Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,633 --> 00:02:14,718
- I'm going to Norfolk.
Can you give me a ride?
2
00:02:15,052 --> 00:02:15,594
- Sure. Get in.
3
00:02:15,927 --> 00:02:16,428
- Thank you.
4
00:02:33,070 --> 00:02:35,697
Thanks. Had my thumb
stuck out for an hour.
5
00:02:36,031 --> 00:02:39,368
And in this heat, not one
son of bitch would stop.
6
00:02:40,994 --> 00:02:43,121
Hey, what the hell do
you think you're doing?
7
00:02:43,455 --> 00:02:45,332
- So, I'm a son
of a bitch, am I?
8
00:02:45,666 --> 00:02:47,918
- No. What does that
have to do with it?
9
00:02:48,251 --> 00:02:49,670
I just said that you were...
10
00:07:21,775 --> 00:07:23,693
- All right.
Good job dancing, baby.
11
00:08:29,509 --> 00:08:30,844
- Sorry, guy. Sorry.
12
00:08:35,724 --> 00:08:36,516
- Give me a rum and coke.
- Okay.
13
00:08:36,850 --> 00:08:38,518
- Hey, Mr. Ray-Ban.
14
00:08:38,852 --> 00:08:39,561
A bunch of us are
going down to the beach
15
00:08:39,894 --> 00:08:41,104
for the Madonna concert.
16
00:08:41,438 --> 00:08:43,064
It's gonna start in a little
while. You wanna come?
17
00:08:45,775 --> 00:08:48,403
Hey, so what do you
say? Do you wanna come?
18
00:08:48,737 --> 00:08:51,448
Hey, who do you think
you are, Mickey Rourke?
19
00:08:51,781 --> 00:08:52,490
- Hey, Maggie, let him go.
20
00:08:52,824 --> 00:08:55,618
He looks like a
fag to me anyways.
21
00:09:06,129 --> 00:09:07,547
- Excuse me.
22
00:09:07,881 --> 00:09:08,465
Kevin, do you mind telling
me what's going on here?
23
00:09:08,798 --> 00:09:10,508
- It's a friend of mine.
24
00:09:10,842 --> 00:09:14,304
- Kevin, this is bullshit.
25
00:09:14,637 --> 00:09:15,180
Look.
26
00:09:21,519 --> 00:09:22,520
- Could we just talk?
27
00:09:22,854 --> 00:09:23,563
- Well, you can even screw
her if you want, okay?
28
00:09:23,897 --> 00:09:24,814
But just let me go.
29
00:09:29,277 --> 00:09:33,281
- Hey, amigo. Too much of
this and you're gonna be loco.
30
00:10:17,575 --> 00:10:18,660
- Hey. You want a ride?
31
00:10:21,246 --> 00:10:23,665
- Yeah. Can you take me
to the first bus station?
32
00:10:23,998 --> 00:10:24,666
- Sure.
33
00:10:37,011 --> 00:10:37,637
- Hi.
34
00:10:39,639 --> 00:10:42,183
Hey, thanks a lot.
I appreciate it.
35
00:10:42,517 --> 00:10:44,018
- So did you leave him?
36
00:10:44,352 --> 00:10:45,311
- Who?
37
00:10:45,645 --> 00:10:46,437
- The jerk you were
with at the bar?
38
00:10:46,771 --> 00:10:47,897
- That's none of your business.
39
00:10:48,231 --> 00:10:49,899
- Okay. Okay, I'm sorry.
40
00:11:14,674 --> 00:11:15,717
So what's your name?
41
00:11:16,050 --> 00:11:16,843
- Simon Boswell.
42
00:11:18,136 --> 00:11:19,637
- Yeah, and I'm Sting.
43
00:11:19,971 --> 00:11:20,889
I'm joking. My name's Mark.
44
00:11:21,222 --> 00:11:22,557
What's yours?
45
00:11:22,891 --> 00:11:23,433
- I'm Daniela.
46
00:11:29,230 --> 00:11:30,190
- She's Daniela too.
47
00:11:32,108 --> 00:11:32,984
Daneska, that is.
48
00:11:34,360 --> 00:11:35,737
You look like her, you know?
49
00:11:37,530 --> 00:11:38,531
- Is she your girlfriend?
50
00:11:38,865 --> 00:11:39,574
- Are you nuts?
51
00:11:39,908 --> 00:11:41,075
- Why? How old is she?
52
00:11:41,409 --> 00:11:42,243
- She's 39.
53
00:11:42,577 --> 00:11:43,745
She doesn't look it, does she?
54
00:11:44,078 --> 00:11:44,829
- Not at all.
55
00:11:47,540 --> 00:11:49,500
Daneska, that's a strange name.
56
00:11:49,834 --> 00:11:51,794
- It's Russian. She
lives in Moscow.
57
00:11:53,755 --> 00:11:55,757
- So, who is she? A
ballerina, a spy, or what?
58
00:11:56,090 --> 00:11:56,841
- Stop it!
59
00:12:07,143 --> 00:12:08,686
- Is something wrong?
60
00:12:09,020 --> 00:12:11,481
- I don't like it when people
say bad things about her.
61
00:12:13,024 --> 00:12:13,691
I love her.
62
00:12:14,651 --> 00:12:15,777
Do you understand?
63
00:12:16,110 --> 00:12:18,571
- I'm sorry, I didn't mean
it. You don't have to get mad.
64
00:12:21,115 --> 00:12:22,200
Hey, listen, thanks
for the ride--
65
00:12:22,533 --> 00:12:23,534
- Wait. Why do you
wanna get out here?
66
00:12:23,868 --> 00:12:25,078
The bus station's
still miles away.
67
00:12:25,411 --> 00:12:26,996
- Let go of me. I
wanna walk, okay?
68
00:12:29,249 --> 00:12:30,458
Oh, shit, my boyfriend's coming.
69
00:12:30,792 --> 00:12:31,876
Just pretend everything's
normal. Okay?
70
00:13:48,369 --> 00:13:49,787
He's looking for me.
71
00:13:50,121 --> 00:13:54,208
If he sees me with another guy
he's gonna make a big scene.
72
00:13:54,542 --> 00:13:56,502
- I guess you saved yourself.
73
00:13:56,836 --> 00:13:57,920
- I have quick reflexes.
74
00:14:00,089 --> 00:14:01,674
- I thought you were
the jealous one.
75
00:14:04,969 --> 00:14:06,054
- I am, I guess.
76
00:14:07,930 --> 00:14:09,807
If you only knew.
77
00:14:10,141 --> 00:14:10,683
- Come on.
78
00:14:12,018 --> 00:14:13,686
Let's have a drink.
Have a glass of Coke.
79
00:14:15,229 --> 00:14:15,855
- Thanks.
80
00:14:23,196 --> 00:14:24,072
- Cold enough?
81
00:14:28,034 --> 00:14:30,703
- Yeah, it doesn't
even taste like Coke.
82
00:14:31,788 --> 00:14:32,455
- It's not.
83
00:15:06,072 --> 00:15:07,156
Oh, sh, sh, sh.
84
00:15:07,490 --> 00:15:08,699
- What did you do
to me? Drug me?
85
00:15:09,033 --> 00:15:12,245
- No, it was just a sleeping
pill. Just calm down.
86
00:15:12,578 --> 00:15:14,080
Nothing's gonna happen to you.
87
00:15:14,414 --> 00:15:15,206
- If you brought me
in here to fuck me,
88
00:15:15,540 --> 00:15:16,499
you can just forget it.
89
00:15:16,833 --> 00:15:18,084
Now get these off me
'cause I wanna go.
90
00:15:21,546 --> 00:15:23,923
You can't force
me to do anything.
91
00:15:24,257 --> 00:15:25,675
- I want you to
stay here with me.
92
00:15:27,760 --> 00:15:28,886
- What are you crazy?
93
00:15:29,220 --> 00:15:30,888
Take these off or I'm
gonna start screaming.
94
00:15:32,098 --> 00:15:32,890
- You just try it.
95
00:15:33,891 --> 00:15:35,977
- Help me! Somebody help me!
96
00:15:36,310 --> 00:15:37,311
Somebody help me!
97
00:15:42,275 --> 00:15:43,109
- I'm not joking.
98
00:15:50,158 --> 00:15:50,950
- Where are we?
99
00:15:56,205 --> 00:15:58,249
- In a quiet place where
no one will bother us.
100
00:16:12,805 --> 00:16:15,141
You know you're really
cute when you scream.
