Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,330 --> 00:00:06,992
All eyes are on Washington today
2
00:00:07,167 --> 00:00:08,961
as Marine Lieutenant
Colonel Ronald Vickers
3
00:00:09,130 --> 00:00:11,421
is scheduled to appear
at his court hearing.
4
00:00:11,593 --> 00:00:13,422
Colonel Vickers
has been accused of violating
5
00:00:13,598 --> 00:00:15,427
- the Chemical Weapons Treaty
- Just a minute!
6
00:00:15,602 --> 00:00:18,809
By providing the African country
of Algeria with nerve gas
7
00:00:18,984 --> 00:00:22,487
used in attacks against the U.N.
Peacekeeping forces in Tunisia
8
00:00:22,659 --> 00:00:23,940
last October.
9
00:00:24,120 --> 00:00:27,457
Four American servicemen were
among the dozens killed in that attack.
10
00:00:27,628 --> 00:00:29,207
The apparent...
11
00:00:29,381 --> 00:00:32,220
- Yeah?
- Hamish Rabb Jr?
12
00:00:32,388 --> 00:00:33,634
Harmon Rabb Jr.
13
00:00:33,807 --> 00:00:37,346
Harmon. Sorry. Delivery for you.
14
00:00:37,524 --> 00:00:39,934
Could you sign on number 23,
please?
15
00:00:40,112 --> 00:00:41,145
Yeah.
16
00:00:58,902 --> 00:01:01,860
Following in his father's footsteps
as a Naval aviator,
17
00:01:02,034 --> 00:01:04,076
Lieutenant Commander
Harmon Rabb Jr.
18
00:01:04,247 --> 00:01:06,456
Suffered a crash while landing
his Tomcat
19
00:01:06,627 --> 00:01:09,168
on a storm-tossed carrier at sea.
20
00:01:09,341 --> 00:01:10,921
Diagnosed with night blindness,
21
00:01:11,095 --> 00:01:14,135
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps,
22
00:01:14,310 --> 00:01:18,562
which investigates, defends
and prosecutes the law of the sea.
23
00:01:18,736 --> 00:01:21,610
There, with fellow JAG lawyer
Major Sarah MacKenzie,
24
00:01:21,784 --> 00:01:23,910
he now fights in and out
of the courtroom
25
00:01:24,081 --> 00:01:29,711
with the same daring and tenacity
that made him a top gun in the air.
26
00:02:46,673 --> 00:02:50,129
- Lose something, lieutenant?
- No, sir.
27
00:02:50,932 --> 00:02:52,892
I'd like to see Commander Rabb
and Major MacKenzie
28
00:02:53,062 --> 00:02:55,936
- in my office ASAP.
- Aye, aye, sir.
29
00:03:20,579 --> 00:03:22,704
Victorian Romance
or Spring Splendour?
30
00:03:23,251 --> 00:03:24,284
What?
31
00:03:24,713 --> 00:03:27,420
Bud, I've been trying to get you
to look at these wedding invitations
32
00:03:27,594 --> 00:03:29,339
for two weeks.
If I don't order by tomorrow,
33
00:03:29,514 --> 00:03:32,353
they're not gonna get to the printers,
and we're not gonna have anything.
34
00:03:32,521 --> 00:03:35,193
- Fine, the white ones.
- They're pearl.
35
00:03:36,613 --> 00:03:37,777
Sorry.
36
00:03:38,534 --> 00:03:40,695
You know what? It's not your fault.
It's my mother.
37
00:03:40,872 --> 00:03:43,200
She's driving me nuts
with invitations and showers
38
00:03:43,377 --> 00:03:45,419
and seating arrangements,
and I'm going crazy.
39
00:03:45,590 --> 00:03:47,170
Maybe we should just elope.
40
00:03:47,887 --> 00:03:49,680
That'd be so romantic.
41
00:03:49,849 --> 00:03:51,678
First, my mother
would have a heart attack.
42
00:03:52,104 --> 00:03:54,895
- You think so?
- That's not funny, Bud.
43
00:03:55,445 --> 00:03:57,155
I'm sorry.
44
00:03:58,117 --> 00:04:00,789
Can I speak with you
just for a moment?
45
00:04:07,470 --> 00:04:08,503
Lieutenant?
46
00:04:09,642 --> 00:04:11,683
Where are Rabb and MacKenzie?
47
00:04:11,855 --> 00:04:13,434
I'm going to find them, sir.
48
00:04:13,608 --> 00:04:15,188
I'll be right back.
49
00:04:17,659 --> 00:04:18,774
I like Victorian Romance.
50
00:04:40,916 --> 00:04:42,496
Don't you recognise me,
commander?
51
00:04:43,714 --> 00:04:45,839
Let me give you a hint.
52
00:04:54,445 --> 00:04:56,487
Special Agent Clark Palmer.
53
00:04:57,076 --> 00:04:59,652
Surprise. Did you miss me?
54
00:04:59,832 --> 00:05:00,948
Oh, yeah.
55
00:05:01,418 --> 00:05:03,829
Gee, you're a real
master of disguise, Palmer.
56
00:05:04,007 --> 00:05:06,632
You have to be in my line of work.
57
00:05:12,484 --> 00:05:13,683
Been bugging my place?
58
00:05:14,864 --> 00:05:16,609
How long have you had me
under surveillance?
59
00:05:16,784 --> 00:05:19,278
- Oh, long enough.
- Long enough for what?
60
00:05:19,457 --> 00:05:21,915
Long enough to know
you got two overdue library books,
61
00:05:22,087 --> 00:05:25,127
some serious issues
with your missing father,
62
00:05:25,302 --> 00:05:27,879
and your love life sucks.
63
00:05:28,810 --> 00:05:30,555
What do you want, Palmer?
64
00:05:30,731 --> 00:05:34,317
You've got nothing I want, commander.
This isn't personal.
65
00:05:35,867 --> 00:05:39,322
Not since Iran-Contra
has a military investigation
66
00:05:39,499 --> 00:05:41,541
garnered this much
media attention.
67
00:05:41,712 --> 00:05:43,125
- From Washington...
- Where's Rabb?
68
00:05:43,299 --> 00:05:44,843
He hasn't shown up yet, sir.
69
00:05:45,011 --> 00:05:47,552
You know Dwight Burgess
from Justice?
70
00:05:47,725 --> 00:05:50,515
What's your take
on Colonel Vickers' attorney?
71
00:05:50,690 --> 00:05:52,020
Gribaldi's a good lawyer, sir.
72
00:05:52,193 --> 00:05:55,566
Knows the ins and outs of military law
as good as any JAG.
73
00:05:55,742 --> 00:05:57,784
Do you have enough evidence
to go to trial?
74
00:05:57,955 --> 00:06:00,449
Yes, sir, but we still don't think
Colonel Vickers acted alone.
75
00:06:00,628 --> 00:06:02,207
Someone in
the Defense Security Division
76
00:06:02,381 --> 00:06:04,460
convinced him to violate
the Chemical Weapons Treaty.
77
00:06:04,887 --> 00:06:07,595
Well, DSD is
the Justice Department's problem.
78
00:06:07,768 --> 00:06:11,604
With all due respect, admiral,
the DSD is our jurisdiction.
79
00:06:11,776 --> 00:06:13,486
But this has become
everybody's problem.
80
00:06:13,655 --> 00:06:14,985
Ever since the Cold War ended,
81
00:06:15,159 --> 00:06:17,533
the DSD's become a refuge
for every diehard spook
82
00:06:17,706 --> 00:06:20,246
looking for some good old-fashioned
cloak-and-dagger work.
83
00:06:20,420 --> 00:06:22,581
Defense Security Division
does have a reputation
84
00:06:22,758 --> 00:06:24,337
of protecting themselves
to the extreme.
85
00:06:24,512 --> 00:06:26,091
I'm not afraid of any of that, sir.
86
00:06:26,266 --> 00:06:28,640
That's what worries me, major.
87
00:06:28,813 --> 00:06:31,983
Court-martialing Colonel Vickers
alone won't stop the DSD, sir.
88
00:06:32,153 --> 00:06:34,943
A few months ago, they killed
a Marine pilot at Twentynine Palms.
89
00:06:35,118 --> 00:06:36,780
Now this. Who knows what's next?
90
00:06:36,955 --> 00:06:39,246
The Department of Justice
has been looking for a weak link
91
00:06:39,418 --> 00:06:40,998
in the DSD for over a year.
92
00:06:41,172 --> 00:06:46,089
Colonel Vickers may be our only hope,
but we need JAG cooperation.
93
00:06:46,559 --> 00:06:47,936
So, what's your plan, major?
94
00:06:48,104 --> 00:06:50,514
Well, until this, Colonel Vickers
had an exemplary career.
