Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,074 --> 00:00:10,276
(bugle playing "To the Colors")
2
00:00:16,816 --> 00:00:18,752
(phone ringing)
3
00:00:18,818 --> 00:00:21,454
(soldiers chanting in distance)
4
00:00:21,521 --> 00:00:24,090
(phone continues ringing)
5
00:00:24,157 --> 00:00:25,425
Where's it coming from?
6
00:00:25,492 --> 00:00:27,127
Over there.
7
00:00:38,571 --> 00:00:40,473
Blocked.
8
00:00:40,540 --> 00:00:42,175
Uh, h-hello?
9
00:00:43,209 --> 00:00:44,677
DICKERSON:
That's a Balenciaga.
10
00:00:44,744 --> 00:00:45,845
It's, like, five grand.
11
00:00:44,744 --> 00:00:45,845
(scoffs)
12
00:00:45,912 --> 00:00:47,280
What do you know about purses?
13
00:00:47,347 --> 00:00:49,749
It's a satchel.
And don't be sexist.
14
00:00:49,816 --> 00:00:51,818
Who would leave
a designer bag out here?
15
00:00:57,123 --> 00:00:58,758
I'm guessing her.
16
00:01:03,229 --> 00:01:05,265
♪ ♪
17
00:01:34,561 --> 00:01:37,797
Oh, come on, man.
Laser tag's supposed to be fun.
18
00:01:37,864 --> 00:01:41,067
When your gun doesn't
shoot, it's not fun.
19
00:01:41,134 --> 00:01:43,670
Well, I had fun watching you
get your tail handed to you
20
00:01:43,736 --> 00:01:45,238
by a bunch of tiny children.
21
00:01:45,305 --> 00:01:47,540
Oh, okay.
22
00:01:45,305 --> 00:01:47,540
You got your tail
handed to you
23
00:01:47,607 --> 00:01:48,842
by a bunch of tiny children?
24
00:01:48,908 --> 00:01:50,743
No.
25
00:01:48,908 --> 00:01:50,743
Yeah.
26
00:01:50,810 --> 00:01:52,679
I so want to hear this story.
27
00:01:52,745 --> 00:01:54,481
Jimmy's daughter Victoria
28
00:01:54,547 --> 00:01:57,350
had a big laser tag
birthday party this weekend.
29
00:01:57,417 --> 00:02:00,520
She invited Uncle Nick to, uh,
teach the girls how to shoot.
30
00:02:00,587 --> 00:02:01,788
That's sweet.
31
00:02:01,855 --> 00:02:03,189
Well, there was
nothing sweet about them.
32
00:02:03,256 --> 00:02:04,657
They were like
miniature warriors.
33
00:02:04,724 --> 00:02:07,327
They lit up Uncle Nick's vest
like a Christmas tree.
34
00:02:07,393 --> 00:02:09,028
Oh, wow, that's...
35
00:02:09,095 --> 00:02:10,263
that's unfortunate.
36
00:02:10,330 --> 00:02:12,298
(laughs):
They didn't have a mercy rule?
37
00:02:12,365 --> 00:02:14,434
No, there was no mercy
in these little girls' hearts.
38
00:02:14,501 --> 00:02:16,703
What's the deal, guys? I've been
waiting in the parking lot.
39
00:02:16,769 --> 00:02:18,037
Why?
40
00:02:18,104 --> 00:02:19,639
Check your Bandium app.
41
00:02:19,706 --> 00:02:21,407
I sent a group alert.
42
00:02:24,077 --> 00:02:25,478
I did not get an alert.
43
00:02:25,545 --> 00:02:26,613
Yeah, me neither.
44
00:02:26,679 --> 00:02:27,814
You sent this today?
45
00:02:27,881 --> 00:02:30,216
Yeah. Yeah, just
a few minutes ago...
46
00:02:31,184 --> 00:02:32,051
Oops.
47
00:02:32,118 --> 00:02:34,354
Forgot to press send.
48
00:02:34,420 --> 00:02:36,489
That's, uh,
that's a rookie move.
49
00:02:40,593 --> 00:02:41,728
It's not coming through.
50
00:02:41,794 --> 00:02:43,730
There's, like,
a 15-second delay.
51
00:02:43,796 --> 00:02:45,598
Or you could just tell us.
52
00:02:45,665 --> 00:02:47,133
(sighs)
53
00:02:47,200 --> 00:02:50,370
Dead body,
Naval Station Norfolk.
54
00:02:50,436 --> 00:02:51,771
Okay, grabbing our gear.
55
00:02:53,840 --> 00:02:55,241
(phones chiming)
56
00:02:55,308 --> 00:02:57,744
Got a dead body,
Naval Station Norfolk.
57
00:02:57,810 --> 00:03:00,380
(sighs) Man, this
app is awesome.
58
00:03:03,249 --> 00:03:05,218
Gunshot wound to the head,
small caliber,
59
00:03:05,285 --> 00:03:06,586
no exit wound.
60
00:03:06,653 --> 00:03:09,155
Got a time of death?
61
00:03:09,222 --> 00:03:11,157
Well, based on body temperature
and lividity,
62
00:03:11,224 --> 00:03:14,294
I would say, uh, 12 hours ago.
63
00:03:14,360 --> 00:03:15,295
I.D.?
64
00:03:15,361 --> 00:03:16,529
Sandra Holdren, 64,
65
00:03:16,596 --> 00:03:18,531
civilian from Bethesda.
66
00:03:18,598 --> 00:03:19,799
According
to the trusty Google,
67
00:03:19,866 --> 00:03:22,402
she used to be
a hotshot financial advisor.
68
00:03:22,468 --> 00:03:23,536
Which explains
69
00:03:23,603 --> 00:03:24,771
that big rock on her finger.
70
00:03:24,837 --> 00:03:26,706
And the Balenciaga bag.
71
00:03:27,574 --> 00:03:29,442
Jimmy, I'm impressed.
72
00:03:29,509 --> 00:03:31,044
Fashion is art.
73
00:03:31,110 --> 00:03:32,178
PARKER:
Expensive art.
74
00:03:32,245 --> 00:03:33,479
And whoever killed Ms. Holdren
75
00:03:33,546 --> 00:03:35,214
wasn't interested in taking it.
76
00:03:35,281 --> 00:03:37,650
So, the Tesla's registered
to our victim.
77
00:03:37,717 --> 00:03:39,319
McGee's dusting it for prints.
78
00:03:39,385 --> 00:03:41,654
And, uh, I found
these binoculars
79
00:03:41,721 --> 00:03:43,056
in the bushes.
80
00:03:43,122 --> 00:03:44,791
Those are opera glasses.
81
00:03:44,857 --> 00:03:46,826
I don't think she was
watching an opera.
82
00:03:46,893 --> 00:03:50,296
No, but she must have been
watching something.
83
00:03:51,564 --> 00:03:53,633
KNIGHT: Mm, seems like an odd
place to throw down a lawn chair
84
00:03:53,700 --> 00:03:56,069
and take in the sights.
85
00:03:56,135 --> 00:03:57,403
Excuse me. Petty Officer?
86
00:03:57,470 --> 00:03:59,839
Yes, sir?
87
00:03:57,470 --> 00:03:59,839
Who plays on that soccer field?
88
00:03:59,906 --> 00:04:02,442
It's a shared field.
Different leagues every day.
89
00:04:02,508 --> 00:04:05,144
You know who played last night?
90
00:04:02,508 --> 00:04:05,144
Uh, Sundays
91
00:04:05,211 --> 00:04:07,046
are always reserved
for the youth league teams.
92
00:04:07,113 --> 00:04:09,148
Why would she be watching
from out here?
93
00:04:09,215 --> 00:04:11,250
It's not exactly, uh,
front-row seats.
94
00:04:11,317 --> 00:04:14,320
KNIGHT:
Maybe she didn't have
authorization to enter the base?
95
00:04:14,387 --> 00:04:16,255
GONZALEZ:
One of the M.A.s noticed that,
um, someone
96
00:04:16,322 --> 00:04:18,691
was sitting here, watching
the game a few weeks ago.
97
00:04:18,758 --> 00:04:20,627
He thinks
it might have been her.
98
00:04:20,693 --> 00:04:22,328
So, a hotshot financial advisor
99
00:04:22,395 --> 00:04:24,297
with a-- what's the name
of that bag, Jimmy?
100
00:04:24,364 --> 00:04:25,431
Balenciaga.
101
00:04:25,498 --> 00:04:26,733
Thank you-- bag on her arm
102
00:04:26,799 --> 00:04:29,535
is peeking through a fence,
103
00:04:29,602 --> 00:04:31,337
watching
a kids' soccer game. Why?
104
00:04:31,404 --> 00:04:35,041
And how did nobody
hear the gunshot?
105
00:04:35,108 --> 00:04:37,543
Because the killer
used a silencer.
106
00:04:37,610 --> 00:04:39,746
See the burn marks around
the entry wound there?
107
00:04:39,812 --> 00:04:41,481
A telltale sign.
108
00:04:42,715 --> 00:04:44,484
This was an execution.
109
00:04:44,550 --> 00:04:46,052
(phone chimes)
110
00:04:46,119 --> 00:04:48,087
My buddy at the phone company
was able to trace
111
00:04:48,154 --> 00:04:49,722
the blocked calls to her cell.
112
00:04:49,789 --> 00:04:51,157
Who?
113
00:04:52,158 --> 00:04:54,661
The calls were coming
114
00:04:52,158 --> 00:04:54,661
from her own house.
115
00:04:56,763 --> 00:04:58,698
KNIGHT:
This place is incredible.
116
00:04:58,765 --> 00:05:00,633
If by "incredible,"
you mean creepy,
117
00:05:00,700 --> 00:05:04,404
then, yeah, this
place is incredible.
118
00:05:04,470 --> 00:05:06,406
Don't touch the gargoyle.
119
00:05:06,472 --> 00:05:08,007
Why?
120
00:05:08,074 --> 00:05:10,009
Gargoyles weird me out.
121
00:05:10,076 --> 00:05:12,478
I know it's
irrational, just...
122
00:05:12,545 --> 00:05:14,714
just bear with me here.
123
00:05:18,384 --> 00:05:20,386
For me, it's grasshoppers.
