All language subtitles for Pornstar.2.Pangalawang.Putok.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-RSG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,179 --> 00:00:24,056 Ness, who are you betting on? 2 00:00:24,264 --> 00:00:25,932 Wait. 3 00:00:26,266 --> 00:00:27,643 I'll go with— 4 00:00:28,844 --> 00:00:31,577 Can I pick number eleven for 50 pesos? 5 00:00:31,610 --> 00:00:32,610 Okay. 6 00:00:33,148 --> 00:00:36,168 Then another 50 on four. 7 00:00:36,193 --> 00:00:39,196 Dang it, Ness, you can't split it in half! 8 00:00:39,221 --> 00:00:40,881 You have to bet the whole 100! 9 00:00:40,906 --> 00:00:42,699 Put down 100 for one number! 10 00:00:42,991 --> 00:00:43,700 Killjoy! 11 00:00:43,909 --> 00:00:45,904 - Fine! - You're cheating! 12 00:00:45,929 --> 00:00:47,596 I'll put 1000 on two, 13 00:00:47,621 --> 00:00:50,140 and 1000 on eight. 14 00:00:50,165 --> 00:00:52,292 What the fuck, why 1000? 15 00:00:52,317 --> 00:00:53,602 We agreed on 100! 16 00:00:53,627 --> 00:00:54,561 You're too much! 17 00:00:54,586 --> 00:00:56,296 Okay, fine! 18 00:00:57,506 --> 00:00:59,466 100 on eight. 19 00:01:00,133 --> 00:01:02,511 Alright, I'm putting 100 on nine. 20 00:01:03,679 --> 00:01:04,905 As for me, 21 00:01:05,047 --> 00:01:06,757 For me, I… 22 00:01:06,807 --> 00:01:07,599 Just a sec. 23 00:01:08,058 --> 00:01:10,647 100 on seven. 24 00:01:11,019 --> 00:01:12,312 There! 25 00:01:12,437 --> 00:01:14,314 Alright, here's what I'll do. 26 00:01:14,690 --> 00:01:16,316 I'll put 100 on seven, too! 27 00:01:16,483 --> 00:01:20,562 Goddamn it, Ness, you can't do that, that's already my number! 28 00:01:20,587 --> 00:01:21,963 But that's fine! 29 00:01:21,988 --> 00:01:23,632 Get that out of there! 30 00:01:23,657 --> 00:01:25,384 I don't want to, that's what I want, too! 31 00:01:25,409 --> 00:01:27,952 It's fine, that's what she wants, let it go. 32 00:01:28,662 --> 00:01:30,163 Fix it. 33 00:01:40,702 --> 00:01:43,538 A warm welcome to Casa Sucia! 34 00:01:44,772 --> 00:01:46,819 Did I tell you to clap your hands? 35 00:01:50,267 --> 00:01:54,479 Casa Sucia is home not only to the four of us, 36 00:01:54,813 --> 00:02:00,694 but also to the heart and soul of Papang, who took us in. 37 00:02:00,944 --> 00:02:05,991 And in exchange for his having kindly adopted us, 38 00:02:06,241 --> 00:02:08,670 it is our turn to adopt 39 00:02:08,843 --> 00:02:15,085 the most worthy candidate to follow in our sultry footsteps. 40 00:02:15,542 --> 00:02:20,630 Like you, we all went through the same thing. 41 00:02:20,797 --> 00:02:24,926 Because they trusted us and we trusted them. 42 00:02:25,302 --> 00:02:27,821 You are here today because you were recommended to us 43 00:02:27,846 --> 00:02:30,576 by our friends in the industry. 44 00:02:30,724 --> 00:02:32,768 Are those the ones that Lara sent? 45 00:02:33,268 --> 00:02:35,078 I don't know with that damn bitch. 46 00:02:35,103 --> 00:02:38,899 I've been texting her all day and she hasn't responded at all! That witch. 47 00:02:39,900 --> 00:02:45,464 They believe that, just like us back then, you have a strong stomach, 48 00:02:45,489 --> 00:02:49,217 and a firm grasp on your dreams. 49 00:02:49,242 --> 00:02:53,121 And just like us, you would do everything you can 50 00:02:53,146 --> 00:02:56,792 to achieve this, and emerge victorious. 51 00:02:56,958 --> 00:03:00,629 As you can see and feel, 52 00:03:00,879 --> 00:03:05,217 you are in the presence of the most skilled actresses 53 00:03:05,383 --> 00:03:10,472 in the art of seduction for Philippine Cinema. 54 00:03:10,639 --> 00:03:12,182 And as a Filipina, 55 00:03:12,349 --> 00:03:14,184 a Filipina who dreams, 56 00:03:14,271 --> 00:03:16,091 a Filipina who will not kneel to conquerors, 57 00:03:16,186 --> 00:03:18,288 and a Filipina who will not be defeated, 58 00:03:18,313 --> 00:03:21,316 you will face each other. 59 00:03:21,483 --> 00:03:23,902 In the shade of Casa Sucia, 60 00:03:24,569 --> 00:03:29,574 in its old walls, roof, lights and shadow, 61 00:03:30,367 --> 00:03:34,246 what was once 11 will go down to four. 62 00:03:35,121 --> 00:03:37,290 Four just like us. 63 00:03:37,457 --> 00:03:39,417 Beautifully brave, 64 00:03:40,252 --> 00:03:43,296 has curves but thinks straight, 65 00:03:43,588 --> 00:03:45,173 willing to face the naked truth, 66 00:03:45,340 --> 00:03:47,342 and has the desire to become desired. 67 00:03:47,509 --> 00:03:51,721 Four new women will be born once more 68 00:03:51,746 --> 00:03:53,790 not only to fulfill their dreams 69 00:03:54,099 --> 00:03:57,269 but to reign in the dreams of everyone else. 70 00:03:58,061 --> 00:03:59,771 To your places! 71 00:04:07,112 --> 00:04:12,467 The world of show business, cinema, television and print, 72 00:04:12,492 --> 00:04:15,095 whether you are in front of the camera or other people, 73 00:04:15,120 --> 00:04:18,431 is like being in a giant mudhole. 74 00:04:18,598 --> 00:04:21,268 It's like you're constantly competing. 75 00:04:21,293 --> 00:04:22,519 Wrestling! 76 00:04:22,544 --> 00:04:23,770 Fighting to kill! 77 00:04:23,795 --> 00:04:26,214 You bet with your life! 78 00:04:26,239 --> 00:04:27,941 Not just your body. 79 00:04:27,966 --> 00:04:33,238 What you're getting into is a haven filled with constant mudslinging! 80 00:04:33,263 --> 00:04:33,889 Dirty! 81 00:04:34,055 --> 00:04:34,990 Messy! 82 00:04:35,015 --> 00:04:36,116 Perilous! 83 00:04:36,141 --> 00:04:38,476 But no matter how dirty it is, 84 00:04:38,643 --> 00:04:42,522 everyone will do whatever it takes, to take you out. 85 00:04:42,689 --> 00:04:43,832 There are no rules, 86 00:04:43,857 --> 00:04:47,444 because just like with real life, right and wrong doesn't matter. 87 00:04:47,611 --> 00:04:50,297 What matters, is what you can do. 88 00:04:50,322 --> 00:04:53,116 Only the last four of the strongest and the smartest, 89 00:04:53,283 --> 00:04:57,287 the final four remaining in this circle, will be allowed entry inside Casa Sucia. 90 00:04:58,496 --> 00:05:00,123 So don't let yourself be strongarmed 91 00:05:00,290 --> 00:05:01,683 Don't let yourself be pushed around! 92 00:05:01,708 --> 00:05:03,827 Don't let anybody kick you out! 93 00:05:03,852 --> 00:05:04,603 Evicted! 94 00:05:04,628 --> 00:05:06,341 Or be forgotten! 95 00:05:06,366 --> 00:05:09,416 You must be courageous and fight with all you have! 96 00:05:09,441 --> 00:05:11,792 You must not be beaten! You must not show weakness! 97 00:05:11,817 --> 00:05:13,336 This is survival of the fittest! 98 00:05:13,361 --> 00:05:16,754 It's not enough that you have determination. 99 00:05:16,779 --> 00:05:21,652 In this industry, your chest needs to be seen in full! 100 00:05:21,677 --> 00:05:25,040 what the viewers wants are boobs! 101 00:05:25,065 --> 00:05:29,496 Healthy, humungous, heaving breasts! 102 00:05:29,521 --> 00:05:32,873 So let's give those jerks what they want! 103 00:05:32,898 --> 00:05:33,940 Strip! 104 00:05:33,990 --> 00:05:36,474 Show us thirty breasts right now! 105 00:06:21,579 --> 00:06:22,414 15? 106 00:06:23,707 --> 00:06:24,982 30 is right! 107 00:06:30,672 --> 00:06:34,317 You are now part of the Katipunan! KKK! 108 00:06:34,342 --> 00:06:35,819 Kataas-taasan! (Supreme!) 109 00:06:35,844 --> 00:06:37,529 Kaganda-gandahan! (Stunning!) 110 00:06:37,554 --> 00:06:39,030 Kalibug-libugan! (Seductive!) 111 00:06:39,055 --> 00:06:40,991 Pornstars of the Nation! 112 00:06:41,016 --> 00:06:43,643 Battle of the Boobies! Commence! 113 00:08:26,166 --> 00:08:27,701 What's that? 114 00:08:52,664 --> 00:08:53,790 Yes! 115 00:08:53,815 --> 00:08:55,583 We have our winners! 116 00:08:55,608 --> 00:08:57,685 There are four left in the circle! 117 00:09:12,000 --> 00:09:15,753 This bitch Lara! She's pulling some shit again! 118 00:09:20,049 --> 00:09:24,137 Pornstar 2 119 00:09:31,853 --> 00:09:34,622 Sorry about that, girls. 120 00:09:34,647 --> 00:09:36,858 But like we said earlier, there are no rules. 121 00:09:37,817 --> 00:09:40,003 Go on, go back home. 122 00:09:40,028 --> 00:09:43,698 And when you get back home, take a bath. 123 00:09:44,699 --> 00:09:49,454 Even if you lost, don't be hard on yourselves, girls. 124 00:09:50,163 --> 00:09:52,957 Let the guys go hard for you! 125 00:09:53,875 --> 00:09:54,834 Remember! 126 00:09:55,001 --> 00:09:57,003 Always pick one that loves, 127 00:09:57,170 --> 00:09:59,255 the one that cares, 128 00:10:00,340 --> 00:10:02,066 Alma Cares. 129 00:10:02,091 --> 00:10:05,428 Miss Alma, can't we at least take a bath before we go? 130 00:10:06,679 --> 00:10:08,950 You could… if you had won. 131 00:10:08,975 --> 00:10:12,577 But you lost, so you have to bathe in your own houses. 132 00:10:12,602 --> 00:10:14,270 Okay, go ahead... 133 00:10:24,322 --> 00:10:25,782 To be honest, 134 00:10:25,949 --> 00:10:28,117 with the price you mentioned, 135 00:10:28,493 --> 00:10:31,079 versus how wide and beautiful this property is? 136 00:10:31,104 --> 00:10:33,106 You certainly got lucky! 137 00:10:34,374 --> 00:10:38,645 When we sold the ranch after our first failed project, 138 00:10:38,670 --> 00:10:41,589 we realized we weren't meant for a box-like house. 139 00:10:41,756 --> 00:10:45,176 So what are you meant for? Antiques? 140 00:10:45,885 --> 00:10:48,680 No you dumbass, she means we're meant for a mansion! 141 00:10:49,919 --> 00:10:51,824 I mean, why the Filipiniana? 142 00:10:51,849 --> 00:10:52,684 What is this? 143 00:10:52,850 --> 00:10:56,341 Did your hearts suddenly burn with the fires of patriotism? 144 00:10:56,938 --> 00:11:00,275 Well, aside from Ness being a politician, 145 00:11:00,441 --> 00:11:02,777 and that Ara is a newly wed, 146 00:11:02,944 --> 00:11:06,072 who has the blood of politicians running in her veins. 147 00:11:06,239 --> 00:11:11,160 It was my idea that if we were to bring back the next Philippine Pornstar, 148 00:11:11,327 --> 00:11:13,413 it should be hardcore! 149 00:11:13,705 --> 00:11:14,831 Of course! 150 00:11:14,998 --> 00:11:16,291 As expected of you guys! 151 00:11:16,958 --> 00:11:20,295 We are first a hardcore Filipino before a hardcore porno. 152 00:11:20,461 --> 00:11:23,881 We want to show lust as a lesson at love, 153 00:11:24,132 --> 00:11:28,653 rooted on sexy content, showing our identities as people 154 00:11:28,678 --> 00:11:30,029 and as Filipinos. 155 00:11:30,054 --> 00:11:34,684 I mean, if you notice, each race has their own style when it comes to porn. 156 00:11:34,851 --> 00:11:38,980 Western is wild and the Indians have rituals, 157 00:11:39,098 --> 00:11:42,750 the Japanese seem to like incorporating manners of torture. 158 00:11:42,775 --> 00:11:44,544 And blurred effects, too! 159 00:11:44,569 --> 00:11:47,363 So, we asked ourselves, 160 00:11:48,072 --> 00:11:50,867 what is unique about Filipino porn? 161 00:11:51,993 --> 00:11:53,619 Porn that is distinctly Filipino? 