Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,135 --> 00:00:08,182
♪ Pour me another one
2
00:00:08,225 --> 00:00:11,228
♪ Castaway,
gonna let the sunshine in ♪
3
00:00:12,186 --> 00:00:15,189
♪ I wanna be a castaway
4
00:00:15,232 --> 00:00:17,191
♪ And leave the world behind
5
00:00:17,234 --> 00:00:19,454
♪ Wasting away
down by the coast ♪
6
00:00:19,497 --> 00:00:22,283
♪ Pacifico and chasing lime
7
00:00:22,326 --> 00:00:25,199
[singing along]:
♪ Easy living down in paradise
8
00:00:25,242 --> 00:00:27,679
♪ Pour me another one
9
00:00:27,723 --> 00:00:29,072
♪ Make it a strong one
10
00:00:29,116 --> 00:00:30,813
♪ We're gonna
have some fun tonight ♪
11
00:00:35,122 --> 00:00:37,037
♪ Just like the other one
12
00:00:37,080 --> 00:00:40,170
♪ Make it a double rum,
we're gonna castaway tonight ♪
13
00:00:40,214 --> 00:00:42,955
[rapid beeping]
14
00:00:44,131 --> 00:00:48,048
♪ I'm in an island
state of mind... ♪
15
00:00:48,091 --> 00:00:50,572
♪
16
00:00:54,532 --> 00:00:56,969
[gasps]
17
00:00:59,233 --> 00:01:01,235
♪
18
00:01:12,202 --> 00:01:14,248
[air raid siren wailing]
19
00:01:20,123 --> 00:01:21,385
This isn't real.
20
00:01:21,429 --> 00:01:23,083
I'm telling you,
this all happened.
21
00:01:23,126 --> 00:01:25,215
Don't love the sound of
explosions in the morning.
22
00:01:25,259 --> 00:01:28,914
What did I say about
video games on school days?
23
00:01:28,958 --> 00:01:30,394
It's not a video game.
24
00:01:30,438 --> 00:01:32,222
It's the attack on Pearl Harbor.
25
00:01:35,138 --> 00:01:38,185
Mom, did all these people
really die?
26
00:01:38,228 --> 00:01:40,535
[sighs] Many did, honey.
27
00:01:40,578 --> 00:01:42,319
But that's why we honor them
every year.
28
00:01:42,363 --> 00:01:44,060
And those who survived, too.
29
00:01:44,104 --> 00:01:46,280
Though I'm not sure
why your brother...
30
00:01:46,323 --> 00:01:48,456
is showing you this
before breakfast.
31
00:01:48,499 --> 00:01:50,153
Because she asked.
32
00:01:50,197 --> 00:01:52,199
It's for a project.
33
00:01:52,242 --> 00:01:53,896
She has to do a report
34
00:01:53,939 --> 00:01:57,160
about a hero who emerged after
the attack on Pearl Harbor.
35
00:01:57,204 --> 00:01:58,335
So did I, remember?
36
00:01:58,379 --> 00:02:00,076
I'm sure the emphasis
is more on "hero,"
37
00:02:00,120 --> 00:02:01,512
less on "attack."
38
00:02:01,556 --> 00:02:05,037
Mom, she's old enough
to know about the bad, too.
39
00:02:05,081 --> 00:02:06,691
[phone vibrates]
40
00:02:10,521 --> 00:02:13,916
Ah-ah. Stay put.
41
00:02:13,959 --> 00:02:15,961
Look, I appreciate
your enthusiasm, okay?
42
00:02:16,005 --> 00:02:18,486
But leave the decisions
about your sister up to me.
43
00:02:18,529 --> 00:02:19,661
I'm just trying to help.
44
00:02:19,704 --> 00:02:20,879
So you wouldn't mind
helping Julie
45
00:02:20,923 --> 00:02:22,185
find a hero for her project?
46
00:02:22,229 --> 00:02:24,274
That-that's not what I meant.
47
00:02:24,318 --> 00:02:26,276
- And taking her to school?
- But I-I...
48
00:02:26,320 --> 00:02:27,712
Love you.
49
00:02:29,497 --> 00:02:31,194
KAI: No Jesse or Lucy?
50
00:02:31,238 --> 00:02:32,500
They're running
security checks
51
00:02:32,543 --> 00:02:35,285
for the Pearl Harbor
Remembrance Day ceremony.
52
00:02:35,329 --> 00:02:38,680
All right, so the boss gets
the old bones in the dank cave.
53
00:02:38,723 --> 00:02:40,769
Never too senior
to get my feet wet.
54
00:02:40,812 --> 00:02:42,771
Hey, Commander Chase.
Who discovered them?
55
00:02:42,814 --> 00:02:45,948
Beachcomber searching
for buried treasure.
56
00:02:45,991 --> 00:02:47,297
And they were found in a cave?
57
00:02:47,341 --> 00:02:48,646
"The world's womb,"
58
00:02:48,690 --> 00:02:50,866
where life and death intersect.
59
00:02:50,909 --> 00:02:52,868
In this case, more so death.
60
00:02:52,911 --> 00:02:54,652
Everything looks
so intact.
61
00:02:54,696 --> 00:02:56,219
CHASE:
Sand, seaweed and sediment.
62
00:02:56,263 --> 00:02:58,352
All provided a barrier
for the elements.
63
00:02:58,395 --> 00:03:02,051
This poor soul has been forsaken
for... quite some time.
64
00:03:02,094 --> 00:03:04,749
Now's our chance to set it free.
65
00:03:06,011 --> 00:03:09,363
Sorry, sorry, just...
got caught up in the energy.
66
00:03:09,406 --> 00:03:10,668
Tellus heard you.
67
00:03:11,495 --> 00:03:13,758
Well, can you tell us anything
about the remains?
68
00:03:13,802 --> 00:03:15,760
Age? Identity?
69
00:03:15,804 --> 00:03:17,936
Size ten to 11 shoes,
length of the femur--
70
00:03:17,980 --> 00:03:20,374
all point to the remains
belonging to a man.
71
00:03:20,417 --> 00:03:21,549
- And a sailor.
- Hmm.
72
00:03:21,592 --> 00:03:23,246
Those look like
old Navy khakis.
73
00:03:23,290 --> 00:03:24,769
It's hard to tell
how old, though.
74
00:03:24,813 --> 00:03:26,554
Actually, that's
the easy part.
75
00:03:26,597 --> 00:03:28,512
We'll carbon-date
the textiles and bones
76
00:03:28,556 --> 00:03:29,905
as soon as we're back
at the lab.
77
00:03:29,948 --> 00:03:30,949
And the hard part?
78
00:03:30,993 --> 00:03:33,735
Finding your suspect.
79
00:03:35,606 --> 00:03:37,304
Exit wound.
80
00:03:38,914 --> 00:03:40,220
Shot in the back of the head.
81
00:03:40,263 --> 00:03:41,873
He was murdered.
82
00:03:45,399 --> 00:03:46,835
- Oh!
- Oh! Oh, sorry.
83
00:03:46,878 --> 00:03:50,186
No, I'm sorry. My head's
in this Force Protection Plan.
84
00:03:50,230 --> 00:03:51,840
A handful
of Pearl Harbor survivors
85
00:03:51,883 --> 00:03:53,276
are attending the ceremony
this week,
86
00:03:53,320 --> 00:03:55,626
not one of them
under 95 years old.
87
00:03:55,670 --> 00:03:57,498
Wow. Probably the last year
88
00:03:57,541 --> 00:03:59,717
most of them
will be able to make it.
89
00:03:59,761 --> 00:04:02,285
80th anniversary. Amazing.
90
00:04:02,329 --> 00:04:04,592
Totally, amazing. But
between the threat assessment
91
00:04:04,635 --> 00:04:07,247
and about a thousand meetings
that should've just been emails,
92
00:04:07,290 --> 00:04:09,161
- my body's about tapped out.
- Oh, come on.
93
00:04:09,205 --> 00:04:12,208
Time to show 'em that it's
"go" muscle, not "show" muscle.
94
00:04:12,252 --> 00:04:14,123
How are you this jaunty?
95
00:04:14,166 --> 00:04:15,255
Oh, it's not 'cause I ate
96
00:04:15,298 --> 00:04:17,213
all of Ernie's
chocolate espresso beans.
97
00:04:17,257 --> 00:04:18,736
'Cause I didn't.
98
00:04:18,780 --> 00:04:19,781
Not all of 'em.
99
00:04:19,824 --> 00:04:21,261
Careful, Luce--
I will blackmail you
100
00:04:21,304 --> 00:04:23,263
into to doing the rest
of my security interviews.
101
00:04:23,306 --> 00:04:24,873
You know that's not
the worst assignment, right?
102
00:04:24,916 --> 00:04:26,788
WHISTLER: ...codebreakers
worked tirelessly
103
00:04:26,831 --> 00:04:29,312
to crack
encrypted Japanese messages.
104
00:04:29,356 --> 00:04:30,792
Um, they managed
105
00:04:30,835 --> 00:04:32,707
to reveal details for the
invasion of Midway Island
106
00:04:32,750 --> 00:04:34,926
and helped shift the tide
of the war.
107
00:04:34,970 --> 00:04:37,059
Follow me.
108
00:04:38,582 --> 00:04:40,236
Wow. Who'd Whistler tee off
109
00:04:40,280 --> 00:04:42,586
to pull the short straw
on that assignment?
110
00:04:42,630 --> 00:04:45,589
Uh, maybe they chose her
because she's smart
111
00:04:45,633 --> 00:04:46,895
and knows history.
112
00:04:46,938 --> 00:04:48,636
Besides, what do you
actually know
113
00:04:48,679 --> 00:04:50,464
about the attack
on Pearl Harbor, hmm?
