyes that he showed me... 1045 01:22:56,760 --> 01:22:57,800 Child? 1046 01:23:02,220 --> 01:23:03,470 A kid's voice! 1047 01:23:04,260 --> 01:23:07,090 Only he and I know this song. 1048 01:23:07,590 --> 01:23:09,590 Where is it coming from?! 1049 01:23:09,930 --> 01:23:10,770 Suzu... 1050 01:23:11,130 --> 01:23:13,170 Where?! Where are you?! 1051 01:23:30,510 --> 01:23:32,630 I've seen him somewhere... 1052 01:23:34,720 --> 01:23:38,470 The Dragon is my hero. 1053 01:23:38,630 --> 01:23:41,090 It's just me and my boys. 1054 01:23:41,260 --> 01:23:42,630 They don't have a mother 1055 01:23:42,800 --> 01:23:44,590 but they're happy. 1056 01:23:44,760 --> 01:23:46,050 We get along great... 1057 01:23:46,550 --> 01:23:49,300 Why does he know this song? 1058 01:23:49,630 --> 01:23:50,510 I'll zoom in. 1059 01:24:06,760 --> 01:24:07,840 It's Belle. 1060 01:24:11,630 --> 01:24:14,260 So, is he the Dragon? 1061 01:24:14,430 --> 01:24:15,720 But something's off. 1062 01:24:16,090 --> 01:24:17,090 What do you mean? 1063 01:24:17,260 --> 01:24:19,760 I don't think it's him. 1064 01:24:19,930 --> 01:24:22,060 He doesn't seem to have any bruises. 1065 01:24:27,890 --> 01:24:30,180 Tomo, what's that song? 1066 01:24:30,760 --> 01:24:35,180 I'm working. Don't you realize how distracting it is? 1067 01:24:45,090 --> 01:24:47,800 Why do you disobey me? 1068 01:24:47,970 --> 01:24:52,930 The world has rules and I make the rules in this house. 1069 01:24:53,390 --> 01:24:57,600 If you can't follow them, you're no good to me. 1070 01:24:58,390 --> 01:25:00,890 Do I have to repeat myself? 1071 01:25:02,260 --> 01:25:03,630 Do I have to do this? 1072 01:25:04,720 --> 01:25:05,760 Don't! 1073 01:25:06,180 --> 01:25:07,720 It's not Tomo's fault. 1074 01:25:07,890 --> 01:25:09,390 - Move! - Stop it! 1075 01:25:09,550 --> 01:25:10,920 Get out of my way! 1076 01:25:12,390 --> 01:25:13,850 Tomo, don't listen. 1077 01:25:14,260 --> 01:25:16,840 Who do you think feeds you?! 1078 01:25:17,010 --> 01:25:19,890 It's my fault, okay? Not yours. 1079 01:25:20,050 --> 01:25:24,420 Kei, you're 14. Why don't you understand already? 1080 01:25:25,090 --> 01:25:26,840 It's my fault. 1081 01:25:27,590 --> 01:25:29,970 What good are you?! 1082 01:25:30,930 --> 01:25:33,180 Everything's my fault. 1083 01:25:33,930 --> 01:25:38,060 You should disappear. Go! Disappear! 1084 01:25:38,220 --> 01:25:40,640 You're worthless so disappear! 1085 01:25:46,010 --> 01:25:48,850 If I can endure it... 1086 01:25:53,930 --> 01:25:57,270 I found him. This boy... 1087 01:25:58,720 --> 01:25:59,850 is him. 1088 01:26:19,430 --> 01:26:21,310 A poor excuse for a father... 1089 01:26:23,260 --> 01:26:26,090 Kei, are you okay? Kei... 1090 01:26:26,430 --> 01:26:29,010 I see. I think I understand. 1091 01:26:29,590 --> 01:26:32,920 Kei wanted to be a hero to encourage Tomo. 1092 01:26:33,590 --> 01:26:35,210 I know why 1093 01:26:36,300 --> 01:26:37,760 the Dragon is so strong. 