162 00:11:54,454 --> 00:11:58,666 What do we have that makes us so irresistible to foreigners? 163 00:11:58,833 --> 00:12:03,153 Why do they go crazy over Filipinas, whether it be online or personal? 164 00:12:03,588 --> 00:12:07,467 It's because we aren't inherently licentious. 165 00:12:07,633 --> 00:12:09,552 - For real? - It's true! 166 00:12:09,719 --> 00:12:13,222 The only reason why we're like that is because of our colonizers! 167 00:12:13,389 --> 00:12:14,599 The Spanish, 168 00:12:14,766 --> 00:12:15,558 the Americans, 169 00:12:15,889 --> 00:12:16,723 the Japanese! 170 00:12:16,934 --> 00:12:18,978 All of them were horny. 171 00:12:19,145 --> 00:12:24,984 That's why they got so curious about the Filipinas, because they're modest! 172 00:12:25,036 --> 00:12:26,296 Cultured! 173 00:12:26,321 --> 00:12:29,116 And they look innocent and gullible. 174 00:12:29,537 --> 00:12:32,425 So that's the brand of porn you're going to launch? 175 00:12:32,450 --> 00:12:36,012 The vulnerability, the brittleness of a Filipina? 176 00:12:36,037 --> 00:12:37,288 No way! 177 00:12:37,616 --> 00:12:39,974 The pure, but passionate! 178 00:12:40,082 --> 00:12:42,560 Cautious, but carnal! 179 00:12:42,855 --> 00:12:45,375 Submissive, but possessive! 180 00:12:45,463 --> 00:12:47,372 Mild, but wild! 181 00:12:47,590 --> 00:12:50,551 Delicate but destructive! 182 00:12:50,718 --> 00:12:53,221 I got shivers from that! 183 00:12:53,596 --> 00:12:55,504 I brought the right women for the job, then! 184 00:12:55,629 --> 00:12:58,076 Wait a second, where the hell did you even pick them up? 185 00:12:58,101 --> 00:13:00,395 They're from that place I volunteer at! 186 00:13:00,420 --> 00:13:03,348 I've been asking you to come with me but you never do. 187 00:13:04,471 --> 00:13:07,184 I told you, I'm busy. 188 00:13:07,882 --> 00:13:10,176 Tell us something about the four girls! 189 00:13:13,533 --> 00:13:16,327 Just wait. You'll be blown away! 190 00:13:16,494 --> 00:13:17,787 You see- 191 00:13:17,954 --> 00:13:19,122 Lara. 192 00:13:19,288 --> 00:13:20,748 Let me tell you how it is. 193 00:13:20,915 --> 00:13:25,311 We just need the basics, we don't need the drama of their miserable lives! 194 00:13:25,336 --> 00:13:27,480 First of all, this isn't television, 195 00:13:27,505 --> 00:13:29,273 and there's no text voting here! 196 00:13:29,298 --> 00:13:33,928 We just want to know if we can trust them. 197 00:13:34,514 --> 00:13:37,323 Are they going to be bullheaded? Will they run away? 198 00:13:37,676 --> 00:13:38,927 Will they leave us? 199 00:13:39,366 --> 00:13:40,826 I'm pretty sure they won't. 200 00:13:40,957 --> 00:13:43,746 Just like us before, they're bitchy- 201 00:13:43,771 --> 00:13:44,605 Why me?! 202 00:13:45,731 --> 00:13:47,942 But they know how to socialize. 203 00:13:48,276 --> 00:13:51,070 Typical Filipina! 204 00:13:52,989 --> 00:13:57,243 The Women 205 00:14:09,922 --> 00:14:11,591 Sefa! 206 00:14:11,841 --> 00:14:13,593 Twenty years old. 207 00:14:14,135 --> 00:14:17,513 Frequents beauty contests. 208 00:14:17,889 --> 00:14:21,568 She never went to college but has a lot of connections. 209 00:14:21,809 --> 00:14:23,244 Idle of late. 210 00:14:23,269 --> 00:14:28,541 Her family is the province, dependent on sponsors. 211 00:14:28,566 --> 00:14:33,279 8.7 million followers across all platforms. 212 00:14:40,161 --> 00:14:41,496 Trinidad! 213 00:14:42,163 --> 00:14:43,247 Trina! 214 00:14:43,915 --> 00:14:45,541 Nineteen years old. 215 00:14:46,125 --> 00:14:47,919 Her father is a doctor, 216 00:14:47,944 --> 00:14:49,744 and her family is well-off. 217 00:14:50,880 --> 00:14:55,529 She DJs at a club and is used to non-stop alcohol. 218 00:14:56,385 --> 00:15:00,890 8.2 million followers across all platforms. 219 00:15:15,947 --> 00:15:17,323 Melchora! 220 00:15:17,782 --> 00:15:19,075 Melch! 221 00:15:19,450 --> 00:15:20,826 Twenty years old. 222 00:15:21,327 --> 00:15:23,538 Eldest of seven children. 223 00:15:27,792 --> 00:15:30,002 Eldest of seven children, 224 00:15:31,087 --> 00:15:33,381 and she does commercial modeling now. 225 00:15:34,757 --> 00:15:39,549 4.1 million followers across all platforms. 226 00:15:51,107 --> 00:15:52,733 Gabriela! 227 00:15:53,150 --> 00:15:54,777 Gabby. 228 00:15:54,860 --> 00:15:56,237 Eighteen years old. 229 00:15:56,363 --> 00:16:00,886 Only child but was orphaned at a young age. 230 00:16:05,162 --> 00:16:09,917 Goes to college in the morning, and works as a waitress at night. 231 00:16:11,252 --> 00:16:15,923 3.5 million followers across all platforms. 232 00:16:39,380 --> 00:16:41,221 Sis, thank you so much! 233 00:16:41,246 --> 00:16:44,786 We'll take care of the recruits you brought us, I promise! 234 00:16:44,811 --> 00:16:46,688 Of course, I know you will. 235 00:16:47,381 --> 00:16:49,233 By the way! I will text you, alright? 236 00:16:49,258 --> 00:16:51,218 You need to be here for the finals! 237 00:16:51,243 --> 00:16:53,429 We'll see. I'll try my best! 238 00:16:53,454 --> 00:16:55,738 You know how busy I am, too! 239 00:16:55,869 --> 00:16:57,746 Alright, fine. But I'll text you! 240 00:16:57,832 --> 00:16:59,183 - Okay! - Bye! 241 00:17:00,187 --> 00:17:01,372 Enjoy your massage! 242 00:17:01,397 --> 00:17:03,535 - Alright! - Bye! 243 00:17:04,559 --> 00:17:05,559 Bye! 244 00:17:11,863 --> 00:17:14,503 Hello! 245 00:17:16,034 --> 00:17:17,703 What are you still doing here? 246 00:17:17,870 --> 00:17:19,621 Why aren't you dressed yet? 247 00:17:20,444 --> 00:17:22,238 Didn't we tell you to change into your outfits? 248 00:17:24,604 --> 00:17:26,397 It's our turn to unwind. 249 00:17:31,341 --> 00:17:32,134 There! 250 00:17:32,926 --> 00:17:33,510 Okay. 251 00:17:44,730 --> 00:17:45,856 What are those? 252 00:17:47,050 --> 00:17:48,801 The hell do you have on your boobs?! 253 00:17:49,756 --> 00:17:52,551 Ah, nipple stimulator! 254 00:17:53,138 --> 00:17:54,381 You don't know what this is? 255 00:17:54,406 --> 00:17:56,761 No, what the hell are those for? 256 00:17:57,355 --> 00:18:02,569 They help with blood circulation. 257 00:18:02,736 --> 00:18:04,946 It has rejuvenating effects. 258 00:18:05,419 --> 00:18:08,258 That sounds pretty good, I think I want my own pair. 259 00:18:08,283 --> 00:18:11,411 Oh, sis, I bought a whole box of these. 260 00:18:11,436 --> 00:18:13,199 I'll have some sent to your room. 261 00:18:13,588 --> 00:18:15,632 Besides, you know, 262 00:18:15,657 --> 00:18:17,824 we should keep our breasts young and perky. 263 00:18:18,199 --> 00:18:20,050 Speaking of young! 264 00:18:20,847 --> 00:18:23,002 What do you think of the four girls? 265 00:18:23,707 --> 00:18:26,847 Well, I find them promising. 266 00:18:29,379 --> 00:18:33,717 They seem to be headstrong and fierce! 267 00:18:34,450 --> 00:18:38,955 Maui, please. What they did was just a simple strip. 268 00:18:39,484 --> 00:18:42,487 To show off! For drama! 269 00:18:43,534 --> 00:18:47,079 Huh? What's so simple about that? 270 00:18:47,351 --> 00:18:49,862 I find stripping pretty challenging. 271 00:18:50,567 --> 00:18:54,691 Oh, Ness. We haven't even started and you're already skeptical. 272 00:18:54,733 --> 00:18:58,153 Those girls will start to grow on you as we progress. 273 00:18:58,633 --> 00:19:00,831 What I'm trying to say is, 274 00:19:01,144 --> 00:19:05,982 it's just natural that they should be bold and feisty. 275 00:19:06,203 --> 00:19:08,371 That they know what to do with themselves! 276 00:19:08,444 --> 00:19:10,530 They knew they were going to get naked! 277 00:19:10,776 --> 00:19:13,344 Like I said in my book- 278 00:19:13,833 --> 00:19:15,334 What the, you have a book?! 279 00:19:15,486 --> 00:19:16,696 Let me see! 280 00:19:18,205 --> 00:19:18,956 Wow! 281 00:19:19,153 --> 00:19:21,785 Alma Matters: As a Matter of Fact! 282 00:19:21,810 --> 00:19:24,943 Life Lessons from Miss Alma Moreno! 283 00:19:24,968 --> 00:19:26,386 Has this been launched?! 284 00:19:26,603 --> 00:19:27,688 Not yet! 285 00:19:28,074 --> 00:19:30,715 It makes you sound smart, Ness! 286 00:19:30,740 --> 00:19:31,783 It looks like a textbook! 287 00:19:31,808 --> 00:19:32,642 Shut it! 288 00:19:32,685 --> 00:19:35,980 I haven't launched it yet, I only had a few copies printed. 289 00:19:36,217 --> 00:19:39,386 My own copy and a couple for my researchers. 290 00:19:39,805 --> 00:19:43,105 But, of course, you get one. 291 00:19:43,130 --> 00:19:46,106 Ara gets one too! 292 00:19:46,131 --> 00:19:47,632 And of course one for Maui! 293 00:19:47,657 --> 00:19:49,492 -Wow! -There you go. 294 00:19:50,361 --> 00:19:53,304 Why does the picture look so old? 295 00:19:53,329 --> 00:19:54,998 Don't ask! 296 00:19:55,226 --> 00:19:56,894 Because she's old! 297 00:19:56,919 --> 00:19:59,666 Hey! Age is just a number! 298 00:19:59,902 --> 00:20:00,954 Wait a second. 299 00:20:00,979 --> 00:20:02,588 What does it say in your book? 300 00:20:02,852 --> 00:20:04,055 Okay, open it. 301 00:20:04,080 --> 00:20:06,564 Page 24. 302 00:20:06,878 --> 00:20:09,674 Twenty-four. 303 00:20:09,889 --> 00:20:13,275 -Maui, you read it out loud, okay? -Just a sec, the pages are stuck together! 304 00:20:13,575 --> 00:20:14,718 Okay! 305 00:20:14,743 --> 00:20:16,490 Page 24. 306 00:20:17,179 --> 00:20:20,828 What you see at first glance may not be real. 307 00:20:21,168 --> 00:20:25,423 Sugar and salt can have the same look and feel. 308 00:20:25,770 --> 00:20:27,104 Woah. 309 00:20:27,255 --> 00:20:29,232 How'd you like that? 310 00:20:29,257 --> 00:20:32,052 Sounds like a druggie wrote that. 311 00:20:32,716 --> 00:20:34,153 Screw you! 312 00:20:34,552 --> 00:20:37,637 You're snorting alum powder, aren't you? 313 00:20:38,211 --> 00:20:39,921 Did you write this? 314 00:20:40,252 --> 00:20:43,137 Yes, I did! You don't believe me? 315 00:20:43,162 --> 00:20:45,430 Just take it, come on. 316 00:20:45,455 --> 00:20:46,541 Fine! You better sign this! 317 00:20:46,566 --> 00:20:47,567 Autograph, please! 318 00:20:47,592 --> 00:20:48,957 I want one, too. 319 00:20:49,102 --> 00:20:51,146 Let's do a launch, then! 320 00:20:51,329 --> 00:20:52,013 What? 321 00:20:52,038 --> 00:20:54,254 Let's launch your book and have it published. 322 00:20:54,279 --> 00:20:57,073 I'd love that! 323 00:20:58,052 --> 00:21:01,332 I want your autograph, okay? 324 00:21:07,962 --> 00:21:12,801 Day 325 00:21:19,128 --> 00:21:21,923 Today is the start of your rise to fame. 326 00:21:22,073 --> 00:21:26,119 Today, not only will you have to make up your mind and spirit to see it through, 327 00:21:26,301 --> 00:21:28,803 you must reflect it in every aspect of your life. 328 00:21:29,943 --> 00:21:32,153 The sun is also a star. 329 00:21:32,437 --> 00:21:35,190 Like you, like all of us. 330 00:21:35,467 --> 00:21:42,032 Stars like us, pornstars, have a different shine. 