114
00:04:50,507 --> 00:04:54,381
Over 3,000 casualties,
19 ships lost or damaged,
115
00:04:54,424 --> 00:04:55,773
and, not many
people know this,
116
00:04:55,817 --> 00:04:58,123
but 68 civilians
were killed that day.
117
00:05:06,088 --> 00:05:08,177
PHRD Planning Committee?
118
00:05:08,220 --> 00:05:09,831
Going over
Protective Service Details
119
00:05:09,874 --> 00:05:12,224
for the commemoration before
we get back to the cold case.
120
00:05:12,268 --> 00:05:14,314
[groans]
Oh, please don't use that term.
121
00:05:14,357 --> 00:05:15,967
- Protective Service Details?
- No.
122
00:05:16,011 --> 00:05:17,621
- Cold case.
- JESSE: They're like turtlenecks.
123
00:05:17,665 --> 00:05:20,015
You know, once you get in them,
they never really work out
124
00:05:20,058 --> 00:05:21,059
the way you wanted.
125
00:05:21,103 --> 00:05:22,322
All right, well,
love it or hate it,
126
00:05:22,365 --> 00:05:24,236
there's no statute
of limitations on murder.
127
00:05:24,280 --> 00:05:26,761
Our victim was shot to death
and washed up in this cave.
128
00:05:26,804 --> 00:05:28,371
Anyone want to guess
how long ago?
129
00:05:28,415 --> 00:05:29,372
Dude, just tell us.
130
00:05:29,416 --> 00:05:30,460
73 to 80 years old.
131
00:05:30,504 --> 00:05:31,940
Lucy...
132
00:05:31,983 --> 00:05:34,072
how did you pull that number?
133
00:05:34,116 --> 00:05:35,552
- Am I wrong?
- No, you're, like,
134
00:05:35,596 --> 00:05:36,727
eerily right.
135
00:05:36,771 --> 00:05:38,903
Carbon dating puts them
at that range.
136
00:05:38,947 --> 00:05:41,297
Well, details of the trousers.
137
00:05:41,341 --> 00:05:43,299
Textile analysis says
it's cotton.
138
00:05:43,343 --> 00:05:45,910
From what I can tell,
this particular uniform
139
00:05:45,954 --> 00:05:49,349
was in use
from the '30s to 1948.
140
00:05:49,392 --> 00:05:53,222
Except black shoes were more
widely worn starting spring
141
00:05:53,265 --> 00:05:54,528
of 1941.
142
00:05:54,571 --> 00:05:55,659
I'm impressed.
143
00:05:55,703 --> 00:05:57,879
But also so curious.I...
144
00:05:57,922 --> 00:05:59,446
went down a military
rabbit hole
145
00:05:59,489 --> 00:06:02,797
and I found out Coco Chanel
designed the Turks' uniforms.
146
00:06:02,840 --> 00:06:04,189
JESSE:
Don't suppose we found
147
00:06:04,233 --> 00:06:06,801
- the nameplate on the victim?
- Not that lucky.
148
00:06:06,844 --> 00:06:08,455
It's gonna be hard to identify
the victim.
149
00:06:08,498 --> 00:06:09,934
KAI:
Commander Chase was able
150
00:06:09,978 --> 00:06:12,067
to extract the DNA,
but may not be enough
151
00:06:12,110 --> 00:06:14,112
to ID the victim on its own.
152
00:06:14,156 --> 00:06:16,288
LUCY:
Well, this particular uniform
153
00:06:16,332 --> 00:06:18,116
with the black shoes
were only worn
154
00:06:18,160 --> 00:06:20,292
by non-aviation officers
and chiefs.
155
00:06:20,336 --> 00:06:22,469
Lucy, check the archives
for any missing personnel
156
00:06:22,512 --> 00:06:24,993
that match that profile
and that date range.
157
00:06:25,036 --> 00:06:26,386
JESSE:
Can't we run the DNA
158
00:06:26,429 --> 00:06:28,431
against one
of those ancestry databases?
159
00:06:28,475 --> 00:06:31,347
Good idea. Get Ernie on it.
160
00:06:31,391 --> 00:06:34,394
Maybe you should give
turtlenecks another shot.
161
00:06:34,437 --> 00:06:36,178
Get out of here.
162
00:06:36,221 --> 00:06:37,745
Hey, Whistler.
163
00:06:37,788 --> 00:06:39,703
Whistler, you seemed focused.
164
00:06:39,747 --> 00:06:42,445
Uh, is this, uh,
one of those things
165
00:06:42,489 --> 00:06:43,577
where you pretend to talk
about work,
166
00:06:43,620 --> 00:06:45,056
but you really ask
about dinner?
167
00:06:45,100 --> 00:06:48,538
No. Actually, I'm headed
over to personnel records.
168
00:06:48,582 --> 00:06:50,366
Which happens to be close
to your office.
169
00:06:50,410 --> 00:06:52,281
And I'm not even
hungry for dinner.
170
00:06:52,324 --> 00:06:53,848
[clicks tongue]
Oh, well,
171
00:06:53,891 --> 00:06:55,850
I guess we can walk together.
172
00:06:55,893 --> 00:06:57,678
Oh. Hmm.
173
00:06:58,505 --> 00:07:00,507
Don't suppose you
want to come with?
174
00:07:00,550 --> 00:07:04,424
There's this old case involving
old bones and a murder.
175
00:07:04,467 --> 00:07:06,687
Ooh, DIA doesn't do
bones and murders.
176
00:07:06,730 --> 00:07:08,906
Should be your slogan.
177
00:07:09,733 --> 00:07:11,648
Still, my case is
definitely more fun
178
00:07:11,692 --> 00:07:13,911
than having to
play tour guide.
179
00:07:13,955 --> 00:07:17,524
I didn't have to play
tour guide. I volunteered.
180
00:07:17,567 --> 00:07:19,700
Oh. Really?
181
00:07:19,743 --> 00:07:21,484
Those who fail to learn
from history
182
00:07:21,528 --> 00:07:22,964
are condemned to repeat it.
183
00:07:23,007 --> 00:07:25,706
It's an honor to host
these visitors.
184
00:07:25,749 --> 00:07:28,186
And get face time
with the brass.
185
00:07:28,230 --> 00:07:29,840
Honestly?
186
00:07:29,884 --> 00:07:33,104
I mean, you are interested
in your career.
187
00:07:35,585 --> 00:07:36,412
Wha... I...
188
00:07:36,456 --> 00:07:38,240
I didn't mean to offend you.
189
00:07:38,283 --> 00:07:41,025
Kind of makes it worse you think
I'm defined by ambition.
190
00:07:41,069 --> 00:07:43,071
I think you're defined
by a lot of things,
191
00:07:43,114 --> 00:07:44,594
some of which I don't
even know about yet,
192
00:07:44,638 --> 00:07:45,856
because I'm still getting...
193
00:07:45,900 --> 00:07:47,945
[bugle plays "Retreat"
over P.A.]
194
00:07:53,647 --> 00:07:57,389
You don't know things about me
because you don't ask.
195
00:07:57,433 --> 00:07:59,740
I know you like
pinot grigio.
196
00:07:59,783 --> 00:08:02,830
And mason jars for cups.
197
00:08:03,831 --> 00:08:05,833
ERNIE:
Excuse us.
198
00:08:06,921 --> 00:08:09,184
Can you move, please?
199
00:08:10,011 --> 00:08:12,013
Who are all those people?
200
00:08:12,056 --> 00:08:13,362
Your colleagues.
201
00:08:14,145 --> 00:08:16,017
Oh, yeah, right, but...
202
00:08:16,060 --> 00:08:17,540
what are they all doing there?
203
00:08:17,584 --> 00:08:20,064
Big event.
Pearl Harbor Remembrance.
204
00:08:20,108 --> 00:08:21,413
Kind of rings a bell.
205
00:08:21,457 --> 00:08:22,719
CHASE:
We've been sucked into the black hole
206
00:08:22,763 --> 00:08:24,329
of DNA databases.
207
00:08:24,373 --> 00:08:26,157
I managed to pull DNA
208
00:08:26,201 --> 00:08:28,725
from the victim's skull
through the petrous bones
209
00:08:28,769 --> 00:08:29,987
behind the ear--
210
00:08:30,031 --> 00:08:31,728
a technique used
to extract DNA from bones
211
00:08:31,772 --> 00:08:34,731
found at the thousand-year-old
Antikythera shipwreck.
212
00:08:34,775 --> 00:08:36,211
Arr, matey.
213
00:08:37,299 --> 00:08:39,344
You're right.
Antikythera is in Greece.
214
00:08:39,388 --> 00:08:40,607
That reference makes no sense.
215
00:08:40,650 --> 00:08:41,912
You run the DNA
216
00:08:41,956 --> 00:08:43,305
against -the genealogical database?
- Once we got
217
00:08:43,348 --> 00:08:45,307
legal approval.
Take a look.
218
00:08:47,004 --> 00:08:48,658
Your tree's missing
some branches.
219
00:08:48,702 --> 00:08:50,486
ERNIE:
In the United States, maybe.
220
00:08:50,530 --> 00:08:53,358
But the DNA's tied to all kinds
of families in Japan,
221
00:08:53,402 --> 00:08:55,099
so we looked
into Japanese immigrants.
222
00:08:55,143 --> 00:08:56,797
CHASE:
And we were able to narrow the search further
223
00:08:56,840 --> 00:08:58,581
based on families
with naval officers
224
00:08:58,625 --> 00:09:00,104
or chiefs in the 1940s.
225
00:09:00,148 --> 00:09:01,845
- Any hits?
- Yes.
226
00:09:01,889 --> 00:09:03,281
One. But...
227
00:09:03,325 --> 00:09:05,806
this is where it gets weird.
228
00:09:06,720 --> 00:09:09,157
Her victim is...
229
00:09:09,853 --> 00:09:11,812
...him.