1094 01:26:37,930 --> 01:26:42,510 Since U's body-sharing technology reveals the hidden "you" 1095 01:26:42,890 --> 01:26:46,600 all this pain must be the source of his strength. 1096 01:26:46,930 --> 01:26:49,680 Like how Suzu became Belle... 1097 01:26:55,430 --> 01:26:56,510 "Accept" 1098 01:27:05,890 --> 01:27:07,180 Connected. 1099 01:27:09,760 --> 01:27:11,680 Can you see me? 1100 01:27:13,510 --> 01:27:15,180 Can you hear my voice? 1101 01:27:16,760 --> 01:27:18,630 I saw what happened. 1102 01:27:19,220 --> 01:27:21,680 Don't worry. Everything's gonna be okay. 1103 01:27:22,430 --> 01:27:25,600 I want to go see you. 1104 01:27:25,760 --> 01:27:28,090 Tell me where you are. I'll... 1105 01:27:28,430 --> 01:27:30,060 Who are you? 1106 01:27:31,590 --> 01:27:32,800 The first time in real life! 1107 01:27:34,630 --> 01:27:37,210 I'm... Belle. 1108 01:27:37,390 --> 01:27:39,430 - Belle?! - Yeah right. 1109 01:27:40,090 --> 01:27:41,380 Connected. 1110 01:27:42,180 --> 01:27:43,220 See? I told you. 1111 01:27:43,390 --> 01:27:46,100 - Child abuse. - Call the cops. 1112 01:27:46,760 --> 01:27:47,840 Should we? 1113 01:27:53,090 --> 01:27:56,130 Do you also laugh at other people's secrets? 1114 01:27:56,300 --> 01:27:57,090 No. 1115 01:27:57,260 --> 01:28:00,680 Did you enjoy seeing how miserable we are? 1116 01:28:00,850 --> 01:28:04,640 No! I want to help you. 1117 01:28:04,970 --> 01:28:09,180 That's why I called. I want to help you. 1118 01:28:09,590 --> 01:28:10,880 Help? How? 1119 01:28:13,260 --> 01:28:17,010 Help. Help. Help. I've heard it so many times. 1120 01:28:17,350 --> 01:28:21,060 "I'll talk to your father." "I talked to your father." 1121 01:28:21,220 --> 01:28:23,600 "Your father understands now." 1122 01:28:23,760 --> 01:28:25,590 But nothing changed. 1123 01:28:25,760 --> 01:28:27,260 "I'll help you"? 1124 01:28:27,430 --> 01:28:30,890 What can you do? 1125 01:28:32,510 --> 01:28:35,760 Help. Help. Help. You don't know anything. 1126 01:28:35,930 --> 01:28:39,890 Help. Help. Help. Talk is easy. 1127 01:28:40,050 --> 01:28:44,920 "I want to help you guys." "I want to change things for you." 1128 01:28:45,090 --> 01:28:48,710 You cry because you pity us. You cry out of sympathy. 1129 01:28:48,890 --> 01:28:50,510 It doesn't change anything. 1130 01:28:53,010 --> 01:28:56,630 Help! Help! Help! 1131 01:28:56,970 --> 01:28:57,850 I'm sick of it! 1132 01:28:58,680 --> 01:28:59,850 Go away! 1133 01:29:03,260 --> 01:29:04,920 Kei! Come back! 1134 01:29:05,390 --> 01:29:06,430 It's disconnected. 1135 01:29:06,590 --> 01:29:08,050 Where are you?! 1136 01:29:08,390 --> 01:29:10,100 He doesn't trust you. 1137 01:29:11,390 --> 01:29:13,930 He'll never tell you where he is. 1138 01:29:15,930 --> 01:29:17,390 What now? 1139 01:29:33,800 --> 01:29:35,470 Sing as Suzu. 1140 01:29:36,720 --> 01:29:38,430 Make room for Belle! 1141 01:29:50,430 --> 01:29:53,770 Now watch. Her song will draw him out. 1142 01:29:54,350 --> 01:29:57,510 He'll come like he did before. 