331 00:21:42,057 --> 00:21:45,056 We will be the light for those who have none. 332 00:21:45,081 --> 00:21:49,196 We are the greatest source of heat in this world. 333 00:21:50,337 --> 00:21:55,259 Before we begin your training, you must first swear an oath 334 00:21:55,426 --> 00:22:01,432 Not only for your pride and honor but also for your dignity. 335 00:22:02,044 --> 00:22:04,838 With the heavens and Papang as your witness, 336 00:22:04,903 --> 00:22:06,780 raise your right hand, 337 00:22:07,680 --> 00:22:10,235 and place your left on your vag. 338 00:22:11,608 --> 00:22:13,736 Repeat after me. 339 00:22:14,124 --> 00:22:16,210 I, state your name, 340 00:22:16,655 --> 00:22:18,449 I... 341 00:22:18,610 --> 00:22:25,873 solemnly swear to use my charm 342 00:22:26,040 --> 00:22:28,834 for everything 343 00:22:29,126 --> 00:22:32,110 except evil. 344 00:22:32,254 --> 00:22:37,342 I will work hard, 345 00:22:37,422 --> 00:22:42,639 and never forget my morals. 346 00:22:42,806 --> 00:22:47,936 I must always leave a mark. 347 00:22:48,103 --> 00:22:52,385 On everyone who fantasizes, 348 00:22:52,487 --> 00:22:57,546 linger on in their memory, 349 00:22:57,571 --> 00:22:59,740 thoughts, 350 00:22:59,907 --> 00:23:01,700 words, 351 00:23:01,867 --> 00:23:03,927 and deeds. 352 00:23:03,952 --> 00:23:05,245 Lower your hand. 353 00:23:06,455 --> 00:23:09,083 There are eight levels to your training 354 00:23:09,159 --> 00:23:12,669 before you can be called legitimate Pornstars of the Nation. 355 00:23:12,836 --> 00:23:15,672 Heroes against lack of sex, 356 00:23:15,839 --> 00:23:19,885 heroes for the freedom of sexual expression in this country 357 00:23:20,177 --> 00:23:23,220 Land of the horny, Pearl of the Orient 358 00:23:24,264 --> 00:23:27,810 Whose ardent spirit ever burns in thy breasts! 359 00:23:29,812 --> 00:23:31,538 Ever within thy seas and mountains, 360 00:23:31,563 --> 00:23:34,634 and between your lively thighs, 361 00:23:34,659 --> 00:23:38,501 In thine pussy, heaven lies. 362 00:23:39,690 --> 00:23:42,758 You are the joy none can frown upon, 363 00:23:42,783 --> 00:23:45,994 Thy sons will live and prosper because of thee. 364 00:23:46,019 --> 00:23:47,354 Ready, 365 00:23:47,663 --> 00:23:48,455 shave! 366 00:23:53,828 --> 00:23:56,063 The Cleanliness or Purity 367 00:23:56,097 --> 00:23:58,884 Filipinas are known for being clean. 368 00:23:58,909 --> 00:24:02,602 We are often compared to other races because 369 00:24:02,627 --> 00:24:07,126 of how well we keep ourselves and our things clean. 370 00:24:07,151 --> 00:24:13,007 Before we condition the mind, we must first go over your bodies. 371 00:24:13,102 --> 00:24:18,391 Shaving is old technology. Sometimes it makes your hair thicker or worse, 372 00:24:18,627 --> 00:24:22,005 ruins your skin and pores. 373 00:24:22,030 --> 00:24:24,493 So now that you've taken a bath, 374 00:24:24,610 --> 00:24:29,847 we are going to get a brazilian wax together! 375 00:24:29,872 --> 00:24:30,914 All of us?! 376 00:24:32,127 --> 00:24:36,103 It was actually in New York, and not Brazil, where Brazilian wax originated. 377 00:24:36,128 --> 00:24:37,713 It was only called 'Brazilian' because waxing technique 378 00:24:37,880 --> 00:24:41,747 waxing technique resembled the Brazilian bikini, 379 00:24:41,772 --> 00:24:42,898 which looked like triangles. 380 00:24:42,923 --> 00:24:43,774 Just lie down! I got you! 381 00:24:43,799 --> 00:24:46,485 While the Bikini Wax removes pubic hairs 382 00:24:46,510 --> 00:24:48,579 that aren't covered by the bikini, 383 00:24:48,604 --> 00:24:50,322 here, we are removing everything... 384 00:24:50,456 --> 00:24:51,243 front, 385 00:24:52,960 --> 00:24:53,586 back, 386 00:24:54,412 --> 00:24:55,371 sides, 387 00:24:55,483 --> 00:24:56,876 and under. 388 00:24:57,922 --> 00:25:00,549 I'm warning you, you brats. 389 00:25:00,756 --> 00:25:03,751 No whining! 390 00:25:03,776 --> 00:25:06,278 We'll be doing this too, so you have no excuse! 391 00:25:06,443 --> 00:25:08,487 Like it says here in my book, 392 00:25:08,512 --> 00:25:10,360 What is it now, Ness? 393 00:25:10,385 --> 00:25:13,221 Shut up! It's my turn! 394 00:25:13,264 --> 00:25:14,307 It won't take long. 395 00:25:15,145 --> 00:25:19,065 "The teacher is the most obedient pupil. 396 00:25:19,566 --> 00:25:21,337 Alma Matters." 397 00:25:21,667 --> 00:25:22,960 You heard that? 398 00:25:22,985 --> 00:25:25,485 Nobody makes a sound! 399 00:25:27,352 --> 00:25:29,454 No shouting! 400 00:25:29,479 --> 00:25:30,188 Right! 401 00:25:31,937 --> 00:25:33,522 No acting out! 402 00:25:34,489 --> 00:25:36,781 Wait-wait a second, Osang! Hang on! 403 00:25:36,806 --> 00:25:38,640 I haven't even done anything yet! 404 00:25:38,665 --> 00:25:41,968 I think you should go first. 405 00:25:45,829 --> 00:25:47,210 It's just wax! 406 00:25:47,235 --> 00:25:48,781 Don't you dare act up! 407 00:25:49,797 --> 00:25:52,592 I told you we should've been excluded! 408 00:25:52,860 --> 00:25:56,554 Goddamit, Ara and Maui only had their pussies waxed! 409 00:25:56,579 --> 00:25:59,523 Why did you wax my ass, too?! 410 00:26:00,086 --> 00:26:02,202 It hurts, you bitch! 411 00:26:02,227 --> 00:26:03,820 This is ass hair! 412 00:26:03,845 --> 00:26:05,472 Goddamn you, Ness! 413 00:26:06,861 --> 00:26:12,423 "Asshair" Definition 414 00:26:12,448 --> 00:26:16,728 Welcome to our study of theories and trivia! 415 00:26:16,753 --> 00:26:17,454 How to Become A Pornstar 416 00:26:18,002 --> 00:26:19,520 You cannot take down notes, 417 00:26:19,545 --> 00:26:22,501 you must learn all this by heart! 418 00:26:23,424 --> 00:26:24,717 That's because… 419 00:26:26,051 --> 00:26:28,470 aside from keeping your body clean, 420 00:26:28,637 --> 00:26:30,889 your most important investment 421 00:26:31,056 --> 00:26:32,725 is putting knowledge in your brain! 422 00:26:32,796 --> 00:26:36,217 Get a load of Alma Matters! 423 00:26:37,521 --> 00:26:42,526 Personal Happiness 424 00:26:44,820 --> 00:26:46,030 Come down here. 425 00:26:47,955 --> 00:26:48,915 There we go. 426 00:26:50,125 --> 00:26:53,203 Before we introduce you to your partners, 427 00:26:53,370 --> 00:26:57,391 you must first study how to show your viewers 428 00:26:58,156 --> 00:27:01,248 that you can make yourself feel good on your own. 429 00:27:01,273 --> 00:27:05,242 We are going to showcase our own set of sex toys! 430 00:27:06,342 --> 00:27:08,890 Our National Stimulators 431 00:27:08,915 --> 00:27:11,648 Dildo! 432 00:27:11,815 --> 00:27:15,234 Vagina Balls and Beads! 433 00:27:15,259 --> 00:27:17,359 Vibrators! 434 00:27:18,679 --> 00:27:21,445 Magic Wand! For your pleasure! 435 00:27:21,482 --> 00:27:24,126 Satisfyer! 436 00:27:24,151 --> 00:27:26,462 Dame Aer! 437 00:27:26,487 --> 00:27:29,529 Zumio! 438 00:27:29,554 --> 00:27:33,344 and Lovense Lush, or Lose Consciousness 439 00:27:33,369 --> 00:27:38,828 This is the latest phone app-based vibrator. 440 00:27:39,500 --> 00:27:43,253 This is called "Panaw Ulirat." (Lose Consciousness) 441 00:27:43,344 --> 00:27:46,857 Before you insert this inside your pussies. 442 00:27:46,882 --> 00:27:50,969 you must first make sure it's connected to your phone via bluetooth. 443 00:27:51,318 --> 00:27:54,738 Go on, connect it to your cellphones, come on. 444 00:28:00,929 --> 00:28:02,082 It's connected! 445 00:28:02,106 --> 00:28:03,719 Is everyone connected? 446 00:28:03,816 --> 00:28:04,441 Very good. 447 00:28:04,466 --> 00:28:05,133 Connected! 448 00:28:05,442 --> 00:28:06,418 Sis Ness? 449 00:28:06,443 --> 00:28:07,711 Yes, I'm connected. 450 00:28:07,736 --> 00:28:08,420 Okay. 451 00:28:08,445 --> 00:28:12,825 And because you've connected, go ahead and put it inside your pussies! 452 00:28:13,659 --> 00:28:14,993 Get it in! 453 00:28:22,084 --> 00:28:22,918 Alright. 454 00:28:23,085 --> 00:28:27,172 Remember that your cellphone will act as your joystick. 455 00:28:27,438 --> 00:28:32,136 This is what you'll use to control the device however you want. 456 00:28:33,011 --> 00:28:35,180 You can make it fast, 457 00:28:35,205 --> 00:28:36,766 you can make it mild, 458 00:28:36,791 --> 00:28:38,501 you can make it slow, 459 00:28:38,851 --> 00:28:40,394 you can make it wild. 460 00:28:41,145 --> 00:28:42,312 It's all up to you. 461 00:28:44,690 --> 00:28:48,026 And as I've said in my b- Oh god! 462 00:28:48,777 --> 00:28:50,988 Osang! 463 00:28:51,155 --> 00:28:51,822 What? 464 00:28:51,989 --> 00:28:54,032 Osang! 465 00:28:55,701 --> 00:28:56,343 Osang! 466 00:28:56,368 --> 00:28:57,411 What? 467 00:28:58,078 --> 00:28:59,263 You bitch! 468 00:28:59,288 --> 00:29:00,914 Is it all coming back to you now?! 469 00:29:06,795 --> 00:29:10,196 Stop! Stop it! 470 00:29:16,972 --> 00:29:18,140 I've had enough! 471 00:29:20,350 --> 00:29:23,145 Alma Moreno! 472 00:29:25,360 --> 00:29:26,582 Feels good, huh? 473 00:29:26,607 --> 00:29:32,905 Folk Dance 474 00:29:37,659 --> 00:29:41,747 And before the first evening of your training ends, 475 00:29:42,122 --> 00:29:44,333 here is your first challenge. 476 00:29:44,481 --> 00:29:46,563 The "Folkfolk" Dance! ("Pokpok" means Prostitute) 477 00:29:49,548 --> 00:29:50,774 Tinikling. 478 00:29:51,111 --> 00:29:53,884 From Leyte, during the 1500s, 479 00:29:53,909 --> 00:29:55,024 Spanish Era. 480 00:29:55,306 --> 00:29:58,860 This is from copying the Tikling birds. 481 00:29:58,885 --> 00:30:00,962 While crossing the grass, 482 00:30:00,978 --> 00:30:02,352 tree branches, 483 00:30:02,377 --> 00:30:06,852 or bamboo traps made by farmers. 484 00:30:26,988 --> 00:30:28,750 Pandanggo sa Ilaw. 485 00:30:29,000 --> 00:30:31,148 From Lubang Island, Mindoro. 486 00:30:31,609 --> 00:30:33,181 The word Pandanggo 487 00:30:33,206 --> 00:30:36,375 came from the Spanish word, Fandango. 488 00:30:36,445 --> 00:30:39,414 It is a partner dance that originates from Spain. 489 00:30:39,608 --> 00:30:42,459 The lights are like fireflies. 490 00:30:42,484 --> 00:30:45,678 The dance represents courtship. 491 00:31:00,484 --> 00:31:01,701 Carinosa. 492 00:31:02,038 --> 00:31:04,944 The national folk dance of the Philippines. 493 00:31:05,030 --> 00:31:08,784 Introduced by the Spaniards during the 16th century, 494 00:31:09,311 --> 00:31:11,459 the dance moves 495 00:31:11,569 --> 00:31:14,356 can be compared to the children's game, Hide and Seek. 496 00:31:14,436 --> 00:31:18,623 It shows the playful side of lovers. 497 00:31:49,869 --> 00:31:51,151 And now, 498 00:31:51,710 --> 00:31:54,268 you must choose one dance, 499 00:31:54,838 --> 00:31:58,424 and dance it, like a pornstar. 500 00:31:59,176 --> 00:32:01,970 Lavishly lustful. 501 00:32:03,305 --> 00:32:06,229 With grace and finesse. 