230
00:09:11,855 --> 00:09:12,987
Ken Ito.
231
00:09:13,030 --> 00:09:14,858
Ken Ito is a hundred-year-old
232
00:09:14,902 --> 00:09:16,207
Pearl Harbor attack survivor
233
00:09:16,251 --> 00:09:18,558
who's being honored
at this week's ceremony.
234
00:09:18,906 --> 00:09:20,298
All true.
235
00:09:20,342 --> 00:09:23,388
Except for the fact that
he was murdered 80 years ago.
236
00:09:34,704 --> 00:09:37,881
The Secretary of the Navy would
like to stress how delicate
237
00:09:37,925 --> 00:09:39,317
of a situationthis is.
238
00:09:39,361 --> 00:09:41,537
He respectfully asks
that we make sure
239
00:09:41,581 --> 00:09:44,496
the man he's about to honor
at the ceremony in two days
240
00:09:44,540 --> 00:09:46,368
is not in fact
an impostor
241
00:09:46,411 --> 00:09:47,761
or a murder suspect.
242
00:09:47,804 --> 00:09:49,066
We can't promise either.
243
00:09:49,110 --> 00:09:50,459
Ken Ito is
244
00:09:50,502 --> 00:09:51,808
a local legend.
245
00:09:51,852 --> 00:09:54,289
Served in the Navy
over 20 years and three wars.
246
00:09:54,332 --> 00:09:56,770
Then he retired and fought
for immigrant and civil rights.
247
00:09:56,813 --> 00:09:59,076
His daughter and grandson both
served on the islands in uniform
248
00:09:59,120 --> 00:10:00,948
and also in public office.
249
00:10:00,991 --> 00:10:02,602
They're a legacy family.
250
00:10:02,645 --> 00:10:04,081
JESSE:
Only the remains tell us
251
00:10:04,125 --> 00:10:06,301
that this guy
isn't actually Ken Ito.
252
00:10:06,344 --> 00:10:08,303
Looks like the real Ken Ito
was murdered
253
00:10:08,346 --> 00:10:10,435
as a Navy ensign in 1941.
254
00:10:10,479 --> 00:10:12,437
How could an identity switch
like that happen?
255
00:10:12,481 --> 00:10:13,656
Went through
his official
256
00:10:13,700 --> 00:10:15,353
military records--
things get hazy
257
00:10:15,397 --> 00:10:16,746
after the Pearl Harbor attack.
258
00:10:16,790 --> 00:10:18,879
Like all Japanese Americans
in uniform,
259
00:10:18,922 --> 00:10:21,577
stood down from service
for at least a year.
260
00:10:21,621 --> 00:10:23,840
Some went home.
Many were incarcerated
261
00:10:23,884 --> 00:10:25,973
at the internment camps--
it was chaos.
262
00:10:26,016 --> 00:10:27,496
Chaos makes for good cover.
263
00:10:27,539 --> 00:10:29,150
What about the people
Ito served with?
264
00:10:29,193 --> 00:10:30,717
His extended family?
265
00:10:30,760 --> 00:10:32,893
He didn't go back to the same
command after the attack.
266
00:10:32,936 --> 00:10:35,112
He was an only child.
Parents died young.
267
00:10:35,156 --> 00:10:37,985
And he seemed to have lost
contact with extended family
268
00:10:38,028 --> 00:10:39,334
before the war.
269
00:10:39,377 --> 00:10:41,423
All of this is based
on whether the DNA results
270
00:10:41,466 --> 00:10:43,251
are correct.
271
00:10:43,294 --> 00:10:47,385
Are we ready to accuse a hero
of being an impostor?
272
00:10:47,429 --> 00:10:48,691
JESSE:
DNA doesn't lie.
273
00:10:48,735 --> 00:10:50,258
Neither does the bullet hole
274
00:10:50,301 --> 00:10:52,042
- in the victim's skull.
- A bullet hole that
275
00:10:52,086 --> 00:10:54,871
tells us nothing besides he was
shot in the back of the head.
276
00:10:54,915 --> 00:10:56,046
We don't have other leads
277
00:10:56,090 --> 00:10:57,439
to actually solve
this murder.
278
00:10:57,482 --> 00:10:59,659
No evidence.
No motive. No suspects.
279
00:10:59,702 --> 00:11:01,312
You have him.
280
00:11:04,402 --> 00:11:06,361
JESSE:
This should be interesting.
281
00:11:06,404 --> 00:11:08,058
You mean because we're
about to interrogate
282
00:11:08,102 --> 00:11:11,148
a hundred-year-old war hero
about an 80-year-old murder?
283
00:11:11,192 --> 00:11:13,498
I told you, man.
Cold cases.
284
00:11:13,542 --> 00:11:15,849
KAI:
Ms. Ito? Special Agents
285
00:11:15,892 --> 00:11:17,633
Holman and Boone. NCIS.
286
00:11:17,677 --> 00:11:20,462
Someone already
went over security protocols
287
00:11:20,505 --> 00:11:21,811
for the ceremony.
288
00:11:21,855 --> 00:11:23,378
Uh, we actually need to
speak with your father
289
00:11:23,421 --> 00:11:24,379
about another matter.
290
00:11:24,422 --> 00:11:25,772
He may have
information
291
00:11:25,815 --> 00:11:27,948
related to the disappearance
of a Naval officer.
292
00:11:27,991 --> 00:11:30,646
He hasn't served in the Navy
for 60 years.
293
00:11:30,690 --> 00:11:33,997
We just need to talk to him
and request a DNA sample.
294
00:11:34,041 --> 00:11:37,131
- Why would he have to do that?
- Well...
295
00:11:37,174 --> 00:11:40,003
this would go smoother
if we can just talk to him.
296
00:11:40,047 --> 00:11:42,789
I was in the Navy, too,
297
00:11:42,832 --> 00:11:45,095
and served
in the state legislature.
298
00:11:45,139 --> 00:11:47,228
Please, don't handle me.
299
00:11:47,271 --> 00:11:49,752
Look, I only know what it's like
to serve in one war.
300
00:11:49,796 --> 00:11:53,190
And your father--
he served in three.
301
00:11:54,496 --> 00:11:58,413
We have our jobs,
but he does have our respect.
302
00:12:02,112 --> 00:12:03,548
I'll take you to him.
303
00:12:03,592 --> 00:12:06,290
But I don't know if you'll get
what you're looking for.
304
00:12:10,164 --> 00:12:13,689
Dad's been suffering
from dementia a few years now.
305
00:12:13,733 --> 00:12:16,561
Ryan, will you
give us a minute?
306
00:12:16,605 --> 00:12:17,911
RYAN:
Yeah.
307
00:12:17,954 --> 00:12:19,608
Of course, Ms. V.
308
00:12:19,651 --> 00:12:21,697
Thank you.
309
00:12:23,830 --> 00:12:25,570
Excuse me, sir.
310
00:12:25,614 --> 00:12:28,269
May we ask you a few questions?
311
00:12:31,751 --> 00:12:34,275
This isn't working.
312
00:12:38,583 --> 00:12:41,412
Rank and serial number, sailor.
313
00:12:47,636 --> 00:12:50,682
Captain Ken Ito,
314
00:12:50,726 --> 00:12:53,033
9-5-2
315
00:12:53,076 --> 00:12:57,211
1-7-3-8-1.
316
00:12:57,254 --> 00:12:59,082
And when were you commissioned?
317
00:12:59,866 --> 00:13:02,564
June 27,
318
00:13:02,607 --> 00:13:05,393
1941.
319
00:13:05,436 --> 00:13:07,874
JESSE:
We found the remains of a sailor
320
00:13:07,917 --> 00:13:10,354
who might have served with you.
321
00:13:11,703 --> 00:13:12,879
Are you kidding?
322
00:13:12,922 --> 00:13:15,229
He's not gonna recognize
anyone based on...
323
00:13:15,272 --> 00:13:17,274
I know him.
324
00:13:18,145 --> 00:13:19,799
Dad?
325
00:13:19,842 --> 00:13:23,280
I met him in the fields.
326
00:13:37,120 --> 00:13:39,644
Hell doesn't have pineapple.
327
00:13:44,475 --> 00:13:47,261
[laughs] My parents
agree with you.
328
00:13:47,304 --> 00:13:48,784
Was hoping
you could help with that.
329
00:13:48,828 --> 00:13:51,526
Or you could help me load
- this cart. - I'm serious.
330
00:13:51,569 --> 00:13:52,832
I'm offering you a job.
331
00:13:52,875 --> 00:13:55,051
How would you like to help
Uncle Sam?
332
00:13:56,009 --> 00:13:58,750
- WORKER:
- The Japanese joining the Axis.
333
00:13:58,794 --> 00:14:02,450
The Americans don't want someone
like me working for them.
334
00:14:02,493 --> 00:14:04,191
Haven't kicked me out yet.
335
00:14:04,234 --> 00:14:06,802
I'm not you.
336
00:14:07,629 --> 00:14:09,370
You came here for opportunity.
337
00:14:09,413 --> 00:14:11,372
It's standing
right in front of you.
338
00:14:11,415 --> 00:14:13,374
But if you've grown fond
of the fields,
339
00:14:13,417 --> 00:14:16,333
I'll ask the next guy over.
340
00:14:26,387 --> 00:14:28,345
The man was issei.
341
00:14:28,389 --> 00:14:30,913
First-generation
Japanese.
342
00:14:30,957 --> 00:14:33,655
Issei were prohibited
from immigrating.
343
00:14:33,698 --> 00:14:35,613
They couldn't serve.
344
00:14:35,657 --> 00:14:37,877
But you recruited him?
345
00:14:37,920 --> 00:14:39,313
Needed help.
346
00:14:39,356 --> 00:14:40,705
For what?
347
00:14:41,532 --> 00:14:42,577
Do you remember
348
00:14:42,620 --> 00:14:45,362
the name
of the man in the field?
