Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,656 --> 00:00:16,196
[ Failure. ]
2
00:00:16,966 --> 00:00:19,155
[ Failure. That's what you are. ]
3
00:00:19,156 --> 00:00:21,755
[ Pathetic. Failure. ]
4
00:00:21,756 --> 00:00:23,605
[ Pathetic. You're a failure. ]
5
00:00:23,606 --> 00:00:25,785
[ You're a failure. ]
6
00:00:25,786 --> 00:00:27,595
[ You're a failure! ]
7
00:00:27,596 --> 00:00:31,226
I'm not pathetic! I'm not a failure!
8
00:00:33,016 --> 00:00:35,785
[ - Please stop saying that! ]
- Mr. Yoon.
9
00:00:35,786 --> 00:00:37,736
Please!
10
00:00:38,056 --> 00:00:39,456
Mr. Yoon.
11
00:00:39,856 --> 00:00:43,616
Don't call me a failure!
12
00:00:43,726 --> 00:00:45,806
Go away!
13
00:00:46,456 --> 00:00:47,986
Wake up!
14
00:00:49,556 --> 00:00:52,986
Mr. Yoon. Wake up!
15
00:00:54,096 --> 00:00:55,966
Don't call me a failure.
16
00:00:58,126 --> 00:00:59,366
Please.
17
00:01:02,835 --> 00:01:04,496
Just go away.
18
00:01:16,145 --> 00:01:17,516
Don't
19
00:01:19,636 --> 00:01:21,335
call me a failure.
20
00:01:48,316 --> 00:01:49,516
Right.
21
00:01:51,806 --> 00:01:54,056
You're not a failure.
22
00:02:02,056 --> 00:02:03,336
It's all right.
23
00:02:07,086 --> 00:02:08,956
It's all right, Tae-in.
24
00:02:34,226 --> 00:02:35,756
It's all right.
25
00:02:37,246 --> 00:02:39,246
It's all right, Tae-in.
26
00:02:41,826 --> 00:02:43,276
It's all right.
27
00:02:46,106 --> 00:02:47,646
Who are you?
28
00:03:42,135 --> 00:03:43,586
Mr. Yoon.
29
00:03:57,636 --> 00:03:58,916
What?
30
00:03:59,776 --> 00:04:01,266
Why are you in here?
31
00:04:05,526 --> 00:04:08,236
This is my room.
32
00:04:08,806 --> 00:04:10,176
What is this?
33
00:04:10,236 --> 00:04:11,365
What are you doing here?
34
00:04:11,366 --> 00:04:13,156
Thankfully, you seem all right.
35
00:04:18,756 --> 00:04:20,205
What is this?
36
00:04:21,066 --> 00:04:22,356
What do you mean?
37
00:04:30,816 --> 00:04:33,455
Oh, this. It's nothing serious.
38
00:04:33,456 --> 00:04:35,416
How is that nothing serious?
39
00:04:36,186 --> 00:04:38,686
Mr. Yoon. Let me explain.
40
00:04:40,216 --> 00:04:42,006
What is it that you want from me?
41
00:04:44,336 --> 00:04:46,496
- What did you say?
- You think you can fool me?
42
00:04:47,026 --> 00:04:49,016
I've met a lot of people like you.
43
00:04:49,166 --> 00:04:51,855
You pretend to approach me out of kindness
and make me lower my guard.
44
00:04:51,856 --> 00:04:54,526
But in the end,
you'll use my weakness to betray me.
45
00:04:55,596 --> 00:04:57,926
So let's not waste time and tell me
46
00:04:58,326 --> 00:04:59,646
what you want from me.
47
00:04:59,836 --> 00:05:01,876
Wait. Let me get this straight.
48
00:05:02,476 --> 00:05:05,316
You think I'll use this against you
to blackmail you.
49
00:05:05,506 --> 00:05:07,514
Is that what you think I'll do?
50
00:05:07,515 --> 00:05:08,756
Or what?
51
00:05:10,416 --> 00:05:12,475
You were crying and in pain.
52
00:05:12,476 --> 00:05:15,356
So I was going to let it slide
given how much pain you seem to be in.
53
00:05:15,706 --> 00:05:17,246
Gosh. Unbelievable.
54
00:05:17,515 --> 00:05:20,056
Now, I want to do
what you are accusing me of doing.
55
00:05:24,946 --> 00:05:26,566
How much money do you need?
56
00:05:27,596 --> 00:05:28,966
What?
57
00:05:31,376 --> 00:05:32,866
Mr. Yoon.
58
00:05:33,856 --> 00:05:35,615
The order is all messed up.
59
00:05:35,616 --> 00:05:38,805
You ought to apologize first
once you figured out what happened.
60
00:05:38,806 --> 00:05:40,695
"I'm sorry. I didn't mean to."
61
00:05:40,696 --> 00:05:42,545
"Did it hurt?"
You could've just said that.
62
00:05:42,546 --> 00:05:44,036
Why are you doing this?
63
00:05:44,526 --> 00:05:47,276
- Why are you being...
- Because I know you're in pain.
64
00:05:50,406 --> 00:05:54,246
And because I know
that this was just an accident.
65
00:06:05,436 --> 00:06:06,785
Don't worry.
66
00:06:06,786 --> 00:06:10,455
I'm not that evil
to use your pain to blackmail you.
67
00:06:15,686 --> 00:06:17,235
If you feel bad about what happened,
68
00:06:17,236 --> 00:06:19,175
you can do what I ask then.
69
00:06:19,176 --> 00:06:20,385
Whatever that may be.
70
00:06:20,386 --> 00:06:22,046
I'll make up for this.
71
00:06:22,906 --> 00:06:24,196
No matter what.
72
00:06:38,156 --> 00:06:40,066
[ Episode 4 ]
73
00:06:42,696 --> 00:06:44,396
Good morning, Woo-yeon.
74
00:06:44,706 --> 00:06:46,005
The coffee smells great.
75
00:06:46,006 --> 00:06:48,766
- Do you want some coffee?
- Sounds good.
76
00:06:50,256 --> 00:06:51,446
Gosh.
77
00:06:55,416 --> 00:06:57,666
- Here you go.
- Thank you.
78
00:06:58,946 --> 00:07:01,316
Did you sleep in the tent yesterday again?
79
00:07:01,466 --> 00:07:03,435
No. In Mr. Yoon's room.
80
00:07:03,436 --> 00:07:04,615
Tae-in's room?
81
00:07:04,616 --> 00:07:08,014
No. In front of Mr. Yoon's room.
82
00:07:08,015 --> 00:07:09,296
I see.
83
00:07:09,366 --> 00:07:12,705
I didn't get a good night's sleep,
so I'm kind of scatterbrained.
84
00:07:12,976 --> 00:07:14,256
I see.
85
00:07:17,716 --> 00:07:20,806
What? Did you get hurt? Your neck...
86
00:07:21,286 --> 00:07:23,156
Oh, my neck?
87
00:07:23,686 --> 00:07:27,255
My neck felt stiff yesterday,
so I massaged it rather too aggressively.
88
00:07:27,256 --> 00:07:28,956
And it got swollen.
89
00:07:29,476 --> 00:07:30,966
Thanks for the coffee.
90
00:07:37,546 --> 00:07:41,006
[ Let Me Be Your Knight ]
91
00:07:53,126 --> 00:07:56,185
Never become the talk of the town
with something obnoxious.
92
00:07:56,186 --> 00:07:59,066
If you're not going to be perfect,
just give up, okay?
93
00:07:59,806 --> 00:08:01,205
What a fool.
94
00:08:05,306 --> 00:08:08,686
In Yoon-ju. You're worried about him now?
95
00:08:09,256 --> 00:08:10,786
Get your act together.
96
00:08:11,606 --> 00:08:14,776
Just like I've been doing,
I won't give him a second to think
97
00:08:15,426 --> 00:08:17,126
and drain out his energy.
98
00:08:22,316 --> 00:08:23,726
Mr. Woo.
99
00:08:25,586 --> 00:08:27,416
Where are you going?
100
00:08:27,476 --> 00:08:28,655
To the gym.
101
00:08:28,656 --> 00:08:31,635
I see. That's great.
102
00:08:31,636 --> 00:08:33,216
Can you help me?
103
00:08:33,526 --> 00:08:34,705
You?
104
00:08:34,706 --> 00:08:38,966
Oh, it's not for me. It's for Mr. Yoon.
105
00:08:45,496 --> 00:08:47,686
Gosh. That was amazing!
106
00:08:47,636 --> 00:08:50,916
[ Keep your mind and body happy. ]
107
00:08:47,766 --> 00:08:50,835
Mr. Woo. That was amazing.
You were like some professional athlete.
108
00:08:50,836 --> 00:08:54,596
Judo is a great sport
to train your mind and body.
109
00:08:54,866 --> 00:08:58,246
I'll keep it light today and teach you
how to throw someone over the shoulder.