1143 01:29:57,850 --> 01:29:58,970 I know he will. 1144 01:30:10,010 --> 01:30:11,390 Not as Belle. 1145 01:30:12,090 --> 01:30:14,090 Call out to him as Suzu. 1146 01:30:15,090 --> 01:30:16,420 Are you crazy?! 1147 01:30:16,760 --> 01:30:19,760 I think it's the only way to contact him again. 1148 01:30:19,930 --> 01:30:22,770 Do you know what you're saying?! 1149 01:30:22,930 --> 01:30:26,680 Everything Suzu worked for will go up in smoke! 1150 01:30:27,890 --> 01:30:30,060 It's the only way to gain his trust. 1151 01:30:30,430 --> 01:30:33,510 Suzu! What have you been doing all of this for?! 1152 01:30:34,050 --> 01:30:38,630 Wanna go back to the old you?! Wanna be a crybaby again?! 1153 01:30:38,800 --> 01:30:40,300 Is that what you want?! 1154 01:30:46,800 --> 01:30:50,340 Their identities are revealed more or less. 1155 01:30:50,510 --> 01:30:53,890 What can you do for them wearing a mask? 1156 01:30:54,550 --> 01:30:58,090 How can you get through to them if you're not yourself? 1157 01:31:08,890 --> 01:31:11,350 Hey! Why doesn't she sing?! 1158 01:31:28,300 --> 01:31:29,180 Sing! 1159 01:31:29,590 --> 01:31:32,050 Sing and draw out the ugly Beast! 1160 01:31:32,430 --> 01:31:33,430 Sing! 1161 01:31:36,180 --> 01:31:37,260 What?! 1162 01:31:37,430 --> 01:31:39,100 - Shine the light! - What?! 1163 01:31:39,430 --> 01:31:41,310 Shine the light on me! 1164 01:31:45,590 --> 01:31:46,880 What's going on? 1165 01:31:47,050 --> 01:31:50,630 You're kidding! You want to be unveiled?! 1166 01:32:28,180 --> 01:32:29,220 What's that?! 1167 01:32:35,850 --> 01:32:37,600 Belle's Origin... 1168 01:32:40,800 --> 01:32:41,760 She looks so different. 1169 01:32:41,930 --> 01:32:43,350 Except the freckles. 1170 01:32:43,720 --> 01:32:45,260 Belle's been unveiled! 1171 01:32:45,430 --> 01:32:47,060 Who unveiled her? 1172 01:32:47,220 --> 01:32:49,060 She did! 1173 01:32:50,180 --> 01:32:51,140 Oh no! 1174 01:32:51,510 --> 01:32:53,720 Belle was unveiled?! 1175 01:32:53,890 --> 01:32:56,270 Weren't you listening? She did it herself. 1176 01:32:56,430 --> 01:32:57,600 - She did? - Why? 1177 01:32:57,760 --> 01:32:58,880 For what? 1178 01:32:59,930 --> 01:33:03,100 Belle is just an ordinary girl... 1179 01:33:06,850 --> 01:33:09,470 Like me. 1180 01:33:10,220 --> 01:33:12,680 This was our secret! 1181 01:33:15,550 --> 01:33:17,300 Is this the music app? 1182 01:33:19,090 --> 01:33:20,300 - Don't! - Suzu! 1183 01:33:30,430 --> 01:33:31,770 Suzu, sing! 1184 01:33:32,260 --> 01:33:35,090 She can't sing as herself! 1185 01:33:35,720 --> 01:33:36,560 She can. 1186 01:33:36,720 --> 01:33:38,100 She can't! 1187 01:33:38,260 --> 01:33:39,840 - Suzu... - Suzu... 1188 01:33:40,260 --> 01:33:42,180 - Will she sing? - Suzu... 1189 01:33:50,760 --> 01:33:57,420 The flowers that sparkle 1190 01:33:57,850 --> 01:34:02,680 The gems of our dreams 1191 01:34:04,590 --> 01:34:13,130 This world is beautiful 1192 01:34:19,010 --> 01:34:25,260 Though fear and uncertainty 1193 01:34:25,760 --> 01:34:30,920 tie chains around my heart 1194 01:34:31,760 --> 01:34:41,510 I want to grow kind and strong 1195 01:34:51,220 --> 01:34:52,560 She's trembling. 