124
00:05:23,256 --> 00:05:25,358
NCIS.
125
00:05:25,425 --> 00:05:28,294
It's Sandra, isn't it?
126
00:05:28,361 --> 00:05:30,396
(clock chiming)
127
00:05:33,166 --> 00:05:35,101
So, you're Sandra's valet?
128
00:05:35,168 --> 00:05:37,804
Yeah, valet, personal assistant,
house manager.
129
00:05:37,870 --> 00:05:40,707
I knew something was wrong when
I couldn't get a hold of her.
130
00:05:40,773 --> 00:05:42,742
I was calling hospitals,
131
00:05:42,809 --> 00:05:45,311
worried she was
in an accident, but...
132
00:05:46,345 --> 00:05:48,014
...murdered?
133
00:05:48,648 --> 00:05:52,051
We really need to notify
her next of kin.
134
00:05:52,118 --> 00:05:54,287
Did Sandra have any family?
135
00:05:54,353 --> 00:05:56,756
Her husband died
a long time ago.
136
00:05:58,157 --> 00:06:00,093
She has an adult daughter Ruby,
137
00:06:00,159 --> 00:06:03,763
but they haven't
spoken in years.
138
00:06:03,830 --> 00:06:05,665
They had a big falling out.
139
00:06:05,732 --> 00:06:08,201
About?
140
00:06:05,732 --> 00:06:08,201
I honestly
don't know.
141
00:06:08,267 --> 00:06:10,369
Sandra doesn't talk about it.
142
00:06:11,370 --> 00:06:12,972
I understand.
143
00:06:14,040 --> 00:06:16,542
We think that Sandra was
watching a youth soccer game
144
00:06:16,609 --> 00:06:18,010
when she was killed.
145
00:06:18,077 --> 00:06:19,278
Ruby have any kids?
146
00:06:19,345 --> 00:06:21,347
She has a son
who's about nine or ten,
147
00:06:21,414 --> 00:06:24,250
but I don't think Sandra's been
to any of his games.
148
00:06:24,317 --> 00:06:27,086
She knew Ruby
didn't want her there.
149
00:06:27,153 --> 00:06:29,088
Do you think Ruby
could have anything to do
150
00:06:29,155 --> 00:06:30,490
with Sandra's murder?
151
00:06:30,556 --> 00:06:32,759
Despite everything,
I don't think she's capable
152
00:06:32,825 --> 00:06:35,128
of hurting her own mom.
153
00:06:35,194 --> 00:06:38,297
Sandra have any enemies
we should know about?
154
00:06:38,364 --> 00:06:40,533
Not that I know of.
155
00:06:40,600 --> 00:06:43,736
Sandra was an amazing woman.
156
00:06:43,803 --> 00:06:47,406
Kind, funny.
157
00:06:48,274 --> 00:06:50,209
Would you like to meet her?
158
00:06:51,210 --> 00:06:52,211
Um...
159
00:06:53,112 --> 00:06:55,148
you mean,
meet the woman who just died?
160
00:06:56,182 --> 00:06:58,184
Um...
161
00:06:59,285 --> 00:07:00,653
Yes.
162
00:07:00,720 --> 00:07:02,522
TORRES:
Yeah, so I'm allergic
163
00:07:02,588 --> 00:07:03,556
to home movies.
164
00:07:03,623 --> 00:07:05,758
We're not watching home movies.
165
00:07:05,825 --> 00:07:07,393
Then what are we doing?
166
00:07:07,460 --> 00:07:11,230
I could tell you, but
it's easier if I show you.
167
00:07:17,737 --> 00:07:19,305
Hi, Sandra.
168
00:07:20,339 --> 00:07:21,507
Hi.
169
00:07:21,574 --> 00:07:23,409
I'm so glad
you're here.
170
00:07:23,476 --> 00:07:27,246
Take a seat and let's talk.
171
00:07:37,623 --> 00:07:39,058
It's good to see you, Sandra.
172
00:07:39,125 --> 00:07:40,793
It's nice to be seen.
173
00:07:40,860 --> 00:07:43,029
Okay, hold on.
(scoffs)
174
00:07:43,095 --> 00:07:45,031
Time-out. What
the hell is this?
175
00:07:45,097 --> 00:07:46,432
It's an interactive hologram.
176
00:07:46,499 --> 00:07:48,201
I'm gonna need you
to use more words.
177
00:07:48,267 --> 00:07:51,204
I don't know how it works.
I just know it works.
178
00:07:51,270 --> 00:07:52,438
Hey, don't touch it.
You're gonna break it,
179
00:07:52,505 --> 00:07:54,140
and I don't even know
what it is.
180
00:07:58,811 --> 00:08:00,346
She looks so real.
181
00:08:00,413 --> 00:08:02,615
Last month, a tech company
came in and interviewed her
182
00:08:02,682 --> 00:08:04,050
for, like, two weeks straight.
183
00:08:04,116 --> 00:08:06,419
Asking her
about her life
184
00:08:06,485 --> 00:08:08,387
and then they created, uh,
185
00:08:08,454 --> 00:08:10,590
this whole thing.
186
00:08:08,454 --> 00:08:10,590
Why?
187
00:08:10,656 --> 00:08:12,525
GEOFFREY:
Sandra wanted to leave
something for her daughter
188
00:08:12,592 --> 00:08:15,027
and grandson in case she...
189
00:08:15,094 --> 00:08:18,130
couldn't make things right
before...
190
00:08:19,398 --> 00:08:20,366
Can I talk to her?
191
00:08:20,433 --> 00:08:21,434
GEOFFREY:
Sure.
192
00:08:21,500 --> 00:08:22,535
She'll answer your questions.
193
00:08:22,602 --> 00:08:24,403
Well, most of them.
194
00:08:26,372 --> 00:08:28,541
Sandra, hi.
195
00:08:28,608 --> 00:08:30,543
My name is Jessica.
196
00:08:30,610 --> 00:08:32,712
How are you today?
197
00:08:32,778 --> 00:08:35,748
I'm good, hon. How are you?
198
00:08:35,815 --> 00:08:38,150
(chuckles)
Great.
199
00:08:38,217 --> 00:08:40,686
We are here
to solve your murder.
200
00:08:40,753 --> 00:08:42,421
Okay, that's it. I'm out.
201
00:08:42,488 --> 00:08:44,156
Where are you going?
202
00:08:42,488 --> 00:08:44,156
Yeah, anywhere but here.
203
00:08:44,223 --> 00:08:46,726
By the way, gargoyles
are better than this.
204
00:08:46,792 --> 00:08:48,694
Better than
a once-in-a-lifetime opportunity
205
00:08:48,761 --> 00:08:50,630
to interview the murder victim?
206
00:08:50,696 --> 00:08:52,765
TORRES:
Knight, what are you gonna ask
her? It's not like she knows
207
00:08:52,832 --> 00:08:54,667
who killed...
208
00:08:56,168 --> 00:08:58,304
Hey, Sandra, who shot you?
209
00:08:58,371 --> 00:09:01,374
I'm sorry,
can you rephrase the question?
210
00:09:01,440 --> 00:09:03,175
Mm.
211
00:09:01,440 --> 00:09:03,175
KNIGHT: Well, she's not
gonna know directly,
212
00:09:03,242 --> 00:09:06,245
but maybe there's a story
about her past
213
00:09:06,312 --> 00:09:08,314
that can help us
with our investigation.
214
00:09:08,381 --> 00:09:09,749
Hmm, yeah, okay, well,
that's all you.
215
00:09:09,815 --> 00:09:11,350
I'm going back
to the land of the living
216
00:09:11,417 --> 00:09:13,085
and investigate this
the good old-fashioned way.
217
00:09:13,152 --> 00:09:15,521
You enjoy your a-séance.
218
00:09:15,588 --> 00:09:17,890
I'll walk you out.
219
00:09:15,588 --> 00:09:17,890
Okay.
220
00:09:23,329 --> 00:09:25,998
Okay, Sandra.
221
00:09:26,065 --> 00:09:27,533
Let's talk about your life.
222
00:09:27,600 --> 00:09:29,702
Sure, hon.
223
00:09:29,769 --> 00:09:33,072
I love talking about myself.
(chuckles)
224
00:09:34,507 --> 00:09:38,511
KASIE:
It's called synthetic reality,
and it's totally awesome.
225
00:09:38,577 --> 00:09:42,048
The person being hologrammed
sits surrounded
226
00:09:42,114 --> 00:09:45,017
by hundreds of lights
and special cameras.
227
00:09:45,084 --> 00:09:46,218
They're then interviewed
for days,
228
00:09:46,285 --> 00:09:48,087
answering countless questions.
229
00:09:48,154 --> 00:09:51,157
Yeah, the dead lady had
a full conversation with us.
230
00:09:51,223 --> 00:09:53,592
Exactly. Once the recording
is complete,
231
00:09:53,659 --> 00:09:55,494
the system registers
trigger words,
232
00:09:55,561 --> 00:09:59,165
which allows the hologram
to communicate with the user.
233
00:09:59,231 --> 00:10:01,434
Oh, so cool.
234
00:09:59,231 --> 00:10:01,434
Right?
235
00:10:01,500 --> 00:10:03,803
Not cool. Creepy.
236
00:10:03,869 --> 00:10:05,571
I am totally doing this
before I die.
237
00:10:05,638 --> 00:10:07,039
Oh, it's gonna cost you.
238
00:10:07,106 --> 00:10:09,275
A-A quarter of a million dollars
to be exact.
239
00:10:09,342 --> 00:10:11,744
Hmm.
240
00:10:09,342 --> 00:10:11,744
That is, unless you have
the right connections.
241
00:10:11,811 --> 00:10:13,446
Do you guys remember
242
00:10:13,512 --> 00:10:15,247
the hologram of Tupac
that performed
243
00:10:15,314 --> 00:10:17,049
at Coachella a few years back?
244
00:10:17,116 --> 00:10:18,584
Mm-hmm.
245
00:10:17,116 --> 00:10:18,584
No.
246
00:10:18,651 --> 00:10:20,720
Oh, I was there to see it live.
247
00:10:20,786 --> 00:10:22,355
It changed my life.
