Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,095 --> 00:00:10,358
[bugle playing "To the Colors"]
2
00:00:17,060 --> 00:00:18,931
[phone ringing]
3
00:00:19,062 --> 00:00:21,543
[soldiers chanting in distance]
4
00:00:21,673 --> 00:00:24,067
[phone continues ringing]
5
00:00:24,198 --> 00:00:25,503
Where's it coming from?
6
00:00:25,634 --> 00:00:27,157
Over there.
7
00:00:38,734 --> 00:00:40,562
Blocked.
8
00:00:40,692 --> 00:00:42,216
Uh, h-hello?
9
00:00:43,260 --> 00:00:44,827
DICKERSON:
That's a Balenciaga.
10
00:00:44,957 --> 00:00:46,046
It's, like, five grand.[scoffs]
11
00:00:46,176 --> 00:00:47,308
What do you know about purses?
12
00:00:47,438 --> 00:00:49,919
It's a satchel.
And don't be sexist.
13
00:00:50,050 --> 00:00:52,052
Who would leave
a designer bag out here?
14
00:00:57,144 --> 00:00:58,971
I'm guessing her.
15
00:01:03,367 --> 00:01:05,413
♪
16
00:01:34,790 --> 00:01:38,054
Oh, come on, man.
Laser tag's supposed to be fun.
17
00:01:38,185 --> 00:01:41,101
When your gun doesn't
shoot, it's not fun.
18
00:01:41,231 --> 00:01:43,886
Well, I had fun watching you
get your tail handed to you
19
00:01:44,016 --> 00:01:45,322
by a bunch of tiny children.
20
00:01:45,453 --> 00:01:47,716
- Oh, okay.
- You got your tail handed to you
21
00:01:47,846 --> 00:01:49,109
by a bunch of tiny children?
22
00:01:49,239 --> 00:01:50,980
No.
Yeah.
23
00:01:51,111 --> 00:01:52,895
I so want to hear this story.
24
00:01:53,025 --> 00:01:54,636
Jimmy's daughter Victoria
25
00:01:54,766 --> 00:01:57,465
had a big laser tag
birthday party this weekend.
26
00:01:57,595 --> 00:02:00,772
She invited Uncle Nick to, uh,
teach the girls how to shoot.
27
00:02:00,903 --> 00:02:02,122
That's sweet.
28
00:02:02,252 --> 00:02:03,340
Well, there was
nothing sweet about them.
29
00:02:03,471 --> 00:02:04,950
They were like
miniature warriors.
30
00:02:05,081 --> 00:02:07,518
They lit up Uncle Nick's vest
like a Christmas tree.
31
00:02:07,649 --> 00:02:09,129
Oh, wow, that's...
32
00:02:09,259 --> 00:02:10,434
that's unfortunate.
33
00:02:10,565 --> 00:02:12,480
[laughs]:
They didn't have a mercy rule?
34
00:02:12,610 --> 00:02:14,656
No, there was no mercy
in these little girls' hearts.
35
00:02:14,786 --> 00:02:17,006
What's the deal, guys? I've been
waiting in the parking lot.
36
00:02:17,137 --> 00:02:18,138
Why?
37
00:02:18,268 --> 00:02:19,922
Check your Bandium app.
38
00:02:20,052 --> 00:02:21,663
I sent a group alert.
39
00:02:24,231 --> 00:02:25,710
I did not get an alert.
40
00:02:25,841 --> 00:02:26,885
Yeah, me neither.
41
00:02:27,016 --> 00:02:28,148
You sent this today?
42
00:02:28,278 --> 00:02:30,411
Yeah. Yeah, just
a few minutes ago...
43
00:02:31,368 --> 00:02:32,152
Oops.
44
00:02:32,282 --> 00:02:34,545
Forgot to press send.
45
00:02:34,676 --> 00:02:36,765
That's, uh,
that's a rookie move.
46
00:02:40,899 --> 00:02:42,031
It's not coming through.
47
00:02:42,162 --> 00:02:44,033
There's, like,
a 15-second delay.
48
00:02:44,164 --> 00:02:45,861
Or you could just tell us.
49
00:02:45,991 --> 00:02:47,254
[sighs]
50
00:02:47,384 --> 00:02:50,561
Dead body,
Naval Station Norfolk.
51
00:02:50,692 --> 00:02:52,128
Okay, grabbing our gear.
52
00:02:54,217 --> 00:02:55,392
[phones chiming]
53
00:02:55,523 --> 00:02:58,047
Got a dead body,
Naval Station Norfolk.
54
00:02:58,178 --> 00:03:00,702
[sighs] Man, this
app is awesome.
55
00:03:03,531 --> 00:03:05,446
Gunshot wound to the head,
small caliber,
56
00:03:05,576 --> 00:03:06,925
no exit wound.
57
00:03:07,056 --> 00:03:09,363
Got a time of death?
58
00:03:09,493 --> 00:03:11,365
Well, based on body temperature
and lividity,
59
00:03:11,495 --> 00:03:14,542
I would say, uh, 12 hours ago.
60
00:03:14,672 --> 00:03:15,543
I.D.?
61
00:03:15,673 --> 00:03:16,848
Sandra Holdren, 64,
62
00:03:16,979 --> 00:03:18,850
civilian from Bethesda.
63
00:03:18,981 --> 00:03:20,200
According to the trusty Google,
64
00:03:20,330 --> 00:03:22,680
she used to be
a hotshot financial advisor.
65
00:03:22,811 --> 00:03:23,855
Which explains
66
00:03:23,986 --> 00:03:25,161
that big rock on her finger.
67
00:03:25,292 --> 00:03:27,119
And the Balenciaga bag.
68
00:03:27,946 --> 00:03:29,731
Jimmy, I'm impressed.
69
00:03:29,861 --> 00:03:31,211
Fashion is art.
70
00:03:31,341 --> 00:03:32,386
PARKER:
Expensive art.
71
00:03:32,516 --> 00:03:33,778
And whoever killed Ms. Holdren
72
00:03:33,909 --> 00:03:35,432
wasn't interested in taking it.
73
00:03:35,563 --> 00:03:38,000
So, the Tesla's registered
to our victim.
74
00:03:38,130 --> 00:03:39,567
McGee's dusting it for prints.
75
00:03:39,697 --> 00:03:42,004
And, uh, I found
these binoculars
76
00:03:42,134 --> 00:03:43,223
in the bushes.
77
00:03:43,353 --> 00:03:45,181
Those are opera glasses.
78
00:03:45,312 --> 00:03:47,227
I don't think she was
watching an opera.
79
00:03:47,357 --> 00:03:50,578
No, but she must have been
watching something.
80
00:03:51,927 --> 00:03:53,972
KNIGHT: Mm, seems like an odd
place to throw down a lawn chair
81
00:03:54,103 --> 00:03:56,236
and take in the sights.
82
00:03:56,366 --> 00:03:57,672
Excuse me. Petty Officer?
83
00:03:57,802 --> 00:04:00,240
- Yes, sir?
- Who plays on that soccer field?
84
00:04:00,370 --> 00:04:02,807
It's a shared field.
Different leagues every day.
85
00:04:02,938 --> 00:04:05,419
- You know who played last night?
- Uh, Sundays
86
00:04:05,549 --> 00:04:07,290
are always reserved
for the youth league teams.
87
00:04:07,421 --> 00:04:09,423
Why would she be watching
from out here?
88
00:04:09,553 --> 00:04:11,555
It's not exactly, uh,
front-row seats.
89
00:04:11,686 --> 00:04:14,645
KNIGHT:
Maybe she didn't have authorization to enter the base?
90
00:04:14,776 --> 00:04:16,560
GONZALEZ:
One of the M.A.s noticed that, um, someone
91
00:04:16,691 --> 00:04:19,128
was sitting here, watching
the game a few weeks ago.
92
00:04:19,259 --> 00:04:21,043
He thinks
it might have been her.
93
00:04:21,173 --> 00:04:22,653
So, a hotshot financial advisor
94
00:04:22,784 --> 00:04:24,612
with a-- what's the name
of that bag, Jimmy?
95
00:04:24,742 --> 00:04:25,787
Balenciaga.
96
00:04:25,917 --> 00:04:27,179
Thank you-- bag on her arm
97
00:04:27,310 --> 00:04:29,921
is peeking through a fence,
98
00:04:30,052 --> 00:04:31,662
watching a kids' soccer game. Why?
99
00:04:31,793 --> 00:04:35,275
And how did nobody
hear the gunshot?
100
00:04:35,405 --> 00:04:37,929
Because the killer
used a silencer.
101
00:04:38,060 --> 00:04:40,192
See the burn marks around
the entry wound there?
102
00:04:40,323 --> 00:04:41,890
A telltale sign.
103
00:04:43,195 --> 00:04:44,849
This was an execution.
104
00:04:44,980 --> 00:04:46,286
[phone chimes]
105
00:04:46,416 --> 00:04:48,331
My buddy at the phone company
was able to trace
106
00:04:48,462 --> 00:04:50,159
the blocked calls to her cell.
107
00:04:50,290 --> 00:04:51,465
Who?
108
00:04:52,466 --> 00:04:55,207
The calls were coming
from her own house.
109
00:04:57,253 --> 00:04:59,081
KNIGHT:
This place is incredible.
110
00:04:59,255 --> 00:05:01,126
If by "incredible,"
you mean creepy,
111
00:05:01,257 --> 00:05:04,826
then, yeah, this
place is incredible.
112
00:05:04,956 --> 00:05:06,828
Don't touch the gargoyle.
113
00:05:06,958 --> 00:05:08,308
Why?
114
00:05:08,438 --> 00:05:10,310
Gargoyles weird me out.
115
00:05:10,440 --> 00:05:12,921
I know it's
irrational, just...
116
00:05:13,051 --> 00:05:15,271
just bear with me here.
117
00:05:18,840 --> 00:05:20,842
For me, it's grasshoppers.
118
00:05:23,671 --> 00:05:25,760
NCIS.