502 00:32:06,725 --> 00:32:10,270 Cultured, but wild. 503 00:32:12,356 --> 00:32:17,778 Folkfolk Dance 504 00:33:58,587 --> 00:34:01,356 Shit, that was so good. 505 00:34:01,381 --> 00:34:04,176 That other one was so flexible, oh my god! 506 00:34:05,091 --> 00:34:06,845 Honestly, Ness. 507 00:34:07,743 --> 00:34:10,699 If that still didn't impress you, I don't know what will! 508 00:34:10,724 --> 00:34:12,934 Your standards must be so high! 509 00:34:14,478 --> 00:34:17,038 You know what they say, right? 510 00:34:17,063 --> 00:34:18,582 About people who can dance well? 511 00:34:18,607 --> 00:34:19,809 Just like you! 512 00:34:20,108 --> 00:34:21,151 And you! 513 00:34:22,864 --> 00:34:25,322 Someone who knows how to dance, knows how to fuck! 514 00:34:25,347 --> 00:34:27,299 -Is that true? -Because there's timing! 515 00:34:27,324 --> 00:34:29,993 There's movement! Performance! 516 00:34:30,044 --> 00:34:33,246 That's why I'm confident there will be thousands fapping off to these girls! 517 00:34:33,413 --> 00:34:36,041 The entire country will be jizzing! 518 00:34:36,208 --> 00:34:39,836 The girls were desperate to try the jacuzzi so I let them have at it. 519 00:34:39,892 --> 00:34:43,185 And so what? It's just their first training. 520 00:34:44,007 --> 00:34:46,802 They have their last day of training tomorrow. 521 00:34:47,427 --> 00:34:51,056 There's also the training that people don't see. 522 00:34:51,973 --> 00:34:56,061 And the porn videos we'll shoot with them. 523 00:34:56,110 --> 00:34:59,488 There! That's their chance to show us what they've got! 524 00:35:02,317 --> 00:35:05,320 As I said in my book, right? 525 00:35:06,154 --> 00:35:08,949 It's easy to give advice. 526 00:35:09,950 --> 00:35:12,744 Easier still to pretend to heed it. 527 00:35:13,620 --> 00:35:18,625 But the easiest thing is pretending to learn from it. 528 00:35:18,934 --> 00:35:21,994 Dang, Ness! I'm starting to really like your book now! 529 00:35:22,019 --> 00:35:22,687 You mean it?! 530 00:35:22,712 --> 00:35:24,397 I'm going to buy one! 531 00:35:24,422 --> 00:35:27,509 You know what, we should publish that now, so you can start earning from it. 532 00:35:27,534 --> 00:35:29,802 -Yeah, that's right. -Just me? You should set it up! 533 00:35:29,827 --> 00:35:32,521 Okay, okay, we'll take care of it! 534 00:35:32,646 --> 00:35:33,981 But, you know what? 535 00:35:34,459 --> 00:35:37,915 If we're going to set up a love scene, 536 00:35:38,495 --> 00:35:40,247 we should dive right in without practice! 537 00:35:40,272 --> 00:35:40,981 Of course! 538 00:35:41,147 --> 00:35:43,917 I mean, look at that movie we did with Jay Manalo. 539 00:35:43,942 --> 00:35:45,836 We just went for it! We were in a rocky location, 540 00:35:45,861 --> 00:35:47,838 we weren't about to bruise our backs just to practice! 541 00:35:47,863 --> 00:35:49,041 Then there's the blockings. 542 00:35:49,065 --> 00:35:51,967 Some directors want to do blockings, 543 00:35:51,992 --> 00:35:54,995 they want dialogue rehearsals, then love scene rehearsals. 544 00:35:55,020 --> 00:35:57,064 - It gets exhausting, you know? - It's endless! 545 00:35:57,089 --> 00:36:01,021 So we were like, "Director, we're good, Jay and I can handle this." 546 00:36:01,046 --> 00:36:02,477 Like, "we're the experts!" 547 00:36:02,502 --> 00:36:04,796 What about you, Ness, tell us your experiences with love scenes. 548 00:36:04,845 --> 00:36:07,599 I heard you almost went all the way with Joey! 549 00:36:09,593 --> 00:36:11,386 No, wait! We weren't a couple yet! 550 00:36:11,411 --> 00:36:12,529 We weren't dating yet. 551 00:36:12,554 --> 00:36:15,949 But we had a kissing scene that made me start to like him. 552 00:36:15,974 --> 00:36:18,099 And that got you wet? 553 00:36:18,124 --> 00:36:19,544 No, not yet! 554 00:36:19,569 --> 00:36:22,693 I was still playing hard to get. 555 00:36:22,718 --> 00:36:24,553 -Okay. -But damn was he a good kisser! 556 00:36:24,821 --> 00:36:26,162 That's when you fell for him? 557 00:36:26,187 --> 00:36:27,335 Yes, I fell because of that. 558 00:36:27,360 --> 00:36:30,297 And when he kissed me once that wasn't part of the scene. 559 00:36:30,322 --> 00:36:33,925 He was all "Ness! Ness, come here look at this dog." 560 00:36:33,950 --> 00:36:36,428 Next thing I knew he pulled me into a room and we were making out! 561 00:36:36,453 --> 00:36:37,802 Were you at it for a while? 562 00:36:37,827 --> 00:36:39,763 Yeah, my reaction was like, "Uh?" 563 00:36:40,248 --> 00:36:42,459 That was the first time anyone tried something like that with me. 564 00:36:42,484 --> 00:36:44,552 -Then you spread your legs for him? -Not yet! 565 00:36:44,577 --> 00:36:46,427 Not just yet, I let him court me first! 566 00:36:46,452 --> 00:36:48,521 Look at this bitch, she wants to be wooed! 567 00:36:48,546 --> 00:36:49,464 Of course! 568 00:36:49,633 --> 00:36:52,485 But, damn, it was so good. 569 00:36:52,510 --> 00:36:56,014 -I can feel how much I liked it. -You really enjoyed everything, huh? 570 00:36:59,186 --> 00:37:00,452 Okay my turn- 571 00:37:00,477 --> 00:37:02,120 No, no wait, I'm not done yet! 572 00:37:02,145 --> 00:37:05,690 There's one, who smelled the best. 573 00:37:05,715 --> 00:37:07,467 -Was Da Boy. -Who is that? 574 00:37:09,544 --> 00:37:10,545 Don't act coy! 575 00:37:10,570 --> 00:37:13,089 He became my leading man once, too! 576 00:37:13,114 --> 00:37:15,388 That's another, Boyet! 577 00:37:15,686 --> 00:37:17,354 Eric Quizon! 578 00:37:17,379 --> 00:37:18,553 Eric?! 579 00:37:18,578 --> 00:37:20,914 When we were shooting Kristina Moran… 580 00:37:21,002 --> 00:37:24,213 Well, he was the director and he was acting, too, right? 581 00:37:24,356 --> 00:37:27,401 He smelled so good, when he yelled out "Cut!" 582 00:37:27,921 --> 00:37:29,923 My hand was already there, grabbing his balls! 583 00:37:31,348 --> 00:37:32,396 Did something happen? 584 00:37:32,509 --> 00:37:33,259 None. 585 00:37:35,475 --> 00:37:37,602 That was all I could do, just grab his balls. 586 00:37:37,973 --> 00:37:39,391 You're Ms. Ball-grabber. 587 00:37:39,416 --> 00:37:42,211 What about presumptious leading men? 588 00:37:42,936 --> 00:37:45,665 I had one I shot a scene with. 589 00:37:45,690 --> 00:37:46,608 You've met one? 590 00:37:46,633 --> 00:37:49,709 This asshole wanted to keep it going after the love scene. Heh! 591 00:37:49,734 --> 00:37:50,961 What was your reaction? 592 00:37:50,986 --> 00:37:52,504 -Huh? -How did you react? 593 00:37:52,529 --> 00:37:54,169 Of course, I let his ass down. 594 00:37:55,557 --> 00:37:57,300 Have you ever experienced that? 595 00:37:57,325 --> 00:37:59,452 I've met one who was like that. 596 00:37:59,619 --> 00:38:01,997 You know, I was a sexy star, a bold star, 597 00:38:02,022 --> 00:38:03,941 but I never experienced someone treating me like that. 598 00:38:03,966 --> 00:38:06,184 I haven't worked with anyone like that either. 599 00:38:06,209 --> 00:38:09,004 But there's one scene I can't forget where 600 00:38:09,170 --> 00:38:13,466 I was a bit self-conscious about it, I don't know if Uncle Ronnie noticed it. 601 00:38:13,491 --> 00:38:15,193 FPJ?! 602 00:38:15,218 --> 00:38:16,094 You fell asleep?! 603 00:38:16,261 --> 00:38:17,762 I fell asleep! 604 00:38:18,216 --> 00:38:20,173 Wow, you slept on FPJ?! How dare you! 605 00:38:20,198 --> 00:38:21,591 It was because of the jet lag! 606 00:38:21,591 --> 00:38:24,328 From the airport, I went straight to shooting at Clark! 607 00:38:24,353 --> 00:38:27,998 You know how things were back then, there weren't any cut-offs yet. 608 00:38:28,023 --> 00:38:30,417 Everyone worked until sunrise. 609 00:38:30,521 --> 00:38:34,859 So we had this scene where, I would go to sleep, wake up, and he'd kiss me. 610 00:38:35,038 --> 00:38:37,090 So I closed my eyes for a bit- 611 00:38:37,115 --> 00:38:39,884 You slept! On a scene with The FPJ! Oh my god! 612 00:38:39,909 --> 00:38:41,779 You are something else, Ara! 613 00:38:42,143 --> 00:38:43,936 I'll stab you with this fork! 614 00:38:43,961 --> 00:38:46,459 I have a question, though. What about your first kissing scene? 615 00:38:46,484 --> 00:38:49,561 In real life and in movies, I experienced them both. 616 00:38:49,586 --> 00:38:51,730 Wild Flower. I didn't know how to kiss! 617 00:38:51,755 --> 00:38:53,231 That was my fave! 618 00:38:53,256 --> 00:38:55,513 Wild Flower? That was your movie?! 619 00:38:55,717 --> 00:38:56,651 I was a sexy- 620 00:38:56,676 --> 00:38:59,679 Wild Flower was my very first film. 621 00:38:59,704 --> 00:39:00,905 I was so young! 622 00:39:00,930 --> 00:39:02,157 Did you know we re-made that? 623 00:39:02,182 --> 00:39:06,061 I didn't know how to kiss! My partner didn't know how to, either! 624 00:39:06,227 --> 00:39:09,314 They were spinning the camera this way and that 625 00:39:09,481 --> 00:39:11,708 Ishmael Bernal was my director then. 626 00:39:11,733 --> 00:39:14,235 I didn't know if I should… kiss this way or… 627 00:39:14,260 --> 00:39:17,146 You should've practiced on a snail! Just grab one and- 628 00:39:18,448 --> 00:39:21,259 Have you done a shoot with a shit ton of people? 629 00:39:21,284 --> 00:39:23,470 That happened to me on the set of Kandungan 630 00:39:23,495 --> 00:39:24,662 in Virac, Catanduanes. 631 00:39:24,794 --> 00:39:26,222 Christ, dozens of people doing the 632 00:39:26,247 --> 00:39:27,849 sign of the cross at seven in the morning, 633 00:39:27,874 --> 00:39:31,244 because Gardo and I were butt naked by the beach! 634 00:39:31,269 --> 00:39:32,395 -Damn! -I'm telling you! 635 00:39:32,420 --> 00:39:34,022 Just dozens of people watching? 636 00:39:34,047 --> 00:39:35,565 There was nothing we could do about it. 637 00:39:35,590 --> 00:39:36,091 That's hard. 638 00:39:36,116 --> 00:39:37,901 I was so embarrased but it can't be helped- 639 00:39:37,926 --> 00:39:39,736 I usually ask that they set up a black backing. 640 00:39:39,761 --> 00:39:40,678 Oh, no! 641 00:39:40,703 --> 00:39:43,164 That wasn't a thing for us back then- 642 00:39:43,189 --> 00:39:46,529 I remember what happened to me on "Nympha" 643 00:39:46,559 --> 00:39:50,205 I was running through the mud--typical bomba star! 644 00:39:50,230 --> 00:39:53,166 I rose up covered in mud, and someone was taking my clothes off-- 645 00:39:53,191 --> 00:39:57,587 That's how I got there, I was being chased by my mom! 646 00:39:57,628 --> 00:39:59,839 I swear! I was just holding onto my boobs- 647 00:39:59,864 --> 00:40:02,675 Which one was this? The one where you're running through the dikes? 648 00:40:02,700 --> 00:40:05,396 I came home from school, and my mom tore my clothes off because she was mad! 649 00:40:05,421 --> 00:40:08,515 She stripped me until I was left with nothing but my arms to cover myself! 650 00:40:08,540 --> 00:40:11,309 Imagine that, all those people- we were in the province! 651 00:40:11,334 --> 00:40:13,895 You don't know how the hell you were gonna do it, but you've got to. 652 00:40:13,920 --> 00:40:17,048 And people were more old fashioned too, it was in the '70s! 653 00:40:17,073 --> 00:40:21,119 Then when I stood up all muddy I had to pose like… 654 00:40:21,427 --> 00:40:23,680 Was that around 1961 or--? 