All language subtitles for Five.More.Minutes.2021.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-squalor_Subtitles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:11,333 --> 00:00:12,133 [♪] 4 00:00:19,066 --> 00:00:20,834 [whistle sounding] 5 00:00:29,834 --> 00:00:31,600 [man] Okay, Clara. Hide and seek! 6 00:00:32,500 --> 00:00:33,934 [laughing] 7 00:00:34,066 --> 00:00:35,533 Ten... 8 00:00:35,667 --> 00:00:37,033 nine... 9 00:00:37,166 --> 00:00:38,734 eight... 10 00:00:38,867 --> 00:00:40,100 seven... 11 00:00:40,233 --> 00:00:41,467 six... 12 00:00:41,600 --> 00:00:42,433 five... 13 00:00:42,567 --> 00:00:44,567 I hope it's not somewhere obvious, 14 00:00:44,700 --> 00:00:46,333 like behind a tree... 15 00:00:46,467 --> 00:00:48,066 [laughing] 16 00:00:48,200 --> 00:00:48,934 four... 17 00:00:49,066 --> 00:00:50,934 three... 18 00:00:51,066 --> 00:00:51,934 two... 19 00:00:52,066 --> 00:00:52,900 one! 20 00:00:53,033 --> 00:00:55,133 Ready or not, here I come! 21 00:00:55,266 --> 00:00:56,533 I thought we said the kitchen 22 00:00:56,667 --> 00:00:57,867 was supposed to be off limits. 23 00:00:58,000 --> 00:00:59,567 It's going to be hard 24 00:00:59,700 --> 00:01:01,834 to find anyone in here... 25 00:01:01,967 --> 00:01:04,200 unless... 26 00:01:04,333 --> 00:01:07,433 unless I smell cookies. 27 00:01:07,567 --> 00:01:08,700 [laughing] I gotcha! 28 00:01:08,834 --> 00:01:10,700 [laughing] 29 00:01:13,734 --> 00:01:15,333 Let's go again! 30 00:01:15,467 --> 00:01:18,333 Aw, what, and waste all these warm cookies? 31 00:01:18,467 --> 00:01:20,667 Mm... yum yum yum. 32 00:01:20,800 --> 00:01:21,934 [laughing] 33 00:01:24,166 --> 00:01:25,300 [Clara] I'm sad for other kids. 34 00:01:25,433 --> 00:01:28,000 You are? Why? 35 00:01:28,133 --> 00:01:32,834 They don't have a grandpa with a Christmas all-year store. 36 00:01:32,967 --> 00:01:34,066 Well, you know what I say. 37 00:01:34,200 --> 00:01:36,967 "Why only celebrate one day..." 38 00:01:37,100 --> 00:01:39,533 When you can celebrate every day! 39 00:01:42,033 --> 00:01:43,767 Did you start with ornaments, 40 00:01:43,900 --> 00:01:44,600 or decorations... 41 00:01:44,734 --> 00:01:47,333 or the fudge? 42 00:01:47,467 --> 00:01:49,700 I started with candy canes. 43 00:01:49,834 --> 00:01:52,000 My favorite. Mm-hmm. 44 00:01:52,133 --> 00:01:56,934 So when I have a question or a problem, 45 00:01:57,066 --> 00:02:00,400 I think on it while I eat one. 46 00:02:00,533 --> 00:02:01,700 Because they're so sweet? 47 00:02:01,834 --> 00:02:04,166 Because they last a long time, 48 00:02:04,300 --> 00:02:06,900 so I can think my question all the way through, 49 00:02:07,033 --> 00:02:10,333 and when I get down to the curly end, 50 00:02:10,467 --> 00:02:11,667 I have my answer. 51 00:02:13,600 --> 00:02:14,667 Grandpa, look! 52 00:02:18,400 --> 00:02:20,467 Maybe it's Santa! 53 00:02:20,600 --> 00:02:22,266 Oh, it's a few weeks early for Santa. 54 00:02:22,400 --> 00:02:24,834 That's a shooting star. 55 00:02:24,967 --> 00:02:28,367 You should make a wish. 56 00:02:28,500 --> 00:02:30,367 How do you know what to wish for? 57 00:02:30,500 --> 00:02:31,533 Mm... 58 00:02:31,667 --> 00:02:33,967 A wish is when 59 00:02:34,100 --> 00:02:36,166 you say out loud what's in your heart. 60 00:02:36,300 --> 00:02:40,033 So, Clara... 61 00:02:40,166 --> 00:02:42,767 what's in your heart? 62 00:02:42,900 --> 00:02:46,767 I wish to spend every Christmas forever 63 00:02:46,900 --> 00:02:47,867 with Grandpa. 