349
00:14:46,189 --> 00:14:48,104
Ken Ito.
350
00:14:49,105 --> 00:14:50,890
His name was Ken Ito?
351
00:14:50,933 --> 00:14:53,153
No. I'm Ken Ito.
352
00:14:53,196 --> 00:14:55,677
- JESSE:
- That's the thing, sir. It looks like
353
00:14:55,720 --> 00:14:58,462
Ken Ito actually died
80 years ago.
354
00:14:58,506 --> 00:15:00,856
My rake. Where's my rake?
355
00:15:00,900 --> 00:15:02,249
Sir, if you
don't mind... Vicky,
356
00:15:02,292 --> 00:15:04,468
Ryan, who are these men?
357
00:15:04,512 --> 00:15:06,601
Interview's over. Ryan.
358
00:15:06,644 --> 00:15:08,733
Leave. Now.
359
00:15:16,437 --> 00:15:18,526
He's convinced
he is Ken Ito.
360
00:15:18,569 --> 00:15:20,745
Probably can't remember
being anyone but.
361
00:15:20,789 --> 00:15:22,878
- Dementia doesn't help.
- It's strange, though.
362
00:15:22,922 --> 00:15:25,272
He told them a story
about pineapple fields.
363
00:15:25,315 --> 00:15:26,838
Ito's memory of the man
was triggered
364
00:15:26,882 --> 00:15:29,015
by the crime scene photo.
Could be a lead.
365
00:15:29,058 --> 00:15:32,279
Ito was involved with
the ROTC program here at UH.
366
00:15:32,322 --> 00:15:34,498
If he was recruiting
from there, too,
367
00:15:34,542 --> 00:15:35,412
maybe they have records
368
00:15:35,456 --> 00:15:37,197
of our impostor.
369
00:15:37,240 --> 00:15:38,981
Do you know anyone who
could help us look?
370
00:15:39,025 --> 00:15:41,679
I do, actually.
371
00:15:41,723 --> 00:15:44,073
MAGGIE:
All right, have a great weekend.
372
00:15:44,117 --> 00:15:46,336
I'll know
if you don't do the reading.
373
00:15:46,380 --> 00:15:47,772
Janey!
374
00:15:47,816 --> 00:15:49,296
Hey, I thought
you already learned
375
00:15:49,339 --> 00:15:51,994
everything you needed to
from me. Oh, Maggie,
376
00:15:52,038 --> 00:15:54,518
we both know
I barely scratched the surface.
377
00:15:54,562 --> 00:15:57,043
Oh, come on.
How are my little darlings?
378
00:15:57,086 --> 00:15:58,609
Julie's busy working
on a project
379
00:15:58,653 --> 00:16:00,916
for Pearl Harbor
- Remembrance Day. - Oh, wow.
380
00:16:00,960 --> 00:16:03,527
And Alex?
Trying to convince her war is hell,
381
00:16:03,571 --> 00:16:05,442
despite the fact that
she's ten years old.
382
00:16:05,486 --> 00:16:07,270
She's very mature.
383
00:16:07,314 --> 00:16:09,142
And so curious
and adaptable.
384
00:16:09,185 --> 00:16:10,665
And she gets it all from you.
385
00:16:10,708 --> 00:16:12,623
And, I think, a little from me.
386
00:16:12,667 --> 00:16:14,451
[chuckles]
So I assume you're not here
387
00:16:14,495 --> 00:16:16,801
for help
with a fourth grade project.
388
00:16:17,628 --> 00:16:19,761
I need access
to the ROTC archives.
389
00:16:19,804 --> 00:16:22,372
I figured since you
have some ROTC staff
390
00:16:22,416 --> 00:16:24,331
in your graduate seminar... Yeah,
391
00:16:24,374 --> 00:16:26,202
but not just anybody
gets access.
392
00:16:26,246 --> 00:16:28,378
But you're not just anybody.
393
00:16:30,946 --> 00:16:34,341
So, you're saying
that the Ken Ito
394
00:16:34,384 --> 00:16:36,517
is some kind of impostor?
395
00:16:36,560 --> 00:16:38,693
It's looking very likely.
396
00:16:38,736 --> 00:16:40,521
Well, if you're
gonna steal a life,
397
00:16:40,564 --> 00:16:42,610
you may as well
make it a good one.
398
00:16:42,653 --> 00:16:44,177
Doesn't bother you?
399
00:16:44,220 --> 00:16:47,180
Oh, well, yeah, of course.
400
00:16:47,223 --> 00:16:51,184
But, oh, Janey, identity
is what we make of it.
401
00:16:51,227 --> 00:16:53,186
We're all impostors.
402
00:16:53,229 --> 00:16:55,536
We all have a story
that we tell ourselves
403
00:16:55,579 --> 00:16:57,973
until we forget
that it's make-believe.
404
00:16:58,017 --> 00:17:00,584
This Ito was
just more committed.
405
00:17:00,628 --> 00:17:02,847
Not much
of anything now.
406
00:17:02,891 --> 00:17:05,894
Hmm.
Spends his days raking a Zen garden.
407
00:17:05,937 --> 00:17:08,636
Ah, the Japanese believe it
to be a metaphor
408
00:17:08,679 --> 00:17:10,725
for the journey
to inner understanding.
409
00:17:10,768 --> 00:17:11,987
Well, I wish he'd share
410
00:17:12,031 --> 00:17:13,554
some of that inner understanding
with us.
411
00:17:13,597 --> 00:17:14,946
It's possible that
the real Ken Ito
412
00:17:14,990 --> 00:17:17,775
was recruiting
Japanese immigrants for service.
413
00:17:17,819 --> 00:17:21,083
One of them killed him
and took on his identity.
414
00:17:21,127 --> 00:17:23,085
Japanese immigrants
weren't allowed to serve,
415
00:17:23,129 --> 00:17:25,957
and no laborer could afford
to enroll in the university.
416
00:17:26,001 --> 00:17:27,785
That's why we want to see
the files.
417
00:17:27,829 --> 00:17:31,050
Well, they should be
at the end of this row.
418
00:17:32,268 --> 00:17:33,965
Hey! Federal agent!
419
00:17:38,753 --> 00:17:41,147
Gonna need you to put
your hands on your head
420
00:17:41,190 --> 00:17:42,235
and back towards me.
421
00:17:42,278 --> 00:17:44,759
MAGGIE:
Hey! [grunts]
422
00:17:47,631 --> 00:17:48,589
Maggie!
423
00:17:48,632 --> 00:17:50,025
Janey, go after him.
424
00:17:50,069 --> 00:17:51,592
I'm not leaving you.
You're hurt.
425
00:17:51,635 --> 00:17:53,768
No, it's... it's just a scratch.
426
00:17:53,811 --> 00:17:56,031
Take it easy.
- I'm gonna call an ambulance. - Janey,
427
00:17:56,075 --> 00:17:57,641
he dropped this.
428
00:17:59,600 --> 00:18:01,558
Didn't get a look at him,
did you? No.
429
00:18:01,602 --> 00:18:03,125
But I got a few scratches in.
430
00:18:03,169 --> 00:18:05,127
Enough to pull DNA
off our attacker?
431
00:18:13,614 --> 00:18:16,225
- Does it hurt?
- Eh. It's not the first time
432
00:18:16,269 --> 00:18:18,140
I got my bell rung, kiddo.
433
00:18:18,184 --> 00:18:19,533
You should see
the other guy.
434
00:18:19,576 --> 00:18:21,317
And you should
leave work at work.
435
00:18:21,361 --> 00:18:23,014
Ah, yeah.
436
00:18:23,058 --> 00:18:24,973
Jules,
how's the project coming along?
437
00:18:28,498 --> 00:18:31,197
Mom, has anybody asked
438
00:18:31,240 --> 00:18:34,025
if you're really American?
439
00:18:36,593 --> 00:18:38,639
Of course not.
440
00:18:39,466 --> 00:18:42,643
A lot of people were asked that
after Pearl Harbor.
441
00:18:42,686 --> 00:18:44,253
That was a long time ago.
442
00:18:44,297 --> 00:18:47,126
But they're still
being asked that today, right?
443
00:18:50,825 --> 00:18:52,653
Why don't you go do the dishes?
444
00:18:52,696 --> 00:18:54,916
I got to talk to your brother.
445
00:19:00,226 --> 00:19:02,271
She asked me about it--
446
00:19:02,315 --> 00:19:04,534
Executive Order 9066,
447
00:19:04,578 --> 00:19:06,101
loyalty tests.
448
00:19:06,145 --> 00:19:08,495
Before you got home,
she asked me what a "Jap" was.
449
00:19:08,538 --> 00:19:10,018
Don't use that word.
450
00:19:10,061 --> 00:19:12,499
- Aunt Maggie, back me up.
- MAGGIE: Aunt Maggie is gone.
451
00:19:12,542 --> 00:19:14,414
Aunt Switzerland
has taken her place.
452
00:19:14,457 --> 00:19:17,199
She's ten years old.
453
00:19:17,243 --> 00:19:19,070
She doesn't need to be exposed
to this yet.
454
00:19:19,114 --> 00:19:21,551
She's already exposed.
455
00:19:21,595 --> 00:19:23,423
We can't just...
456
00:19:23,466 --> 00:19:26,339
ignore who we are.
457
00:19:26,382 --> 00:19:28,732
No matter how young.
458
00:19:35,609 --> 00:19:38,525
Has anybody asked you?
459
00:19:39,395 --> 00:19:41,528
You know the answer to that.
460
00:19:41,571 --> 00:19:44,226
Then why can't Julie?
461
00:19:44,270 --> 00:19:46,489
It either comes
from you,
462
00:19:46,533 --> 00:19:49,144
or it comes from the world.
463
00:19:49,188 --> 00:19:53,627
And the world, sweet Janey,
is a cruel teacher.