110
00:08:58,726 --> 00:09:01,266
Throw someone over the shoulder?
Seriously?
111
00:09:01,666 --> 00:09:03,596
I'm not doing it! I won't!
112
00:09:02,126 --> 00:09:03,936
[ Keep your mind and body happy. ]
113
00:09:03,686 --> 00:09:07,406
Hey, listen.
Why must I learn that right now?
114
00:09:08,006 --> 00:09:10,196
[ Keep your mind and body happy. ]
115
00:09:09,316 --> 00:09:12,925
It's a sport to train your mind and body.
116
00:09:12,926 --> 00:09:15,256
This is perfect for you.
117
00:09:16,996 --> 00:09:19,036
Let us begin, master.
118
00:09:23,126 --> 00:09:24,416
Get your hand off me.
119
00:09:25,276 --> 00:09:26,976
Loosen up. Or you'll get hurt.
120
00:10:13,356 --> 00:10:15,245
Tae-in. It's pretty tough, isn't it?
121
00:10:15,246 --> 00:10:17,055
This is such a stupid sport.
122
00:10:17,056 --> 00:10:20,335
No, it's not. Judo is a high-class sport.
123
00:10:20,336 --> 00:10:23,315
Listen. You don't need to
directly attack the opponent in judo.
124
00:10:23,316 --> 00:10:26,196
You just throw him, flip him over,
press on him, and twist him.
125
00:10:26,886 --> 00:10:29,006
That's the art of this sport.
126
00:10:35,406 --> 00:10:36,646
What a surprise.
127
00:10:39,106 --> 00:10:41,896
I've never seen you talk this much before.
128
00:10:44,856 --> 00:10:46,356
How long have you been doing judo?
129
00:10:48,936 --> 00:10:50,176
It's been three years.
130
00:10:50,866 --> 00:10:52,186
When I have a lot on my mind,
131
00:10:53,136 --> 00:10:54,475
a workout is the best cure.
132
00:10:54,476 --> 00:10:56,176
Then why judo?
133
00:10:56,406 --> 00:10:58,505
There's kendo, hapkido, and taekwondo.
134
00:10:58,506 --> 00:11:00,086
Why judo out of all martial arts?
135
00:11:01,746 --> 00:11:06,426
Have you heard of this phrase,
"Yesiyejong yuneungjegang"?
136
00:11:07,746 --> 00:11:09,366
That's the core belief of judo.
137
00:11:09,806 --> 00:11:12,136
"It begins and ends with respect."
138
00:11:12,286 --> 00:11:14,746
"Soft easily beats strong."
139
00:11:15,816 --> 00:11:17,056
I liked that.
140
00:11:19,506 --> 00:11:23,356
I wanted something more
than just physical strength.
141
00:11:24,926 --> 00:11:27,556
"Something more than
just physical strength"?
142
00:11:28,626 --> 00:11:30,996
Are you done? Aren't you thirsty?
143
00:11:31,686 --> 00:11:33,226
Look at you sweating.
144
00:11:34,376 --> 00:11:37,546
I'm thinking about taking
a proper judo lesson next time.
145
00:11:37,736 --> 00:11:39,526
That was so cool.
146
00:11:40,466 --> 00:11:42,815
From the way you kicked before,
you don't need a lesson.
147
00:11:42,816 --> 00:11:44,396
That's different.
148
00:11:45,676 --> 00:11:48,535
Can you give me a lesson next time?
Please?
149
00:11:48,536 --> 00:11:49,936
Okay? Promise me.
150
00:11:50,846 --> 00:11:52,546
- I need to use the restroom.
- Okay.
151
00:11:54,536 --> 00:11:58,636
Seriously. People sparkle
when they do things they love.
152
00:12:02,266 --> 00:12:03,586
Should I try it out?
153
00:12:06,006 --> 00:12:07,135
Is this how you do it?
154
00:12:07,136 --> 00:12:09,936
- What is this? Get your hands off me.
- I think he started like this.
155
00:12:10,326 --> 00:12:12,305
Come on, I hate that. Stop it. Come on.
156
00:12:12,306 --> 00:12:14,386
Let me just try it one more time. Please?
157
00:12:17,596 --> 00:12:20,136
[ Ga-on, it's Sang-hoon. No Sang-hoon.
Do you remember me? ]
158
00:12:24,396 --> 00:12:27,316
[ I miss you. I'd love to hear from you. ]
159
00:12:27,386 --> 00:12:29,416
All right. This is how it goes.
160
00:12:30,066 --> 00:12:31,306
One.
161
00:12:31,996 --> 00:12:33,616
[ Delete ]
162
00:12:36,496 --> 00:12:38,255
Why won't it work? Three!
163
00:12:38,256 --> 00:12:39,916
Come on!
164
00:12:49,386 --> 00:12:52,816
Seriously. I told you to stop, didn't I?
165
00:12:54,256 --> 00:12:56,046
I'll beat you next time.
166
00:12:56,776 --> 00:12:58,016
Let's go.
167
00:13:01,656 --> 00:13:03,356
That's bothering me.
168
00:13:16,686 --> 00:13:18,386
Are you here for scarves?
169
00:13:18,956 --> 00:13:21,876
Yes. What's popular these days?
170
00:13:22,146 --> 00:13:23,556
Will this be a present?
171
00:13:23,956 --> 00:13:25,276
For your girlfriend?
172
00:13:26,976 --> 00:13:28,516
Never.
173
00:13:28,996 --> 00:13:30,566
Why would she be my girlfriend?
174
00:13:32,436 --> 00:13:35,186
It's a present for an employee
in a special circumstance.
175
00:13:36,516 --> 00:13:38,386
I see.
176
00:13:38,616 --> 00:13:41,996
Well, these days,
177
00:13:42,556 --> 00:13:45,146
this one is the most popular.
178
00:13:45,246 --> 00:13:48,775
It's elegant, classy, and feminine.
179
00:13:48,776 --> 00:13:50,835
She's not feminine at all.
180
00:13:50,836 --> 00:13:55,136
Could you tell me
her age and her style then?
181
00:13:55,706 --> 00:13:58,036
She's in her late 20s.
182
00:13:58,816 --> 00:14:00,136
And her style...
183
00:14:05,196 --> 00:14:06,736
It's quite confusing.
184
00:14:09,606 --> 00:14:11,396
But she's pretty enough.
185
00:14:14,896 --> 00:14:16,346
Objectively speaking.
186
00:14:16,996 --> 00:14:19,036
I see.
187
00:14:19,266 --> 00:14:23,425
Well, how about this one?
188
00:14:23,426 --> 00:14:26,155
it's casual and sophisticated.
189
00:14:26,156 --> 00:14:27,856
I think she'll look great with this.
190
00:14:30,356 --> 00:14:31,676
I'll take this.
191
00:14:31,826 --> 00:14:33,526
Great.
192
00:14:41,736 --> 00:14:44,486
What's this?
193
00:14:45,266 --> 00:14:46,506
Open it.
194
00:14:54,166 --> 00:14:56,376
- It's a present.
- Gosh.
195
00:14:57,066 --> 00:14:59,125
Well, you misunderstood. My neck...
196
00:14:59,126 --> 00:15:01,546
I just thought it needed something.
197
00:15:02,236 --> 00:15:03,476
Pardon?
198
00:15:03,826 --> 00:15:06,116
I thought your neck could use something.
199
00:15:06,266 --> 00:15:08,785
But a necklace would be a bit much.
200
00:15:08,786 --> 00:15:11,286
I thought a scarf would be perfect.
So I picked one up.
201
00:15:11,346 --> 00:15:12,586
What do you think?
202
00:15:16,676 --> 00:15:17,916
Right.
203
00:15:18,696 --> 00:15:20,625
I needed something for my neck.
204
00:15:20,626 --> 00:15:22,935
Gosh. This is so beautiful.
205
00:15:22,936 --> 00:15:24,726
I love it.
206
00:15:26,216 --> 00:15:29,636
By the way, isn't this really expensive?
207
00:15:32,306 --> 00:15:35,646
Actually, this scarf is very
208
00:15:35,956 --> 00:15:37,286
cheap.
209
00:15:40,826 --> 00:15:42,885
Then why did you buy only one?
210
00:15:42,886 --> 00:15:44,865
If it's this cheap and cute...
211
00:15:44,866 --> 00:15:47,755
Monday, Tuesday, Wednesday,
Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
212
00:15:47,756 --> 00:15:49,506
You should've bought seven at least.
213
00:15:50,786 --> 00:15:52,446
Maybe, I should have.
214
00:15:52,676 --> 00:15:54,296
I'll keep that in mind for next time.
215
00:15:57,296 --> 00:15:58,866
This is beautiful.
216
00:16:00,986 --> 00:16:02,396
Is this how I wear it?