119
00:05:25,890 --> 00:05:28,676
It's Sandra, isn't it?
120
00:05:28,806 --> 00:05:30,852
[clock chiming]
121
00:05:33,550 --> 00:05:35,422
So, you're Sandra's valet?
122
00:05:35,552 --> 00:05:38,338
Yeah, valet, personal assistant,
house manager.
123
00:05:38,468 --> 00:05:41,210
I knew something was wrong when
I couldn't get a hold of her.
124
00:05:41,341 --> 00:05:43,255
I was calling hospitals,
125
00:05:43,386 --> 00:05:45,736
worried she was
in an accident, but...
126
00:05:46,781 --> 00:05:48,348
...murdered?
127
00:05:49,174 --> 00:05:52,352
We really need to notify
her next of kin.
128
00:05:52,482 --> 00:05:54,658
Did Sandra have any family?
129
00:05:54,789 --> 00:05:57,313
Her husband died
a long time ago.
130
00:05:58,532 --> 00:06:00,490
She has an adult daughter Ruby,
131
00:06:00,621 --> 00:06:04,364
but they haven't
spoken in years.
132
00:06:04,494 --> 00:06:06,235
They had a big falling out.
133
00:06:06,366 --> 00:06:08,629
- About?
- I honestly don't know.
134
00:06:08,759 --> 00:06:10,892
Sandra doesn't talk about it.
135
00:06:11,893 --> 00:06:13,373
I understand.
136
00:06:14,461 --> 00:06:17,072
We think that Sandra was
watching a youth soccer game
137
00:06:17,202 --> 00:06:18,378
when she was killed.
138
00:06:18,508 --> 00:06:19,727
Ruby have any kids?
139
00:06:19,857 --> 00:06:21,816
She has a son
who's about nine or ten,
140
00:06:21,946 --> 00:06:24,688
but I don't think Sandra's been
to any of his games.
141
00:06:24,819 --> 00:06:27,474
She knew Ruby
didn't want her there.
142
00:06:27,604 --> 00:06:29,476
Do you think Ruby
could have anything to do
143
00:06:29,606 --> 00:06:30,999
with Sandra's murder?
144
00:06:31,129 --> 00:06:33,349
Despite everything,
I don't think she's capable
145
00:06:33,480 --> 00:06:35,525
of hurting her own mom.
146
00:06:35,656 --> 00:06:38,746
Sandra have any enemies
we should know about?
147
00:06:38,876 --> 00:06:41,052
Not that I know of.
148
00:06:41,183 --> 00:06:44,316
Sandra was an amazing woman.
149
00:06:44,447 --> 00:06:47,929
Kind, funny.
150
00:06:48,756 --> 00:06:50,671
Would you like to meet her?
151
00:06:51,672 --> 00:06:52,673
Um...
152
00:06:53,848 --> 00:06:55,589
you mean,
meet the woman who just died?
153
00:06:56,633 --> 00:06:58,635
Um...
154
00:06:59,767 --> 00:07:01,290
Yes.
155
00:07:01,421 --> 00:07:03,118
TORRES:
Yeah, so I'm allergic
156
00:07:03,248 --> 00:07:04,162
to home movies.
157
00:07:04,293 --> 00:07:06,426
We're not watching home movies.
158
00:07:06,556 --> 00:07:07,949
Then what are we doing?
159
00:07:08,079 --> 00:07:11,779
I could tell you, but
it's easier if I show you.
160
00:07:18,438 --> 00:07:19,874
Hi, Sandra.
161
00:07:20,918 --> 00:07:22,093
Hi.
162
00:07:22,224 --> 00:07:23,965
I'm so glad
you're here.
163
00:07:24,095 --> 00:07:27,795
Take a seat and let's talk.
164
00:07:38,283 --> 00:07:39,502
It's good to see you, Sandra.
165
00:07:39,633 --> 00:07:41,461
It's nice to be seen.
166
00:07:41,591 --> 00:07:43,463
Okay, hold on.[scoffs]
167
00:07:43,593 --> 00:07:45,465
Time-out. What
the hell is this?
168
00:07:45,595 --> 00:07:46,988
It's an interactive hologram.
169
00:07:47,118 --> 00:07:48,685
I'm gonna need you
to use more words.
170
00:07:48,816 --> 00:07:51,688
I don't know how it works.
I just know it works.
171
00:07:51,819 --> 00:07:52,994
Hey, don't touch it.
You're gonna break it,
172
00:07:53,124 --> 00:07:54,648
and I don't even know
what it is.
173
00:07:59,522 --> 00:08:00,958
She looks so real.
174
00:08:01,089 --> 00:08:03,308
Last month, a tech company
came in and interviewed her
175
00:08:03,439 --> 00:08:04,571
for, like, two weeks straight.
176
00:08:04,701 --> 00:08:07,051
Asking her
about her life
177
00:08:07,182 --> 00:08:09,010
and then they created, uh,
178
00:08:09,140 --> 00:08:11,273
- this whole thing.
- Why?
179
00:08:11,403 --> 00:08:13,188
GEOFFREY:
Sandra wanted to leave something for her daughter
180
00:08:13,318 --> 00:08:15,538
and grandson in case she...
181
00:08:15,669 --> 00:08:18,715
couldn't make things right
before...
182
00:08:20,064 --> 00:08:20,978
Can I talk to her?
183
00:08:21,109 --> 00:08:22,066
GEOFFREY:
Sure.
184
00:08:22,197 --> 00:08:23,198
She'll answer your questions.
185
00:08:23,328 --> 00:08:25,069
Well, most of them.
186
00:08:27,028 --> 00:08:29,204
Sandra, hi.
187
00:08:29,334 --> 00:08:31,206
My name is Jessica.
188
00:08:31,336 --> 00:08:33,425
How are you today?
189
00:08:33,556 --> 00:08:36,472
I'm good, hon. How are you?
190
00:08:36,603 --> 00:08:38,692
[chuckles]
Great.
191
00:08:38,822 --> 00:08:41,390
We are here
to solve your murder.
192
00:08:41,521 --> 00:08:43,044
Okay, that's it. I'm out.
193
00:08:43,174 --> 00:08:44,698
- Where are you going?
- Yeah, anywhere but here.
194
00:08:44,828 --> 00:08:47,439
By the way, gargoyles
are better than this.
195
00:08:47,570 --> 00:08:49,398
Better than
a once-in-a-lifetime opportunity
196
00:08:49,529 --> 00:08:51,313
to interview the murder victim?
197
00:08:51,443 --> 00:08:53,489
- TORRES:
- Knight, what are you gonna ask her? It's not like she knows
198
00:08:53,620 --> 00:08:55,404
who killed...
199
00:08:56,753 --> 00:08:58,886
Hey, Sandra, who shot you?
200
00:08:59,016 --> 00:09:02,063
I'm sorry,
can you rephrase the question?
201
00:09:02,193 --> 00:09:03,804
- Mm.
- KNIGHT: Well, she's not gonna know directly,
202
00:09:03,934 --> 00:09:06,894
but maybe there's a story
about her past
203
00:09:07,024 --> 00:09:08,983
that can help us
with our investigation.
204
00:09:09,113 --> 00:09:10,550
Hmm, yeah, okay, well,
that's all you.
205
00:09:10,680 --> 00:09:12,029
I'm going back
to the land of the living
206
00:09:12,160 --> 00:09:13,683
and investigate this
the good old-fashioned way.
207
00:09:13,814 --> 00:09:16,251
You enjoy your a-séance.
208
00:09:16,381 --> 00:09:18,558
- I'll walk you out.
- Okay.
209
00:09:24,041 --> 00:09:26,566
Okay, Sandra.
210
00:09:26,696 --> 00:09:28,263
Let's talk about your life.
211
00:09:28,393 --> 00:09:30,482
Sure, hon.
212
00:09:30,613 --> 00:09:33,703
I love talking about myself.
[chuckles]
213
00:09:35,270 --> 00:09:39,230
KASIE:
It's called synthetic reality, and it's totally awesome.
214
00:09:39,361 --> 00:09:42,625
The person being hologrammed
sits surrounded
215
00:09:42,756 --> 00:09:45,585
by hundreds of lights
and special cameras.
216
00:09:45,715 --> 00:09:46,847
They're then interviewed
for days,
217
00:09:46,977 --> 00:09:48,675
answering countless questions.
218
00:09:48,805 --> 00:09:51,765
Yeah, the dead lady had
a full conversation with us.
219
00:09:51,895 --> 00:09:54,332
Exactly. Once the recording
is complete,
220
00:09:54,463 --> 00:09:56,204
the system registers
trigger words,
221
00:09:56,334 --> 00:09:59,773
which allows the hologram
to communicate with the user.
222
00:09:59,903 --> 00:10:02,123
- Oh, so cool.
- Right?
223
00:10:02,253 --> 00:10:04,604
Not cool. Creepy.
224
00:10:04,734 --> 00:10:06,301
I am totally doing this
before I die.
225
00:10:06,431 --> 00:10:07,607
Oh, it's gonna cost you.
226
00:10:07,737 --> 00:10:09,913
A-A quarter of a million dollars
to be exact.
227
00:10:10,044 --> 00:10:12,524
- Hmm.
- That is, unless you have the right connections.
228
00:10:12,655 --> 00:10:14,135
Do you guys remember
229
00:10:14,265 --> 00:10:15,876
the hologram of Tupac
that performed
230
00:10:16,006 --> 00:10:17,617
at Coachella a few years back?
231
00:10:17,747 --> 00:10:19,314
- Mm-hmm.
- No.
232
00:10:19,444 --> 00:10:21,490
Oh, I was there to see it live.
233
00:10:21,621 --> 00:10:23,013
It changed my life.
234
00:10:23,144 --> 00:10:24,493
I've actually, uh,
235
00:10:24,624 --> 00:10:26,277
dabbled in the art form
ever since.
236
00:10:26,408 --> 00:10:28,628
I just try to keep it on
the DL because there's only
237
00:10:28,758 --> 00:10:31,326
so much nerd I'm willing
to show in public, you know?