464
00:19:54,758 --> 00:19:55,977
[lock beeps, latch clicks]
465
00:19:56,847 --> 00:19:59,807
Worked with campus police to try
to ID Maggie's attacker.
466
00:19:59,850 --> 00:20:03,941
No witnesses, no usable
security footage, no leads.
467
00:20:03,985 --> 00:20:06,770
Other than some skin samples
that might get us a suspect.
468
00:20:06,814 --> 00:20:09,599
And the fact that the suspect
wanted what we want:
469
00:20:09,643 --> 00:20:11,601
information on Ken Ito.
470
00:20:11,645 --> 00:20:13,299
Or whoever he is.
471
00:20:13,342 --> 00:20:14,387
LUCY:
Could be someone
472
00:20:14,430 --> 00:20:15,736
close to Ito,
473
00:20:15,779 --> 00:20:17,128
- trying to protect his secret.
- Someone's trying
474
00:20:17,172 --> 00:20:18,608
to bury the truth.
475
00:20:18,652 --> 00:20:20,654
Except Tennant
might have found it for us.
476
00:20:20,697 --> 00:20:22,351
A photo from
the archives.
477
00:20:22,395 --> 00:20:26,007
Time stamp puts it August 1941,
which lines up with the harvest.
478
00:20:26,050 --> 00:20:28,488
Corroborates the story
about the pineapple fields.
479
00:20:28,531 --> 00:20:29,619
Do we know who these guys are?
480
00:20:29,663 --> 00:20:31,099
The ones in uniform.
481
00:20:31,142 --> 00:20:33,275
I built a machine
learning algorithm
482
00:20:33,319 --> 00:20:34,624
that narrowed searches
based on
483
00:20:34,668 --> 00:20:36,191
things like
military citations,
484
00:20:36,235 --> 00:20:39,368
UH affiliation and War
Relocation Authority records.
485
00:20:39,412 --> 00:20:41,370
Ito is on the far left.
486
00:20:41,414 --> 00:20:44,025
The two next to him were sent
to camps on the mainland.
487
00:20:44,068 --> 00:20:45,983
The third joined
the 100th Battalion
488
00:20:46,027 --> 00:20:48,508
and the 442nd Regiment
but was killed in action.
489
00:20:48,551 --> 00:20:50,074
And the civilian?
490
00:20:50,901 --> 00:20:52,120
ERNIE:
Alas...
491
00:20:52,163 --> 00:20:53,861
my machine is still learning.
492
00:20:53,904 --> 00:20:55,210
Another dead end. [sighs]
493
00:20:55,254 --> 00:20:57,212
Well, we might not know
who he was,
494
00:20:57,256 --> 00:21:00,389
but I think
I can tell you who he is.
495
00:21:02,957 --> 00:21:04,741
[tapping keyboard]
496
00:21:06,613 --> 00:21:08,832
[beeping]
497
00:21:08,876 --> 00:21:11,139
- JESSE:
- That's the current Ken Ito.
498
00:21:13,533 --> 00:21:15,839
Hey, I ask about you, right?
499
00:21:15,883 --> 00:21:16,797
Like your...
500
00:21:16,840 --> 00:21:19,103
family, your life?
501
00:21:19,147 --> 00:21:21,802
Even know
Jake's favorite Pokémon.
502
00:21:21,845 --> 00:21:23,282
Raichu.
503
00:21:23,325 --> 00:21:25,284
Yeah, 'cause why wouldn't
you evolve your Pikachu?
504
00:21:25,327 --> 00:21:26,981
I agree with him.
It's just dumb.
505
00:21:27,024 --> 00:21:28,330
No idea what that means.
506
00:21:28,374 --> 00:21:29,331
Someone said
507
00:21:29,375 --> 00:21:31,638
I don't ask about
them, and...
508
00:21:31,681 --> 00:21:33,770
I'm wondering why.
509
00:21:33,814 --> 00:21:35,903
It isn't Lloyd
from Fraud, is it?
510
00:21:35,946 --> 00:21:38,253
Because he's very guarded,
for obvious reasons.
511
00:21:38,297 --> 00:21:41,735
No, not Lloyd.
Just... someone.
512
00:21:41,778 --> 00:21:43,650
Well, I might be
out over my skis,
513
00:21:43,693 --> 00:21:46,348
but I think you're talking
about intimacy, Luce.
514
00:21:46,392 --> 00:21:49,046
So if somebody wants you
to get to know them,
515
00:21:49,090 --> 00:21:50,918
get to know them.
516
00:21:53,399 --> 00:21:54,878
Sir, we're with... NCIS.
517
00:21:54,922 --> 00:21:56,880
I'm Lieutenant Commander
Mike Ito.
518
00:21:56,924 --> 00:21:58,360
- Ah, his grandson.
- Do you know
519
00:21:58,404 --> 00:21:59,535
how many lines you've crossed?
520
00:21:59,579 --> 00:22:01,668
As upsetting
as this might be to you,
521
00:22:01,711 --> 00:22:03,017
we're within our jurisdiction.
522
00:22:03,060 --> 00:22:04,018
Moral lines.
523
00:22:04,061 --> 00:22:05,149
The sooner we can do our jobs...
524
00:22:05,193 --> 00:22:06,368
You're harassing a hero.
525
00:22:06,412 --> 00:22:07,500
...the sooner we can
get out of your lives.
526
00:22:07,543 --> 00:22:08,762
- A man with dementia.
- There's...
527
00:22:08,805 --> 00:22:11,330
reason to believe
that your grandfather
528
00:22:11,373 --> 00:22:13,027
isn't who he says he is.
529
00:22:13,070 --> 00:22:15,334
A decorated combat veteran?
530
00:22:15,377 --> 00:22:17,118
An icon in the immigrant
rights movement?
531
00:22:17,161 --> 00:22:19,033
Which accomplishment
do you question?
532
00:22:21,601 --> 00:22:23,211
[sighs]
533
00:22:26,736 --> 00:22:28,390
A letter
534
00:22:28,434 --> 00:22:30,523
signed by four retired admirals,
two congresspeople
535
00:22:30,566 --> 00:22:34,396
and ten state representatives,
all vouching for my grandfather.
536
00:22:34,440 --> 00:22:36,267
OLDER MAN:
Who is that?
537
00:22:36,311 --> 00:22:38,705
Jiichan,
don't bother.
538
00:22:38,748 --> 00:22:40,924
Let them in.
539
00:22:48,105 --> 00:22:50,281
You recognize this man,
don't you?
540
00:22:51,805 --> 00:22:54,373
Ensign Ken Ito.
541
00:22:54,416 --> 00:22:56,766
And is that you?
542
00:22:57,593 --> 00:22:59,160
No.
543
00:23:01,031 --> 00:23:02,555
Jiichan...
544
00:23:02,598 --> 00:23:03,556
what are you saying?
545
00:23:03,599 --> 00:23:04,905
It's not me.
546
00:23:04,948 --> 00:23:06,254
He doesn't know
what he's talking about.
547
00:23:06,297 --> 00:23:09,039
Do you know what happened
to Ken Ito?
548
00:23:09,823 --> 00:23:12,913
Uh, we were fishing.
549
00:23:12,956 --> 00:23:15,394
Kerie-na.
550
00:23:15,437 --> 00:23:17,787
It really is beautiful.
551
00:23:17,831 --> 00:23:20,486
But how is your accent
still this terrible?
552
00:23:20,529 --> 00:23:22,444
Because it's
way too early.
553
00:23:22,488 --> 00:23:23,619
[both laughing]
554
00:23:23,663 --> 00:23:24,577
[laughter fades]
555
00:23:24,620 --> 00:23:26,100
It was you and Ito on the boat?
556
00:23:26,143 --> 00:23:29,451
The day it all went wrong.
557
00:23:29,495 --> 00:23:31,453
- What are you doing?
- I can't stay here!
558
00:23:31,497 --> 00:23:33,499
- Don't be an idiot.
- Don't try to stop me!
559
00:23:33,542 --> 00:23:34,500
[grunting]
560
00:23:34,543 --> 00:23:36,415
[gunshot]
561
00:23:36,458 --> 00:23:37,894
What happened next?
562
00:23:43,030 --> 00:23:44,597
LUCY:
Sir?
563
00:23:44,640 --> 00:23:46,512
What are you telling us?
564
00:23:46,555 --> 00:23:48,862
He-he tried to stop me.
565
00:23:48,905 --> 00:23:50,080
Stop you from doing what?
566
00:23:50,124 --> 00:23:52,474
- This needs to end.
- Sir...
567
00:23:52,518 --> 00:23:55,259
did you kill Ken Ito?
568
00:23:59,829 --> 00:24:01,875
[choked up]:
Yes. I...
569
00:24:01,918 --> 00:24:04,399
I killed Ken Ito.
570
00:24:14,148 --> 00:24:16,106
Not looking
happy, boss.
571
00:24:16,150 --> 00:24:18,979
Just came from a very
important meeting with SECNAV.
572
00:24:19,022 --> 00:24:20,546
They want to know
if we arrest Ken Ito,
573
00:24:20,589 --> 00:24:22,069
we can do it discreetly.
574
00:24:22,112 --> 00:24:24,071
So we don't interfere
with the Pearl Harbor ceremony.
575
00:24:24,114 --> 00:24:25,115
Can we?
576
00:24:25,159 --> 00:24:26,116
Not yet.
577
00:24:26,160 --> 00:24:27,291
We have a confession.
578
00:24:27,335 --> 00:24:28,597
What we have is
reasonable suspicion.
579
00:24:28,641 --> 00:24:30,164
JESSE:
He admitted to killing
580
00:24:30,207 --> 00:24:31,600
the real Ken Ito.
581
00:24:31,644 --> 00:24:33,646
With no details or context.
