All language subtitles for Good.Thief.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,874 --> 00:00:05,874 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:40,465 --> 00:00:42,234 - All right. - All right, man. 4 00:00:44,904 --> 00:00:46,806 When I get the hose into the tank, 5 00:00:46,839 --> 00:00:47,740 you hit the switch. 6 00:00:47,774 --> 00:00:49,274 Here, man. 7 00:00:56,515 --> 00:00:59,952 - All right. Hit that shit. - All right. For sure. 8 00:00:59,986 --> 00:01:03,723 Ah, damn. 9 00:01:03,756 --> 00:01:07,660 Yo, we're gonna be selling this, top notch cooking oil 10 00:01:07,694 --> 00:01:10,697 to every mom-and-pop joint for the next six months. 11 00:01:10,730 --> 00:01:12,597 Pretty damn good, huh? 12 00:01:12,632 --> 00:01:14,701 Yeah, you think it's gonna last that long? 13 00:01:21,007 --> 00:01:23,575 - Oh, shit. The cops. - Oh, shit. 14 00:01:25,712 --> 00:01:27,412 - We're good. - ...not even. We're good. 15 00:01:27,446 --> 00:01:30,615 Whoo. Man, that's close. 16 00:01:30,650 --> 00:01:31,984 Too late to get my heart jumping like that. 17 00:01:32,018 --> 00:01:33,820 Let's hurry up and shit. 18 00:01:33,853 --> 00:01:34,754 Are we almost done? 19 00:01:40,325 --> 00:01:41,794 Come on, man. We've gotta get the fuck out of there, man. 20 00:01:41,828 --> 00:01:43,295 You got it? 21 00:01:43,328 --> 00:01:44,396 - Yeah, one more time. - All right. 22 00:01:44,429 --> 00:01:45,530 Go ahead. Go ahead. 23 00:01:48,034 --> 00:01:49,334 Shit, it's cold. 24 00:01:56,075 --> 00:01:58,044 - Yo, man, what hell you doing? - What the fuck? 25 00:01:58,077 --> 00:01:59,779 Motherfucker. Come on. 26 00:01:59,812 --> 00:02:01,647 Come on, man. I'm not gonna go to jail tonight. 27 00:02:01,681 --> 00:02:02,949 Come on, baby, be good to Daddy. 28 00:02:02,982 --> 00:02:04,549 Can you steal a Tesla next time? Shit. 29 00:02:15,828 --> 00:02:19,031 Hey, we just moved into restaurant distribution, baby, 30 00:02:19,065 --> 00:02:19,966 that's what's up. 31 00:02:21,000 --> 00:02:22,467 Yeah. 32 00:02:22,501 --> 00:02:23,936 That was too close for my comfort. 33 00:02:23,970 --> 00:02:25,872 Let's celebrate when we get home, man. 34 00:03:09,381 --> 00:03:11,449 He's just doing his job. We didn't do nothing. 35 00:03:11,483 --> 00:03:12,384 Just drive. 36 00:03:16,022 --> 00:03:17,355 He's getting behind us, isn't he? 37 00:03:17,389 --> 00:03:18,456 Pull over to the right 38 00:03:18,490 --> 00:03:19,659 and shut off your vehicle. 39 00:03:19,692 --> 00:03:20,660 Oh, shit. 40 00:03:20,693 --> 00:03:21,593 Come on. 41 00:03:25,530 --> 00:03:26,999 Come on. Haul ass, man. 42 00:03:43,783 --> 00:03:45,017 - Whoa, whoa. - Shit. 43 00:03:53,993 --> 00:03:55,560 Well, I'm glad you're having fun. 44 00:03:56,662 --> 00:03:57,964 Whoa, shit. 45 00:04:12,979 --> 00:04:14,747 Come on, man. It's gonna blow. 46 00:04:14,780 --> 00:04:15,848 Hurry! 47 00:04:20,619 --> 00:04:22,420 Danny. You all right? Come on, man. 48 00:04:23,923 --> 00:04:25,992 Come on, man. Good. 49 00:04:26,025 --> 00:04:28,194 Oh, shit. Here come the police. Come on. 50 00:04:30,763 --> 00:04:31,764 Let's go! 51 00:04:41,741 --> 00:04:45,645 Damn. 52 00:04:45,678 --> 00:04:46,913 Let's get the fuck out of here. 53 00:04:57,790 --> 00:04:59,457 You're a saint, man. Thank you. 54 00:04:59,491 --> 00:05:01,027 All right, man. I gotta get home to Sara. So. 55 00:05:01,060 --> 00:05:02,962 Whoa. Where you going? Night's still young. 56 00:05:02,995 --> 00:05:04,897 What's your problem, man? 57 00:05:04,931 --> 00:05:07,099 The night's always young. For you. 58 00:05:07,133 --> 00:05:09,434 Oh, you say that like it's a bad thing too. 59 00:05:11,704 --> 00:05:14,206 "And all our yesterdays 60 00:05:14,240 --> 00:05:17,575 have lighted fools the way to dusty death. 61 00:05:17,609 --> 00:05:19,577 Out, out, brief candle." 62 00:05:20,612 --> 00:05:21,714 Au revoir. 63 00:05:29,789 --> 00:05:31,223 Ah. 64 00:05:31,257 --> 00:05:32,858 Where's the money? You got the money? 65 00:05:32,892 --> 00:05:34,093 I've got some money. 66 00:06:16,235 --> 00:06:18,270 The chain of missing prostitutes continue, 67 00:06:18,304 --> 00:06:20,806 which lead us to believe it's the same killer. 68 00:06:20,840 --> 00:06:22,775 More news coming. 69 00:06:22,808 --> 00:06:25,177 This just in. Detroit police report 70 00:06:25,211 --> 00:06:28,914 that another young lady has been reported missing. 71 00:06:28,948 --> 00:06:31,751 Jesus Christ, Johnny. You smell like a dumpster's truck 72 00:06:31,784 --> 00:06:34,120 or some cheap-ass party store. 73 00:06:34,153 --> 00:06:37,089 - You look like shit too. - Well. 74 00:06:37,123 --> 00:06:38,623 More so than usual. 75 00:06:51,771 --> 00:06:53,973 What you waiting for? An engraved invitation? 76 00:06:54,006 --> 00:06:57,843 I didn't recognize the new chariot we had tonight. 77 00:06:57,877 --> 00:06:58,778 Yeah. 78 00:06:59,712 --> 00:07:01,013 It's a Blue Stella. 79 00:07:01,047 --> 00:07:02,681 Hey, real Prince Charming shit, huh? 80 00:07:02,715 --> 00:07:03,581 Uh-huh. 81 00:07:04,884 --> 00:07:06,986 - Lucky me, huh? - Move that sweet ass. 82 00:07:36,982 --> 00:07:38,884 You watched Andrea and Renee? 83 00:07:38,918 --> 00:07:39,819 No skimming? 84 00:07:40,753 --> 00:07:42,988 They're good girls. 85 00:07:43,022 --> 00:07:46,392 Yes, I watched them like a hawk just like you taught me. 86 00:07:46,425 --> 00:07:47,326 It's all there. 87 00:08:03,843 --> 00:08:04,910 Danny. 88 00:08:04,944 --> 00:08:06,011 - You like that? - Yes. 89 00:08:06,045 --> 00:08:08,047 Yeah, take it, baby. 90 00:08:22,695 --> 00:08:24,830 - Oh, baby. - Mm-hmm. 91 00:08:24,864 --> 00:08:25,898 You still got it. 92 00:08:25,931 --> 00:08:27,133 I know I do. 93 00:08:41,847 --> 00:08:43,215 Girls keep disappearing. 94 00:08:44,984 --> 00:08:46,051 Just watch yourself. 95 00:08:47,086 --> 00:08:48,754 I am always... 96 00:08:48,787 --> 00:08:49,955 ...careful. 97 00:08:50,456 --> 00:08:51,357 Promise. 98 00:08:56,028 --> 00:08:57,863 I really did get you something. 99 00:08:57,897 --> 00:08:59,865 - Shut up. - Yeah. 100 00:08:59,899 --> 00:09:01,700 Like you say, you're Danny's girl. 101 00:09:04,103 --> 00:09:05,871 So, you know, this is... 102 00:09:07,173 --> 00:09:08,908 Like you say, you're Danny's girl. 103 00:09:12,845 --> 00:09:14,079 What is this? 104 00:09:16,215 --> 00:09:18,017 You're my main girl. 105 00:09:18,050 --> 00:09:19,685 It's official now. That's it. 106 00:09:21,020 --> 00:09:22,454 So, how many other girls you got? 107 00:09:22,488 --> 00:09:26,192 What? Damn, girl. "Main" means one. Fuck. 108 00:09:28,260 --> 00:09:31,130 - My lucky Penny. Okay? - Mm-hmm. 109 00:09:31,964 --> 00:09:32,865 My main girl. 110 00:09:34,166 --> 00:09:35,401 Let's keep it that way. 111 00:09:35,434 --> 00:09:37,169 I'm just messing with you, okay? 112 00:09:37,203 --> 00:09:38,804 I like it. It's nice. 113 00:09:42,074 --> 00:09:44,510 Plus, it's perfect timing. 114 00:09:44,543 --> 00:09:47,112 - Timing? - Mm-hmm. 115 00:09:47,146 --> 00:09:48,881 So, I'm your main girl now, right? 116 00:09:48,914 --> 00:09:51,350 - Your lucky Penny? - Mm-hmm. 117 00:09:51,383 --> 00:09:53,819 Then you should listen to my idea for your next job. 118 00:09:53,852 --> 00:09:56,522 Hey, I'm still running that show. 119 00:09:56,555 --> 00:09:59,058 I know. Listen, but... 120 00:09:59,091 --> 00:10:01,427 Grease isn't really big time. 121 00:10:01,460 --> 00:10:03,829 - You know? - Big time? 122 00:10:03,862 --> 00:10:06,232 That grease would've been turned into top-notch, 123 00:10:06,265 --> 00:10:08,834 high-quality cooking oil. 124 00:10:08,867 --> 00:10:10,436 With a little, you know, hocus-pocus, 125 00:10:10,469 --> 00:10:13,439 - what we call repackaging. - Okay. Listen. Listen. 126 00:10:13,472 --> 00:10:15,407 There's this new place on 4th Street. 127 00:10:15,441 --> 00:10:17,776 It's called "Honest Abe's Pawn Shop." 128 00:10:17,810 --> 00:10:19,912 All the girls go there. If they get a new watch 129 00:10:19,945 --> 00:10:21,780 - they take it... - Hey, hey, hey, hey. 130 00:10:21,814 --> 00:10:24,950 My main girl, now yeah, but, you know, rules are rules. 131 00:10:24,984 --> 00:10:26,852 No unnecessary details. 132 00:10:28,254 --> 00:10:30,055 You get popped, it's likely a cop 133 00:10:30,089 --> 00:10:32,758 looking for a free knob job. Fucking freeloaders. 134 00:10:34,093 --> 00:10:35,327 I'm the one providing the goddamned 135 00:10:35,361 --> 00:10:36,829 social service selling, honey. 136 00:10:36,862 --> 00:10:39,498 I know, baby, I know, but listen. 137 00:10:39,531 --> 00:10:42,001 Anna's saying it pays good money. 138 00:10:42,034 --> 00:10:45,871 And he's swimming in cash. He's got gold, 139 00:10:45,904 --> 00:10:48,173 jewelry, coins. 140 00:10:48,207 --> 00:10:52,378 And I think that you should investigate. 141 00:10:53,512 --> 00:10:54,847 This place? 142 00:10:55,481 --> 00:10:57,283 It's new? 143 00:10:57,316 --> 00:11:00,119 Yeah. It's, like, three or four months old. 144 00:11:00,152 --> 00:11:01,053 It's new. 145 00:11:04,023 --> 00:11:04,923 Okay. 146 00:11:05,924 --> 00:11:07,559 Okay, baby. 147 00:11:11,096 --> 00:11:12,831 Let's check it out. 148 00:11:55,675 --> 00:11:57,976 I guess you're Honest Abe. 149 00:11:58,010 --> 00:11:59,411 That's right. 150 00:11:59,445 --> 00:12:00,446 Honest Abe. 151 00:12:05,584 --> 00:12:07,986 I run a clean, honest shop. 152 00:12:32,679 --> 00:12:34,647 Ain't that like a contradiction? 153 00:12:38,317 --> 00:12:40,552 Contradiction in terms. 154 00:12:40,586 --> 00:12:41,954 Contradiction? 155 00:12:43,222 --> 00:12:44,623 Yeah, you know, like... 156 00:12:45,658 --> 00:12:47,192 One-man team. 157 00:12:47,226 --> 00:12:49,061 Military intelligence. 158 00:12:49,094 --> 00:12:50,496 Business ethics. 