248
00:10:22,421 --> 00:10:23,723
I've actually, uh,
249
00:10:23,789 --> 00:10:25,558
dabbled in the art form
ever since.
250
00:10:25,624 --> 00:10:28,060
I just try to keep it on
the DL because there's only
251
00:10:28,127 --> 00:10:30,596
so much nerd I'm willing
to show in public, you know?
252
00:10:30,663 --> 00:10:32,198
There we go.
253
00:10:32,264 --> 00:10:34,533
I don't know, Kasie, you know,
nerds are cool nowadays.
254
00:10:34,600 --> 00:10:36,068
Agree to disagree.
255
00:10:36,135 --> 00:10:38,270
Do you guys want
to see my hologram rig or not?
256
00:10:38,337 --> 00:10:40,373
I've been hiding it in the back
office for the past six months,
257
00:10:40,439 --> 00:10:42,341
waiting for the right moment
to break it out.
258
00:10:42,408 --> 00:10:46,379
And there's never gonna be
a better moment than this one.
259
00:10:46,445 --> 00:10:48,581
Kasie, lead the way.
260
00:10:48,647 --> 00:10:50,216
KASIE:
And voilà.
261
00:10:50,282 --> 00:10:51,617
TORRES:
You hologrammed a rat?
262
00:10:51,684 --> 00:10:53,185
That, Nick,
263
00:10:53,252 --> 00:10:56,455
is my pet hamster
Mr. Belvedere.
264
00:10:56,522 --> 00:10:57,757
Why?
265
00:10:57,823 --> 00:11:00,159
KASIE:
The question is: why not?
266
00:11:00,226 --> 00:11:01,560
I-I needed
a test subject,
267
00:11:01,627 --> 00:11:03,029
and Mr. Belvedere brings me
268
00:11:03,095 --> 00:11:04,296
so much joy at home.
269
00:11:04,363 --> 00:11:06,799
So, voilà, I brought
him to the office.
270
00:11:06,866 --> 00:11:08,300
(chuckles)
271
00:11:08,367 --> 00:11:09,301
Does it talk?
272
00:11:09,368 --> 00:11:10,669
He's a hamster.
273
00:11:10,736 --> 00:11:12,438
Kasie, this is incredible.
274
00:11:12,505 --> 00:11:14,206
I've got a thousand more
questions about this,
275
00:11:14,273 --> 00:11:15,808
but I got to go check
with Jimmy,
276
00:11:15,875 --> 00:11:17,443
see if he has anything.
277
00:11:17,510 --> 00:11:18,611
I'm coming back, though.
278
00:11:18,677 --> 00:11:20,446
I'm worried about you.
279
00:11:18,677 --> 00:11:20,446
I hologram
280
00:11:20,513 --> 00:11:23,215
one hamster, and all of a sudden
you get all judgy.
281
00:11:23,282 --> 00:11:25,017
Hmm.
282
00:11:26,419 --> 00:11:27,486
McGEE:
Hey, Jimmy.
283
00:11:29,288 --> 00:11:33,092
Hey, let me ask you something,
one, uh, one parent to another.
284
00:11:33,159 --> 00:11:34,760
Yeah, of course. What's up?
285
00:11:36,195 --> 00:11:38,831
Why would a mom who's estranged
from their daughter
286
00:11:38,898 --> 00:11:41,834
spend weeks making a hologram
for her?
287
00:11:41,901 --> 00:11:44,203
You know, not try
and reconcile with her?
288
00:11:44,270 --> 00:11:45,337
Yeah, I was wondering
the same thing.
289
00:11:45,404 --> 00:11:47,773
Then I discovered
that Sandra here
290
00:11:47,840 --> 00:11:51,310
had a rare melanoma that was
spreading throughout her body.
291
00:11:51,377 --> 00:11:53,312
She was dying.
292
00:11:53,379 --> 00:11:54,613
Did she know?
293
00:11:55,815 --> 00:11:56,849
Yeah, according to her medical
records, she was diagnosed
294
00:11:56,916 --> 00:11:58,584
a few months ago.
295
00:11:59,785 --> 00:12:01,454
McGEE:
So, she knew she didn't
have enough time
296
00:12:01,520 --> 00:12:03,155
to make things right
with her daughter,
297
00:12:03,222 --> 00:12:05,257
created a hologram
to leave behind.
298
00:12:05,324 --> 00:12:07,426
In the hopes that one day
her daughter
299
00:12:07,493 --> 00:12:10,396
might interact with it, yeah.
300
00:12:10,463 --> 00:12:12,731
I tell you what, man,
if I couldn't see my kids
301
00:12:12,798 --> 00:12:15,367
before I died,
I would move heaven and earth
302
00:12:15,434 --> 00:12:17,403
to make sure they knew
how much I loved them.
303
00:12:18,270 --> 00:12:20,272
Whatever drastic measure
it took.
304
00:12:18,270 --> 00:12:20,272
(phone chimes)
305
00:12:22,274 --> 00:12:25,411
Oh, speaking of kids,
Sandra's daughter just got here.
306
00:12:27,146 --> 00:12:30,182
Ruby, there's no easy way
to say this.
307
00:12:32,218 --> 00:12:34,687
Your mother was
murdered last night.
308
00:12:39,191 --> 00:12:41,460
Okay.
309
00:12:41,527 --> 00:12:43,062
Thanks for letting me know.
310
00:12:43,129 --> 00:12:45,364
If that's all, uh,
I'm late for work.
311
00:12:47,299 --> 00:12:49,335
You must think I'm heartless.
312
00:12:49,401 --> 00:12:53,205
But I've been mad at my mom for
so long that I don't know how
313
00:12:53,272 --> 00:12:55,474
to feel
anything else.
314
00:12:55,541 --> 00:12:57,510
Even right now.
315
00:12:57,576 --> 00:13:00,146
Ruby, I understand, I really do.
316
00:13:00,212 --> 00:13:02,414
But I can
assure you,
317
00:13:02,481 --> 00:13:06,051
that your mother loved you
very much.
318
00:13:06,719 --> 00:13:08,287
Wait, don't tell me you watched
319
00:13:08,354 --> 00:13:10,022
that stupid hologram
thing she made.
320
00:13:10,089 --> 00:13:11,290
So you know about it?
321
00:13:11,357 --> 00:13:13,058
She told me about it
in a letter.
322
00:13:13,125 --> 00:13:15,594
I won't talk to her,
so she's been writing letters,
323
00:13:15,661 --> 00:13:17,296
trying to reconcile.
324
00:13:17,363 --> 00:13:19,031
Well, that hologram
325
00:13:19,098 --> 00:13:21,267
might actually help us
solve her murder.
326
00:13:21,333 --> 00:13:23,202
How is that?
327
00:13:23,269 --> 00:13:25,070
Sandra told me
that she received
328
00:13:25,137 --> 00:13:27,006
a threatening note
in the mail last week.
329
00:13:28,174 --> 00:13:30,309
I found this in her nightstand,
330
00:13:30,376 --> 00:13:31,577
took it into evidence.
331
00:13:31,644 --> 00:13:34,313
"You will pay for what you did."
332
00:13:34,380 --> 00:13:36,182
What did your mother do?
333
00:13:36,248 --> 00:13:38,184
Why didn't you ask her yourself?
334
00:13:38,250 --> 00:13:39,385
I did.
335
00:13:39,451 --> 00:13:44,590
She seemed very apologetic
but wouldn't give many details.
336
00:13:44,657 --> 00:13:45,791
Of course
she wouldn't.
337
00:13:45,858 --> 00:13:48,060
And you can't find
out any details
338
00:13:48,127 --> 00:13:49,595
because the records
are sealed.
339
00:13:49,662 --> 00:13:51,463
What records?
340
00:13:51,530 --> 00:13:53,432
The court records.
341
00:13:54,567 --> 00:13:56,468
You heard of Bernie Madoff?
342
00:13:56,535 --> 00:13:59,305
My mother was like
the female version.
343
00:14:00,139 --> 00:14:02,374
She embezzled money
344
00:14:00,139 --> 00:14:02,374
from her clients?
345
00:14:02,441 --> 00:14:04,109
Millions of dollars.
346
00:14:04,176 --> 00:14:06,145
Why didn't she go to prison?
347
00:14:06,212 --> 00:14:08,314
Ask her high-powered lawyer.
348
00:14:08,380 --> 00:14:10,149
He got her off scot-free.
349
00:14:10,216 --> 00:14:12,718
I can see why that'd be
a tough pill to swallow
350
00:14:12,785 --> 00:14:14,553
for her victims.
351
00:14:12,785 --> 00:14:14,553
It was.
352
00:14:14,620 --> 00:14:19,258
And I'll bet one of them
finally got their revenge.
353
00:14:28,133 --> 00:14:30,569
KNIGHT: Sandra built
her investment advisory firm
354
00:14:30,636 --> 00:14:31,770
from the ground up.
355
00:14:31,837 --> 00:14:33,572
And then about four years ago,
356
00:14:33,639 --> 00:14:35,674
she was accused of embezzling
millions of dollars
357
00:14:35,741 --> 00:14:38,143
from her own clients.
358
00:14:35,741 --> 00:14:38,143
But she never went
to prison for it.
359
00:14:38,210 --> 00:14:39,612
She walked away with probation.
360
00:14:39,678 --> 00:14:40,646
A slap on the wrist considering
361
00:14:40,713 --> 00:14:41,814
how much damage she caused.
362
00:14:41,880 --> 00:14:44,383
Yeah, I'd say that must have
363
00:14:44,450 --> 00:14:45,784
pissed off her victims.
364
00:14:45,851 --> 00:14:47,486
Maybe enough to kill.
365
00:14:47,553 --> 00:14:48,587
You got a list?
366
00:14:48,654 --> 00:14:49,788
Working on it.
367
00:14:49,855 --> 00:14:51,590
Official court records
are sealed.
368
00:14:51,657 --> 00:14:54,226
Every plaintiff signed
an ironclad NDA.
369
00:14:54,293 --> 00:14:55,327
That's how they were able
to keep
370
00:14:55,394 --> 00:14:56,695
this whole thing
out of the media.
371
00:14:56,762 --> 00:14:57,730
Her lawyer made sure
that lawsuit
372
00:14:57,796 --> 00:14:59,431
never saw the light of day.