582
00:24:33,689 --> 00:24:36,083
"I killed Ken Ito."
Direct quote.
583
00:24:36,126 --> 00:24:37,214
From someone with dementia.
584
00:24:37,258 --> 00:24:38,694
He had motive.
585
00:24:39,478 --> 00:24:41,436
Asian Exclusion Act of 1924.
586
00:24:41,480 --> 00:24:44,439
Japanese weren't allowed
to immigrate to the U.S.
587
00:24:44,483 --> 00:24:46,528
He was in the country illegally.
588
00:24:46,572 --> 00:24:48,008
LUCY:
So you think the real Ken Ito
589
00:24:48,051 --> 00:24:49,444
was gonna turn him in?
590
00:24:49,488 --> 00:24:52,491
And our guy killed him,
took over his life.
591
00:24:53,361 --> 00:24:55,015
No, there's something more.
592
00:24:55,058 --> 00:24:56,451
Someone wants intel on Ito.
593
00:24:56,495 --> 00:24:58,453
Assaulted my friend
to try to get it.
594
00:24:58,497 --> 00:25:01,021
But we still don't know
who or why.
595
00:25:01,064 --> 00:25:02,152
ERNIE:
There are two mistakes
596
00:25:02,196 --> 00:25:04,415
a person makes
on the road to truth.
597
00:25:04,459 --> 00:25:07,244
Not starting--
which we've already done.
598
00:25:07,288 --> 00:25:09,203
And not going all
the way. So...
599
00:25:09,246 --> 00:25:11,466
who can our archive attacker be?
600
00:25:11,510 --> 00:25:14,556
Family members
- trying to bury the truth? - Mm,
601
00:25:14,600 --> 00:25:15,818
unlikely.
602
00:25:15,862 --> 00:25:17,037
Both Mike and Vicky Ito
were at home
603
00:25:17,080 --> 00:25:18,299
when the attacks happened.
604
00:25:18,342 --> 00:25:19,648
They could've paid someone
to do it.
605
00:25:19,692 --> 00:25:20,954
Getting warm, Lucy.
606
00:25:20,997 --> 00:25:22,825
'Cause money does
play into this.
607
00:25:22,869 --> 00:25:26,002
I dug into Ken Ito's
personal finances.
608
00:25:26,046 --> 00:25:28,614
All very conservative.
Decent nest egg.
609
00:25:28,657 --> 00:25:30,833
[beeping]
Until...
610
00:25:32,269 --> 00:25:34,924
A hundred thousand
dollar transfer.
611
00:25:34,968 --> 00:25:37,884
In the last 24 hours, and it
just evaporated into the ether.
612
00:25:37,927 --> 00:25:40,495
Not for medical care
or investments
613
00:25:40,539 --> 00:25:41,757
or a sweet campervan.
614
00:25:41,801 --> 00:25:42,758
KAI:
He could've paid someone
615
00:25:42,802 --> 00:25:43,977
to go to the archive.
616
00:25:44,020 --> 00:25:45,718
Or paid them off to keep quiet.
617
00:25:45,761 --> 00:25:46,980
Blackmail.
618
00:25:47,023 --> 00:25:48,938
Whatever our suspect got
from the archives
619
00:25:48,982 --> 00:25:50,592
could be the evidence we need.
620
00:25:50,636 --> 00:25:52,594
Where are we at
with the DNA Maggie got
621
00:25:52,638 --> 00:25:53,769
from the scratches?
622
00:25:53,813 --> 00:25:55,423
That's not my department,
unfortunately.
623
00:25:55,466 --> 00:25:57,512
Can you check in with Chase?
Look into
624
00:25:57,556 --> 00:25:59,732
any suspicious contacts
with the Itos.
625
00:25:59,775 --> 00:26:01,951
Lot of eyes on this, guys.
They want this resolved
626
00:26:01,995 --> 00:26:04,127
one way or another
before the ceremony tomorrow.
627
00:26:04,171 --> 00:26:05,651
JESSE:
Okay.
628
00:26:14,660 --> 00:26:16,270
What's up?
629
00:26:17,619 --> 00:26:19,578
There's no way
they're gonna let Ito stand up
630
00:26:19,621 --> 00:26:21,101
at that ceremony, is there?
631
00:26:21,144 --> 00:26:22,798
He's already off the list.
632
00:26:25,758 --> 00:26:27,368
You all right?
633
00:26:27,411 --> 00:26:32,155
If all this is true, it means
this man left everything behind,
634
00:26:32,199 --> 00:26:35,594
and he served his entire life
to get what most people just...
635
00:26:35,637 --> 00:26:37,160
have.
636
00:26:37,204 --> 00:26:39,380
But maybe murdered someone
to do it.
637
00:26:39,423 --> 00:26:41,251
Yeah, but you don't believe
that's true.
638
00:26:41,295 --> 00:26:42,775
[sighs]
639
00:26:43,602 --> 00:26:46,517
It reminds me of something
Julie said last night.
640
00:26:46,561 --> 00:26:48,868
She wondered
if anybody asked me
641
00:26:48,911 --> 00:26:50,783
if I was really American.
642
00:26:50,826 --> 00:26:52,175
How'd you answer?
643
00:26:52,219 --> 00:26:54,525
I didn't.
644
00:26:58,355 --> 00:27:01,010
It was my first time
on the mainland,
645
00:27:01,054 --> 00:27:02,446
and I was
646
00:27:02,490 --> 00:27:03,926
18 years old.
647
00:27:03,970 --> 00:27:07,756
I was hanging out off base
when someone drove by
648
00:27:07,800 --> 00:27:11,673
and they yelled at me,
"Go back home to Mexico."
649
00:27:11,717 --> 00:27:14,197
[scoffs]
[laughs]: To Mexico.
650
00:27:15,372 --> 00:27:16,983
It's different on the island,
you know?
651
00:27:17,026 --> 00:27:19,986
So it was, like,
the first time I felt that,
652
00:27:20,029 --> 00:27:21,640
and...
653
00:27:21,683 --> 00:27:23,990
I don't know, I sort of wish
someone prepared me for it,
654
00:27:24,033 --> 00:27:27,471
because I don't remember
laughing it off so easily then.
655
00:27:30,649 --> 00:27:32,651
Found our blackmailer.
656
00:27:32,694 --> 00:27:34,217
LUCY:
Ito's caretaker.
657
00:27:34,261 --> 00:27:36,176
Ryan Barnett.
Had a felony DUI
658
00:27:36,219 --> 00:27:37,656
that was reduced
to a misdemeanor,
659
00:27:37,699 --> 00:27:39,483
but his DNA is
still in CODIS.
660
00:27:39,527 --> 00:27:41,311
Also wasn't at
the house today.
661
00:27:41,355 --> 00:27:42,835
Lying low
after the archives.
662
00:27:42,878 --> 00:27:45,489
- Where is he now?
- Ernie has a bead on his cell phone GPS.
663
00:27:45,533 --> 00:27:46,665
Go get him.
664
00:27:54,455 --> 00:27:57,676
This is Barnett's vehicle.
665
00:27:59,373 --> 00:28:01,680
- His phone's inside.
- Yeah? So where is he?
666
00:28:01,723 --> 00:28:03,682
The main branch of the
Honolulu National Bank
667
00:28:03,725 --> 00:28:04,683
is across the street.
668
00:28:04,726 --> 00:28:07,207
There he is.
669
00:28:10,036 --> 00:28:11,907
He's not coming back to his car.
670
00:28:11,951 --> 00:28:15,171
He's got a backup
vehicle. Clever.
671
00:28:16,564 --> 00:28:18,044
[beeps]
672
00:28:21,308 --> 00:28:22,875
Ryan Barnett,
673
00:28:22,918 --> 00:28:24,703
NCIS. We need to talk.
674
00:28:25,791 --> 00:28:27,444
Hey, relax, okay?
Don't make this hard.
675
00:28:27,967 --> 00:28:30,099
He's making it hard.
676
00:28:30,143 --> 00:28:31,231
Just give up, dude.
677
00:28:31,274 --> 00:28:32,667
There's no way out.
678
00:28:34,060 --> 00:28:35,714
[Kai hisses]
679
00:28:36,105 --> 00:28:38,064
[grunts]
680
00:28:38,847 --> 00:28:40,631
Hands!
681
00:28:41,458 --> 00:28:43,722
You guys didn't want
to follow him?
682
00:28:47,247 --> 00:28:48,378
Remember me?
683
00:28:48,422 --> 00:28:50,554
I've never seen you before.
684
00:28:50,598 --> 00:28:52,121
Then where'd you get those?
685
00:28:52,165 --> 00:28:53,470
We pulled DNA
686
00:28:53,514 --> 00:28:55,081
from those scratches.
687
00:28:55,124 --> 00:28:57,083
They put you at the UH archives,
688
00:28:57,126 --> 00:28:59,563
where you stole Ken Ito's files.
689
00:28:59,607 --> 00:29:00,782
That's burglary.
690
00:29:02,828 --> 00:29:04,394
You hurt my friend.
691
00:29:04,438 --> 00:29:05,961
That's assault.
692
00:29:06,005 --> 00:29:07,571
Then you demanded
693
00:29:07,615 --> 00:29:09,835
a hundred thousand dollars
from the Itos.
694
00:29:09,878 --> 00:29:11,532
That's blackmail.
695
00:29:11,575 --> 00:29:13,403
Okay, look,
I'm not the bad guy here.
696
00:29:13,447 --> 00:29:15,362
Ito isn't who
he says he is.
697
00:29:15,405 --> 00:29:17,190
It's not really your business.
698
00:29:17,233 --> 00:29:19,018
You don't understand
what he's done.
699
00:29:19,061 --> 00:29:21,672
Considering my entire team
is investigating him,
700
00:29:21,716 --> 00:29:23,152
I'd say we do.