238
00:10:31,456 --> 00:10:32,806
There we go.
239
00:10:32,936 --> 00:10:35,243
I don't know, Kasie, you know,
nerds are cool nowadays.
240
00:10:35,373 --> 00:10:36,636
Agree to disagree.
241
00:10:36,766 --> 00:10:38,899
Do you guys want
to see my hologram rig or not?
242
00:10:39,029 --> 00:10:41,031
I've been hiding it in the back
office for the past six months,
243
00:10:41,162 --> 00:10:42,990
waiting for the right moment
to break it out.
244
00:10:43,120 --> 00:10:47,037
And there's never gonna be
a better moment than this one.
245
00:10:47,168 --> 00:10:49,300
Kasie, lead the way.
246
00:10:49,431 --> 00:10:50,824
KASIE:
And voilà.
247
00:10:50,954 --> 00:10:52,347
TORRES:
You hologrammed a rat?
248
00:10:52,477 --> 00:10:53,783
That, Nick,
249
00:10:53,914 --> 00:10:57,134
is my pet hamster
Mr. Belvedere.
250
00:10:57,265 --> 00:10:58,527
Why?
251
00:10:58,658 --> 00:11:00,834
KASIE:
The question is: why not?
252
00:11:00,964 --> 00:11:02,357
I-I needed
a test subject,
253
00:11:02,487 --> 00:11:03,663
and Mr. Belvedere brings me
254
00:11:03,793 --> 00:11:05,012
so much joy at home.
255
00:11:05,142 --> 00:11:07,667
So, voilà, I brought
him to the office.
256
00:11:07,797 --> 00:11:09,016
[chuckles]
257
00:11:09,146 --> 00:11:10,017
Does it talk?
258
00:11:10,147 --> 00:11:11,496
He's a hamster.
259
00:11:11,627 --> 00:11:13,194
Kasie, this is incredible.
260
00:11:13,324 --> 00:11:14,891
I've got a thousand more
questions about this,
261
00:11:15,022 --> 00:11:16,676
but I got to go check
with Jimmy,
262
00:11:16,806 --> 00:11:18,199
see if he has anything.
263
00:11:18,329 --> 00:11:19,417
I'm coming back, though.
264
00:11:19,548 --> 00:11:21,202
- I'm worried about you.
- I hologram
265
00:11:21,332 --> 00:11:23,900
one hamster, and all of a sudden
you get all judgy.
266
00:11:24,031 --> 00:11:25,685
Hmm.
267
00:11:27,208 --> 00:11:28,296
McGEE:
Hey, Jimmy.
268
00:11:30,037 --> 00:11:33,736
Hey, let me ask you something,
one, uh, one parent to another.
269
00:11:33,867 --> 00:11:35,651
Yeah, of course. What's up?
270
00:11:36,913 --> 00:11:39,699
Why would a mom who's estranged
from their daughter
271
00:11:39,829 --> 00:11:42,702
spend weeks making a hologram
for her?
272
00:11:42,832 --> 00:11:44,878
You know, not try
and reconcile with her?
273
00:11:45,008 --> 00:11:46,053
Yeah, I was wondering
the same thing.
274
00:11:46,183 --> 00:11:48,620
Then I discovered
that Sandra here
275
00:11:48,751 --> 00:11:52,015
had a rare melanoma that was
spreading throughout her body.
276
00:11:52,146 --> 00:11:54,017
She was dying.
277
00:11:54,148 --> 00:11:55,453
Did she know?
278
00:11:57,020 --> 00:11:57,717
Yeah, according to her medical
records, she was diagnosed
279
00:11:57,847 --> 00:11:59,414
a few months ago.
280
00:12:00,676 --> 00:12:02,286
McGEE:
So, she knew she didn't have enough time
281
00:12:02,417 --> 00:12:03,897
to make things right
with her daughter,
282
00:12:04,027 --> 00:12:06,029
created a hologram
to leave behind.
283
00:12:06,160 --> 00:12:08,249
In the hopes that one day
her daughter
284
00:12:08,379 --> 00:12:11,208
might interact with it, yeah.
285
00:12:11,339 --> 00:12:13,645
I tell you what, man,
if I couldn't see my kids
286
00:12:13,776 --> 00:12:16,170
before I died,
I would move heaven and earth
287
00:12:16,300 --> 00:12:18,259
to make sure they knew
how much I loved them.
288
00:12:19,086 --> 00:12:21,175
Whatever drastic measure
it took.[phone chimes]
289
00:12:23,090 --> 00:12:26,267
Oh, speaking of kids,
Sandra's daughter just got here.
290
00:12:27,921 --> 00:12:30,967
Ruby, there's no easy way
to say this.
291
00:12:33,013 --> 00:12:35,624
Your mother was
murdered last night.
292
00:12:39,976 --> 00:12:42,283
Okay.
293
00:12:42,413 --> 00:12:43,763
Thanks for letting me know.
294
00:12:43,893 --> 00:12:46,200
If that's all, uh,
I'm late for work.
295
00:12:48,115 --> 00:12:50,117
You must think I'm heartless.
296
00:12:50,247 --> 00:12:53,947
But I've been mad at my mom for
so long that I don't know how
297
00:12:54,077 --> 00:12:56,297
to feel
anything else.
298
00:12:56,427 --> 00:12:58,342
Even right now.
299
00:12:58,473 --> 00:13:00,954
Ruby, I understand, I really do.
300
00:13:01,084 --> 00:13:03,304
But I can
assure you,
301
00:13:03,434 --> 00:13:06,873
that your mother loved you
very much.
302
00:13:07,743 --> 00:13:09,136
Wait, don't tell me you watched
303
00:13:09,266 --> 00:13:10,790
that stupid hologram
thing she made.
304
00:13:10,920 --> 00:13:12,139
So you know about it?
305
00:13:12,269 --> 00:13:13,836
She told me about it
in a letter.
306
00:13:13,967 --> 00:13:16,534
I won't talk to her,
so she's been writing letters,
307
00:13:16,665 --> 00:13:18,145
trying to reconcile.
308
00:13:18,275 --> 00:13:19,799
Well, that hologram
309
00:13:19,929 --> 00:13:22,105
might actually help us
solve her murder.
310
00:13:22,236 --> 00:13:24,020
How is that?
311
00:13:24,151 --> 00:13:25,848
Sandra told me
that she received
312
00:13:25,979 --> 00:13:27,807
a threatening note
in the mail last week.
313
00:13:29,025 --> 00:13:31,158
I found this in her nightstand,
314
00:13:31,288 --> 00:13:32,507
took it into evidence.
315
00:13:32,637 --> 00:13:35,162
"You will pay for what you did."
316
00:13:35,292 --> 00:13:36,990
What did your mother do?
317
00:13:37,120 --> 00:13:38,992
Why didn't you ask her yourself?
318
00:13:39,122 --> 00:13:40,558
I did.
319
00:13:40,689 --> 00:13:45,520
She seemed very apologetic
but wouldn't give many details.
320
00:13:45,650 --> 00:13:46,782
Of course
she wouldn't.
321
00:13:46,913 --> 00:13:48,828
And you can't find
out any details
322
00:13:48,958 --> 00:13:50,525
because the records
are sealed.
323
00:13:50,655 --> 00:13:52,353
What records?
324
00:13:52,483 --> 00:13:54,355
The court records.
325
00:13:55,530 --> 00:13:57,358
You heard of Bernie Madoff?
326
00:13:57,488 --> 00:14:00,187
My mother was like
the female version.
327
00:14:01,057 --> 00:14:03,320
She embezzled money
from her clients?
328
00:14:03,451 --> 00:14:04,974
Millions of dollars.
329
00:14:05,105 --> 00:14:07,020
Why didn't she go to prison?
330
00:14:07,150 --> 00:14:09,239
Ask her high-powered lawyer.
331
00:14:09,370 --> 00:14:11,024
He got her off scot-free.
332
00:14:11,154 --> 00:14:13,765
I can see why that'd be
a tough pill to swallow
333
00:14:13,896 --> 00:14:15,550
- for her victims.
- It was.
334
00:14:15,680 --> 00:14:20,207
And I'll bet one of them
finally got their revenge.
335
00:14:29,042 --> 00:14:31,566
KNIGHT: Sandra built
her investment advisory firm
336
00:14:31,696 --> 00:14:32,828
from the ground up.
337
00:14:32,959 --> 00:14:34,569
And then about four years ago,
338
00:14:34,699 --> 00:14:36,701
she was accused of embezzling
millions of dollars
339
00:14:36,832 --> 00:14:39,008
- from her own clients.
- But she never went to prison for it.
340
00:14:39,139 --> 00:14:40,618
She walked away with probation.
341
00:14:40,749 --> 00:14:41,663
A slap on the wrist considering
342
00:14:41,793 --> 00:14:42,882
how much damage she caused.
343
00:14:43,012 --> 00:14:45,319
Yeah, I'd say that must have
344
00:14:45,449 --> 00:14:46,842
pissed off her victims.
345
00:14:46,973 --> 00:14:48,452
Maybe enough to kill.
346
00:14:48,583 --> 00:14:49,584
You got a list?
347
00:14:49,714 --> 00:14:50,846
Working on it.
348
00:14:50,977 --> 00:14:52,587
Official court records
are sealed.
349
00:14:52,717 --> 00:14:55,111
Every plaintiff signed
an ironclad NDA.
350
00:14:55,242 --> 00:14:56,243
That's how they were able
to keep
351
00:14:56,373 --> 00:14:57,722
this whole thing
out of the media.
352
00:14:57,853 --> 00:14:58,767
Her lawyer made sure
that lawsuit
353
00:14:58,898 --> 00:15:00,377
never saw the light of day.
354
00:15:00,508 --> 00:15:01,552
What's her lawyer's name?
355
00:15:01,683 --> 00:15:03,206
Albert Beck.
356
00:15:03,337 --> 00:15:05,295
I'll bet he's got a list of
the people Sandra stole from.
357
00:15:05,426 --> 00:15:08,342
Let's go sweet-talk him
out of it.