655 00:40:23,705 --> 00:40:25,532 Screw you, you're such an ass! 656 00:40:25,557 --> 00:40:27,867 What about you, Maui? You're just laughing at us back there! 657 00:40:27,892 --> 00:40:30,662 My mom would just ask bystanders to leave the set. 658 00:40:30,687 --> 00:40:34,060 Usually when I do a love scene, there'd only be around ten people in that space. 659 00:40:34,107 --> 00:40:35,416 Oh because it's inside a room- 660 00:40:35,441 --> 00:40:38,611 Not just, it's with every scene. My mom looks out for me every time. 661 00:40:38,636 --> 00:40:41,840 Stillmen weren't allowed-- remember we had stillmen before? 662 00:40:41,865 --> 00:40:42,782 Yeah, we had those before. 663 00:40:42,949 --> 00:40:45,743 Then when we did the playback, it was inside a room. 664 00:40:45,815 --> 00:40:49,139 Well shit, what if the movie was like mine with Curacha? 665 00:40:49,164 --> 00:40:50,557 We had live fucking audience! 666 00:40:50,582 --> 00:40:52,142 Hey, I was with you! 667 00:40:52,167 --> 00:40:54,144 Remember, the camera would move around the set? 668 00:40:54,169 --> 00:40:54,853 Yeah! 669 00:40:54,878 --> 00:40:58,148 That was the one time I had to use plasters because there was a damn audience! 670 00:40:58,173 --> 00:41:00,008 You weren't using plasters before that? 671 00:41:00,033 --> 00:41:01,568 Heck no, that shit hurts! 672 00:41:01,593 --> 00:41:04,373 I used plasters. 673 00:41:04,554 --> 00:41:07,056 How are you supposed to pee when you've got a plaster on? 674 00:41:08,391 --> 00:41:11,477 When you peel that shit off, it'll pull out your pubic hair with it! 675 00:41:11,502 --> 00:41:13,788 So you were actually naked then? 676 00:41:13,813 --> 00:41:14,789 Well yeah! 677 00:41:14,814 --> 00:41:17,150 Oh, I never went further down my waist. 678 00:41:17,538 --> 00:41:19,377 Pfft! Bullshit! 679 00:41:19,402 --> 00:41:21,653 Hey! Have you ever quarreled with a director? 680 00:41:21,678 --> 00:41:23,339 You! I'm sure you have. 681 00:41:23,364 --> 00:41:25,758 Not really! I actually became close buddies with him. 682 00:41:25,783 --> 00:41:27,035 It's Chito Roño. 683 00:41:27,577 --> 00:41:31,055 Because I had a feeling he wanted my co-actor Richard Gomez 684 00:41:31,080 --> 00:41:33,443 in "Babae sa Bintana" to slap me for real. 685 00:41:33,562 --> 00:41:36,356 Chito wanted the slaps to be real. It was four slaps in one take! 686 00:41:36,586 --> 00:41:41,007 I had my hand on my face at that point, and he started cussing at me! 687 00:41:41,032 --> 00:41:45,445 He was all "Screw you! What kind of acting is that, Rosa Mia?!" 688 00:41:45,470 --> 00:41:49,265 "You've been in movies for how long?! Get your hand off your face!" 689 00:41:49,432 --> 00:41:52,143 And I couldn't because it felt like my jaw would just fall off 690 00:41:52,168 --> 00:41:53,870 have you seen Richard's hands?! 691 00:41:54,037 --> 00:41:55,455 But didn't you shoot Curacha first... 692 00:41:55,480 --> 00:41:58,274 So what I did, to get back at his ass, 693 00:41:58,441 --> 00:42:03,224 I signed that form-you know that thing that says you can shoot the next day? 694 00:42:03,249 --> 00:42:05,376 But I flew to Hong Kong! 695 00:42:05,490 --> 00:42:07,075 You didn't show up?! 696 00:42:07,242 --> 00:42:08,409 -Yep. -Woah. 697 00:42:08,576 --> 00:42:11,037 So he was setting up the scene, right? 698 00:42:11,062 --> 00:42:13,564 "Oh, your star's not here, Direk." 699 00:42:13,873 --> 00:42:14,999 She's flown out." 700 00:42:15,024 --> 00:42:17,685 But I told them--so I came back. 701 00:42:17,710 --> 00:42:20,588 He wasn't talking to me, bitch I was so spooked! 702 00:42:20,755 --> 00:42:23,383 He told me one thing while he was on his smoke break. 703 00:42:23,408 --> 00:42:26,344 "Next time, don't you ever pull that shit on me again." 704 00:42:26,591 --> 00:42:29,113 We became best buds after that! 705 00:42:29,138 --> 00:42:31,199 What about a producer?! Have you ever fought with one? 706 00:42:31,224 --> 00:42:32,037 Oh, boy. 707 00:42:32,475 --> 00:42:33,393 Me too! 708 00:42:34,537 --> 00:42:36,479 For me, it was a director. I fought with one. 709 00:42:36,504 --> 00:42:39,999 Actually, it was on my launching film, Gamitan. 710 00:42:40,024 --> 00:42:44,754 I was running a fever, we were shooting non-stop… 711 00:42:44,779 --> 00:42:46,656 This was Quark Henares, Director Quark Henares. 712 00:42:46,681 --> 00:42:51,227 So what happened was, what they got for the playback 713 00:42:51,252 --> 00:42:53,934 was a scene of Jordan and I fooling around. 714 00:42:53,959 --> 00:42:57,141 So then, he said "Alright guys, time to get serious." 715 00:42:57,166 --> 00:43:00,853 This is a heavy scene. You're dying and they're rushing you to the hospital. 716 00:43:00,878 --> 00:43:03,815 Jordan's gonna be crying with grief." I said, "Okay, Direk!" 717 00:43:03,840 --> 00:43:07,318 So we get in character, even if it was just a rehearsal take. 718 00:43:08,094 --> 00:43:14,701 But, they didn't roll the latest scene we did! 719 00:43:14,726 --> 00:43:19,480 So when they played it back, they thought we were still playing. 720 00:43:20,137 --> 00:43:24,433 So the director walked to the set and came at me like, 721 00:43:24,694 --> 00:43:26,404 “I don’t want anyone laughing!" 722 00:43:26,429 --> 00:43:28,256 -He told you off. -He did. 723 00:43:28,281 --> 00:43:33,077 But I was just tired, and delirious with a fever and everything, 724 00:43:33,279 --> 00:43:35,763 so I shot back, "What?!" 725 00:43:35,788 --> 00:43:36,723 "What did you say?!" 726 00:43:36,748 --> 00:43:39,042 My inner Augustinian came out. 727 00:43:39,419 --> 00:43:43,278 So I was like, "Alright, show me the playback!" 728 00:43:43,303 --> 00:43:45,638 "You were still playing, I told you not to play!" 729 00:43:45,663 --> 00:43:47,615 He was blowing his lid off. So when I checked, I was all, 730 00:43:48,607 --> 00:43:50,361 "Are you stupid?!" I told him. 731 00:43:50,386 --> 00:43:52,708 "That's the same playback!" I said. 732 00:43:52,999 --> 00:43:55,867 We were yelling at each other. 733 00:43:55,892 --> 00:43:58,061 Of course, my mom was there, so she split us up. 734 00:43:58,227 --> 00:44:01,773 Boss Vincent called, Boss Vic called, 735 00:44:01,939 --> 00:44:03,816 all that just to pacify everything. 736 00:44:03,841 --> 00:44:05,877 But we were still at it, cursing at each other, 737 00:44:05,902 --> 00:44:07,820 until we finally started crying. 738 00:44:07,875 --> 00:44:12,175 The stress! People were saying, "oh shit, this is a bad omen, 739 00:44:12,200 --> 00:44:16,005 they've started fighting on set!" It means the movie won't sell. 740 00:44:16,913 --> 00:44:20,208 Thank god, though, it became quite a hit, 741 00:44:20,233 --> 00:44:22,477 and then we became the best of friends. 742 00:44:22,502 --> 00:44:23,644 That's how it usually goes. 743 00:44:23,669 --> 00:44:25,646 I had the same thing, with Ligaya. 744 00:44:25,671 --> 00:44:31,611 Which I personally believe was my vehicle to becoming a serious actress. 745 00:44:31,636 --> 00:44:34,013 Of course, I was still required to do a love scene. 746 00:44:34,180 --> 00:44:34,889 Yeah. 747 00:44:35,223 --> 00:44:39,769 That was also the only time I ever realized that 748 00:44:40,395 --> 00:44:43,523 you could elevate a sex scene into something like art, you know? 749 00:44:43,548 --> 00:44:45,249 Yes, right. You can do that. 750 00:44:45,274 --> 00:44:48,611 I really liked this picture of me where I was 751 00:44:48,778 --> 00:44:51,464 sitting on top of a mound of rice, just smoking. 752 00:44:51,489 --> 00:44:53,282 Every scene was like a painting! 753 00:44:53,307 --> 00:44:54,033 Yes! 754 00:44:54,058 --> 00:44:56,577 That's why I really loved that movie. 755 00:44:56,602 --> 00:44:59,948 They also showed us shooting at Paoay Church. 756 00:45:00,415 --> 00:45:01,624 How beautiful that place was- 757 00:45:01,649 --> 00:45:03,597 Very cinematic! 758 00:45:03,835 --> 00:45:07,456 That was what made me feel like I really made it. 759 00:45:07,630 --> 00:45:08,214 What about you? 760 00:45:08,381 --> 00:45:11,467 For me it was, the King, FPJ. 761 00:45:12,093 --> 00:45:15,555 It was my first time to share the screen with The FPJ! 762 00:45:16,097 --> 00:45:18,933 You know how picky he is with his leading ladies! 763 00:45:19,100 --> 00:45:20,017 I got to be one of those! 764 00:45:20,042 --> 00:45:23,496 And this is why, ladies… it's like… 765 00:45:23,521 --> 00:45:26,816 It's like bibingka and puto bumbong. 766 00:45:27,316 --> 00:45:30,903 It's amazing when you find out how it was made. 767 00:45:31,070 --> 00:45:34,740 But you'll know the difference once you taste the authentic one. 768 00:45:35,408 --> 00:45:36,551 Damn, Ness! 769 00:45:36,576 --> 00:45:39,203 You know what, Ness? Point well taken. 770 00:45:39,370 --> 00:45:41,414 But here's what I want you guys to remember. 771 00:45:41,581 --> 00:45:46,002 Tomorrow, the recruits will finally meet their partners. 772 00:45:46,169 --> 00:45:50,423 So, that's where we'll see if they really have the X factor. 773 00:45:51,382 --> 00:45:52,800 -Right? -Right. 774 00:45:55,761 --> 00:45:56,823 Coffee? 775 00:46:00,433 --> 00:46:05,855 Men 776 00:46:37,260 --> 00:46:39,679 Good morning, Katipuneras (comrades). 777 00:46:40,056 --> 00:46:43,601 Today marks the last day of your training. 778 00:46:43,768 --> 00:46:45,728 And I want you to know 779 00:46:45,895 --> 00:46:48,981 that we will be joined by others for this part of the process. 780 00:46:49,148 --> 00:46:54,153 You know that every conflict calls for a war; a revolution. 781 00:46:54,529 --> 00:46:57,323 You cannot win alone. 782 00:46:57,782 --> 00:47:03,704 You will always win if you have a friend, an ally and a companion. 783 00:47:05,081 --> 00:47:09,961 Now, since history states that we were conqured by three races, 784 00:47:10,378 --> 00:47:14,840 today we shall be seized by three popular races in the porn industry. 785 00:47:15,174 --> 00:47:16,676 Ladies. 786 00:47:17,969 --> 00:47:21,264 Let me introduce you to your partners 787 00:47:22,557 --> 00:47:25,351 for the porn videos we'll be making. 788 00:47:31,599 --> 00:47:35,411 Rashad Bombal, 22 years old, Indian. 789 00:47:35,436 --> 00:47:40,500 India is known for Kama Sutra, a comprehensive guide to 790 00:47:40,525 --> 00:47:44,372 sexual positions that are still being used all over the world. 791 00:47:44,435 --> 00:47:49,425 He's the symbol of us being well-versed in the world of sex. 792 00:47:51,739 --> 00:47:56,082 Abed Gree, 23 years old, African American. 793 00:47:56,107 --> 00:48:00,793 He is here provide flavor for our interracial videos. 794 00:48:00,818 --> 00:48:06,200 Because porn is visual, his presence will be a large contribution to your scenes. 