101
00:16:19,645 --> 00:16:22,106
Drink this, it'll do you good.
102
00:16:22,440 --> 00:16:23,691
Come on. I swear,
there's nothing to it.
103
00:16:24,025 --> 00:16:27,028
- I don't feel like drinking
and I don't like vodka.
104
00:16:27,361 --> 00:16:28,946
- I don't like it either.
105
00:16:29,280 --> 00:16:31,699
But I can't live
without it anymore.
106
00:16:38,956 --> 00:16:40,625
- Listen, you've had your
fun. Now cut it out, okay?
107
00:16:40,958 --> 00:16:42,919
Will you take these off? I
have to go to the bathroom.
108
00:16:46,839 --> 00:16:48,841
Please, I can't hold it anymore.
109
00:17:04,440 --> 00:17:06,025
- Leave the door
open. And hurry.
110
00:17:14,283 --> 00:17:16,244
- I can't. I'm embarrassed.
111
00:17:29,715 --> 00:17:31,842
Would you turn around, please?
112
00:17:59,245 --> 00:18:00,580
Don't move or I'll kill you.
113
00:18:02,331 --> 00:18:04,083
Throw me the key to
the camper, quick.
114
00:18:09,130 --> 00:18:09,964
Now get outta my way.
115
00:18:10,298 --> 00:18:11,465
- Don't be silly. That
thing could go off.
116
00:18:11,799 --> 00:18:13,759
- I said, "Move!"
117
00:18:19,807 --> 00:18:20,474
My god.
118
00:18:29,900 --> 00:18:30,443
Oh my god.
119
00:18:32,028 --> 00:18:34,155
- Idiot! It was
loaded with blanks.
120
00:18:34,488 --> 00:18:35,906
You think I'm that stupid? Huh?
121
00:18:37,158 --> 00:18:38,075
Now give me your
goddamn arm. Come on.
122
00:18:38,409 --> 00:18:38,951
- No.
123
00:19:00,389 --> 00:19:03,768
Help, please! Somebody,
please open up!
124
00:19:06,354 --> 00:19:09,023
Help, please. Stop, stop!
125
00:19:29,168 --> 00:19:29,752
- Hello?
126
00:19:30,086 --> 00:19:31,045
- Pat, it's me.
127
00:19:31,379 --> 00:19:32,338
- Daniela, what do
you want at this hour?
128
00:19:32,672 --> 00:19:34,090
- Please, Pat, let me
talk, I'm in danger.
129
00:19:34,423 --> 00:19:35,174
I need a lotta help.
130
00:19:35,508 --> 00:19:36,342
- In danger,
what's happening?
131
00:19:36,676 --> 00:19:38,010
- This guy, he kidnapped
me. He's crazy.
132
00:19:38,344 --> 00:19:39,512
Please, do something.
Call the police.
133
00:19:39,845 --> 00:19:41,055
- I'll do it right
now, but where are you?
134
00:19:41,389 --> 00:19:44,058
- I don't know. He
handcuffed me in a trailer.
135
00:19:44,392 --> 00:19:45,559
- You shouldn't have done that.
136
00:19:45,893 --> 00:19:49,105
You shouldn't have.
You're gonna pay for this.
137
00:19:49,438 --> 00:19:50,981
- Please, let me go.
138
00:19:52,566 --> 00:19:53,943
- You're a whore. You're
like all the others.
139
00:19:54,276 --> 00:19:56,612
- No.
140
00:19:56,946 --> 00:19:58,280
Please, let me go.
141
00:19:58,614 --> 00:20:00,783
- You try that again, and
I'm gonna cut your throat.
142
00:20:40,906 --> 00:20:42,533
- Are you sure, Pat?
143
00:20:42,867 --> 00:20:44,285
Who would've kidnapped her?
144
00:20:44,618 --> 00:20:45,619
And why?
145
00:20:45,953 --> 00:20:47,538
- I don't know,
I'm telling you.
146
00:20:47,872 --> 00:20:49,373
She didn't have time to tell me.
147
00:20:50,916 --> 00:20:52,293
- Well listen, do you
think it's a joke?
148
00:20:52,626 --> 00:20:55,296
- No. I know
my sister too well.
149
00:20:55,629 --> 00:20:58,090
She was terrified. She said
something about a lunatic.
150
00:20:58,424 --> 00:20:59,592
- Did you call the police?
151
00:20:59,925 --> 00:21:01,594
- Yes, but they
didn't believe me.
152
00:21:01,927 --> 00:21:03,971
They said hundreds of
girls disappear every week
153
00:21:04,305 --> 00:21:05,681
after fighting with
their boyfriends.
154
00:21:06,015 --> 00:21:07,767
- Ah, idiots.
155
00:21:08,100 --> 00:21:09,143
- I'm scared, Kevin.
156
00:21:09,477 --> 00:21:12,229
You have to find her before
something happens to her.
157
00:21:12,563 --> 00:21:14,273
- Nothing's going to happen.
158
00:21:14,607 --> 00:21:16,734
Just let me take care of
it. Don't worry about it.
159
00:21:17,067 --> 00:21:21,822
- Okay.
160
00:21:32,875 --> 00:21:33,959
- Hey, dude.
161
00:21:34,293 --> 00:21:35,669
You still staying at
that lousy campground?
162
00:21:36,003 --> 00:21:37,213
- No.
163
00:21:37,546 --> 00:21:38,380
Listen, you guys haven't
seen my girlfriend by chance,
164
00:21:38,714 --> 00:21:39,215
have you?
165
00:21:39,548 --> 00:21:40,591
- What'd she dump you?
166
00:21:40,925 --> 00:21:41,675
- Yesterday morning.
167
00:21:43,344 --> 00:21:46,180
- Listen, I couldn't swear by it
168
00:21:46,514 --> 00:21:48,015
because I just
took a hit of acid,
169
00:21:48,349 --> 00:21:50,100
but I think I saw
her get in a camper
170
00:21:50,434 --> 00:21:51,310
at the campground entrance.
171
00:21:51,644 --> 00:21:53,312
- A camper?
172
00:21:53,646 --> 00:21:54,396
- I think so.
173
00:21:55,564 --> 00:21:57,691
- Or maybe John Wayne's horse.
174
00:21:58,025 --> 00:22:00,277
You were wasted.
Come on, stupid.
175
00:22:45,322 --> 00:22:47,032
- Why are you mad
at me, Daneska?
176
00:22:47,366 --> 00:22:50,160
You won't get upset if I
call you Daneska, will you?
177
00:22:50,494 --> 00:22:52,246
- Why are you keeping me here?
178
00:22:52,580 --> 00:22:54,331
You cannot keep me
here. That's kidnapping.
179
00:22:55,833 --> 00:22:58,252
You're making a big mistake.
180
00:22:58,586 --> 00:22:59,837
Please let me go.
181
00:23:00,170 --> 00:23:01,171
- You don't understand at all.
182
00:23:01,505 --> 00:23:02,715
I want you to stay with me.
183
00:23:06,343 --> 00:23:07,344
You don't like me, do you?
184
00:23:08,888 --> 00:23:09,930
Come on, admit it. You hate me.
185
00:23:10,264 --> 00:23:12,349
- No. I don't hate you.
186
00:23:12,683 --> 00:23:13,851
I don't even know who you are.
187
00:23:15,477 --> 00:23:17,479
All I'm saying is that you
have no right to keep me here.
188
00:23:17,813 --> 00:23:19,273
- Do you wanna go back to Kevin?
189
00:23:19,607 --> 00:23:21,483
- How did you know
his name was Kevin?
190
00:23:21,817 --> 00:23:23,527
- I was watching you
at the campground.
191
00:23:23,861 --> 00:23:25,404
I overheard his name.
192
00:23:30,576 --> 00:23:31,535
- Whose camper's this?
193
00:23:31,869 --> 00:23:32,369
- Mine.
194
00:23:34,955 --> 00:23:36,624
My father gave it to me.
195
00:23:36,957 --> 00:23:38,584
But enough questions,
you have to eat.
196
00:23:40,336 --> 00:23:41,420
Come on.
197
00:23:41,754 --> 00:23:42,755
- I'm not hungry and I
don't feel like eating.
198
00:23:43,088 --> 00:23:43,797
- Eat anyway.
199
00:23:45,549 --> 00:23:46,300
You fuckin' idiot.
200
00:23:56,602 --> 00:23:57,728
Stop it!
201
00:23:58,062 --> 00:24:00,189
- You bastard. You
can't keep me here.
202
00:24:00,522 --> 00:24:03,442
Stop it! Stop it!