358
00:15:13,303 --> 00:15:14,783
What?
359
00:15:14,914 --> 00:15:16,785
We have new info on Sandra.
360
00:15:16,916 --> 00:15:18,091
Yeah?
361
00:15:18,221 --> 00:15:20,702
So let's go see what she has
to say about it.
362
00:15:20,832 --> 00:15:24,662
What she has to say?
She's laying dead in autopsy.
363
00:15:24,793 --> 00:15:27,274
I know. Isn't it cool?
364
00:15:28,275 --> 00:15:29,537
Nah, not really.
365
00:15:29,667 --> 00:15:30,842
[chuckles]
366
00:15:33,019 --> 00:15:36,109
Ruby, when you were little,
you had the cutest lisp.
367
00:15:36,239 --> 00:15:38,763
And when you got mad,
it was even worse.
368
00:15:38,894 --> 00:15:40,983
[chuckles]
369
00:15:41,114 --> 00:15:43,203
You outgrew the lisp,
370
00:15:43,333 --> 00:15:46,902
but unfortunately your anger
toward me never went away.
371
00:15:47,033 --> 00:15:50,340
Ben was always easier
for me to talk to.
372
00:15:50,471 --> 00:15:53,822
But I could never get
on the same page with you, Ruby.
373
00:15:53,953 --> 00:15:56,477
I wanted to, believe me.
374
00:15:56,607 --> 00:15:58,827
I just didn't know how.
375
00:15:58,958 --> 00:16:01,003
[grunts]
Uh, Geoffrey?
376
00:16:01,830 --> 00:16:02,962
Oh, hi.
377
00:16:03,092 --> 00:16:04,964
Sorry, I just...
378
00:16:05,094 --> 00:16:06,966
I was starting it up for
you, and I guess I...
379
00:16:07,096 --> 00:16:09,272
just got sucked in.
380
00:16:09,403 --> 00:16:11,579
To tell you
the truth,
381
00:16:11,709 --> 00:16:13,320
I've been missing her a lot.
382
00:16:13,450 --> 00:16:16,149
I'm sure you meant
a lot to her, too.
383
00:16:17,193 --> 00:16:19,456
I'll leave you two alone.
384
00:16:22,677 --> 00:16:24,940
Thanks.
385
00:16:30,859 --> 00:16:32,992
What are you waiting for?
Ask her why she stole millions.
386
00:16:33,122 --> 00:16:35,255
I am choosing my words
carefully.
387
00:16:35,385 --> 00:16:36,517
Why?
388
00:16:37,822 --> 00:16:38,998
Well, it's not just a thing
that you blurt out.
389
00:16:40,477 --> 00:16:41,565
It's a hologram. It's not
like you're gonna offend it.
390
00:16:42,958 --> 00:16:43,828
Rude is rude. It doesn't matter
who you offend.
391
00:16:45,395 --> 00:16:46,266
Okay, well, why don't you ask
her what happened nicely?
392
00:16:46,396 --> 00:16:47,528
Okay.
393
00:16:48,877 --> 00:16:51,314
Sandra, how did you get
your business started?
394
00:16:51,445 --> 00:16:53,012
SANDRA:
Well, back in my day,
395
00:16:53,142 --> 00:16:54,883
there weren't that many women
on Wall Street,
396
00:16:55,014 --> 00:16:57,538
let alone with their own
investment firms.
397
00:16:57,668 --> 00:17:03,239
My mom wanted me to be
a secretary or a teacher.
398
00:17:03,370 --> 00:17:05,154
But I wanted to own
my own business.
399
00:17:05,285 --> 00:17:07,852
I wanted to be in control
of my own life.
400
00:17:07,983 --> 00:17:10,203
Was your mother upset
with your decision?
401
00:17:10,333 --> 00:17:11,552
She was.
402
00:17:12,988 --> 00:17:14,381
But I knew I was doing
the right thing for myself.
403
00:17:14,511 --> 00:17:16,557
Was stealing from your clients
the right thing?
404
00:17:16,687 --> 00:17:17,906
Nick.
405
00:17:18,037 --> 00:17:21,040
That was the single worst choice
of my life.
406
00:17:21,170 --> 00:17:24,217
My heart breaks
for every family that was hurt
407
00:17:24,347 --> 00:17:26,915
because of what I did.
408
00:17:27,046 --> 00:17:31,050
And no family was hurt worse
than ours, Ruby.
409
00:17:31,180 --> 00:17:33,226
We both know that Ben
took his own life
410
00:17:33,356 --> 00:17:36,577
because of the horrible choice
that I made.
411
00:17:36,707 --> 00:17:38,970
Who's Ben?
Her son.
412
00:17:39,101 --> 00:17:40,624
He was humiliated.
413
00:17:40,755 --> 00:17:45,412
And I have to live
with that fact every single day.
414
00:17:45,542 --> 00:17:46,761
Well, that's odd.
415
00:17:46,891 --> 00:17:48,067
What is odd?
416
00:17:48,197 --> 00:17:49,938
The police report said he died
417
00:17:50,069 --> 00:17:52,071
in a car accident.
418
00:17:52,201 --> 00:17:54,073
A single-car accident
off a bridge.
419
00:17:54,203 --> 00:17:55,987
The same day Sandra
was arrested.
420
00:17:56,118 --> 00:17:58,729
It's my fault that Ben is gone,
421
00:17:58,860 --> 00:18:01,950
and I understand why
you can't forgive me.
422
00:18:02,081 --> 00:18:04,518
I can't forgive me either.
423
00:18:04,648 --> 00:18:09,653
But I am so thankful
that you took Austin in.
424
00:18:09,784 --> 00:18:13,440
You stepped up and you raised
your nephew as your own.
425
00:18:13,570 --> 00:18:16,443
You always made
such good choices, Ruby.
426
00:18:16,573 --> 00:18:20,099
I'm so sorry
that I couldn't do the same.
427
00:18:20,229 --> 00:18:25,234
Ruby, you and Austin
mean everything to me.
428
00:18:25,365 --> 00:18:28,629
I love you, sweetie.
429
00:18:32,850 --> 00:18:35,636
I've known Sandy for years,
and believe me,
430
00:18:35,766 --> 00:18:37,290
she was all heart.
431
00:18:37,420 --> 00:18:40,684
She spent the last few years
giving back to charities.
432
00:18:40,815 --> 00:18:43,122
She was selfless.
433
00:18:43,252 --> 00:18:45,124
Yeah, a selfless thief?
434
00:18:45,254 --> 00:18:46,995
She never intended to steal.
435
00:18:47,126 --> 00:18:49,606
Her cash flow
got tight,
436
00:18:49,737 --> 00:18:54,002
and she borrowed from certain
clients to pay off others.
437
00:18:54,133 --> 00:18:56,265
Which is illegal.
438
00:18:56,396 --> 00:18:59,964
She'd be the first to admit
it was a terrible choice.
439
00:19:00,139 --> 00:19:04,012
And a choice
that maybe got her killed.
440
00:19:05,187 --> 00:19:07,624
Sandra received
a threatening note
441
00:19:07,755 --> 00:19:09,278
shortly before her murder.
442
00:19:09,409 --> 00:19:12,586
And we think it might have been
from one of those clients
443
00:19:12,716 --> 00:19:14,109
she borrowed from.
444
00:19:14,240 --> 00:19:16,677
Mm. And since the court records
are sealed,
445
00:19:16,807 --> 00:19:19,332
uh, you came to ask me
for the list of names.
446
00:19:19,462 --> 00:19:22,117
If you want to solve
your friend's murder.
447
00:19:22,248 --> 00:19:24,641
Happy to share
the list, but...
448
00:19:24,772 --> 00:19:27,862
I think you might be
barking up the wrong tree.
449
00:19:27,992 --> 00:19:29,864
And why is that?
450
00:19:29,994 --> 00:19:30,908
Part of Sandra's deal
451
00:19:31,039 --> 00:19:32,693
was to pay restitution
452
00:19:32,823 --> 00:19:35,086
to all of her victims,
which she did.
453
00:19:35,217 --> 00:19:37,045
There are certainly other people
out there
454
00:19:37,176 --> 00:19:39,265
that I would be more
suspicious of
455
00:19:39,395 --> 00:19:41,354
than her
former victims.
456
00:19:41,484 --> 00:19:43,747
Why do I get the sense
that you're thinking
457
00:19:43,878 --> 00:19:46,097
of someone specific?
458
00:19:46,228 --> 00:19:49,057
It's probably nothing,
459
00:19:49,188 --> 00:19:51,538
but the last time
I met with Sandra,
460
00:19:51,668 --> 00:19:55,063
her valet Geoffrey
was acting very strange.
461
00:19:55,194 --> 00:19:57,196
He seemed agitated.
462
00:19:57,326 --> 00:19:59,459
And when I asked
Sandra about it,
463
00:19:59,589 --> 00:20:02,462
she said that she had
just told Geoffrey
464
00:20:02,592 --> 00:20:05,378
that she decided
to take him out of her will.
465
00:20:05,508 --> 00:20:07,554
Did he do something
to upset her?
466
00:20:07,684 --> 00:20:08,511
No.
467
00:20:08,642 --> 00:20:10,905
Not at all. After court costs
468
00:20:11,035 --> 00:20:12,689
and paying back her victims,
469
00:20:12,820 --> 00:20:15,431
her fortune
was dwindling.
470
00:20:15,562 --> 00:20:17,651
And she wanted to leave
what she had left
471
00:20:17,781 --> 00:20:19,305
to her grandson Austin.
472
00:20:19,435 --> 00:20:24,440
Needless to say, that was
a very uncomfortable meeting.
473
00:20:30,925 --> 00:20:32,013
You okay?
474
00:20:32,143 --> 00:20:33,971
Yeah.
475
00:20:34,102 --> 00:20:35,495
Ever since you met
that hologram,
476
00:20:35,625 --> 00:20:37,758
you've been, uh, a little off.
477
00:20:37,888 --> 00:20:39,934
That's a sentence you
don't hear every day.