373
00:14:59,498 --> 00:15:00,499
What's her lawyer's name?
374
00:15:00,566 --> 00:15:02,234
Albert Beck.
375
00:15:02,301 --> 00:15:04,303
I'll bet he's got a list of
the people Sandra stole from.
376
00:15:04,370 --> 00:15:07,306
Let's go sweet-talk him
out of it.
377
00:15:12,278 --> 00:15:13,679
What?
378
00:15:13,746 --> 00:15:15,681
We have new info on Sandra.
379
00:15:15,748 --> 00:15:17,149
Yeah?
380
00:15:17,216 --> 00:15:19,618
So let's go see what she has
to say about it.
381
00:15:19,685 --> 00:15:23,589
What she has to say?
She's laying dead in autopsy.
382
00:15:23,656 --> 00:15:26,258
I know. Isn't it cool?
383
00:15:27,259 --> 00:15:28,494
Nah, not really.
384
00:15:28,560 --> 00:15:29,695
(chuckles)
385
00:15:31,830 --> 00:15:35,167
Ruby, when you were little,
you had the cutest lisp.
386
00:15:35,234 --> 00:15:37,670
And when you got mad,
it was even worse.
387
00:15:37,736 --> 00:15:40,072
(chuckles)
388
00:15:40,139 --> 00:15:42,241
You outgrew the lisp,
389
00:15:42,308 --> 00:15:45,778
but unfortunately your anger
toward me never went away.
390
00:15:45,844 --> 00:15:49,348
Ben was always easier
for me to talk to.
391
00:15:49,415 --> 00:15:52,718
But I could never get
on the same page with you, Ruby.
392
00:15:52,785 --> 00:15:55,454
I wanted to, believe me.
393
00:15:55,521 --> 00:15:57,723
I just didn't know how.
394
00:15:57,790 --> 00:16:00,025
(grunts)
Uh, Geoffrey?
395
00:16:00,626 --> 00:16:01,760
Oh, hi.
396
00:16:01,827 --> 00:16:03,996
Sorry, I just...
397
00:16:04,063 --> 00:16:05,998
I was starting it up for
you, and I guess I...
398
00:16:06,065 --> 00:16:08,233
just got sucked in.
399
00:16:08,300 --> 00:16:10,469
To tell you
the truth,
400
00:16:10,536 --> 00:16:12,271
I've been missing her a lot.
401
00:16:12,338 --> 00:16:15,107
I'm sure you meant
a lot to her, too.
402
00:16:16,141 --> 00:16:18,344
I'll leave you two alone.
403
00:16:21,513 --> 00:16:23,716
Thanks.
404
00:16:29,655 --> 00:16:32,024
What are you waiting for?
Ask her why she stole millions.
405
00:16:32,091 --> 00:16:34,226
I am choosing my words
carefully.
406
00:16:34,293 --> 00:16:35,394
Why?
407
00:16:36,395 --> 00:16:37,996
Well, it's not just a thing
that you blurt out.
408
00:16:39,131 --> 00:16:40,432
It's a hologram. It's not
like you're gonna offend it.
409
00:16:41,500 --> 00:16:42,634
Rude is rude. It doesn't matter
who you offend.
410
00:16:43,836 --> 00:16:45,237
Okay, well, why don't you ask
her what happened nicely?
411
00:16:45,304 --> 00:16:46,405
Okay.
412
00:16:47,439 --> 00:16:50,275
Sandra, how did you get
your business started?
413
00:16:50,342 --> 00:16:51,810
SANDRA:
Well, back in my day,
414
00:16:51,877 --> 00:16:53,712
there weren't that many women
on Wall Street,
415
00:16:53,779 --> 00:16:56,448
let alone with their own
investment firms.
416
00:16:56,515 --> 00:17:02,154
My mom wanted me to be
a secretary or a teacher.
417
00:17:02,221 --> 00:17:04,089
But I wanted to own
my own business.
418
00:17:04,156 --> 00:17:06,625
I wanted to be in control
of my own life.
419
00:17:06,692 --> 00:17:09,128
Was your mother upset
with your decision?
420
00:17:09,194 --> 00:17:10,362
She was.
421
00:17:11,463 --> 00:17:13,265
But I knew I was doing
the right thing for myself.
422
00:17:13,332 --> 00:17:15,401
Was stealing from your clients
the right thing?
423
00:17:15,467 --> 00:17:16,668
Nick.
424
00:17:16,735 --> 00:17:20,005
That was the single worst choice
of my life.
425
00:17:20,072 --> 00:17:23,142
My heart breaks
for every family that was hurt
426
00:17:23,208 --> 00:17:25,677
because of what I did.
427
00:17:25,744 --> 00:17:29,782
And no family was hurt worse
than ours, Ruby.
428
00:17:29,848 --> 00:17:32,151
We both know that Ben
took his own life
429
00:17:32,217 --> 00:17:35,421
because of the horrible choice
that I made.
430
00:17:35,487 --> 00:17:37,723
Who's Ben?
431
00:17:35,487 --> 00:17:37,723
Her son.
432
00:17:37,790 --> 00:17:39,458
He was humiliated.
433
00:17:39,525 --> 00:17:44,296
And I have to live
with that fact every single day.
434
00:17:44,363 --> 00:17:45,564
Well, that's odd.
435
00:17:45,631 --> 00:17:46,799
What is odd?
436
00:17:46,865 --> 00:17:48,700
The police report said he died
437
00:17:48,767 --> 00:17:51,036
in a car accident.
438
00:17:51,103 --> 00:17:53,038
A single-car accident
off a bridge.
439
00:17:53,105 --> 00:17:54,740
The same day Sandra
was arrested.
440
00:17:54,807 --> 00:17:57,543
It's my fault that Ben is gone,
441
00:17:57,609 --> 00:18:00,646
and I understand why
you can't forgive me.
442
00:18:00,712 --> 00:18:03,315
I can't forgive me either.
443
00:18:03,382 --> 00:18:08,420
But I am so thankful
that you took Austin in.
444
00:18:08,487 --> 00:18:12,257
You stepped up and you raised
your nephew as your own.
445
00:18:12,324 --> 00:18:15,260
You always made
such good choices, Ruby.
446
00:18:15,327 --> 00:18:18,997
I'm so sorry
that I couldn't do the same.
447
00:18:19,064 --> 00:18:24,102
Ruby, you and Austin
mean everything to me.
448
00:18:24,169 --> 00:18:27,372
I love you, sweetie.
449
00:18:31,543 --> 00:18:34,413
I've known Sandy for years,
and believe me,
450
00:18:34,480 --> 00:18:36,148
she was all heart.
451
00:18:36,215 --> 00:18:39,451
She spent the last few years
giving back to charities.
452
00:18:39,518 --> 00:18:41,787
She was selfless.
453
00:18:41,854 --> 00:18:43,789
Yeah, a selfless thief?
454
00:18:43,856 --> 00:18:45,691
She never intended to steal.
455
00:18:45,757 --> 00:18:48,393
Her cash flow
got tight,
456
00:18:48,460 --> 00:18:52,698
and she borrowed from certain
clients to pay off others.
457
00:18:52,764 --> 00:18:55,133
Which is illegal.
458
00:18:55,200 --> 00:18:58,704
She'd be the first to admit
it was a terrible choice.
459
00:18:58,770 --> 00:19:02,608
And a choice
that maybe got her killed.
460
00:19:03,742 --> 00:19:06,345
Sandra received
a threatening note
461
00:19:06,411 --> 00:19:08,080
shortly before her murder.
462
00:19:08,146 --> 00:19:11,316
And we think it might have been
from one of those clients
463
00:19:11,383 --> 00:19:12,718
she borrowed from.
464
00:19:12,784 --> 00:19:15,387
Mm. And since the court records
are sealed,
465
00:19:15,454 --> 00:19:18,123
uh, you came to ask me
for the list of names.
466
00:19:18,190 --> 00:19:20,726
If you want to solve
your friend's murder.
467
00:19:20,792 --> 00:19:23,362
Happy to share
the list, but...
468
00:19:23,428 --> 00:19:26,532
I think you might be
barking up the wrong tree.
469
00:19:26,598 --> 00:19:28,534
And why is that?
470
00:19:28,600 --> 00:19:29,568
Part of Sandra's deal
471
00:19:29,635 --> 00:19:31,403
was to pay restitution
472
00:19:31,470 --> 00:19:33,705
to all of her victims,
which she did.
473
00:19:33,772 --> 00:19:35,674
There are certainly other people
out there
474
00:19:35,741 --> 00:19:38,076
that I would be more
suspicious of
475
00:19:38,143 --> 00:19:40,145
than her
former victims.
476
00:19:40,212 --> 00:19:42,447
Why do I get the sense
that you're thinking
477
00:19:42,514 --> 00:19:44,716
of someone specific?
478
00:19:44,783 --> 00:19:47,686
It's probably nothing,
479
00:19:47,753 --> 00:19:50,289
but the last time
I met with Sandra,
480
00:19:50,355 --> 00:19:53,692
her valet Geoffrey
was acting very strange.
481
00:19:53,759 --> 00:19:55,794
He seemed agitated.
482
00:19:55,861 --> 00:19:58,230
And when I asked
Sandra about it,
483
00:19:58,297 --> 00:20:01,233
she said that she had
just told Geoffrey
484
00:20:01,300 --> 00:20:04,169
that she decided
to take him out of her will.
485
00:20:04,236 --> 00:20:06,305
Did he do something
to upset her?
486
00:20:06,371 --> 00:20:07,272
No.
487
00:20:07,339 --> 00:20:09,575
Not at all. After court costs
488
00:20:09,641 --> 00:20:11,410
and paying back her victims,
489
00:20:11,476 --> 00:20:14,212
her fortune
was dwindling.
490
00:20:14,279 --> 00:20:16,381
And she wanted to leave
what she had left
491
00:20:16,448 --> 00:20:18,116
to her grandson Austin.
492
00:20:18,183 --> 00:20:23,188
Needless to say, that was
a very uncomfortable meeting.
493
00:20:29,561 --> 00:20:30,662
You okay?
494
00:20:30,729 --> 00:20:32,631
Yeah.