64 00:02:48,000 --> 00:02:48,800 [chuckling] 65 00:02:50,633 --> 00:02:53,400 [doorbells jingling] 66 00:02:53,533 --> 00:02:55,100 [mother] Time to go, Clara. 67 00:02:55,233 --> 00:02:57,433 Five more minutes, please, Mom? 68 00:02:57,567 --> 00:03:00,800 It's late, honey. 69 00:03:00,934 --> 00:03:02,266 Just five more minutes. 70 00:03:02,400 --> 00:03:05,100 That would be good. 71 00:03:05,233 --> 00:03:06,667 Hmm. 72 00:03:08,100 --> 00:03:10,767 [♪] 73 00:03:42,000 --> 00:03:42,834 Good morning! 74 00:03:42,967 --> 00:03:46,200 Good morning! Hi, guys! Come on in! 75 00:03:51,767 --> 00:03:53,533 Morning! 76 00:03:53,667 --> 00:03:55,567 [phone ringing] 77 00:03:56,834 --> 00:03:59,767 Hey, Mom, I'm about to walk into class. 78 00:03:59,900 --> 00:04:01,266 Just wanting your flight info. 79 00:04:01,400 --> 00:04:02,700 Already emailed it. 80 00:04:02,834 --> 00:04:06,166 ...and to remind you if you land during business hours... 81 00:04:06,300 --> 00:04:07,834 [Clara] ...grab a ride share. 82 00:04:07,967 --> 00:04:08,867 [chuckling] 83 00:04:09,000 --> 00:04:11,533 Can't wait to see you. 84 00:04:11,667 --> 00:04:13,433 Uh! 85 00:04:13,567 --> 00:04:15,300 [sighing] 86 00:04:17,433 --> 00:04:19,567 Any chance we could cancel Christmas this year? 87 00:04:19,700 --> 00:04:20,500 You don't mean that. 88 00:04:20,633 --> 00:04:22,000 Uh, don't I? 89 00:04:22,133 --> 00:04:24,166 How are we going to do Christmas 90 00:04:24,300 --> 00:04:26,266 without Grandpa, Clara? 91 00:04:26,400 --> 00:04:27,467 I don't know, Mom, 92 00:04:27,600 --> 00:04:29,500 but I'll be home tomorrow to help, 93 00:04:29,633 --> 00:04:32,333 and I promise we are going to have a great Christmas, okay? 94 00:04:32,467 --> 00:04:34,233 I love you, baby. 95 00:04:34,367 --> 00:04:36,033 I love you, too. 96 00:04:37,333 --> 00:04:39,100 [commotion in classroom] 97 00:04:40,667 --> 00:04:42,500 Who's ready to make Christmas ornaments 98 00:04:42,633 --> 00:04:43,800 to take home for the holidays? 99 00:04:43,934 --> 00:04:45,600 Me! 100 00:04:45,734 --> 00:04:48,133 [laughter] 101 00:04:51,667 --> 00:04:52,700 Need a hand? 102 00:04:52,834 --> 00:04:53,567 I just to get to... 103 00:04:53,700 --> 00:04:57,467 Oh, hey, Blake! What's up? 104 00:04:57,600 --> 00:04:58,734 Uh, I would like to take you out to dinner. 105 00:04:58,867 --> 00:05:01,934 Fridays are usually catch-up night. 106 00:05:02,066 --> 00:05:03,767 "Gotta get my paperwork in." 107 00:05:03,900 --> 00:05:05,700 I know, but you're gonna be gone for two weeks, 108 00:05:05,834 --> 00:05:07,967 and I'll miss you, 109 00:05:08,100 --> 00:05:11,033 so I made us a reservation at Rovanoff's. 110 00:05:11,166 --> 00:05:12,166 I will see you tonight. 111 00:05:12,300 --> 00:05:14,300 I look forward to it. 112 00:05:18,800 --> 00:05:20,767 Decaf, no sugar for the gentleman. 113 00:05:20,900 --> 00:05:22,600 ...and a peppermint mocha 114 00:05:22,734 --> 00:05:26,400 with whipped cream, sprinkles, and a candy cane. 115 00:05:26,533 --> 00:05:28,233 -Mm. -You're like a teenager. 116 00:05:28,367 --> 00:05:30,133 I know, right? 117 00:05:32,800 --> 00:05:34,667 [clearing throat] So... 118 00:05:34,800 --> 00:05:35,900 you're going to be in North Carolina 119 00:05:36,033 --> 00:05:36,767 for the whole break? 120 00:05:36,900 --> 00:05:37,900 Yeah. 121 00:05:38,033 --> 00:05:40,800 It'll be nice to spend some time with my mother. 122 00:05:40,934 --> 00:05:43,233 Why? You thinking about something? 123 00:05:43,367 --> 00:05:45,867 Actually... 124 00:05:46,000 --> 00:05:49,700 I've heard so much about this Candy Cane Confectionery... 