95
00:06:50,692 --> 00:06:51,856
The man personifies honour.
96
00:06:52,029 --> 00:06:54,439
But now he's got the blood
of four fellow Marines on his hands,
97
00:06:54,617 --> 00:06:56,612
and it's tearing him up inside.
98
00:06:56,789 --> 00:06:58,748
I think if I offer him
transactional immunity
99
00:06:58,918 --> 00:07:01,958
and the chance to redeem himself,
he'll cooperate, sir.
100
00:07:06,852 --> 00:07:08,134
Do it.
101
00:07:10,359 --> 00:07:13,483
Where is that
big cookie sheet of yours?
102
00:07:16,456 --> 00:07:18,201
Never mind. I got it.
103
00:07:18,376 --> 00:07:19,658
The hell are you doing, Palmer?
104
00:07:19,838 --> 00:07:21,714
"What the hell are you doing,
Palmer?
105
00:07:21,884 --> 00:07:23,843
What the hell are you doing,
Palmer?"
106
00:07:24,347 --> 00:07:25,927
You know,
you've got great enunciation.
107
00:07:26,310 --> 00:07:28,720
It's very useful for a lawyer,
I'm sure.
108
00:07:28,899 --> 00:07:30,478
I guess those
high-school theatre classes
109
00:07:30,652 --> 00:07:32,113
weren't a waste of time after all.
110
00:07:32,281 --> 00:07:34,074
What,
are you writing my biography?
111
00:07:34,243 --> 00:07:37,283
Nope. Just getting to know you better,
commander.
112
00:07:37,459 --> 00:07:39,999
Well, now that we know all about me,
let's hear your story.
113
00:07:40,173 --> 00:07:41,205
I'm not important.
114
00:07:41,384 --> 00:07:43,628
Sure you are.
You're the one in power here.
115
00:07:44,014 --> 00:07:46,259
What, are you getting back at me
for Twentynine Palms?
116
00:07:47,647 --> 00:07:49,143
Oh, please.
117
00:07:49,317 --> 00:07:52,072
Spare me the psychobabble,
commander.
118
00:07:52,449 --> 00:07:54,824
Unless, of course, you wanna talk
about your missing daddy.
119
00:07:56,374 --> 00:08:00,043
What, no witty retort? Why is that?
120
00:08:00,215 --> 00:08:01,296
Did I hit a nerve?
121
00:08:05,101 --> 00:08:09,103
Tell me, how goes
the search for Papa Rabb?
122
00:08:09,276 --> 00:08:12,197
You know, I hear he's living
very well outside of Kiev.
123
00:08:12,366 --> 00:08:14,611
Or is it Smolensk?
124
00:08:14,788 --> 00:08:18,042
Anyway, shame he never calls.
125
00:08:18,379 --> 00:08:19,495
Go to hell.
126
00:08:20,342 --> 00:08:21,802
Enter.
127
00:08:21,970 --> 00:08:24,927
Sir, I checked the entire building.
Commander Rabb is not here.
128
00:08:25,102 --> 00:08:26,384
I've tried calling him 20 times.
129
00:08:26,563 --> 00:08:29,353
He's not answering his phone at home,
his cell phone or his pager.
130
00:08:29,528 --> 00:08:32,366
I think the storm has knocked out
some local cell sites in the area.
131
00:08:32,534 --> 00:08:33,947
And the Beltway, it's a parking lot.
132
00:08:34,121 --> 00:08:35,747
- Lieutenant.
- Yes, sir?
133
00:08:35,916 --> 00:08:37,626
Breathe, before you pass out
on my deck.
134
00:08:41,136 --> 00:08:42,762
- Yes, sir.
- Good.
135
00:08:42,931 --> 00:08:45,092
Now, have him see me
as soon as he arrives.
136
00:08:45,938 --> 00:08:47,933
Aye, aye, sir.
137
00:08:52,953 --> 00:08:54,448
Harriet.
138
00:08:55,750 --> 00:08:58,624
I was wondering
if you could look at something
139
00:08:58,798 --> 00:09:00,378
in Commander Rabb's office.
140
00:09:00,552 --> 00:09:01,633
Commander Rabb's office?
141
00:09:01,805 --> 00:09:03,634
Yeah. It's a...
142
00:09:03,809 --> 00:09:06,979
I want your opinion
on a question of protocol.
143
00:09:07,149 --> 00:09:08,943
Okay.
144
00:09:10,824 --> 00:09:11,856
Is everything okay, Bud?
145
00:09:12,035 --> 00:09:13,697
You're acting
a little weirder than usual.
146
00:09:13,872 --> 00:09:17,791
You'd be acting weird too
if you had this in your pocket.
147
00:09:18,173 --> 00:09:21,343
Bud, I don't think
this is the time or the pla...
148
00:09:26,816 --> 00:09:27,849
Are you gonna open it?
149
00:09:28,487 --> 00:09:30,647
It's so...
150
00:09:31,201 --> 00:09:33,955
Empty. It's empty.
151
00:09:34,124 --> 00:09:36,831
There's... It's empty.
152
00:09:46,441 --> 00:09:49,399
- It's not the Hope diamond, but...
- Oh, my...
153
00:10:00,931 --> 00:10:03,009
- Can you believe it?
- It's great.
154
00:10:06,776 --> 00:10:08,522
Mr. Gribaldi?
155
00:10:09,115 --> 00:10:10,776
We need to talk.
156
00:10:10,952 --> 00:10:12,911
It's okay.
157
00:10:19,679 --> 00:10:21,970
- I'm listening.
- Transactional immunity
158
00:10:22,142 --> 00:10:24,470
if the colonel gives me the names
of the others responsible,
159
00:10:24,648 --> 00:10:26,144
all the information
he knows about this
160
00:10:26,318 --> 00:10:28,194
and his agreement to testify
when the time comes.
161
00:10:28,364 --> 00:10:31,951
His former employers have
a reputation for tying up loose ends.
162
00:10:32,122 --> 00:10:35,126
- We'll get him in witness relocation.
- Oh, great.
163
00:10:35,295 --> 00:10:38,003
That ought to buy him
an extra weekend.
164
00:10:38,176 --> 00:10:41,680
- He'll never go for it.
- Ask him.
165
00:10:47,446 --> 00:10:48,859
Bye.
166
00:10:50,369 --> 00:10:53,077
- Colonel Vickers gonna bite?
- Gribaldi's gonna ask him.
167
00:10:53,250 --> 00:10:55,958
- Bud, did you find Commander Rabb?
- No, ma'am.
168
00:10:56,131 --> 00:10:58,886
Well, until Harm shows up,
you're co-counsel.
169
00:10:59,054 --> 00:11:00,218
Wish us luck, sir.
170
00:11:00,390 --> 00:11:02,219
Break somebody's legs.
171
00:11:02,395 --> 00:11:05,352
All right, Bud.
Let's get this over with.
172
00:11:07,113 --> 00:11:10,034
Here's the deal:
They want you to give names...
173
00:11:18,763 --> 00:11:20,009
Yeah...
174
00:11:20,517 --> 00:11:21,680
All rise.
175
00:11:26,613 --> 00:11:27,645
Ladies and gentlemen,
176
00:11:28,033 --> 00:11:30,823
in light of the reporters
outside this building,
177
00:11:30,997 --> 00:11:33,705
and for the sake of expediency,
I'd like to remind counsel
178
00:11:33,878 --> 00:11:37,251
we're here today
for an Article 32 hearing, not a trial.
179
00:11:37,428 --> 00:11:40,551
The decision whether or not to proceed
with a court-martial will be determined
180
00:11:40,726 --> 00:11:43,018
by the evidence
presented here today.
181
00:11:43,190 --> 00:11:47,608
Now, that said, Major MacKenzie,
is the government ready to proceed?
182
00:11:48,409 --> 00:11:50,071
No, sir.
183
00:11:50,956 --> 00:11:53,747
The government requests
a continuance until tomorrow morning.
184
00:11:53,921 --> 00:11:55,417
On what grounds, major?
185
00:11:55,591 --> 00:11:58,050
The lead counsel, Commander Rabb,
is not available, Your Honour.
186
00:11:58,222 --> 00:12:01,595
Your Honour, my client has been
put through enough by the prosecution
187
00:12:01,771 --> 00:12:05,226
without adding insult to injury
with these endless delays.
188
00:12:05,404 --> 00:12:06,436
What endless delays?
189
00:12:06,615 --> 00:12:08,408
I'm asking
for a 24-hour continuance.
190
00:12:08,577 --> 00:12:11,581
- The prosecution is stalling.
- Counsellors.
191
00:12:11,751 --> 00:12:14,458
Major MacKenzie,
as co-counsel on this case,
192
00:12:14,632 --> 00:12:17,470
I'm sure you're capable
of handling this hearing yourself.