217
00:16:17,536 --> 00:16:19,536
[ - Nice. This is pretty.
- It looks great on you. ]
218
00:16:28,376 --> 00:16:30,155
[ You've got to be kidding me. ]
219
00:16:31,435 --> 00:16:32,635
Darn it.
220
00:16:32,906 --> 00:16:34,125
Sir.
221
00:16:34,126 --> 00:16:35,746
Sir!
222
00:16:35,935 --> 00:16:38,135
What is it?
223
00:16:38,705 --> 00:16:41,265
Don't tell me this is
about Shin and Chae Ji-yeon.
224
00:16:41,266 --> 00:16:42,885
What is it this time?
225
00:16:43,455 --> 00:16:46,055
[ A member of a super popular idol band
is dating a divorced actress. ]
226
00:16:46,056 --> 00:16:48,786
[ They have been hosting a late-night
radio show and developed feelings. ]
227
00:16:46,646 --> 00:16:48,655
How is this possible?
228
00:16:48,656 --> 00:16:51,345
Shin is rumored to be dating this hag.
And a divorced woman at that!
229
00:16:51,346 --> 00:16:53,065
Hey, keep it down.
230
00:16:53,066 --> 00:16:55,635
How do you expect me to keep it down now?
231
00:16:55,636 --> 00:16:57,945
- Is this true?
- Gosh. Hyo-bin.
232
00:16:57,946 --> 00:16:59,915
Do you still believe in these tabloids?
233
00:16:59,916 --> 00:17:02,225
Where there's smoke, there's fire.
234
00:17:02,226 --> 00:17:03,825
Besides, I'm sure you also know
235
00:17:03,826 --> 00:17:05,545
that half the stories
in tabloids are true!
236
00:17:05,546 --> 00:17:07,515
Gosh. Will you keep it down?
237
00:17:07,516 --> 00:17:10,245
Tell me the truth. Is this true or not?
238
00:17:10,246 --> 00:17:12,975
Gosh. This is my first time reading this.
239
00:17:12,976 --> 00:17:14,785
How would I possibly know? Right?
240
00:17:14,786 --> 00:17:17,765
- Darn it.
- Hyo-bin, where are you going?
241
00:17:17,766 --> 00:17:19,445
Don't just sit there. Go after her!
242
00:17:19,446 --> 00:17:21,396
Hyo-bin!
243
00:17:23,998 --> 00:17:27,038
[ Is everything okay?
Should I go pick you up later? ]
244
00:17:31,348 --> 00:17:37,607
[ A member of a super popular idol band
is dating a divorced actress. ]
245
00:17:37,608 --> 00:17:39,008
Focus, will you?
246
00:17:41,678 --> 00:17:44,598
We got 15 minutes for our performance
as the finale of the Green Concert.
247
00:17:44,828 --> 00:17:46,127
Which song do you want to pick?
248
00:17:46,128 --> 00:17:49,367
How about "Beautiful Breakup"
and "Midnight Fantasy"?
249
00:17:49,368 --> 00:17:52,238
Why would we sing "Midnight Fantasy"?
250
00:17:52,348 --> 00:17:53,817
But that's our most recent song.
251
00:17:53,818 --> 00:17:54,947
Come on.
252
00:17:54,948 --> 00:17:57,347
Stop it. We'll be performing outdoors,
253
00:17:57,348 --> 00:17:58,878
and the stage won't be suitable.
254
00:17:59,148 --> 00:18:01,707
If it's not going to be perfect,
it's better we don't.
255
00:18:01,708 --> 00:18:05,537
Right. Let's consider the season too.
We should pick a more cheerful song.
256
00:18:05,538 --> 00:18:08,517
Then what else should we perform
other than "Beautiful Breakup"?
257
00:18:08,518 --> 00:18:10,048
I'll think about it more.
258
00:18:10,158 --> 00:18:12,167
I'll have to arrange the songs anyway.
259
00:18:12,168 --> 00:18:15,048
Anyway, let's practice
for the concert starting tomorrow.
260
00:18:19,018 --> 00:18:21,598
Gosh. He'll arrange the songs again?
261
00:18:21,868 --> 00:18:23,807
How is he going to mess up
the song this time?
262
00:18:23,808 --> 00:18:25,607
He'll just arrange them,
not write new ones.
263
00:18:25,608 --> 00:18:26,787
They won't be messed up.
264
00:18:26,788 --> 00:18:28,467
The songs he arranged were always good.
265
00:18:28,468 --> 00:18:32,917
No. Tae-in has lost his touch.
266
00:18:32,918 --> 00:18:34,177
Lost his touch?
267
00:18:34,178 --> 00:18:38,247
Look. He should already have had
three or four new songs by now.
268
00:18:38,248 --> 00:18:41,567
He talked about how he heard rhythm
and was inspired all the time.
269
00:18:41,568 --> 00:18:44,368
Look at him now.
He hasn't written anything recently.
270
00:18:50,098 --> 00:18:53,018
[ I am Chae Ji-yeon of "Sleepless Night". ]
271
00:18:54,548 --> 00:18:55,937
Good work.
272
00:18:55,938 --> 00:18:57,867
[ - Good work.
- Good work. ]
273
00:18:57,868 --> 00:18:59,358
[ Good work. ]
274
00:19:03,498 --> 00:19:05,547
[ Are you busy? Did you have dinner? ]
275
00:19:05,548 --> 00:19:07,128
[ The show is live today, right? ]
276
00:19:07,488 --> 00:19:09,627
[ I'm here. ]
277
00:19:09,628 --> 00:19:11,918
[ I'll wait for you at our usual spot. ]
278
00:19:13,698 --> 00:19:16,618
[ I'm here.
I'll wait for you at our usual spot. ]
279
00:20:16,068 --> 00:20:21,588
♫ My heart has become cold ♫
280
00:20:40,088 --> 00:20:41,538
What are you doing right now?
281
00:20:43,368 --> 00:20:46,628
Come on. I'm trying to keep you safe.
282
00:20:58,528 --> 00:20:59,858
Drink this.
283
00:21:00,128 --> 00:21:03,588
The glucose in it
will restore your energy.
284
00:21:12,808 --> 00:21:14,048
Delicious, isn't it?
285
00:21:20,118 --> 00:21:22,198
Were you there all this time?
286
00:21:23,688 --> 00:21:26,648
I'm here to protect you,
so that is what I'll do.
287
00:21:33,558 --> 00:21:36,438
I understand the pressure you're under,
288
00:21:36,878 --> 00:21:40,088
but how can you be like this for days?
289
00:21:40,318 --> 00:21:41,978
Talk about being relentless.
290
00:21:44,398 --> 00:21:47,478
Are things not coming along well?
291
00:21:48,468 --> 00:21:49,788
No.
292
00:21:50,648 --> 00:21:53,698
There are no issues. That's how good I am.
293
00:21:56,568 --> 00:21:57,808
Of course.
294
00:21:58,878 --> 00:22:01,527
That is the one thing I guess I can admit.
295
00:22:01,528 --> 00:22:03,917
That's rich coming from someone
who hasn't even
296
00:22:03,918 --> 00:22:05,597
properly listened to my music.
297
00:22:05,598 --> 00:22:08,608
I have. At the playground.
298
00:22:10,268 --> 00:22:13,898
I was having
the worst day possible, you see.
299
00:22:15,178 --> 00:22:17,848
It felt like my world was crumbling down.
300
00:22:19,038 --> 00:22:24,268
But your music embraced me with warmth.
301
00:22:26,598 --> 00:22:28,888
- My music?
- Oh, right.
302
00:22:29,958 --> 00:22:32,208
You probably don't remember.
303
00:22:32,988 --> 00:22:35,778
You played the guitar for me that day.
304
00:22:36,558 --> 00:22:40,318
[ The tune you played
warmed me up from inside. ]
305
00:22:41,508 --> 00:22:43,088
I felt comforted.
306
00:22:44,028 --> 00:22:45,858
What did I play that night?
307
00:22:47,518 --> 00:22:49,468
Well...
308
00:22:50,748 --> 00:22:53,758
The melody went like this.
309
00:23:06,588 --> 00:23:08,208
"Let Me Be Your Knight".
310
00:23:08,688 --> 00:23:10,938
- Sorry?
- The title of that song.
311
00:23:12,088 --> 00:23:15,598
Was it from an existing song?
312
00:23:15,618 --> 00:23:17,068
I should look it up.
313
00:23:18,678 --> 00:23:20,928
It was the first song I wrote
after joining LUNA.
314
00:23:21,708 --> 00:23:23,068
I see.
315
00:23:23,088 --> 00:23:24,438
Here it is.