159 00:12:50,529 --> 00:12:52,665 It's a good one, huh? 160 00:12:52,699 --> 00:12:54,433 The ho with the golden heart. 161 00:12:54,466 --> 00:12:56,168 Yeah, it's a bit long and cynical, but, you know. 162 00:12:56,201 --> 00:12:57,269 You get the point? 163 00:13:01,507 --> 00:13:03,275 Wearing tight slacks. 164 00:13:06,111 --> 00:13:07,413 Oh, and, 165 00:13:07,446 --> 00:13:09,415 the biggest open secret of them all, 166 00:13:11,083 --> 00:13:12,584 the honest pawn broker. 167 00:13:14,987 --> 00:13:16,054 What? 168 00:13:16,088 --> 00:13:18,290 I run a clean, honest shop. 169 00:13:18,323 --> 00:13:19,692 Yeah. Clean, 170 00:13:19,726 --> 00:13:21,059 honest shop. 171 00:13:22,161 --> 00:13:24,263 Plenty of great stuff in here. 172 00:13:24,296 --> 00:13:25,197 Forget it. 173 00:13:41,513 --> 00:13:42,614 Gimme the flashlight. 174 00:13:44,016 --> 00:13:45,517 No, to the left. It's high beam. 175 00:13:47,453 --> 00:13:48,755 Here you go. It's a high beam. 176 00:13:48,788 --> 00:13:50,122 - Like you said. - Yeah, I know it is. 177 00:13:51,323 --> 00:13:53,091 High fucking beam. 178 00:13:53,125 --> 00:13:54,193 Brighter, the better. 179 00:13:55,394 --> 00:13:56,295 Now then. 180 00:13:58,063 --> 00:13:59,398 That's enough, young fella. 181 00:14:05,237 --> 00:14:06,438 I'm looking for 182 00:14:07,439 --> 00:14:09,308 one honest man. 183 00:14:21,220 --> 00:14:23,422 Okay. I'll be right back with your change. 184 00:14:34,266 --> 00:14:35,567 Um. 185 00:14:35,601 --> 00:14:37,804 Your change? 186 00:14:43,141 --> 00:14:44,443 What the fuck, man? 187 00:14:44,476 --> 00:14:45,410 You got a problem? 188 00:14:47,647 --> 00:14:49,381 I'm looking for someone. 189 00:14:49,414 --> 00:14:50,717 You ain't him. 190 00:14:50,750 --> 00:14:52,484 You're damn right. 191 00:14:52,518 --> 00:14:54,419 What's his problem? 192 00:14:54,453 --> 00:14:56,522 He's looking for one honest man. 193 00:14:57,857 --> 00:14:59,291 Good fucking luck. 194 00:15:01,126 --> 00:15:02,795 Tara? Need you to cover for me. 195 00:15:18,343 --> 00:15:19,411 You okay, Danny? 196 00:15:20,780 --> 00:15:21,748 You seem... 197 00:15:22,649 --> 00:15:23,549 different. 198 00:15:24,884 --> 00:15:26,285 The flashlight. 199 00:15:27,319 --> 00:15:29,254 Looking for an honest man? 200 00:15:32,391 --> 00:15:33,592 Searching for something. 201 00:15:34,661 --> 00:15:36,763 I don't know. Yeah. 202 00:15:37,664 --> 00:15:38,698 And honest man. 203 00:15:59,184 --> 00:16:00,653 Everyone's got an aura. 204 00:16:03,656 --> 00:16:05,357 - An aura? - Exactly. 205 00:16:07,559 --> 00:16:10,596 This flashlight picks it up, it's got 206 00:16:12,431 --> 00:16:15,467 tripped-out, highly sensitive, multi-pixelated, 207 00:16:15,500 --> 00:16:17,837 hair-trigger sensors with a mix 208 00:16:17,870 --> 00:16:20,272 of digital and analog, I call it... 209 00:16:20,305 --> 00:16:21,774 Call it digilog. 210 00:16:23,208 --> 00:16:24,142 Digilog? 211 00:16:26,278 --> 00:16:27,613 You sure you're okay? 212 00:16:32,652 --> 00:16:35,420 Hi, there. Can I help you with anything? 213 00:16:35,454 --> 00:16:37,456 Yeah. Hello. 214 00:16:37,489 --> 00:16:38,858 My grandmother's ring. 215 00:16:38,891 --> 00:16:40,660 She gave it to me. 216 00:16:40,693 --> 00:16:42,561 It's a family heirloom. 217 00:16:44,764 --> 00:16:47,700 - Family is important. - Mm-hmm. 218 00:16:47,734 --> 00:16:51,136 If you're interested in selling, I need you to sign. 219 00:16:52,672 --> 00:16:54,239 You have a pen? 220 00:16:54,272 --> 00:16:55,775 Thank you. 221 00:16:55,808 --> 00:16:57,944 All right. Hold on. Hold on. 222 00:16:57,977 --> 00:17:00,178 - This is a raid! - Oh, fuck. 223 00:17:00,212 --> 00:17:01,413 Oh, goddammit. 224 00:17:03,448 --> 00:17:06,485 Thanks for giving me a heart attack. I just woke up. 225 00:17:06,518 --> 00:17:08,253 What, like Agent Smith and shit. 226 00:17:08,286 --> 00:17:10,422 - Mm-hmm. - What're you looking for? 227 00:17:10,455 --> 00:17:13,358 One honest man. And I'm wasting my time here. 228 00:17:13,392 --> 00:17:14,827 One honest man. Seriously? 229 00:17:14,861 --> 00:17:16,461 All right. Whatever. 230 00:17:16,495 --> 00:17:18,296 Here, give me a cup of coffee, will you? 231 00:17:18,330 --> 00:17:19,666 Get your own damn coffee. 232 00:17:27,940 --> 00:17:29,942 You know I got to be your personal PBS, 233 00:17:29,976 --> 00:17:32,310 but look, seriously though, man. 234 00:17:32,344 --> 00:17:35,380 Are you sure you're thinking these jobs through? 235 00:17:35,414 --> 00:17:37,717 Exactly why I stopped by. I got something to show you. 236 00:17:41,353 --> 00:17:43,723 Sweetie, I can only give you $50. 237 00:17:44,791 --> 00:17:45,692 For this? 238 00:17:46,659 --> 00:17:49,528 - Really. - Really? 239 00:17:49,561 --> 00:17:51,864 It's very pretty, it's just not very valuable. 240 00:17:54,734 --> 00:17:55,902 Thank you. 241 00:17:55,935 --> 00:17:56,836 You're welcome. 242 00:18:26,431 --> 00:18:28,233 Well, that went well. 243 00:18:29,669 --> 00:18:31,603 What's up, Penny? Nice to see you. 244 00:18:33,072 --> 00:18:36,241 So, he offered me 50 bucks. 245 00:18:36,709 --> 00:18:37,609 Fifty bucks? 246 00:18:38,678 --> 00:18:40,646 - All right. - Mm-hmm. 247 00:18:44,050 --> 00:18:45,651 There you go. It's yours now. 248 00:18:47,954 --> 00:18:49,254 You hear that, Johnny? 249 00:18:50,757 --> 00:18:52,424 Honest Abe. 250 00:18:52,457 --> 00:18:54,493 Being a dealer in stolen goods himself 251 00:18:54,526 --> 00:18:56,028 ain't reporting shit to the cops. 252 00:18:59,031 --> 00:19:00,900 He's the perfect victim. You feel me? 253 00:19:02,434 --> 00:19:04,503 Yeah. I don't know, man. 254 00:19:05,537 --> 00:19:07,339 Baseball cards? 255 00:19:07,372 --> 00:19:10,475 I feel like I'm stealing my kid brother's piggy bank. 256 00:19:10,509 --> 00:19:13,780 I've stolen piggy banks. Those 30 cent pieces add up. 257 00:19:13,813 --> 00:19:17,049 Anything, anything, Johnny. 258 00:19:17,083 --> 00:19:19,451 I don't care if it's dental floss 259 00:19:19,484 --> 00:19:20,953 or toothpicks or fucking swizzle sticks. 260 00:19:22,487 --> 00:19:23,555 Swizzle sticks? 261 00:19:23,588 --> 00:19:24,824 All right. 262 00:19:24,857 --> 00:19:27,660 Yeah, damn right, swizzle sticks. 263 00:19:27,693 --> 00:19:29,629 Ear swabs. Did I mention ear swabs? 264 00:19:29,662 --> 00:19:31,329 I've sold enough ear swabs 265 00:19:31,363 --> 00:19:32,732 to put you up in the Ritz Carlton 266 00:19:32,765 --> 00:19:33,699 for a fucking month. 267 00:19:50,049 --> 00:19:51,684 Why, you own the goddamn road? 268 00:19:56,989 --> 00:19:58,423 Whoa. Fuck. 269 00:20:31,791 --> 00:20:33,491 Yeah. 270 00:20:33,525 --> 00:20:35,460 You know, I've been trying to piece it together. 271 00:20:37,063 --> 00:20:38,597 Piece it together? 272 00:20:38,631 --> 00:20:40,800 Bingo. All the missing girls. 273 00:20:42,001 --> 00:20:43,169 You know, 274 00:20:43,202 --> 00:20:44,502 that's all they have. 275 00:20:46,005 --> 00:20:47,673 Look at that guy. Could be anybody. 276 00:20:47,707 --> 00:20:48,708 Hell, could be you. 277 00:20:49,507 --> 00:20:50,442 Then again, 278 00:20:51,110 --> 00:20:52,444 it could be me. 279 00:20:53,179 --> 00:20:54,579 Pathetic. 280 00:20:54,613 --> 00:20:56,082 Yeah, I'm just passing through. 281 00:20:57,616 --> 00:20:59,185 Bingo. The guy? 282 00:20:59,218 --> 00:21:01,153 The guy in the sketch? That's what he's doing. 283 00:21:01,187 --> 00:21:03,022 Just passing through. 284 00:21:03,055 --> 00:21:04,556 You know, semi-transient, 285 00:21:04,589 --> 00:21:07,960 yet with means and assets and money. 286 00:21:09,996 --> 00:21:11,697 Another way I look at it? 287 00:21:11,731 --> 00:21:13,465 Find that guy, 288 00:21:13,498 --> 00:21:15,735 you find somebody who, you know, 289 00:21:15,768 --> 00:21:18,603 when he comes around, he, 290 00:21:18,638 --> 00:21:20,505 makes the girls disappear. 291 00:21:20,538 --> 00:21:23,809 Then when he disappears, then the girls stop disappearing. 292 00:21:23,843 --> 00:21:25,477 Till he pops back up in another town. 293 00:21:25,510 --> 00:21:26,913 You know, it's all, it's all cycle. 294 00:21:26,946 --> 00:21:28,047 That's the guy. 295 00:21:37,056 --> 00:21:38,190 Good theory. 296 00:21:40,259 --> 00:21:41,861 You should tell the authorities. 297 00:21:41,894 --> 00:21:43,896 I have. 298 00:21:43,930 --> 00:21:45,698 You know, you find this pattern 299 00:21:45,731 --> 00:21:47,166 and you find the guy, 300 00:21:47,199 --> 00:21:50,670 but you know, they look at me like I'm nuts. 301 00:21:50,703 --> 00:21:52,104 They come around here and sniff around 302 00:21:52,138 --> 00:21:54,106 like it's some kind of graveyard, you know. 303 00:21:54,140 --> 00:21:55,107 It's highly demeaning. 304 00:21:58,543 --> 00:22:04,116 And this, this thing. Something else, huh? 305 00:22:04,150 --> 00:22:05,818 Yeah. 306 00:22:05,851 --> 00:22:07,619 Something else. Yeah. 307 00:22:09,088 --> 00:22:11,991 You have papers on that 80 Camaro out there? 308 00:22:12,024 --> 00:22:14,592 Yeah, I got paper enough to sell what you want off of it, 309 00:22:14,627 --> 00:22:17,263 but it's a shell. It's junk. 310 00:22:17,296 --> 00:22:19,632 Yeah, I know where I'm at. Thanks. 311 00:22:19,665 --> 00:22:22,234 - Okay. - Yeah. 312 00:22:22,268 --> 00:22:27,273 I actually had to dispose of an 80 Camaro recently. 313 00:22:27,306 --> 00:22:28,606 Dispose? 314 00:22:29,842 --> 00:22:32,178 Exigent circumstances required it. 315 00:22:34,880 --> 00:22:38,184 All right. Yeah, I get what you mean. Of course. 316 00:22:38,217 --> 00:22:40,152 Yes, sir. I got it. 317 00:22:40,820 --> 00:22:41,721 I think. 318 00:22:43,588 --> 00:22:45,691 Wheels. A car that moves. 319 00:22:45,725 --> 00:22:46,993 Reliable 320 00:22:47,860 --> 00:22:49,561 vehicle 321 00:22:49,594 --> 00:22:50,830 - required. - Hello, ladies. 