125 00:05:49,834 --> 00:05:51,133 Hmm. 126 00:05:51,266 --> 00:05:53,333 ...and I'd love to finally be able to meet your mom, 127 00:05:53,467 --> 00:05:56,834 and maybe ask her in person... 128 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 Oh, I'll get it. 129 00:06:09,233 --> 00:06:10,834 You know, um... 130 00:06:10,967 --> 00:06:12,900 I actually, I got a... I got a letter. 131 00:06:13,033 --> 00:06:14,066 Did you get a letter from the, uh... 132 00:06:14,200 --> 00:06:14,934 from the district? 133 00:06:15,066 --> 00:06:15,800 Uh, should I have? 134 00:06:15,934 --> 00:06:17,800 -No? -Don't think so. 135 00:06:17,934 --> 00:06:21,233 I... I'm just gonna see what... 136 00:06:21,367 --> 00:06:22,200 [clearing throat] 137 00:06:23,767 --> 00:06:24,500 Whoa! 138 00:06:24,633 --> 00:06:26,767 Clara? What is it? 139 00:06:26,900 --> 00:06:28,667 They're not renewing my contract. 140 00:06:28,800 --> 00:06:29,800 What? 141 00:06:29,934 --> 00:06:32,734 They're cutting the arts programs 142 00:06:32,867 --> 00:06:33,667 across the district, 143 00:06:33,800 --> 00:06:37,000 and because I don't have seniority... 144 00:06:37,133 --> 00:06:39,734 they're saying that I'm out of a job by June? 145 00:06:39,867 --> 00:06:40,800 That's impossible. 146 00:06:40,934 --> 00:06:43,300 You were voted one of the Teachers of the Year. 147 00:06:43,433 --> 00:06:44,233 This year. 148 00:06:44,367 --> 00:06:46,100 I guess that doesn't matter. 149 00:06:47,934 --> 00:06:51,600 I've been at Westend since I was a student teacher. 150 00:06:53,767 --> 00:06:54,767 All those years. 151 00:07:10,700 --> 00:07:12,633 [♪] 152 00:07:21,300 --> 00:07:23,867 There's my girl! 153 00:07:24,000 --> 00:07:26,467 Merry Christmas, Mom! 154 00:07:26,600 --> 00:07:28,166 -Honey... -[laughing] 155 00:07:29,533 --> 00:07:31,166 -Ooh, nice slippers! -Right? 156 00:07:31,300 --> 00:07:32,567 I picked up a pair for you. 157 00:07:32,700 --> 00:07:34,567 I was hoping you would say that. 158 00:07:34,700 --> 00:07:36,333 [laughing] 159 00:07:36,467 --> 00:07:38,500 Mom, I love that wreath. 160 00:07:38,633 --> 00:07:39,800 -I know. 161 00:07:39,934 --> 00:07:41,066 I should've bought a couple for the shop. 162 00:07:41,200 --> 00:07:44,000 Now, listen, about the house, don't judge. 163 00:07:44,133 --> 00:07:45,633 [laughing] 164 00:07:51,000 --> 00:07:52,200 I wanted to make it pretty for you, 165 00:07:52,333 --> 00:07:54,700 but the shop has been so busy... 166 00:07:54,834 --> 00:07:56,066 -It's... it's fine. 167 00:07:56,200 --> 00:07:59,033 I had to bring paperwork home. 168 00:07:59,166 --> 00:08:00,800 Six months in, I hadn't realized 169 00:08:00,934 --> 00:08:02,233 how much Grandpa and I did together. 170 00:08:02,367 --> 00:08:04,000 Well, it's a two-person job, 171 00:08:04,133 --> 00:08:05,300 and I'm gonna be your other person 172 00:08:05,433 --> 00:08:06,500 for the next two weeks, 173 00:08:06,633 --> 00:08:08,867 so let me just unpack my bags, and I'll go with you. 174 00:08:09,000 --> 00:08:10,600 Nope, today, you are going to put your feet up. 175 00:08:10,734 --> 00:08:12,300 I came to help. 176 00:08:12,433 --> 00:08:13,734 You can help 177 00:08:13,867 --> 00:08:16,600 by taking my eggnog pie out of the oven 178 00:08:16,734 --> 00:08:17,600 when the timer goes off. 179 00:08:17,734 --> 00:08:19,233 Mom, really? 180 00:08:19,367 --> 00:08:21,934 Enjoy your first day off school. 181 00:08:22,066 --> 00:08:25,166 I'll put you to work tomorrow, trust me. 182 00:08:25,300 --> 00:08:28,400 If you want to go out, Grandpa's car's in the front. 