1196 01:34:52,720 --> 01:34:54,720 The poor girl was unveiled. 1197 01:34:59,720 --> 01:35:00,720 Belle! 1198 01:35:01,090 --> 01:35:06,970 Without someone to love 1199 01:35:08,760 --> 01:35:16,720 what is there to live for? 1200 01:35:17,630 --> 01:35:23,670 Come back to me and stay by my side 1201 01:35:24,390 --> 01:35:30,680 I feel my heart shake, come, ease the ache 1202 01:35:31,220 --> 01:35:37,800 I'm standing over here, reaching for you 1203 01:35:38,220 --> 01:35:45,010 A million miles away, come back and stay 01:35:45.346 -- 01:35:52.218 line:99% It still makes no sense, what's our destiny? 1204 01:35:52,390 --> 01:35:59,100 When I close my eyes, you're all that I see 1205 01:35:59,890 --> 01:36:02,430 Come back to me 1206 01:36:06,430 --> 01:36:13,810 A million miles away, come back and stay 1207 01:37:11,180 --> 01:37:12,850 Mom, don't go! 1208 01:37:13,510 --> 01:37:16,130 I have to or she'll die. 1209 01:39:24,260 --> 01:39:25,050 Suzu! 1210 01:39:25,220 --> 01:39:26,060 Suzu! 1211 01:39:28,720 --> 01:39:31,760 Belle! Sing! Don't stop! 1212 01:39:31,930 --> 01:39:32,930 It's Peggie Sue. 1213 01:39:33,090 --> 01:39:34,170 The Peggie Sue? 1214 01:39:37,800 --> 01:39:39,180 Belle, sing! 1215 01:40:17,050 --> 01:40:20,760 Why won't she fade away when she was unveiled? 1216 01:40:25,260 --> 01:40:26,470 Damn it. 1217 01:40:29,220 --> 01:40:30,260 What's that? 1218 01:41:09,260 --> 01:41:14,920 Sing, let your heart soar! It brings us together! 1219 01:41:15,260 --> 01:41:21,090 So sad and so happy! The feelings flow over, now 1220 01:41:21,260 --> 01:41:26,970 Our world is full of all kinds of colors 1221 01:41:27,130 --> 01:41:32,840 Closing my eyes, I still can see the stars 1222 01:41:33,220 --> 01:41:38,930 shine in the sky and soon the rising sun 1223 01:41:39,090 --> 01:41:45,130 Flowers, they're blooming, oh it's beautiful 1224 01:41:46,510 --> 01:41:47,630 Sing! 1225 01:41:49,550 --> 01:41:50,760 Sing! 1226 01:41:50,930 --> 01:41:52,270 Sing! 1227 01:41:52,720 --> 01:41:57,760 Sing my song, never-ending 1228 01:41:58,680 --> 01:42:02,060 Sing it through, I love you 1229 01:42:03,010 --> 01:42:06,800 Always, forever 1230 01:42:37,220 --> 01:42:38,220 Wow... 1231 01:42:38,890 --> 01:42:43,270 Kei... I want to see Belle. 1232 01:42:44,090 --> 01:42:46,090 Is she really Belle? 1233 01:42:46,630 --> 01:42:50,340 I don't completely trust her yet. But... 1234 01:43:03,050 --> 01:43:04,590 Belle? Can you see us? 1235 01:43:06,050 --> 01:43:07,090 Belle? 1236 01:43:08,050 --> 01:43:09,090 Belle? 1237 01:43:11,390 --> 01:43:13,560 Yes! 1238 01:43:14,930 --> 01:43:16,060 Suzu. 1239 01:43:17,760 --> 01:43:19,510 Your feelings reached them. 1240 01:43:20,760 --> 01:43:21,920 Shinobu. 