193
00:12:17,638 --> 00:12:18,670
Yes, sir.
194
00:12:18,849 --> 00:12:21,425
The government's motion
for continuance is denied, major.
195
00:12:22,356 --> 00:12:25,029
Now, proceed
with your opening statement.
196
00:12:25,739 --> 00:12:28,862
I don't care how you do it, Bud,
but find Harm and get him here ASAP.
197
00:12:29,037 --> 00:12:30,367
All right, ma'am.
198
00:12:30,541 --> 00:12:32,250
Keeping me here
is a waste of time, Palmer.
199
00:12:32,420 --> 00:12:35,709
Major MacKenzie
can handle this case by herself.
200
00:12:36,595 --> 00:12:39,968
You don't really believe that,
even though it's probably true.
201
00:12:40,144 --> 00:12:43,102
Look, if I don't show up, they're gonna
send someone here looking for me.
202
00:12:43,276 --> 00:12:45,686
Who said you won't show up?
203
00:12:45,865 --> 00:12:47,361
You just won't be yourself
when you do.
204
00:13:05,072 --> 00:13:07,649
- It's beautiful, Harriet.
- Yeah. Thank you.
205
00:13:07,828 --> 00:13:09,870
- I'm so happy for you.
- Thanks.
206
00:13:10,041 --> 00:13:12,120
But we are gonna miss you.
207
00:13:12,296 --> 00:13:14,291
What are you talking about?
I'm not going anywhere.
208
00:13:14,467 --> 00:13:15,963
When they transfer you.
209
00:13:16,639 --> 00:13:19,049
Married officers can't serve
in the same chain of command.
210
00:13:19,227 --> 00:13:21,021
You know that, Harriet.
211
00:13:48,623 --> 00:13:50,784
I'm the leader
of a CBIRF team, major.
212
00:13:50,962 --> 00:13:53,716
Would you tell the court what
that acronym stands for, captain?
213
00:13:53,884 --> 00:13:56,758
That's the Marine Corps' Chemical and
Biological Incident Response Force.
214
00:13:56,933 --> 00:13:58,643
We're brought in
whenever there's an incident
215
00:13:58,812 --> 00:14:00,557
involving chemical
and/or biological weapons.
216
00:14:01,150 --> 00:14:02,812
Were you called
for the incident in Tunisia
217
00:14:02,987 --> 00:14:06,325
- that occurred on October 7th, 1997?
- Yes, ma'am.
218
00:14:06,495 --> 00:14:08,205
Please describe
what you found there.
219
00:14:08,374 --> 00:14:09,834
It was pretty ugly, ma'am.
220
00:14:10,002 --> 00:14:11,712
The peacekeepers set up
an emergency post
221
00:14:11,881 --> 00:14:15,586
in an abandoned aircraft hangar, which
is where this chemical attack occurred.
222
00:14:15,764 --> 00:14:17,426
It took us 18 hours
to get to the hot zone,
223
00:14:17,602 --> 00:14:20,891
and by then, another 40 or so people
had been exposed,
224
00:14:21,067 --> 00:14:23,822
which in this attack was an agent
known as Soman nerve gas,
225
00:14:23,990 --> 00:14:25,190
or GD for short.
226
00:14:25,368 --> 00:14:28,408
And what happens to an individual
who's exposed to Soman nerve gas?
227
00:14:28,583 --> 00:14:31,042
A small dose
causes headaches, nausea,
228
00:14:31,214 --> 00:14:33,375
loss of vision and hallucinations.
229
00:14:33,552 --> 00:14:35,214
The Red Cross workers
and Tunisian soldiers
230
00:14:35,389 --> 00:14:36,885
who arrived on the scene before us
231
00:14:37,060 --> 00:14:39,388
had to be treated
for these sort of symptoms, ma'am.
232
00:14:39,649 --> 00:14:41,976
What about the U.S. Servicemen
and refugees
233
00:14:42,154 --> 00:14:43,864
who were exposed to higher doses?
234
00:14:44,033 --> 00:14:45,695
They weren't so lucky, major.
235
00:14:45,870 --> 00:14:47,948
Soman attacks
the central nervous system.
236
00:14:48,125 --> 00:14:50,084
It shuts down
the respiratory function.
237
00:14:50,254 --> 00:14:53,175
Those people experienced
violent cramping, vomiting,
238
00:14:53,344 --> 00:14:55,006
convulsions, and ultimately death.
239
00:14:55,182 --> 00:14:57,093
In other words,
a cruel and painful death?
240
00:14:57,269 --> 00:14:59,395
Yes, ma'am, very.
241
00:15:01,737 --> 00:15:03,364
Objection.
242
00:15:03,658 --> 00:15:07,245
This grotesque exhibition has nothing
to do with my client or this hearing.
243
00:15:07,416 --> 00:15:10,871
On the contrary, Your Honour, this
has everything to do with this hearing.
244
00:15:11,049 --> 00:15:14,338
Mr. Gribaldi would like us
to lose sight of this fact, but we can't.
245
00:15:14,514 --> 00:15:16,806
Because this is what's
in store for us if we do.
246
00:15:28,377 --> 00:15:31,168
Would you please tell the court
how the nerve gas
247
00:15:31,342 --> 00:15:33,052
was delivered to the attack site?
248
00:15:33,221 --> 00:15:35,263
It was delivered in 105 shells,
249
00:15:35,434 --> 00:15:38,522
which had been modified to deliver
a binary nerve-gas system.
250
00:15:38,983 --> 00:15:41,393
Is this the type of shell casing
we're talking about, captain?
251
00:15:41,614 --> 00:15:44,108
- Yes, ma'am.
- Where were these manufactured?
252
00:15:44,286 --> 00:15:45,532
Here, ma'am, in the U.S.A.
253
00:15:54,558 --> 00:15:56,553
How was your nap, commander?
254
00:16:00,863 --> 00:16:02,442
Wake up.
255
00:16:08,295 --> 00:16:10,670
Who you working for
these days, Palmer?
256
00:16:10,843 --> 00:16:14,631
DSD or the CIA?
257
00:16:15,561 --> 00:16:17,520
Does Clayton Webb
know about this?
258
00:16:17,690 --> 00:16:19,650
Webb? No.
259
00:16:19,820 --> 00:16:23,027
Mr. Webb is very careful
not to get his hands dirty.
260
00:16:23,202 --> 00:16:25,661
That's why the company
has wet boys like you, huh?
261
00:16:25,833 --> 00:16:27,377
Wet boys?
262
00:16:27,545 --> 00:16:29,955
You've been reading
too many spy novels.
263
00:16:30,134 --> 00:16:32,128
That's what they call assassins
these days, isn't it?
264
00:16:34,017 --> 00:16:37,971
It's a vulgar term,
coined by some government geek
265
00:16:38,151 --> 00:16:42,984
with an overactive imagination
and a love of juvenile catch phrases.
266
00:16:43,454 --> 00:16:46,577
I prefer to think of myself
as a forensic artist.
267
00:16:47,170 --> 00:16:49,664
I mean, any psycho can walk up
to some poor soul,
268
00:16:49,842 --> 00:16:52,597
put a gun to the base of his skull
and blow his brains out his forehead.
269
00:16:53,099 --> 00:16:54,844
But it takes true artistry
270
00:16:55,020 --> 00:16:57,728
to have that same guy choke
on a hot dog at a baseball game
271
00:16:57,901 --> 00:16:59,646
in front of 15,000 people.
272
00:16:59,822 --> 00:17:02,862
Or suffer a stroke on the dance floor
at his daughter's wedding.
273
00:17:04,874 --> 00:17:08,128
Now, you said
that these shells were modified.
274
00:17:08,298 --> 00:17:09,331
Yes, ma'am.
275
00:17:09,509 --> 00:17:11,088
They're hollow shells,
originally designed
276
00:17:11,263 --> 00:17:12,723
to be packed
with propaganda leaflets.
277
00:17:12,891 --> 00:17:15,682
But these weren't used to drop
propaganda leaflets, were they?
278
00:17:15,856 --> 00:17:16,888
No, ma'am.
279
00:17:17,067 --> 00:17:19,822
I don't expect you to appreciate
the kind of work and planning
280
00:17:19,990 --> 00:17:21,735
that goes into something like this,
commander.
281
00:17:21,910 --> 00:17:23,952
- It's still...
- Murder?
282
00:17:24,123 --> 00:17:27,128
Yes, commander.
I know how you feel about such things.
283
00:17:27,965 --> 00:17:30,803
In fact, I know how you feel
about just about everything.
284
00:17:30,971 --> 00:17:33,845
That's what makes this all possible.
You're very predictable.
285
00:17:34,354 --> 00:17:37,192
Dress whites and moral conviction.
286
00:17:37,360 --> 00:17:40,115
And, of course, we won't mention
the number of lives you've taken.
287
00:17:40,283 --> 00:17:42,991
Don't compare yourself
to me, Palmer.
288
00:17:43,164 --> 00:17:46,204
I never took a life that didn't
threaten my own or someone else's.
289
00:17:46,588 --> 00:17:48,417
Do you even know
how many people you've killed?
290
00:17:48,592 --> 00:17:50,053
I'm not keeping score.
291
00:17:50,722 --> 00:17:53,097
Eighteen confirmed,
that I'm aware of.
292
00:17:53,269 --> 00:17:56,143
- That's absurd.
- Is it?
293
00:18:00,242 --> 00:18:03,911
I thought you didn't keep count.
Or is it simply that you've lost count?
294
00:18:05,420 --> 00:18:07,794
You want me
to tell you about them?
295
00:18:07,967 --> 00:18:10,176
Help jog your memory?
296
00:18:10,347 --> 00:18:14,052
Let's see, there was two Libyan pilots
over the Gulf of Sidra,
297
00:18:14,230 --> 00:18:17,400
one Vietnamese emissary,
two Iraqi soldiers...
298
00:18:17,570 --> 00:18:20,195
Don't forget to add your name
to the list, Palmer.
299
00:18:21,036 --> 00:18:23,495
We manufacture Soman nerve gas,
don't we?
300
00:18:23,667 --> 00:18:24,699
No, ma'am, not anymore.
301
00:18:24,878 --> 00:18:27,419
- But we did at one time, did we not?
- Yes, ma'am.
302
00:18:27,592 --> 00:18:31,428
In fact, we have tons of it stored at the
Tooele Army Depot in Utah, don't we?
303
00:18:31,600 --> 00:18:34,439
- Objection, irrelevant.
- Sustained.
304
00:18:34,983 --> 00:18:38,854
Have we not given nerve gas
to other countries, like Britain?
305
00:18:39,033 --> 00:18:40,944
Yes, ma'am,
but for research purposes only.
306
00:18:41,329 --> 00:18:42,576
That's the official designation.
307
00:18:42,749 --> 00:18:44,874
But do you know for a fact
that we have never supplied
308
00:18:45,046 --> 00:18:47,040
a foreign country
with nerve gas, captain?
309
00:18:47,217 --> 00:18:51,266
- No, ma'am.
- Thank you. No further questions.
310
00:18:53,313 --> 00:18:54,394
Captain.
311
00:18:54,566 --> 00:18:56,810
Could these 105 shells
have been used
312
00:18:56,988 --> 00:19:00,241
- with conventional warheads?
- Yes, sir.
313
00:19:00,412 --> 00:19:01,824
The Chemical Warfare Treaty
314
00:19:01,998 --> 00:19:05,917
prevents us from supplying
biochemical weapons to any country.
315
00:19:06,090 --> 00:19:08,465
- Isn't that correct, captain?
- Yes, sir.
316
00:19:08,637 --> 00:19:10,798
Do you have any way of knowing
317
00:19:10,976 --> 00:19:14,729
where the Soman nerve gas
used in the attack originated?
318
00:19:14,901 --> 00:19:17,311
- No, sir.
- So then,
319
00:19:17,490 --> 00:19:21,824
the nerve gas could've been stolen
from a lab in the Middle East.
320
00:19:21,999 --> 00:19:24,790
Or purchased on the Russian
black market for all we know, correct?
321
00:19:25,173 --> 00:19:27,132
Yes, sir.
Those are both possible scenarios.
322
00:19:27,302 --> 00:19:30,425
In fact, the Algerians
could've even manufactured
323
00:19:30,601 --> 00:19:33,689
this nerve gas by themselves,
couldn't they?
324
00:19:33,858 --> 00:19:36,648
- Yes, sir.
- Thank you.
325
00:19:36,822 --> 00:19:39,399
No further questions.
326
00:19:40,664 --> 00:19:42,908
Dr. Oh,
Captain Pasternak has just stated
327
00:19:43,086 --> 00:19:45,544
that the Algerians could manufacture
their own nerve agent.
328
00:19:45,716 --> 00:19:47,795
As a chemical engineer,
do you concur?
329
00:19:47,971 --> 00:19:50,097
Yes, given the proper equipment
and supplies.
330
00:19:50,644 --> 00:19:52,389
What sort of equipment
are we talking about?
331
00:19:52,564 --> 00:19:54,393
The same sort of equipment
one requires
332
00:19:54,569 --> 00:19:57,323
in the chemical manufacturing
of insecticides and herbicides.
333
00:19:57,491 --> 00:20:00,068
- Bug spray and weed killer?
- Yes.
334
00:20:00,247 --> 00:20:03,002
Roach spray is essentially
nerve gas for insects.
335
00:20:03,170 --> 00:20:04,832
If you increase the concentration,
336
00:20:05,007 --> 00:20:07,133
you've got a chemical agent
that's lethal to humans.
337
00:20:08,682 --> 00:20:12,304
Is this the sort of equipment
that we're talking about?
338
00:20:13,943 --> 00:20:16,068
This is exactly
what we're talking about.
339
00:20:16,240 --> 00:20:18,115
The government
would like to enter into evidence
340
00:20:18,286 --> 00:20:20,364
an invoice
from the Department of Agriculture
341
00:20:20,540 --> 00:20:22,915
for chemical-manufacturing
equipment
342
00:20:23,088 --> 00:20:26,876
which was sold to Algeria,
designated as agricultural in nature,
343
00:20:27,054 --> 00:20:31,389
but as we just established,
has a deadly dual purpose.
344
00:20:31,564 --> 00:20:34,568
Thank you, Dr. Oh.
No further questions.
345
00:20:37,034 --> 00:20:39,076
Oh, admiral,
let me get this stuff out of your way.
346
00:20:39,247 --> 00:20:40,577
Sorry.
347
00:20:40,750 --> 00:20:42,661
How are the wedding plans coming?
348
00:20:43,882 --> 00:20:48,430
In a word? Horrible.
I don't think I can pull this off.
349
00:20:48,600 --> 00:20:50,227
Sure you can.
350
00:20:50,396 --> 00:20:52,390
You just need to stop thinking
like a bride
351
00:20:52,567 --> 00:20:55,061
and start thinking like an ensign.
352
00:20:55,239 --> 00:20:56,272
Sir?
353
00:20:56,450 --> 00:20:59,123
Well, don't treat it
like some elaborate wedding.
354
00:20:59,290 --> 00:21:03,422
Attack it, as if it were
a precision military operation.
355
00:21:04,676 --> 00:21:05,708
Look...
356
00:21:06,263 --> 00:21:10,312
Seating arrangements, right?
No. Battlefield plan.
357
00:21:10,772 --> 00:21:13,693
Wedding-party table,
base of operations.
358
00:21:14,363 --> 00:21:16,857
Friends of the bride, allies.
359
00:21:17,036 --> 00:21:19,280
Uncle Larry and Aunt Grace
from Hoboken...
360
00:21:19,457 --> 00:21:21,203
Enemies.
361
00:21:21,838 --> 00:21:23,381
Very good.
362
00:21:24,635 --> 00:21:26,760
Thank you, sir.
363
00:21:28,226 --> 00:21:29,722
Cool.
364
00:21:29,896 --> 00:21:33,186
Mr. Spratt, as undersecretary of
the Agricultural Development Alliance,
365
00:21:33,362 --> 00:21:35,653
you authorised the sale
of this equipment to Algeria?
366
00:21:35,826 --> 00:21:37,452
- Yes, I did.
- Why?
367
00:21:37,621 --> 00:21:39,616
We're committed to helping
countries like Algeria
368
00:21:39,792 --> 00:21:41,704
develop a solid agricultural base.
369
00:21:41,880 --> 00:21:43,460
An adequate food supply
is the first step
370
00:21:43,634 --> 00:21:45,925
towards economic
and political stability.
371
00:21:46,097 --> 00:21:48,852
Herbicides and pesticides
play an important role in this process.
372
00:21:49,020 --> 00:21:51,978
But are you not aware of the potential
for misuse of such technology,
373
00:21:52,152 --> 00:21:54,028
such as the development
of chemical weapons?
374
00:21:54,198 --> 00:21:55,230
Of course, major.
375
00:21:55,409 --> 00:21:58,199
That's why all such transactions
must be approved by the DSD.
376
00:21:58,374 --> 00:22:00,285
- The Defense Security Division?
- Yes, ma'am.
377
00:22:00,461 --> 00:22:03,300
And who specifically must authorise
the sale of this equipment?