322 00:22:50,863 --> 00:22:51,764 Oh. 323 00:22:52,564 --> 00:22:53,265 Hey, Danny. 324 00:22:55,067 --> 00:22:58,170 - Danny. Hey! - Hey, how's it going? 325 00:22:58,204 --> 00:23:00,306 Yeah. How many bullies you sent home 326 00:23:00,339 --> 00:23:01,707 crying to their mamas this school year? 327 00:23:01,741 --> 00:23:03,142 Oh, ask me how many 328 00:23:03,175 --> 00:23:05,044 I haven't and I'm already done. 329 00:23:07,313 --> 00:23:09,547 You still reading this stuff? 330 00:23:09,581 --> 00:23:12,318 I thought you might've graduated to the romance section. 331 00:23:12,351 --> 00:23:14,887 Fuck off, Danny, I'm a collector. 332 00:23:14,920 --> 00:23:17,690 Comics and cards, all right. Romance is for pussies. 333 00:23:18,991 --> 00:23:20,726 I love this kid. 334 00:23:20,760 --> 00:23:23,195 Taylor. Time for homework. 335 00:23:23,229 --> 00:23:24,230 Yeah, go. 336 00:23:25,064 --> 00:23:25,931 What a mouth. 337 00:23:32,071 --> 00:23:33,339 I gotta get ready for work. 338 00:23:33,372 --> 00:23:34,740 - I'm running a little late. - Okay. 339 00:23:36,175 --> 00:23:37,843 Bingo. 340 00:23:37,877 --> 00:23:39,245 They're here. Yes, sir. 341 00:23:41,814 --> 00:23:42,715 Yeah. 342 00:23:46,218 --> 00:23:48,154 How much you want for it? 343 00:23:48,187 --> 00:23:49,989 Well, as you're well aware, 344 00:23:50,022 --> 00:23:53,359 that's a mighty fine automobile out there. So, you know. 345 00:23:53,392 --> 00:23:54,927 - Make it... a hundred? - Two. 346 00:23:55,895 --> 00:23:56,996 Yeah, bingo. 347 00:23:59,231 --> 00:24:00,132 That'll work. 348 00:24:05,704 --> 00:24:06,639 Keep it. 349 00:24:28,060 --> 00:24:29,862 Craigslist? We'll get a hit. 350 00:24:32,865 --> 00:24:35,334 An honest getaway driver 351 00:24:35,367 --> 00:24:37,403 - that reads. - The triple threat. 352 00:24:37,436 --> 00:24:38,838 Yeah. 353 00:24:40,673 --> 00:24:41,373 What of it? 354 00:24:43,375 --> 00:24:44,343 - All right. - Hey. 355 00:24:48,247 --> 00:24:49,181 We'll find him. 356 00:24:50,916 --> 00:24:52,184 Yeah. 357 00:26:36,222 --> 00:26:38,290 Hey, it was good thinking, that pawn shop. 358 00:26:39,124 --> 00:26:41,193 We hit it, 359 00:26:41,227 --> 00:26:43,295 lay low, and get you off the streets. 360 00:26:44,196 --> 00:26:45,130 What do you think? 361 00:26:46,932 --> 00:26:48,767 I think that sounds perfect. 362 00:26:52,304 --> 00:26:53,505 Dreamy. 363 00:26:53,539 --> 00:26:55,441 - Yeah? - Mm-hmm. 364 00:27:01,580 --> 00:27:04,950 Let me see. $46, okay? 365 00:27:06,051 --> 00:27:07,353 What are we talking about? 366 00:27:07,386 --> 00:27:08,988 Trading cards. 367 00:27:09,021 --> 00:27:11,457 Baseball cards, Felix. 368 00:27:11,490 --> 00:27:14,360 Right, right. You sure about those cards. 369 00:27:14,393 --> 00:27:17,463 I'm talking 1910 tobacco pack type cards. 370 00:27:17,496 --> 00:27:19,898 The Georgia Peach, meanest player ever. 371 00:27:19,932 --> 00:27:22,368 And 1930s mint condition Babe Ruths 372 00:27:22,401 --> 00:27:25,137 as well as Lou Gehrigs and Cy Youngs. 373 00:27:25,170 --> 00:27:28,374 Cy fucking Young. Don't forget Cy Young. 374 00:27:28,407 --> 00:27:31,243 I don't even think he knows what he's got. 375 00:27:31,277 --> 00:27:32,544 He doesn't, baby. 376 00:27:36,915 --> 00:27:38,384 Look. 377 00:27:38,417 --> 00:27:40,486 If you're not gonna lick my asshole, 378 00:27:41,453 --> 00:27:43,155 then jerk me off. 379 00:27:43,188 --> 00:27:45,024 Or I'll just kill you. 380 00:27:45,057 --> 00:27:46,458 It's not fucking funny. 381 00:27:46,492 --> 00:27:49,395 It's a joke. Come on. 382 00:27:49,428 --> 00:27:50,963 A joke, you know. 383 00:27:52,431 --> 00:27:53,866 - A joke. - Fuck off. 384 00:27:53,899 --> 00:27:55,100 Come on. 385 00:27:59,038 --> 00:27:59,938 Come on. 386 00:28:01,607 --> 00:28:04,943 Come on over here. There we go. 387 00:28:05,911 --> 00:28:07,579 Don't touch my hair. 388 00:28:07,613 --> 00:28:09,348 Oh, yeah. 389 00:28:10,115 --> 00:28:11,050 All right. 390 00:28:14,654 --> 00:28:16,622 Dammit. 391 00:28:16,656 --> 00:28:19,525 Okay. That's what he's got? 392 00:28:19,558 --> 00:28:22,061 I could flip them for, like, 30% of book. 393 00:28:22,094 --> 00:28:24,396 Dollar signs, Felix, dollar signs. 394 00:28:25,898 --> 00:28:28,033 Like 150k, easy. 395 00:28:29,001 --> 00:28:30,002 Honest? 396 00:28:30,903 --> 00:28:32,237 Honest. 397 00:30:03,595 --> 00:30:05,698 Man, you look familiar. Carl? 398 00:30:10,637 --> 00:30:12,471 Nice car. 399 00:30:12,504 --> 00:30:15,207 I sure hope you drive better than you did the last time. 400 00:30:21,648 --> 00:30:24,016 - I got shit to do. - Hey, hey, lighten up. 401 00:30:24,049 --> 00:30:25,350 Take it easy. Look. 402 00:30:25,384 --> 00:30:28,220 Let's just take a slow drive, Carl. 403 00:30:28,253 --> 00:30:31,490 If you're still interested after I explain the, nature 404 00:30:31,523 --> 00:30:33,025 of the driving, 405 00:30:33,058 --> 00:30:35,027 I'll go to step two. What do you say? 406 00:30:37,529 --> 00:30:38,430 Get in the car. 407 00:30:40,232 --> 00:30:41,133 My man. 408 00:30:53,345 --> 00:30:55,581 You've been there once. You're a regular. 409 00:30:58,317 --> 00:31:00,185 Just check for the CCTV. 410 00:31:00,219 --> 00:31:01,487 - The gun. - Mm-hmm. 411 00:31:01,520 --> 00:31:02,655 And all the regular. 412 00:31:03,589 --> 00:31:05,157 - I will. - All right. 413 00:31:26,578 --> 00:31:28,180 All right, MacGyver. 414 00:31:28,213 --> 00:31:30,315 Take a right at this corner here. 415 00:31:30,349 --> 00:31:33,185 You can go all the way down and you'll see a donut shop. 416 00:31:33,218 --> 00:31:34,586 AJ's Donuts. 417 00:31:34,620 --> 00:31:35,521 Pull in there. 418 00:31:41,226 --> 00:31:42,127 Shakespeare. 419 00:31:44,463 --> 00:31:46,231 - Who the fuck are you? - Hmm. 420 00:31:46,265 --> 00:31:47,299 Better question. 421 00:31:48,400 --> 00:31:49,568 Who are you? 422 00:31:49,601 --> 00:31:50,670 Who are you? 423 00:31:52,538 --> 00:31:53,773 You're about to find out. 424 00:32:02,447 --> 00:32:03,382 Hello? 425 00:32:05,217 --> 00:32:06,753 Anybody here? 426 00:32:06,786 --> 00:32:08,387 Back so soon, Penny? 427 00:32:10,723 --> 00:32:12,457 How do you know my name? 428 00:32:12,491 --> 00:32:14,459 Sweetheart, you've written it down 429 00:32:14,493 --> 00:32:16,629 a half-dozen times in the last week. 430 00:32:19,899 --> 00:32:21,066 Not today. 431 00:32:23,268 --> 00:32:24,603 Let's take a look. 432 00:32:40,185 --> 00:32:42,722 All right. Just sit tight. 433 00:32:42,755 --> 00:32:45,190 You can read the book, but don't lose my spot. 434 00:32:47,359 --> 00:32:48,260 Keep her running. 435 00:33:06,511 --> 00:33:09,181 Don't shoot! Don't shoot! Please, don't shoot. 436 00:33:09,214 --> 00:33:11,918 I'll give you whatever you want. Please, take it, take it. 437 00:33:11,951 --> 00:33:13,452 Dial 911! 438 00:33:19,558 --> 00:33:20,459 Drive! 439 00:33:26,498 --> 00:33:28,367 Fake. 440 00:33:28,400 --> 00:33:30,502 - No. - It's a fake, sweetie. 441 00:33:30,535 --> 00:33:32,705 There's a lot of knock-offs out there. 442 00:33:32,739 --> 00:33:33,740 Can you look again? 443 00:33:34,539 --> 00:33:35,875 Sure, but... 444 00:33:38,678 --> 00:33:40,212 It's really a fake. 445 00:33:48,320 --> 00:33:50,823 You work with those girls couple of blocks up, right? 446 00:33:50,857 --> 00:33:52,825 - Mm-hmm. - Day and night? 447 00:33:55,227 --> 00:33:57,930 That's no place for a girl like you. 448 00:33:57,964 --> 00:33:59,932 You're just a kid. 449 00:33:59,966 --> 00:34:02,334 I can take care of myself. 450 00:34:02,367 --> 00:34:04,536 - Until you can't. - Yeah. 451 00:34:06,639 --> 00:34:08,875 And tell your boyfriend 452 00:34:08,908 --> 00:34:11,778 he's been loitering outside an awful lot this week. 453 00:34:13,012 --> 00:34:14,647 I don't like it. 454 00:34:14,681 --> 00:34:15,915 It makes me nervous. 455 00:35:27,486 --> 00:35:29,354 Fucking sims never had a chance. 456 00:35:30,923 --> 00:35:33,793 All right, all right, all right, all right. 457 00:35:33,826 --> 00:35:35,327 Close call, huh? 458 00:35:35,360 --> 00:35:37,395 I mean, wow. 459 00:35:43,870 --> 00:35:46,706 Yo, did we just boost a fucking donut shop? 460 00:35:46,739 --> 00:35:48,040 Not just any donuts. 461 00:35:48,074 --> 00:35:49,909 AJ's Donuts. 462 00:35:49,942 --> 00:35:51,576 Best in the deep. 463 00:35:51,610 --> 00:35:53,045 You gotta be fucking kidding me. 464 00:35:56,015 --> 00:35:58,050 - Ooh, shit. - So where did you meet, um, 465 00:35:58,084 --> 00:35:59,752 Mr. Hot Rod Fuck You guy again? 466 00:36:01,020 --> 00:36:03,321 Carl. His name is Carl. 467 00:36:03,355 --> 00:36:04,623 And I met him at the bus stop. 468 00:36:05,725 --> 00:36:07,459 He reads a bit. 469 00:36:07,492 --> 00:36:08,895 Might even be that triple threat 470 00:36:08,928 --> 00:36:10,529 that you talked about. 471 00:36:11,429 --> 00:36:12,397 Speaking of which. 472 00:36:15,367 --> 00:36:16,669 - That's you. - Oh, yeah. 473 00:36:18,370 --> 00:36:19,604 - My kind of girl. - Coffee? 474 00:36:20,505 --> 00:36:21,406 Good. 475 00:36:24,376 --> 00:36:25,310 Carlson. 476 00:36:28,915 --> 00:36:31,483 Johnny took you on a little tour of our lovely little city here 477 00:36:31,516 --> 00:36:34,053 and you did well, otherwise you wouldn't be here. But. 478 00:36:38,590 --> 00:36:39,892 Do you lose your cool when it looks like 479 00:36:39,926 --> 00:36:41,060 you're totally boxed in? 480 00:36:43,663 --> 00:36:45,597 There's no such thing 481 00:36:45,631 --> 00:36:46,732 as being boxed in. 482 00:36:47,934 --> 00:36:50,703 And what the fuck is that thing? 483 00:36:50,736 --> 00:36:54,439 Yeah, he's looking for one honest man or whatever. 