1241 01:43:23,550 --> 01:43:24,840 I'm so glad! 1242 01:43:25,800 --> 01:43:27,840 So glad... 1243 01:43:36,090 --> 01:43:38,760 Why do you disobey me? 1244 01:43:39,850 --> 01:43:41,430 What's this? 1245 01:43:42,760 --> 01:43:44,550 Our address is... 1246 01:43:47,760 --> 01:43:48,760 That, huh? 1247 01:43:48,930 --> 01:43:50,180 No... Stop. 1248 01:43:50,350 --> 01:43:51,060 Move! 1249 01:43:52,760 --> 01:43:54,380 - You're in my way! - Kei! 1250 01:43:56,930 --> 01:43:58,220 Screw you! 1251 01:44:03,090 --> 01:44:04,210 They're in trouble. 1252 01:44:04,390 --> 01:44:05,510 We have to protect them. 1253 01:44:05,680 --> 01:44:06,890 But where are they? 1254 01:44:07,050 --> 01:44:08,760 We didn't get their address. 1255 01:44:09,390 --> 01:44:12,270 I think there's a clue. 1256 01:44:13,260 --> 01:44:16,720 I heard the evening melody from the monitor. 1257 01:44:16,890 --> 01:44:17,890 Melody? 1258 01:44:18,050 --> 01:44:22,090 One was "The Sunset Glow" and the other, "The Coconut." 1259 01:44:22,550 --> 01:44:25,050 The daily public announcement music. 1260 01:44:25,220 --> 01:44:26,060 Two of them? 1261 01:44:26,220 --> 01:44:28,300 They must be between two cities. 1262 01:44:28,470 --> 01:44:30,350 - Which ones? - Let me check. 1263 01:44:30,720 --> 01:44:32,300 I have the recorded clip! 1264 01:44:44,220 --> 01:44:47,010 - She's right. - Good ears. 1265 01:44:47,180 --> 01:44:50,470 What's that? Enlarge the window. 1266 01:44:51,850 --> 01:44:54,140 - Buildings? - Apartment complex? 1267 01:44:54,300 --> 01:44:56,840 - Two of them? - Find out where! 1268 01:44:57,010 --> 01:44:58,260 We need more info. 1269 01:44:58,430 --> 01:44:59,430 Wait. 1270 01:45:02,090 --> 01:45:04,760 Luka, I think I know where this is. 1271 01:45:05,760 --> 01:45:08,590 Hold on. Where was it? 1272 01:45:08,760 --> 01:45:09,920 Hurry up! 1273 01:45:10,590 --> 01:45:11,920 - Got it. - Where is it? 1274 01:45:12,260 --> 01:45:17,380 Two tall buildings around Tokyo between Ota Ward and Kawasaki City. 1275 01:45:17,550 --> 01:45:19,340 Is this it?! 1276 01:45:22,220 --> 01:45:23,970 It's a match! 1277 01:45:24,130 --> 01:45:25,260 Good job. 1278 01:45:25,430 --> 01:45:26,310 Yay! 1279 01:45:26,470 --> 01:45:30,470 I'm calling about children who need immediate protection 1280 01:45:30,630 --> 01:45:33,420 in a neighborhood I'm about to describe. 1281 01:45:34,390 --> 01:45:36,100 Why not? 1282 01:45:36,760 --> 01:45:37,920 Rules? 1283 01:45:38,760 --> 01:45:43,420 But what if something happens in 48 hours? 1284 01:45:43,760 --> 01:45:44,920 I have to go. 1285 01:45:45,260 --> 01:45:46,260 Suzu! 1286 01:45:47,090 --> 01:45:48,090 I'll drive you to the station. 1287 01:45:48,260 --> 01:45:49,090 Suzu! 1288 01:45:57,390 --> 01:45:59,220 No more flights. 1289 01:45:59,390 --> 01:46:01,430 Should we drive her to Tokyo? 1290 01:46:07,930 --> 01:46:09,560 Is she okay by herself? 1291 01:46:09,720 --> 01:46:11,600 It was her decision. 1292 01:46:16,800 --> 01:46:22,380 Dad, I left without saying anything but I'm on my way to somewhere far away. 1293 01:46:26,300 --> 01:46:29,090 I got a message from the choir ladies. 1294 01:46:29,760 --> 01:46:31,970 Sorry I'm always so selfish. 1295 01:46:32,130 --> 01:46:33,630 You must have your reasons. 1296 01:46:34,430 --> 01:46:36,930 Someone important to me is in trouble. 1297 01:46:38,220 --> 01:46:41,800 You're trying to help that person. 1298 01:46:42,220 --> 01:46:47,100 But I don't know what I can do. 1299 01:46:50,550 --> 01:46:51,760 You... 1300 01:46:53,430 --> 01:46:57,350 You've been so sad since your mom died. 1301 01:46:58,590 --> 01:47:00,550 You suffered so much. 1302 01:47:02,350 --> 01:47:04,060 It's been tough for you. 1303 01:47:05,510 --> 01:47:09,970 But you've grown to be such a caring girl. 1304 01:47:11,260 --> 01:47:13,720 You understand how people feel. 1305 01:47:16,930 --> 01:47:20,140 Suzu... You... 1306 01:47:21,680 --> 01:47:27,300 became the kind girl that you are because your mom raised you. 1307 01:47:30,850 --> 01:47:34,970 Be kind to that person. 1308 01:47:38,220 --> 01:47:40,760 "Thanks" 1309 01:48:31,130 --> 01:48:32,920 - This is it. - Belle? 1310 01:48:35,680 --> 01:48:37,600 You came? 1311 01:48:37,760 --> 01:48:38,760 Tomo! 1312 01:48:39,930 --> 01:48:40,930 Belle! 1313 01:48:48,180 --> 01:48:51,600 It's okay. Everything's gonna be okay. 1314 01:48:53,390 --> 01:48:55,600 Are you really Belle? 1315 01:49:07,430 --> 01:49:08,600 Where are you?! 1316 01:49:09,930 --> 01:49:11,470 Kei! Tomo! 1317 01:49:13,010 --> 01:49:15,970 You left without my permission. 1318 01:49:18,470 --> 01:49:19,760 Who are you?! 1319 01:49:19,930 --> 01:49:23,060 Did you make that post on the Internet?! 1320 01:49:23,220 --> 01:49:24,180 How dare you! 1321 01:49:31,350 --> 01:49:35,470 Kei! Tomo! Go back inside! Why won't you listen to me?! 1322 01:49:35,930 --> 01:49:39,510 I'm your father! You'll do as I say! 1323 01:49:39,930 --> 01:49:42,430 Damn you little brat! 1324 01:49:42,590 --> 01:49:44,920 Trying to tear apart our family?! 1325 01:49:47,090 --> 01:49:48,380 I won't let you! 1326 01:49:50,630 --> 01:49:51,970 Unforgivable! 1327 01:50:54,590 --> 01:50:55,630 Belle. 1328 01:50:59,470 --> 01:51:01,800 I knew when you hugged me. 1329 01:51:02,390 --> 01:51:04,930 You really are Belle. 1330 01:51:06,930 --> 01:51:08,560 Thank you for coming. 1331 01:51:09,390 --> 01:51:12,930 I really wanted you to come. 1332 01:51:15,430 --> 01:51:17,720 I wanted to meet you, Belle. 1333 01:51:19,390 --> 01:51:20,430 Me too. 1334 01:51:30,050 --> 01:51:35,760 I watched you take a stand and realized I have to too. 1335 01:51:36,090 --> 01:51:38,170 So I'm gonna fight. 1336 01:51:40,510 --> 01:51:42,930 I learned from you too. 1337 01:51:43,090 --> 01:51:47,470 You set my heart free from fear. 1338 01:51:48,590 --> 01:51:49,710 Thanks. 1339 01:51:52,850 --> 01:51:54,640 I love you, Belle. 1340 01:51:56,350 --> 01:51:57,390 Thanks. 1341 01:51:57,850 --> 01:52:00,390 Belle, you're amazing. 1342 01:52:01,350 --> 01:52:03,310 You're beautiful. 1343 01:52:18,430 --> 01:52:22,850 U is another reality. AS is another you. 1344 01:52:23,350 --> 01:52:26,100 You can live as another you. 1345 01:52:26,430 --> 01:52:29,390 You can start a new life. 1346 01:52:30,090 --> 01:52:32,670 You can change the world. 1347 01:52:55,430 --> 01:52:57,510 You want dinner tonight? 1348 01:53:00,260 --> 01:53:01,340 Yeah. 1349 01:53:03,760 --> 01:53:05,180 Let's have seafood. 1350 01:53:07,760 --> 01:53:08,630 I'm back. 1351 01:53:10,590 --> 01:53:11,590 Welcome home. 1352 01:53:12,720 --> 01:53:13,890 Suzu! 1353 01:53:15,010 --> 01:53:16,720 Welcome back! 1354 01:53:28,090 --> 01:53:29,260 Suzu. 1355 01:53:30,430 --> 01:53:34,180 I saw you protect those kids. You did good. 1356 01:53:35,350 --> 01:53:36,640 You were real cool. 1357 01:53:42,850 --> 01:53:44,890 I'm finally free! 1358 01:53:45,510 --> 01:53:49,510 I'm done being your guardian. We can just be normal friends. 1359 01:53:50,010 --> 01:53:51,890 It's what I always wanted. 1360 01:54:05,890 --> 01:54:07,010 Thank you. 1361 01:54:23,850 --> 01:54:26,060 Let's sing and walk. 1362 01:54:26,220 --> 01:54:28,430 Great idea. It'll be good practice. 1363 01:54:28,590 --> 01:54:30,090 For the concert. 1364 01:54:30,260 --> 01:54:31,260 What should we sing? 1365 01:54:31,430 --> 01:54:32,850 What else? 1366 01:54:33,010 --> 01:54:34,550 That song, right? 1367 01:54:35,090 --> 01:54:36,340 Suzu! 1368 01:54:38,010 --> 01:54:39,090 Take the lead. 1369 01:54:39,510 --> 01:54:40,680 Sing! 1370 01:54:43,720 --> 01:54:44,760 I'll listen. 1371 01:54:50,510 --> 01:54:51,720 Ready? 1372 01:54:53,430 --> 01:54:58,770 BELLE 1373 01:55:13,300 --> 01:55:16,970 Kaho Nakamura as Belle / Suzu 1374 01:55:17,180 --> 01:55:20,850 Koji Yakusho as Suzu's Father 1375 01:55:37,260 --> 01:55:41,340 Takeru Satoh as Dragon / Kei 1376 01:55:44,350 --> 01:55:45,810 Producers: 1377 01:55:45,970 --> 01:55:50,470 Yuichiro Saito, Genki Kawamura, Nozomu Takahashi, Toshimi Tanio 1378 01:55:50,630 --> 01:55:53,420 Animation Director: Hiroyuki Aoyama 1379 01:55:53,590 --> 01:55:55,800 CG Animation Supervisor: Takaaki Yamashita 1380 01:55:55,970 --> 01:55:58,090 CG Directors: Ryo Horibe, Yohei Shimozawa 1381 01:55:58,260 --> 01:56:00,420 Art Director: Nobutaka Ike 1382 01:56:00,590 --> 01:56:02,380 Editor: Shigeru Nishiyama 1383 01:56:02,550 --> 01:56:05,010 Music Producer / Music: Taisei Iwasaki 1384 01:56:05,180 --> 01:56:07,180 Music: Ludvig Forssell, Yuta Bando 1385 01:56:07,350 --> 01:56:09,510 Music Supervisor: Takayuki Chiyo 1386 01:56:09,680 --> 01:56:11,850 CG Character Designer: Jin Kim 1387 01:56:12,010 --> 01:56:14,680 Production Designers: Anri Jojo, Eric Wong 1388 01:58:43,130 --> 01:58:45,840 Main Theme: millennium parade x Belle "U" 1389 02:00:22,470 --> 02:00:27,130 Presented by Studio Chizu LLP and Nippon TV 1390 02:00:58,590 --> 02:01:02,340 A STUDIO CHIZU Film 1391 02:01:07,430 --> 02:01:12,430 Original Story, Screenplay, and Directed by Mamoru Hosoda 1392 02:01:17,680 --> 02:01:19,930 ยฉ2021 STUDIO CHIZU 94363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.