316
00:23:23,348 --> 00:23:25,508
[ "Let Me Be Your Knight" ]
317
00:23:27,418 --> 00:23:30,418
♫ I hope my prayer reaches you ♫
318
00:23:31,408 --> 00:23:34,368
♫ I will seek you out ♫
319
00:23:35,268 --> 00:23:40,338
♫ I watch from afar
and then approach you ♫
320
00:23:40,568 --> 00:23:42,348
♫ To you ♫
321
00:23:43,038 --> 00:23:44,278
Well...
322
00:23:45,138 --> 00:23:47,008
This seems to be the one,
323
00:23:48,378 --> 00:23:51,088
but it wasn't of this vibe.
324
00:23:52,278 --> 00:23:56,458
What I heard was more like this.
325
00:23:57,868 --> 00:24:01,288
It felt like being wrapped up
in a soft blanket.
326
00:24:03,118 --> 00:24:05,578
- A blanket?
- Yes.
327
00:24:37,938 --> 00:24:39,867
It's similar,
328
00:24:39,868 --> 00:24:43,248
but there's just something
different about it.
329
00:25:14,308 --> 00:25:17,688
I can't remember clearly
since I only heard it that one time.
330
00:25:43,498 --> 00:25:44,988
That was nice.
331
00:25:48,538 --> 00:25:51,998
♫ I hope my prayer reaches you ♫
332
00:25:52,648 --> 00:25:56,118
♫ I will seek you out ♫
333
00:25:56,478 --> 00:25:58,527
♫ I watch from afar ♫
334
00:25:58,528 --> 00:26:03,848
♫ And then approach you, to you ♫
335
00:26:04,828 --> 00:26:08,168
♫ Sadness sits in your heart ♫
336
00:26:08,868 --> 00:26:12,418
♫ All I want is to comfort you ♫
337
00:26:12,768 --> 00:26:14,907
♫ Beyond the distant moonlight ♫
338
00:26:14,908 --> 00:26:20,037
♫ I whisper my words, to you ♫
339
00:26:20,038 --> 00:26:24,567
♫ The sorrow and pain you have suffered ♫
340
00:26:24,568 --> 00:26:28,017
♫ Let it all out in your tears ♫
341
00:26:28,018 --> 00:26:34,888
♫ Let it scatter as fragments of light ♫
342
00:26:35,408 --> 00:26:38,998
♫ After a long day ♫
343
00:26:39,478 --> 00:26:43,118
♫ When you’re all alone ♫
344
00:26:43,428 --> 00:26:48,557
♫ So that you can shine brighter
and not be lonely ♫
345
00:26:48,558 --> 00:26:51,707
♫ I will be your knight ♫
346
00:26:51,708 --> 00:26:54,897
♫ Over the crashing waves ♫
347
00:26:54,898 --> 00:26:59,368
♫ When chilly wind blows your way ♫
348
00:26:59,688 --> 00:27:04,887
♫ I will shield you in my embrace ♫
349
00:27:04,888 --> 00:27:10,998
♫ Forever, we will be together ♫
350
00:27:11,648 --> 00:27:15,038
♫ Whenever life gets hard ♫
351
00:27:15,768 --> 00:27:19,488
♫ Lay your sorrows out on me ♫
352
00:27:19,628 --> 00:27:21,647
♫ As always, I picture you ♫
353
00:27:21,648 --> 00:27:26,307
♫ I etch the words "I love you"
in my heart ♫
354
00:27:26,308 --> 00:27:30,337
♫ Midway through this deepened night ♫
355
00:27:30,338 --> 00:27:35,927
♫ You shine like a star
in the darkness, oh yeah ♫
356
00:27:35,928 --> 00:27:37,987
♫ More tightly than the morning ♫
357
00:27:37,988 --> 00:27:42,647
♫ I will take you
in my warm embrace, for you ♫
358
00:27:42,648 --> 00:27:44,668
[ Yoo-chan, you are my sunshine. ]
359
00:27:43,278 --> 00:27:47,767
♫ The memories we created together ♫
360
00:27:47,768 --> 00:27:51,178
♫ Answer them with a smile ♫
361
00:27:48,568 --> 00:27:50,627
[ LUNA_Yoochan ]
362
00:27:50,628 --> 00:27:53,488
[ Can you tell us how Tae-in is doing? ]
363
00:27:51,258 --> 00:27:58,798
♫ So that they can sparkle
like fragments of light ♫
364
00:27:59,158 --> 00:28:02,788
♫ After a long day ♫
365
00:28:03,058 --> 00:28:06,698
♫ When you’re all alone ♫
366
00:28:07,218 --> 00:28:12,257
♫ So that we can keep dreaming together ♫
367
00:28:12,258 --> 00:28:15,277
♫ Will you be my glowing light? ♫
368
00:28:15,278 --> 00:28:18,557
♫ Over the crashing waves ♫
369
00:28:18,558 --> 00:28:22,868
♫ When chilly wind blows your way ♫
370
00:28:23,388 --> 00:28:28,597
♫ All I need is to be your protector ♫
371
00:28:28,598 --> 00:28:31,027
♫ I hope my warm embrace ♫
372
00:28:31,028 --> 00:28:37,018
♫ Can be your knight ♫
373
00:28:37,328 --> 00:28:40,267
♫ I hope my warm embrace ♫
374
00:28:40,268 --> 00:28:46,548
♫ Can be your knight ♫
375
00:28:55,438 --> 00:28:56,718
♫ Paranoia ♫
376
00:28:58,208 --> 00:29:01,607
♫ A sunny Monday
begins with a cup of decaf ♫
377
00:29:01,608 --> 00:29:04,417
♫ My head hurts
after the coffee transfusion ♫
378
00:29:04,418 --> 00:29:09,988
♫ Just like that
I'm saying I'm crazy and sick ♫
379
00:29:10,178 --> 00:29:13,617
♫ Round and round the hamster wheel,
beyond the exhausting day ♫
380
00:29:13,618 --> 00:29:16,387
♫ Is a sunset that washes
your tiredness away ♫
381
00:29:16,388 --> 00:29:22,458
♫ Just like that
I'm staying in heaven and hell ♫
382
00:29:23,028 --> 00:29:25,417
♫ What do I need? ♫
383
00:29:25,418 --> 00:29:29,098
♫ A feeling that will heal me
from what’s killing me, baby ♫
384
00:29:29,158 --> 00:29:31,427
♫ What do I lack? ♫
385
00:29:31,428 --> 00:29:34,707
♫ I just need some therapy ♫
386
00:29:34,708 --> 00:29:37,767
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫
387
00:29:37,768 --> 00:29:40,877
♫ You make me go crazy, baby ♫
388
00:29:40,878 --> 00:29:43,687
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫
389
00:29:43,688 --> 00:29:46,507
♫ You give me butterflies
that make me go insane ♫
390
00:29:46,508 --> 00:29:49,107
♫ I'm delusional all the time ♫
391
00:29:49,108 --> 00:29:52,757
♫ But sometimes
I have the wildest dreams ♫
392
00:29:52,758 --> 00:29:55,747
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫
393
00:29:55,748 --> 00:29:58,998
♫ The love that will never stop,
paranoia ♫
394
00:30:00,238 --> 00:30:04,058
Everybody, up. Wake up!
395
00:30:01,418 --> 00:30:04,728
[ The day of the Green Concert ]
396
00:30:04,568 --> 00:30:05,928
Wake up!
397
00:30:09,018 --> 00:30:11,518
Didn't we go to bed at 2 a.m. last night?
398
00:30:26,278 --> 00:30:28,318
Get up already!
399
00:30:28,718 --> 00:30:30,628
Wash up, will you?
400
00:30:32,958 --> 00:30:35,368
Who said stars had a cushy life?
401
00:30:36,108 --> 00:30:37,888
Did you think that we did?
402
00:30:39,008 --> 00:30:41,647
Why is he in better condition
than everyone?
403
00:30:41,648 --> 00:30:43,997
♫ Can you hear my heart?
Please don’t say it’s a nightmare ♫
404
00:30:43,998 --> 00:30:47,027
♫ Even if it is, there will be
a way to wake up from it ♫
405
00:30:47,028 --> 00:30:54,148
♫ I will break free
from this hoax of a hypnosis ♫
406
00:30:56,938 --> 00:31:01,248
♫ Love paranoia ♫
407
00:31:04,578 --> 00:31:07,727
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫
408
00:31:07,728 --> 00:31:10,757
♫ You make me go crazy, baby ♫
409
00:31:10,758 --> 00:31:13,697
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫
410
00:31:13,698 --> 00:31:16,528
♫ You give me butterflies
that make me go insane ♫
411
00:31:16,548 --> 00:31:19,577
Come on. You can't still be half asleep.
412
00:31:19,578 --> 00:31:21,257
Let's get dressed already.
413
00:31:21,258 --> 00:31:23,378
Okay, now for the pants.
414
00:31:23,648 --> 00:31:25,018
I'm up now.
415
00:31:25,878 --> 00:31:27,158
Then put on your pants.