795 00:48:06,472 --> 00:48:08,982 Extremely large.. 796 00:48:10,176 --> 00:48:14,378 Isagani Tindigan, 24 years old, Filipino. 797 00:48:14,403 --> 00:48:18,640 According to a recent study, Filipinos rank top of the list of 798 00:48:18,665 --> 00:48:24,778 having the longest time spent, most search counts and views on porn sites. 799 00:48:31,096 --> 00:48:35,068 Park Bo Jum, 23 years old, from Seoul. 800 00:48:35,093 --> 00:48:37,739 Because of the ongoing Korean Fever all over the world, 801 00:48:37,764 --> 00:48:41,371 an increasing trend on K-Porn has been observed. 802 00:48:41,396 --> 00:48:45,208 We're going to ride on that. I mean, you will. 803 00:48:58,828 --> 00:48:59,704 Shall we? 804 00:49:00,258 --> 00:49:05,680 Penises Around the World 805 00:49:11,936 --> 00:49:15,600 Comrades, your conquerors. 806 00:49:18,735 --> 00:49:20,403 Oh my. 807 00:49:21,389 --> 00:49:23,031 Samgyup! 808 00:49:23,167 --> 00:49:25,300 I mean, it's Korean! 809 00:49:25,325 --> 00:49:26,436 Fair enough. 810 00:49:26,883 --> 00:49:27,842 Let's go to the next one! 811 00:49:27,869 --> 00:49:28,494 Okay! 812 00:49:36,252 --> 00:49:38,046 Oh my. 813 00:49:38,373 --> 00:49:40,089 Longganisa? 814 00:49:42,717 --> 00:49:44,344 Lucban? 815 00:49:44,677 --> 00:49:46,179 or Cabanatuan? 816 00:49:47,388 --> 00:49:49,515 A combination. 817 00:49:50,516 --> 00:49:51,559 Okay, next. 818 00:50:00,485 --> 00:50:01,653 Five? 819 00:50:01,717 --> 00:50:02,912 Six! 820 00:50:04,322 --> 00:50:05,823 Five-six! 821 00:50:06,616 --> 00:50:08,618 Indian! 822 00:50:09,661 --> 00:50:10,620 Next! 823 00:50:10,787 --> 00:50:11,663 Okay! 824 00:50:24,133 --> 00:50:26,469 Oh shit Maui, what's that?! 825 00:50:26,846 --> 00:50:30,558 Holy fuck! It's huge! 826 00:50:33,184 --> 00:50:35,703 You're exaggerating! 827 00:50:35,728 --> 00:50:36,854 Get back here! 828 00:50:37,053 --> 00:50:38,373 This is nothing! 829 00:50:38,398 --> 00:50:40,650 Nothing you can't handle, for sure! 830 00:50:40,675 --> 00:50:41,717 Of course! 831 00:50:41,742 --> 00:50:43,163 I mean, look at the size of… 832 00:50:43,188 --> 00:50:45,023 Are you carrying your whole family in that sack?! 833 00:50:45,196 --> 00:50:46,823 Talk to them, Ness! 834 00:50:46,989 --> 00:50:48,616 Go on! 835 00:50:50,368 --> 00:50:51,327 Hello! 836 00:50:52,303 --> 00:50:53,596 What's your name? 837 00:50:53,871 --> 00:50:56,582 Holy fuck it replied! Oh, shit! It's angry! 838 00:51:02,088 --> 00:51:07,510 Fake Porn 839 00:51:08,882 --> 00:51:12,584 Every inch of a man's body is sexy. 840 00:51:14,444 --> 00:51:18,100 But we don't want them just to be horny. 841 00:51:18,397 --> 00:51:20,670 They should go crazy. 842 00:51:20,874 --> 00:51:22,646 You'll be facing each other through glass. 843 00:51:24,021 --> 00:51:26,616 One side for women, 844 00:51:26,679 --> 00:51:29,186 the other side for men. 845 00:51:35,155 --> 00:51:38,076 We want to see how you kiss. 846 00:51:41,786 --> 00:51:44,802 And how you show that you feel pleasure. 847 00:51:48,959 --> 00:51:51,052 Without body contact, okay? 848 00:51:52,029 --> 00:51:53,443 Because of porn... 849 00:51:53,622 --> 00:51:58,802 You don't always do it, but you have to feel the pleasure. 850 00:53:04,126 --> 00:53:07,466 Our shoot tonight will be something like Arroz Valenciana. 851 00:53:08,256 --> 00:53:11,646 It's got layers of flavors but they're all stuck together. 852 00:53:11,759 --> 00:53:15,583 Bound together by one very important ingredient! 853 00:53:16,222 --> 00:53:17,515 The rice! 854 00:53:17,682 --> 00:53:20,059 The Philippines' staple food. 855 00:53:20,852 --> 00:53:25,565 The Filipino table is incomplete without the quintessential steamed rice. 856 00:53:25,731 --> 00:53:27,875 As with love- 857 00:53:27,900 --> 00:53:31,435 it's not complete without steaming hot sex! 858 00:53:33,948 --> 00:53:38,703 We've all decided on which pair to guide and look after. 859 00:53:39,620 --> 00:53:44,000 Trina and Rashad will be under my care. 860 00:53:44,917 --> 00:53:48,104 For "Ventana de Capiz" (Capiz Window)! 861 00:53:48,129 --> 00:53:50,047 Alright, my turn! 862 00:53:50,631 --> 00:53:52,133 Isagani will be mine, 863 00:53:52,967 --> 00:53:54,343 as well as Sefa. 864 00:53:54,760 --> 00:54:00,558 And together we will set up "Fiesta la Mesa" (Festive Table) 865 00:54:01,267 --> 00:54:03,311 Alright, I'll get Abed, okay? 866 00:54:03,519 --> 00:54:05,354 And…Melch! 867 00:54:05,521 --> 00:54:07,523 We'll go on that carriage! 868 00:54:09,567 --> 00:54:14,697 That leaves me with Park Bo Jum and Gabby! 869 00:54:15,698 --> 00:54:16,657 Oh, I just remembered! 870 00:54:16,824 --> 00:54:17,967 Do you know what I'm planning? 871 00:54:17,992 --> 00:54:21,245 I want a scene under the rain! 872 00:54:21,412 --> 00:54:24,498 Rain effect, just like in those Korean dramas! 873 00:54:25,016 --> 00:54:26,893 What?! A rain scene?! 874 00:54:26,918 --> 00:54:28,085 And why not?! 875 00:54:28,252 --> 00:54:30,021 I already made a request with Direk Dan. 876 00:54:30,046 --> 00:54:30,671 Ah, fine! 877 00:54:30,838 --> 00:54:32,465 Better get a move on! 878 00:54:32,632 --> 00:54:34,467 Please, special effects don't make a film! 879 00:54:34,634 --> 00:54:36,802 It's all in the acting! 880 00:54:37,929 --> 00:54:40,723 I probably should make a request, too. After all… 881 00:54:49,106 --> 00:54:51,083 Wait a second! 882 00:54:51,108 --> 00:54:54,320 Thanks for that reminder! 883 00:54:57,698 --> 00:54:59,700 Abed! Mench! 884 00:55:00,493 --> 00:55:01,802 -Lessgo! -Okay! 885 00:55:01,827 --> 00:55:05,841 -As I've said in my book, -Trina. Rashad. Practice. 886 00:55:05,957 --> 00:55:10,127 Too much preparation is cause for destruction. 887 00:55:10,670 --> 00:55:13,089 Someone who over-prepares 888 00:55:13,255 --> 00:55:15,341 Will be stunted by exhaustion. 889 00:55:15,724 --> 00:55:18,143 Alma Matters. 890 00:55:19,679 --> 00:55:21,514 As a matter of fact! 891 00:55:21,681 --> 00:55:23,349 I have an idea! 892 00:55:25,309 --> 00:55:26,769 Alma Matters! 893 00:55:35,272 --> 00:55:37,338 There are a lot of pretty women, 894 00:55:37,363 --> 00:55:39,185 but only a few possess strength. 895 00:55:58,490 --> 00:55:59,748 Work, 896 00:55:59,857 --> 00:56:01,005 livelihood, 897 00:56:01,373 --> 00:56:02,373 art, 898 00:56:02,834 --> 00:56:03,834 lust, 899 00:56:03,928 --> 00:56:05,162 acting, 900 00:56:05,265 --> 00:56:06,265 and success. 901 00:56:20,303 --> 00:56:22,076 There are a lot of things you can call us. 902 00:56:22,170 --> 00:56:25,599 But you only know our names. 903 00:56:25,631 --> 00:56:28,779 But not our souls. 904 00:56:41,068 --> 00:56:43,584 Call us sinful. 905 00:56:43,654 --> 00:56:46,474 But we won't ever regret it. 906 00:56:48,279 --> 00:56:49,279 Chest, 907 00:56:49,600 --> 00:56:50,600 pussy, 908 00:56:50,889 --> 00:56:51,889 body, 909 00:56:52,147 --> 00:56:53,147 and more! 910 00:56:55,225 --> 00:56:57,794 You'll fantasize about us. 911 00:57:32,478 --> 00:57:37,900 Director 912 00:57:39,360 --> 00:57:41,654 Is the camera ready? 913 00:57:41,679 --> 00:57:43,072 Yes, madam. 914 00:57:43,239 --> 00:57:47,343 Did you wipe down the filter? Make sure it's free from fingerprints. 915 00:57:47,368 --> 00:57:50,013 I don't want to see fingerprints blurring the frame. 916 00:57:50,209 --> 00:57:51,192 Yes ma'am. 917 00:57:51,622 --> 00:57:57,878 You! Look, you missed a leaf right here. Sweep out every last speck. 918 00:57:58,045 --> 00:58:00,172 Has this chair been wiped down? 919 00:58:00,840 --> 00:58:04,593 You did a poor job of it. It's still dusty in some areas. 920 00:58:12,184 --> 00:58:15,771 Hey, do your best, alright? This needs to come out well! 921 00:58:17,356 --> 00:58:20,568 Wow, look at that huge roast! 922 00:58:22,570 --> 00:58:24,279 Where are the crabs?! 923 00:58:24,304 --> 00:58:25,304 Here, ma'am. 924 00:58:26,240 --> 00:58:30,411 Wow! What about the- I don't like that. 925 00:58:31,453 --> 00:58:32,913 Where are the hotdogs?! 926 00:58:37,334 --> 00:58:40,379 I don't like it there. Put it here, in the middle! 927 00:58:44,925 --> 00:58:46,218 Better make me look pretty. 928 00:58:47,178 --> 00:58:48,762 Hey. Come here! Hurry! 929 00:58:52,266 --> 00:58:52,892 Come! 930 00:58:56,020 --> 00:58:57,563 Hey, come and get this! 931 00:58:57,730 --> 00:59:00,065 Okay, come here. 932 00:59:00,232 --> 00:59:03,485 Set that up, alright? That'll be my main shot. 933 00:59:15,956 --> 00:59:18,709 Alright, move that bed closer! Closer, closer! 934 00:59:18,935 --> 00:59:21,145 Wait, wait! That's too much! 935 00:59:21,170 --> 00:59:22,796 Push it back a bit more! 936 00:59:22,982 --> 00:59:26,066 Stop! Move it forward, just a bit! 937 00:59:26,091 --> 00:59:27,676 Alright, that's good! 938 00:59:27,927 --> 00:59:30,905 This scene needs to be perfect! 939 00:59:30,930 --> 00:59:33,490 Okay, fix that up, put a bedsheet on it. 940 00:59:33,515 --> 00:59:36,279 Bedsheet?! Where are the bedsheets?! 941 00:59:36,560 --> 00:59:38,812 Thank you! As for you guys… 942 00:59:40,314 --> 00:59:43,734 Oh! Why did you place the tubes down there? 943 00:59:44,401 --> 00:59:47,755 If you put it there, you'll rain on our cameras! 944 00:59:47,780 --> 00:59:54,428 Do your best, alright? I want the scene to revolve around our characters! 945 00:59:54,453 --> 00:59:55,955 Around the love scenes! 946 00:59:56,121 --> 01:00:01,043 Capture every moan! Every hand movement! 947 01:00:01,210 --> 01:00:05,547 If their chest starts to show, show it! But it has to be artistic! 948 01:00:05,714 --> 01:00:07,591 Classy! Am I clear? 949 01:00:07,758 --> 01:00:09,802 -Yes, ma'am! -Perfect! 950 01:00:13,555 --> 01:00:18,978 The Nation's Fantasy 951 01:00:19,596 --> 01:00:20,096 Lights! 952 01:00:20,326 --> 01:00:21,066 Sound! 953 01:00:21,091 --> 01:00:21,869 Camera! 954 01:00:21,894 --> 01:00:22,748 Action! 955 01:05:36,712 --> 01:05:38,130 Look at this! 956 01:05:39,131 --> 01:05:41,925 Who will be the next Philippine Pornstar? 957 01:07:18,522 --> 01:07:23,944 The Newbies 958 01:07:29,324 --> 01:07:32,010 I hope they'll like our surprise. 959 01:07:32,035 --> 01:07:34,693 I'm sure they'll love it. 960 01:07:36,456 --> 01:07:38,125 The food looks so good. 961 01:07:38,475 --> 01:07:39,393 Do we have enough? 962 01:07:39,418 --> 01:07:41,628 Hey! Stop that! 963 01:07:45,132 --> 01:07:45,966 What is this? 964 01:07:46,255 --> 01:07:48,334 We're just preparing dinner! 965 01:07:48,359 --> 01:07:50,987 We knew you'd be exhausted from your trip. 966 01:07:51,012 --> 01:07:52,055 Stop that! 967 01:07:52,222 --> 01:07:53,640 Why did you lie to us? 968 01:07:53,807 --> 01:07:54,740 Huh? 969 01:07:54,871 --> 01:07:56,623 Here! Explain this, you brats! 970 01:07:56,727 --> 01:07:59,479 Read it! Open it! 971 01:08:01,148 --> 01:08:02,774 Why did you hide that from us? 972 01:08:03,567 --> 01:08:04,521 Trina? 