183 00:08:28,533 --> 00:08:30,800 I haven't gotten around to selling it yet. 184 00:08:30,934 --> 00:08:33,667 His keys are downstairs in his room. 185 00:08:33,800 --> 00:08:35,934 Okay. 186 00:08:37,400 --> 00:08:39,100 Hey. You okay? 187 00:08:39,233 --> 00:08:43,133 Yeah, it's just, you know, 188 00:08:43,266 --> 00:08:45,533 first Christmas since... 189 00:08:45,667 --> 00:08:47,800 You? 190 00:08:47,934 --> 00:08:49,000 I keep baking pies. 191 00:08:53,433 --> 00:08:55,667 I'll take the pie out. Go. 192 00:08:56,934 --> 00:08:58,767 I promise I'm not going to burn your pie. 193 00:08:58,900 --> 00:09:00,400 I promise. 194 00:09:02,100 --> 00:09:03,633 I love you. 195 00:09:03,767 --> 00:09:05,467 -I love you more, honey. 196 00:09:05,600 --> 00:09:08,133 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 197 00:09:08,266 --> 00:09:10,900 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 198 00:09:11,033 --> 00:09:12,533 ♪ Tis the season to be jolly ♪ 199 00:09:12,667 --> 00:09:13,367 Mm. 200 00:09:13,500 --> 00:09:15,800 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 201 00:09:15,934 --> 00:09:19,700 ♪ Fill the meadcup drain the barrel ♪ 202 00:09:19,834 --> 00:09:20,667 Mm. 203 00:09:20,800 --> 00:09:21,734 ♪ Fa la la ♪ 204 00:09:21,867 --> 00:09:25,200 ♪ Troll the ancient Christmas carol ♪ 205 00:09:25,333 --> 00:09:27,066 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 206 00:09:30,834 --> 00:09:33,567 [♪] 207 00:09:50,934 --> 00:09:51,767 [chuckling] 208 00:10:05,166 --> 00:10:06,900 [sighing] 209 00:10:21,700 --> 00:10:23,433 [starting engine] 210 00:10:34,066 --> 00:10:35,166 [car door closing] 211 00:10:42,133 --> 00:10:44,900 Morning, ma'am, can I help you...? 212 00:10:45,033 --> 00:10:45,867 Yeah, I was... 213 00:10:47,600 --> 00:10:48,567 Logan. 214 00:10:48,700 --> 00:10:50,133 Clara. 215 00:10:50,266 --> 00:10:52,333 -Hi. -Hi. 216 00:10:52,467 --> 00:10:53,667 You're in town! 217 00:10:53,800 --> 00:10:54,600 Yes, 218 00:10:54,734 --> 00:10:57,333 for Christmas, and, um, you know, 219 00:10:57,467 --> 00:10:58,166 helping my mom with... 220 00:10:58,300 --> 00:10:59,033 Of course. 221 00:10:59,166 --> 00:11:00,734 How is your mom? 222 00:11:00,867 --> 00:11:01,934 How are you? 223 00:11:02,066 --> 00:11:03,700 Okay. 224 00:11:03,834 --> 00:11:05,800 Jerry... 225 00:11:06,734 --> 00:11:07,967 [chuckling] 226 00:11:08,100 --> 00:11:09,033 What a great guy. 227 00:11:09,166 --> 00:11:10,367 Thank you. 228 00:11:12,333 --> 00:11:14,767 Um, so, are you, are you working here now? 229 00:11:14,900 --> 00:11:17,467 Volunteering for Military Might. 230 00:11:17,600 --> 00:11:20,033 We help vets and their families get back on track, post injury. 231 00:11:20,166 --> 00:11:22,867 I've been doing it for almost a year now. Yeah. 232 00:11:23,000 --> 00:11:25,033 Oh, a year? 233 00:11:25,166 --> 00:11:26,467 So... you're back? 234 00:11:26,600 --> 00:11:30,433 Yeah, I left active duty as a Lt. Colonel. 235 00:11:30,567 --> 00:11:32,934 Yeah, I'm still in the Reserves now, 236 00:11:33,066 --> 00:11:35,667 but I'm partnering with my dad in the construction firm. 237 00:11:35,800 --> 00:11:37,934 That's... that's amazing. 238 00:11:38,066 --> 00:11:38,934 Congrats. 239 00:11:41,033 --> 00:11:41,767 Uh, you came here for wreaths. 240 00:11:41,900 --> 00:11:42,767 I did. Um... 241 00:11:42,900 --> 00:11:44,100 I got some great ones over here, so... 242 00:11:44,233 --> 00:11:46,433 -Okay. -Let's get you set up. 243 00:11:51,266 --> 00:11:54,633 I can't believe you still get to drive the cool car! 244 00:11:54,767 --> 00:11:56,767 Yeah. 245 00:11:56,900 --> 00:11:58,266 [Logan] