Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,980 --> 00:00:31,340
♫ With no specter to cut off the waves ♫
2
00:00:34,660 --> 00:00:39,060
♫ With no halo bestowed by heaven ♫
3
00:00:41,980 --> 00:00:48,420
♫ I should admit I was born ordinary ♫
4
00:00:49,920 --> 00:00:54,300
♫ But I'm not resigned
to the silence on stage ♫
5
00:00:56,940 --> 00:00:59,539
♫ Break it down ♫
6
00:00:59,540 --> 00:01:01,059
♫ I'm taking over now ♫
7
00:01:01,060 --> 00:01:04,339
♫ Tough it out. That's what I'm all about ♫
8
00:01:04,340 --> 00:01:08,499
♫ We are destined to
break through a mental wall ♫
9
00:01:08,500 --> 00:01:10,780
♫ To unlock a ray of light ♫
10
00:01:11,820 --> 00:01:16,259
♫ We know there will be infinite waves ♫
11
00:01:16,260 --> 00:01:18,540
♫ Getting in my way ♫
12
00:01:19,620 --> 00:01:23,979
♫ They will build up into roads that
enable me to climb high and see far ♫
13
00:01:23,980 --> 00:01:26,740
♫ To test me, inspire me,
make me and give me courage ♫
14
00:01:27,660 --> 00:01:31,379
♫ I am the master ♫
15
00:01:31,380 --> 00:01:33,700
♫ Of my own destiny ♫
16
00:01:38,660 --> 00:01:41,739
This TV series is produced with a special fund for guiding and supporting TV series in 2020 from the National
Radio and Television Administration and is a key TV series project supported by the Hainan Free Trade Port.
17
00:01:41,740 --> 00:01:44,580
Episode 27
18
00:01:57,630 --> 00:01:58,630
He moved his stuff?
19
00:02:00,870 --> 00:02:01,870
Everything.
20
00:02:07,950 --> 00:02:08,950
Where's Dong?
21
00:02:09,470 --> 00:02:12,110
Dong went to to help
Miao move his things.
22
00:02:15,160 --> 00:02:16,160
You guys go ahead.
23
00:02:27,960 --> 00:02:28,960
You are always like this.
24
00:02:29,750 --> 00:02:30,910
You get dates through work
25
00:02:31,360 --> 00:02:33,319
and you use your dates to help you in work.
26
00:02:33,320 --> 00:02:35,270
If this continues,
can you still tell
27
00:02:35,271 --> 00:02:36,791
if you really mean it by what you say?
28
00:03:07,550 --> 00:03:09,600
He Dun, the last
Say No Special Show
29
00:03:10,270 --> 00:03:11,439
ranks first in audience rate.
30
00:03:11,440 --> 00:03:12,110
It ranks first among
31
00:03:12,111 --> 00:03:14,269
all shows of my station
and shows of that time slot.
32
00:03:14,270 --> 00:03:15,270
Really?
33
00:03:16,360 --> 00:03:16,960
This is great.
34
00:03:16,960 --> 00:03:17,960
We did it!
35
00:03:24,080 --> 00:03:26,749
He Dun, thank you.
36
00:03:26,750 --> 00:03:27,750
What for?
37
00:03:28,270 --> 00:03:29,670
I am very happy to do
38
00:03:31,000 --> 00:03:32,360
Night Talk to Your Heart with you.
39
00:03:54,910 --> 00:03:55,470
Are you okay?
40
00:03:55,471 --> 00:03:56,511
You look so absent-minded.
41
00:03:58,910 --> 00:04:00,829
I got a WeChat message
42
00:04:00,830 --> 00:04:02,029
and I thought someone sent me a message.
43
00:04:02,030 --> 00:04:03,270
It was just an ad push.
44
00:04:05,320 --> 00:04:06,469
Are you waiting for someone's call?
45
00:04:06,470 --> 00:04:07,630
I'm not, okay?
46
00:04:10,440 --> 00:04:11,629
Who do you think you're lying to?
47
00:04:11,630 --> 00:04:13,550
I know you better than
anyone else in the world.
48
00:04:14,190 --> 00:04:15,960
Talk to me, while I don't
have work to do now.
49
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
What's going on?
50
00:04:19,390 --> 00:04:21,039
I guess I can tell you.
51
00:04:21,040 --> 00:04:23,349
Since you're here, help
me analyze the situation.
52
00:04:23,350 --> 00:04:24,350
I am all ears.
53
00:04:25,920 --> 00:04:27,270
Qian Kaiyi
54
00:04:28,040 --> 00:04:29,509
hasn't contacted me for a day
55
00:04:29,510 --> 00:04:30,669
which never happened to him before.
56
00:04:30,670 --> 00:04:32,390
What does this mean?
57
00:04:34,510 --> 00:04:35,949
Oh my God.
58
00:04:35,950 --> 00:04:36,480
Dear,
59
00:04:36,481 --> 00:04:37,829
you already start to worry
about if you'll lose him,
60
00:04:37,830 --> 00:04:38,830
you know?
61
00:04:39,720 --> 00:04:41,159
Qian Kaiyi is good.
62
00:04:41,160 --> 00:04:42,640
He's now playing hard to get!
63
00:04:43,230 --> 00:04:44,389
What do you mean?
64
00:04:44,390 --> 00:04:45,440
Let me analyze it for you.
65
00:04:46,270 --> 00:04:49,670
Usually, if it were me
meeting such a guy
66
00:04:49,671 --> 00:04:50,919
who wouldn't reply to my WeChat messages,
67
00:04:50,920 --> 00:04:53,109
I would just pay him a
visit without hesitation.
68
00:04:53,110 --> 00:04:54,549
Then I would ignore him
69
00:04:54,550 --> 00:04:55,639
when he comes back to hit on me.
70
00:04:55,640 --> 00:04:56,720
This is called tit for tat.
71
00:04:59,390 --> 00:05:00,320
But from my personal experiences,
72
00:05:00,321 --> 00:05:01,919
guys who would do so are all assholes.
73
00:05:01,920 --> 00:05:03,520
Qian Kaiyi is definitely not an asshole.
74
00:05:04,390 --> 00:05:05,790
So there must be a reason.
75
00:05:06,720 --> 00:05:07,840
As for what the reason is...
76
00:05:09,510 --> 00:05:10,710
Can it be that he's in danger?
77
00:05:11,920 --> 00:05:13,440
He's not in a car accident, right?
78
00:05:14,720 --> 00:05:15,160
No, no.
79
00:05:15,160 --> 00:05:15,720
I didn't mean to jinx it.
80
00:05:15,721 --> 00:05:16,949
But you might want to call him.
81
00:05:16,950 --> 00:05:17,389
Really.