484 00:36:56,108 --> 00:36:57,810 Oh, yeah. 485 00:36:57,844 --> 00:36:59,611 Yeah, I remember. "Honest." 486 00:37:01,479 --> 00:37:03,149 I thought that was a fucking joke. 487 00:37:03,182 --> 00:37:05,084 Yeah, me too. 488 00:37:05,117 --> 00:37:07,920 But, now that you're here. 489 00:37:07,954 --> 00:37:11,489 Step three. Third and final step. 490 00:37:11,523 --> 00:37:14,426 Slightest change in body temperature, 491 00:37:14,459 --> 00:37:16,996 heartbeat, sweat, 492 00:37:17,029 --> 00:37:19,999 and you're busted, Carl. Got it? 493 00:37:20,032 --> 00:37:23,736 It's physics. Nuclear physics, fiber optics, and so forth. 494 00:37:23,769 --> 00:37:25,437 - Physics? - Exactly. 495 00:37:25,470 --> 00:37:28,440 Physics. Nuclear fucking physics, speed racer. 496 00:37:28,473 --> 00:37:30,776 Everything and everyone has an aura. 497 00:37:30,810 --> 00:37:32,444 And this? 498 00:37:32,477 --> 00:37:33,478 It senses it. 499 00:37:34,814 --> 00:37:37,183 And yours is fucked up, Carl. 500 00:37:37,216 --> 00:37:39,085 It's exceedingly fucked up. 501 00:37:40,186 --> 00:37:41,787 Hmm. 502 00:37:41,821 --> 00:37:44,123 I appreciate the... 503 00:37:44,156 --> 00:37:46,626 searing recommendation. 504 00:37:48,194 --> 00:37:49,762 Hey, it's the flashlight. 505 00:37:49,795 --> 00:37:51,596 I'm just the guy reading the x-ray. 506 00:37:53,132 --> 00:37:54,599 So I got a fucked up aura. 507 00:37:55,201 --> 00:37:56,102 Okay. 508 00:37:57,770 --> 00:37:59,504 Look. 509 00:37:59,537 --> 00:38:00,940 If you need a getaway driver, 510 00:38:01,874 --> 00:38:03,075 I'm right fucking here. 511 00:38:10,249 --> 00:38:12,617 I'm gonna hit the head. 512 00:38:12,652 --> 00:38:15,587 Maybe I'll work on that, that fucked up aura. 513 00:38:17,857 --> 00:38:19,424 Take more than a car wash. 514 00:38:22,128 --> 00:38:23,029 Hey, stuntman. 515 00:38:25,563 --> 00:38:27,565 What do you think, Shakespeare? 516 00:38:27,599 --> 00:38:29,001 Hey, man. 517 00:38:29,035 --> 00:38:30,502 We're looking for a getaway driver. 518 00:38:30,535 --> 00:38:31,904 Yeah, I'm sure. 519 00:38:31,938 --> 00:38:36,541 - Should've seen him. - Yeah, but is he honest? 520 00:38:36,574 --> 00:38:39,611 Well, unfortunately, I left my own magic flashlight at home. 521 00:38:47,253 --> 00:38:50,056 Okay. Okay, Johnny. Let's review one more time. 522 00:38:53,292 --> 00:38:55,795 Mr. Honest Abe with the fucked up comb-over 523 00:38:55,828 --> 00:38:58,798 has at least half a mil in baseball cards. 524 00:39:00,132 --> 00:39:02,201 With one CCTV 525 00:39:02,234 --> 00:39:04,270 and no security. Penny cased the joint. 526 00:39:04,303 --> 00:39:06,138 We're in, we're out. 527 00:39:07,773 --> 00:39:10,242 500k in baseball... 528 00:39:10,276 --> 00:39:11,777 Baseball cards? 529 00:39:11,811 --> 00:39:14,080 Not just any baseball cards, Johnny. 530 00:39:14,113 --> 00:39:16,782 1910 tobacco pack type cards. 531 00:39:16,816 --> 00:39:19,051 1930 mint-condition Babe Ruths. 532 00:39:19,085 --> 00:39:21,153 Lou Gehrig, the Iron Man, right? 533 00:39:21,187 --> 00:39:24,690 Lou fucking Gehrig. Oh. And Cy Young. 534 00:39:24,724 --> 00:39:27,193 Cy fucking Young. I almost forgot Cy Young. 535 00:39:27,226 --> 00:39:29,962 Yeah, no, 500k. 536 00:39:29,996 --> 00:39:32,530 No doubt, easy. And our take, 537 00:39:32,564 --> 00:39:34,599 150k. I already talked to Felix. 538 00:39:35,835 --> 00:39:37,770 Are you shitting me? 539 00:39:37,803 --> 00:39:39,805 Okay, man, shit, let's do this. 540 00:39:39,839 --> 00:39:42,241 - That's my partner. - He's gonna come through, man. 541 00:39:42,274 --> 00:39:44,110 - I believe in you. - All right. 542 00:39:44,143 --> 00:39:46,779 Okay. Okay. So I'm thinking, 543 00:39:46,812 --> 00:39:48,681 you know, just thinking, 544 00:39:48,714 --> 00:39:50,783 since Mr. Fuck You guy has your vote, 545 00:39:50,816 --> 00:39:53,919 I'm gonna overlook his fucked up aura. 546 00:39:53,953 --> 00:39:55,721 Maybe he can have a fucked up aura 547 00:39:55,755 --> 00:39:57,656 and still be honest. 548 00:39:57,690 --> 00:39:59,158 They're not mutually exclusive. 549 00:40:01,060 --> 00:40:03,696 Just like a guy with a limp may steal. 550 00:40:03,729 --> 00:40:05,097 Outrun the wind, baby. 551 00:40:11,003 --> 00:40:12,570 Can I get you anything else? 552 00:40:12,604 --> 00:40:14,106 No, baby, that's it. We're about ready to go. 553 00:40:14,140 --> 00:40:15,775 - See you later at home. - All right, baby. 554 00:40:17,609 --> 00:40:19,611 Perfect timing. 555 00:40:19,645 --> 00:40:22,048 - Going somewhere? - Yeah. 556 00:40:22,081 --> 00:40:24,750 Yeah. And you're driving, speed racer. 557 00:40:24,784 --> 00:40:26,786 Another young lady has been 558 00:40:26,819 --> 00:40:29,655 reported missing. A special task force has been assembled. 559 00:40:47,306 --> 00:40:49,108 It takes some cocksucker. 560 00:40:53,145 --> 00:40:54,213 Chill the fuck out. 561 00:40:59,718 --> 00:41:00,753 See this shit? 562 00:41:02,021 --> 00:41:03,856 He's in a hurry. So what? 563 00:41:03,889 --> 00:41:05,825 Pedestrians got the right of way. 564 00:41:05,858 --> 00:41:08,928 It's fucking basic decency. Get this motherfucker, Carl. 565 00:41:12,264 --> 00:41:15,701 Yeah, Mr. Death Wish, driving over pedestrians, 566 00:41:15,734 --> 00:41:16,802 trying to lose us. 567 00:41:17,703 --> 00:41:19,271 Man. Get this guy. 568 00:41:20,873 --> 00:41:21,807 Fuck that. 569 00:41:31,016 --> 00:41:32,351 - Let's go. - What's up, Timberlake? 570 00:41:32,384 --> 00:41:34,286 - You want some? - Oh, ball player, huh? 571 00:41:34,320 --> 00:41:36,055 Me too. 572 00:41:36,088 --> 00:41:38,023 Pedestrians got the right of way. 573 00:41:38,057 --> 00:41:40,126 - Get the fuck off me. - Pedestrians! 574 00:41:41,760 --> 00:41:44,763 Learn the fucking rules. 575 00:41:44,797 --> 00:41:46,966 What are you? Some sort of serial killer? 576 00:41:46,999 --> 00:41:48,968 Maybe. Most likely. 577 00:41:49,001 --> 00:41:51,871 Pedestrians got the right of way in this town, fuckface. 578 00:41:53,839 --> 00:41:54,974 It's a nice bat though. 579 00:42:01,780 --> 00:42:02,882 Now, let's go. 580 00:42:14,293 --> 00:42:16,729 All right. You keep her running, Carl. 581 00:42:16,762 --> 00:42:17,897 In and out, fast. 582 00:42:17,930 --> 00:42:19,698 Johnny, let's go. 583 00:42:19,732 --> 00:42:20,666 You got it. 584 00:42:21,767 --> 00:42:22,668 Make it fast. 585 00:42:44,924 --> 00:42:46,258 Get out here. 586 00:42:46,292 --> 00:42:47,493 Out front. 587 00:42:47,526 --> 00:42:48,827 Let's go. 588 00:42:48,861 --> 00:42:50,262 Move it, motherfucker. 589 00:42:52,965 --> 00:42:54,400 Get your honest ass over here. 590 00:43:08,214 --> 00:43:09,114 Get 'em all. 591 00:43:12,851 --> 00:43:13,953 I just opened. 592 00:43:13,986 --> 00:43:15,521 There's only $50 in the register. 593 00:43:15,554 --> 00:43:16,989 Then I'll take it. 594 00:43:17,957 --> 00:43:18,924 No. 595 00:43:23,195 --> 00:43:24,797 Come on, Shakespeare. 596 00:43:27,333 --> 00:43:29,068 No. 597 00:43:29,101 --> 00:43:31,170 My father collected those. 598 00:43:31,203 --> 00:43:33,472 Those cards are my babies. 599 00:43:33,505 --> 00:43:37,076 Yeah, well, I admire your father's dedication. 600 00:43:44,250 --> 00:43:45,451 I got 'em all. Let's go. 601 00:43:49,521 --> 00:43:51,523 Fuck. 602 00:43:51,557 --> 00:43:53,092 What are we? Cop magnets? 603 00:43:55,861 --> 00:43:59,498 Please give me back my baseball cards. 604 00:43:59,531 --> 00:44:01,300 Bitch, shut the fuck up. 605 00:44:03,002 --> 00:44:05,371 Take anything! 606 00:44:05,404 --> 00:44:08,440 - Take anything. - Shut the fuck up. 607 00:44:08,474 --> 00:44:10,943 They belonged to my daddy. 608 00:44:12,311 --> 00:44:13,979 Come on, please. 609 00:44:14,013 --> 00:44:16,015 - Please. - All right. Let's go. Let's go. 610 00:45:13,472 --> 00:45:16,308 Hey, didn't we get a report about a stolen black Camaro? 611 00:45:16,342 --> 00:45:17,276 Sure did. 612 00:45:19,211 --> 00:45:20,479 Yep, let's go. 613 00:45:20,512 --> 00:45:22,081 What the fuck is he talking about? 614 00:45:22,114 --> 00:45:23,982 - Keep the mask on. - What's up with that? 615 00:45:24,016 --> 00:45:25,317 Good job, though. For real. 616 00:45:31,523 --> 00:45:33,459 Cops right up on us. 617 00:45:33,492 --> 00:45:35,394 Over baseball cards? 618 00:45:35,427 --> 00:45:36,929 Somebody shoot me. 619 00:45:37,930 --> 00:45:39,398 That life is short. 620 00:45:39,431 --> 00:45:41,367 Shame will be too long. 621 00:45:41,400 --> 00:45:43,469 They're vintage baseball cards. 622 00:45:43,502 --> 00:45:46,572 Calm down there, Shakespeare. They're vintage baseball cards. 623 00:45:46,605 --> 00:45:47,640 Big difference. 624 00:45:48,708 --> 00:45:50,943 Well, the plates are legit. 625 00:45:50,976 --> 00:45:52,478 Let's check 'em out. 626 00:45:52,511 --> 00:45:55,414 There's a black 80 Camaro. 627 00:45:55,447 --> 00:45:56,548 What are the odds? 628 00:45:56,582 --> 00:45:59,017 Just a routine patrol, fellows. 629 00:45:59,051 --> 00:46:01,587 Routine patrol. Stay calm. Stay cool. 630 00:46:03,389 --> 00:46:06,358 Pull over to the right and shut off your vehicle. 631 00:46:06,392 --> 00:46:08,026 Here we go again. 632 00:46:08,060 --> 00:46:10,295 We are jinxed, Danny. We are jinxed! 633 00:46:11,731 --> 00:46:14,400 Somebody shoot me. 634 00:46:15,601 --> 00:46:17,302 Do your thing, speed racer. 635 00:46:20,572 --> 00:46:22,007 Go, go, go, go! 636 00:46:39,158 --> 00:46:40,926 Don't lose him, don't lose him. 637 00:47:14,159 --> 00:47:16,161 Move! Get out of the car! 638 00:48:29,468 --> 00:48:30,569 You're out. 639 00:48:42,180 --> 00:48:43,448 Might wanna watch your eyes. 640 00:48:48,821 --> 00:48:50,690 Goddammit, I liked that car. 641 00:48:54,526 --> 00:48:56,629 Your cut will get you a new car, Carl. 642 00:49:27,727 --> 00:49:28,628 Daddy. 