701
00:29:23,196 --> 00:29:25,285
No, not about his identity.
702
00:29:25,328 --> 00:29:27,678
About his treason.
703
00:29:29,071 --> 00:29:31,204
He's a war criminal.
704
00:29:31,247 --> 00:29:32,901
And I can prove
it, but...
705
00:29:32,945 --> 00:29:34,424
I want immunity.
706
00:29:34,468 --> 00:29:35,774
You're negotiating now?
707
00:29:35,817 --> 00:29:37,427
You should be thanking me
for outing him.
708
00:29:37,471 --> 00:29:40,561
But you didn't out him.
You extorted him.
709
00:29:40,604 --> 00:29:41,780
Look...
710
00:29:41,823 --> 00:29:44,783
I used to idolize Ito.
711
00:29:44,826 --> 00:29:47,960
Until I figured out he was
an imposter.
712
00:29:48,003 --> 00:29:49,788
He would tell us
these stories
713
00:29:49,831 --> 00:29:52,355
about the war,
about who he really was,
714
00:29:52,399 --> 00:29:54,270
and so I started
recording.
715
00:29:54,314 --> 00:29:56,229
And then when you
guys showed up, I...
716
00:29:56,272 --> 00:29:57,796
I knew I was right.
717
00:29:57,839 --> 00:30:00,102
And you tried to cash out
before we got to the truth?
718
00:30:00,146 --> 00:30:02,278
Stuff in those archives proved
719
00:30:02,322 --> 00:30:05,629
that he was a
Japanese spy.
720
00:30:05,673 --> 00:30:07,631
If I don't help you guys
figure this out...
721
00:30:07,675 --> 00:30:11,374
Then Ito goes free, and you've
just blackmailed a war hero.
722
00:30:12,680 --> 00:30:14,290
Try again, Ryan.
723
00:30:14,334 --> 00:30:16,771
Where are the recordings?
724
00:30:18,033 --> 00:30:20,470
This is a recording Ryan Barnett
took of Ken Ito,
725
00:30:20,514 --> 00:30:22,646
or whoever he is, two weeks ago.
726
00:30:22,690 --> 00:30:26,128
But I'm telling you,
you won't like this.
727
00:30:26,172 --> 00:30:27,782
Just hit "play."
728
00:30:30,872 --> 00:30:34,484
[man speaking Japanese]
729
00:30:36,095 --> 00:30:38,227
That's Japanese.
What's he saying?
730
00:30:38,271 --> 00:30:39,750
KAI: He fought
with the Japanese
731
00:30:39,794 --> 00:30:41,665
- in Burma.
- ERNIE: He switches to English here.
732
00:30:41,709 --> 00:30:45,191
- Mr. Ito, in English, please.
- I was a spy.
733
00:30:45,234 --> 00:30:48,411
During the war,
I went to the Japanese
734
00:30:48,455 --> 00:30:52,676
and fed them intel
on American troop positions.
735
00:30:55,201 --> 00:30:57,986
Until the day we were ambushed.
736
00:30:58,030 --> 00:30:59,727
[speaking Japanese]
737
00:31:06,647 --> 00:31:08,257
[gunshot]
738
00:31:10,216 --> 00:31:12,740
[gunfire, grunting]
739
00:31:12,783 --> 00:31:14,568
[gunfire stops]
740
00:31:15,438 --> 00:31:17,614
[shouts in Japanese][gunshot]
741
00:31:18,441 --> 00:31:21,749
I don't know
how I survived that day.
742
00:31:23,925 --> 00:31:26,754
Ito wasn't the hero
we all think he was.
743
00:31:26,797 --> 00:31:29,800
He was a spy for the Japanese.
744
00:31:31,411 --> 00:31:34,718
Told you...
you wouldn't like it.
745
00:31:43,292 --> 00:31:44,685
[knocking]
746
00:31:44,728 --> 00:31:46,339
Come in.
747
00:31:55,435 --> 00:31:57,306
Did you know?
748
00:31:57,350 --> 00:32:00,962
Sometimes my father would see
something on TV, and...
749
00:32:01,006 --> 00:32:03,617
tell us the story
like it was his own.
750
00:32:03,660 --> 00:32:06,011
But you had to have suspected
something.
751
00:32:06,054 --> 00:32:07,534
If not,
752
00:32:07,577 --> 00:32:08,622
you don't pay the blackmailer.
753
00:32:08,665 --> 00:32:10,972
I found my father
one day
754
00:32:11,016 --> 00:32:12,582
crying out for his mother
755
00:32:12,626 --> 00:32:15,846
after he almost drowned
in Kanamarugawa.
756
00:32:15,890 --> 00:32:16,978
He had alwaystold us
757
00:32:17,022 --> 00:32:18,675
he was born and raised in Utah.
758
00:32:18,719 --> 00:32:20,329
So is it
the truth,
759
00:32:20,373 --> 00:32:22,331
or is it fantasy?
760
00:32:22,375 --> 00:32:24,725
You didn't want to risk it.
761
00:32:25,856 --> 00:32:26,988
You can't ask me to let it be.
762
00:32:27,032 --> 00:32:28,555
Even if I
wanted to.
763
00:32:28,598 --> 00:32:30,513
We're asking you to keep going.
764
00:32:30,557 --> 00:32:32,994
My father's opened up
about his past.
765
00:32:33,038 --> 00:32:36,128
Even before he was sick,
he never talked about the war.
766
00:32:36,171 --> 00:32:38,521
Something's jogging
his memory.
767
00:32:38,565 --> 00:32:40,959
VICKY:
Find out who my father really is.
768
00:32:41,002 --> 00:32:45,050
We'll face the truth
as a family.
769
00:32:47,226 --> 00:32:49,228
[clears throat softly]
770
00:32:50,925 --> 00:32:54,363
Officials say he
served on staff
771
00:32:54,407 --> 00:32:56,235
in the Atlantic Fleet.
772
00:32:56,278 --> 00:32:58,367
But there's a blank spot
773
00:32:58,411 --> 00:33:00,282
between '42and '44.
774
00:33:00,326 --> 00:33:02,197
I find it hard to believe
he managed to work
775
00:33:02,241 --> 00:33:05,200
for the Japanese, get captured,
and end up in Europe.
776
00:33:05,244 --> 00:33:06,985
- LUCY:
- We've looked into POW records
777
00:33:07,028 --> 00:33:10,510
from World War II,
but we couldn't find Ken Ito.
778
00:33:10,553 --> 00:33:14,209
Except for a reference
to a classified operation:
779
00:33:14,253 --> 00:33:15,732
Gosei.
780
00:33:15,776 --> 00:33:18,170
Can you access those records?
781
00:33:20,172 --> 00:33:23,044
I might know someone
who could help.
782
00:33:23,088 --> 00:33:24,741
Hey, uh...
[clears throat softly]
783
00:33:24,785 --> 00:33:26,830
...really can't
thank you enough.
784
00:33:26,874 --> 00:33:28,615
All evidence
to the contrary.
785
00:33:28,658 --> 00:33:31,487
You've been thanking me
for the last 20 minutes.
786
00:33:32,488 --> 00:33:33,620
Oh. Sorry.
787
00:33:33,663 --> 00:33:36,057
And apologizing.
It's not a personal favor.
788
00:33:36,101 --> 00:33:38,538
Your boss went
through proper channels.
789
00:33:38,581 --> 00:33:41,976
I want to be intimate.
790
00:33:42,759 --> 00:33:44,109
Here?
791
00:33:44,152 --> 00:33:46,372
No, not like...
No. Um...
792
00:33:46,415 --> 00:33:49,027
I mean, I... I haven't
taken the time
793
00:33:49,070 --> 00:33:51,507
to really get to know you.
794
00:33:51,551 --> 00:33:54,032
So... I kind of did.
795
00:33:54,075 --> 00:33:56,773
As in... spying on me?
796
00:33:56,817 --> 00:33:58,253
As in googling.
797
00:33:59,254 --> 00:34:00,864
What'd you find out?
798
00:34:00,908 --> 00:34:02,953
Well, it wasn't about you,
exactly.
799
00:34:06,435 --> 00:34:09,395
Ambush in Taji, Iraq, 2009.
800
00:34:09,438 --> 00:34:12,137
There were three
casualties,
801
00:34:12,180 --> 00:34:13,486
including...
802
00:34:13,529 --> 00:34:15,401
Captain Noah Whistler.
803
00:34:15,444 --> 00:34:17,881
His younger
sister was
804
00:34:17,925 --> 00:34:20,449
at Northwestern at the time.
805
00:34:20,493 --> 00:34:23,670
Rush chair for Tri Delt.
806
00:34:24,453 --> 00:34:26,412
I was a Theta.
807
00:34:26,455 --> 00:34:29,067
[both laugh]
808
00:34:30,546 --> 00:34:32,896
I bet he was a great guy.
809
00:34:33,680 --> 00:34:35,725
He was.
810
00:34:38,076 --> 00:34:40,426
So, should I... google you, too?
811
00:34:40,469 --> 00:34:41,775
Like you haven't already.
812
00:34:41,818 --> 00:34:43,124
[both laugh]
813
00:34:43,168 --> 00:34:45,692
Okay, um,
here are your files.
814
00:34:45,735 --> 00:34:47,259
Uh...
815
00:34:47,302 --> 00:34:49,043
declassified and sent
to the Base Historians Office
816
00:34:49,087 --> 00:34:50,566
years ago.
817
00:34:50,610 --> 00:34:52,046
Look at this.
818
00:34:52,090 --> 00:34:54,483
Operation Gosei.
819
00:34:57,138 --> 00:34:59,271
These are OSS records.
What's that?
820
00:34:59,314 --> 00:35:01,838
Precursor to the CIA.
821
00:35:01,882 --> 00:35:04,232
"Ambush in Burma."
There we go.