495
00:20:32,698 --> 00:20:34,266
Ever since you met
that hologram,
496
00:20:34,333 --> 00:20:36,468
you've been, uh, a little off.
497
00:20:36,535 --> 00:20:38,604
That's a sentence you
don't hear every day.
498
00:20:38,670 --> 00:20:39,738
(both chuckle)
499
00:20:39,805 --> 00:20:42,174
No, seriously, what's up?
500
00:20:43,709 --> 00:20:46,244
I just think it's
this case, you know?
501
00:20:46,311 --> 00:20:49,448
The disconnect between
Sandra and Ruby just...
502
00:20:49,514 --> 00:20:51,283
hits a little close
to home for me.
503
00:20:51,350 --> 00:20:55,754
Hmm. You and your mom,
uh, fight a lot?
504
00:20:55,821 --> 00:20:57,789
Not anymore.
505
00:20:57,856 --> 00:20:59,825
We haven't spoken
to each other in months.
506
00:20:59,891 --> 00:21:01,660
Why is that?
507
00:21:02,794 --> 00:21:05,130
Hey, fair enough.
508
00:21:05,197 --> 00:21:07,766
I appreciate you asking,
though.
509
00:21:07,833 --> 00:21:10,102
But my mom and I...
510
00:21:11,169 --> 00:21:12,604
...it's complicated.
511
00:21:12,671 --> 00:21:15,007
Does she love you?
512
00:21:15,674 --> 00:21:16,675
Yeah.
513
00:21:16,742 --> 00:21:18,610
And you love her?
514
00:21:18,677 --> 00:21:20,312
Yeah.
515
00:21:20,379 --> 00:21:23,348
Then maybe it's not
as complicated as you think.
516
00:21:29,688 --> 00:21:32,124
KASIE:
I was able to lift
two sets of prints
517
00:21:32,190 --> 00:21:33,492
off the note Sandra received.
518
00:21:33,558 --> 00:21:35,060
Sandra's, of course,
519
00:21:35,127 --> 00:21:36,328
and also Geoffrey's.
520
00:21:36,395 --> 00:21:38,063
TORRES:
Well, no surprise,
521
00:21:38,130 --> 00:21:39,264
since he received the mail.
522
00:21:39,331 --> 00:21:41,066
Which is why I asked
Sandra's lawyer
523
00:21:41,133 --> 00:21:45,270
to send over a few samples
of Geoffrey's handwriting.
524
00:21:46,171 --> 00:21:47,706
They look like a match.
525
00:21:49,574 --> 00:21:51,109
There's only seven words.
526
00:21:51,176 --> 00:21:53,178
Is that really enough
to make a match?
527
00:21:51,176 --> 00:21:53,178
(laughs)
528
00:21:53,245 --> 00:21:56,181
Seriously, Nick, you think
that's all I got? Ooh.
529
00:21:59,284 --> 00:22:01,286
What are we looking at?
530
00:21:59,284 --> 00:22:01,286
The postmark.
531
00:22:01,353 --> 00:22:04,122
KASIE:
According to it, the letter
originated from a post office
532
00:22:04,189 --> 00:22:06,558
in Boise, Idaho
a few weeks ago.
533
00:22:06,625 --> 00:22:10,796
The problem is, that post
office closed two years ago.
534
00:22:10,862 --> 00:22:13,165
So it's a fake?
535
00:22:10,862 --> 00:22:13,165
Yep, someone stamped
536
00:22:13,231 --> 00:22:16,368
the envelope to make it look
as though it had been mailed,
537
00:22:16,435 --> 00:22:18,804
but it was actually just
placed inside the mailbox.
538
00:22:18,870 --> 00:22:22,708
And the only person that
had access to the mailbox
539
00:22:22,774 --> 00:22:25,243
other than Sandra was...
540
00:22:25,310 --> 00:22:26,211
Geoffrey.
541
00:22:26,278 --> 00:22:28,213
Mm-hmm.
542
00:22:29,081 --> 00:22:32,084
It's always the butler.
543
00:22:37,723 --> 00:22:39,791
Clear.
544
00:22:41,560 --> 00:22:42,728
PARKER:
Clear.
545
00:22:48,200 --> 00:22:49,468
KNIGHT:
In here!
546
00:22:52,437 --> 00:22:53,438
You got him?
547
00:22:53,505 --> 00:22:54,673
No.
548
00:22:54,740 --> 00:22:56,408
I think Geoffrey's gone.
549
00:22:58,210 --> 00:22:59,811
And he took Sandra with him.
550
00:23:08,687 --> 00:23:10,689
PARKER:
So Geoffrey bolts and takes
551
00:23:10,756 --> 00:23:14,159
his little
hologram friend with him.
552
00:23:14,226 --> 00:23:16,695
Is that considered kidnapping?
553
00:23:16,762 --> 00:23:18,697
My vote is on grave-robbing.
554
00:23:18,764 --> 00:23:20,031
Why not piracy?
555
00:23:20,098 --> 00:23:22,434
Okay, all of the above.
556
00:23:22,501 --> 00:23:24,102
TORRES:
We're thinking that Geoffrey
killed Sandra
557
00:23:24,169 --> 00:23:27,139
because she cut him out
of her will.
558
00:23:27,205 --> 00:23:28,807
And since he knew
that we're using her hologram
559
00:23:28,874 --> 00:23:31,610
to help us find the killer,
he took it with him.
560
00:23:31,676 --> 00:23:34,112
Still no hits on the BOLO.
561
00:23:34,179 --> 00:23:36,548
And no cell signal
or credit card purchases
562
00:23:36,615 --> 00:23:38,049
in the last six hours.
563
00:23:38,116 --> 00:23:39,384
He's definitely on the run.
564
00:23:39,451 --> 00:23:41,153
Question is, where to?
565
00:23:42,621 --> 00:23:43,321
TORRES:
As far as we can tell, he has
no family, no friends nearby.
566
00:23:44,222 --> 00:23:46,358
His entire life was
dedicated to Sandra.
567
00:23:46,424 --> 00:23:49,661
If anyone could give us an idea
as to where Geoffrey went,
568
00:23:49,728 --> 00:23:51,263
it'd be her.
569
00:23:51,329 --> 00:23:52,631
Yeah, I was thinking
the same thing, so I called
570
00:23:52,697 --> 00:23:54,666
the company that created
Sandra's hologram
571
00:23:54,733 --> 00:23:56,368
to request their backup file.
572
00:23:56,434 --> 00:23:58,603
Ah. Smart.
573
00:23:56,434 --> 00:23:58,603
They didn't
give it up easily.
574
00:23:58,670 --> 00:24:01,173
But once they heard the words
"murder" and "subpoena,"
575
00:24:01,239 --> 00:24:03,475
the file magically appeared
in my inbox.
576
00:24:03,542 --> 00:24:05,510
Problem is,
the company tech
577
00:24:05,577 --> 00:24:08,680
warned me that the system
is incredibly hard to set up.
578
00:24:08,747 --> 00:24:10,549
And they're located
in Switzerland,
579
00:24:10,615 --> 00:24:13,485
so they can't send someone
out here to help us for a week.
580
00:24:13,552 --> 00:24:15,053
We don't have a week.
581
00:24:15,120 --> 00:24:19,758
No, but we do have
an in-house hologram expert.
582
00:24:21,393 --> 00:24:25,463
Okay, I think
we just about got it.
583
00:24:25,530 --> 00:24:27,432
Okay, and...
584
00:24:27,499 --> 00:24:28,700
voilà.
585
00:24:29,734 --> 00:24:31,036
Ooh.
586
00:24:31,102 --> 00:24:33,171
No, don't got it.
587
00:24:33,238 --> 00:24:35,574
Uh, Director,
you're a man of details.
588
00:24:35,640 --> 00:24:39,044
I see this is at
about 33 degrees.
589
00:24:39,110 --> 00:24:43,448
I need it to be at 33.3 degrees.
590
00:24:43,515 --> 00:24:45,450
Oh, forgive me, Ms. Hines.
591
00:24:45,517 --> 00:24:47,052
Oh, no, forgiven.
592
00:24:47,118 --> 00:24:48,420
Like I said before,
593
00:24:48,486 --> 00:24:50,589
crafting holograms
is a matter of precision.
594
00:24:50,655 --> 00:24:52,424
Understood.
595
00:24:52,490 --> 00:24:54,559
Okay.
(exhales)
596
00:24:54,626 --> 00:24:56,127
Ooh, much better.
597
00:24:57,362 --> 00:24:58,363
Pretty cool, huh?
598
00:24:58,430 --> 00:25:00,365
It's incredible.
599
00:25:02,434 --> 00:25:03,668
How'd you learn to do this?
600
00:25:03,735 --> 00:25:05,637
Oh, by practicing
on Mr. Belvedere.
601
00:25:05,704 --> 00:25:06,671
On who?
602
00:25:06,738 --> 00:25:08,073
Her pet rat.
603
00:25:08,139 --> 00:25:10,542
You hologrammed
your pet rat?
604
00:25:10,609 --> 00:25:12,244
No, that's ridiculous.
605
00:25:12,310 --> 00:25:15,013
Mr. Belvedere is a hamster.
(laughs)
606
00:25:15,080 --> 00:25:17,415
Come on, Director,
who would hologram a rat?
607
00:25:17,482 --> 00:25:20,652
I'm embarrassed I didn't see
the distinction.
608
00:25:22,654 --> 00:25:24,122
Wow, Kase.
609
00:25:24,189 --> 00:25:26,024
She looks just like she did
in her house.
610
00:25:26,091 --> 00:25:28,260
Ugh, should work the same, too.
611
00:25:30,795 --> 00:25:32,797
Sandra, hi again.
612
00:25:32,864 --> 00:25:35,367
We were hoping we could
ask you a few more questions.
613
00:25:35,433 --> 00:25:37,302
That's why I'm here, hon.
614
00:25:37,369 --> 00:25:39,304
What would you like
to talk about today?
615
00:25:39,371 --> 00:25:41,072
Your assistant Geoffrey.
616
00:25:41,139 --> 00:25:42,474
(chuckles):
Oh.
617
00:25:42,540 --> 00:25:47,445
Well, for starters,
Geoffrey's a big sweetheart.