416
00:31:27,678 --> 00:31:28,968
♫ Paranoia ♫
417
00:31:43,808 --> 00:31:45,598
Shall we get going?
418
00:31:52,088 --> 00:31:54,918
All right. Off we go.
419
00:32:01,919 --> 00:32:06,919
[iQIYI Ver]
SBS E04 'Let Me Be Your Knight'
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
420
00:32:13,878 --> 00:32:15,498
Where on earth are we?
421
00:32:15,898 --> 00:32:18,318
Sorry? Oh, right. We're...
422
00:32:18,458 --> 00:32:20,388
[ Intersection 12km ahead ]
423
00:32:19,128 --> 00:32:21,896
Hold on. ETA 40 minutes?
424
00:32:21,897 --> 00:32:23,997
- Why didn't you wake me?
- Sorry?
425
00:32:23,998 --> 00:32:26,227
We almost forgot the most important stop.
426
00:32:26,228 --> 00:32:28,117
- Move to the right lane.
- Right now?
427
00:32:28,118 --> 00:32:30,198
- Do it!
[ - Got it. ]
428
00:32:34,207 --> 00:32:35,998
- Thank you.
- Thanks.
429
00:32:37,357 --> 00:32:39,547
Was this that important stop
you mentioned?
430
00:32:39,548 --> 00:32:42,017
Thank you. He'll be paying for this.
431
00:32:42,018 --> 00:32:43,258
Here you go.
432
00:32:43,618 --> 00:32:44,938
Thank you.
433
00:32:45,428 --> 00:32:48,067
This place serves
the most delicious snacks.
434
00:32:48,068 --> 00:32:51,467
We'll have indigestion
if we eat unhealthy snacks in the morning.
435
00:32:51,468 --> 00:32:53,678
Just give them a chance.
436
00:32:55,928 --> 00:32:57,877
That's finger-licking good. No way.
437
00:32:58,147 --> 00:32:59,537
Give me what you won't have.
438
00:32:59,538 --> 00:33:00,778
Forget it.
439
00:33:00,968 --> 00:33:04,067
May our youngest eat well and grow tall.
440
00:33:04,068 --> 00:33:05,728
Isn't it good?
441
00:33:05,877 --> 00:33:08,947
How did you know about this place
when you live in the US?
442
00:33:08,948 --> 00:33:11,488
It's as if you know
all the best rest area snack bars.
443
00:33:12,468 --> 00:33:14,447
I saw it on YouTube.
444
00:33:14,448 --> 00:33:16,167
Some channels are quite informative.
445
00:33:16,168 --> 00:33:18,727
Soon-nam, can I have another?
446
00:33:18,728 --> 00:33:20,617
Sure. Go ahead.
447
00:33:20,618 --> 00:33:23,857
Nice. I'll take another
tteok-sausage skewer and...
448
00:33:23,858 --> 00:33:25,157
- What else?
- Fried chicken skin.
449
00:33:25,158 --> 00:33:28,057
Fried chicken skin and...
Can I have ice cream beads?
450
00:33:28,058 --> 00:33:29,357
- Sure.
- Nice.
451
00:33:29,358 --> 00:33:32,608
And sikhye. Order a cup of sikhye too.
452
00:33:33,808 --> 00:33:36,058
Watch your step.
453
00:33:36,498 --> 00:33:41,117
Hong-seok, isn't this the snack bar
that Yoon-ju praised?
454
00:33:41,118 --> 00:33:43,678
Let me see. Ice cream beads and...
455
00:33:43,428 --> 00:33:45,738
[ Fishcakes ]
456
00:33:45,018 --> 00:33:47,268
What now? I'm not done ordering.
457
00:33:47,838 --> 00:33:49,958
Aren't you running late?
458
00:33:50,358 --> 00:33:51,867
We should get going.
459
00:33:51,868 --> 00:33:53,547
- But...
- Hurry!
460
00:33:53,548 --> 00:33:54,998
- Come on.
- What's your problem?
461
00:33:55,398 --> 00:33:56,638
Darn it.
462
00:34:06,512 --> 00:34:08,042
[ Green Concert ]
463
00:34:13,108 --> 00:34:15,417
Of course. He's good looking, isn't he?
464
00:34:15,418 --> 00:34:17,958
- Don't you agree?
- Hey, Pil-soon.
465
00:34:18,738 --> 00:34:20,917
Isn't it too early for his grimy face?
466
00:34:20,918 --> 00:34:24,397
Hey, there, Mr. Jang. Good morning.
467
00:34:24,398 --> 00:34:27,158
It's good to see you
after all this time, Pil-soon.
468
00:34:27,258 --> 00:34:30,117
The name's Daniel now, Chun-sik.
469
00:34:30,118 --> 00:34:32,007
Daniel, my foot.
470
00:34:32,008 --> 00:34:33,977
Visiting the US a few times thanks to LUNA
471
00:34:33,978 --> 00:34:36,747
doesn't turn Pil-soon
into Daniel overnight.
472
00:34:36,748 --> 00:34:39,727
Fine, you jerk. I had my name changed!
So what?
473
00:34:39,728 --> 00:34:43,158
Shouldn't you be more composed
in front of your people?
474
00:34:44,393 --> 00:34:46,282
LUNA, my boys!
475
00:34:46,283 --> 00:34:49,243
Come on over, guys.
476
00:34:50,103 --> 00:34:52,813
Head inside and get ready. There you go.
477
00:34:53,213 --> 00:34:54,453
Goodness.
478
00:34:55,223 --> 00:34:57,513
- Hello, Mr. Moon.
- Oh, Dr. Kang...
479
00:34:59,003 --> 00:35:00,333
Greetings.
480
00:35:00,433 --> 00:35:02,992
- Who may you be?
- Me? Oh, I'm...
481
00:35:02,993 --> 00:35:04,712
She's a new manager at the agency.
482
00:35:04,713 --> 00:35:06,982
Ji-yeon, it's been a while.
483
00:35:06,983 --> 00:35:09,573
You look better than ever.
484
00:35:09,713 --> 00:35:12,992
Exactly. Good looks and beauty
always get in the way, right?
485
00:35:12,993 --> 00:35:14,842
They can't even enjoy a peaceful meal
486
00:35:14,843 --> 00:35:17,973
without it leading to rumors
and the tabloid running wild.
487
00:35:18,203 --> 00:35:19,443
Don't you agree?
488
00:35:23,363 --> 00:35:25,903
Shin, why are you still out here?
489
00:35:27,943 --> 00:35:30,422
Please take Shin inside.
490
00:35:30,423 --> 00:35:31,873
Oh, of course.
491
00:35:32,773 --> 00:35:34,013
Hold on.
492
00:35:35,373 --> 00:35:38,192
I hear you and Ji-yeon are close.
493
00:35:38,193 --> 00:35:40,103
I had no idea.
494
00:35:40,793 --> 00:35:43,822
Let's hope the friendship stays that way.
495
00:35:43,823 --> 00:35:45,962
You sure are good-looking.
496
00:35:45,963 --> 00:35:47,932
Who? Me? Gosh, thanks.
497
00:35:47,933 --> 00:35:49,912
Now let's get ready for the show.
498
00:35:49,913 --> 00:35:52,453
Off to the rehearsals!
499
00:35:53,405 --> 00:35:55,315
And go!
500
00:36:00,806 --> 00:36:04,736
[ Bluemoon ]
501
00:36:04,886 --> 00:36:08,455
♫ Thick blue smoke spreads ♫
502
00:36:08,456 --> 00:36:12,105
♫ I know it'll be the moment
I have awaited ♫
503
00:36:12,106 --> 00:36:13,826
♫ Why don't you go away? ♫
504
00:36:12,446 --> 00:36:15,336
[ G-reyish ]
505
00:36:13,916 --> 00:36:17,565
♫ Stop haunting me and leave my side ♫
506
00:36:17,566 --> 00:36:20,005
♫ You'll awake the cruelest memories ♫
507
00:36:20,006 --> 00:36:21,725
♫ Stop this ♫
508
00:36:21,726 --> 00:36:23,596
♫ You'll never change ♫
509
00:36:23,906 --> 00:36:25,465
♫ We can't go back to how things were ♫
510
00:36:25,466 --> 00:36:28,656
♫ I know I'm shy, but can you find me? ♫
511
00:36:25,506 --> 00:36:28,336
[ Hyo-bin, Jay ]
512
00:36:28,736 --> 00:36:30,415
♫ Stay up all night ♫
513
00:36:30,416 --> 00:36:32,135
♫ I will find what you got on me ♫
514
00:36:32,136 --> 00:36:35,625
♫ Have a good time,
I just want you, babe ♫
515
00:36:35,626 --> 00:36:38,905
♫ Have a good time,
I just want you, babe ♫
516
00:36:38,906 --> 00:36:42,305
♫ The way I see you, you are a fantasy ♫
517
00:36:42,306 --> 00:36:45,496
♫ The way I see you, you are a fantasy ♫
518
00:36:45,156 --> 00:36:47,556
[ Shin, Woo-yeon, Yoo-chan, Tae-in, Ga-on ]
519
00:36:45,576 --> 00:36:49,065
♫ We've got to stay up all night,
on the waves you and I ♫
520
00:36:49,066 --> 00:36:49,985
♫ We will be loving ♫
521
00:36:49,986 --> 00:36:51,455
- ♫ We go surfing ♫
- Good job.
522
00:36:51,456 --> 00:36:53,345
- Thank you. Hey!
- Thank you.
523
00:36:53,346 --> 00:36:54,526
Shin!
524
00:36:54,436 --> 00:36:56,416
[ Shin, Woo-yeon, Yoo-chan, Tae-in, Ga-on ]
525
00:36:55,366 --> 00:36:57,715
Did you see me up there? How was I?
526
00:36:57,716 --> 00:37:01,136
Hyo-bin, you did well. It's me, Soon-nam.
527
00:37:02,296 --> 00:37:05,525
♫ I just need some therapy ♫
528
00:37:05,526 --> 00:37:08,506
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫
529
00:37:07,586 --> 00:37:10,486
[ Tae-in ]
530
00:37:08,596 --> 00:37:11,655
♫ You make me go crazy, baby ♫
531
00:37:11,656 --> 00:37:14,595
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫
532
00:37:14,596 --> 00:37:17,285
♫ You give me butterflies
that make me go insane ♫
533
00:37:17,286 --> 00:37:20,225
♫ I'm delusional all the time ♫
534
00:37:20,226 --> 00:37:23,585
♫ But sometimes
I have the wildest dreams ♫
535
00:37:23,586 --> 00:37:26,565
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫
536
00:37:26,566 --> 00:37:29,996
♫ The love that will never stop,
paranoia ♫
537
00:37:33,505 --> 00:37:35,125
Just a second.
538
00:37:35,775 --> 00:37:39,785
Can you increase the volume
of the keyboard and bass up front?
539
00:37:39,895 --> 00:37:42,015
- Sure thing.
- Thank you.
540
00:37:44,005 --> 00:37:46,215
Can you increase the drum volume too?
541
00:37:47,325 --> 00:37:50,265
[ Yoo-chan, Tae-in ]
542
00:37:47,615 --> 00:37:49,174
- Isn't it too soft?
- A little.
543
00:37:49,175 --> 00:37:50,625
I thought it was just me.
544
00:37:51,485 --> 00:37:53,034
- In, 2, 3. Hello.
- Hi.
545
00:37:53,035 --> 00:37:55,115
We're Bluemoon. Thank you.
546
00:37:55,475 --> 00:37:57,655
[ Shin, Ga-on ]
547
00:37:57,235 --> 00:37:58,374
Who are you again?
548
00:37:58,375 --> 00:38:00,425
We're rookie boy band Bluemoon.
549
00:37:59,045 --> 00:38:01,605
[ Bluemoon ]
550
00:38:00,515 --> 00:38:03,704
We're a huge fan. I hope we can get along.
551
00:38:03,705 --> 00:38:05,344
- Thank you.
- Thank you.
552
00:38:05,345 --> 00:38:07,444
- I hope we get along.
- You can leave now.
553
00:38:07,445 --> 00:38:09,105
- I hope we get along.
- Good luck.
554
00:38:09,625 --> 00:38:12,425
Can you step on the kick drum harder?
555
00:38:12,445 --> 00:38:13,685
Okay.
556
00:38:14,075 --> 00:38:15,674
I think we're all set.
557
00:38:15,675 --> 00:38:17,064
Are you good to go?
558
00:38:17,065 --> 00:38:18,305
Yes.
559
00:38:21,635 --> 00:38:24,874
♫ I stayed up all night
not being able to sleep ♫
560
00:38:24,875 --> 00:38:27,854
♫ What I saw in my dream
seems like reality ♫
561
00:38:27,855 --> 00:38:30,754
♫ If everything happens
as it does in my dream ♫
562
00:38:30,755 --> 00:38:34,404
♫ My life would also take a drastic turn ♫
563
00:38:34,405 --> 00:38:37,205
♫ A memory that is familiar
but also foreign ♫
564
00:38:37,515 --> 00:38:39,744
♫ Maybe it could tell you
everything about me ♫
565
00:38:39,745 --> 00:38:42,764
♫ A fantasy
where I feel like the greatest ♫
566
00:38:42,765 --> 00:38:46,655
♫ I love life, I love life,
I love life, yeah ♫
567
00:38:57,385 --> 00:39:00,385
Ga-on, what's up?
Are you not feeling well?
568
00:39:01,875 --> 00:39:03,745
A quick break will fix me up.
569
00:39:03,895 --> 00:39:06,725
Get your head in the game, okay?
570
00:39:23,755 --> 00:39:25,085
Hey, Ga-on!
571
00:39:28,625 --> 00:39:30,455
It's been a while.
572
00:39:42,785 --> 00:39:46,604
All right, guys. You seem nervous
to perform after taking some time off.
573
00:39:46,605 --> 00:39:47,734
But don't be.
574
00:39:47,735 --> 00:39:50,174
I loved the arrangement
and the rehearsal went well.
575
00:39:50,175 --> 00:39:51,394
Let me see.
576
00:39:51,395 --> 00:39:53,784
We still have a few hours
until the show begins,
577
00:39:53,785 --> 00:39:56,785
so rest for about an hour.
578
00:39:58,485 --> 00:40:01,344
I'll take a nap in the van
to catch up on sleep.
579
00:40:01,345 --> 00:40:03,005
Sure thing.
580
00:40:08,105 --> 00:40:10,945
I'll see that he's settled in.
581
00:40:16,215 --> 00:40:20,265
[ Green Concert ]
582
00:40:21,375 --> 00:40:24,385
[ Where are you? Can we meet? ]
583
00:40:28,185 --> 00:40:29,425
Excuse me.
584
00:40:33,395 --> 00:40:34,604
Can I help you with something?
585
00:40:34,605 --> 00:40:36,374
- It's not true, right?
- Sorry?
586
00:40:36,375 --> 00:40:38,094
The actress B in the tabloids.
587
00:40:38,095 --> 00:40:39,675
It isn't you, right?
588
00:40:41,955 --> 00:40:43,684
Don't you think you're being rude?
589
00:40:43,685 --> 00:40:45,805
Then just give me an answer.
590
00:40:46,115 --> 00:40:47,355
It isn't you, is it?
591
00:40:49,265 --> 00:40:50,505
It's not.
592
00:40:51,195 --> 00:40:53,825
Right? Thank goodness.
593
00:40:53,975 --> 00:40:56,515
And here I thought you had no conscience.
594
00:40:56,575 --> 00:40:59,724
A divorcee who had
a wedding of the century
595
00:40:59,725 --> 00:41:01,484
is dating a man
who is a decade her junior.
596
00:41:01,485 --> 00:41:05,625
And he is also a member
of a top band in Korea?
597
00:41:05,735 --> 00:41:07,744
Talk about having no standards.
598
00:41:07,745 --> 00:41:09,705
Don't you agree?
599
00:41:10,815 --> 00:41:12,055
I'm not sure.
600
00:41:12,785 --> 00:41:14,594
Isn't it between the two people dating?
601
00:41:14,595 --> 00:41:15,915
I guess you're right.
602
00:41:16,445 --> 00:41:17,685
But...
603
00:41:18,165 --> 00:41:21,625
you would know since you have
experienced a failed marriage.
604
00:41:22,115 --> 00:41:24,615
Nothing is as tragic as a relationship
605
00:41:25,385 --> 00:41:26,894
that isn't meant to be.
606
00:41:26,895 --> 00:41:28,135
Look here.
607
00:41:29,795 --> 00:41:31,495
What are you getting at?
608
00:41:34,545 --> 00:41:37,675
I didn't want you to get your hopes up.
609
00:41:37,815 --> 00:41:40,315
It would break my heart, you see.
610
00:41:40,885 --> 00:41:43,215
Anyway, I'm sorry I stole your time.
611
00:42:01,965 --> 00:42:03,205
What now?
612
00:42:04,945 --> 00:42:06,254
Don't worry.
613
00:42:06,255 --> 00:42:09,024
I don't care
if I end up humiliating myself.
614
00:42:09,025 --> 00:42:11,485
I will not leave your side.
615
00:42:11,965 --> 00:42:14,795
If your stomach's rumbling,
go to the restroom.
616
00:42:14,865 --> 00:42:16,815
You're making me sick.
617
00:42:17,005 --> 00:42:19,184
How about you go to the restroom too?
618
00:42:19,185 --> 00:42:20,425
What?
619
00:42:21,495 --> 00:42:22,735
I'm fine.
620
00:42:23,215 --> 00:42:26,244
I'm worried to leave you all by yourself.
621
00:42:26,245 --> 00:42:28,464
The task I was given
comes with great responsibility.
622
00:42:28,465 --> 00:42:31,534
Besides, you hardly
got any shut-eye last night.
623
00:42:31,535 --> 00:42:33,844
I will stay awake, so get going.
624
00:42:33,845 --> 00:42:37,704
Really? Then I will make it back
in under three minutes.
625
00:42:37,705 --> 00:42:40,774
I get it, so stop fussing
and get going already.
626
00:42:40,775 --> 00:42:44,934
In no way are you allowed
to fall asleep until I get back.
627
00:42:44,935 --> 00:42:46,175
All right?
628
00:42:46,945 --> 00:42:48,185
Just go.
629
00:43:11,291 --> 00:43:12,871
[ Green Concert ]
630
00:43:19,231 --> 00:43:21,481
What? Where did he go?
631
00:43:31,661 --> 00:43:34,251
It's suddenly raining cats and dogs.
632
00:43:36,031 --> 00:43:38,220
I'm sorry, but the concert is canceled
from the rain.
633
00:43:38,221 --> 00:43:39,390
Please pull out.
634
00:43:39,391 --> 00:43:42,731
- What?
- Canceled? My goodness.
635
00:43:43,801 --> 00:43:46,931
What do we do? Moonlights will be upset.
636
00:43:53,881 --> 00:43:55,230
By any chance,
637
00:43:55,231 --> 00:43:56,801
did Mr. Yoon Tae-in come here?
638
00:43:57,121 --> 00:43:59,361
Wasn't he with you?
639
00:43:59,471 --> 00:44:03,120
I went to the restroom for a moment,
and Mr. Yoon was gone.
640
00:44:03,121 --> 00:44:04,571
He didn't come here.
641
00:44:05,101 --> 00:44:06,551
This can't be.
642
00:44:06,651 --> 00:44:08,901
Did Tae-in really disappear?
643
00:44:09,591 --> 00:44:14,111
I told him to not fall asleep
until I come back.
644
00:44:14,291 --> 00:44:15,621
While he was asleep?
645
00:44:17,821 --> 00:44:19,101
My goodness.
646
00:44:20,761 --> 00:44:22,091
Gosh.
647
00:44:28,411 --> 00:44:29,901
Isn't that Yoon Tae-in?
648
00:44:30,381 --> 00:44:31,831
Where is he going alone?
649
00:44:33,281 --> 00:44:34,481
Let's go.
650
00:44:38,855 --> 00:44:40,385
Mr. Yoon!
651
00:44:46,575 --> 00:44:48,235
Mr. Yoon!
652
00:44:52,375 --> 00:44:53,825
Mr. Yoon!
653
00:44:58,465 --> 00:44:59,915
Mr. Yoon!
654
00:45:00,905 --> 00:45:02,725
[ Dr. Kang Sun-ju ]
655
00:45:07,365 --> 00:45:08,905
Mr. Yoon!
656
00:45:11,985 --> 00:45:13,275
[ Mr. Yoon! ]
657
00:45:14,805 --> 00:45:16,165
[ Mr. Yoon! ]
658
00:45:17,535 --> 00:45:18,945
[ Mr. Yoon! ]
659
00:45:20,015 --> 00:45:23,185
[ Mr. Yoon, where are you? Mr. Yoon! ]
660
00:45:23,585 --> 00:45:24,985
[ Mr. Yoon! ]
661
00:45:27,315 --> 00:45:28,975
Mr. Yoon!
662
00:45:29,715 --> 00:45:31,014
Dr. Kang?
663
00:45:31,015 --> 00:45:32,824
Mr. Yoon! My goodness.
664
00:45:32,825 --> 00:45:34,544
How long have you been like this?
665
00:45:34,545 --> 00:45:35,924
Are you hurt anywhere?
666
00:45:35,925 --> 00:45:37,524
You normally only sleep at night,
667
00:45:37,525 --> 00:45:39,794
so why would you fall asleep
in that short moment?
668
00:45:39,795 --> 00:45:41,285
What to do?
669
00:45:44,995 --> 00:45:46,285
I'm fine.
670
00:45:48,275 --> 00:45:49,645
Okay.
671
00:45:50,665 --> 00:45:52,115
But the concert...
672
00:45:53,105 --> 00:45:55,395
It was canceled because of the rain.
673
00:46:01,295 --> 00:46:04,175
Can you stand up? Let's go.
674
00:46:13,815 --> 00:46:15,005
Careful.
675
00:46:24,395 --> 00:46:26,055
My gosh.
676
00:46:28,255 --> 00:46:31,055
- Goodness.
- Hey.
677
00:46:31,705 --> 00:46:33,405
I can't find him, Mr. Moon.
678
00:46:34,975 --> 00:46:36,744
This won't do. Soon-nam.
679
00:46:36,745 --> 00:46:39,514
Call 911 before it gets darker
680
00:46:39,515 --> 00:46:40,854
and request for help.
681
00:46:40,855 --> 00:46:43,214
- And...
- Mr. Moon! It's been a long time.
682
00:46:43,215 --> 00:46:45,354
Gosh, Reporter Min!
683
00:46:45,355 --> 00:46:47,874
It's been a long time indeed.
What brings you here?
684
00:46:47,875 --> 00:46:50,984
This is LUNA's first official schedule
after that incident.
685
00:46:50,985 --> 00:46:52,284
Of course, I should be here.
686
00:46:52,285 --> 00:46:55,795
The concert is canceled,
but you haven't gone back yet.
687
00:46:56,235 --> 00:47:00,365
It's raining too heavily, so I'm planning
to go back early tomorrow morning.
688
00:47:02,115 --> 00:47:04,544
By the way,
I don't see Yoon Tae-in around.
689
00:47:04,545 --> 00:47:07,175
Sorry? Tae-in?
690
00:47:07,615 --> 00:47:09,525
He's resting in his room.
691
00:47:10,045 --> 00:47:12,524
Really? I couldn't see him
after the rehearsal.
692
00:47:12,525 --> 00:47:13,824
You must've missed him.
693
00:47:13,825 --> 00:47:15,485
He's with the others. Yes.
694
00:47:16,765 --> 00:47:18,324
How is his health?
695
00:47:18,325 --> 00:47:22,085
That's right. Thanks to your concern,
696
00:47:22,145 --> 00:47:25,735
he has recovered very quickly enough
to even come here today.
697
00:47:26,475 --> 00:47:27,925
I see.
698
00:47:28,155 --> 00:47:29,784
Let's have tea together next time.
699
00:47:29,785 --> 00:47:32,915
Sounds good.
I'll call you when I go back to Seoul.
700
00:47:33,735 --> 00:47:35,015
Here.
701
00:47:40,125 --> 00:47:41,315
Bye!
702
00:47:44,479 --> 00:47:46,649
Let's wait for now.
703
00:47:46,789 --> 00:47:48,909
- He might be with Dr. Kang.
- Okay.
704
00:47:49,769 --> 00:47:53,409
Make sure you don't tell anyone
that Tae-in's gone.
705
00:48:01,199 --> 00:48:02,439
Watch out!
706
00:48:04,299 --> 00:48:07,078
Does it even make sense for someone
who came to find someone else
707
00:48:07,079 --> 00:48:08,739
to get lost?
708
00:48:08,919 --> 00:48:11,089
Do you think I was in my right mind?
709
00:48:15,639 --> 00:48:18,729
Gosh, I think I saw this tree earlier.
710
00:48:19,259 --> 00:48:21,839
Could this tree be following us?
711
00:48:22,149 --> 00:48:23,979
What are we going to do?
712
00:48:24,589 --> 00:48:25,869
It's already night.
713
00:48:28,369 --> 00:48:30,388
Who asked you to fall asleep then?
714
00:48:30,389 --> 00:48:32,339
This is driving me insane too!
715
00:48:38,909 --> 00:48:41,369
At this rate, we might get hypothermia
716
00:48:42,099 --> 00:48:44,179
and end up as wild animals' food.
717
00:48:45,129 --> 00:48:47,919
Will we be able to live until tomorrow?
718
00:48:48,699 --> 00:48:50,949
Don't say something so dreadful.
719
00:49:05,579 --> 00:49:08,728
Mr. Yoon, I have something to tell you.
720
00:49:08,729 --> 00:49:10,498
No, you have nothing to tell me. Don't.
721
00:49:10,499 --> 00:49:12,258
No, I have to say it now.
722
00:49:12,259 --> 00:49:13,688
I must say it right now.
723
00:49:13,689 --> 00:49:17,489
- Whatever that is...
- I don't think I'll open my eyes tomorrow!
724
00:49:19,149 --> 00:49:22,449
Mr. Yoon. Actually,
725
00:49:22,679 --> 00:49:25,719
- at my house, I...
- It's a house!
726
00:49:25,829 --> 00:49:28,768
- A house?
- It's a house.
727
00:49:28,769 --> 00:49:30,549
It's a house.
728
00:49:30,909 --> 00:49:32,479
Wait for me!
729
00:49:34,479 --> 00:49:36,748
Hold on. I can't see.
730
00:49:36,749 --> 00:49:39,619
- Hurry up! My goodness.
- Wait for me.
731
00:49:51,569 --> 00:49:53,019
Is there nobody inside?
732
00:49:57,239 --> 00:49:58,479
Hello!
733
00:50:05,179 --> 00:50:06,938
Here!
734
00:50:06,939 --> 00:50:09,149
- Is it open?
- Yes!
735
00:50:11,819 --> 00:50:13,809
Thank goodness!
736
00:50:30,169 --> 00:50:32,629
Excuse me.
737
00:50:37,559 --> 00:50:38,889
Hello?
738
00:50:52,849 --> 00:50:54,969
The battery's running low.
739
00:50:55,069 --> 00:50:57,149
There's no service too.
740
00:51:05,659 --> 00:51:08,329
This won't do. You're too cold.
741
00:51:10,949 --> 00:51:13,999
We should light the stove at least.
742
00:51:22,329 --> 00:51:23,659
What?
743
00:51:23,719 --> 00:51:25,688
I don't know how to do stuff like this.
744
00:51:25,689 --> 00:51:27,179
I've never tried it as well.
745
00:51:33,919 --> 00:51:35,919
It's lit.
746
00:51:37,699 --> 00:51:39,949
How can you do it like that?
747
00:51:41,439 --> 00:51:43,519
Then you try it.
748
00:51:52,659 --> 00:51:53,958
Look at you.
749
00:51:53,959 --> 00:51:56,289
After all that bragging.
750
00:51:57,399 --> 00:51:58,958
It's not the time to mock me.
751
00:51:58,959 --> 00:52:01,369
We only have one match left.
752
00:52:04,249 --> 00:52:05,489
Okay.
753
00:52:07,059 --> 00:52:09,998
Light the match and pass it to me.
754
00:52:09,999 --> 00:52:12,018
Then I'll throw this inside.
755
00:52:12,019 --> 00:52:14,769
After that, you have to blow it
with your mouth.
756
00:52:35,999 --> 00:52:38,289
- It's lit.
- We got it.
757
00:52:43,599 --> 00:52:45,389
Okay, let's blow.
758
00:52:56,199 --> 00:52:57,918
It's lit!
759
00:52:57,919 --> 00:52:59,629
Gosh, it's cold.
760
00:53:14,719 --> 00:53:17,639
Must we sit so close to each other?
761
00:53:19,469 --> 00:53:21,969
Then should I not warm myself up?
762
00:53:22,909 --> 00:53:24,609
When I'm still this much in pain?
763
00:53:34,839 --> 00:53:38,599
Why are you looking at me like that?
764
00:53:39,879 --> 00:53:41,218
It doesn't suit you.
765
00:53:41,219 --> 00:53:42,459
What?
766
00:53:42,569 --> 00:53:45,359
That scarf doesn't suit you at all.
767
00:53:45,889 --> 00:53:47,419
My gosh.
768
00:53:50,419 --> 00:53:54,389
This is a very nice scarf
that Woo-yeon gave me as a present.
769
00:53:59,199 --> 00:54:02,268
What are you doing? Give it back.
770
00:54:02,269 --> 00:54:03,509
I don't want to.
771
00:54:03,779 --> 00:54:06,149
Gosh, how stubborn.
772
00:54:17,389 --> 00:54:18,629
Thank you.
773
00:54:22,221 --> 00:54:26,491
Pardon? What did you just say?
774
00:54:31,591 --> 00:54:33,791
It's cold.
775
00:54:40,791 --> 00:54:42,031
I am
776
00:54:43,981 --> 00:54:45,221
sorry too.
777
00:54:48,771 --> 00:54:50,801
I'm sorry
778
00:54:51,661 --> 00:54:53,161
I couldn't protect you earlier.
779
00:54:57,461 --> 00:54:59,161
You have protected me well
780
00:55:00,231 --> 00:55:01,471
until now.
781
00:55:04,101 --> 00:55:05,801
So you do know that.
782
00:55:08,671 --> 00:55:10,381
[ The number you dialed is switched off. ]
783
00:55:19,891 --> 00:55:21,211
Where are you going?
784
00:55:21,901 --> 00:55:23,330
I can't do this.
785
00:55:23,331 --> 00:55:25,451
I'm going to look for Tae-in and Dr. Kang.
786
00:55:25,471 --> 00:55:26,711
Let me go with you.
787
00:55:27,201 --> 00:55:30,350
What if Tae-in got lost
in some strange place alone?
788
00:55:30,351 --> 00:55:31,671
Let me go with you too.
789
00:55:31,981 --> 00:55:33,221
Let's go.
790
00:55:34,171 --> 00:55:35,951
Where's Tae-in?
791
00:55:39,591 --> 00:55:41,270
Mr. Moon said let's wait first.
792
00:55:41,271 --> 00:55:44,120
Why? What if something happens to them?
793
00:55:44,121 --> 00:55:46,640
Reporters are snooping around
because they felt something was off.
794
00:55:46,641 --> 00:55:48,070
We shouldn't cause any more trouble.
795
00:55:48,071 --> 00:55:50,930
Mr. Moon and I will look for them more,
so you guys should stay here.
796
00:55:50,931 --> 00:55:52,961
How can we stay still?
797
00:55:55,541 --> 00:55:57,371
I'll look for them too.
798
00:55:58,021 --> 00:56:01,151
Hey! What if something happens to you too?
799
00:56:01,801 --> 00:56:04,091
Let's just wait a bit longer. Okay?
800
00:56:08,521 --> 00:56:09,761
Right.
801
00:56:10,621 --> 00:56:11,861
Here.
802
00:56:13,181 --> 00:56:15,261
I found it on the trail earlier.
803
00:56:22,381 --> 00:56:23,711
It's broken.
804
00:56:24,311 --> 00:56:26,311
All the songs I worked on are in here.
805
00:56:26,671 --> 00:56:29,501
Oh no. That's bad!
806
00:56:32,131 --> 00:56:33,510
It's fine.
807
00:56:33,511 --> 00:56:35,931
They were going to end up
in a trash bin anyway.
808
00:56:39,521 --> 00:56:41,511
That's not okay.
809
00:56:41,741 --> 00:56:45,041
Let's go fix it
as soon as the sun rises tomorrow.
810
00:56:46,621 --> 00:56:48,151
You must be upset.
811
00:56:50,311 --> 00:56:53,991
You worked so hard on the songs
without even sleeping.
812
00:56:56,861 --> 00:56:58,941
How can that be fine?
813
00:57:08,081 --> 00:57:11,461
When I lost everything I worked on
in an instant,
814
00:57:13,371 --> 00:57:15,871
it felt like the world was collapsing.
815
00:57:19,171 --> 00:57:21,371
What did you do after that?
816
00:57:26,261 --> 00:57:27,501
I couldn't
817
00:57:29,921 --> 00:57:31,201
do anything.
818
00:57:35,501 --> 00:57:36,741
Just...
819
00:57:40,421 --> 00:57:43,091
I didn't want to do anything after that.
820
00:57:50,831 --> 00:57:52,241
It's the same for me too.
821
00:58:28,761 --> 00:58:30,291
Let's go to sleep.
822
00:58:31,281 --> 00:58:32,521
I'm tired.
823
00:58:36,741 --> 00:58:40,041
Hold on. Give me that.
824
00:58:51,941 --> 00:58:53,271
What's this?
825
00:58:54,341 --> 00:58:55,911
Just to be safe.
826
00:58:56,181 --> 00:58:58,641
If you sleepwalk again here,
827
00:58:58,751 --> 00:59:01,461
I don't even have the energy left
to chase after you.
828
00:59:02,401 --> 00:59:04,231
But if I do this,
829
00:59:04,501 --> 00:59:06,850
I'll at least wake up
830
00:59:06,851 --> 00:59:08,391
when you try to leave.
831
00:59:09,671 --> 00:59:11,161
So let us
832
00:59:11,561 --> 00:59:14,351
relax and sleep tight.
833
01:01:42,881 --> 01:01:44,331
Mr. Yoon.
834
01:01:48,551 --> 01:01:49,831
Oh no!
835
01:02:06,321 --> 01:02:07,721
Mr. Yoon.
836
01:02:08,791 --> 01:02:11,171
Are you awake?
837
01:02:18,921 --> 01:02:21,461
I was surprised because I thought
you went missing again.
838
01:02:23,121 --> 01:02:24,611
Ms. In Yoon-ju.
839
01:02:41,971 --> 01:02:44,101
[ Let Me Be Your Knight ]
58983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.