478
00:20:40,064 --> 00:20:41,109
[both chuckle]
479
00:20:41,240 --> 00:20:43,416
No, seriously, what's up?
480
00:20:45,113 --> 00:20:47,463
I just think it's
this case, you know?
481
00:20:47,594 --> 00:20:50,727
The disconnect between
Sandra and Ruby just...
482
00:20:50,858 --> 00:20:52,512
hits a little close
to home for me.
483
00:20:52,642 --> 00:20:57,125
Hmm. You and your mom,
uh, fight a lot?
484
00:20:57,256 --> 00:20:59,170
Not anymore.
485
00:20:59,301 --> 00:21:01,216
We haven't spoken
to each other in months.
486
00:21:01,347 --> 00:21:03,131
Why is that?
487
00:21:04,306 --> 00:21:06,395
Hey, fair enough.
488
00:21:06,526 --> 00:21:09,224
I appreciate you asking,
though.
489
00:21:09,355 --> 00:21:11,400
But my mom and I...
490
00:21:12,488 --> 00:21:14,011
...it's complicated.
491
00:21:14,142 --> 00:21:16,275
Does she love you?
492
00:21:17,145 --> 00:21:18,102
Yeah.
493
00:21:18,233 --> 00:21:20,017
And you love her?
494
00:21:20,148 --> 00:21:21,628
Yeah.
495
00:21:21,758 --> 00:21:24,718
Then maybe it's not
as complicated as you think.
496
00:21:31,159 --> 00:21:33,379
KASIE:
I was able to lift two sets of prints
497
00:21:33,509 --> 00:21:34,858
off the note Sandra received.
498
00:21:34,989 --> 00:21:36,295
Sandra's, of course,
499
00:21:36,425 --> 00:21:37,644
and also Geoffrey's.
500
00:21:37,774 --> 00:21:39,298
TORRES:
Well, no surprise,
501
00:21:39,428 --> 00:21:40,560
since he received the mail.
502
00:21:40,690 --> 00:21:42,301
Which is why I asked
Sandra's lawyer
503
00:21:42,431 --> 00:21:46,609
to send over a few samples
of Geoffrey's handwriting.
504
00:21:47,480 --> 00:21:49,177
They look like a match.
505
00:21:51,005 --> 00:21:52,354
There's only seven words.
506
00:21:52,485 --> 00:21:54,443
Is that really enough
to make a match?[laughs]
507
00:21:54,574 --> 00:21:57,490
Seriously, Nick, you think
that's all I got? Ooh.
508
00:22:00,623 --> 00:22:02,669
- What are we looking at?
- The postmark.
509
00:22:02,799 --> 00:22:05,454
KASIE:
According to it, the letter originated from a post office
510
00:22:05,585 --> 00:22:08,022
in Boise, Idaho
a few weeks ago.
511
00:22:08,152 --> 00:22:12,331
The problem is, that post
office closed two years ago.
512
00:22:12,461 --> 00:22:14,507
- So it's a fake?
- Yep, someone stamped
513
00:22:14,637 --> 00:22:17,771
the envelope to make it look
as though it had been mailed,
514
00:22:17,901 --> 00:22:20,339
but it was actually just
placed inside the mailbox.
515
00:22:20,469 --> 00:22:24,212
And the only person that
had access to the mailbox
516
00:22:24,343 --> 00:22:26,606
other than Sandra was...
517
00:22:26,736 --> 00:22:27,563
Geoffrey.
518
00:22:27,694 --> 00:22:29,609
Mm-hmm.
519
00:22:30,436 --> 00:22:33,439
It's always the butler.
520
00:22:39,270 --> 00:22:41,360
Clear.
521
00:22:43,057 --> 00:22:44,275
PARKER:
Clear.
522
00:22:49,585 --> 00:22:50,934
KNIGHT:
In here!
523
00:22:53,894 --> 00:22:54,851
You got him?
524
00:22:54,982 --> 00:22:56,157
No.
525
00:22:56,287 --> 00:22:57,854
I think Geoffrey's gone.
526
00:22:59,595 --> 00:23:01,380
And he took Sandra with him.
527
00:23:10,301 --> 00:23:12,260
PARKER:
So Geoffrey bolts and takes
528
00:23:12,391 --> 00:23:15,568
his little
hologram friend with him.
529
00:23:15,698 --> 00:23:18,266
Is that considered kidnapping?
530
00:23:18,397 --> 00:23:20,268
My vote is on grave-robbing.
531
00:23:20,399 --> 00:23:21,400
Why not piracy?
532
00:23:21,530 --> 00:23:23,924
Okay, all of the above.
533
00:23:24,054 --> 00:23:25,491
TORRES:
We're thinking that Geoffrey killed Sandra
534
00:23:25,621 --> 00:23:28,537
because she cut him out
of her will.
535
00:23:28,668 --> 00:23:30,409
And since he knew
that we're using her hologram
536
00:23:30,539 --> 00:23:33,150
to help us find the killer,
he took it with him.
537
00:23:33,281 --> 00:23:35,501
Still no hits on the BOLO.
538
00:23:35,631 --> 00:23:38,068
And no cell signal
or credit card purchases
539
00:23:38,199 --> 00:23:39,418
in the last six hours.
540
00:23:39,548 --> 00:23:40,854
He's definitely on the run.
541
00:23:40,984 --> 00:23:42,595
Question is, where to?
542
00:23:44,510 --> 00:23:44,814
TORRES:
As far as we can tell, he has no family, no friends nearby.
543
00:23:45,989 --> 00:23:47,817
His entire life was
dedicated to Sandra.
544
00:23:47,948 --> 00:23:51,212
If anyone could give us an idea
as to where Geoffrey went,
545
00:23:51,342 --> 00:23:52,692
it'd be her.
546
00:23:52,822 --> 00:23:54,171
Yeah, I was thinking
the same thing, so I called
547
00:23:54,302 --> 00:23:56,217
the company that created
Sandra's hologram
548
00:23:56,347 --> 00:23:57,827
to request their backup file.
549
00:23:57,958 --> 00:24:00,134
- Ah. Smart.
- They didn't give it up easily.
550
00:24:00,264 --> 00:24:02,658
But once they heard the words
"murder" and "subpoena,"
551
00:24:02,789 --> 00:24:05,052
the file magically appeared
in my inbox.
552
00:24:05,182 --> 00:24:07,097
Problem is,
the company tech
553
00:24:07,228 --> 00:24:10,318
warned me that the system
is incredibly hard to set up.
554
00:24:10,449 --> 00:24:12,146
And they're located
in Switzerland,
555
00:24:12,276 --> 00:24:15,062
so they can't send someone
out here to help us for a week.
556
00:24:15,192 --> 00:24:16,498
We don't have a week.
557
00:24:16,629 --> 00:24:21,460
No, but we do have
an in-house hologram expert.
558
00:24:22,983 --> 00:24:27,030
Okay, I think
we just about got it.
559
00:24:27,161 --> 00:24:28,989
Okay, and...
560
00:24:29,119 --> 00:24:30,381
voilà.
561
00:24:31,426 --> 00:24:32,471
Ooh.
562
00:24:32,601 --> 00:24:34,647
No, don't got it.
563
00:24:34,777 --> 00:24:37,171
Uh, Director,
you're a man of details.
564
00:24:37,301 --> 00:24:40,479
I see this is at
about 33 degrees.
565
00:24:40,609 --> 00:24:45,005
I need it to be at 33.3 degrees.
566
00:24:45,135 --> 00:24:47,007
Oh, forgive me, Ms. Hines.
567
00:24:47,137 --> 00:24:48,487
Oh, no, forgiven.
568
00:24:48,617 --> 00:24:49,966
Like I said before,
569
00:24:50,097 --> 00:24:52,186
crafting holograms
is a matter of precision.
570
00:24:52,316 --> 00:24:53,970
Understood.
571
00:24:54,101 --> 00:24:56,146
Okay.
[exhales]
572
00:24:56,277 --> 00:24:57,626
Ooh, much better.
573
00:24:58,932 --> 00:24:59,889
Pretty cool, huh?
574
00:25:00,020 --> 00:25:02,022
It's incredible.
575
00:25:04,111 --> 00:25:05,373
How'd you learn to do this?
576
00:25:05,504 --> 00:25:07,331
Oh, by practicing
on Mr. Belvedere.
577
00:25:07,462 --> 00:25:08,376
On who?
578
00:25:08,507 --> 00:25:09,595
Her pet rat.
579
00:25:09,725 --> 00:25:12,206
You hologrammed
your pet rat?
580
00:25:12,336 --> 00:25:13,816
No, that's ridiculous.
581
00:25:13,947 --> 00:25:16,515
Mr. Belvedere is a hamster.
[laughs]
582
00:25:16,645 --> 00:25:19,039
Come on, Director,
who would hologram a rat?
583
00:25:19,169 --> 00:25:22,390
I'm embarrassed I didn't see
the distinction.
584
00:25:24,392 --> 00:25:25,654
Wow, Kase.
585
00:25:25,785 --> 00:25:27,526
She looks just like she did
in her house.
586
00:25:27,656 --> 00:25:29,876
Ugh, should work the same, too.
587
00:25:32,574 --> 00:25:34,533
Sandra, hi again.
588
00:25:34,663 --> 00:25:36,970
We were hoping we could
ask you a few more questions.
589
00:25:37,100 --> 00:25:38,885
That's why I'm here, hon.
590
00:25:39,015 --> 00:25:40,887
What would you like
to talk about today?
591
00:25:41,017 --> 00:25:42,584
Your assistant Geoffrey.
592
00:25:42,715 --> 00:25:44,107
[chuckles]:
Oh.
593
00:25:44,238 --> 00:25:49,069
Well, for starters,
Geoffrey's a big sweetheart.
594
00:25:49,199 --> 00:25:52,855
An enormous help to me.
A blessing from above.
595
00:25:52,986 --> 00:25:54,378
What else would you
like to know about him?
596
00:25:54,509 --> 00:25:55,815
Where is he?