618
00:25:47,512 --> 00:25:51,283
An enormous help to me.
A blessing from above.
619
00:25:51,349 --> 00:25:52,684
What else would you
like to know about him?
620
00:25:52,751 --> 00:25:54,219
Where is he?
621
00:25:55,287 --> 00:25:57,155
I can't tell you where Geoffrey
is in the moment
622
00:25:57,222 --> 00:25:58,690
because I'm a hologram.
623
00:25:58,757 --> 00:26:00,058
TORRES:
Yeah, yeah, we know.
624
00:26:00,125 --> 00:26:01,393
What we don't know is,
625
00:26:01,459 --> 00:26:03,194
did he like going places?
626
00:26:03,261 --> 00:26:05,397
With me? Sure.
627
00:26:05,463 --> 00:26:07,032
We would hit
628
00:26:07,098 --> 00:26:10,669
at least three farmers markets
every Sunday.
629
00:26:10,735 --> 00:26:12,270
What about without you?
630
00:26:12,337 --> 00:26:16,274
Eh, Geoffrey's no social
butterfly, that's for sure.
631
00:26:16,341 --> 00:26:19,010
But he did like to get away
every once in a while.
632
00:26:19,077 --> 00:26:21,012
Where would he like to go?
633
00:26:21,079 --> 00:26:23,648
Camping. Like you, Ruby.
634
00:26:23,715 --> 00:26:26,184
I'd let him go out
onto our land
635
00:26:26,251 --> 00:26:29,120
to recharge whenever he felt
the need to clear his head.
636
00:26:29,187 --> 00:26:31,423
To the same spot I took you
when you were a kid.
637
00:26:31,489 --> 00:26:36,428
There was something magical
about that place.
638
00:26:36,494 --> 00:26:41,099
I just wish I'd taken
you and Ben there more often.
639
00:26:41,166 --> 00:26:43,301
I'm sure you feel the same.
640
00:26:43,368 --> 00:26:44,469
Ms. Hines...
641
00:26:45,603 --> 00:26:46,705
...pull up all the land records
642
00:26:46,771 --> 00:26:48,673
registered to Sandra Holdren.
643
00:26:48,740 --> 00:26:50,008
Yeah, on it.
644
00:26:54,813 --> 00:26:57,215
Okay, she purchased
over 1,200 acres
645
00:26:57,282 --> 00:27:00,518
in the backwoods
of Elk Creek, Virginia in 1986.
646
00:27:00,585 --> 00:27:03,355
And still had the deed in her
name at the time of her death.
647
00:27:03,421 --> 00:27:06,257
The camping spot must be
somewhere on that land.
648
00:27:06,324 --> 00:27:08,126
But that is way too big
of a search radius.
649
00:27:08,193 --> 00:27:10,261
We need some kind of direction.
650
00:27:10,328 --> 00:27:12,697
What we need is a guide.
651
00:27:15,467 --> 00:27:17,035
Good seeing you again, Ruby.
652
00:27:17,102 --> 00:27:19,004
Yeah, I appreciate you,
uh, talking to us.
653
00:27:19,070 --> 00:27:21,473
Let's get this over with.
654
00:27:21,539 --> 00:27:23,341
Okay, so I guess we're walking?
655
00:27:23,408 --> 00:27:25,377
For now.
656
00:27:25,443 --> 00:27:27,679
Your mom really lit up when
she talked about this place.
657
00:27:27,746 --> 00:27:29,180
She called it a sanctuary.
658
00:27:29,247 --> 00:27:31,683
Yeah, it was, for me and Ben.
659
00:27:31,750 --> 00:27:33,551
Mom's sanctuary was her office.
660
00:27:33,618 --> 00:27:35,286
Damn.
661
00:27:35,353 --> 00:27:37,756
I thought this bridge
was way bigger.
662
00:27:37,822 --> 00:27:40,692
Guess I was just smaller.
663
00:27:40,759 --> 00:27:44,362
I used to climb the railings
as a kid.
664
00:27:44,429 --> 00:27:47,065
And one day,
when I was, like, 11...
665
00:27:47,132 --> 00:27:49,167
You fell off and broke your arm?
666
00:27:50,201 --> 00:27:51,803
Your mother told me that, too.
667
00:27:51,870 --> 00:27:54,039
You two, uh, old friends now?
668
00:27:54,105 --> 00:27:56,408
Swapping stories over
a glass of Chardonnay?
669
00:27:56,474 --> 00:27:59,711
I drink beer, like you.
670
00:27:59,778 --> 00:28:03,415
Wow, Agent Knight,
you just know it all.
671
00:28:03,481 --> 00:28:06,451
I don't know why your mom
called your injury
672
00:28:06,518 --> 00:28:09,154
one of the most memorable times
of her life.
673
00:28:09,788 --> 00:28:11,623
She said that?
674
00:28:14,526 --> 00:28:17,128
The break was so bad, I
couldn't even go to school.
675
00:28:17,195 --> 00:28:20,665
My mom stayed home from work
to take care of me.
676
00:28:20,732 --> 00:28:23,168
(chuckles)
We ate all 52 flavors
677
00:28:23,234 --> 00:28:25,437
of Ben & Jerry's
in less than two weeks.
678
00:28:25,503 --> 00:28:29,741
That was the last time
she put me before her career.
679
00:28:29,808 --> 00:28:32,310
She did a great job
growing her business.
680
00:28:32,377 --> 00:28:36,147
Problem was, she forgot
to raise her kids.
681
00:28:36,214 --> 00:28:38,383
Did she mention that, too?
682
00:28:39,384 --> 00:28:41,019
She did.
683
00:28:41,086 --> 00:28:43,021
And that she regretted it.
684
00:28:43,088 --> 00:28:45,457
But she was thankful
that your brother Ben
685
00:28:45,523 --> 00:28:46,691
was able to help out at home.
686
00:28:46,758 --> 00:28:49,294
Help out? More like take over.
687
00:28:49,360 --> 00:28:52,197
Ben was my brother,
protector and teacher
688
00:28:52,263 --> 00:28:55,166
and dad all rolled into one.
689
00:28:55,233 --> 00:28:56,801
Sounds like a hell of a guy.
690
00:28:56,868 --> 00:28:58,670
He was the best.
691
00:28:58,736 --> 00:29:01,639
Yet my mom
still screwed him over.
692
00:29:01,706 --> 00:29:05,076
What she did was unforgivable.
693
00:29:05,143 --> 00:29:06,644
Ben deserved better.
694
00:29:06,711 --> 00:29:09,080
You're right.
695
00:29:09,147 --> 00:29:11,116
Ben should still be here.
696
00:29:11,182 --> 00:29:13,952
But so should
your mom.
697
00:29:16,054 --> 00:29:18,990
You two really think
Geoffrey killed her?
698
00:29:19,057 --> 00:29:20,525
I highly doubt it.
699
00:29:20,592 --> 00:29:22,527
He may be cringey
and an ass-kisser,
700
00:29:22,594 --> 00:29:24,028
but he loved my mom.
701
00:29:24,095 --> 00:29:26,331
And he doesn't have the balls
to kill her.
702
00:29:31,669 --> 00:29:34,205
It's a rugged ride.
Try to keep up.
703
00:29:37,075 --> 00:29:38,309
(clears throat)
704
00:29:38,376 --> 00:29:39,711
Um...
705
00:29:39,777 --> 00:29:42,113
yeah, so you're in my seat.
706
00:29:43,515 --> 00:29:45,416
You coming?
707
00:29:45,483 --> 00:29:47,218
(engines revving)
708
00:30:01,065 --> 00:30:03,401
Oh, come on.
709
00:30:06,371 --> 00:30:08,306
I forgot how fun
these ATVs are.
710
00:30:08,373 --> 00:30:10,208
Yeah, that was a rush.
Right, Nick?
711
00:30:10,275 --> 00:30:11,176
Mm-hmm.
712
00:30:11,242 --> 00:30:14,112
There it is. The old camp.
713
00:30:14,179 --> 00:30:15,713
You really think
Geoffrey's there?
714
00:30:15,780 --> 00:30:17,715
I don't think
that fire lit itself.
715
00:30:17,782 --> 00:30:19,450
We should walk
the rest of the way
716
00:30:19,517 --> 00:30:21,352
so he doesn't hear us coming.
717
00:30:19,517 --> 00:30:21,352
(door opens)
718
00:30:23,621 --> 00:30:25,056
It's too late.
719
00:30:25,123 --> 00:30:28,126
(engine starts)
720
00:30:25,123 --> 00:30:28,126
KNIGHT: Geoffrey, freeze!
721
00:30:31,496 --> 00:30:32,730
TORRES:
Federal agents!
722
00:30:33,364 --> 00:30:35,700
(grunting)
723
00:30:40,572 --> 00:30:43,474
You're right. ATVs are awesome.
724
00:30:47,845 --> 00:30:51,216
My face is killing me.
725
00:30:51,282 --> 00:30:53,151
(exhales)
726
00:30:51,282 --> 00:30:53,151
Shouldn't have run.
727
00:30:53,218 --> 00:30:54,719
I didn't know
who was chasing me.
728
00:30:54,786 --> 00:30:56,521
That was a federal agent.
729
00:30:56,588 --> 00:31:00,191
Your first hint was
when he yelled, "Federal agent!"
730
00:31:00,258 --> 00:31:01,392
(door opens)
731
00:31:05,396 --> 00:31:06,397
Here.
732
00:31:06,464 --> 00:31:08,099
Use that for the swelling.
733
00:31:08,700 --> 00:31:10,068
Seriously?
734
00:31:10,134 --> 00:31:11,436
Oh, yeah, ice
machine was broken.
735
00:31:11,502 --> 00:31:12,503
Found those in the, uh,
736
00:31:12,570 --> 00:31:14,806
breakroom freezer. Wontons.
737
00:31:14,872 --> 00:31:17,442
Those are my wontons.
738
00:31:17,508 --> 00:31:19,444
That's my bad.
739
00:31:19,510 --> 00:31:22,247
Why am I here?
740
00:31:22,313 --> 00:31:25,149
"You will pay for what you did."
741
00:31:25,216 --> 00:31:27,185
It's not exactly
a love note.
742
00:31:27,252 --> 00:31:28,586
But it does have
your handwriting
743
00:31:28,653 --> 00:31:30,054
and fingerprints on it.
744
00:31:30,121 --> 00:31:31,522
Sandra's hologram told
us where to find it.
745
00:31:31,589 --> 00:31:35,693
Which is why you stole
the hologram system and ran.
746
00:31:35,760 --> 00:31:37,729
You were afraid
of what else
747
00:31:37,795 --> 00:31:40,298
Holo-Sandra might say.
748
00:31:40,365 --> 00:31:42,667
Okay.
749
00:31:42,734 --> 00:31:45,803
I left the note,
but I didn't steal her.
750
00:31:45,870 --> 00:31:48,573
And I did not kill her.
751
00:31:48,640 --> 00:31:50,541
Then why threaten her?
752
00:31:50,608 --> 00:31:54,746
Because I was angry when
she took me out of her will.
753
00:31:54,812 --> 00:31:56,714
And...
754
00:31:57,515 --> 00:31:59,450
"And"? What?
755
00:31:59,517 --> 00:32:01,252
And...
756
00:32:02,053 --> 00:32:05,690
someone paid me $50,000
to write it.
757
00:32:08,159 --> 00:32:09,294
Who?
758
00:32:09,360 --> 00:32:10,628
I don't know.
759
00:32:10,695 --> 00:32:12,096
One day, out of nowhere,
760
00:32:12,163 --> 00:32:13,498
I got an encrypted email
from somebody
761
00:32:13,564 --> 00:32:16,634
who said that they were a victim
of one of her scams.
762
00:32:16,701 --> 00:32:18,503
How were you paid?
763
00:32:18,569 --> 00:32:22,206
Bitcoin.
764
00:32:18,569 --> 00:32:22,206
You don't get 50 grand
to just write a note,
765
00:32:22,273 --> 00:32:25,076
but you do get
that kind of money to do a hit.
766
00:32:25,143 --> 00:32:27,278
I keep telling you,
I did not kill her.
767
00:32:27,345 --> 00:32:29,781
I swear on my
mother's grave.
768
00:32:27,345 --> 00:32:29,781
We don't accept
769
00:32:29,847 --> 00:32:32,450
mothers' graves as alibis here.
770
00:32:32,517 --> 00:32:33,785
You got another one?
771
00:32:33,851 --> 00:32:35,787
I was at my cousin's wedding
in North Carolina
772
00:32:35,853 --> 00:32:37,055
the night Sandra died.
773
00:32:37,121 --> 00:32:39,190
A hundred people
saw me there.
774
00:32:39,257 --> 00:32:42,193
Do you want to see pictures?
775
00:32:51,869 --> 00:32:55,206
All right, so, so much
for Kasie's, uh, theory
776
00:32:55,273 --> 00:32:56,741
that it's always
the butler.
777
00:32:56,808 --> 00:32:58,509
Yeah. Her new theory should
be, "It's always the butler
778
00:32:58,576 --> 00:33:00,144
except when the
butler has an alibi."
779
00:33:00,211 --> 00:33:02,213
Wait,
he's telling the truth?
780
00:33:02,280 --> 00:33:05,083
When Sandra was killed,
he was on a time-stamped video
781
00:33:05,149 --> 00:33:06,551
at a wedding reception
782
00:33:06,617 --> 00:33:07,719
dancing his
little heart out.
783
00:33:07,785 --> 00:33:09,487
Chicken dance?
784
00:33:09,554 --> 00:33:11,055
How'd you guess?
785
00:33:11,122 --> 00:33:13,024
I got a sixth sense
about these things.
786
00:33:13,091 --> 00:33:14,759
Well, can your sixth sense
tell us
787
00:33:14,826 --> 00:33:16,694
who paid Geoffrey
to threaten Sandra?
788
00:33:16,761 --> 00:33:18,196
Because whoever's
behind this note
789
00:33:18,262 --> 00:33:20,164
is the only suspect
we have left.
790
00:33:20,231 --> 00:33:22,567
And unfortunately
they used a special Bitcoin
791
00:33:22,633 --> 00:33:23,801
that is untraceable.
792
00:33:23,868 --> 00:33:25,670
Well, never say
"untraceable."
793
00:33:25,737 --> 00:33:27,638
Parker and I came in early
794
00:33:27,705 --> 00:33:29,540
to help Kasie follow
the digital money trail.
795
00:33:29,607 --> 00:33:31,142
The payment and the message
796
00:33:31,209 --> 00:33:34,145
to Geoffrey were both sent
using a Triple D.E.S.
797
00:33:34,212 --> 00:33:35,546
to ensure the output
798
00:33:35,613 --> 00:33:38,282
was all translated
to ciphertext.
799
00:33:35,613 --> 00:33:38,282
Mm-hmm.
800
00:33:38,349 --> 00:33:41,152
Okay, so obviously we couldn't
isolate an encryption key.
801
00:33:41,786 --> 00:33:45,456
Obviously.
802
00:33:41,786 --> 00:33:45,456
Yeah, but we were able
to find a backdoor
803
00:33:45,523 --> 00:33:48,626
that led us to a digital
wallet belonging to
804
00:33:48,693 --> 00:33:50,695
a Jamie2Shoes147.
805
00:33:50,762 --> 00:33:53,431
Whoever sent Geoffrey the money
used the name Jamie2Shoes
806
00:33:53,498 --> 00:33:56,067
on two of their online accounts
in the past.
807
00:33:56,134 --> 00:33:58,603
Which means it's probably
also their nickname.
808
00:33:58,669 --> 00:34:02,240
And worth running by our, uh,
translucent friend upstairs.
809
00:34:07,478 --> 00:34:10,014
Hey, Sandra,
810
00:34:10,081 --> 00:34:12,617
you know anyone
by the name Jamie2Shoes?
811
00:34:12,683 --> 00:34:15,586
Well, yes, of course I do.
812
00:34:15,653 --> 00:34:16,687
And?
813
00:34:16,754 --> 00:34:18,556
And what?
814
00:34:18,623 --> 00:34:20,024
Tell us about 'em.
815
00:34:20,091 --> 00:34:21,793
Tell you about who?
816
00:34:21,859 --> 00:34:23,995
Jamie2Shoes.
817
00:34:25,096 --> 00:34:28,299
Look at this. With you,
she's Chatty Cathy.
818
00:34:28,366 --> 00:34:31,169
I think it's the way
you're asking.
819
00:34:28,366 --> 00:34:31,169
What?
820
00:34:33,070 --> 00:34:36,541
Sandra, what is
Jamie2Shoes' real name?
821
00:34:36,607 --> 00:34:38,042
Government name?
822
00:34:38,109 --> 00:34:40,778
I'm sorry,
I don't understand the question.
823
00:34:40,845 --> 00:34:42,680
Okay, she's got to be tired.
824
00:34:42,747 --> 00:34:44,816
Right,
the first tired hologram. Okay.
825
00:34:44,882 --> 00:34:46,684
(clears throat)
826
00:34:48,219 --> 00:34:49,454
Sandra,
827
00:34:49,520 --> 00:34:51,456
how did Jamie2Shoes
828
00:34:51,522 --> 00:34:53,391
get such a cool nickname?
829
00:34:53,458 --> 00:34:57,094
Oh, boy,
that was a really long time ago.
830
00:34:57,161 --> 00:34:59,430
I remember it like
it was yesterday.
831
00:34:59,497 --> 00:35:02,366
Jamie was running
for class president,
832
00:35:02,433 --> 00:35:04,769
and I was helping him prep
for his big debate.
833
00:35:04,836 --> 00:35:06,504
He was so nervous
834
00:35:06,571 --> 00:35:10,007
that he accidentally wore
two different kinds of shoes.
835
00:35:10,074 --> 00:35:12,043
So she went to school with him.
836
00:35:12,109 --> 00:35:15,646
Ask if it was, uh,
college or high school.
837
00:35:15,713 --> 00:35:17,215
College.
838
00:35:17,281 --> 00:35:18,683
Hmm.
839
00:35:18,749 --> 00:35:22,553
Sandra, what is
Jamie's last name?
840
00:35:22,620 --> 00:35:24,589
I'm sorry, can you rephrase?
841
00:35:24,655 --> 00:35:26,624
Okay, that's it. I'm out.
842
00:35:26,691 --> 00:35:31,329
Sandra, what did you
and Jamie do for fun?
843
00:35:31,395 --> 00:35:32,463
SANDRA:
Ruby,
844
00:35:32,530 --> 00:35:34,398
let's just say we made the most
845
00:35:34,465 --> 00:35:35,633
of our college experience.
846
00:35:35,700 --> 00:35:38,302
I always joke with
him that if people
847
00:35:38,369 --> 00:35:42,173
knew half of the stuff we did,
he'd be disbarred.
848
00:35:44,075 --> 00:35:45,676
Is Jamie your lawyer?
849
00:35:45,743 --> 00:35:49,046
The best in the business.
850
00:35:50,648 --> 00:35:55,219
Albert James Beck,
aka Jamie2Shoes.
851
00:35:55,286 --> 00:35:57,054
He's been one
of Sandra's closest friends
852
00:35:57,121 --> 00:35:58,189
for 40 years.
853
00:35:58,256 --> 00:35:59,590
So why would he pay Geoffrey
854
00:35:59,657 --> 00:36:00,758
to threaten her life?
855
00:36:00,825 --> 00:36:02,326
You think
Beck was trying to frame him
856
00:36:02,393 --> 00:36:03,294
for Sandra's murder?
857
00:36:04,095 --> 00:36:04,962
But why would Beck
want Sandra dead
858
00:36:05,897 --> 00:36:06,697
in the first place?
What was his motive?
859
00:36:06,764 --> 00:36:08,399
Let's ask him.
860
00:36:08,466 --> 00:36:10,001
Not that easy.
861
00:36:10,067 --> 00:36:12,136
Beck's one of the top
defense attorneys in the state,
862
00:36:12,203 --> 00:36:14,539
and we have no hard evidence,
so he'll just stonewall us.
863
00:36:14,605 --> 00:36:16,107
KNIGHT:
Yeah, Nick's right.
864
00:36:16,173 --> 00:36:17,408
We better have the goods
on this guy
865
00:36:17,475 --> 00:36:19,210
before we haul him in
and accuse him of murder.
866
00:36:19,277 --> 00:36:20,578
Or we could just bring him in
867
00:36:20,645 --> 00:36:22,146
and hope
he gives up the goods himself.
868
00:36:22,213 --> 00:36:24,682
You think we can break him
in interrogation?
869
00:36:24,749 --> 00:36:26,651
Not us.
870
00:36:27,485 --> 00:36:29,053
Then who?
871
00:36:29,120 --> 00:36:31,122
BECK:
When Sandra first told me
872
00:36:31,188 --> 00:36:33,124
she was gonna do
this hologram thing,
873
00:36:33,190 --> 00:36:36,427
I thought it's a waste of money.
874
00:36:36,494 --> 00:36:38,062
I was wrong.
875
00:36:38,129 --> 00:36:39,730
This is a beautiful gift
876
00:36:39,797 --> 00:36:42,133
she left behind for Ruby.
877
00:36:42,199 --> 00:36:44,235
Just hope she sees it one day.
878
00:36:44,302 --> 00:36:47,405
We hope so, too. But
for now, we, uh...
879
00:36:47,471 --> 00:36:51,175
we appreciate that you're here.
We could really use your help.
880
00:36:51,242 --> 00:36:53,744
As you know, we've been speaking
to Sandra for a few days,
881
00:36:53,811 --> 00:36:55,112
trying to solve her murder.
882
00:36:55,179 --> 00:36:57,248
But as helpful
as she's been,
883
00:36:57,315 --> 00:36:59,350
we still have a lot
of unanswered questions.
884
00:36:59,417 --> 00:37:01,385
So we decided to bring
in some of her friends
885
00:37:01,452 --> 00:37:05,656
to help elaborate on some
of what she's been saying.
886
00:37:05,723 --> 00:37:07,058
KNIGHT:
And since she told us
887
00:37:07,124 --> 00:37:08,759
that you are
her best friend...
888
00:37:08,826 --> 00:37:12,229
(chuckles)
889
00:37:08,826 --> 00:37:12,229
...we just thought that you
would be the perfect guinea pig
890
00:37:12,296 --> 00:37:13,664
to start with.
891
00:37:12,296 --> 00:37:13,664
She said that?
892
00:37:13,731 --> 00:37:15,166
She did.
893
00:37:15,766 --> 00:37:18,102
She really loved you.
894
00:37:18,169 --> 00:37:19,303
(exhales)
895
00:37:19,370 --> 00:37:20,538
Think he's acting?
896
00:37:20,605 --> 00:37:22,406
I think we're
about to find out.
897
00:37:22,473 --> 00:37:24,308
So, what can I do for you?
898
00:37:24,375 --> 00:37:25,643
Do you have a suspect?
899
00:37:25,710 --> 00:37:27,545
Yeah. Here. Uh,
have a seat.
900
00:37:27,612 --> 00:37:30,514
Actually, uh, now that
you mention it, we do.
901
00:37:30,581 --> 00:37:32,016
We're, uh,
902
00:37:32,083 --> 00:37:36,020
we're looking
for somebody called Jamie2Shoes.
903
00:37:36,087 --> 00:37:37,555
Does that nickname
sound familiar?
904
00:37:37,622 --> 00:37:39,457
No, no.
905
00:37:39,523 --> 00:37:41,292
I don't think so.
906
00:37:41,359 --> 00:37:44,528
Are you sure?
Because it does for Sandra.
907
00:37:44,595 --> 00:37:48,532
Sandra, what is your friend
Albert Beck's nickname?
908
00:37:49,367 --> 00:37:51,769
I gave Albert
the nickname Jamie2Shoes
909
00:37:51,836 --> 00:37:53,738
back in college.
910
00:37:53,804 --> 00:37:55,439
I don't think he
liked it much,
911
00:37:55,506 --> 00:37:59,310
but I did. I made damn sure
that sucker stuck.
912
00:37:59,377 --> 00:38:02,313
I honestly forgot
she called me that.
913
00:38:02,380 --> 00:38:03,514
Uh,
914
00:38:03,581 --> 00:38:06,717
we're talking decades ago.
915
00:38:06,784 --> 00:38:09,220
Sandra,
what was the most fun
916
00:38:09,286 --> 00:38:11,055
that you and Jamie
ever had together?
917
00:38:11,122 --> 00:38:13,991
What's the point? Uh...
918
00:38:11,122 --> 00:38:13,991
SANDRA:
Oh, that's easy.
919
00:38:14,058 --> 00:38:15,426
The night we graduated,
920
00:38:15,493 --> 00:38:18,429
we both stripped down naked
and we jumped
921
00:38:18,496 --> 00:38:20,064
into the campus fountain.
922
00:38:20,131 --> 00:38:22,166
(chuckles)
Thank the Lord it was
923
00:38:22,233 --> 00:38:24,268
before
the social media era.
924
00:38:24,335 --> 00:38:27,505
He was so drunk, I'm not sure
he'd even remember that night.
925
00:38:27,571 --> 00:38:29,273
I think he does.
926
00:38:29,340 --> 00:38:31,442
So do I.
927
00:38:31,509 --> 00:38:34,078
Sandra, what was
928
00:38:34,145 --> 00:38:37,348
the darkest time of your life?
929
00:38:38,182 --> 00:38:41,719
My arrest
and then the loss of my son,
930
00:38:41,786 --> 00:38:43,454
without question.
931
00:38:43,521 --> 00:38:46,991
Some days, I don't know
how I made it through.
932
00:38:47,658 --> 00:38:51,562
Sandra, where was Jamie
during this time?
933
00:38:51,629 --> 00:38:54,265
SANDRA:
Right by my side.
934
00:38:54,331 --> 00:38:57,034
I couldn't have done it
without him.
935
00:38:57,101 --> 00:38:59,036
He coached me
through the settlement.
936
00:38:59,103 --> 00:39:01,105
He kept me out of prison.
937
00:39:01,772 --> 00:39:05,109
He was much more
than just my lawyer.
938
00:39:05,743 --> 00:39:08,679
He was my best friend.
939
00:39:08,746 --> 00:39:12,183
I love Jamie like a brother.
940
00:39:14,785 --> 00:39:17,354
I love you, too, Sandy.
941
00:39:18,222 --> 00:39:21,292
I didn't mean
for any of this to happen.
942
00:39:21,358 --> 00:39:22,660
(inhales)
943
00:39:22,727 --> 00:39:25,062
I needed money.
944
00:39:25,129 --> 00:39:28,499
And Ben was an easy target.
945
00:39:28,566 --> 00:39:31,001
Sandra's son?
946
00:39:32,103 --> 00:39:35,639
Sandra never embezzled
any money.
947
00:39:37,708 --> 00:39:40,111
I convinced Ben
948
00:39:40,177 --> 00:39:43,481
to help me steal the money,
949
00:39:43,547 --> 00:39:48,152
and then, then I pinned
the whole thing on him.
950
00:39:48,219 --> 00:39:50,688
She was just covering
for her son.
951
00:39:50,755 --> 00:39:53,224
So, why kill her now?
952
00:39:53,290 --> 00:39:58,295
She never stopped investigating.
953
00:39:58,362 --> 00:40:01,065
Never let up.
954
00:40:01,132 --> 00:40:05,302
And she was coming too close
to finding out the truth.
955
00:40:07,705 --> 00:40:10,040
(exhales shakily)
956
00:40:10,107 --> 00:40:12,710
(crying):
I'm so sorry, Sandy.
957
00:40:13,544 --> 00:40:16,180
I'm so sorry,
958
00:40:16,247 --> 00:40:18,215
Sandy.
959
00:40:21,385 --> 00:40:23,053
(handcuffs click)
960
00:40:23,120 --> 00:40:26,557
So, my mom never actually stole
from anyone?
961
00:40:26,624 --> 00:40:29,527
She just pled guilty?
962
00:40:29,593 --> 00:40:31,529
Beck framed your brother.
963
00:40:31,595 --> 00:40:33,731
I can't believe this.
964
00:40:33,798 --> 00:40:36,133
Your mom thought
Ben stole the money,
965
00:40:36,200 --> 00:40:39,069
so she covered for him.
966
00:40:39,136 --> 00:40:41,071
She sacrificed herself
967
00:40:41,138 --> 00:40:43,574
so your brother
wouldn't have to go to jail.
968
00:40:44,408 --> 00:40:47,812
I wish I would have known
what really happened.
969
00:40:47,878 --> 00:40:51,148
Why do you think
she never told you the truth?
970
00:40:51,215 --> 00:40:54,451
Even after your brother died?
971
00:40:56,453 --> 00:40:58,222
(chuckles softly)
972
00:40:58,289 --> 00:41:01,025
Because my big brother
was my hero
973
00:41:01,091 --> 00:41:03,127
and my best friend.
974
00:41:03,194 --> 00:41:07,031
My mom wasn't going
to take that away from me.
975
00:41:07,097 --> 00:41:09,366
Were you guys able to find
976
00:41:09,433 --> 00:41:10,534
her stolen hologram?
977
00:41:10,601 --> 00:41:12,503
Yes. It was hidden
in Beck's office.
978
00:41:12,570 --> 00:41:14,271
Stealing it
was part of the plan
979
00:41:14,338 --> 00:41:17,675
to pin the murder
onto Geoffrey.
980
00:41:18,542 --> 00:41:20,211
Where is it now?
981
00:41:20,277 --> 00:41:22,046
Here.
982
00:41:23,581 --> 00:41:26,483
Would you like to go see her?
983
00:41:30,287 --> 00:41:32,056
Come on.
984
00:41:35,860 --> 00:41:38,262
I'll be right behind you guys.
985
00:41:45,502 --> 00:41:47,805
Have a seat.
986
00:41:50,641 --> 00:41:52,309
Mom?
987
00:41:53,644 --> 00:41:55,212
Hi.
988
00:41:55,846 --> 00:41:58,182
You ready, Ruby?
989
00:41:59,550 --> 00:42:02,753
Yeah. I think so.
990
00:42:11,662 --> 00:42:15,599
(crying):
Mom. Hi.
991
00:42:15,666 --> 00:42:18,269
SANDRA:
Hi, Ruby.
69075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.