82
00:05:17,390 --> 00:05:18,389
You are right.
83
00:05:18,390 --> 00:05:19,390
Maybe he is in danger.
84
00:05:19,390 --> 00:05:19,920
Yes.
85
00:05:20,390 --> 00:05:21,750
I need to ask him what's going on.
86
00:05:33,390 --> 00:05:34,390
Hello?
87
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Qian Kaiyi,
88
00:05:42,670 --> 00:05:43,670
are you occupied now?
89
00:05:44,950 --> 00:05:45,950
What's up?
90
00:05:47,550 --> 00:05:49,549
Nothing important.
91
00:05:49,550 --> 00:05:53,229
You, you... Is this a
bad time to call you?
92
00:05:53,230 --> 00:05:55,510
I just called to ask how
you are doing today.
93
00:05:56,200 --> 00:05:57,200
I'm fine.
94
00:05:59,350 --> 00:06:01,390
Then I won't disturb you.
95
00:06:11,440 --> 00:06:13,390
What, what's that
supposed to mean?
96
00:06:15,040 --> 00:06:16,479
I felt like he was very indifferent
97
00:06:16,480 --> 00:06:17,480
when I called him.
98
00:06:18,040 --> 00:06:20,000
And he didn't want
me to go to see him.
99
00:06:23,510 --> 00:06:24,950
Let me tell you, this
is typical men behavior.
100
00:06:24,951 --> 00:06:26,349
They're all changeable.
101
00:06:26,350 --> 00:06:27,200
It's okay, baby.
102
00:06:27,200 --> 00:06:28,600
We don't need him
since he's ignoring you.
103
00:06:28,600 --> 00:06:30,759
I am always here
for you, alright?
104
00:06:30,760 --> 00:06:32,159
But I have a feeling that
105
00:06:32,160 --> 00:06:33,999
he actually needs me deep down.
106
00:06:34,000 --> 00:06:35,039
He is not in a good mood right now.
107
00:06:35,040 --> 00:06:36,080
I need to go check on him.
108
00:06:37,830 --> 00:06:39,639
So you want to take the initiative to woo him?
109
00:06:39,640 --> 00:06:40,949
Am I really that obvious?
110
00:06:40,950 --> 00:06:41,950
Very.
111
00:06:42,670 --> 00:06:43,550
But it doesn't matter.
112
00:06:43,551 --> 00:06:45,040
If you want to go, just go.
113
00:06:45,640 --> 00:06:46,389
You are right.
114
00:06:46,390 --> 00:06:47,390
I have to go.
115
00:06:51,720 --> 00:06:52,920
Maybe this is love.
116
00:06:56,510 --> 00:06:57,829
Professor Ji.
117
00:06:57,830 --> 00:06:59,961
What does the Psychological
Society usually do?
118
00:07:01,270 --> 00:07:04,599
There are serious factions in the Society.
119
00:07:04,600 --> 00:07:06,719
The old guys have found themselves incompetent
120
00:07:06,720 --> 00:07:08,350
and the young people are ambitious.
121
00:07:10,920 --> 00:07:12,350
How time flies.
122
00:07:13,920 --> 00:07:15,550
What was I thinking back then
123
00:07:16,040 --> 00:07:17,599
that I thought I could
124
00:07:17,600 --> 00:07:18,840
make some difference by myself?
125
00:07:20,920 --> 00:07:22,600
But I believe you must have
126
00:07:23,110 --> 00:07:25,109
made some difference when you were younger.
127
00:07:25,110 --> 00:07:26,950
Don't flatter me.
128
00:07:27,440 --> 00:07:28,950
I was just an ordinary man.
129
00:07:30,230 --> 00:07:31,349
So many years have passed
130
00:07:31,350 --> 00:07:33,319
and the old problems are still there.
131
00:07:33,320 --> 00:07:36,109
I'm happy enough if I
could always mend my way
132
00:07:36,110 --> 00:07:37,190
and do my own things right.
133
00:07:43,230 --> 00:07:44,640
You play chess, too?
134
00:07:47,390 --> 00:07:48,390
Yes,
135
00:07:48,950 --> 00:07:49,950
but just occasionally.
136
00:07:50,790 --> 00:07:51,790
Play a game with me.
137
00:07:52,510 --> 00:07:53,510
Sure.
138
00:07:55,070 --> 00:07:56,070
Let's bet.
139
00:07:57,510 --> 00:08:01,039
Whoever wins can get
an item from the lost one.
140
00:08:01,040 --> 00:08:02,040
Okay.
141
00:08:07,200 --> 00:08:08,950
The younger one can go first.
142
00:08:10,790 --> 00:08:11,790
So it's a handicap game.
143
00:08:16,640 --> 00:08:17,600
Professor Ji, how did you
144
00:08:17,601 --> 00:08:19,229
grow into a habit of playing chess?
145
00:08:19,230 --> 00:08:20,230
I'm getting older.
146
00:08:20,920 --> 00:08:24,229
I gotta have a hobby to
force my brain to work.
147
00:08:24,230 --> 00:08:25,230
Let's start.
148
00:08:38,640 --> 00:08:39,710
You're good.
149
00:08:41,520 --> 00:08:42,550
Few people play chess
150
00:08:43,640 --> 00:08:45,200
among my students.
151
00:08:46,110 --> 00:08:47,550
He Dun is a lousy player.
152
00:08:48,350 --> 00:08:49,350
I know.
153
00:08:49,790 --> 00:08:51,150
He Dun doesn't like playing games.
154
00:08:51,910 --> 00:08:52,910
You know a lot about her.
155
00:08:53,710 --> 00:08:54,710
So did you
156
00:08:55,440 --> 00:08:56,440
have a talk with her?
157
00:08:59,200 --> 00:09:00,200
I asked her out
158
00:09:02,400 --> 00:09:03,400
but she turned me down.
159
00:09:07,350 --> 00:09:08,589
You are an excellent man.
160
00:09:08,590 --> 00:09:11,080
There will be a lot of girls who like you.
161
00:09:12,910 --> 00:09:13,910
Castling.
162
00:09:18,030 --> 00:09:19,030
I was one step too late.
163
00:09:22,960 --> 00:09:24,399
Professor Ji, how about you?
164
00:09:24,400 --> 00:09:25,960
How did you win
your wife's heart?
165
00:09:27,590 --> 00:09:28,590
Me?
166
00:09:32,150 --> 00:09:33,350
I never got married.
167
00:09:35,840 --> 00:09:37,960
I saw a purple bracelet
at your house last time.
168
00:09:38,440 --> 00:09:39,640
I thought it was Mrs. Ji's.
169
00:09:45,400 --> 00:09:46,400
A friend gave it to me.
170
00:09:47,840 --> 00:09:48,840
Just a friend?
171
00:09:59,790 --> 00:10:00,790
Promotion.
172
00:10:02,320 --> 00:10:03,520
What can I get from this move?
173
00:10:14,400 --> 00:10:15,400
It's so unique.
174
00:10:17,760 --> 00:10:18,760
You made it?
175
00:10:19,790 --> 00:10:20,790
Yes.
176
00:10:21,230 --> 00:10:23,149
I like making handicrafts.
177
00:10:23,150 --> 00:10:24,229
It's just a hobby of mine.
178
00:10:24,230 --> 00:10:25,669
Handicraft art such as carving
179
00:10:25,670 --> 00:10:26,750
can be trifling and humble,
180
00:10:28,000 --> 00:10:29,399
but they have paid a price
181
00:10:29,400 --> 00:10:30,839
others find it hard to understand
182
00:10:30,840 --> 00:10:32,200
to master this art.
183
00:10:44,230 --> 00:10:45,230
Checkmate.
184
00:11:07,710 --> 00:11:08,990
Spit it out. Don't be so subtle.
185
00:11:09,640 --> 00:11:10,320
Do you have the guts to say that
186
00:11:10,321 --> 00:11:12,199
you didn't choose Night
Talk for a selfish reason?
187
00:11:12,200 --> 00:11:13,709
You get dates through work
188
00:11:13,710 --> 00:11:15,589
and you use your dates to help you in work.
189
00:11:15,590 --> 00:11:18,079
If this continues,
can you still tell
190
00:11:18,080 --> 00:11:19,600
if you really mean it by what you say?
191
00:11:23,670 --> 00:11:24,470
Why didn't you choose
192
00:11:24,471 --> 00:11:25,791
to drop Night Talk to Your Heart?
193
00:11:26,320 --> 00:11:28,709
Miao, there is no
difference which show to do
194
00:11:28,710 --> 00:11:29,999
as long as we can do it together.
195
00:11:30,000 --> 00:11:31,080
Yes, Miao.
196
00:11:38,150 --> 00:11:39,399
Our great teamwork
197
00:11:39,400 --> 00:11:41,669
is so much better than any other teams.
198
00:11:41,670 --> 00:11:42,439
Yes!
199
00:11:42,440 --> 00:11:43,230
They are no match for us!
200
00:11:43,231 --> 00:11:44,350
Li, you're damn right.
201
00:11:45,000 --> 00:11:46,709
We should take this opportunity
202
00:11:46,710 --> 00:11:48,840
to show people
in the station that
203
00:11:48,840 --> 00:11:50,959
we are not pushovers
for them to bully!
204
00:11:50,960 --> 00:11:53,200
We want to rank first among
all shows of that time slot!
205
00:11:55,640 --> 00:11:56,469
And all shows in our station!
206
00:11:56,470 --> 00:11:58,149
Cheers. Cheers.
207
00:11:58,150 --> 00:11:59,840
Keep going.
208
00:12:01,200 --> 00:12:02,029
Hello, Qian.
209
00:12:02,030 --> 00:12:03,669
I just filmed a perfect
good news peg!
210
00:12:03,670 --> 00:12:05,670
I'm taking it back for you
to do an interview now!
211
00:12:25,710 --> 00:12:26,709
Sorry.
212
00:12:26,710 --> 00:12:27,789
I'm late.
213
00:12:27,790 --> 00:12:28,909
Look at this.
214
00:12:28,910 --> 00:12:29,839
What happened to your face?
215
00:12:29,840 --> 00:12:31,439
I fell on my way.
216
00:12:31,440 --> 00:12:32,759
It's okay. It's just a minor injury.
217
00:12:32,760 --> 00:12:33,959
Look at this news peg.
218
00:12:33,960 --> 00:12:34,960
Look at these photos.
219
00:12:35,640 --> 00:12:36,640
Let's get started!
220
00:13:04,320 --> 00:13:05,439
Aloha Shirt.
221
00:13:05,440 --> 00:13:07,320
What's the fun
of drinking alone?
222
00:13:11,030 --> 00:13:12,030
So Dong told you?
223
00:13:14,000 --> 00:13:14,790
Two glasses of draft beer.
224
00:13:14,790 --> 00:13:15,790
Thanks.
225
00:13:19,400 --> 00:13:20,440
Hello, this is your beer.
226
00:13:21,030 --> 00:13:22,030
Thank you.
227
00:13:23,910 --> 00:13:24,400
Thank you.
228
00:13:24,401 --> 00:13:25,440
You're welcome. Enjoy.
229
00:13:47,440 --> 00:13:48,400
In fact, no matter
230
00:13:48,401 --> 00:13:49,921
when I was doing Time Interview before
231
00:13:50,550 --> 00:13:52,511
or when I'm doing Night
Talk to Your Heart now,
232
00:13:53,590 --> 00:13:54,670
I always feel that
233
00:13:56,670 --> 00:13:58,080
I should seize the opportunity,
234
00:13:58,960 --> 00:14:00,230
and I do want to seize it.
235
00:14:01,590 --> 00:14:02,590
Can I ask you a question?
236
00:14:03,200 --> 00:14:05,280
Did you quit Time
Interview because of me?
237
00:14:10,200 --> 00:14:11,669
He Dun, you're just being paranoid.
238
00:14:11,670 --> 00:14:13,909
About it... I'm not
being paranoid because
239
00:14:13,910 --> 00:14:15,190
I know you did it because of me.
240
00:14:21,960 --> 00:14:22,960
To be honest,
241
00:14:25,710 --> 00:14:26,960
I accepted to do this show
242
00:14:29,640 --> 00:14:30,640
because of you, too.
243
00:14:41,200 --> 00:14:42,279
Because the value and significance of
244
00:14:42,280 --> 00:14:44,840
Night Talk to Your
Heart are far more than
245
00:14:44,840 --> 00:14:45,670
the significance
246
00:14:45,671 --> 00:14:47,071
of the two of us doing it together.
247
00:14:48,670 --> 00:14:49,670
So will you still
248
00:14:50,320 --> 00:14:51,590
want this show to continue
249
00:14:52,230 --> 00:14:54,229
even if one day we
won't partner anymore?
250
00:14:54,230 --> 00:14:55,230
Certainly.
251
00:14:55,640 --> 00:14:56,640
And I will pray that the show
252
00:14:56,641 --> 00:14:57,999
can become better and better.
253
00:14:58,000 --> 00:15:00,520
There are so many
audience who need it.
254
00:15:02,590 --> 00:15:03,590
I see.
255
00:15:04,030 --> 00:15:05,149
I don't know why
256
00:15:05,150 --> 00:15:06,510
you chose to leave Time Interview.
257
00:15:07,790 --> 00:15:10,199
But I believe that
whatever decision
258
00:15:10,200 --> 00:15:12,200
you make will prove
to be right in the end.
259
00:15:16,320 --> 00:15:17,600
You will always have my support.
260
00:15:29,910 --> 00:15:31,790
Actually when we were
doing Time Interview,
261
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
it had a topic every time
262
00:15:34,640 --> 00:15:36,199
and it was quite much-talked-about.
263
00:15:36,200 --> 00:15:38,999
But these topics
were always about
264
00:15:39,000 --> 00:15:40,320
top intellectuals or celebrities.
265
00:15:40,790 --> 00:15:42,280
But for me,
266
00:15:43,230 --> 00:15:44,399
giving a platform for more audience
267
00:15:44,400 --> 00:15:45,670
to say what they want to say
268
00:15:46,230 --> 00:15:47,789
is much more important than letting one person
269
00:15:47,790 --> 00:15:49,150
to talk about his or her opinions.
270
00:15:50,880 --> 00:15:52,230
Besides, so many people
271
00:15:52,710 --> 00:15:55,640
have become happier or
braver through our show.
272
00:15:59,320 --> 00:16:01,439
They found ways
to relieve the distress
273
00:16:01,440 --> 00:16:03,470
they have in life
through our show.
274
00:16:07,520 --> 00:16:08,879
So I will not give up
275
00:16:08,880 --> 00:16:10,160
Night Talk to Your Heart easily.
276
00:16:13,640 --> 00:16:15,840
This choice is no longer
mine and mine alone.
277
00:16:17,910 --> 00:16:20,549
I can see you're sad
because Zhang Miao left.
278
00:16:20,550 --> 00:16:21,550
Right?
279
00:16:24,520 --> 00:16:26,040
Everyone is entitled to make a choice.
280
00:16:27,110 --> 00:16:28,670
We will part ways sooner or later.
281
00:16:32,110 --> 00:16:33,150
Life is a long process.
282
00:16:33,760 --> 00:16:34,400
But there are still many people
283
00:16:34,401 --> 00:16:35,670
with you at this period,
284
00:16:36,590 --> 00:16:37,590
including me.
285
00:16:56,880 --> 00:16:58,590
You can really drink, Aloha Shirt.
286
00:17:00,880 --> 00:17:02,240
Four more glasses of bear, please!
287
00:17:21,710 --> 00:17:22,799
Thank you. You look good.
288
00:17:22,800 --> 00:17:24,110
There's a big change in you.
289
00:17:25,520 --> 00:17:26,520
Look.
290
00:17:27,310 --> 00:17:28,640
I had a makeover
291
00:17:30,160 --> 00:17:31,560
and I also bought some new clothes.
292
00:17:34,520 --> 00:17:37,280
I thought I wouldn't
like this kind of
293
00:17:38,590 --> 00:17:39,710
girlish color.
294
00:17:40,520 --> 00:17:41,710
But this color
295
00:17:42,230 --> 00:17:44,430
does seem to make
people's mood brighter.
296
00:17:47,680 --> 00:17:50,470
I also tried to focus
on other things.
297
00:17:51,230 --> 00:17:52,520
Things
298
00:17:53,000 --> 00:17:56,399
are changing for the
better for me, right?
299
00:17:56,400 --> 00:17:57,799
Yes.
300
00:17:57,800 --> 00:18:00,349
I can see that you are
more energetic than before.
301
00:18:00,350 --> 00:18:01,829
You're also trying to make changes,
302
00:18:01,830 --> 00:18:02,830
which is a good thing.
303
00:18:03,520 --> 00:18:04,589
Is there anything else?
304
00:18:04,590 --> 00:18:05,949
Do you have any other changes in your life that
305
00:18:05,950 --> 00:18:07,000
you wanna share?
306
00:18:11,110 --> 00:18:12,920
That man came to me again.
307
00:18:15,640 --> 00:18:17,070
He dragged me to a corner
308
00:18:17,560 --> 00:18:18,560
and threatened me.
309
00:18:20,590 --> 00:18:23,229
Even though I cried and accused him for
310
00:18:23,230 --> 00:18:24,520
everything he did to me,
311
00:18:25,110 --> 00:18:25,920
he had the nerve to say that
312
00:18:25,921 --> 00:18:27,399
we both wanted it to happen.
313
00:18:27,400 --> 00:18:28,760
He had my consent
314
00:18:29,400 --> 00:18:30,800
and we liked each other.
315
00:18:31,230 --> 00:18:32,640
But you know that it's not true.
316
00:18:33,640 --> 00:18:34,640
I know.
317
00:18:35,230 --> 00:18:36,229
That's not what happened.
318
00:18:36,230 --> 00:18:37,589
You were forced by him.
319
00:18:37,590 --> 00:18:38,999
But he just sounded
320
00:18:39,000 --> 00:18:40,430
as if he didn't do anything wrong.
321
00:18:44,040 --> 00:18:45,840
It makes me feel like I'm completely screwed.
322
00:18:47,190 --> 00:18:48,190
Tell me,
323
00:18:48,760 --> 00:18:51,160
I've changed so much, so why
324
00:18:51,161 --> 00:18:52,829
can't he leave me alone?
325
00:18:52,830 --> 00:18:54,639
Why would he still
want to hurt me?
326
00:18:54,640 --> 00:18:56,469
Why is he pestering me?
327
00:18:56,470 --> 00:18:58,999
Li Wei, have you tried
328
00:18:59,000 --> 00:19:00,520
to talk to anyone about what happened?
329
00:19:01,310 --> 00:19:05,110
No, you know, it'll ruin me!
330
00:19:05,640 --> 00:19:07,160
And like he said,
331
00:19:08,310 --> 00:19:09,560
no one would believe it
332
00:19:12,190 --> 00:19:13,430
even if I told them.
333
00:19:14,230 --> 00:19:17,760
Did something happen
that made you so sure?
334
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
I just knew.
335
00:19:22,160 --> 00:19:23,430
I'm not up to their standards.
336
00:19:23,880 --> 00:19:24,880
Standards?
337
00:19:25,400 --> 00:19:27,040
What are their standards?
338
00:19:28,310 --> 00:19:29,919
Or what kind of people do you think
339
00:19:29,920 --> 00:19:31,350
can be up to their standards?
340
00:19:32,470 --> 00:19:34,430
Have you ever met
such girls in your life?
341
00:19:37,520 --> 00:19:38,710
They've been
342
00:19:39,230 --> 00:19:40,270
the good girls growing up.
343
00:19:40,830 --> 00:19:42,399
Like what their parents want,
344
00:19:42,400 --> 00:19:44,640
they would go to school...
345
00:19:46,040 --> 00:19:46,710
Come on.