643 00:49:58,190 --> 00:50:00,793 Sweetie. Sweetie. Penny. 644 00:50:18,878 --> 00:50:20,445 Sweet Penny. 645 00:50:22,882 --> 00:50:24,282 You saved our ass there. 646 00:50:28,821 --> 00:50:30,288 Guess that means I own it. 647 00:50:33,793 --> 00:50:35,494 He said he owns your ass. 648 00:50:35,527 --> 00:50:38,296 Yeah, you try and say one nice thing to the guy. 649 00:50:38,330 --> 00:50:39,398 Forget him. Look. 650 00:50:41,000 --> 00:50:44,302 I'm holding on to the cards until you touch base with Felix. 651 00:50:44,336 --> 00:50:45,772 Which you're about to do. 652 00:50:45,805 --> 00:50:46,706 Tomorrow. 653 00:50:47,907 --> 00:50:49,508 Tonight... 654 00:50:49,541 --> 00:50:50,877 I celebrate with my lady. 655 00:50:50,910 --> 00:50:52,845 I know that's right. See you, brother. 656 00:50:59,852 --> 00:51:02,354 Let's take these shoes off for you. 657 00:51:05,590 --> 00:51:06,525 Hmm. 658 00:51:26,411 --> 00:51:27,980 Sweet Penny. 659 00:51:38,658 --> 00:51:41,493 You're all wrapped up like a gift, 660 00:51:41,526 --> 00:51:43,763 Sweet Penny, huh? 661 00:51:58,978 --> 00:52:00,913 Smile pretty. 662 00:52:09,655 --> 00:52:11,924 You're going in the hall of fame. 663 00:52:26,371 --> 00:52:28,373 Pretty Penny. 664 00:52:28,406 --> 00:52:30,375 Why did you lie to me? 665 00:52:30,408 --> 00:52:31,711 Pretty Penny. 666 00:52:32,979 --> 00:52:34,714 Why did you do this, friend? 667 00:52:37,717 --> 00:52:38,918 Where am I? 668 00:52:40,385 --> 00:52:42,922 You're... in big trouble. 669 00:52:44,924 --> 00:52:47,093 You're in my hall of fame 670 00:52:47,126 --> 00:52:50,062 and that's not a good place to be. 671 00:52:50,096 --> 00:52:52,932 Penny, baby. 672 00:52:52,965 --> 00:52:54,499 Where you at? I checked in with the girls, 673 00:52:54,533 --> 00:52:55,835 they didn't know where you were. 674 00:52:55,868 --> 00:52:59,538 Fucking worked. I-It worked, like... 675 00:52:59,571 --> 00:53:01,439 Get your ass here. Call me back. We're going... 676 00:53:04,110 --> 00:53:05,878 My shut up machine. 677 00:53:07,579 --> 00:53:09,048 Hmm. Hmm. 678 00:53:10,149 --> 00:53:11,316 Hmm. 679 00:53:14,687 --> 00:53:16,055 Motherfucker! 680 00:53:33,873 --> 00:53:34,874 No! 681 00:53:46,451 --> 00:53:48,120 Oh. Oh. 682 00:54:08,140 --> 00:54:09,441 Help! 683 00:54:11,443 --> 00:54:12,510 Help! 684 00:54:19,719 --> 00:54:20,853 Penny, 685 00:54:20,887 --> 00:54:22,722 answer your damn fucking phone. 686 00:54:22,755 --> 00:54:24,924 What the fuck? Where the fuck are you? 687 00:54:31,063 --> 00:54:32,397 Where am I? 688 00:54:33,633 --> 00:54:36,068 Abe's honest shop. 689 00:54:39,604 --> 00:54:40,806 Wake up, sweetie. 690 00:54:42,574 --> 00:54:45,711 Why did you make me push you into that wall? 691 00:54:46,779 --> 00:54:48,613 Huh? 692 00:54:48,648 --> 00:54:51,717 Why didn't you cooperate with Honest Abe? 693 00:54:55,021 --> 00:54:56,022 There you go. 694 00:54:56,055 --> 00:54:57,990 Open those pretty eyes. 695 00:55:00,159 --> 00:55:03,195 Open those pretty eyes, pretty Penny. 696 00:55:08,034 --> 00:55:09,735 Check this bat out, Penny. 697 00:55:11,237 --> 00:55:13,940 This is the bat Babe Ruth used 698 00:55:13,973 --> 00:55:16,876 when he hit his famous called shot in 1932. 699 00:55:18,277 --> 00:55:20,780 He stepped up to the plate, 700 00:55:20,813 --> 00:55:22,782 pointed it dead center field, 701 00:55:24,050 --> 00:55:26,451 and next pitch, bam! 702 00:55:27,585 --> 00:55:28,620 Air mail. 703 00:55:30,022 --> 00:55:31,757 My father loved the Babe. 704 00:55:33,759 --> 00:55:35,493 Wake up, sweetie. 705 00:55:35,527 --> 00:55:38,064 You don't wanna miss any of this baseball history. 706 00:55:38,097 --> 00:55:40,565 I thought you could take care of yourself. 707 00:55:41,033 --> 00:55:42,935 Huh? 708 00:55:42,969 --> 00:55:47,807 But now? Now you get to join my private collection. 709 00:55:47,840 --> 00:55:50,242 My own personal hall of fame. 710 00:55:51,576 --> 00:55:53,012 Yeah. 711 00:55:53,045 --> 00:55:54,847 Do you know why? 712 00:55:54,880 --> 00:55:59,251 Do you know why you get to join my personal hall of fame? 713 00:55:59,285 --> 00:56:02,755 'Cause you and your boyfriend stole my cards! 714 00:56:06,726 --> 00:56:08,160 My daddy's cards. 715 00:56:11,998 --> 00:56:14,133 Don't play games with me, bitch! 716 00:56:21,073 --> 00:56:23,175 You're built just like Thompson. 717 00:56:24,110 --> 00:56:26,779 Lean, sinewy. 718 00:56:26,812 --> 00:56:28,214 A born ball player. 719 00:56:30,182 --> 00:56:32,051 You would've made the majors. 720 00:56:32,084 --> 00:56:33,719 We both know it. 721 00:56:33,753 --> 00:56:34,954 Don't we? 722 00:56:36,188 --> 00:56:39,759 But my bitch mother wore you down. 723 00:56:42,194 --> 00:56:44,163 Get a job. 724 00:56:44,196 --> 00:56:46,564 Get a job. 725 00:56:46,598 --> 00:56:49,001 I'll be damned if I'm standing there 726 00:56:49,035 --> 00:56:52,938 like some loser fucking wannabe ball player. 727 00:56:56,175 --> 00:56:58,711 I know, Daddy, I know. 728 00:57:02,381 --> 00:57:04,283 You would've made the majors. 729 00:57:04,316 --> 00:57:06,584 We both know it. 730 00:57:06,618 --> 00:57:08,788 But she sucked the life out of you. 731 00:57:08,821 --> 00:57:11,924 With that vicious fucking dung of earth. 732 00:57:12,958 --> 00:57:15,127 But don't worry, Daddy. 733 00:57:15,161 --> 00:57:17,296 I've been shutting that bitch up, 734 00:57:19,131 --> 00:57:20,598 permanently! 735 00:57:29,175 --> 00:57:31,210 Went like clockwork. 736 00:57:31,243 --> 00:57:33,646 - Clockwork? - Mm-hmm. 737 00:57:33,679 --> 00:57:35,281 I gotta take a shower now. Hey! 738 00:57:35,314 --> 00:57:36,916 - Don't touch that. - Bitch. 739 00:57:38,818 --> 00:57:40,920 Anyway. Yes. 740 00:57:40,953 --> 00:57:42,988 One, two weeks tops. 741 00:57:43,022 --> 00:57:45,658 And you get to take a break and focus for real. 742 00:57:46,859 --> 00:57:47,993 Studying. 743 00:57:48,027 --> 00:57:49,028 No more studying. 744 00:57:49,061 --> 00:57:49,995 You're going out. 745 00:57:50,863 --> 00:57:52,131 I'm serious. 746 00:57:52,164 --> 00:57:54,233 - For real? - Yes. Real, for real. 747 00:57:57,870 --> 00:57:59,138 Taylor. 748 00:57:59,171 --> 00:58:00,706 Dinner's in the kitchen. 749 00:58:00,739 --> 00:58:02,741 - Help yourself. - Mm-hmm. 750 00:58:02,775 --> 00:58:03,709 Mind your manners. 751 00:58:11,750 --> 00:58:14,420 So aggressive. What's gotten into you? What's up? 752 00:58:14,453 --> 00:58:16,355 - What you want? - Take your pants off. 753 00:58:16,388 --> 00:58:17,957 Make me take my pants off. 754 00:58:17,990 --> 00:58:19,925 - Damn. Why... Shit. - Take your pants off. 755 00:58:22,761 --> 00:58:24,296 What's gotten into you? What's up? 756 00:58:29,802 --> 00:58:32,204 Damn, girl. What's gotten into you? 757 00:58:32,238 --> 00:58:34,640 No, we ain't gonna do nothing. Let's just go cuddle. I'm good. 758 00:58:37,176 --> 00:58:38,077 Wait a minute. 759 00:58:39,411 --> 00:58:41,113 Take your wig off. 760 00:58:41,147 --> 00:58:42,681 You don't need it. 761 00:58:42,715 --> 00:58:43,849 You're beautiful, baby. 762 00:58:50,823 --> 00:58:51,757 There's my girl. 763 00:58:57,129 --> 00:58:58,230 Let me spank your ass. 764 00:58:59,732 --> 00:59:00,466 What? 765 00:59:00,499 --> 00:59:02,801 Let me spank your ass. 766 00:59:02,835 --> 00:59:04,737 - All right. Come on. - Wanna get the Crisco? 767 00:59:04,770 --> 00:59:07,006 - No. Come on. - You like cooking oil here? 768 00:59:07,039 --> 00:59:08,073 Now you gotta... 769 00:59:33,032 --> 00:59:34,366 See this spot right here? 770 00:59:35,968 --> 00:59:38,337 That's Tiffany. 771 00:59:38,370 --> 00:59:40,406 - Tiffany? - Yeah, that's right. 772 00:59:41,440 --> 00:59:43,809 Tiffany. Uh-huh. 773 00:59:43,842 --> 00:59:44,810 Tiffany. 774 00:59:46,045 --> 00:59:47,346 And this spot right here? 775 00:59:49,014 --> 00:59:50,482 This was Emily. 776 00:59:50,516 --> 00:59:53,085 Little, sweet Emily. 777 00:59:59,191 --> 01:00:00,893 And this spot right here? 778 01:00:00,926 --> 01:00:03,162 This is Diane. 779 01:00:03,195 --> 01:00:06,999 Sweet, little, naive Diane. 780 01:00:07,032 --> 01:00:08,400 Kind of like you, Penny. 781 01:00:09,902 --> 01:00:13,939 You said we can go home. 782 01:00:13,973 --> 01:00:15,174 You can go home. 783 01:00:16,308 --> 01:00:17,409 Straight to hell! 784 01:00:18,477 --> 01:00:19,378 Unless... 785 01:00:22,348 --> 01:00:24,550 Unless what? 786 01:00:24,583 --> 01:00:27,820 Unless, unless I get my cards back. 787 01:00:29,054 --> 01:00:30,789 My daddy's cards. 788 01:00:32,258 --> 01:00:36,895 I... I don't know anything about those cards. 789 01:00:38,063 --> 01:00:39,898 Don't play games with me, bitch! 790 01:00:40,566 --> 01:00:41,467 Please. 791 01:00:42,901 --> 01:00:46,305 I'm nobody, mister, I'm nobody. 792 01:00:46,338 --> 01:00:48,007 Please don't kill me. 793 01:00:58,917 --> 01:01:00,552 Felix. Felix. 794 01:01:02,488 --> 01:01:03,989 Making me nervous. 795 01:01:06,225 --> 01:01:07,159 Sorry. 796 01:01:09,228 --> 01:01:11,430 Delayed by this asshole trying to sell me 797 01:01:11,463 --> 01:01:14,233 a bum transistor radio and some binoculars. 798 01:01:16,235 --> 01:01:18,370 Heard you ran into a little trouble. 799 01:01:18,404 --> 01:01:19,571 Ah, nothing major. 800 01:01:21,540 --> 01:01:23,809 And the cards? 801 01:01:42,027 --> 01:01:43,295 Oh, beautiful. 802 01:01:45,097 --> 01:01:46,432 Oh, wow. 803 01:01:49,601 --> 01:01:51,236 Man, oh man, oh man. 804 01:01:52,971 --> 01:01:55,207 Wow. You know, I'm still surprised 805 01:01:55,240 --> 01:01:57,609 you found a collection like this all in one spot. 806 01:01:59,278 --> 01:02:00,446 Good job, Danny. 807 01:02:02,381 --> 01:02:03,549 As always. 808 01:02:06,418 --> 01:02:07,519 Fifteen thousand. 809 01:02:10,989 --> 01:02:14,426 Do you mean 150,000? 810 01:02:14,460 --> 01:02:17,596 - 'Cause that was our deal. - Not no more. 811 01:02:19,431 --> 01:02:22,368 When you rob from a guy 812 01:02:22,401 --> 01:02:25,672 that turns out to be certifiable, 813 01:02:25,705 --> 01:02:29,174 all prior deals become null and void. 814 01:02:31,276 --> 01:02:33,078 A law school grad taught me that. 815 01:02:35,080 --> 01:02:36,915 Would you like a menu? 816 01:02:36,949 --> 01:02:38,584 No need. I always know what I want. 817 01:02:38,617 --> 01:02:40,953 Okay. What can I get for you? 818 01:02:40,986 --> 01:02:43,188 Spaghetti with meatballs. 819 01:02:43,222 --> 01:02:44,523 Extra meatballs. 820 01:02:44,556 --> 01:02:46,191 Double order garlic bread. 821 01:02:47,159 --> 01:02:49,461 Salad, extra onions. 822 01:02:49,495 --> 01:02:53,365 Italian dressing, heavy. And coffee. Black. 823 01:02:53,399 --> 01:02:56,068 - Okay. - Aren't you... 824 01:02:56,101 --> 01:02:57,469 Aren't you gonna order something? 825 01:02:58,537 --> 01:03:00,272 No, just coffee. 826 01:03:00,305 --> 01:03:01,573 Okay. That'll be right up. 827 01:03:06,445 --> 01:03:08,247 You know, lately when I look at you, it's like I think 828 01:03:08,280 --> 01:03:11,350 a famine's gripped the nation or something, huh? 829 01:03:11,383 --> 01:03:13,619 You know, when I look at you I think I know who caused it. 830 01:03:18,524 --> 01:03:20,526 Touché, Danny, touché. Huh. 831 01:03:20,559 --> 01:03:22,961 What's with this "null and void" bullshit? 832 01:03:27,099 --> 01:03:28,267 Your pawn broker, 833 01:03:29,101 --> 01:03:30,637 Honest Abe, 834 01:03:33,338 --> 01:03:35,140 he's out there, man. 835 01:03:35,174 --> 01:03:36,676 I mean, wacko. 836 01:03:36,709 --> 01:03:39,278 I mean, like off the reservation. 837 01:03:41,280 --> 01:03:43,048 Over the rainbow, man. 838 01:03:43,081 --> 01:03:44,483 I don't do crazy. All right? 839 01:03:46,185 --> 01:03:48,454 Can't even believe I'm offering 15k for this. 840 01:03:57,062 --> 01:03:58,130 You met 841 01:03:59,131 --> 01:04:00,466 with Abe. 842 01:04:00,499 --> 01:04:01,768 Get this. 843 01:04:01,801 --> 01:04:03,402 The cards? 844 01:04:03,435 --> 01:04:05,370 They were a gift from his father. 845 01:04:05,404 --> 01:04:07,139 Huh? 846 01:04:07,172 --> 01:04:09,676 Here's the best part. They weren't even for sale. 847 01:04:10,476 --> 01:04:12,244 All right? Yeah. 848 01:04:12,277 --> 01:04:16,348 See, Abe says they're irreplaceable. 849 01:04:16,381 --> 01:04:18,617 It's as if you stole the Holy Grail, Danny. 850 01:04:19,384 --> 01:04:21,386 All right? 851 01:04:21,420 --> 01:04:23,255 Naturally, I don't get it, you know. 852 01:04:23,288 --> 01:04:26,592 So I say to Abe, "Why? Why, Abe?" 853 01:04:26,626 --> 01:04:30,596 "Why would you put something that you cherish 854 01:04:30,630 --> 01:04:32,431 in a fucking pawn shop?" 855 01:04:39,505 --> 01:04:40,707 What did he say? 856 01:04:40,740 --> 01:04:42,241 He likes looking at 'em! 857 01:04:47,613 --> 01:04:49,749 Fucking hey, I should, ooh. 858 01:04:49,782 --> 01:04:52,752 Boy, you know how to pick 'em, Danny. 859 01:04:52,785 --> 01:04:55,220 No telling how long I've got to sit on these cards 860 01:04:55,254 --> 01:04:57,456 to safely move them. See? Huh? 861 01:04:58,257 --> 01:04:59,191 Time. 862 01:05:00,259 --> 01:05:02,294 Time is money, Danny. Huh? 863 01:05:06,532 --> 01:05:07,432 Here we go. 864 01:05:09,101 --> 01:05:11,436 Anything else for you gentlemen? 865 01:05:11,470 --> 01:05:13,740 - It's good for now, eh. - More coffee? 866 01:05:13,773 --> 01:05:14,707 No, thanks. 867 01:05:20,713 --> 01:05:23,282 What, I got to vouch for the mental health 868 01:05:24,751 --> 01:05:27,553 of every punk I boost now? New rule? 869 01:05:29,588 --> 01:05:31,290 Rough job. 870 01:05:31,323 --> 01:05:32,491 Being a thief. 871 01:05:35,561 --> 01:05:37,596 What's with the new toy, Danny? 872 01:05:37,630 --> 01:05:40,299 I'm looking for someone and you're not him. 873 01:05:40,332 --> 01:05:42,367 Good. Can I get back to eating now? 874 01:05:42,401 --> 01:05:44,403 Wha... You kill somebody lately 875 01:05:44,436 --> 01:05:45,738 or what? Like what? You can't sleep? 876 01:05:45,772 --> 01:05:47,339 Something eating at your conscience, 877 01:05:47,372 --> 01:05:49,308 as small as it is? Why are you giving me 878 01:05:49,341 --> 01:05:50,542 such a hard time? 879 01:05:50,576 --> 01:05:52,611 No more bullshit about Honest Abe 880 01:05:52,645 --> 01:05:54,881 the psychopathic pawn broker with a fucked up comb-over. 881 01:05:54,914 --> 01:05:56,315 I'm not buying it, okay? 882 01:05:57,650 --> 01:05:59,652 You still don't know half of it, do you? 883 01:06:01,386 --> 01:06:03,823 That is one fucked up comb-over though. 884 01:06:03,856 --> 01:06:04,757 I'll give you that. 885 01:06:05,925 --> 01:06:06,826 You know, 886 01:06:07,727 --> 01:06:09,127 you know, sleep, 887 01:06:10,663 --> 01:06:13,599 sleep knits up the raveled sleeve of care. 888 01:06:15,768 --> 01:06:18,170 - Huh, Felix? - Danny. 889 01:06:18,203 --> 01:06:20,673 Sleep knits up the raveled sleeve of care. 890 01:06:20,707 --> 01:06:21,808 It's Shakespeare. 891 01:06:22,709 --> 01:06:24,543 Old Billy Shakes. 892 01:06:24,576 --> 01:06:25,778 Willy the Shakespeare. 893 01:06:28,447 --> 01:06:29,381 Wow. 894 01:06:33,485 --> 01:06:35,354 All right. I see. 895 01:06:38,490 --> 01:06:40,525 So, to answer your question. 896 01:06:41,493 --> 01:06:42,862 No. 897 01:06:42,895 --> 01:06:44,897 I haven't killed anyone, Danny. 898 01:06:45,765 --> 01:06:46,799 Not lately. 899 01:06:48,600 --> 01:06:49,802 Glad we cleared that up. 900 01:06:57,710 --> 01:07:00,412 Abe did give me a message to... 901 01:07:02,314 --> 01:07:03,683 pass along to you. 902 01:07:10,790 --> 01:07:12,792 Seems that you and I are at an impasse. 903 01:07:16,395 --> 01:07:18,330 So... 904 01:07:18,363 --> 01:07:20,700 You give Abe back his cards, 905 01:07:20,733 --> 01:07:22,567 he's willing to let the whole thing slide. 906 01:07:22,601 --> 01:07:25,270 I'll give 'em back. What am I, a charitable organization? 907 01:07:28,675 --> 01:07:30,342 Suddenly I've lost my appetite. 908 01:07:38,851 --> 01:07:39,952 Figure it out, huh? 909 01:09:31,998 --> 01:09:33,900 Where the fuck are you? 910 01:09:33,933 --> 01:09:36,702 Where the fuck are you, motherfucker? 911 01:09:39,772 --> 01:09:41,573 Abe! 912 01:09:41,606 --> 01:09:43,408 Abe! 913 01:09:43,441 --> 01:09:44,811 Come out, you fucker! 914 01:09:45,610 --> 01:09:46,779 Hey, buddy! 915 01:09:52,985 --> 01:09:56,354 Get the fuck out here, you sick motherfucker! 916 01:09:57,890 --> 01:09:59,558 You fucking... 917 01:10:01,593 --> 01:10:02,494 Come on. 918 01:10:06,464 --> 01:10:08,868 Johnny. Johnny. 919 01:10:08,901 --> 01:10:10,102 Johnny, it's bad. 920 01:10:11,704 --> 01:10:13,039 It's bad. 921 01:10:13,072 --> 01:10:14,707 It's bad. 922 01:10:14,740 --> 01:10:18,376 No, Felix. Felix snitched, the motherfucker. 923 01:10:18,410 --> 01:10:20,345 He snitched, the motherfucker. 924 01:10:21,948 --> 01:10:23,783 I came here to fucking kill him. 925 01:10:23,816 --> 01:10:26,052 I'm gonna fucking kill him the way he killed... 926 01:10:28,087 --> 01:10:28,988 He killed... 927 01:10:35,594 --> 01:10:37,663 He killed Penny! 928 01:10:47,139 --> 01:10:50,743 - Hey, Danny. What's up? - Hey, little boy. 929 01:10:50,776 --> 01:10:53,679 This just in. Detroit police report 930 01:10:53,713 --> 01:10:56,782 that another young lady has been reported missing. 931 01:10:56,816 --> 01:10:58,617 A special task force has been... 932 01:10:58,651 --> 01:11:01,453 - Where's Sara? - She's working. 933 01:11:01,486 --> 01:11:03,923 But I told her to be careful. 934 01:11:03,956 --> 01:11:05,658 All right. Here's what I need you to do. 935 01:11:05,691 --> 01:11:07,093 We'll be back in a bit. 936 01:11:07,126 --> 01:11:08,961 Stay in the house, doors locked. 937 01:11:08,995 --> 01:11:10,897 Don't answer for anybody, except me, 938 01:11:10,930 --> 01:11:12,999 Danny, or Sara. Okay? 939 01:11:13,032 --> 01:11:14,566 - Yeah. - Okay. 940 01:11:14,599 --> 01:11:16,168 Okay, wait. What the fuck is going on? 941 01:11:16,202 --> 01:11:17,803 There's no time for that. 942 01:11:17,837 --> 01:11:19,972 - Gonna need a ride. - Check. 943 01:11:27,880 --> 01:11:30,116 - You're a saint, man. Thank you. - Need a ride? 944 01:12:05,583 --> 01:12:07,485 This is a really creepy place. 945 01:12:08,553 --> 01:12:09,454 This way. 946 01:12:13,225 --> 01:12:15,628 Yeah, this guy does look like a creep. 947 01:12:27,539 --> 01:12:28,674 Holy fuck. 948 01:12:35,982 --> 01:12:37,750 Yeah, wish I would've stayed in the car. 949 01:12:39,251 --> 01:12:40,786 Are those tongues? 950 01:12:40,820 --> 01:12:43,055 - Oh, my God. - Jesus. 951 01:12:43,089 --> 01:12:45,124 Yo. 952 01:12:45,157 --> 01:12:46,792 You guys wanna check this out? 953 01:12:55,134 --> 01:12:56,869 "In the event of the natural death 954 01:12:56,902 --> 01:12:59,772 of Geraldine Gooch, beneficiary Abraham Emil Gooch 955 01:12:59,805 --> 01:13:03,676 shall receive $2,500,000." 956 01:13:10,182 --> 01:13:12,284 I don't think you should see this, man. 957 01:13:15,888 --> 01:13:16,822 I'm sorry, man. 958 01:13:22,594 --> 01:13:23,696 Yeah, we should go. 959 01:13:30,269 --> 01:13:31,303 Shit. 960 01:13:34,874 --> 01:13:35,775 That's his girl. 961 01:13:37,209 --> 01:13:38,177 Come on, man. You all right? 962 01:13:39,779 --> 01:13:40,713 Oh, shit. 963 01:13:41,914 --> 01:13:42,982 Cool, man. 964 01:13:44,717 --> 01:13:46,252 I know this is a lot to be taking in... 965 01:13:46,285 --> 01:13:47,552 Shut the fuck up. 966 01:14:05,271 --> 01:14:06,739 Warm that up for you, sir? 967 01:14:09,108 --> 01:14:11,710 Warm, I'd like that. 968 01:14:11,744 --> 01:14:13,245 Thank you, darling. 969 01:14:13,279 --> 01:14:14,579 No problem. 970 01:14:24,023 --> 01:14:26,058 You might wanna, you know... 971 01:14:26,092 --> 01:14:27,927 Invest in some strong mouthwash? 972 01:14:32,364 --> 01:14:35,101 Oh, it's the Girl Scouts of America. 973 01:14:35,134 --> 01:14:37,736 You guys selling cookies in the neighborhood today? 974 01:14:37,770 --> 01:14:41,874 - Something off about him, huh? - Definitely not honest. 975 01:14:41,907 --> 01:14:45,344 Come on, huh? I gotta work in this neighborhood too. 976 01:14:45,377 --> 01:14:47,646 Honest Abe is a scary fucking guy. 977 01:14:47,680 --> 01:14:49,148 Scary? I'll tell you what's scary. 978 01:14:49,181 --> 01:14:51,183 Some sick fuck eating lunch 979 01:14:51,217 --> 01:14:53,352 with your girl's tongue in his fucking lap! 980 01:14:53,385 --> 01:14:56,021 Come on! Man's still gotta eat, huh? 981 01:14:56,055 --> 01:14:58,190 What the fuck? Come on, man. 982 01:14:59,358 --> 01:15:01,127 Jesus Christ. Come on. 983 01:15:03,896 --> 01:15:06,365 Hey, come on. What the fuck? 984 01:15:06,398 --> 01:15:10,669 Come on, come on, come on. Wait, wait, wait, wait. 985 01:15:10,703 --> 01:15:12,204 - Come on. We can work this out. - C'mon. Let's go. Move it. 986 01:15:12,238 --> 01:15:13,839 We can work this out. Come on. 987 01:15:13,873 --> 01:15:16,142 Can't you do something here? Wanna jump in? 988 01:15:16,175 --> 01:15:18,177 - Just the driver, pal. - Come on! 989 01:15:18,210 --> 01:15:20,446 - Look. Let's go back to the bar. - Where the fuck is he? 990 01:15:20,479 --> 01:15:21,580 Look. I'll buy you guys some drinks. 991 01:15:21,614 --> 01:15:23,816 Let's go back to the bar and talk about it. Come on! 992 01:15:23,849 --> 01:15:25,351 This cowboy don't know nothing, huh? 993 01:15:25,384 --> 01:15:28,287 Fucked if I know. The guy's fucking crazy. Why? 994 01:15:28,320 --> 01:15:30,055 Fucked if you don't know, Felix? 995 01:15:30,089 --> 01:15:32,458 - Come on. - Fucked if you don't know? 996 01:15:32,491 --> 01:15:34,426 To be or not to be. 997 01:15:34,460 --> 01:15:37,463 Whether it is nobler in the mind to suffer 998 01:15:37,496 --> 01:15:40,833 the slings and arrows of outrageous fortune. 999 01:15:40,866 --> 01:15:43,736 What the fuck does it mean? What does it mean? What? 1000 01:15:43,769 --> 01:15:46,071 Translation: bad fucking luck. 1001 01:15:46,105 --> 01:15:48,440 Otherwise known as life. Right, Felix? 1002 01:15:48,474 --> 01:15:51,443 Maybe I just put a bullet in your fucking sick head. 1003 01:15:51,477 --> 01:15:52,711 Come on. Come on. 1004 01:15:55,147 --> 01:15:57,016 Come on, man. Look. I can put together 1005 01:15:57,049 --> 01:15:59,318 a fucking deal for you. All right, man. 1006 01:15:59,351 --> 01:16:00,886 I swear to God. We've been friends 1007 01:16:00,920 --> 01:16:02,788 for a long fucking time, man. Come on. 1008 01:16:02,821 --> 01:16:04,256 But give me a little time. 1009 01:16:04,290 --> 01:16:06,258 I'll put together a deal that's fucking awesome. 1010 01:16:06,292 --> 01:16:08,260 No, no, no. It'll be beautiful. 1011 01:16:08,294 --> 01:16:10,095 We could be friends again. Come on. 1012 01:16:10,129 --> 01:16:11,764 - Let's just talk this over. - Get down. Get down. 1013 01:16:11,797 --> 01:16:12,965 - Let's just talk this over. - Get down. 1014 01:16:12,998 --> 01:16:13,966 - Come on. Come on. - Get down. 1015 01:16:18,837 --> 01:16:21,941 - Fuck! - That jog your memory any? 1016 01:16:21,974 --> 01:16:23,275 Huh, Felix? 1017 01:16:23,309 --> 01:16:25,211 - Huh? - Fuck! 1018 01:16:28,447 --> 01:16:30,916 Now you know where the next one's going, Felix? 1019 01:16:32,351 --> 01:16:34,486 To be or not to be. Right, Felix, huh? 1020 01:16:39,925 --> 01:16:42,328 - Oh, fuck. - Answer it. 1021 01:16:42,361 --> 01:16:43,329 Answer it! 1022 01:16:43,362 --> 01:16:44,830 Hey, Abe. 1023 01:16:45,331 --> 01:16:46,999 Hey. 1024 01:16:47,032 --> 01:16:48,767 Can you still get to those punks 1025 01:16:48,801 --> 01:16:50,269 who stole my cards? 1026 01:16:50,302 --> 01:16:51,937 Yeah. 1027 01:16:51,971 --> 01:16:54,006 I can, yeah. 1028 01:16:54,039 --> 01:16:56,308 I've got something to trade. 1029 01:16:56,342 --> 01:16:59,245 Fucking tell 'em yourself. 1030 01:16:59,278 --> 01:17:01,046 Talk to him. Talk to... 1031 01:17:03,148 --> 01:17:05,818 Do you have my daddy's cards? 1032 01:17:05,851 --> 01:17:07,319 Fuck you, you sick fuck. 1033 01:17:07,353 --> 01:17:09,822 Fuck you and your baseball cards. 1034 01:17:09,855 --> 01:17:11,357 Fuck your girl. 1035 01:17:11,390 --> 01:17:13,425 If I don't get my cards back, 1036 01:17:13,459 --> 01:17:16,362 another girl is gonna suffer the same fate. 1037 01:17:20,299 --> 01:17:21,934 Is your partner there? 1038 01:17:29,074 --> 01:17:30,476 Yeah, what do you want? 1039 01:17:30,509 --> 01:17:33,045 Somebody help me! 1040 01:17:33,779 --> 01:17:37,216 And she's gonna get what the whore got 1041 01:17:37,249 --> 01:17:39,518 if I don't get my cards back. 1042 01:17:39,551 --> 01:17:42,154 Except she'll get it worse. 1043 01:17:42,187 --> 01:17:44,556 'Cause I got a soft spot 1044 01:17:44,590 --> 01:17:45,958 for whores. 1045 01:17:45,991 --> 01:17:47,226 It's Sara. 1046 01:17:47,259 --> 01:17:48,327 He's got my Sara. 1047 01:17:53,565 --> 01:17:55,601 Hey, Abe. How's it going, buddy? 1048 01:17:55,635 --> 01:17:57,369 Get the fuck outta here. 1049 01:17:57,836 --> 01:18:00,506 I want my baseball cards. 1050 01:18:00,539 --> 01:18:03,575 Abe, come on. Come on. We can, we can... 1051 01:18:03,609 --> 01:18:06,945 We can resolve this, you know. Plan. Make an exchange, okay? 1052 01:18:06,979 --> 01:18:09,481 You just can't kill the girl, Mr. Gooch. 1053 01:18:11,417 --> 01:18:13,452 What did you just call me? 1054 01:18:14,553 --> 01:18:16,455 Mr. Abraham Emil Gooch. 1055 01:18:16,488 --> 01:18:18,991 I've got a pretty good idea of who I'm dealing with. 1056 01:18:19,024 --> 01:18:20,392 And I don't care, Abe. I don't give a fuck 1057 01:18:20,426 --> 01:18:22,594 provided you spare the girl. 1058 01:18:23,896 --> 01:18:26,332 The girl. The girl! 1059 01:18:27,333 --> 01:18:29,068 Fuck the girl! 1060 01:18:29,101 --> 01:18:31,570 I want my baseball cards! 1061 01:18:31,603 --> 01:18:33,005 Yeah, I'm getting there. 1062 01:18:35,140 --> 01:18:36,875 Bring us the girl, alive, 1063 01:18:36,909 --> 01:18:38,645 and Mr. Emil Gooch can disappear, poof, 1064 01:18:38,678 --> 01:18:40,612 into thin air. Just go on his merry way. 1065 01:18:40,647 --> 01:18:44,249 But what about my daddy's cards? 1066 01:18:44,283 --> 01:18:47,219 And the same Mr. Gooch can disappear 1067 01:18:47,252 --> 01:18:49,488 with all of his daddy's baseball cards. 1068 01:18:51,390 --> 01:18:54,493 And all for the bargain price of 150k. 1069 01:18:54,526 --> 01:18:57,029 I did my research, Abe. 1070 01:18:57,062 --> 01:18:58,530 I know it's fair, so. 1071 01:18:59,431 --> 01:19:00,366 That's it. 1072 01:19:02,669 --> 01:19:04,937 Dilemma resolved. 1073 01:19:04,970 --> 01:19:07,473 And don't fucking try and tell me 1074 01:19:07,506 --> 01:19:09,575 that you don't got the money, 'cause I know you do. 1075 01:19:12,111 --> 01:19:13,011 Abe? 1076 01:19:15,114 --> 01:19:16,382 What would your father want? 1077 01:19:17,717 --> 01:19:21,120 Okay. Deal. 1078 01:19:22,121 --> 01:19:24,423 Meet me at the junkyard 1079 01:19:24,456 --> 01:19:26,925 where 7th meets the Detroit river. 1080 01:19:28,193 --> 01:19:29,629 In... In one hour. 1081 01:19:29,662 --> 01:19:31,631 How did he find Sara? 1082 01:19:31,664 --> 01:19:33,666 I don't know, man. Look. 1083 01:19:33,700 --> 01:19:36,034 I didn't know what was happening, all right? 1084 01:19:38,070 --> 01:19:39,938 I had no idea, no choice. 1085 01:19:59,659 --> 01:20:01,160 All right, keep it running. 1086 01:20:16,074 --> 01:20:19,144 We've got a problem. We're gonna fix it. 1087 01:20:19,178 --> 01:20:21,648 Head to Comic World. We'll explain on the way. 1088 01:20:31,290 --> 01:20:32,624 Hey. 1089 01:20:32,659 --> 01:20:35,093 - Have you seen a kid? - Every day, pal. 1090 01:20:35,127 --> 01:20:38,197 Girl, okay, with a duffel bag full of very old baseball cards. 1091 01:20:38,230 --> 01:20:40,098 - Oh, the potty mouth? - Yeah, that's the one. 1092 01:20:40,132 --> 01:20:41,233 She just left with the cards. 1093 01:20:45,537 --> 01:20:46,472 Taylor! 1094 01:20:55,113 --> 01:20:56,081 Taylor! 1095 01:21:00,552 --> 01:21:01,688 Taylor's disappeared. 1096 01:21:03,823 --> 01:21:05,157 Sara's dead. 1097 01:21:06,191 --> 01:21:07,259 Sara's dead. 1098 01:21:09,127 --> 01:21:11,764 - How much for the whole box? - Twenty bucks. 1099 01:21:11,798 --> 01:21:13,031 I'll take it. 1100 01:21:13,065 --> 01:21:14,667 Give me the blue duffel bag. 1101 01:21:19,404 --> 01:21:21,306 - No. No... - What? You got a better idea? 1102 01:22:03,448 --> 01:22:06,618 You guys shouldn't have fucked with my collection. 1103 01:22:06,653 --> 01:22:08,153 You sick fuck. 1104 01:22:08,186 --> 01:22:10,322 Sending me my girl's tongue in a jar. 1105 01:22:10,355 --> 01:22:12,324 Special delivery. 1106 01:22:12,357 --> 01:22:14,593 She was a tough bitch though. 1107 01:22:14,627 --> 01:22:15,728 I'll give her that. 1108 01:22:17,296 --> 01:22:18,731 Her head... 1109 01:22:18,765 --> 01:22:21,701 it still popped like a watermelon. 1110 01:22:21,734 --> 01:22:23,268 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1111 01:22:23,302 --> 01:22:24,671 He still has Sara. Wait. 1112 01:22:30,576 --> 01:22:31,510 Where is she? 1113 01:22:32,544 --> 01:22:33,713 She's safe. 1114 01:22:34,613 --> 01:22:36,481 And mostly intact. 1115 01:22:37,349 --> 01:22:38,651 Cards first. 1116 01:22:40,285 --> 01:22:42,487 Then I'll let you know where you can find 1117 01:22:42,521 --> 01:22:44,891 what's left of the dumb bitch. 1118 01:22:44,924 --> 01:22:47,092 You motherfucker, where is my girl? 1119 01:22:51,363 --> 01:22:53,532 Listen up, cry baby. 1120 01:22:53,565 --> 01:22:56,903 Your girl's my new life insurance policy. 1121 01:22:56,936 --> 01:22:59,304 When I get my cards back 1122 01:22:59,338 --> 01:23:03,408 and I drive out of this junkyard alive, 1123 01:23:03,442 --> 01:23:06,846 then I'll make sure you get your bitch back. 1124 01:23:09,281 --> 01:23:10,215 I mean... 1125 01:23:11,784 --> 01:23:12,752 girl. 1126 01:23:14,286 --> 01:23:16,388 You don't know how sick you are, do you? 1127 01:23:20,525 --> 01:23:21,628 Where's the money? 1128 01:23:24,529 --> 01:23:26,164 Open it, you sick fuck! 1129 01:23:38,276 --> 01:23:39,511 And my cards? 1130 01:23:50,923 --> 01:23:52,759 Trying to land me a good... 1131 01:23:59,297 --> 01:24:01,500 Hey, this wasn't part of the plan, I'm sorry, 1132 01:24:01,533 --> 01:24:03,836 but your cards have been misplaced. 1133 01:24:03,870 --> 01:24:05,938 They're temporarily misplaced, 1134 01:24:05,972 --> 01:24:07,874 but when they turn up, we'll really, 1135 01:24:07,907 --> 01:24:09,909 we'll make sure to get 'em to you. 1136 01:24:09,942 --> 01:24:10,843 Back it up. 1137 01:24:12,411 --> 01:24:13,311 Back up. 1138 01:24:14,246 --> 01:24:15,347 Yep. 1139 01:24:15,380 --> 01:24:17,650 You too. Now, drop it. 1140 01:24:17,684 --> 01:24:19,451 You out of your fucking mind too? 1141 01:24:19,484 --> 01:24:20,619 Now. 1142 01:24:20,653 --> 01:24:22,354 Toss your guns over there. 1143 01:24:23,756 --> 01:24:25,190 Fucking do it. 1144 01:24:28,828 --> 01:24:30,395 Get the old fuck's gun too. 1145 01:24:37,970 --> 01:24:39,538 I own your ass. 1146 01:24:40,106 --> 01:24:41,573 You can keep the flashlight though. 1147 01:24:42,541 --> 01:24:43,743 Stupid fucking thing. 1148 01:24:44,609 --> 01:24:45,712 Et tu, Brute? 1149 01:24:47,345 --> 01:24:48,513 We were partners. 1150 01:24:50,983 --> 01:24:53,986 A plague upon it when thieves cannot be true to one another. 1151 01:24:55,420 --> 01:24:57,355 Travel light. 1152 01:24:57,389 --> 01:24:59,759 It's a nice sentiment though. More Shakespeare. 1153 01:25:02,294 --> 01:25:04,864 I told you he had a totally fucked up aura. 1154 01:25:05,865 --> 01:25:07,633 Jesus Christ. 1155 01:25:07,667 --> 01:25:10,368 Don't look so shocked. You got conned. 1156 01:25:10,402 --> 01:25:12,004 All right. Big fucking deal. Shit happens. 1157 01:25:12,038 --> 01:25:13,840 Put it in your fucking memoirs. 1158 01:25:13,873 --> 01:25:14,974 Pawn broker. 1159 01:25:16,308 --> 01:25:17,877 Pass me the case. Nice and easy. 1160 01:25:22,682 --> 01:25:26,018 Wait. You and me need to have a talk. 1161 01:25:26,052 --> 01:25:28,520 What do you say we get some dinner? 1162 01:25:31,924 --> 01:25:34,660 Can you believe this fucking idiot actually got the money? 1163 01:25:37,930 --> 01:25:39,799 You two. Over with your new friend. 1164 01:25:41,634 --> 01:25:42,735 Fucking move. 1165 01:25:44,804 --> 01:25:46,304 Don't fucking play with me. 1166 01:25:47,774 --> 01:25:48,674 Danny. 1167 01:25:50,843 --> 01:25:52,044 Your plan almost worked. 1168 01:25:53,646 --> 01:25:55,915 Almost. You should be proud. 1169 01:25:57,750 --> 01:25:58,718 I am. 1170 01:25:59,886 --> 01:26:01,921 Now, if you'll excuse me, 1171 01:26:01,954 --> 01:26:03,990 I have shit to do. 1172 01:26:25,912 --> 01:26:29,048 He shouldn't have stood me up for dinner. 1173 01:26:37,957 --> 01:26:39,926 You gotta be kidding me. 1174 01:26:39,959 --> 01:26:41,093 Slimy bastard. 1175 01:26:53,906 --> 01:26:55,808 Son of a... 1176 01:26:58,110 --> 01:26:59,779 Badass, Abe. 1177 01:27:08,020 --> 01:27:09,956 I can't believe I fucking missed it. 1178 01:27:12,457 --> 01:27:13,860 You are one sick bastard. 1179 01:27:16,128 --> 01:27:17,730 No. 1180 01:27:17,763 --> 01:27:19,999 - I've got a hobby. - A hobby? 1181 01:27:24,704 --> 01:27:25,905 My truth-telling, 1182 01:27:27,572 --> 01:27:31,476 honesty-locating flashlight compass magnet plus 1183 01:27:31,509 --> 01:27:33,646 is telling me I've got a piece of shit pawn broker 1184 01:27:33,679 --> 01:27:36,414 with a fucked up comb-over temporarily stuck 1185 01:27:36,448 --> 01:27:37,817 to the bottom of my shoe. 1186 01:27:39,919 --> 01:27:41,419 How the fuck did we get here? 1187 01:27:41,453 --> 01:27:43,089 Whoa. Wait, wait, wait. 1188 01:27:43,122 --> 01:27:44,924 He's still got Sara. Where is she? 1189 01:27:46,192 --> 01:27:48,127 If you kill me, 1190 01:27:48,160 --> 01:27:50,562 he'll never find his girl. 1191 01:27:51,496 --> 01:27:52,832 She'll die. 1192 01:27:52,865 --> 01:27:55,433 So help me up, you miserable punk. 1193 01:28:01,841 --> 01:28:02,742 Sara? 1194 01:28:04,509 --> 01:28:05,477 I need the keys. 1195 01:28:09,614 --> 01:28:13,618 Looks like you're finally out of cards, Abe. 1196 01:28:15,888 --> 01:28:16,789 Wait. 1197 01:28:17,723 --> 01:28:19,457 W-w-wait. 1198 01:28:19,491 --> 01:28:20,192 I know you. 1199 01:28:23,029 --> 01:28:23,930 Baby? 1200 01:28:27,599 --> 01:28:29,601 Hold on, baby. Hold on. 1201 01:28:29,635 --> 01:28:30,535 I'll get you out. 1202 01:28:34,572 --> 01:28:37,009 Hold on, baby. I'll get you out. Okay. 1203 01:28:37,043 --> 01:28:38,644 All right. Okay. Calm down. 1204 01:28:38,678 --> 01:28:40,046 - We got you, we got you. - Johnny. 1205 01:28:40,079 --> 01:28:41,513 Hold on. Hold on. 1206 01:28:41,546 --> 01:28:42,982 - Danny. - Hold on. Grab my hand. 1207 01:28:43,015 --> 01:28:44,984 Come on. We got you. 1208 01:28:46,152 --> 01:28:48,486 Okay. I got you. Okay. 1209 01:28:49,956 --> 01:28:51,991 Okay. Shh. Shh. Okay. 1210 01:28:54,160 --> 01:28:55,861 It's okay. It's over. 1211 01:28:57,029 --> 01:28:58,664 Hey, it's okay. I've got you. 1212 01:29:01,667 --> 01:29:03,568 What the fuck is going on out here? 1213 01:29:06,739 --> 01:29:08,240 Well, I'll be jitterbugged. 1214 01:29:08,274 --> 01:29:09,842 What happened to him? 1215 01:29:09,875 --> 01:29:11,609 Come on, baby. 1216 01:29:11,644 --> 01:29:12,610 That's it. 1217 01:29:14,680 --> 01:29:15,613 He... 1218 01:29:17,049 --> 01:29:18,250 He ran into this. 1219 01:29:33,232 --> 01:29:34,800 Makes perfect sense. 1220 01:29:35,600 --> 01:29:36,534 Yes, sir. 1221 01:29:37,569 --> 01:29:38,904 Perfect sense. 1222 01:29:38,938 --> 01:29:41,007 Next question. 1223 01:29:42,607 --> 01:29:43,642 Who the hell is he? 1224 01:29:45,344 --> 01:29:47,079 Heard about all the missing girls? 1225 01:29:58,691 --> 01:29:59,792 Bingo! 1226 01:30:02,594 --> 01:30:06,198 You know, except for the, the fucked up comb-over, 1227 01:30:06,232 --> 01:30:08,801 he doesn't look nothing like the police sketch. 1228 01:30:08,834 --> 01:30:11,804 No, but I recognize the girls though. 1229 01:30:11,837 --> 01:30:14,572 Yes, sir. And right here in my junkyard. 1230 01:30:14,606 --> 01:30:15,741 Right here in my junkyard. 1231 01:30:15,775 --> 01:30:17,943 - You know... - Okay, Edgar. 1232 01:30:17,977 --> 01:30:21,747 You got a car compactor around here, or... 1233 01:30:21,781 --> 01:30:24,950 - an incinerator? - Yeah, sure do. Got both. 1234 01:30:24,984 --> 01:30:25,885 Why? 1235 01:30:27,286 --> 01:30:29,789 Toss the sick bastard into the trunk. 1236 01:30:29,822 --> 01:30:31,023 Crush it. 1237 01:30:31,057 --> 01:30:32,958 And then burn it. Melt it down. 1238 01:30:32,992 --> 01:30:34,226 Just put him in the trunk. 1239 01:30:43,335 --> 01:30:44,670 He got off easy. 1240 01:30:48,974 --> 01:30:50,242 To do a great right, 1241 01:30:51,777 --> 01:30:52,845 do a little wrong. 1242 01:30:57,716 --> 01:30:59,852 - I'll be damned. - Hey, guys. 1243 01:31:00,953 --> 01:31:01,921 Fuck off. 1244 01:31:07,726 --> 01:31:09,628 It's all there. 1245 01:31:09,662 --> 01:31:13,065 All right. Every goddamn one. 1246 01:31:13,099 --> 01:31:15,935 I don't know what the fuck I was thinking. 1247 01:31:15,968 --> 01:31:18,037 I never saw nothing like this before. 1248 01:31:19,805 --> 01:31:21,040 Guess they made me crazy. 1249 01:31:26,912 --> 01:31:27,947 It takes two. 1250 01:31:31,016 --> 01:31:33,853 I'm sorry that I didn't... 1251 01:31:33,886 --> 01:31:37,022 stay put like you told me to. 1252 01:31:37,056 --> 01:31:42,394 I didn't cause any real major fucking trouble, did I? 1253 01:31:42,428 --> 01:31:44,964 Never thought I'd enjoy hearing you cuss so much. 1254 01:31:51,804 --> 01:31:53,772 Yeah, those are yours. Um. 1255 01:31:53,806 --> 01:31:55,741 Just one string attached to it. 1256 01:31:57,109 --> 01:31:58,410 Two strings attached. 1257 01:32:04,483 --> 01:32:06,185 You gotta turn them into cash. 1258 01:32:09,321 --> 01:32:13,125 You gotta go and you gotta cut Sara in. 1259 01:32:13,159 --> 01:32:17,129 Just so she finishes nursing school. And then 1260 01:32:17,163 --> 01:32:18,797 you'll get it all when you're 18, 1261 01:32:18,831 --> 01:32:21,066 just with varied advancements, you know. 1262 01:32:21,100 --> 01:32:24,703 Sweet 16, make up, dress better. 1263 01:32:27,473 --> 01:32:29,975 You can go fuck yourself with that 1264 01:32:30,009 --> 01:32:32,411 hair, make up, dress bullshit. 1265 01:32:34,113 --> 01:32:36,215 But the rest of the deal sounds mad dope. 1266 01:32:36,248 --> 01:32:37,983 Mm-hmm. 1267 01:32:38,017 --> 01:32:39,251 I'm gonna call Sara now. 1268 01:32:42,755 --> 01:32:45,124 Got to hit the head. 1269 01:32:55,000 --> 01:32:57,203 'Cause I'm your main girl now, right? 1270 01:32:58,170 --> 01:32:59,138 Your lucky Penny? 1271 01:33:08,347 --> 01:33:10,716 I'm just messing with you. I like it. 1272 01:33:12,084 --> 01:33:13,085 It's nice. 1273 01:34:04,798 --> 01:34:09,798 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1273 01:34:10,305 --> 01:35:10,230 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9as6q Help other users to choose the best subtitles 85707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.