203
00:24:03,776 --> 00:24:06,487
Let me go. Let me go.
204
00:24:06,820 --> 00:24:07,613
You bastard.
205
00:24:08,948 --> 00:24:10,824
Son of a bitch.
206
00:24:11,158 --> 00:24:14,203
You can't keep me here.
You, you're crazy.
207
00:24:14,536 --> 00:24:16,330
- You're gonna learn to like
it here, or I'm gonna Kill you.
208
00:24:16,664 --> 00:24:17,498
Do you understand?
209
00:24:17,831 --> 00:24:22,503
- You son of a bitch.
210
00:24:23,212 --> 00:24:23,879
Help!
211
00:25:07,131 --> 00:25:07,840
- Hi.
212
00:25:08,173 --> 00:25:09,466
- What're you doing here?
213
00:25:09,800 --> 00:25:13,512
- Uh, nothing. I drove all
night and I was laying down.
214
00:25:13,846 --> 00:25:15,556
- Who hurt your shoulder?
215
00:25:15,889 --> 00:25:19,309
- Oh, I uh, I scratched
myself cleaning my spear gun.
216
00:25:22,730 --> 00:25:24,314
- Driver's license, please.
217
00:25:24,648 --> 00:25:25,524
- Yeah, it's around front.
218
00:25:40,622 --> 00:25:41,498
Here you go.
219
00:25:43,500 --> 00:25:44,168
This.
220
00:26:02,519 --> 00:26:03,979
- You traveling with someone?
221
00:26:04,313 --> 00:26:04,855
- No. By myself.
222
00:26:08,609 --> 00:26:10,319
- Glazer. Mark Glazer.
223
00:26:13,697 --> 00:26:15,574
As in the Glazer Hotels?
224
00:26:15,908 --> 00:26:16,992
- My father.
225
00:26:17,326 --> 00:26:18,744
- Hey, your dad's
got his act together.
226
00:26:19,078 --> 00:26:20,287
I saw him on TV once.
227
00:26:20,621 --> 00:26:23,207
He must manage more money
than Daddy Warbucks.
228
00:26:23,540 --> 00:26:25,000
- I guess that makes
me Little Orphan Annie.
229
00:26:25,334 --> 00:26:26,251
- Well listen, Annie,
230
00:26:26,585 --> 00:26:27,503
you can't park on this
beach on holidays.
231
00:26:27,836 --> 00:26:29,505
So get your ass in gear
and get outta here.
232
00:26:29,838 --> 00:26:30,339
- Okay.
233
00:26:30,672 --> 00:26:31,423
- Hey, John.
234
00:26:41,475 --> 00:26:42,726
Your left taillight is broken.
235
00:26:44,394 --> 00:26:45,979
Get it fixed soon unless
you wanna pay a big fine.
236
00:26:46,313 --> 00:26:47,564
- Okay. I'll have it checked.
237
00:26:47,898 --> 00:26:49,817
I'll have it fixed at
the next service station.
238
00:26:50,150 --> 00:26:51,110
Thanks.
239
00:26:54,029 --> 00:26:54,822
- Come on.
240
00:28:25,162 --> 00:28:27,372
- Daniela. Can you hear me?
241
00:31:43,068 --> 00:31:44,027
- Oh, Christ.
242
00:33:38,183 --> 00:33:40,810
- What're you doin', man?
- I was just looking, man.
243
00:33:41,144 --> 00:33:43,021
- You smell like a
thief from a mile off.
244
00:33:43,355 --> 00:33:44,898
Who you trying to kid?
245
00:33:48,026 --> 00:33:48,902
- Give me a chance to explain.
246
00:33:49,236 --> 00:33:50,695
- I don't need no
explanations from you, man.
247
00:33:52,322 --> 00:33:53,365
You motherfuckin'
son of a bitch!
248
00:33:53,698 --> 00:33:56,493
I'll teach you to fuck with
me, you motherfucker, you.
249
00:33:56,826 --> 00:33:58,954
I'll kill your fuckin'
ass. You son of a bitch.
250
00:34:21,935 --> 00:34:22,811
- I'm thirsty.
251
00:34:37,158 --> 00:34:38,076
- Come on, drink.
252
00:34:48,378 --> 00:34:49,504
Do you want some more?
253
00:34:49,838 --> 00:34:50,380
- No.
254
00:34:54,092 --> 00:34:55,051
My hair?
255
00:34:59,431 --> 00:35:00,932
Oh my god.
256
00:35:03,351 --> 00:35:04,352
What did you do to me?
257
00:35:05,562 --> 00:35:06,646
Why?
258
00:35:06,980 --> 00:35:08,565
- You're much more
beautiful this way.
259
00:35:08,898 --> 00:35:10,191
You look just like Daneska.
260
00:35:13,320 --> 00:35:14,237
Aren't you happy?
261
00:35:22,621 --> 00:35:24,039
- I feel a little bit dizzy.
262
00:35:24,372 --> 00:35:26,499
Do you think maybe I could
have some of that vodka?
263
00:35:28,251 --> 00:35:29,127
- Do you really want it?
264
00:35:30,378 --> 00:35:31,087
-Yes I do.
265
00:35:57,447 --> 00:35:59,115
I didn't know vodka
was so strong.
266
00:36:04,663 --> 00:36:06,539
Do you really like me like this?
267
00:36:06,873 --> 00:36:07,874
- Yes, very much.
268
00:36:10,126 --> 00:36:11,169
- Who's Daneska?
269
00:36:14,422 --> 00:36:15,423
Don't you trust me?
270
00:36:16,591 --> 00:36:18,510
I can keep a secret, you know.
271
00:36:18,843 --> 00:36:20,136
Come on, who is she?
272
00:36:21,304 --> 00:36:22,472
- Do you really wanna know?
273
00:36:22,806 --> 00:36:23,348
- Yes.
274
00:36:25,475 --> 00:36:26,226
- She's my mother.
275
00:36:29,229 --> 00:36:31,898
- Your mother? She's so young.
276
00:36:32,232 --> 00:36:33,733
- She's only 18
years older than me.
277
00:36:35,026 --> 00:36:36,069
She left when I was 10.
278
00:36:37,278 --> 00:36:39,447
She went back to
Russia. But I love her.
279
00:36:39,781 --> 00:36:42,075
I loved her a lot more than
my father did, you know?
280
00:36:42,409 --> 00:36:43,618
- Now what?
281
00:36:43,952 --> 00:36:45,995
- I don't know.
I really don't know.
282
00:36:46,329 --> 00:36:48,206
Sometimes I think I hate her.
283
00:36:50,333 --> 00:36:51,710
I think of her all the time.
284
00:36:53,044 --> 00:36:55,088
- Let's not talk
about it anymore.
285
00:36:55,422 --> 00:36:56,005
Drink your vodka.
286
00:37:23,950 --> 00:37:25,493
Do you wanna make
love to me, Mark?
287
00:37:26,619 --> 00:37:28,288
Why don't you kiss me?
288
00:37:41,885 --> 00:37:43,678
Come on, kiss me again.
289
00:38:58,962 --> 00:38:59,504
I'm sorry.
290
00:39:00,755 --> 00:39:03,216
- It's always like
this. I'm not any good.
291
00:39:03,550 --> 00:39:04,217
I'm nothing.
292
00:39:04,551 --> 00:39:05,385
Come on, admit it.
293
00:39:05,718 --> 00:39:07,220
I'm not worth shit.
294
00:39:09,389 --> 00:39:13,059
- It's not your fault.
It can happen to anyone.
295
00:39:13,393 --> 00:39:15,311
- It's you. It's your fault.
296
00:39:17,480 --> 00:39:19,941
- Stop, stop, you're hurting.
297
00:39:20,275 --> 00:39:21,693
Stop, stop, you're hurting me.
298
00:39:22,026 --> 00:39:23,278
Stop.
- You are a whore.
299
00:39:23,611 --> 00:39:24,779
Do you hear me? You're a whore.
How can I make love to you?
300
00:39:25,113 --> 00:39:26,865
It's as though you are her, huh?
301
00:39:27,198 --> 00:39:28,408
I'll never be able to, never!
302
00:40:40,146 --> 00:40:40,730
- Shit.
303
00:40:41,064 --> 00:40:41,731
- It's over.
304
00:40:55,828 --> 00:40:58,039
- Not yet, Pat, but
I'm on the right track.
305
00:40:59,540 --> 00:41:00,875
Listen, do you know if any
of her friends in Florida
306
00:41:01,209 --> 00:41:02,168
have a camper?