973 01:08:05,402 --> 01:08:06,862 You just got out of rehab? 974 01:08:07,028 --> 01:08:07,904 Sef? 975 01:08:08,071 --> 01:08:09,990 You used to be an escort girl? 976 01:08:10,676 --> 01:08:12,653 What the hell were you all thinking? 977 01:08:13,660 --> 01:08:16,455 That we wouldn't find out? You morons! 978 01:08:17,010 --> 01:08:18,529 Please, don't be too harsh. 979 01:08:18,554 --> 01:08:20,180 Calm down for a bit, please. 980 01:08:20,205 --> 01:08:21,581 Damn it! 981 01:08:21,631 --> 01:08:24,404 Be thankful we intercepted that from the press! 982 01:08:24,429 --> 01:08:27,473 If we hadn't, the media would be chewing you alive right now! 983 01:08:27,498 --> 01:08:31,252 Who the hell are you guys, really?! What kind of people are you!? 984 01:08:31,378 --> 01:08:35,037 So what, you'll turn all our hard work--it'll all be for nothing! 985 01:08:35,062 --> 01:08:37,857 Well, screw you bitches! 986 01:08:38,296 --> 01:08:40,381 What about you, Melch? 987 01:08:41,724 --> 01:08:43,935 You were the mistress of a politician?! 988 01:08:44,434 --> 01:08:48,216 And Gabby you went to jail! You murdered someone! 989 01:08:49,501 --> 01:08:52,296 How dare you! 990 01:08:52,561 --> 01:08:57,274 I had hoped that, out of respect for us, 991 01:08:57,299 --> 01:09:00,260 that you would have the decency to disclose these to us. 992 01:09:00,521 --> 01:09:02,823 How dare you! 993 01:09:02,848 --> 01:09:05,820 -Just wait, please- -What?! Now you're talking back? 994 01:09:05,845 --> 01:09:07,927 Who the hell do you think you are? 995 01:09:08,794 --> 01:09:09,878 Osang! 996 01:09:10,115 --> 01:09:11,033 Osang, Osang. 997 01:09:12,884 --> 01:09:13,676 Well?! 998 01:09:14,302 --> 01:09:16,262 Do you have anything to be proud of? 999 01:09:17,631 --> 01:09:19,758 Your pasts are a joke! 1000 01:09:20,315 --> 01:09:22,609 Well?! Do you have anything to be proud of?! 1001 01:09:24,609 --> 01:09:25,777 You. 1002 01:09:27,902 --> 01:09:30,696 You are our pride. 1003 01:09:31,475 --> 01:09:34,103 Please don't talk to us like this. 1004 01:09:34,277 --> 01:09:37,613 We honestly thought Auntie Lara already told you. 1005 01:09:38,503 --> 01:09:43,091 Because we know that you knew it was her who brought us in. 1006 01:09:43,759 --> 01:09:44,802 What do you mean? 1007 01:09:45,718 --> 01:09:47,720 Where the hell did Lara find you girls? 1008 01:09:48,460 --> 01:09:50,754 The Women Crisis Center… 1009 01:09:52,624 --> 01:09:55,751 Please don't think badly of us, 1010 01:09:56,690 --> 01:09:59,902 because, even if you may not acknowledge our worth, 1011 01:10:01,126 --> 01:10:06,537 we acknowledge yours! 1012 01:10:07,685 --> 01:10:10,479 Because you're our idols. 1013 01:10:11,800 --> 01:10:13,370 Don't you know? 1014 01:10:14,745 --> 01:10:22,928 We thought that out of everyone else, you would understand. 1015 01:10:23,464 --> 01:10:27,557 Because at the peak of your career, 1016 01:10:28,255 --> 01:10:31,467 didn't details about your past come to light, too? 1017 01:10:32,760 --> 01:10:34,970 But you stood your ground. 1018 01:10:38,193 --> 01:10:44,741 We thought you could help us with our own demons, too. 1019 01:10:45,325 --> 01:10:47,952 So what if Gabby got jailed 1020 01:10:47,977 --> 01:10:51,182 for killing her father who raped her?! 1021 01:10:51,506 --> 01:10:53,511 Trina became an addict, 1022 01:10:54,094 --> 01:10:59,182 Melch became a mistress, and me? I used to be an escort. 1023 01:11:00,248 --> 01:11:02,503 Did the world never bring you to your knees even once? 1024 01:11:03,792 --> 01:11:05,961 Didn't you ever make a mistake? 1025 01:11:07,764 --> 01:11:11,503 Didn't you ever experience getting judged for something 1026 01:11:11,528 --> 01:11:13,190 that you just wanted to move on from? 1027 01:11:13,619 --> 01:11:16,042 If there's anything we were wrong about, 1028 01:11:17,078 --> 01:11:20,206 it's what we thought we knew about you. 1029 01:11:21,969 --> 01:11:23,720 But that's alright. 1030 01:11:23,855 --> 01:11:26,024 Like you said in your book, 1031 01:11:26,151 --> 01:11:28,247 Even sugar can look like salt. 1032 01:11:29,830 --> 01:11:32,625 Not all good teachers are good students. 1033 01:11:32,948 --> 01:11:35,617 Some people only show excellence in the beginning. 1034 01:11:36,957 --> 01:11:38,166 And most importantly! 1035 01:11:39,864 --> 01:11:42,300 In says in Alma Matters, 1036 01:11:43,533 --> 01:11:46,161 "Trust those who put their trust in you!" 1037 01:11:50,336 --> 01:11:52,379 I'm done! 1038 01:11:55,017 --> 01:11:57,811 I'm done with that book, and everything about this place! 1039 01:12:20,636 --> 01:12:22,182 What happened? 1040 01:12:22,605 --> 01:12:25,815 They won't attend the press con! They're asking me to fetch them! 1041 01:12:26,558 --> 01:12:28,917 But my flight is during the press con! 1042 01:12:29,511 --> 01:12:32,042 I told you to wait for me. 1043 01:12:32,761 --> 01:12:33,961 And I'm sure... 1044 01:12:34,112 --> 01:12:36,323 You won't force them. 1045 01:12:43,011 --> 01:12:44,011 Why? 1046 01:12:44,495 --> 01:12:46,175 What are you proud of? 1047 01:12:47,714 --> 01:12:49,839 Your pasts are a joke! 1048 01:12:50,574 --> 01:12:52,374 Are you proud of something? 1049 01:12:54,831 --> 01:12:55,831 You. 1050 01:12:57,995 --> 01:13:00,878 You are our pride. 1051 01:14:05,667 --> 01:14:06,867 Don't you know? 1052 01:14:09,081 --> 01:14:17,737 We thought that out of everyone else, you would understand. 1053 01:14:19,557 --> 01:14:24,651 Because at the peak of your career, 1054 01:14:25,721 --> 01:14:29,455 didn't details about your past come to light, too? 1055 01:14:31,252 --> 01:14:34,034 But you stood your ground. 1056 01:14:36,479 --> 01:14:38,447 We thought that... 1057 01:14:41,081 --> 01:14:43,909 you could help us. 1058 01:15:13,113 --> 01:15:15,115 Where the hell did Lara find you girls? 1059 01:15:16,432 --> 01:15:18,726 The Women Crisis Center… 1060 01:15:20,394 --> 01:15:23,862 Please don't think badly of us, 1061 01:15:24,913 --> 01:15:28,125 because, even if you may not acknowledge our worth, 1062 01:15:29,567 --> 01:15:36,073 we acknowledge yours! 1063 01:15:37,844 --> 01:15:41,448 Because you're our idols. 1064 01:15:57,227 --> 01:16:00,128 Take care, okay? 1065 01:16:00,144 --> 01:16:02,617 We'll miss you! Come back, okay? 1066 01:16:02,642 --> 01:16:04,769 Take care of yourselves, alright? 1067 01:16:04,794 --> 01:16:06,234 - Bye! - Thank you! 1068 01:16:07,230 --> 01:16:10,573 - Thank you! - Take care! 1069 01:16:11,878 --> 01:16:12,878 Thank you! 1070 01:16:13,765 --> 01:16:15,862 Thank you! 1071 01:16:16,339 --> 01:16:17,339 Thank you! 1072 01:16:17,566 --> 01:16:18,566 Thank you! 1073 01:16:18,699 --> 01:16:20,580 Thank you! 1074 01:16:20,636 --> 01:16:23,229 Bye! 1075 01:16:27,839 --> 01:16:28,814 Bye! 1076 01:16:28,839 --> 01:16:30,472 Thank you! 1077 01:16:50,899 --> 01:16:56,321 Press Conference …another one. 1078 01:17:22,805 --> 01:17:27,476 As you know, we're very allergic to press conferences. 1079 01:17:28,514 --> 01:17:33,167 On our first launch, Twinkle got pregnant. 1080 01:17:33,192 --> 01:17:34,784 So she couldn't go on with the project. 1081 01:17:35,313 --> 01:17:41,111 As of the moment, the fate of The Nation's Fantasy is uncertain. 1082 01:17:41,856 --> 01:17:45,956 All we can say is, they will be unable to attend the presscon. 1083 01:17:48,724 --> 01:17:51,518 We would like to apologize to everyone. 1084 01:17:52,207 --> 01:17:55,001 To the press, who we inconvenienced, 1085 01:17:55,979 --> 01:17:57,981 and to our four charges. 1086 01:17:58,729 --> 01:17:59,730 Gabby, 1087 01:18:01,169 --> 01:18:02,211 Melch, 1088 01:18:03,398 --> 01:18:04,524 Trina, 1089 01:18:04,777 --> 01:18:05,861 Sefa. 1090 01:18:06,502 --> 01:18:07,920 We are saying sorry. 1091 01:18:11,356 --> 01:18:14,693 We just wanted to ask for your forgiveness. 1092 01:18:15,895 --> 01:18:18,273 We just thought about all our hard work, 1093 01:18:19,063 --> 01:18:20,898 all our sacrifices, 1094 01:18:21,413 --> 01:18:24,393 and how important you had become to us. 1095 01:18:25,248 --> 01:18:28,042 Please don't think that we're judging you. 1096 01:18:28,069 --> 01:18:29,529 You think we have the right to do that? 1097 01:18:29,852 --> 01:18:31,437 The kind of person I am? 1098 01:18:33,752 --> 01:18:38,893 The Legends 1099 01:18:38,949 --> 01:18:40,229 For Ma'am Osang. 1100 01:18:41,534 --> 01:18:43,778 The bittersweet moments inside showbiz… 1101 01:18:44,052 --> 01:18:46,002 Did you really want to become an actress? 1102 01:18:48,247 --> 01:18:50,666 Not to be an actress, per se. 1103 01:18:51,097 --> 01:18:55,050 I wanted to earn money because, unbeknownst to everyone else, 1104 01:18:55,075 --> 01:18:56,743 I already had two children at the time. 1105 01:18:57,439 --> 01:19:00,714 So, one was still nursing, and the other was sickly. 1106 01:19:01,226 --> 01:19:05,772 So, I took on odd jobs. 1107 01:19:06,266 --> 01:19:07,767 But you see… 1108 01:19:11,395 --> 01:19:17,442 Show business is actually a lot dirtier than most jobs. 1109 01:19:17,467 --> 01:19:24,604 Because in showbiz it's, damned if you do, damned if you don't, you know? 1110 01:19:24,629 --> 01:19:26,172 Everyone has something to say! 1111 01:19:26,494 --> 01:19:30,425 Do you regret that you always told the truth? 1112 01:19:33,160 --> 01:19:34,286 Not really. 1113 01:19:34,536 --> 01:19:37,331 Because I'm really not good at faking. 1114 01:19:38,120 --> 01:19:42,670 I mean, look at what happened when I lied about not having children. 1115 01:19:42,695 --> 01:19:46,157 Well, nobody was asking so I never said anything. 1116 01:19:46,182 --> 01:19:48,718 I didn't really mean to keep them a secret, 1117 01:19:48,743 --> 01:19:50,886 like making sure their photos don't get leaked or whatever, 1118 01:19:51,005 --> 01:19:53,223 But some photos of them still showed up 1119 01:19:53,248 --> 01:19:59,034 but there were reporters who really tried to dig it up and show them to the public. 1120 01:19:59,284 --> 01:20:06,082 The hardest thing was knowing that they were being bullied at school. 1121 01:20:06,109 --> 01:20:07,464 What were the kids telling them? 1122 01:20:07,954 --> 01:20:09,706 "Your mom is a bold star!" 1123 01:20:10,587 --> 01:20:13,590 But what I kept telling them is that once they hear anybody say that, 1124 01:20:13,742 --> 01:20:17,026 Don't ask questions or entertain the subject. 1125 01:20:17,051 --> 01:20:20,500 Just straight up shove their faces. Something which Onyok actually did, 1126 01:20:20,525 --> 01:20:23,503 but he did it to a girl. He shoved that brat's face into a plate of spaghetti. 1127 01:20:23,528 --> 01:20:25,722 Of course, the school called me. 1128 01:20:25,747 --> 01:20:27,666 It basically became routine! 1129 01:20:30,045 --> 01:20:33,340 There was even a time when I was up against an entire school. 1130 01:20:35,294 --> 01:20:37,922 I just woke up to a call from my kid, who was crying. 