597
00:25:56,903 --> 00:25:58,687
I can't tell you where Geoffrey
is in the moment
598
00:25:58,818 --> 00:26:00,341
because I'm a hologram.
599
00:26:00,515 --> 00:26:01,560
TORRES:
Yeah, yeah, we know.
600
00:26:01,690 --> 00:26:03,083
What we don't know is,
601
00:26:03,213 --> 00:26:04,824
did he like going places?
602
00:26:04,954 --> 00:26:07,087
With me? Sure.
603
00:26:07,217 --> 00:26:08,610
We would hit
604
00:26:08,741 --> 00:26:12,440
at least three farmers markets
every Sunday.
605
00:26:12,571 --> 00:26:13,920
What about without you?
606
00:26:14,050 --> 00:26:17,924
Eh, Geoffrey's no social
butterfly, that's for sure.
607
00:26:18,054 --> 00:26:20,579
But he did like to get away
every once in a while.
608
00:26:20,709 --> 00:26:22,581
Where would he like to go?
609
00:26:22,711 --> 00:26:25,409
Camping. Like you, Ruby.
610
00:26:25,540 --> 00:26:27,803
I'd let him go out
onto our land
611
00:26:27,934 --> 00:26:30,719
to recharge whenever he felt
the need to clear his head.
612
00:26:30,850 --> 00:26:33,113
To the same spot I took you
when you were a kid.
613
00:26:33,243 --> 00:26:38,118
There was something magical
about that place.
614
00:26:38,248 --> 00:26:42,688
I just wish I'd taken
you and Ben there more often.
615
00:26:42,818 --> 00:26:44,951
I'm sure you feel the same.
616
00:26:45,081 --> 00:26:46,213
Ms. Hines...
617
00:26:47,388 --> 00:26:48,476
...pull up all the land records
618
00:26:48,607 --> 00:26:50,434
registered to Sandra Holdren.
619
00:26:50,565 --> 00:26:51,610
Yeah, on it.
620
00:26:56,658 --> 00:26:58,834
Okay, she purchased
over 1,200 acres
621
00:26:58,965 --> 00:27:02,316
in the backwoods
of Elk Creek, Virginia in 1986.
622
00:27:02,446 --> 00:27:05,101
And still had the deed in her
name at the time of her death.
623
00:27:05,232 --> 00:27:07,974
The camping spot must be
somewhere on that land.
624
00:27:08,104 --> 00:27:09,802
But that is way too big
of a search radius.
625
00:27:09,932 --> 00:27:11,978
We need some kind of direction.
626
00:27:12,108 --> 00:27:14,589
What we need is a guide.
627
00:27:17,287 --> 00:27:18,680
Good seeing you again, Ruby.
628
00:27:18,811 --> 00:27:20,639
Yeah, I appreciate you,
uh, talking to us.
629
00:27:20,769 --> 00:27:23,250
Let's get this over with.
630
00:27:23,380 --> 00:27:25,078
Okay, so I guess we're walking?
631
00:27:25,208 --> 00:27:27,123
For now.
632
00:27:27,254 --> 00:27:29,517
Your mom really lit up when
she talked about this place.
633
00:27:29,648 --> 00:27:30,866
She called it a sanctuary.
634
00:27:30,997 --> 00:27:33,521
Yeah, it was, for me and Ben.
635
00:27:33,652 --> 00:27:35,349
Mom's sanctuary was her office.
636
00:27:35,479 --> 00:27:37,003
Damn.
637
00:27:37,133 --> 00:27:39,614
I thought this bridge
was way bigger.
638
00:27:39,745 --> 00:27:42,530
Guess I was just smaller.
639
00:27:42,661 --> 00:27:46,099
I used to climb the railings
as a kid.
640
00:27:46,229 --> 00:27:48,710
And one day,
when I was, like, 11...
641
00:27:48,841 --> 00:27:50,886
You fell off and broke your arm?
642
00:27:51,931 --> 00:27:53,672
Your mother told me that, too.
643
00:27:53,802 --> 00:27:55,674
You two, uh, old friends now?
644
00:27:55,804 --> 00:27:58,154
Swapping stories over
a glass of Chardonnay?
645
00:27:58,285 --> 00:28:01,549
I drink beer, like you.
646
00:28:01,680 --> 00:28:05,248
Wow, Agent Knight,
you just know it all.
647
00:28:05,379 --> 00:28:08,295
I don't know why your mom
called your injury
648
00:28:08,425 --> 00:28:10,950
one of the most memorable times
of her life.
649
00:28:11,777 --> 00:28:13,561
She said that?
650
00:28:16,433 --> 00:28:18,871
The break was so bad, I
couldn't even go to school.
651
00:28:19,001 --> 00:28:22,570
My mom stayed home from work
to take care of me.
652
00:28:22,701 --> 00:28:24,920
[chuckles]
We ate all 52 flavors
653
00:28:25,051 --> 00:28:27,270
of Ben & Jerry's
in less than two weeks.
654
00:28:27,401 --> 00:28:31,666
That was the last time
she put me before her career.
655
00:28:31,797 --> 00:28:34,103
She did a great job
growing her business.
656
00:28:34,234 --> 00:28:37,890
Problem was, she forgot
to raise her kids.
657
00:28:38,020 --> 00:28:40,240
Did she mention that, too?
658
00:28:41,241 --> 00:28:42,721
She did.
659
00:28:42,851 --> 00:28:44,723
And that she regretted it.
660
00:28:44,853 --> 00:28:47,290
But she was thankful
that your brother Ben
661
00:28:47,421 --> 00:28:48,596
was able to help out at home.
662
00:28:48,727 --> 00:28:51,077
Help out? More like take over.
663
00:28:51,207 --> 00:28:53,949
Ben was my brother,
protector and teacher
664
00:28:54,080 --> 00:28:56,909
and dad all rolled into one.
665
00:28:57,039 --> 00:28:58,737
Sounds like a hell of a guy.
666
00:28:58,867 --> 00:29:00,521
He was the best.
667
00:29:00,695 --> 00:29:03,611
Yet my mom
still screwed him over.
668
00:29:03,742 --> 00:29:06,875
What she did was unforgivable.
669
00:29:07,006 --> 00:29:08,616
Ben deserved better.
670
00:29:08,747 --> 00:29:10,879
You're right.
671
00:29:11,010 --> 00:29:12,925
Ben should still be here.
672
00:29:13,055 --> 00:29:15,754
But so should
your mom.
673
00:29:17,886 --> 00:29:20,759
You two really think
Geoffrey killed her?
674
00:29:20,889 --> 00:29:22,456
I highly doubt it.
675
00:29:22,586 --> 00:29:24,458
He may be cringey
and an ass-kisser,
676
00:29:24,588 --> 00:29:25,807
but he loved my mom.
677
00:29:25,938 --> 00:29:28,244
And he doesn't have the balls
to kill her.
678
00:29:33,684 --> 00:29:36,078
It's a rugged ride.
Try to keep up.
679
00:29:38,907 --> 00:29:40,169
[clears throat]
680
00:29:40,300 --> 00:29:41,692
Um...
681
00:29:41,823 --> 00:29:43,956
yeah, so you're in my seat.
682
00:29:45,479 --> 00:29:47,307
You coming?
683
00:29:47,437 --> 00:29:49,091
[engines revving]
684
00:30:02,888 --> 00:30:05,325
Oh, come on.
685
00:30:08,284 --> 00:30:10,156
I forgot how fun
these ATVs are.
686
00:30:10,286 --> 00:30:12,027
Yeah, that was a rush.
Right, Nick?
687
00:30:12,158 --> 00:30:12,985
Mm-hmm.
688
00:30:13,115 --> 00:30:15,901
There it is. The old camp.
689
00:30:16,031 --> 00:30:17,685
You really think
Geoffrey's there?
690
00:30:17,816 --> 00:30:19,687
I don't think
that fire lit itself.
691
00:30:19,818 --> 00:30:21,341
We should walk
the rest of the way
692
00:30:21,471 --> 00:30:23,343
so he doesn't hear us coming.[door opens]
693
00:30:25,606 --> 00:30:26,825
It's too late.
694
00:30:26,955 --> 00:30:30,045
[engine starts]
KNIGHT: Geoffrey, freeze!
695
00:30:33,440 --> 00:30:34,745
TORRES:
Federal agents!
696
00:30:35,268 --> 00:30:37,705
[grunting]
697
00:30:42,536 --> 00:30:45,408
You're right. ATVs are awesome.
698
00:30:49,891 --> 00:30:53,025
My face is killing me.
699
00:30:53,155 --> 00:30:54,940
[exhales]
Shouldn't have run.
700
00:30:55,070 --> 00:30:56,680
I didn't know
who was chasing me.
701
00:30:56,811 --> 00:30:58,421
That was a federal agent.
702
00:30:58,552 --> 00:31:02,077
Your first hint was
when he yelled, "Federal agent!"
703
00:31:02,208 --> 00:31:03,383
[door opens]
704
00:31:07,387 --> 00:31:08,344
Here.
705
00:31:08,475 --> 00:31:09,998
Use that for the swelling.
706
00:31:10,781 --> 00:31:11,913
Seriously?
707
00:31:12,044 --> 00:31:13,393
Oh, yeah, ice
machine was broken.
708
00:31:13,523 --> 00:31:14,481
Found those in the, uh,
709
00:31:14,611 --> 00:31:16,875
breakroom freezer. Wontons.
710
00:31:17,005 --> 00:31:19,399
Those are my wontons.
711
00:31:19,529 --> 00:31:21,401
That's my bad.
712
00:31:21,531 --> 00:31:24,143
Why am I here?
713
00:31:24,273 --> 00:31:27,015
"You will pay for what you did."
714
00:31:27,146 --> 00:31:29,061
It's not exactly
a love note.
715
00:31:29,191 --> 00:31:30,584
But it does have
your handwriting
716
00:31:30,714 --> 00:31:31,890
and fingerprints on it.