307
00:41:02,502 --> 00:41:04,003
- A camper?
No, I don't think so.
308
00:41:04,337 --> 00:41:05,254
Why do you ask?
309
00:41:05,588 --> 00:41:06,547
- I'll tell you
later. I have to go.
310
00:41:06,881 --> 00:41:08,549
- Oh dear god,
when I think that Daniela
311
00:41:08,883 --> 00:41:10,510
might be in the hands
of some monster.
312
00:41:10,843 --> 00:41:12,512
- You shouldn't
think about it, Pat.
313
00:41:12,845 --> 00:41:14,639
I promise you I'll
get her out of this.
314
00:41:14,973 --> 00:41:16,975
It's just a matter of time.
315
00:41:17,308 --> 00:41:19,435
- Let me know what's
happening or I'll go crazy.
316
00:41:19,769 --> 00:41:21,896
- Okay. I'll call you as
soon as I know something.
317
00:41:26,776 --> 00:41:28,569
- That'll be $10, man.
318
00:41:31,280 --> 00:41:33,658
- Listen, have you seen
a camper with a girl
319
00:41:33,992 --> 00:41:35,618
in a blue and white
t-shirt in it?
320
00:41:37,286 --> 00:41:39,163
- No. Can't say that I have.
321
00:41:43,751 --> 00:41:45,253
Hey, just a minute.
322
00:41:47,755 --> 00:41:49,090
Now that I think about it,
323
00:41:49,424 --> 00:41:51,217
I did see a camper
yesterday morning.
324
00:41:51,551 --> 00:41:52,510
It came out of the
rest stop over there
325
00:41:52,844 --> 00:41:54,345
and then it turned
off into the highway.
326
00:41:54,679 --> 00:41:57,598
But uh, that was a
boy, alone inside.
327
00:41:57,932 --> 00:41:59,308
- What did he look like?
328
00:41:59,642 --> 00:42:00,560
- Oh, he was about 20, I guess.
329
00:42:00,893 --> 00:42:03,021
He had on those
mirrored sunglasses.
330
00:43:54,841 --> 00:43:55,508
- Hi.
331
00:43:58,302 --> 00:43:58,803
How's it goin'?
332
00:44:01,180 --> 00:44:03,474
- I don't feel good. I'm dizzy.
333
00:44:06,894 --> 00:44:08,062
I don't remember anything.
334
00:44:11,107 --> 00:44:12,400
How long did I sleep?
335
00:44:12,733 --> 00:44:13,276
- For a while.
336
00:44:16,028 --> 00:44:16,904
But everything's
gonna be okay now.
337
00:44:17,238 --> 00:44:18,698
Don't you worry about it.
338
00:44:23,077 --> 00:44:23,828
Are you mad at me?
339
00:44:26,080 --> 00:44:26,747
- No.
340
00:44:29,000 --> 00:44:30,376
- I have a surprise for you.
341
00:44:31,961 --> 00:44:33,588
Do you know what
day it is today?
342
00:44:35,339 --> 00:44:36,132
It's my birthday.
343
00:44:39,135 --> 00:44:42,638
I'd really like to take you
out to a nice restaurant,
344
00:44:43,556 --> 00:44:44,307
dancing even.
345
00:44:46,142 --> 00:44:49,187
- Yeah, let's go out. Do
you wanna go out, please?
346
00:44:49,520 --> 00:44:51,647
- You know perfectly
well that's not possible.
347
00:44:53,858 --> 00:44:54,859
You'd try to leave me.
348
00:44:56,402 --> 00:44:57,570
And I couldn't take that.
349
00:45:02,033 --> 00:45:03,284
But...
350
00:45:14,545 --> 00:45:15,213
Champagne too.
351
00:45:24,013 --> 00:45:25,806
What do you think?
352
00:45:30,144 --> 00:45:31,687
- Listen, let's make a deal.
353
00:45:32,021 --> 00:45:34,565
You take the handcuffs off and
I'll accept your invitation.
354
00:45:34,899 --> 00:45:37,026
We'll celebrate here,
just the two of us.
355
00:45:37,360 --> 00:45:39,195
And I won't try to
escape. I promise.
356
00:45:40,404 --> 00:45:41,155
- And in exchange?
357
00:45:42,865 --> 00:45:47,536
- And in exchange, you let
me go tomorrow morning.
358
00:45:47,870 --> 00:45:48,704
- I'll never see you again.
359
00:45:49,038 --> 00:45:50,289
- Why not? I'll leave
my phone number.
360
00:45:50,623 --> 00:45:52,667
We can see each other
whenever we want.
361
00:45:53,000 --> 00:45:54,585
You have my word on it.
362
00:45:59,799 --> 00:46:00,424
Okay?
363
00:46:02,969 --> 00:46:03,761
- Okay. I'll do it.
364
00:46:18,693 --> 00:46:20,569
- Everything's spinning.
365
00:46:22,029 --> 00:46:23,698
- You'll be okay.
Are you all right?
366
00:46:24,031 --> 00:46:24,824
- Yeah, I think so.
367
00:46:28,411 --> 00:46:30,121
- Wait. Turn around.
368
00:46:31,956 --> 00:46:32,707
- What is this, a joke?
369
00:46:33,040 --> 00:46:35,126
- No. Just turn
around for one minute.
370
00:46:44,385 --> 00:46:45,928
Okay. You can turn around now.
371
00:46:47,096 --> 00:46:49,765
- Geez. That's beautiful.
372
00:46:51,434 --> 00:46:53,185
Must've cost a fortune.
373
00:46:53,519 --> 00:46:54,061
- Doesn't matter.
374
00:46:55,229 --> 00:46:55,896
Try it on.
375
00:46:57,273 --> 00:46:59,859
- Well, I should
take a shower first.
376
00:47:00,192 --> 00:47:01,193
- You can close the
door if you want.
377
00:47:20,212 --> 00:47:21,505
- How do I look?
378
00:47:23,299 --> 00:47:24,133
- You're beautiful.
379
00:47:26,177 --> 00:47:26,927
- Thank you, Mark.
380
00:47:46,072 --> 00:47:46,906
Yay!
381
00:47:47,239 --> 00:47:48,908
Did you make a wish?
382
00:47:52,578 --> 00:47:53,454
- Wait, the champagne.
383
00:48:00,086 --> 00:48:00,711
- Woo!
384
00:48:01,045 --> 00:48:01,879
- Whoa, baby!
385
00:48:02,963 --> 00:48:03,881
- For good luck.
386
00:48:12,014 --> 00:48:13,682
I wish you a hundred
more days like this.
387
00:48:14,016 --> 00:48:14,850
- Together, with you.
388
00:48:20,147 --> 00:48:21,607
Should I put a record on?
389
00:48:21,941 --> 00:48:24,610
- No, I don't feel like
it. I'd rather talk.
390
00:48:24,944 --> 00:48:27,154
- Me too. We have to get
to know each other better.
391
00:48:28,823 --> 00:48:30,991
- Okay, I'll start.
What do you wanna know?
392
00:48:32,201 --> 00:48:33,327
- Everything.
393
00:48:33,661 --> 00:48:38,207
- All right, well, my name
is Daniela Foster and I'm 19.
394
00:48:39,542 --> 00:48:40,584
And I was born in
Seattle, Washington,
395
00:48:40,918 --> 00:48:42,253
but I live in Tampa
with my big sister, Pat.
396
00:48:42,586 --> 00:48:44,463
Um, I played
volleyball in school.
397
00:48:45,631 --> 00:48:47,800
And, what else?
398
00:48:48,134 --> 00:48:49,051
I like rock music.
399
00:48:50,136 --> 00:48:51,887
That's it, I guess.
400
00:48:52,221 --> 00:48:53,806
- Did you have other
guys before him?
401
00:48:56,475 --> 00:48:58,102
- Well, yeah, but
nothing serious.
402
00:48:58,436 --> 00:48:59,645
- How many?
403
00:48:59,979 --> 00:49:01,981
- What a silly question.
Two, three, I don't remember.
404
00:49:03,858 --> 00:49:05,025
- Did you go to bed with him?
405
00:49:06,694 --> 00:49:07,570
- With who?
406
00:49:07,903 --> 00:49:09,155
- With that son of a bitch?
407
00:49:11,282 --> 00:49:12,783
- We haven't had any cake yet.
408
00:49:17,872 --> 00:49:18,539
Mm, mm.
409
00:49:21,876 --> 00:49:24,295
Mm, fantastic.
Chocolate's my favorite.
410
00:49:24,628 --> 00:49:25,588
How'd you guess?
411
00:49:25,921 --> 00:49:26,964
- Did you go to bed with him?
412
00:49:28,674 --> 00:49:30,926
- Yes, I did. But why do
we have to talk about it?
413
00:49:34,054 --> 00:49:36,932
Your father must be very rich
to buy you a camper like this.
414
00:49:38,976 --> 00:49:39,768
Well, I don't even know
anything about you.
415
00:49:40,102 --> 00:49:41,479
Not even your last name.
416
00:49:41,812 --> 00:49:42,521
- I wish I didn't
have a last name.
417
00:49:42,855 --> 00:49:45,733
I wish I was just Mark, period.
418
00:49:46,066 --> 00:49:48,903
- Why? Don't you have a good
relationship with your father?
419
00:49:49,236 --> 00:49:51,906
- I hardly ever see him
and we rarely speak.
420
00:49:52,239 --> 00:49:53,949
He's always at the office.
421
00:49:54,283 --> 00:49:56,827
Until three years ago, I was
away at school in Boston.
422
00:49:58,287 --> 00:49:59,205
- Since your mother left?
423
00:50:04,585 --> 00:50:06,045
Come on. Let's
have another toast.
424
00:50:06,378 --> 00:50:09,048
- No, the party's
over. Go to sleep.
425
00:50:10,716 --> 00:50:13,177
Go to sleep, now. Get up.
426
00:50:49,171 --> 00:50:50,881
- Mark, are you asleep?
427
00:50:55,302 --> 00:50:57,012
Mark? Are you sleeping?
428
00:52:20,429 --> 00:52:21,096
Oh my god.
429
00:52:56,799 --> 00:52:58,092
- What time is it?
430
00:52:58,425 --> 00:52:59,385
- It's almost 10.
431
00:53:01,970 --> 00:53:03,764
- Put that backpack down.
432
00:53:04,098 --> 00:53:06,141
- Why? Don't you
remember your promise?
433
00:53:07,768 --> 00:53:08,435
- Yes.
434
00:53:09,770 --> 00:53:10,938
- So, open the door.
435
00:53:20,989 --> 00:53:22,199
Open it.
436
00:53:22,533 --> 00:53:23,325
- No.
437
00:53:26,995 --> 00:53:28,831
- You can't keep me here.
438
00:53:29,164 --> 00:53:30,082
Now let me go.
439
00:53:30,416 --> 00:53:31,083
- So you can run and
turn me into the police?
440
00:53:31,417 --> 00:53:32,459
Do you think I'm that stupid?
441
00:53:32,793 --> 00:53:33,752
Do you think I don't know
442
00:53:34,086 --> 00:53:35,379
you tried to sneak out
of here last night?
443
00:53:35,713 --> 00:53:37,464
Did you find the
pictures in the drawer?
444
00:53:40,342 --> 00:53:43,470
- You ugly shit. You tricked me.
445
00:53:43,804 --> 00:53:45,097
You tricked me.
446
00:53:45,431 --> 00:53:48,434
You had no intention
of keeping your word.
447
00:53:48,767 --> 00:53:50,102
You're a shake.
448
00:53:50,436 --> 00:53:53,439
You make me sick. I
hate you, I hate you!
449
00:53:53,772 --> 00:53:55,232
I hate you! I hate you!
450
00:53:55,566 --> 00:53:57,317
- Stop whimpering,
slut. You hear me?
451
00:53:57,651 --> 00:53:59,361
- I can't stand this anymore.
452
00:54:02,281 --> 00:54:03,365
I hate you, I hate you.
453
00:54:05,576 --> 00:54:06,285
- Slut!
- No!
454
00:54:06,618 --> 00:54:07,453
- I'm not gonna let
that bastard fuck you
455
00:54:07,786 --> 00:54:08,245
ever again.
- No!
456
00:54:08,579 --> 00:54:09,788
- You understand?
457
00:54:10,122 --> 00:54:12,166
Now hold out your arms quick,
or I'm gonna stick you.
458
00:54:13,292 --> 00:54:14,543
- Stop!
459
00:54:14,877 --> 00:54:17,296
Stop it. You son of a bitch.
460
00:54:17,629 --> 00:54:20,090
Oh, god. You're
hurting me, stop.
461
00:54:20,424 --> 00:54:23,385
Let me go.
462
00:54:25,053 --> 00:54:26,847
Help me! Somebody help me!
463
00:54:27,181 --> 00:54:27,723
- Shut up!
464
00:54:32,561 --> 00:54:33,145
- Stop.
465
00:54:37,107 --> 00:54:38,358
- You be good while I'm gone.
466
00:54:38,692 --> 00:54:40,027
- Son of a bitch.
467
00:54:44,656 --> 00:54:46,700
- And don't fuck anything up.
468
00:54:48,994 --> 00:54:50,954
- You son of a bitch.
469
00:55:14,645 --> 00:55:15,604
- Go to hell!
470
00:55:20,317 --> 00:55:21,068
Stupid!
471
00:55:29,076 --> 00:55:30,160
You broke the fan belt
472
00:55:30,494 --> 00:55:31,411
when you tried to
get away last night.
473
00:55:33,664 --> 00:55:35,082
It needs to be replaced.
474
00:55:46,969 --> 00:55:48,095
I'll be back in an hour.
475
00:56:27,467 --> 00:56:28,886
- So?
476
00:56:29,219 --> 00:56:32,014
- I'm sorry son, but uh, we
haven't rented out any campers
477
00:56:32,347 --> 00:56:34,141
like you've uh,
described before.
478
00:56:34,474 --> 00:56:36,393
I mean, not in the
last few months.
479
00:56:36,727 --> 00:56:38,270
Uh, I mean, let me
tell you something,
480
00:56:38,604 --> 00:56:41,773
there isn't a great demand
for uh, Chieftain 88s.
481
00:56:42,107 --> 00:56:43,400
- Okay.
482
00:56:43,734 --> 00:56:44,735
- Are you
uh, trying to find one?
483
00:56:45,068 --> 00:56:46,320
- Yes, uh.
484
00:56:46,653 --> 00:56:48,071
A friend of mine,
a guy who drives
485
00:56:48,405 --> 00:56:49,907
that wears mirrored sunglasses,
486
00:56:50,240 --> 00:56:53,035
drives a white and
beige like this.
487
00:56:53,368 --> 00:56:53,869
What can I do?
488
00:56:56,121 --> 00:56:58,081
- You uh, have a
license plate number?
489
00:56:58,415 --> 00:56:59,166
- Unfortunately not.
490
00:57:00,500 --> 00:57:02,210
- So I'll tell you what you do.
491
00:57:02,544 --> 00:57:05,255
It would be easier
to predict the winner
492
00:57:05,589 --> 00:57:07,507
at the dog races tonight.
493
00:57:07,841 --> 00:57:08,800
- Okay. Thanks.
494
00:57:09,134 --> 00:57:10,385
- Good luck.
495
00:58:50,360 --> 00:58:52,154
- Hey. Is anyone there?
496
00:59:54,007 --> 00:59:56,718
- I have the feeling I've
seen you some place before.
497
00:59:57,928 --> 00:59:59,471
Are you from Virginia Beach?
498
00:59:59,805 --> 01:00:00,722
- No.
499
01:00:01,056 --> 01:00:02,349
- Strange.
500
01:00:02,682 --> 01:00:03,475
If there's one
thing I'm good at,
501
01:00:03,809 --> 01:00:05,560
it's I never forget a face.
502
01:00:07,687 --> 01:00:09,564
Mind if I change the program?
503
01:00:09,898 --> 01:00:12,067
Another news flash.
504
01:00:12,400 --> 01:00:14,152
In a swamp north of Charleston,
505
01:00:14,486 --> 01:00:16,530
police yesterday found
the remains of a body
506
01:00:16,863 --> 01:00:18,615
that had been torn
apart by alligators.
507
01:00:20,075 --> 01:00:22,953
Identification of the
body is difficult,
508
01:00:23,286 --> 01:00:25,664
but initial examination
seems to indicate
509
01:00:25,997 --> 01:00:30,210
that it is a young white girl
between 20 and 30 years old.
510
01:00:31,753 --> 01:00:32,629
The county coroner--
- Sorry.
511
01:00:32,963 --> 01:00:33,630
- Has ordered--
512
01:00:33,964 --> 01:00:35,841
- Bloody stories frighten me.