1131 01:20:37,947 --> 01:20:42,171 I panicked immediately, like, "Oh my god, did they get raped?" 1132 01:20:42,196 --> 01:20:46,242 I rushed to school, I had a gun on my waist, 1133 01:20:46,269 --> 01:20:49,863 and even to the teacher, who was trying to calm shit down I was all, 1134 01:20:49,888 --> 01:20:53,266 "Don't you intervene. My kid shouldn't be crying, they should be studying!" 1135 01:20:53,331 --> 01:20:54,374 It was like… 1136 01:20:55,573 --> 01:20:59,535 I think I'd had enough of everyone around me not respecting me. 1137 01:20:59,560 --> 01:21:01,186 I mean, damn, even my own kids!! 1138 01:21:01,214 --> 01:21:03,331 I'm not a failure as a child. 1139 01:21:03,754 --> 01:21:06,132 I'm not a failure as a parent, either! 1140 01:21:06,318 --> 01:21:08,320 I honestly think that! 1141 01:21:10,376 --> 01:21:13,796 I'm not a failure as a person, because I'm pretty damn nice! 1142 01:21:13,963 --> 01:21:15,698 I'm not a failure as a sibling… 1143 01:21:15,910 --> 01:21:18,705 I remember writing a status the other day, 1144 01:21:18,730 --> 01:21:21,900 "Once you've moved on, don't look back." 1145 01:21:22,214 --> 01:21:25,261 Can you say that you're happy? 1146 01:21:25,286 --> 01:21:26,371 Very! 1147 01:21:26,494 --> 01:21:27,537 Because? 1148 01:21:28,191 --> 01:21:30,198 I can eat what I want! 1149 01:21:30,223 --> 01:21:32,601 I can go wherever I want! 1150 01:21:32,653 --> 01:21:36,323 I can be with the people that I want to be with! 1151 01:21:36,858 --> 01:21:40,570 and I've learned how to be content. 1152 01:21:41,509 --> 01:21:43,876 All I can say is, 1153 01:21:44,233 --> 01:21:48,839 I felt there was a reason why I really wanted to be an actress. 1154 01:21:49,383 --> 01:21:54,096 Because if I didn't become famous, I never would have met my biological father. 1155 01:21:54,121 --> 01:21:57,136 Would you say, Ara, that you are a good child to your parents? 1156 01:22:00,830 --> 01:22:01,789 Yes. 1157 01:22:02,714 --> 01:22:05,049 How so? 1158 01:22:05,128 --> 01:22:09,706 This isn't an insult, by the way, but do you think you're a good child to them? 1159 01:22:10,350 --> 01:22:12,487 Yes, I am a good child because- 1160 01:22:12,512 --> 01:22:14,639 You love both your fathers? 1161 01:22:14,729 --> 01:22:15,448 Very much. 1162 01:22:15,473 --> 01:22:17,128 Do they understand that you love both of them? 1163 01:22:17,153 --> 01:22:19,261 Yes, they do. 1164 01:22:19,286 --> 01:22:23,620 I mean, they would feel it. 1165 01:22:23,645 --> 01:22:28,503 Like with my Daddy Rommy, 1166 01:22:28,528 --> 01:22:30,940 I didn't change my surname. 1167 01:22:31,953 --> 01:22:34,080 I'm still using 'Reyes'. 1168 01:22:34,105 --> 01:22:39,714 I knew that my surname would change if I got married but I kept his 1169 01:22:40,394 --> 01:22:43,300 because I didn't want him to get hurt. 1170 01:22:44,574 --> 01:22:48,078 And then for the Mathay side-- for Dad Chuck, 1171 01:22:48,562 --> 01:22:53,909 I supported him for countless elections. 1172 01:22:53,934 --> 01:22:55,878 Win or lose, 1173 01:22:56,482 --> 01:23:00,190 all throughout, I supported him. 1174 01:23:00,640 --> 01:23:05,440 I even risked my career for them 1175 01:23:06,060 --> 01:23:11,253 just so they can achieve what they wanted to achieve. 1176 01:23:11,998 --> 01:23:15,487 Who and what convinced you to enter sexy films? 1177 01:23:15,949 --> 01:23:21,401 Actually, I was supposed to quit show business. 1178 01:23:22,152 --> 01:23:24,946 I felt like I was just… 1179 01:23:25,513 --> 01:23:27,473 "one of those", so to speak. 1180 01:23:27,498 --> 01:23:29,500 If they needed an extra, 1181 01:23:29,755 --> 01:23:33,300 or if they needed someone for a one-day shoot, or two days, 1182 01:23:33,428 --> 01:23:34,862 I would be recommended. 1183 01:23:34,887 --> 01:23:38,222 So I said to myself, maybe this isn't for me. 1184 01:23:38,272 --> 01:23:43,339 At the state of your heart and life right now, 1185 01:23:43,364 --> 01:23:48,328 with the condition that you are having right now, situations that you are in, 1186 01:23:48,521 --> 01:23:52,784 can you say that you are happy? 1187 01:23:54,355 --> 01:23:56,023 I am happy… 1188 01:23:56,915 --> 01:23:59,501 I am happy with where I am right now. 1189 01:24:00,137 --> 01:24:05,659 I am happy because I have two children to take care of. 1190 01:24:05,859 --> 01:24:07,948 I am happy because, 1191 01:24:08,685 --> 01:24:11,855 who would've thought that I would have children 1192 01:24:11,880 --> 01:24:13,757 that I would love so much? 1193 01:24:14,080 --> 01:24:19,854 And now, everything I do, why I work so hard, 1194 01:24:20,167 --> 01:24:22,544 is because of them. 1195 01:24:23,110 --> 01:24:27,031 All of this--it isn't for me anymore. 1196 01:24:28,675 --> 01:24:31,470 This is all for the future of my children. 1197 01:24:31,973 --> 01:24:35,425 Whatever happens in my life, 1198 01:24:35,450 --> 01:24:38,550 I know that I am able to provide for my children on my own. 1199 01:24:39,408 --> 01:24:44,472 I know I can do it. 1200 01:24:44,497 --> 01:24:48,417 I know that I am and will continue doing my best. 1201 01:24:48,442 --> 01:24:51,903 I'm happy knowing I'm doing everything for my two kids. 1202 01:24:52,690 --> 01:24:56,444 Because you are a sexy star and because you are an actress, 1203 01:24:56,469 --> 01:24:58,526 you've experienced being underestimated in politics. 1204 01:24:59,843 --> 01:25:00,594 Yes! 1205 01:25:01,286 --> 01:25:02,579 Tell us about it. 1206 01:25:02,604 --> 01:25:08,542 I had a rival-- I ran for the Philippine Councilors League, 1207 01:25:08,909 --> 01:25:11,057 as National Secretary-General. 1208 01:25:11,082 --> 01:25:13,877 My rival said--no one has ever beaten him, you see. 1209 01:25:14,501 --> 01:25:16,544 He said, "Who are you going to vote for? 1210 01:25:16,569 --> 01:25:20,365 A subpar artist who doesn't know how to speak English?" 1211 01:25:21,256 --> 01:25:23,719 My colleagues taught me so many things- 1212 01:25:23,744 --> 01:25:26,676 here's your speech', 'here's your--', I didn't follow any of that. 1213 01:25:26,701 --> 01:25:29,832 I didn't follow anything in their speeches. 1214 01:25:30,000 --> 01:25:30,918 It was all me. 1215 01:25:30,943 --> 01:25:32,176 What did you say? 1216 01:25:32,201 --> 01:25:33,285 I said, 1217 01:25:33,373 --> 01:25:35,250 "I may 'just' be an artist, 1218 01:25:36,449 --> 01:25:38,659 but I can feel, here in my heart, 1219 01:25:38,896 --> 01:25:43,234 what it is that every one of you needs. 1220 01:25:43,725 --> 01:25:46,519 Service is done with the heart. 1221 01:25:47,476 --> 01:25:51,146 It shouldn't matter if you can't speak English; 1222 01:25:51,171 --> 01:25:56,384 what's more important is the service you've done and the care you have for the people. 1223 01:25:56,550 --> 01:25:59,809 Do you feel sometimes, Mama Ness, that you're being bullied? 1224 01:26:01,029 --> 01:26:01,780 Yes, sir. 1225 01:26:02,331 --> 01:26:03,777 What moments were those? 1226 01:26:07,147 --> 01:26:08,524 There's this one from… 1227 01:26:08,549 --> 01:26:10,474 I'm not going to drop any names. 1228 01:26:10,519 --> 01:26:13,614 But it was on TV, when… 1229 01:26:15,077 --> 01:26:19,412 There was one reporter, who was very… 1230 01:26:19,437 --> 01:26:21,209 I mean, I already gave an answer, 1231 01:26:21,234 --> 01:26:23,279 but she kept drilling ang digging 1232 01:26:23,304 --> 01:26:24,904 until I ended up making a fool out of myself 1233 01:26:24,929 --> 01:26:27,264 and the haters just kept going at it… 1234 01:26:27,289 --> 01:26:29,041 and I just stopped talking. 1235 01:26:30,174 --> 01:26:34,137 Just because we're sexy stars, or bold stars, 1236 01:26:34,266 --> 01:26:37,029 doesn't mean you get to be the judge of our lives. 1237 01:26:37,054 --> 01:26:42,393 We are people too, who get hurt and we have feelings. 1238 01:26:42,700 --> 01:26:48,373 We're just playing the roles that they tell us to do. 1239 01:26:49,332 --> 01:26:52,126 But we are human, too, and we get hurt. 1240 01:27:08,516 --> 01:27:13,938 Mud 1241 01:27:13,963 --> 01:27:18,718 And whatever issues may come up about The Nation's Fantasy, 1242 01:27:18,822 --> 01:27:21,617 we will be here to defend them. 1243 01:27:22,271 --> 01:27:25,384 Like them, we are not perfect, 1244 01:27:25,409 --> 01:27:26,994 we make mistakes, 1245 01:27:27,019 --> 01:27:28,062 and we fall down. 1246 01:27:28,569 --> 01:27:31,071 So before anyone wants to judge them, 1247 01:27:31,245 --> 01:27:33,032 You'll have to go through us first. 1248 01:27:33,057 --> 01:27:34,559 You assholes! 1249 01:27:35,144 --> 01:27:37,938 Because since the dawn of time, 1250 01:27:38,050 --> 01:27:39,885 there has never been a perfect person! 1251 01:27:40,145 --> 01:27:41,647 And as it says here 1252 01:27:42,252 --> 01:27:43,892 in my best-selling book- 1253 01:27:43,917 --> 01:27:46,712 Best-selling how?! You haven't even published that! 1254 01:27:47,549 --> 01:27:49,611 --called Alma Matters, 1255 01:27:49,955 --> 01:27:52,874 "Don't mind the dirt on their face, 1256 01:27:53,128 --> 01:27:56,033 neither should you hasten to wipe them, 1257 01:27:56,680 --> 01:28:00,704 show him that you have dirt on your face, too 1258 01:28:01,183 --> 01:28:03,227 and that it doesn't make you less of a person." 1259 01:28:07,867 --> 01:28:10,286 Thank you. 1260 01:28:18,502 --> 01:28:20,697 What's that? 1261 01:28:21,098 --> 01:28:21,933 Huh? 1262 01:28:22,471 --> 01:28:24,322 Come on, let's check! 1263 01:28:45,106 --> 01:28:48,193 Sometimes, it's easy to act self-righteous 1264 01:28:48,954 --> 01:28:51,040 because we come from a position of privilege, 1265 01:28:51,649 --> 01:28:56,821 we may never experience a moment of desperation. 1266 01:28:58,252 --> 01:29:03,049 It seems to come easy to others, uttering hurtful words. 1267 01:29:03,546 --> 01:29:07,649 Maybe because they think it's better to hurt others 1268 01:29:07,907 --> 01:29:09,284 than be on the receiving end of pain. 1269 01:29:10,645 --> 01:29:12,856 We all have a past. 1270 01:29:14,277 --> 01:29:16,487 We all have a history. 1271 01:29:19,941 --> 01:29:24,403 We're all just a handful of mud. 1272 01:29:26,722 --> 01:29:29,141 Every one of us owe our breaths 1273 01:29:29,476 --> 01:29:32,980 to the only one who has the right to judge us— 1274 01:29:33,312 --> 01:29:37,509 our Creator, the Lord Almighty. 1275 01:29:38,840 --> 01:29:46,389 And whoever deems his fellowman dirty, sinful, or useless, 1276 01:29:47,242 --> 01:29:49,244 must have lived their lives alone and unhappy, 1277 01:29:50,010 --> 01:29:53,680 knowing nothing of the ways of the world. 1278 01:29:54,952 --> 01:29:57,496 Whoever claims to be pure and untainted 1279 01:29:59,277 --> 01:30:03,657 has lived ignorant of the golden teachings. 93795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.