717
00:31:32,020 --> 00:31:33,500
Sandra's hologram told
us where to find it.
718
00:31:33,630 --> 00:31:37,721
Which is why you stole
the hologram system and ran.
719
00:31:37,852 --> 00:31:39,767
You were afraid
of what else
720
00:31:39,898 --> 00:31:42,204
Holo-Sandra might say.
721
00:31:42,335 --> 00:31:44,685
Okay.
722
00:31:44,815 --> 00:31:47,862
I left the note,
but I didn't steal her.
723
00:31:47,993 --> 00:31:50,560
And I did not kill her.
724
00:31:50,691 --> 00:31:52,519
Then why threaten her?
725
00:31:52,649 --> 00:31:56,784
Because I was angry when
she took me out of her will.
726
00:31:56,915 --> 00:31:58,786
And...
727
00:31:59,526 --> 00:32:01,397
"And"? What?
728
00:32:01,528 --> 00:32:03,269
And...
729
00:32:04,009 --> 00:32:07,838
someone paid me $50,000
to write it.
730
00:32:10,145 --> 00:32:11,277
Who?
731
00:32:11,407 --> 00:32:12,713
I don't know.
732
00:32:12,843 --> 00:32:14,019
One day, out of nowhere,
733
00:32:14,149 --> 00:32:15,542
I got an encrypted email
from somebody
734
00:32:15,672 --> 00:32:18,719
who said that they were a victim
of one of her scams.
735
00:32:18,849 --> 00:32:20,547
How were you paid?
736
00:32:20,677 --> 00:32:24,159
- Bitcoin.
- You don't get 50 grand to just write a note,
737
00:32:24,290 --> 00:32:26,988
but you do get
that kind of money to do a hit.
738
00:32:27,119 --> 00:32:29,251
I keep telling you,
I did not kill her.
739
00:32:29,382 --> 00:32:31,906
I swear on my
- mother's grave. - We don't accept
740
00:32:32,037 --> 00:32:34,474
mothers' graves as alibis here.
741
00:32:34,604 --> 00:32:35,910
You got another one?
742
00:32:36,041 --> 00:32:37,912
I was at my cousin's wedding
in North Carolina
743
00:32:38,043 --> 00:32:38,957
the night Sandra died.
744
00:32:39,087 --> 00:32:41,133
A hundred people
saw me there.
745
00:32:41,263 --> 00:32:44,179
Do you want to see pictures?
746
00:32:54,059 --> 00:32:57,149
All right, so, so much
for Kasie's, uh, theory
747
00:32:57,279 --> 00:32:58,846
that it's always
the butler.
748
00:32:58,977 --> 00:33:00,543
Yeah. Her new theory should
be, "It's always the butler
749
00:33:00,674 --> 00:33:02,154
except when the
butler has an alibi."
750
00:33:02,284 --> 00:33:04,243
Wait,
he's telling the truth?
751
00:33:04,373 --> 00:33:07,072
When Sandra was killed,
he was on a time-stamped video
752
00:33:07,202 --> 00:33:08,682
at a wedding reception
753
00:33:08,812 --> 00:33:09,900
dancing his
little heart out.
754
00:33:10,031 --> 00:33:11,598
Chicken dance?
755
00:33:11,728 --> 00:33:13,034
How'd you guess?
756
00:33:13,165 --> 00:33:14,993
I got a sixth sense
about these things.
757
00:33:15,123 --> 00:33:16,951
Well, can your sixth sense
tell us
758
00:33:17,082 --> 00:33:18,866
who paid Geoffrey
to threaten Sandra?
759
00:33:18,997 --> 00:33:20,215
Because whoever's
behind this note
760
00:33:20,346 --> 00:33:22,174
is the only suspect
we have left.
761
00:33:22,304 --> 00:33:24,698
And unfortunately
they used a special Bitcoin
762
00:33:24,828 --> 00:33:26,004
that is untraceable.
763
00:33:26,134 --> 00:33:27,831
Well, never say
"untraceable."
764
00:33:27,962 --> 00:33:29,790
Parker and I came in early
765
00:33:29,920 --> 00:33:31,661
to help Kasie follow
the digital money trail.
766
00:33:31,792 --> 00:33:33,141
The payment and the message
767
00:33:33,272 --> 00:33:36,144
to Geoffrey were both sent
using a Triple D.E.S.
768
00:33:36,275 --> 00:33:37,667
to ensure the output
769
00:33:37,798 --> 00:33:40,322
was all translated
- to ciphertext. - Mm-hmm.
770
00:33:40,453 --> 00:33:43,195
Okay, so obviously we couldn't
isolate an encryption key.
771
00:33:44,022 --> 00:33:47,547
- Obviously.
- Yeah, but we were able to find a backdoor
772
00:33:47,677 --> 00:33:50,767
that led us to a digital
wallet belonging to
773
00:33:50,898 --> 00:33:52,856
- a Jamie2
- Shoes147.
774
00:33:52,987 --> 00:33:55,511
Whoever sent Geoffrey the money
- used the name Jamie2 - Shoes
775
00:33:55,642 --> 00:33:58,036
on two of their online accounts
in the past.
776
00:33:58,166 --> 00:34:00,734
Which means it's probably
also their nickname.
777
00:34:00,864 --> 00:34:04,390
And worth running by our, uh,
translucent friend upstairs.
778
00:34:09,699 --> 00:34:12,050
Hey, Sandra,
779
00:34:12,180 --> 00:34:14,835
you know anyone
- by the name Jamie2 - Shoes?
780
00:34:14,965 --> 00:34:17,794
Well, yes, of course I do.
781
00:34:17,925 --> 00:34:18,926
And?
782
00:34:19,057 --> 00:34:20,754
And what?
783
00:34:20,884 --> 00:34:22,060
Tell us about 'em.
784
00:34:22,190 --> 00:34:24,062
Tell you about who?
785
00:34:24,192 --> 00:34:26,064
- Jamie2
- Shoes.
786
00:34:27,195 --> 00:34:30,416
Look at this. With you,
she's Chatty Cathy.
787
00:34:30,546 --> 00:34:33,375
I think it's the way
- you're asking. - What?
788
00:34:35,160 --> 00:34:38,728
Sandra, what is
- Jamie2 - Shoes' real name?
789
00:34:38,859 --> 00:34:40,078
Government name?
790
00:34:40,208 --> 00:34:43,037
I'm sorry,
I don't understand the question.
791
00:34:43,168 --> 00:34:44,908
Okay, she's got to be tired.
792
00:34:45,039 --> 00:34:47,085
Right,
the first tired hologram. Okay.
793
00:34:47,215 --> 00:34:48,956
[clears throat]
794
00:34:50,349 --> 00:34:51,611
Sandra,
795
00:34:51,741 --> 00:34:53,613
- how did Jamie2
- Shoes
796
00:34:53,743 --> 00:34:55,528
get such a cool nickname?
797
00:34:55,658 --> 00:34:59,140
Oh, boy,
that was a really long time ago.
798
00:34:59,271 --> 00:35:01,577
I remember it like
it was yesterday.
799
00:35:01,708 --> 00:35:04,580
Jamie was running
for class president,
800
00:35:04,711 --> 00:35:07,105
and I was helping him prep
for his big debate.
801
00:35:07,235 --> 00:35:08,758
He was so nervous
802
00:35:08,889 --> 00:35:12,110
that he accidentally wore
two different kinds of shoes.
803
00:35:12,240 --> 00:35:14,155
So she went to school with him.
804
00:35:14,286 --> 00:35:17,941
Ask if it was, uh,
college or high school.
805
00:35:18,072 --> 00:35:19,378
College.
806
00:35:19,508 --> 00:35:20,988
Hmm.
807
00:35:21,119 --> 00:35:24,818
Sandra, what is
Jamie's last name?
808
00:35:24,948 --> 00:35:26,863
I'm sorry, can you rephrase?
809
00:35:26,994 --> 00:35:28,909
Okay, that's it. I'm out.
810
00:35:29,039 --> 00:35:33,522
Sandra, what did you
and Jamie do for fun?
811
00:35:33,653 --> 00:35:34,697
- SANDRA:
- Ruby,
812
00:35:34,828 --> 00:35:36,612
let's just say we made the most
813
00:35:36,743 --> 00:35:37,918
of our college experience.
814
00:35:38,048 --> 00:35:40,486
I always joke with
him that if people
815
00:35:40,616 --> 00:35:44,359
knew half of the stuff we did,
he'd be disbarred.
816
00:35:46,231 --> 00:35:47,971
Is Jamie your lawyer?
817
00:35:48,102 --> 00:35:51,192
The best in the business.
818
00:35:52,976 --> 00:35:57,372
Albert James Beck,
- aka Jamie2 - Shoes.
819
00:35:57,503 --> 00:35:59,157
He's been one
of Sandra's closest friends
820
00:35:59,287 --> 00:36:00,332
for 40 years.
821
00:36:00,462 --> 00:36:01,855
So why would he pay Geoffrey
822
00:36:01,985 --> 00:36:03,161
to threaten her life?
823
00:36:03,291 --> 00:36:04,597
You think
Beck was trying to frame him
824
00:36:04,727 --> 00:36:05,598
for Sandra's murder?
825
00:36:06,642 --> 00:36:07,165
But why would Beck
want Sandra dead
826
00:36:08,383 --> 00:36:09,079
in the first place?
What was his motive?
827
00:36:09,210 --> 00:36:10,690
Let's ask him.
828
00:36:10,820 --> 00:36:12,170
Not that easy.
829
00:36:12,300 --> 00:36:14,346
Beck's one of the top
defense attorneys in the state,
830
00:36:14,476 --> 00:36:16,870
and we have no hard evidence,
so he'll just stonewall us.
831
00:36:17,000 --> 00:36:18,306
KNIGHT:
Yeah, Nick's right.
832
00:36:18,437 --> 00:36:19,699
We better have the goods
on this guy
833
00:36:19,829 --> 00:36:21,440
before we haul him in
and accuse him of murder.