513
01:00:36,174 --> 01:00:37,592
- Yeah, me too.
514
01:00:37,926 --> 01:00:40,053
But I think someone
must've killed her,
515
01:00:40,387 --> 01:00:42,597
and then plop, he threw
her into the swamp.
516
01:00:43,723 --> 01:00:45,642
- Over here. You can
drop me off over here.
517
01:00:53,400 --> 01:00:54,067
Have a good trip.
518
01:01:26,266 --> 01:01:27,893
- All right, let's
bring out Jennifer.
519
01:01:28,226 --> 01:01:30,770
She's .
520
01:01:31,104 --> 01:01:32,772
All right. Look at that.
521
01:01:33,106 --> 01:01:34,900
Show off in her tank guard. Yes.
522
01:01:36,484 --> 01:01:37,527
Al right.
523
01:01:41,948 --> 01:01:44,201
Oh, my goodness. Yes, fabulous.
524
01:01:45,410 --> 01:01:46,620
Thank you, Jennifer.
525
01:01:46,953 --> 01:01:49,581
All right, let's bring
up the next gorgeous
526
01:01:51,208 --> 01:01:52,792
Hey, hey. Go ahead.
527
01:01:55,128 --> 01:01:56,504
All right. Look at that.
528
01:01:56,838 --> 01:01:57,589
Great job.
529
01:01:57,923 --> 01:01:59,674
Okay, show your stuff off.
530
01:02:01,051 --> 01:02:02,469
Come on, let's give
'em another one.
531
01:02:02,802 --> 01:02:03,929
Motherfuckers, here we go.
532
01:02:08,892 --> 01:02:09,643
Oh, yes. Ah.
533
01:02:10,852 --> 01:02:13,480
Ain't that great?
Ain't that great?
534
01:02:13,813 --> 01:02:16,233
That's fabulous. There you are.
535
01:02:16,566 --> 01:02:17,943
Oh my gosh, look at this.
536
01:02:18,276 --> 01:02:20,487
Okay, and show them
what you got there.
537
01:02:20,820 --> 01:02:21,738
Okay.
538
01:02:27,911 --> 01:02:29,871
Ah, Annie, she's fabulous.
539
01:02:31,039 --> 01:02:32,582
Oh, thank you, Annie.
540
01:02:36,211 --> 01:02:37,295
Oh, yes.
541
01:02:37,629 --> 01:02:38,171
Oh my god.
542
01:02:40,465 --> 01:02:43,927
Be careful. This is a
family place right here.
543
01:02:44,261 --> 01:02:45,887
This is a family place.
544
01:02:47,305 --> 01:02:48,723
Kimberly, you're wild.
545
01:02:49,057 --> 01:02:50,267
Okay, I'm telling you.
546
01:02:55,146 --> 01:02:56,773
Show and tell, Bambi.
Show and tell, baby.
547
01:03:04,114 --> 01:03:06,074
- Hey man, will you
give me $20 for this?
548
01:03:07,367 --> 01:03:08,910
It's a brand new Crown
with auto reverse.
549
01:03:09,244 --> 01:03:10,370
- No, I don't think so.
550
01:03:10,704 --> 01:03:11,162
- Look, you sure man?
551
01:03:11,496 --> 01:03:12,038
- Yeah.
552
01:03:13,748 --> 01:03:16,293
- Hey, check this
out. It's a new Crown.
553
01:03:16,626 --> 01:03:19,004
Say, 20 bucks? You wanna buy it?
554
01:03:19,337 --> 01:03:20,630
- Yes,
there she is, Jennifer.
555
01:03:20,964 --> 01:03:22,549
Let's bring out Kimberly.
- So, you wanna buy it?
556
01:03:22,882 --> 01:03:24,050
- No, man.
557
01:03:24,384 --> 01:03:25,677
- Tell me where you
stole it, you shit,
558
01:03:26,011 --> 01:03:27,679
or I'll break your neck.
- Take your hands off me.
559
01:03:28,013 --> 01:03:29,514
- Tell me where you stole
it, you son of a bitch.
560
01:03:29,848 --> 01:03:31,391
- What? It's mine.
561
01:03:31,725 --> 01:03:32,642
- Show
'em what you got.
562
01:03:32,976 --> 01:03:34,978
- All right. These
are yours too.
563
01:03:35,312 --> 01:03:37,480
Just tell me where
you stole 'em.
564
01:03:38,732 --> 01:03:41,318
- Okay. From a camper
near the woods.
565
01:04:09,012 --> 01:04:10,430
There it is. That's it.
566
01:04:10,764 --> 01:04:11,222
Are you happy?
567
01:04:11,556 --> 01:04:12,307
- Yeah, thanks.
568
01:04:13,975 --> 01:04:15,643
- I'm going.
569
01:04:38,958 --> 01:04:39,626
- Daniela.
570
01:04:41,002 --> 01:04:42,295
Daniela.
571
01:04:52,180 --> 01:04:52,847
Oh my god.
572
01:04:58,603 --> 01:05:00,313
- Kevin. I thought
you'd never come.
573
01:05:00,647 --> 01:05:01,898
- Who, who was it?
574
01:05:02,232 --> 01:05:03,274
Why'd they do this to you?
575
01:05:03,608 --> 01:05:04,692
- Hurry. He's crazy.
576
01:05:05,026 --> 01:05:05,985
Get this stuff off.
577
01:05:06,319 --> 01:05:07,612
We gotta go. He's
gonna kill us both.
578
01:05:07,946 --> 01:05:08,822
Ouch.
579
01:05:10,198 --> 01:05:10,949
Hurry.
580
01:05:13,993 --> 01:05:15,870
Pull hard.
581
01:05:16,204 --> 01:05:16,996
- Can you make it?
582
01:05:20,083 --> 01:05:21,084
- Come on, hurry.
583
01:05:25,713 --> 01:05:26,923
- Come on, we've gotta hurry.
584
01:05:31,302 --> 01:05:31,761
- Kevin.
585
01:05:32,095 --> 01:05:32,554
- Come on. Let's go.
586
01:05:32,887 --> 01:05:33,346
Come on.
587
01:06:12,260 --> 01:06:13,052
- No!
588
01:06:15,763 --> 01:06:17,682
- Stop, or I'll shoot.
589
01:06:18,016 --> 01:06:19,267
And this one isn't
loaded with blanks.
590
01:06:19,601 --> 01:06:21,686
It shoots real nine
millimeter bullets.
591
01:06:22,020 --> 01:06:22,604
- No, please.
592
01:06:22,937 --> 01:06:24,063
- Take a step, or scream,
593
01:06:24,397 --> 01:06:26,357
I'm gonna put a hole in her
the size of a half dollar.
594
01:06:26,691 --> 01:06:28,026
Now quick, get in the camper.
595
01:06:28,359 --> 01:06:29,986
I said, move. Now!
596
01:06:33,239 --> 01:06:33,907
You first.
597
01:06:40,246 --> 01:06:40,788
- Kevin?
598
01:06:42,832 --> 01:06:43,708
You bastard.
599
01:06:44,709 --> 01:06:45,293
Kevin.
600
01:06:45,627 --> 01:06:46,503
- Now get in.
601
01:06:46,836 --> 01:06:48,755
You're together
again. Are you happy?
602
01:06:49,088 --> 01:06:50,048
- No, please.
603
01:06:51,174 --> 01:06:52,091
Kevin!
604
01:08:18,344 --> 01:08:19,637
- You can yell if you want.
605
01:08:19,971 --> 01:08:20,722
Nobody can hear you.
606
01:08:25,476 --> 01:08:26,728
What's the matter, Daneska?
607
01:08:27,061 --> 01:08:28,980
Are you worried about
your little friend? Huh?
608
01:08:30,481 --> 01:08:31,482
- Why are you torturing him?
609
01:08:31,816 --> 01:08:33,109
He had nothing to do with this.
610
01:08:33,443 --> 01:08:34,902
- Oh, that's it, isn't
it? You little whore.
611
01:08:35,236 --> 01:08:37,030
You're afraid he won't be
able to fuck you again, right?
612
01:08:38,406 --> 01:08:39,532
- Leave her alone!
613
01:08:41,659 --> 01:08:42,994
- You little pig.
614
01:08:43,328 --> 01:08:45,455
Let me show you what happens
to a bastard like him.
615
01:08:50,960 --> 01:08:53,212
There isn't enough room
in this camper for three.
616
01:08:53,546 --> 01:08:55,089
One of us has to go.
617
01:08:55,423 --> 01:08:57,342
No, please, I beg
you. Don't do it.