822
00:35:04,276 --> 00:35:07,279
It should say that Ito
was taken as a POW.
823
00:35:08,193 --> 00:35:11,152
No, there were no POWs
taken that day.
824
00:35:11,196 --> 00:35:14,634
Only an American operative.
825
00:35:16,984 --> 00:35:19,769
TENNANT:
Suzuki Kazutoshi?
826
00:35:24,122 --> 00:35:26,515
Born in Fukuoka.
827
00:35:26,559 --> 00:35:29,301
Stowed away to the United States
at ten years old.
828
00:35:29,344 --> 00:35:31,216
Worked in the pineapple fields.
829
00:35:31,259 --> 00:35:34,349
Until you met
a Japanese American ensign...
830
00:35:34,393 --> 00:35:36,438
Ken Ito.
831
00:35:36,482 --> 00:35:38,788
KAI:
He was one of William Donovan's first officers
832
00:35:38,832 --> 00:35:42,314
in what would eventually become
the OSS.
833
00:35:42,357 --> 00:35:45,360
And he recruited you
for Operation Gosei.
834
00:35:45,404 --> 00:35:47,014
TENNANT:
The U.S. sent Japanese Americans
835
00:35:47,057 --> 00:35:48,842
to embed
in the Imperial Army.
836
00:35:48,885 --> 00:35:50,713
You were a spy.
837
00:35:50,757 --> 00:35:52,585
But not for the Japanese.
838
00:35:52,628 --> 00:35:55,283
KAI:
The mission in Burma-- you weren't leading
839
00:35:55,327 --> 00:35:59,157
the Japanese in an attack,
you led them to an ambush.
840
00:35:59,200 --> 00:36:01,159
TENNANT:
Your service is undeniable.
841
00:36:01,202 --> 00:36:03,204
But we need to know...
842
00:36:03,248 --> 00:36:06,555
did you murder the real Ken Ito?
843
00:36:08,253 --> 00:36:11,473
W-We just wanted to go fishing.
844
00:36:12,692 --> 00:36:15,173
Grab the other side of the net,
will you?
845
00:36:15,216 --> 00:36:17,523
Oh, and pliers.
They're in the tackle box.
846
00:36:23,964 --> 00:36:25,835
Nanda kore?
847
00:36:25,879 --> 00:36:27,228
It's for the fish.
848
00:36:32,059 --> 00:36:34,192
Or people who scuff up my shoes.
849
00:36:34,235 --> 00:36:35,541
What's with the uniform?
850
00:36:35,584 --> 00:36:37,847
- Technically, I'm off duty.
- Then technically,
851
00:36:37,891 --> 00:36:39,066
you're showing off.
852
00:36:39,109 --> 00:36:40,502
Just help me toss the net over.
853
00:36:40,546 --> 00:36:42,025
[scoffs]
854
00:36:45,638 --> 00:36:47,466
[sighs]
855
00:36:48,597 --> 00:36:50,512
Kirei-na.
856
00:36:50,556 --> 00:36:52,340
It really is beautiful.
857
00:36:52,384 --> 00:36:54,212
But how is your accent
still this terrible?
858
00:36:54,255 --> 00:36:55,996
Because it's
way too early.
859
00:36:56,039 --> 00:36:58,085
[both laugh]
860
00:36:58,912 --> 00:37:00,348
It's an attack.
861
00:37:07,703 --> 00:37:08,748
Hold on.
862
00:37:08,791 --> 00:37:09,966
Hayaku. We need to help.
863
00:37:10,010 --> 00:37:12,099
I will. As soon as
I get you to safety.
864
00:37:14,232 --> 00:37:15,624
What are you doing?
865
00:37:15,668 --> 00:37:16,930
I can't stay here.
866
00:37:16,973 --> 00:37:18,801
- Don't be an idiot.
- Don't try to stop me!
867
00:37:18,845 --> 00:37:20,629
[grunting]
868
00:37:21,848 --> 00:37:23,066
This isn't your fight.
869
00:37:23,110 --> 00:37:24,503
Let me prove myself!
870
00:37:29,072 --> 00:37:30,900
Ito!
871
00:37:30,944 --> 00:37:32,424
[gunfire continues]
872
00:37:34,600 --> 00:37:36,558
[gunfire stops]
873
00:37:42,608 --> 00:37:44,174
[grunts]
874
00:37:45,045 --> 00:37:46,612
[groans]
875
00:37:51,747 --> 00:37:53,401
Ito?
876
00:37:55,447 --> 00:37:58,319
[gunfire,
explosions in distance]
877
00:37:59,973 --> 00:38:01,714
Ito!
878
00:38:03,193 --> 00:38:05,413
We were on the windward side
879
00:38:05,457 --> 00:38:08,503
in the flight path
of the Japanese Zeroes.
880
00:38:08,547 --> 00:38:10,549
Is that when the switch
happened?
881
00:38:10,592 --> 00:38:11,680
The Coast Guard
882
00:38:11,724 --> 00:38:14,248
found me on his boat
with his effects.
883
00:38:14,292 --> 00:38:17,947
They thought I was Ken Ito.
884
00:38:17,991 --> 00:38:21,603
And... I took the chance.
885
00:38:21,647 --> 00:38:23,301
For the life you wanted.
886
00:38:23,344 --> 00:38:25,477
From that day on, you were him.
887
00:38:26,652 --> 00:38:29,045
- No one else figured it out?
- My handler
888
00:38:29,089 --> 00:38:30,917
at the OSS.
889
00:38:30,960 --> 00:38:33,136
Pretending to be Ken Ito
890
00:38:33,180 --> 00:38:35,443
made me a better spy,
891
00:38:35,487 --> 00:38:38,098
so they made it official.
892
00:38:38,141 --> 00:38:41,754
After Burma, they
transferred me back
893
00:38:41,797 --> 00:38:43,321
to the Navy.
894
00:38:43,364 --> 00:38:46,367
Why did you say
you killed Ken Ito?
895
00:38:46,411 --> 00:38:48,064
In a way, I did.
896
00:38:48,108 --> 00:38:49,631
I took his life.
897
00:38:49,675 --> 00:38:51,503
I hope...
898
00:38:51,546 --> 00:38:54,593
it's a life he'd be proud of.
899
00:38:54,636 --> 00:38:58,466
And now I'm willing to accept
the consequences.
900
00:39:02,078 --> 00:39:04,472
There are no consequences, sir.
901
00:39:04,516 --> 00:39:06,474
Not from us.
902
00:39:06,518 --> 00:39:07,997
And seeing how the
change in identity
903
00:39:08,041 --> 00:39:12,350
was sanctioned by the OSS,
904
00:39:12,393 --> 00:39:14,656
this case is closed.
905
00:39:21,184 --> 00:39:23,186
Okay. I tried.
906
00:39:24,362 --> 00:39:26,407
How do we look,
Mama?
907
00:39:26,451 --> 00:39:28,496
Perfect.
908
00:39:29,454 --> 00:39:31,760
Hey, sit down for a minute.
909
00:39:31,804 --> 00:39:34,154
Here comes the speech.
910
00:39:45,731 --> 00:39:48,342
When I was 16,
911
00:39:48,386 --> 00:39:51,998
Grandpa was stationed
in a place where...
912
00:39:52,041 --> 00:39:55,001
I didn't look
like everybody else.
913
00:39:56,350 --> 00:40:00,441
People would ask me,
where was I really from?
914
00:40:00,485 --> 00:40:03,052
I said I was American.
915
00:40:04,924 --> 00:40:08,057
But some didn't see it that way.
916
00:40:10,364 --> 00:40:14,063
And others didn't like
that I was different.
917
00:40:15,413 --> 00:40:18,024
Eventually...
918
00:40:18,067 --> 00:40:20,287
neither did I.
919
00:40:22,463 --> 00:40:24,944
So I lied.
920
00:40:24,987 --> 00:40:29,470
I said I didn't really know
where my mom's family was from.
921
00:40:29,514 --> 00:40:32,821
And I hid stuff about myself.
922
00:40:33,996 --> 00:40:35,476
Why?
923
00:40:35,520 --> 00:40:38,740
Because I didn't think
being myself was good enough.
924
00:40:40,525 --> 00:40:42,527
Doesn't it make you mad?
925
00:40:42,570 --> 00:40:44,616
[exhales]
926
00:40:46,966 --> 00:40:49,925
That someday something like this
927
00:40:49,969 --> 00:40:53,059
might happen to you, too?
928
00:40:53,102 --> 00:40:55,148
Yeah.
929
00:40:56,715 --> 00:41:00,675
People shouldn't have to pretend
to be somebody they're not.
930
00:41:27,180 --> 00:41:28,703
Please be seated.
931
00:41:32,707 --> 00:41:36,972
By the way, which hero
did Julie pick for her project?
932
00:41:37,756 --> 00:41:39,975
You.
933
00:41:40,759 --> 00:41:42,543
80 years later,
934
00:41:42,587 --> 00:41:44,284
Pearl Harbor has
an Asian American
935
00:41:44,327 --> 00:41:45,938
Special Agent in Charge.
936
00:41:45,981 --> 00:41:47,548
Told her it was a
loose interpretation
937
00:41:47,592 --> 00:41:48,941
of the assignment.
938
00:41:48,984 --> 00:41:51,117
MASTER OF CEREMONY:
Now welcome to the stage,
939
00:41:51,160 --> 00:41:53,206
one of the last
remaining survivors
940
00:41:53,249 --> 00:41:56,209
of the attack on Pearl Harbor.
941
00:42:02,955 --> 00:42:05,305
My name is...
942
00:42:05,348 --> 00:42:08,917
Suzuki Kazutoshi.
943
00:42:08,961 --> 00:42:13,356
And it has been the honor
of a lifetime
944
00:42:13,400 --> 00:42:15,271
to serve this country.
945
00:42:15,321 --> 00:42:19,871
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.