378
00:22:03,468 --> 00:22:04,845
Lieutenant Colonel Vickers.
379
00:22:05,013 --> 00:22:07,507
The government would like
to introduce into evidence
380
00:22:07,685 --> 00:22:10,606
a copy of a DSD approval
for the sale of this equipment
381
00:22:10,775 --> 00:22:13,945
authorised
by Lieutenant Colonel Vickers.
382
00:22:14,115 --> 00:22:17,369
Thank you, Mr. Spratt.
No further questions.
383
00:22:20,755 --> 00:22:23,082
Undersecretary Spratt.
384
00:22:23,552 --> 00:22:25,880
Have you ever met
Colonel Vickers before?
385
00:22:26,057 --> 00:22:27,090
No.
386
00:22:27,268 --> 00:22:29,180
Have you ever
talked to him on the phone?
387
00:22:29,481 --> 00:22:30,514
No.
388
00:22:31,277 --> 00:22:35,695
So, in fact, this piece of paper
389
00:22:35,870 --> 00:22:39,575
is the only correspondence
that you have ever had?
390
00:22:40,087 --> 00:22:41,881
- Yes.
- Could it not be a phoney?
391
00:22:42,217 --> 00:22:45,590
Could someone not have forged
Colonel Vickers' signature?
392
00:22:45,766 --> 00:22:47,927
- Objection.
- Overruled.
393
00:22:48,104 --> 00:22:50,099
You may answer the question,
Mr. Spratt.
394
00:22:50,818 --> 00:22:54,951
- Well, I suppose it's possible...
- Thank you very much, Mr. Spratt.
395
00:22:55,119 --> 00:22:57,161
No further questions.
396
00:23:02,802 --> 00:23:04,881
Dinner's ready.
397
00:23:26,770 --> 00:23:28,480
Does the face ring a bell,
commander?
398
00:23:28,649 --> 00:23:31,737
You've been watching too many
Mission: Lmpossible reruns, Palmer.
399
00:23:32,156 --> 00:23:34,032
I fooled you to get in here, didn't I?
400
00:23:34,202 --> 00:23:36,244
You said yourself,
I'm a master of disguise.
401
00:23:36,666 --> 00:23:41,214
- I was being facetious.
- Well, don't you feel like an ass now?
402
00:23:42,345 --> 00:23:45,682
- Kind of spooky, huh?
- You still don't have my voice.
403
00:23:47,731 --> 00:23:50,736
Neither do you, since you came down
with that nasty flu bug
404
00:23:50,905 --> 00:23:54,527
and spent the night in... emergency.
405
00:24:07,106 --> 00:24:11,108
I hear they only use psychos
for this kind of work, Palmer.
406
00:24:12,868 --> 00:24:14,993
So, what kind of a man
becomes an assassin?
407
00:24:15,540 --> 00:24:16,573
I don't know.
408
00:24:16,751 --> 00:24:18,545
What kind of man
becomes a lawyer, Rabb?
409
00:24:18,714 --> 00:24:22,966
- The kind that believes in justice.
- I believe in justice.
410
00:24:23,140 --> 00:24:25,099
I think we just have
a very different approach.
411
00:24:25,269 --> 00:24:27,894
So you're gonna kill Colonel Vickers
to keep him quiet, huh?
412
00:24:28,359 --> 00:24:32,611
You're not understanding
the intricacies of global politics.
413
00:24:33,287 --> 00:24:35,447
The new world order's
exactly like a giant chess game.
414
00:24:35,625 --> 00:24:38,962
And sometimes you've gotta sacrifice
a pawn in order to save your king.
415
00:24:39,341 --> 00:24:42,548
I say the DSD has become
an organisation of thugs.
416
00:24:43,350 --> 00:24:45,178
But I feel sorry for you, Palmer.
417
00:24:45,563 --> 00:24:47,474
You're so far over the edge,
you don't realise it,
418
00:24:47,650 --> 00:24:52,282
but Vickers isn't the fall guy here,
you are.
419
00:24:53,079 --> 00:24:55,619
Don't try to play mind games
with me, commander.
420
00:24:55,793 --> 00:24:57,455
You don't have the talent for it.
421
00:24:57,630 --> 00:25:00,967
I seem to recall beating you
in the desert the last time we met.
422
00:25:01,137 --> 00:25:02,170
You think so?
423
00:25:02,682 --> 00:25:04,808
Tell me, how's the big case
against the DSD
424
00:25:04,979 --> 00:25:06,855
and the Bradenhurst Corporation
coming along?
425
00:25:07,025 --> 00:25:09,067
The Justice Department
will get a conviction.
426
00:25:09,238 --> 00:25:11,482
Not in your lifetime.
427
00:25:11,994 --> 00:25:14,868
Actually, that's only a matter
of a few hours at this point.
428
00:25:17,213 --> 00:25:18,793
Enter.
429
00:25:21,806 --> 00:25:24,347
Sir, I know you're busy,
430
00:25:24,855 --> 00:25:28,524
but I was just wondering how
my wedding to Lieutenant Roberts
431
00:25:28,696 --> 00:25:30,738
is going to affect
my duty here at JAG.
432
00:25:31,494 --> 00:25:32,740
Well, as you know,
433
00:25:32,913 --> 00:25:36,500
it is against regs for spouses to work
within the same chain of command,
434
00:25:36,671 --> 00:25:39,711
so you will have to transfer back
to the inspector general's office.
435
00:25:40,680 --> 00:25:42,057
Yes, sir.
436
00:25:42,225 --> 00:25:46,310
However, your performance
has been outstanding.
437
00:25:47,194 --> 00:25:52,906
So even though you'll be officially
working for the inspector general,
438
00:25:53,081 --> 00:25:56,751
I'm gonna ask that you
be permanently assigned to this office.
439
00:25:57,173 --> 00:26:00,213
- You can do that, sir?
- Admiral's privilege.
440
00:26:01,015 --> 00:26:04,518
Thank you, sir. Thank you.
441
00:26:04,689 --> 00:26:07,979
Well, consider it
part of your wedding gift.
442
00:26:10,619 --> 00:26:11,651
That'll be all.
443
00:26:23,730 --> 00:26:25,309
You're gonna poison him?
444
00:26:25,484 --> 00:26:27,894
Even you must see the irony,
commander.
445
00:26:31,830 --> 00:26:35,037
Colonel Vickers is not the innocent
victim you'd like to believe.
446
00:26:35,964 --> 00:26:37,758
He was handpicked for the DSD.
447
00:26:37,927 --> 00:26:42,392
So you could manipulate him,
get him to sign off on your dirty deals?
448
00:26:42,562 --> 00:26:45,899
It's a shame to have to kill him.
Good help's hard to find.
449
00:26:46,069 --> 00:26:48,610
You're not gonna release
Soman nerve gas in the courtroom?
450
00:26:48,783 --> 00:26:50,195
No.
451
00:26:50,370 --> 00:26:54,324
Soman, sarin, VX2,
those are old-school.
452
00:26:54,504 --> 00:26:56,795
This is the new kid on the block.
453
00:26:56,967 --> 00:26:59,046
It's ten times more lethal,
virtually undetectable,
454
00:26:59,222 --> 00:27:02,725
and best of all, no aftertaste.
455
00:27:03,105 --> 00:27:04,601
You'll be exposed.
456
00:27:04,775 --> 00:27:09,490
Don't worry about me, commander.
I eat right.
457
00:27:13,711 --> 00:27:15,920
And I carry protection.
458
00:27:19,974 --> 00:27:23,478
The prosecution calls
Corporal Cheryl Dupree.
459
00:27:30,079 --> 00:27:31,623
Objection, Your Honour.
460
00:27:31,791 --> 00:27:34,250
We all know
what happened in Tunisia,
461
00:27:34,422 --> 00:27:37,260
and the major has already pointed out
the effects of the attack.
462
00:27:37,428 --> 00:27:38,805
I do not understand
463
00:27:38,973 --> 00:27:41,847
what Corporal Dupree's testimony
could possibly add.
464
00:27:42,773 --> 00:27:45,183
Corporal Dupree is a victim
of the attack
465
00:27:45,362 --> 00:27:47,737
who has to deal with the pain
and suffering every day.
466
00:27:47,909 --> 00:27:50,581
I think we owe her the respect
to hear her testimony.
467
00:27:51,124 --> 00:27:54,378
Overruled. Proceed, major.
468
00:27:54,548 --> 00:27:56,174
What about the others
in the courtroom?
469
00:27:56,344 --> 00:27:58,884
Hopefully their exposure
will be kept to a minimum.
470
00:27:59,058 --> 00:28:00,138
Hopefully?
471
00:28:00,937 --> 00:28:03,775
I'm not a mass murderer,
commander.
472
00:28:03,943 --> 00:28:06,698
If I was, I'd simply fire a Dragon
into your JAG headquarters
473
00:28:06,866 --> 00:28:08,861
and blow Vickers to hell,
along with everyone else,
474
00:28:09,037 --> 00:28:11,282
and chalk it up as collateral damage.
475
00:28:12,211 --> 00:28:13,623
That's not my style.
476
00:28:13,797 --> 00:28:17,420
Oh, I forgot. You're an artiste.
477
00:28:17,597 --> 00:28:19,093
What happened to you, Palmer?
478
00:28:19,476 --> 00:28:20,972
What could possibly happen
to a person
479
00:28:21,146 --> 00:28:23,901
to cause him to lose every shred
of human compassion?
480
00:28:24,320 --> 00:28:26,695
Stay in Washington
a few more years.
481
00:28:28,119 --> 00:28:32,917
I had just stepped into the hangar
when I heard the explosion.
482
00:28:33,088 --> 00:28:35,048
I froze for a moment.
483
00:28:35,218 --> 00:28:38,840
But then
my Marine training took over.
484
00:28:39,018 --> 00:28:43,934
I raced out to grab
these two little refugee girls.
485
00:28:45,364 --> 00:28:49,236
I didn't realise it was a chemical attack
until I was about halfway to them
486
00:28:49,415 --> 00:28:52,870
and my eyes started burning.
487
00:28:53,047 --> 00:28:56,966
My lungs were on fire,
and I could barely breathe.
488
00:28:57,140 --> 00:28:59,300
But I kept going.
489
00:28:59,603 --> 00:29:03,937
All I could think about
was saving those two little girls.
490
00:29:04,656 --> 00:29:06,199
But it didn't matter.
491
00:29:06,952 --> 00:29:11,785
By the time I got to them,
the girls were dead.
492
00:29:12,547 --> 00:29:15,124
I'm in pain every day.
493
00:29:16,389 --> 00:29:19,310
My husband can't touch me.
494
00:29:19,938 --> 00:29:24,605
I can't even pick up
my 3-year-old son, Adam.
495
00:29:25,116 --> 00:29:29,699
The gas burned out my tear ducts...
496
00:29:32,339 --> 00:29:34,584
...so I can't even cry.
497
00:29:39,688 --> 00:29:42,396
It's been fun, Rabb, but I gotta go.
498
00:29:42,570 --> 00:29:46,572
Got a case to try. Or rather, you do.
499
00:29:47,121 --> 00:29:49,365
In fact, you're gonna
question Vickers so hard,
500
00:29:49,543 --> 00:29:52,832
the poor man will die of a heart attack
right there in the courtroom.
501
00:29:53,008 --> 00:29:54,802
Imagine the headlines.
502
00:29:54,971 --> 00:29:58,094
"JAG Lawyer
Questions Man to Death."
503
00:29:58,270 --> 00:30:02,188
And then you'll return home,
devastated by the day's events
504
00:30:02,362 --> 00:30:04,653
and die in a freak fire.
505
00:30:04,825 --> 00:30:06,452
Don't you think the coroner's
gonna wonder
506
00:30:06,621 --> 00:30:08,746
about the restraints
on my hands and feet, Palmer?
507
00:30:08,917 --> 00:30:10,996
By the time they put
this fire out, Rabb,
508
00:30:11,172 --> 00:30:12,716
they'll be lucky to find your teeth.
509
00:30:13,719 --> 00:30:17,139
This charge is set to go off
in eight hours.
510
00:30:17,310 --> 00:30:22,310
So if I were you, Rabb,
I'd find peace with my maker.
511
00:30:23,657 --> 00:30:25,486
And don't bother trying
to Houdini out of this,
512
00:30:25,661 --> 00:30:30,245
because I've got a trigger
wired to this motion-sensor.
513
00:30:30,421 --> 00:30:31,917
You may be wondering:
514
00:30:32,092 --> 00:30:35,714
"If he's gonna kill me,
why doesn't he just shoot me?"
515
00:30:36,225 --> 00:30:38,802
Quite frankly, Rabb,
that's not my style.
516
00:30:40,359 --> 00:30:42,153
But don't worry.
517
00:30:42,656 --> 00:30:46,111
Hell, if you're as good
as you think you are,
518
00:30:46,288 --> 00:30:48,034
you'll be in heaven
before you know it.
519
00:30:48,209 --> 00:30:50,418
And if I'm not,
I'll save you a seat in hell.
520
00:30:54,723 --> 00:30:56,884
Well, that's comforting.
521
00:31:12,970 --> 00:31:14,930
See you later, baby.
522
00:31:22,282 --> 00:31:25,286
Does the government
have any more witnesses, major?
523
00:31:25,664 --> 00:31:28,953
Yes, sir. The government calls
Colonel Vickers to the stand.
524
00:31:29,130 --> 00:31:31,623
Your Honour,
I think counsel is confused.
525
00:31:32,261 --> 00:31:34,886
She can't call the accused
to the stand.
526
00:31:35,059 --> 00:31:37,980
I wanna hear Colonel Vickers
tell the court that he's not responsible
527
00:31:38,149 --> 00:31:39,978
for what happened
to Corporal Dupree.
528
00:31:40,153 --> 00:31:42,195
Your Honour, this is outrageous.
529
00:31:42,617 --> 00:31:46,749
Major, you know Colonel Vickers can't
be forced to testify against himself.
530
00:31:46,917 --> 00:31:50,255
- I'll do it, Your Honour.
- Sit down.
531
00:31:50,425 --> 00:31:52,170
I don't take orders from civilians.
532
00:31:52,346 --> 00:31:53,925
I'd like to make a statement,
Your Honour.
533
00:31:54,099 --> 00:31:57,270
- You don't have to, colonel.
- I understand, admiral.
534
00:31:57,440 --> 00:31:59,435
If it pleases the court,
I'd like to take the stand.
535
00:31:59,611 --> 00:32:02,532
Your Honour, as defence counsel,
I cannot allow this to happen.
536
00:32:02,952 --> 00:32:05,825
Colonel Vickers, if you take the stand
and make a statement,
537
00:32:06,334 --> 00:32:09,208
you will also be subject to
cross-examination by the prosecution.
538
00:32:09,925 --> 00:32:13,012
- I understand, sir.
- Take the Fifth.
539
00:32:13,223 --> 00:32:16,062
You can take the Fifth. Take it.
540
00:32:25,625 --> 00:32:29,212
Commander, it's me, Bud.
Are you in there?
541
00:32:30,761 --> 00:32:31,793
Commander?
542
00:33:16,817 --> 00:33:20,071
The United States has become
the world's protector.
543
00:33:20,241 --> 00:33:22,402
We help those
who can't help themselves.
544
00:33:22,579 --> 00:33:25,287
It's one of the things
that makes America great.
545
00:33:25,544 --> 00:33:29,166
But unfortunately,
we can't be everywhere at all times.
546
00:33:29,344 --> 00:33:31,920
So we try to give those countries
a means to defend themselves,
547
00:33:32,100 --> 00:33:34,890
hopefully as a deterrent
to their enemies.
548
00:33:35,273 --> 00:33:37,315
Now, my assignment with
the Defense Security Division
549
00:33:37,486 --> 00:33:39,777
was foreign military sales.
550
00:33:39,950 --> 00:33:44,284
And, yes, I approved the delivery
of some weapons to the Algerians.
551
00:33:44,459 --> 00:33:48,295
It was one of our ways
of building up security against Libya.
552
00:33:48,802 --> 00:33:51,510
But I swear to this court,
553
00:33:51,683 --> 00:33:54,141
to Corporal Dupree,
and to all the other victims,
554
00:33:54,313 --> 00:33:56,986
that I would have never ever
approved the sale
555
00:33:57,153 --> 00:33:58,982
of any weapons,
chemical or otherwise,
556
00:33:59,157 --> 00:34:03,658
if I thought for a moment that they
might be used against any Americans.
557
00:34:04,168 --> 00:34:06,923
Now, I'm sorry
for what happened. I am.
558
00:34:07,508 --> 00:34:10,346
And I wish I could change it somehow,
but I can't.
559
00:34:11,099 --> 00:34:12,893
I'm sorry.
560
00:34:16,402 --> 00:34:17,648
Your witness, major.
561
00:34:18,031 --> 00:34:19,491
Would you approve
the sale of weapons
562
00:34:19,659 --> 00:34:22,331
if you didn't think
they'd be used against Americans?
563
00:34:22,498 --> 00:34:25,503
- I just said that I wouldn't, major.
- No, sir.
564
00:34:25,672 --> 00:34:27,714
You said you would not allow
the sale of weapons
565
00:34:27,885 --> 00:34:31,008
that might be used
against Americans.
566
00:34:31,184 --> 00:34:33,856
What if you thought they'd never
be used against Americans?
567
00:34:34,023 --> 00:34:36,148
What if someone in
the Defense Security Division said:
568
00:34:36,319 --> 00:34:37,352
"Hey, it's okay.
569
00:34:37,530 --> 00:34:40,737
The Algerians won't use this
against us. They're our allies."
570
00:34:40,913 --> 00:34:43,038
Would you look the other way
and approve it then?
571
00:34:43,209 --> 00:34:45,334
Objection. Calls for speculation.
572
00:34:45,506 --> 00:34:48,463
- Overruled.
- Colonel?
573
00:35:23,712 --> 00:35:26,087
Commander.
Commander, are you all right?
574
00:35:33,065 --> 00:35:34,727
Sir?
575
00:35:36,364 --> 00:35:38,359
Bud, there's a bomb running
through a motion sensor
576
00:35:38,535 --> 00:35:39,996
that's plugged into the wall socket.
577
00:35:40,164 --> 00:35:41,196
- Pull it out.
- What?
578
00:35:41,375 --> 00:35:42,918
Behind you. Follow the wire. Hurry.
579
00:35:45,884 --> 00:35:47,345
Freeze.
580
00:36:00,165 --> 00:36:03,169
- Rabb, my office, now.
- I'm late for court, admiral.
581
00:36:03,338 --> 00:36:04,584
I'm aware of that, commander.
582
00:36:04,758 --> 00:36:07,085
- Major MacKenzie, sir...
- Now, Rabb.
583
00:36:11,063 --> 00:36:12,642
Colonel, you admit
you approved the sale
584
00:36:12,816 --> 00:36:15,821
of the 105 howitzers to the
Algerians who launched the attack?
585
00:36:15,990 --> 00:36:17,450
I approved the sales, yes.
586
00:36:17,618 --> 00:36:20,706
And you approved the sale
of several hundred 105 artillery shells
587
00:36:20,875 --> 00:36:22,336
which were used
to launch the nerve gas?
588
00:36:23,673 --> 00:36:24,789
Yes.
589
00:36:24,967 --> 00:36:27,592
And you approved the sale of
chemical-manufacturing equipment?
590
00:36:28,224 --> 00:36:30,683
- No.
- No?
591
00:36:31,147 --> 00:36:33,475
Well, you signed the approval.
592
00:36:35,406 --> 00:36:38,529
- This is your signature, isn't it?
- Looks like mine.
593
00:36:38,705 --> 00:36:40,165
I'll take that as a yes, sir.
594
00:36:40,751 --> 00:36:42,912
So within a period
of less than a month,
595
00:36:43,089 --> 00:36:45,417
you approved the sale of everything
the Algerians needed
596
00:36:45,594 --> 00:36:48,848
to make a nerve-gas weapon and
launch it against our peacekeepers?
597
00:36:49,018 --> 00:36:52,641
I told you that I would never
approve the sale of any weapons...
598
00:36:52,818 --> 00:36:54,730
If you thought they'd be used
against Americans.
599
00:36:54,906 --> 00:36:56,984
I know, colonel. But you did.
600
00:37:00,501 --> 00:37:03,422
Somebody call the bomb squad!
Help!
601
00:37:03,591 --> 00:37:06,085
Save your breath, Bud.
Nobody can hear you.
602
00:37:06,263 --> 00:37:08,009
Look, we're gonna be all right,
603
00:37:08,727 --> 00:37:11,351
just so long as we don't move
and trip the motion sensor.
604
00:37:11,525 --> 00:37:14,363
The bomb isn't set to go off
for almost eight hours.
605
00:37:15,032 --> 00:37:16,742
What are we gonna do
until then, sir?
606
00:37:16,911 --> 00:37:19,535
We are not gonna move, Bud.
607
00:37:19,918 --> 00:37:21,746
Okay, sir, I'm trying.
608
00:37:21,922 --> 00:37:23,418
Does anybody know you're here?
609
00:37:23,592 --> 00:37:26,549
Major MacKenzie.
She sent me to find you.
610
00:37:26,724 --> 00:37:29,681
- Who did this, sir?
- Special Agent Clark Palmer.
611
00:37:29,855 --> 00:37:31,565
Man, I really hate that guy.
612
00:37:31,734 --> 00:37:33,147
Me too.
Don't move your head, Bud.
613
00:37:36,160 --> 00:37:38,535
- What?
- I'm getting a charley horse, sir.
614
00:37:38,707 --> 00:37:40,868
Don't you dare move, lieutenant.
That's an order.
615
00:37:41,171 --> 00:37:42,335
Aye, sir.
616
00:37:42,507 --> 00:37:45,595
The only thing that I can't figure out
is why, colonel.
617
00:37:45,889 --> 00:37:47,849
You know this area
better than anyone.
618
00:37:48,520 --> 00:37:51,560
It was your duty to ensure that
something like this wouldn't happen.
619
00:37:51,735 --> 00:37:55,358
- So how did it?
- I don't know, major.
620
00:37:55,535 --> 00:37:56,817
If you overlook something
621
00:37:56,996 --> 00:37:59,157
or mistakenly approve something
that you shouldn't have,
622
00:37:59,335 --> 00:38:01,045
then it's a tragic mistake,
623
00:38:01,214 --> 00:38:03,125
and I'm afraid
you've been negligent in your duty.
624
00:38:03,301 --> 00:38:05,926
- But if this wasn't an accident...
- Objection.
625
00:38:06,099 --> 00:38:08,141
Is the major going
to ask a question?
626
00:38:08,312 --> 00:38:09,345
Sustained.
627
00:38:09,523 --> 00:38:11,601
- Major, do you have a question?
- Yes, Your Honour.
628
00:38:12,070 --> 00:38:13,697
Then please ask it.
629
00:38:14,617 --> 00:38:17,788
Do you know the penalty
for assisting or inducing in any way
630
00:38:17,958 --> 00:38:19,418
the acquisition
of chemical weapons?
631
00:38:19,878 --> 00:38:21,957
- Yes.
- What is it?
632
00:38:22,133 --> 00:38:24,627
- Imprisonment.
- Life imprisonment.
633
00:38:24,806 --> 00:38:28,225
And if such action should result
in the death of another person,
634
00:38:28,397 --> 00:38:29,976
it's the death penalty, sir.
635
00:38:31,486 --> 00:38:33,232
Sir, I spent the night
in the emergency room.
636
00:38:33,407 --> 00:38:36,577
I had an allergic reaction
to some antibiotics I was taking.
637
00:38:37,165 --> 00:38:41,119
My throat started to close,
my face swelled up like a balloon.
638
00:38:42,009 --> 00:38:44,585
I still don't quite
have my voice back, sir.
639
00:38:44,765 --> 00:38:46,047
You gonna be all right?
640
00:38:46,226 --> 00:38:49,016
Yes, sir, I'm fine.
I feel better than I look.
641
00:38:49,692 --> 00:38:52,696
- Well, you still should've called.
- Well, sir,
642
00:38:52,865 --> 00:38:55,240
I would have, but they knocked me out
with some painkillers.
643
00:38:55,412 --> 00:38:58,417
I came here directly from the hospital
when they wore off.
644
00:38:58,586 --> 00:39:00,996
How is the major doing, sir?
645
00:39:01,175 --> 00:39:03,004
From what I understand,
she's holding her own.
646
00:39:03,179 --> 00:39:05,589
I'd like to get in there
and help as soon as I can, sir.
647
00:39:05,768 --> 00:39:06,800
Dismissed.
648
00:39:07,354 --> 00:39:10,941
Commander, General Trenton
called this morning
649
00:39:11,697 --> 00:39:13,276
wanting to know
about the Hirsch case.
650
00:39:13,743 --> 00:39:15,405
Wants to know what our position is.
651
00:39:15,831 --> 00:39:17,208
The Hirsch case, sir?
652
00:39:19,756 --> 00:39:23,378
Captain Joe Hirsch,
Marine Harrier pilot.
653
00:39:26,144 --> 00:39:28,519
We're charging him
with Article 111, sir.
654
00:39:28,691 --> 00:39:31,565
Doesn't matter if it was
cough syrup or draught beer,
655
00:39:31,740 --> 00:39:34,447
he was intoxicated
while operating an aircraft.
656
00:39:36,917 --> 00:39:37,950
As you were.
657
00:39:39,339 --> 00:39:42,878
Colonel, I know what the Marine
code of honour means to you.
658
00:39:43,055 --> 00:39:45,264
I know that you
would lay down your life
659
00:39:45,435 --> 00:39:47,976
to protect the principles
by which you live.