618
01:08:57,675 --> 01:08:58,259
- Are you afraid?
619
01:08:59,844 --> 01:09:02,305
Go ahead. Beg my forgiveness.
620
01:09:05,266 --> 01:09:06,184
Beg, goddammit.
621
01:09:10,563 --> 01:09:12,106
- No, Kevin!
622
01:09:12,440 --> 01:09:14,150
- No shell. Shut up!
623
01:09:19,530 --> 01:09:20,657
Did you like my little joke?
624
01:09:20,990 --> 01:09:23,201
Huh? Come on, speak.
625
01:09:28,247 --> 01:09:29,499
Didn't you think that was funny?
626
01:09:34,212 --> 01:09:36,172
You wanna take Daneska
away from me, don't you?
627
01:09:39,592 --> 01:09:40,259
Huh?
628
01:09:42,512 --> 01:09:44,138
You wanna keep amusing
yourself with her?
629
01:09:44,472 --> 01:09:47,100
To make her wiggle her ass in
the campground, like a whore?
630
01:09:47,433 --> 01:09:48,309
Isn't that right?
631
01:09:49,352 --> 01:09:50,311
Answer me, bastard.
632
01:09:52,480 --> 01:09:53,272
- You're crazy.
633
01:09:59,696 --> 01:10:02,532
- Why do you wanna
keep provoking me? Huh?
634
01:10:06,619 --> 01:10:10,039
- No.
635
01:10:21,300 --> 01:10:23,761
Stop. Please, stop it!
636
01:10:26,639 --> 01:10:29,267
- Did you see? You
frightened Daneska, you fuck.
637
01:10:35,732 --> 01:10:37,734
I'm doing it all for her.
638
01:11:56,521 --> 01:11:58,231
What happened?
639
01:11:58,564 --> 01:11:59,482
What happened?
640
01:12:02,443 --> 01:12:04,111
Did you hurt yourself?
641
01:12:05,446 --> 01:12:06,322
You wanna fly?
642
01:12:07,615 --> 01:12:08,908
You wanna fly?
643
01:12:09,242 --> 01:12:09,826
Fly away.
644
01:12:14,789 --> 01:12:15,456
- Kevin?
645
01:12:16,666 --> 01:12:17,333
Feeling better?
646
01:12:19,627 --> 01:12:20,503
Take it easy.
647
01:12:25,800 --> 01:12:28,886
- Water. Water, I'm burning up.
648
01:12:40,773 --> 01:12:41,816
- I see you're thirsty.
649
01:12:43,943 --> 01:12:45,027
- Yes.
650
01:12:45,361 --> 01:12:46,779
- Please give him
something to drink.
651
01:13:11,387 --> 01:13:12,346
What did you put in there?
652
01:13:12,680 --> 01:13:13,931
- Just a little vodka.
653
01:13:14,265 --> 01:13:15,808
I thought I'd give
him his strength back.
654
01:13:27,737 --> 01:13:28,571
Hm?
655
01:13:35,411 --> 01:13:36,537
- No, please don't.
656
01:13:50,217 --> 01:13:52,470
- It bothers you when I
touch you, doesn't it?
657
01:13:53,429 --> 01:13:54,889
Come on, give me a kiss.
658
01:13:55,222 --> 01:13:56,974
Come on. Kiss me.
659
01:14:02,313 --> 01:14:04,941
Relax. Enjoy yourself.
660
01:14:05,274 --> 01:14:06,609
Let yourself go.
661
01:14:06,943 --> 01:14:09,070
- I can't. Leave me alone.
662
01:14:09,403 --> 01:14:11,822
- Why? Does it bother
you that he's watching?
663
01:14:13,199 --> 01:14:14,367
I'll take care of that.
664
01:14:18,329 --> 01:14:19,038
Huh?
665
01:14:24,460 --> 01:14:26,045
You can listen if you want.
666
01:14:30,716 --> 01:14:31,592
Now, where were we?
667
01:14:32,927 --> 01:14:35,304
Think we were right
around here somewhere. Hm?
668
01:14:37,098 --> 01:14:37,932
Huh?
669
01:14:47,692 --> 01:14:49,610
Huh? Right around?
670
01:14:51,904 --> 01:14:53,197
- I love you, Daniela.
671
01:14:54,365 --> 01:14:55,533
- I love you too, Kevin.
672
01:14:55,866 --> 01:14:56,409
- You bitch!
673
01:15:08,004 --> 01:15:09,755
- Stop! Stop, I'll
stay with you.
674
01:15:10,089 --> 01:15:10,798
I'll do anything.
675
01:15:11,132 --> 01:15:12,383
- It's too late.
676
01:15:12,717 --> 01:15:14,593
I don't give a damn about
your promises anymore.
677
01:15:14,927 --> 01:15:15,803
Well done.
678
01:15:16,137 --> 01:15:17,430
You're right to love her.
679
01:15:17,763 --> 01:15:19,557
Seeing that she's been fucked
by a whole bunch of people.
680
01:15:19,890 --> 01:15:22,476
Even by a nigger. That's
right, she told me so.
681
01:15:22,810 --> 01:15:24,437
She even gave herself to me.
682
01:15:24,770 --> 01:15:26,689
She picked me up.
683
01:15:27,690 --> 01:15:29,900
- Why?
684
01:15:30,234 --> 01:15:31,569
Why are you doing this?
685
01:15:31,902 --> 01:15:34,864
- Because you're a
trader. You're a worm.
686
01:15:35,197 --> 01:15:36,532
Just like that
fuckin' tennis pro
687
01:15:36,866 --> 01:15:38,284
who ran away with my mother.
688
01:15:38,617 --> 01:15:41,245
I was 10 years old when he
took Daneska away from me.
689
01:15:41,579 --> 01:15:43,831
But you can bet that I'm not
gonna let that happen again.
690
01:15:44,165 --> 01:15:47,126
I'm not gonna let you
take Daneska away from me.
691
01:15:47,460 --> 01:15:48,711
Watch this.
692
01:15:54,884 --> 01:15:55,718
Enjoy the view.
693
01:15:59,138 --> 01:16:01,348
'Cause I'm gonna stick
it between her legs
694
01:16:01,682 --> 01:16:02,850
and make her scream like a pig.
695
01:16:03,934 --> 01:16:05,061
- No.
- Let her go,
696
01:16:05,394 --> 01:16:09,023
you son of a bitch.
697
01:16:13,903 --> 01:16:16,739
- No. You shouldn't
have said that.
698
01:16:17,073 --> 01:16:19,450
You shouldn't have
insulted my mother.
699
01:16:19,784 --> 01:16:22,661
- Go ahead. What
are you waiting for?
700
01:16:25,915 --> 01:16:26,582
- No.
701
01:16:28,667 --> 01:16:31,796
I want your whore
to see you suffer.
702
01:16:32,129 --> 01:16:35,382
To cry, to beg for mercy.
703
01:16:35,716 --> 01:16:36,801
I want her to see you grovel.
704
01:16:42,014 --> 01:16:43,474
Here, take a good look.
705
01:16:43,808 --> 01:16:46,727
You're not gonna be able to
enjoy his disgusting macho.
706
01:16:48,562 --> 01:16:52,316
- No.
707
01:18:39,965 --> 01:18:41,550
- Kevin, watch out!
708
01:19:07,618 --> 01:19:08,285
No!
709
01:19:12,539 --> 01:19:13,123
No!
710
01:19:14,250 --> 01:19:14,792
No!
711
01:19:15,834 --> 01:19:16,752
No, Kevin!
712
01:19:18,254 --> 01:19:19,588
No!
713
01:19:19,922 --> 01:19:20,464
No, Kevin!
714
01:19:23,676 --> 01:19:26,762
No! You son of a bitch,
you murdered him!
715
01:19:37,856 --> 01:19:39,733
You murderer. Let me go.
716
01:19:41,527 --> 01:19:46,407
You murderer, you son
of a bitch.
717
01:19:47,032 --> 01:19:51,203
Kevin!
718
01:19:54,331 --> 01:19:55,958
You son of a bitch.
719
01:19:57,751 --> 01:19:59,044
Kevin.
720
01:20:25,738 --> 01:20:27,823
- Well, you gonna
open up or not?
721
01:20:38,500 --> 01:20:39,752
You can't stay here.
722
01:20:40,085 --> 01:20:41,837
The program finished
a long time ago.
723
01:20:43,881 --> 01:20:44,840
What you been up to in there?