834
00:36:21,570 --> 00:36:22,919
Or we could just bring him in
835
00:36:23,050 --> 00:36:24,356
and hope
he gives up the goods himself.
836
00:36:24,486 --> 00:36:27,054
You think we can break him
in interrogation?
837
00:36:27,185 --> 00:36:29,056
Not us.
838
00:36:29,839 --> 00:36:31,232
Then who?
839
00:36:31,363 --> 00:36:33,321
BECK:
When Sandra first told me
840
00:36:33,452 --> 00:36:35,323
she was gonna do
this hologram thing,
841
00:36:35,454 --> 00:36:38,718
I thought it's a waste of money.
842
00:36:38,848 --> 00:36:40,241
I was wrong.
843
00:36:40,372 --> 00:36:42,112
This is a beautiful gift
844
00:36:42,243 --> 00:36:44,332
she left behind for Ruby.
845
00:36:44,463 --> 00:36:46,465
Just hope she sees it one day.
846
00:36:46,595 --> 00:36:49,685
We hope so, too. But
for now, we, uh...
847
00:36:49,816 --> 00:36:53,385
we appreciate that you're here.
We could really use your help.
848
00:36:53,515 --> 00:36:56,126
As you know, we've been speaking
to Sandra for a few days,
849
00:36:56,257 --> 00:36:57,302
trying to solve her murder.
850
00:36:57,432 --> 00:36:59,478
But as helpful
as she's been,
851
00:36:59,608 --> 00:37:01,610
we still have a lot
of unanswered questions.
852
00:37:01,741 --> 00:37:03,743
So we decided to bring
in some of her friends
853
00:37:03,873 --> 00:37:08,095
to help elaborate on some
of what she's been saying.
854
00:37:08,226 --> 00:37:09,314
KNIGHT:
And since she told us
855
00:37:09,444 --> 00:37:11,229
that you are
her best friend...
856
00:37:11,359 --> 00:37:14,536
[chuckles]...we just thought that you
would be the perfect guinea pig
857
00:37:14,667 --> 00:37:16,103
- to start with.
- She said that?
858
00:37:16,234 --> 00:37:17,496
She did.
859
00:37:18,279 --> 00:37:20,368
She really loved you.
860
00:37:20,499 --> 00:37:21,630
[exhales]
861
00:37:21,761 --> 00:37:22,936
Think he's acting?
862
00:37:23,066 --> 00:37:24,764
I think we're
about to find out.
863
00:37:24,894 --> 00:37:26,635
So, what can I do for you?
864
00:37:26,766 --> 00:37:28,071
Do you have a suspect?
865
00:37:28,202 --> 00:37:29,943
Yeah. Here. Uh,
have a seat.
866
00:37:30,073 --> 00:37:32,902
Actually, uh, now that
you mention it, we do.
867
00:37:33,033 --> 00:37:34,252
We're, uh,
868
00:37:34,382 --> 00:37:38,256
we're looking
- for somebody called Jamie2 - Shoes.
869
00:37:38,386 --> 00:37:39,953
Does that nickname
sound familiar?
870
00:37:40,083 --> 00:37:41,824
No, no.
871
00:37:41,955 --> 00:37:43,609
I don't think so.
872
00:37:43,739 --> 00:37:46,916
Are you sure?
Because it does for Sandra.
873
00:37:47,047 --> 00:37:50,964
Sandra, what is your friend
Albert Beck's nickname?
874
00:37:51,747 --> 00:37:54,228
I gave Albert
- the nickname Jamie2 - Shoes
875
00:37:54,359 --> 00:37:56,186
back in college.
876
00:37:56,317 --> 00:37:57,797
I don't think he
liked it much,
877
00:37:57,927 --> 00:38:01,627
but I did. I made damn sure
that sucker stuck.
878
00:38:01,757 --> 00:38:04,717
I honestly forgot
she called me that.
879
00:38:04,847 --> 00:38:05,979
Uh,
880
00:38:06,109 --> 00:38:09,243
we're talking decades ago.
881
00:38:09,374 --> 00:38:11,593
Sandra,
what was the most fun
882
00:38:11,724 --> 00:38:13,378
that you and Jamie
ever had together?
883
00:38:13,508 --> 00:38:16,294
What's the point? Uh... SANDRA:
Oh, that's easy.
884
00:38:16,424 --> 00:38:17,860
The night we graduated,
885
00:38:17,991 --> 00:38:20,863
we both stripped down naked
and we jumped
886
00:38:20,994 --> 00:38:22,387
into the campus fountain.
887
00:38:22,517 --> 00:38:24,519
[chuckles]
Thank the Lord it was
888
00:38:24,650 --> 00:38:26,652
before the social media era.
889
00:38:26,782 --> 00:38:29,959
He was so drunk, I'm not sure
he'd even remember that night.
890
00:38:30,090 --> 00:38:31,657
I think he does.
891
00:38:31,787 --> 00:38:33,876
So do I.
892
00:38:34,007 --> 00:38:36,401
Sandra, what was
893
00:38:36,531 --> 00:38:39,795
the darkest time of your life?
894
00:38:40,579 --> 00:38:44,234
My arrest
and then the loss of my son,
895
00:38:44,365 --> 00:38:45,888
without question.
896
00:38:46,019 --> 00:38:49,327
Some days, I don't know
how I made it through.
897
00:38:50,197 --> 00:38:54,027
Sandra, where was Jamie
during this time?
898
00:38:54,157 --> 00:38:56,638
SANDRA:
Right by my side.
899
00:38:56,769 --> 00:38:59,337
I couldn't have done it
without him.
900
00:38:59,467 --> 00:39:01,339
He coached me
through the settlement.
901
00:39:01,469 --> 00:39:03,558
He kept me out of prison.
902
00:39:04,429 --> 00:39:07,562
He was much more
than just my lawyer.
903
00:39:08,389 --> 00:39:11,261
He was my best friend.
904
00:39:11,392 --> 00:39:14,656
I love Jamie like a brother.
905
00:39:17,442 --> 00:39:19,879
I love you, too, Sandy.
906
00:39:20,706 --> 00:39:23,752
I didn't mean
for any of this to happen.
907
00:39:23,883 --> 00:39:25,232
[inhales]
908
00:39:25,363 --> 00:39:27,452
I needed money.
909
00:39:27,582 --> 00:39:31,020
And Ben was an easy target.
910
00:39:31,151 --> 00:39:33,414
Sandra's son?
911
00:39:34,546 --> 00:39:38,245
Sandra never embezzled
any money.
912
00:39:40,334 --> 00:39:42,510
I convinced Ben
913
00:39:42,641 --> 00:39:45,992
to help me steal the money,
914
00:39:46,122 --> 00:39:50,562
and then, then I pinned
the whole thing on him.
915
00:39:50,692 --> 00:39:53,260
She was just covering
for her son.
916
00:39:53,391 --> 00:39:55,654
So, why kill her now?
917
00:39:55,784 --> 00:40:00,746
She never stopped investigating.
918
00:40:00,876 --> 00:40:03,444
Never let up.
919
00:40:03,575 --> 00:40:07,796
And she was coming too close
to finding out the truth.
920
00:40:10,320 --> 00:40:12,410
[exhales shakily]
921
00:40:12,540 --> 00:40:15,325
[crying]:
I'm so sorry, Sandy.
922
00:40:16,109 --> 00:40:18,590
I'm so sorry,
923
00:40:18,720 --> 00:40:20,679
Sandy.
924
00:40:23,899 --> 00:40:25,423
[handcuffs click]
925
00:40:25,553 --> 00:40:29,078
So, my mom never actually stole
from anyone?
926
00:40:29,209 --> 00:40:32,038
She just pled guilty?
927
00:40:32,168 --> 00:40:34,040
Beck framed your brother.
928
00:40:34,170 --> 00:40:36,303
I can't believe this.
929
00:40:36,434 --> 00:40:38,523
Your mom thought
Ben stole the money,
930
00:40:38,653 --> 00:40:41,439
so she covered for him.
931
00:40:41,569 --> 00:40:43,441
She sacrificed herself
932
00:40:43,571 --> 00:40:46,139
so your brother
wouldn't have to go to jail.
933
00:40:46,922 --> 00:40:50,404
I wish I would have known
what really happened.
934
00:40:50,535 --> 00:40:53,538
Why do you think
she never told you the truth?
935
00:40:53,668 --> 00:40:56,976
Even after your brother died?
936
00:40:58,978 --> 00:41:00,632
[chuckles softly]
937
00:41:00,762 --> 00:41:03,461
Because my big brother
was my hero
938
00:41:03,591 --> 00:41:05,593
and my best friend.
939
00:41:05,724 --> 00:41:09,467
My mom wasn't going
to take that away from me.
940
00:41:09,597 --> 00:41:11,904
Were you guys able to find
941
00:41:12,034 --> 00:41:13,122
her stolen hologram?
942
00:41:13,253 --> 00:41:15,081
Yes. It was hidden
in Beck's office.
943
00:41:15,211 --> 00:41:16,778
Stealing it
was part of the plan
944
00:41:16,909 --> 00:41:20,347
to pin the murder
onto Geoffrey.
945
00:41:21,174 --> 00:41:22,697
Where is it now?
946
00:41:22,828 --> 00:41:24,525
Here.
947
00:41:26,222 --> 00:41:29,095
Would you like to go see her?
948
00:41:32,838 --> 00:41:34,535
Come on.
949
00:41:38,583 --> 00:41:40,802
I'll be right behind you guys.
950
00:41:48,114 --> 00:41:50,508
Have a seat.
951
00:41:53,293 --> 00:41:54,860
Mom?
952
00:41:56,296 --> 00:41:57,732
Hi.
953
00:41:58,559 --> 00:42:00,692
You ready, Ruby?
954
00:42:02,171 --> 00:42:05,523
Yeah. I think so.
955
00:42:14,401 --> 00:42:18,274
[crying]:
Mom. Hi.
956
00:42:18,405 --> 00:42:20,886
SANDRA:
Hi, Ruby.
957
00:42:20,936 --> 00:42:25,486
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.