346
00:19:46,710 --> 00:19:47,280
Go to work.
347
00:19:47,280 --> 00:19:49,349
Guys, can I have your
attention for a moment?
348
00:19:49,350 --> 00:19:50,709
Let me introduce her.
349
00:19:50,710 --> 00:19:52,159
She'll be joining us.
350
00:19:52,160 --> 00:19:53,399
Xiaoxiao.
351
00:19:53,400 --> 00:19:55,159
I hope you guys can get
along well in the future.
352
00:19:55,160 --> 00:19:56,160
Keep going.
353
00:19:57,110 --> 00:19:58,069
Fall in love.
354
00:19:58,070 --> 00:19:59,039
Are you okay?
355
00:19:59,040 --> 00:20:00,040
You stomach is upset?
356
00:20:02,310 --> 00:20:03,310
The plaster
357
00:20:04,040 --> 00:20:05,040
should relieve the pain.
358
00:20:13,920 --> 00:20:16,759
Marry him, marry him, marry him!
359
00:20:16,760 --> 00:20:17,760
I do.
360
00:20:19,590 --> 00:20:22,310
Get married, and get
pregnant and have children
361
00:20:23,350 --> 00:20:24,390
in the foreseeable future.
362
00:20:25,110 --> 00:20:26,230
People like them
363
00:20:26,800 --> 00:20:28,110
seems to have no desire
364
00:20:28,590 --> 00:20:30,309
and they will never try hard
to get what they want, either.
365
00:20:30,310 --> 00:20:32,159
They are often from a well-off family.
366
00:20:32,160 --> 00:20:34,590
They're so rich that
367
00:20:37,710 --> 00:20:39,680
they never need to
worry about money,
368
00:20:41,000 --> 00:20:42,759
and they certainly don't worry about
climbing up the corporate ladder.
369
00:20:42,760 --> 00:20:44,590
Maybe all they need
to worry about is
370
00:20:47,760 --> 00:20:49,080
how much sugar they want to order
371
00:20:50,710 --> 00:20:51,680
for their bubble tea.
372
00:20:51,680 --> 00:20:52,680
Thank you.
373
00:20:57,040 --> 00:20:58,400
They are always so naive,
374
00:21:00,070 --> 00:21:01,520
as if they've never suffered
375
00:21:02,400 --> 00:21:04,560
injustice or grievance
from the society.
376
00:21:05,520 --> 00:21:06,520
So tell me,
377
00:21:07,830 --> 00:21:09,429
how lucky will a girl have to be
378
00:21:09,430 --> 00:21:10,709
She'll be joining us.
379
00:21:10,710 --> 00:21:12,589
The plaster should
relieve the pain.
380
00:21:12,590 --> 00:21:14,520
Marry him, marry him, marry him!
381
00:21:15,590 --> 00:21:17,400
To grow up like them?
382
00:21:21,880 --> 00:21:23,160
So you had a makeover because
383
00:21:23,680 --> 00:21:25,829
you think only by
becoming a good girl
384
00:21:25,830 --> 00:21:29,039
in their opinion can
you meet their standards,
385
00:21:29,040 --> 00:21:30,040
right?
386
00:21:30,640 --> 00:21:31,640
Yes.
387
00:21:32,640 --> 00:21:33,640
I think
388
00:21:34,400 --> 00:21:35,350
only in this way
389
00:21:35,351 --> 00:21:37,071
will they believe what I want to tell them.
390
00:21:38,190 --> 00:21:39,560
Now think about this question.
391
00:21:40,070 --> 00:21:42,589
What are the three
most different traits
392
00:21:42,590 --> 00:21:43,590
between you and them?
393
00:21:45,760 --> 00:21:47,159
You can write down what you think of
394
00:21:47,160 --> 00:21:48,590
on these three cards.
395
00:22:35,230 --> 00:22:36,710
This big order of Mr. Qi
396
00:22:37,230 --> 00:22:39,679
is very crucial for
our department's KPI.
397
00:22:39,680 --> 00:22:40,680
Two months.
398
00:22:41,160 --> 00:22:42,920
I don't care what
method you use,
399
00:22:43,800 --> 00:22:45,040
get this order!
400
00:22:45,710 --> 00:22:46,710
As you guys know,
401
00:22:47,230 --> 00:22:48,829
there's a management position
402
00:22:48,830 --> 00:22:51,069
of the department
open since last month.
403
00:22:51,070 --> 00:22:52,279
Opportunities
404
00:22:52,280 --> 00:22:53,800
are always for those who are prepared.
405
00:22:55,880 --> 00:22:56,880
Director.
406
00:22:58,880 --> 00:23:01,470
Can you let me try
to get this order?
407
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
In the past
408
00:23:10,640 --> 00:23:11,960
I never resisted desires I wanted
409
00:23:12,880 --> 00:23:15,309
and I wouldn't pretend like
I didn't have any ambition.
410
00:23:15,310 --> 00:23:16,950
I admit that I want to climb very high,
411
00:23:17,760 --> 00:23:19,160
even though I know
412
00:23:19,800 --> 00:23:24,069
sometimes the higher
one climbs… Mr. Qi.
413
00:23:24,070 --> 00:23:26,039
Let me make another toast to you.
414
00:23:26,040 --> 00:23:27,040
To everyone.
415
00:23:32,430 --> 00:23:33,430
Li Wei,
416
00:23:36,590 --> 00:23:37,829
are you trying to express that
417
00:23:37,830 --> 00:23:40,040
the higher you climb, the harder you will fall?
418
00:23:44,740 --> 00:23:47,820
Frivolous
419
00:23:54,680 --> 00:23:55,680
Wei,
420
00:23:56,470 --> 00:23:58,469
you are so dressed up and beautiful today.
421
00:23:58,470 --> 00:23:59,559
Come on.
422
00:23:59,560 --> 00:24:01,590
You're not afraid that we'll be tempted by you?
423
00:24:05,560 --> 00:24:07,160
Are you saying I'm beautiful only today?
424
00:24:08,040 --> 00:24:08,759
No.
425
00:24:08,760 --> 00:24:09,760
Of course not!
426
00:24:13,560 --> 00:24:14,560
Am I
427
00:24:15,040 --> 00:24:16,349
a frivolous woman?
428
00:24:16,350 --> 00:24:18,640
Actually you already said no to him.
429
00:24:19,190 --> 00:24:22,039
You just rejected him
430
00:24:22,040 --> 00:24:23,069
in a way as if it wasn't a big deal.
431
00:24:23,070 --> 00:24:25,800
You didn't allow him to
have further body touch.
432
00:24:27,350 --> 00:24:29,430
But I didn't push him away
433
00:24:30,950 --> 00:24:32,400
so it would become my blemish
434
00:24:34,070 --> 00:24:36,040
and everyone will
keep dwelling on it.
435
00:24:37,310 --> 00:24:38,790
They will point fingers and judge me.
436
00:24:39,430 --> 00:24:41,189
You asked for it.
437
00:24:41,190 --> 00:24:42,560
You deserve it!
438
00:24:52,760 --> 00:24:53,760
Miss He,
439
00:24:55,040 --> 00:24:56,040
do you think
440
00:24:58,070 --> 00:25:00,710
maybe everything happened
is really all my fault?
441
00:25:01,280 --> 00:25:02,280
Of course not.
442
00:25:03,350 --> 00:25:04,679
The rapist is the one who did the wrong thing.
443
00:25:04,680 --> 00:25:06,040
You didn't do anything wrong.
444
00:25:09,310 --> 00:25:10,310
Maybe.
445
00:25:12,160 --> 00:25:14,040
But some people won't care.
446
00:25:16,070 --> 00:25:17,070
They will only say,
447
00:25:19,040 --> 00:25:20,589
"I heard she was so
desperate to climb up the ladder
448
00:25:20,590 --> 00:25:22,159
as soon as she joined the company.
449
00:25:22,160 --> 00:25:23,879
She isn't some innocent girl.
450
00:25:23,880 --> 00:25:25,349
I heard that she and the new client
451
00:25:25,350 --> 00:25:26,470
are having an affair.
452
00:25:33,280 --> 00:25:34,589
It's promiscuous for a woman
453
00:25:34,590 --> 00:25:35,870
to drink so much wine at night."
454
00:25:36,430 --> 00:25:38,639
Do you think Mr. Qi
455
00:25:38,640 --> 00:25:40,349
seems to be interested in Li Wei?
456
00:25:40,350 --> 00:25:42,039
Come on!
457
00:25:42,040 --> 00:25:43,400
Mr. Qi is so rich.
458
00:25:44,040 --> 00:25:45,709
She's the one who gets herself a sweet deal
459
00:25:45,710 --> 00:25:47,070
if he's really into her.
460
00:25:48,070 --> 00:25:49,070
You're right.
461
00:25:53,000 --> 00:25:54,070
Don't play the victim.
462
00:25:55,880 --> 00:25:57,280
If you are really so innocent,
463
00:25:58,430 --> 00:26:00,510
why would you go to the
party in such a showy dress?
464
00:26:21,430 --> 00:26:22,430
Li Wei.
465
00:26:23,040 --> 00:26:24,040
Li Wei!
466
00:26:27,280 --> 00:26:28,760
Miss He, you see,
467
00:26:30,070 --> 00:26:31,640
I haven't said anything yet,
468
00:26:32,680 --> 00:26:33,430
and they already
469
00:26:33,431 --> 00:26:35,311
have so many things that they can accuse me of.
470
00:26:35,950 --> 00:26:37,470
Because I want to climb up the ladder.
471
00:26:38,040 --> 00:26:40,190
Because I didn't cover
every inch of my skin.
472
00:26:40,800 --> 00:26:43,001
Because I'm not that
kind of good girl they want.
473
00:26:43,950 --> 00:26:44,950
So
474
00:26:46,040 --> 00:26:47,880
Actually there won't
be any difference
475
00:26:48,950 --> 00:26:50,230
whether I tell the truth or not.
476
00:26:52,950 --> 00:26:54,670
I asked for everything that happened to me.
477
00:26:55,590 --> 00:26:56,759
Okay.
478
00:26:56,760 --> 00:26:57,950
Now let's suppose
479
00:26:58,680 --> 00:27:00,679
if you weren't in a revealing dress
480
00:27:00,680 --> 00:27:04,039
the night it happened
and you had acted like
481
00:27:04,040 --> 00:27:05,799
the good girl they said,
482
00:27:05,800 --> 00:27:07,040
what do you think would happen?
483
00:27:11,280 --> 00:27:12,280
Beautiful,
484
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
cheers.
485
00:27:15,590 --> 00:27:16,800
I'm sorry, Mr. Qi.
486
00:27:17,430 --> 00:27:19,160
I really have a low tolerance.
487
00:27:20,160 --> 00:27:21,160
You can't drink?
488
00:27:22,880 --> 00:27:25,039
How are we gonna talk business without alcohol?
489
00:27:25,040 --> 00:27:26,520
Mr. Qi, don't be angry.
490
00:27:27,950 --> 00:27:29,190
What's going on?
491
00:27:31,560 --> 00:27:32,560
Let me tell you,
492
00:27:33,470 --> 00:27:35,070
if you don't drink this glass of wine,
493
00:27:35,800 --> 00:27:37,070
you're not showing me respect.
494
00:27:39,160 --> 00:27:40,190
That's not true, Mr. Qi.
495
00:27:47,800 --> 00:27:50,440
Mr. Qi, allow me to
make a toast to you.
496
00:28:05,350 --> 00:28:06,350
Drink more.
497
00:28:15,800 --> 00:28:16,949
How nice.
498
00:28:16,950 --> 00:28:19,229
Now we can talk business since you can drink,
499
00:28:19,230 --> 00:28:20,309
right?
500
00:28:20,310 --> 00:28:21,310
I like you.
501
00:28:22,070 --> 00:28:23,800
Li Wei, right?
502
00:28:25,160 --> 00:28:26,160
Come on.
503
00:28:26,830 --> 00:28:28,070
I'll make another toast to you.
504
00:28:32,400 --> 00:28:33,349
So
505
00:28:33,350 --> 00:28:35,039
No matter how much you want
to climb up the corporate ladder,
506
00:28:35,040 --> 00:28:35,830
no matter how much clothes
507
00:28:35,831 --> 00:28:37,309
you put on to cover your body,
508
00:28:37,310 --> 00:28:38,399
or how much you turn yourself
509
00:28:38,400 --> 00:28:40,589
into the perfect
girl, you are still you.
510
00:28:40,590 --> 00:28:41,590
You still can't change
511
00:28:41,591 --> 00:28:42,880
what the perpetrator thinks.
512
00:28:45,040 --> 00:28:46,639
You can think you are not perfect.
513
00:28:46,640 --> 00:28:49,159
But you can't think
this is your fault.
514
00:28:49,160 --> 00:28:50,349
You know?
515
00:28:50,350 --> 00:28:51,639
The occurrence of a rape
516
00:28:51,640 --> 00:28:53,040
has one and only one reason.
517
00:28:53,830 --> 00:28:54,880
That's the rapist.
518
00:28:57,110 --> 00:28:59,151
Now let's take a look at
these three cards again.