724
01:20:45,174 --> 01:20:45,799
- Nothing. Nothing.
725
01:20:48,093 --> 01:20:49,094
I was just sleeping is all.
726
01:20:52,348 --> 01:20:53,849
- Okay. But you
better get going.
727
01:20:54,183 --> 01:20:54,850
You're gonna be in
a lot of trouble
728
01:20:55,184 --> 01:20:56,393
if the guard catches you.
729
01:20:56,727 --> 01:20:58,270
- Sorry. I'm going.
730
01:22:04,002 --> 01:22:06,547
- Okay. Thank you very much.
731
01:22:06,880 --> 01:22:07,881
- You're welcome.
732
01:22:26,233 --> 01:22:27,901
- Excuse me, but
what's going on?
733
01:22:28,235 --> 01:22:30,112
- Haven't you been
listening to the radio?
734
01:22:30,446 --> 01:22:31,405
- No.
735
01:22:31,738 --> 01:22:33,031
- They robbed a bank
about an hour ago.
736
01:22:33,365 --> 01:22:35,159
The thieves managed to escape,
but one of 'em was wounded.
737
01:22:35,492 --> 01:22:36,869
They're checking all the cars.
738
01:22:59,099 --> 01:23:01,393
- See your driver's license,
registration, please.
739
01:23:15,741 --> 01:23:18,452
Hold it. Where you heading to?
740
01:23:19,495 --> 01:23:20,704
- Norfolk.
741
01:23:30,047 --> 01:23:31,882
- Okay, sarge. I'll tell
the other boys right away.
742
01:23:32,216 --> 01:23:32,758
Over and out.
743
01:23:33,091 --> 01:23:33,634
Hey, Sam.
744
01:23:34,635 --> 01:23:35,302
- Yeah?
745
01:23:38,096 --> 01:23:39,640
- They just picked
'em up on Highway 95.
746
01:23:39,973 --> 01:23:41,225
- That's great.
- You can head on out now.
747
01:23:41,558 --> 01:23:42,935
- All right. Okay.
748
01:24:32,568 --> 01:24:33,485
- Daniela, you awake?
749
01:24:35,696 --> 01:24:37,823
Daniela, wake up.
750
01:25:00,971 --> 01:25:01,638
Daniela.
751
01:25:02,598 --> 01:25:04,558
Wake up. Daniela.
752
01:25:51,396 --> 01:25:55,317
Well. Well you wanted to
run away with that bastard?
753
01:25:55,651 --> 01:25:58,028
Congratulations. You've done it.
754
01:28:37,771 --> 01:28:40,232
- Here are the reports you
wanted on the suburban offices,
755
01:28:40,565 --> 01:28:41,274
Mr. Glazer.
756
01:28:43,193 --> 01:28:46,321
- Good. Palm beach has
performed well this quarter.
757
01:28:46,655 --> 01:28:48,365
- Yes, it's made
a strong recovery.
758
01:29:00,544 --> 01:29:01,419
- Thanks, Miss Baker.
759
01:29:03,547 --> 01:29:05,757
Um, did you remember
to book a table
760
01:29:06,091 --> 01:29:07,384
at the Oyster Inn for tonight?
761
01:29:07,717 --> 01:29:09,177
I'm having dinner with my son.
762
01:29:09,511 --> 01:29:10,220
- Oh, yes, sir.
763
01:29:10,554 --> 01:29:11,805
- Thank you.
764
01:29:12,138 --> 01:29:14,432
So Mark, did you enjoy
your time with the camper?
765
01:29:15,600 --> 01:29:18,228
- Yes, Dad. I had an okay time.
766
01:29:18,562 --> 01:29:20,355
- There was a significant
rise in share prices
767
01:29:20,689 --> 01:29:21,731
on Wall Street yesterday,
768
01:29:22,065 --> 01:29:24,150
due to re-evaluation
in interest rates.
769
01:29:24,484 --> 01:29:25,318
The dollar gained
against again the yen,
770
01:29:25,652 --> 01:29:27,237
the mark, and pound.
771
01:29:27,571 --> 01:29:29,781
- And then what are
you planning to do?
772
01:29:30,115 --> 01:29:31,825
- Well, I thought I'd stay here
with you for the time being.
773
01:29:32,158 --> 01:29:33,618
Maybe give you a
game or two of golf.
774
01:29:33,952 --> 01:29:35,370
- For how long?
775
01:29:35,704 --> 01:29:37,455
- I thought maybe a week.
776
01:29:37,789 --> 01:29:38,415
Or maybe two.
777
01:29:38,748 --> 01:29:39,457
- And then?
- We interrupt
778
01:29:39,791 --> 01:29:40,959
our financial report
to bring you news
779
01:29:41,293 --> 01:29:43,128
of a reported
finding this morning
780
01:29:43,461 --> 01:29:44,379
in an abandoned junk yard
781
01:29:44,713 --> 01:29:46,298
on the outskirts
of Virginia Beach.
782
01:29:46,631 --> 01:29:48,508
Police have recovered
the body of a young man
783
01:29:48,842 --> 01:29:51,386
who is said to be in his 20s,
who was stabbed to death.
784
01:29:51,720 --> 01:29:54,639
The body had been welded into
the back of an old Studebaker.
785
01:29:54,973 --> 01:29:56,308
We have no further
details at the moment,
786
01:29:56,641 --> 01:29:57,475
but the police investigation--
787
01:30:00,729 --> 01:30:03,356
- What's wrong? Do
you feel all right?
788
01:30:03,690 --> 01:30:04,482
- Yes. Why?
789
01:30:04,816 --> 01:30:06,026
- You didn't answer my question?
790
01:30:06,359 --> 01:30:08,445
What are you planning
to do afterwards?
791
01:30:08,778 --> 01:30:10,030
- Oh, yeah.
792
01:30:10,363 --> 01:30:13,033
Um. Well, I thought I'd take
the camper back down the coast.
793
01:31:36,741 --> 01:31:38,284
I'm goin' to Norfolk, okay?
794
01:31:38,618 --> 01:31:39,661
- Yeah.
795
01:31:48,211 --> 01:31:50,005
- Hey bro, what's happening?
796
01:31:56,970 --> 01:31:58,221
Hey, why don't we share her?
797
01:31:58,555 --> 01:31:59,764
- Hey, pull over.
798
01:32:00,098 --> 01:32:02,142
We wanna she that
blonde's cute little ass.
799
01:32:02,475 --> 01:32:03,685
- Hey, why don't we share her?
800
01:32:04,019 --> 01:32:05,186
- Hey, pull over.
801
01:32:05,520 --> 01:32:06,021
We wanna see that
blonde's cute little ass.
802
01:32:06,354 --> 01:32:07,856
- Go to hell!
803
01:32:08,189 --> 01:32:09,149
- You're a sneaky bastard.
804
01:32:09,482 --> 01:32:13,111
You wanna fuck her
all by yourself.
805
01:32:13,445 --> 01:32:14,195
- Go to hell.
806
01:32:14,529 --> 01:32:16,072
- You sons of bitches.
807
01:32:19,826 --> 01:32:20,910
- You're a sneaky bastard.
808
01:32:21,244 --> 01:32:22,662
You wanna fuck her
all by yourself.
809
01:32:32,047 --> 01:32:32,797
- Bastards!
810
01:32:51,816 --> 01:32:53,568
There's nothing to
worry about now.
811
01:32:53,902 --> 01:32:54,527
You want some Coke?
812
01:32:58,406 --> 01:32:59,908
Come on, you want some?
813
01:33:00,241 --> 01:33:02,660
- No. I don't wanna
sleep like the last time.
814
01:33:02,994 --> 01:33:03,578
- Daniela?
815
01:33:04,913 --> 01:33:06,289
- Yes, it's me.
816
01:33:06,623 --> 01:33:08,166
- Then you're not
dead after all.
817
01:33:09,417 --> 01:33:11,711
- No. I was only
pretending I was dead.
818
01:33:12,045 --> 01:33:13,880
But I really owe my life
to the man who saved me
819
01:33:14,214 --> 01:33:14,923
in the junkyard.
820
01:33:17,342 --> 01:33:18,885
- You were very, very lucky.
821
01:33:20,303 --> 01:33:22,972
- And you're not, Mark. No
one's gonna pull you out.
822
01:33:23,306 --> 01:33:24,057
- No, Daniela, please.
823
01:33:24,390 --> 01:33:26,434
Don't do this. Have mercy.
824
01:33:26,768 --> 01:33:29,354
- No. You didn't
have any mercy on me.
55777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.