660
00:39:48,150 --> 00:39:51,070
And I would like to believe
that a Marine of your character
661
00:39:51,239 --> 00:39:53,448
would not knowingly sell
chemical weapons
662
00:39:53,620 --> 00:39:56,244
to Algeria or anyone else.
663
00:39:56,417 --> 00:39:57,450
But it happened.
664
00:39:58,296 --> 00:40:01,669
You didn't want this to happen
to Corporal Dupree, but it did.
665
00:40:01,845 --> 00:40:04,885
You might've been able
to prevent it, but you didn't.
666
00:40:05,061 --> 00:40:08,231
Four Marines
and 37 others are dead,
667
00:40:08,401 --> 00:40:11,738
either because of what you did
or because of what you didn't do.
668
00:40:12,702 --> 00:40:17,285
I'm asking you as a man,
as an American, as a Marine,
669
00:40:17,462 --> 00:40:21,381
were the Algerians allowed to
develop a chemical-weapons system?
670
00:40:21,679 --> 00:40:25,017
And if so, under whose authority?
671
00:40:25,604 --> 00:40:28,312
I'm not asking
for a confession, colonel.
672
00:40:28,485 --> 00:40:31,026
I'm offering you
one last chance at redemption.
673
00:40:34,206 --> 00:40:35,750
Yes.
674
00:40:36,461 --> 00:40:39,714
We afforded them
the equipment they needed.
675
00:40:54,332 --> 00:40:55,364
Move!
676
00:40:56,796 --> 00:40:58,755
- Got it.
- All right. Good, Bud.
677
00:40:58,925 --> 00:41:01,763
Cut me out of here. Hurry up.
678
00:41:03,602 --> 00:41:05,478
- What about the bomb?
- What about it?
679
00:41:05,648 --> 00:41:09,270
I'm not gonna defuse it,
and I'm certainly not taking it with us.
680
00:41:09,656 --> 00:41:12,281
We'll call the bomb squad
from the car.
681
00:41:12,454 --> 00:41:13,736
Where the hell have you been?
682
00:41:13,915 --> 00:41:16,456
I spent the night in emergency.
I have a strep throat.
683
00:41:16,629 --> 00:41:18,624
- You look terrible.
- I'm fine.
684
00:41:18,801 --> 00:41:20,000
I got him, Harm.
685
00:41:20,179 --> 00:41:22,933
Vickers confessed to helping the
Algerians acquire chemical weapons.
686
00:41:23,102 --> 00:41:24,977
I think he's gonna give up
some names in the DSD.
687
00:41:25,649 --> 00:41:27,644
Well, I got here just in time, then.
688
00:41:27,820 --> 00:41:29,898
Major, is the government
ready to proceed?
689
00:41:30,075 --> 00:41:32,450
- We are, Your Honour.
- What are you doing?
690
00:41:34,209 --> 00:41:37,296
- I have the smoking gun.
- What smoking gun?
691
00:41:38,134 --> 00:41:40,758
What does a colonel
make these days?
692
00:41:41,349 --> 00:41:43,510
- Not enough.
- Really?
693
00:41:43,687 --> 00:41:46,810
According to your bank account,
you have almost $300,000, colonel.
694
00:41:46,986 --> 00:41:49,147
Yeah. I wish.
695
00:41:51,495 --> 00:41:54,168
- Let me finish.
- Back off, Sarah.
696
00:41:56,840 --> 00:41:58,799
The government
would like to enter into evidence
697
00:41:58,970 --> 00:42:01,380
financial records of
a Cayman Island bank account
698
00:42:01,558 --> 00:42:03,268
belonging
to Lieutenant Colonel Vickers.
699
00:42:03,437 --> 00:42:04,553
Objection.
700
00:42:04,732 --> 00:42:07,440
Your Honour, this is evidence
that has not been disclosed.
701
00:42:07,613 --> 00:42:08,990
That's because
it was just uncovered
702
00:42:09,158 --> 00:42:10,951
less than 20 minutes ago,
Your Honour.
703
00:42:12,791 --> 00:42:14,203
Overruled. I'll allow it.
704
00:42:15,004 --> 00:42:17,877
Were you selling American-made
weapons under the table, colonel?
705
00:42:18,052 --> 00:42:19,168
No.
706
00:42:19,346 --> 00:42:21,555
How do you explain
this bank account, then?
707
00:42:21,726 --> 00:42:23,852
It must be some sort of mistake.
708
00:42:24,023 --> 00:42:25,567
Really?
709
00:42:25,735 --> 00:42:29,238
Well, I think the only mistake was you
thinking you could get away with this.
710
00:42:30,787 --> 00:42:33,281
Sir, this is a restricted area.
You'll have to turn around.
711
00:42:33,460 --> 00:42:35,501
I'm Commander Rabb.
I'm supposed to be in there.
712
00:42:35,673 --> 00:42:37,252
Commander Rabb
is already in court, sir.
713
00:42:37,426 --> 00:42:39,754
But he's not Commander Rabb.
He's Commander Rabb.
714
00:42:39,932 --> 00:42:42,342
He is in a disguise that he made.
715
00:42:42,521 --> 00:42:44,480
He drugged him
and made a mould of his face, and...
716
00:42:44,650 --> 00:42:46,811
Bud. Let me speak
to Admiral Chegwidden.
717
00:42:46,988 --> 00:42:48,104
He also is in court, sir.
718
00:42:48,283 --> 00:42:50,611
Out of my way, staff sergeant.
That's an order.
719
00:42:50,788 --> 00:42:53,626
DSD had nothing to do
with this one, did it, colonel?
720
00:42:53,795 --> 00:42:55,754
You were the lone gunman
on this job.
721
00:42:55,924 --> 00:42:57,206
No, that's not true.
722
00:42:57,803 --> 00:42:59,133
What the hell is Rabb doing?
723
00:42:59,306 --> 00:43:02,513
You sold the Algerians
chemical weapons for cash.
724
00:43:02,688 --> 00:43:05,562
Four of your fellow Marines died
for no other reason than greed.
725
00:43:06,196 --> 00:43:07,775
- Your greed.
- Objection.
726
00:43:07,950 --> 00:43:10,989
Your Honour, the prosecution
is badgering the witness.
727
00:43:11,582 --> 00:43:12,615
Sustained.
728
00:43:12,793 --> 00:43:15,287
Sir, wait right here until I get someone
to straighten this out.
729
00:43:15,466 --> 00:43:17,010
Okay.
730
00:43:19,182 --> 00:43:20,761
Go! Go!
731
00:43:23,733 --> 00:43:25,443
The court will take
a 20-minute recess.
732
00:43:27,282 --> 00:43:28,992
It's gas! Everybody
get the hell out of here!
733
00:43:51,250 --> 00:43:52,282
My office.
734
00:43:54,382 --> 00:43:55,759
Seal off this courtroom.
735
00:43:55,927 --> 00:43:58,052
Call the CBIRF team.
Get the respirator in here.
736
00:43:58,223 --> 00:44:00,052
Aye, sir.
737
00:44:16,262 --> 00:44:17,294
Bag him.
738
00:44:17,681 --> 00:44:19,475
Yes, sir.
739
00:44:19,644 --> 00:44:23,064
One, two, three.
Somebody go after Rabb.
740
00:44:23,235 --> 00:44:24,779
Commander Rabb didn't do it, sir.
741
00:44:24,947 --> 00:44:28,070
Palmer disguised himself as Harm
in order to kill Colonel Vickers.
742
00:44:34,049 --> 00:44:36,009
Commander Rabb, you all right, sir?
743
00:44:36,179 --> 00:44:37,591
I'm fine, corporal.
744
00:44:37,766 --> 00:44:39,725
Detain this man,
call the civil authorities.
745
00:44:39,895 --> 00:44:41,011
Aye, sir.
746
00:44:41,190 --> 00:44:42,935
In here. Let's go.
747
00:44:43,110 --> 00:44:47,327
Four, five. Come on, colonel.
748
00:44:47,495 --> 00:44:50,071
One, two...
749
00:44:50,668 --> 00:44:53,875
- Let's get him to the brig.
- Hold it. Hold it.
750
00:44:57,808 --> 00:44:59,269
All right, get him on his feet.
751
00:44:59,437 --> 00:45:01,063
Five.
752
00:45:04,197 --> 00:45:08,282
Two, three, four, five.
753
00:45:08,790 --> 00:45:10,951
One, two...
754
00:45:12,506 --> 00:45:13,836
He's breathing.
755
00:45:22,862 --> 00:45:25,616
- What's that for?
- I wanted to make sure it was you.
756
00:45:25,785 --> 00:45:28,195
One Harmon Rabb
in my life is enough.
757
00:45:28,833 --> 00:45:29,913
More than enough.
758
00:45:30,461 --> 00:45:31,874
Well, thank you, admiral.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.