519
00:28:59,680 --> 00:29:00,680
Desire,
520
00:29:02,040 --> 00:29:04,759
frivolous, Desire
Frivolous I'm not perfect
521
00:29:04,760 --> 00:29:05,880
You wrote these three cards.
522
00:29:06,760 --> 00:29:09,520
I think you can
tear them up now.
523
00:29:26,280 --> 00:29:27,919
These words are very likely to become
524
00:29:27,920 --> 00:29:30,189
three daggers that others
use to stab you in the future.
525
00:29:30,190 --> 00:29:31,519
They may also become
526
00:29:31,520 --> 00:29:33,070
excuses for the rapist to hurt you.
527
00:29:35,680 --> 00:29:36,680
Very good.
528
00:29:38,470 --> 00:29:39,470
Nobody
529
00:29:39,880 --> 00:29:42,400
can deny the pain
you experienced before.
530
00:29:44,520 --> 00:29:45,520
Also,
531
00:29:45,950 --> 00:29:48,430
no one can deny you for it.
532
00:30:24,560 --> 00:30:25,710
Mr. Qi, hello.
533
00:30:30,350 --> 00:30:31,469
Wei is here, too.
534
00:30:31,470 --> 00:30:32,470
Long time no see.
535
00:30:36,590 --> 00:30:39,469
By the way, I need
to ask you something.
536
00:30:39,470 --> 00:30:41,919
I read the investment
plan you gave to me.
537
00:30:41,920 --> 00:30:44,920
But there is one
thing I am not so sure.
538
00:30:46,160 --> 00:30:47,159
Why does your department want to
539
00:30:47,160 --> 00:30:48,679
spend 20% of my investment
540
00:30:48,680 --> 00:30:50,229
on the technology sector
541
00:30:50,230 --> 00:30:52,590
instead of the Internet
sector like we agreed?
542
00:31:06,520 --> 00:31:07,520
Mr. Qi,
543
00:31:08,680 --> 00:31:09,350
it's a complicated question
544
00:31:09,351 --> 00:31:10,639
that I can't explain briefly.
545
00:31:10,640 --> 00:31:12,320
I'll ask my director to talk to you later.
546
00:31:19,950 --> 00:31:21,349
Mr. Qi.
547
00:31:21,350 --> 00:31:21,999
Sorry.
548
00:31:22,000 --> 00:31:23,000
I didn't hit you, did I?
549
00:31:23,430 --> 00:31:24,430
Are you alright?
550
00:32:05,470 --> 00:32:06,399
Li Wei.
551
00:32:06,400 --> 00:32:07,040
Li Wei?
552
00:32:07,040 --> 00:32:08,040
Don't touch me!
553
00:32:24,160 --> 00:32:25,160
What's wrong?
554
00:32:26,110 --> 00:32:27,270
Don't pretend to be a virgin.
555
00:32:28,950 --> 00:32:30,950
Didn't you enjoy it that night?
556
00:32:33,950 --> 00:32:35,400
You make me sick.
557
00:32:42,430 --> 00:32:43,430
Li Wei,
558
00:32:46,110 --> 00:32:48,400
I thought we like each other.
559
00:32:50,310 --> 00:32:51,590
What did I do wrong?
560
00:32:53,640 --> 00:32:55,070
I can do better.
561
00:32:56,520 --> 00:32:57,520
Really.
562
00:33:12,760 --> 00:33:14,590
I spent countless nights
563
00:33:16,070 --> 00:33:18,350
struggling before I
typed the first word.
564
00:33:19,590 --> 00:33:20,800
I also thought maybe
565
00:33:21,760 --> 00:33:23,160
I should let the wound
566
00:33:23,830 --> 00:33:25,830
rot in my heart over time.
567
00:33:26,400 --> 00:33:29,279
But the scars
always remind me that
568
00:33:29,280 --> 00:33:32,230
the compromise is the
biggest harm to myself.
569
00:33:34,160 --> 00:33:36,070
Maybe I won't get understanding or support
570
00:33:37,230 --> 00:33:38,750
after I speak out what happened to me.
571
00:33:39,710 --> 00:33:41,760
But I still want more people to know
572
00:33:43,430 --> 00:33:45,350
what a monster did to me.
573
00:33:52,040 --> 00:33:56,160
I was raped.
574
00:33:58,760 --> 00:34:01,000
He raped me when I was drunk.
575
00:34:02,110 --> 00:34:03,280
I was so afraid
576
00:34:04,040 --> 00:34:05,310
that I couldn't move
577
00:34:05,880 --> 00:34:07,520
and I couldn't resist.
578
00:34:09,230 --> 00:34:12,230
I don't know why, but I do know
579
00:34:13,800 --> 00:34:15,150
it was against my will.
580
00:34:18,230 --> 00:34:20,629
Maybe no one will
believe me even after I tell
581
00:34:20,630 --> 00:34:22,150
the truth.
582
00:34:22,630 --> 00:34:24,320
But I think I have to say it.
583
00:34:28,710 --> 00:34:29,909
Why would the rapist
584
00:34:29,910 --> 00:34:31,759
can still act so condescendingly
585
00:34:31,760 --> 00:34:33,160
and pretend as if nothing happened.
586
00:34:33,630 --> 00:34:35,230
On the contrary the victim
587
00:34:36,520 --> 00:34:38,080
had to act so cautiously
588
00:34:38,910 --> 00:34:40,670
and even blamed herself for it?
589
00:34:43,080 --> 00:34:44,600
I'm writing this article
590
00:34:45,360 --> 00:34:48,870
not for sympathy, your
attention, or approval.
591
00:34:50,710 --> 00:34:52,320
It's just because I know…
592
00:34:58,760 --> 00:35:01,189
You need to know it's not your fault.
593
00:35:01,190 --> 00:35:02,190
Nobody
594
00:35:02,630 --> 00:35:04,840
can deny the pain
you experienced before.
595
00:35:06,360 --> 00:35:08,470
Also,
596
00:35:09,080 --> 00:35:10,470
no one
597
00:35:15,520 --> 00:35:16,520
I will support you.
598
00:35:18,760 --> 00:35:20,390
This is not my fault.
599
00:35:24,470 --> 00:35:25,519
I also want to let
600
00:35:25,520 --> 00:35:27,039
more women who have
experienced the same tragedy
601
00:35:27,040 --> 00:35:28,040
realize that
602
00:35:31,630 --> 00:35:33,800
it's not our fault.
603
00:37:08,900 --> 00:37:12,060
Huijing Tea House
604
00:37:20,870 --> 00:37:21,870
So everyone is present.
605
00:37:23,040 --> 00:37:24,429
Mr. Ye.
606
00:37:24,430 --> 00:37:26,760
Mr. Ye, let's start then.
607
00:37:29,040 --> 00:37:30,710
I'm here only as an observer today.
608
00:37:31,840 --> 00:37:33,599
I am not officially one of you guys.
609
00:37:33,600 --> 00:37:35,230
Today I am here as a witness.
610
00:37:36,000 --> 00:37:37,000
You guys get started.
611
00:37:37,520 --> 00:37:38,709
You are being too humble.
612
00:37:38,710 --> 00:37:40,999
If it weren't for Ji Mingcong,
613
00:37:41,000 --> 00:37:41,950
you wouldn't have...
614
00:37:41,951 --> 00:37:43,471
Let's not talk about this topic today.
615
00:37:46,000 --> 00:37:48,520
Today's topic is to recommend
a newcomer to the society.
616
00:37:49,520 --> 00:37:51,870
You have such a big heart
617
00:37:52,390 --> 00:37:53,710
and so magnanimous.
618
00:37:54,120 --> 00:37:56,230
I've heard of Wen Liang.
619
00:37:57,190 --> 00:37:58,629
She's very young and promising.
620
00:37:58,630 --> 00:37:59,750
She's not really a newcomer.
621
00:38:02,190 --> 00:38:04,429
But after all, she hasn't
officially debuted in the circle
622
00:38:04,430 --> 00:38:05,999
so she has less prestige.
623
00:38:06,000 --> 00:38:07,320
If this society wants to develop,
624
00:38:07,760 --> 00:38:09,840
it needs new blood.
625
00:38:10,950 --> 00:38:13,229
It's a good thing that Wen
Liang has what it takes.
626
00:38:13,230 --> 00:38:14,630
We can add momentum to her.
627
00:38:16,040 --> 00:38:19,520
It's just that Ji Mingcong...
628
00:38:20,190 --> 00:38:22,120
You only need to worry about the voting.
629
00:38:22,630 --> 00:38:23,800
I'll take care of the rest.
630
00:38:24,520 --> 00:38:25,600
Then we can be
631
00:38:26,560 --> 00:38:29,110
rest assured since
you've given your words.
632
00:38:29,800 --> 00:38:32,360
If it weren't for your research,
633
00:38:33,190 --> 00:38:39,320
we all preferred
you to be our leader.
634
00:38:40,150 --> 00:38:41,759
I didn't hear what you said quite clearly.
635
00:38:41,760 --> 00:38:42,870
But I get what you mean.
636
00:38:43,840 --> 00:38:44,840
We don't want
637
00:38:45,560 --> 00:38:47,120
someone who's too aggressive.
638
00:38:48,950 --> 00:38:52,319
If she always insists
on her own ideas,
639
00:38:52,320 --> 00:38:53,320
it won't be a good thing.
640
00:38:54,040 --> 00:38:56,710
If the hand holding
the fair mug is too weak,
641
00:38:57,120 --> 00:38:58,120
it might not be steady,
642
00:38:59,150 --> 00:39:01,110
which will lead to an
unfair distribution of tea.
643
00:39:01,560 --> 00:39:02,869
Since we hope everyone can
644
00:39:02,870 --> 00:39:05,710
have a full cup of tea and a full pocket,
645
00:39:06,520 --> 00:39:08,240
of course we need to share the tea equally,
646
00:39:08,910 --> 00:39:10,390
which is in our interest in long run.
647
00:39:14,710 --> 00:39:15,710
Nice to meet you.
648
00:39:16,430 --> 00:39:17,430
I'd like to make a toast
649
00:39:19,630 --> 00:39:20,950
to everyone with this cup of tea.
650
00:39:51,630 --> 00:39:52,750
Since we've enjoyed the tea,
651
00:39:53,190 --> 00:39:55,230
let's get down to business.
652
00:39:58,950 --> 00:40:00,039
Mr. Ye,
653
00:40:00,040 --> 00:40:03,149
actually, we have no problem with your proposal
654
00:40:03,150 --> 00:40:05,190
as long as your old friend
655
00:40:06,150 --> 00:40:08,800
is okay with it.
656
00:40:09,560 --> 00:40:10,870
Yes. Yes.
657
00:40:15,760 --> 00:40:17,230
Then let's vote
658
00:40:18,950 --> 00:40:20,190
since you are all okay with it.
659
00:40:30,390 --> 00:40:31,390
Come on.
660
00:40:34,230 --> 00:40:35,230
Me.
661
00:40:37,320 --> 00:40:38,320
Me.
662
00:40:40,520 --> 00:40:41,520
Me, too.
663
00:40:58,520 --> 00:41:00,390
Why didn't you tell
664
00:41:00,910 --> 00:41:01,800
a lonely old guy like me
665
00:41:01,801 --> 00:41:03,081
you're having a merry tea party?
666
00:41:08,520 --> 00:41:10,280
You guys think I am too old
667
00:41:10,760 --> 00:41:12,280
to keep up with you?
668
00:41:15,630 --> 00:41:16,630
It surprised me that
669
00:41:17,360 --> 00:41:18,759
I would meet you here.
670
00:41:18,760 --> 00:41:19,910
We go way back.
671
00:41:34,600 --> 00:41:36,280
I don't think we are so close.
672
00:41:38,280 --> 00:41:40,150
We just crossed paths each other
673
00:41:41,760 --> 00:41:43,560
when we were young and didn't know better.
674
00:42:09,740 --> 00:42:17,469
♫ Each dawn blooms with a word of flowers ♫
675
00:42:17,470 --> 00:42:23,670
♫ Here is an aroma of coffee and you ♫
676
00:42:26,110 --> 00:42:33,510
♫ Whether the haze turns into a rain
or the weather suddenly clears up ♫
677
00:42:34,150 --> 00:42:39,150
♫ I wish to be with you ♫
678
00:42:40,790 --> 00:42:48,790
♫ A shower of rain gently
floats far out of the sky ♫
679
00:42:51,030 --> 00:42:58,150
♫ Taking with it my blue and cloudy memories ♫
680
00:43:04,270 --> 00:43:11,629
♫ I bloom a scenery as clear as a song ♫
681
00:43:11,630 --> 00:43:18,870
♫ I see your eyes as bright as a star ♫
682
00:43:20,310 --> 00:43:28,070
♫ They warm my smile
and listen to my true voice ♫
683
00:43:28,590 --> 00:43:33,709
♫ Giving me the gentlest response ♫
684
00:43:33,710 --> 00:43:41,589
♫ I see the sudden arrival ♫
685
00:43:41,590 --> 00:43:45,789
♫ Of beautiful love ♫
686
00:43:45,790 --> 00:43:52,670
♫ Holding you hand, I can feel your heart ♫
687
00:43:53,190 --> 00:44:01,190
♫ Holding you hand, I can feel your heart ♫
43253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.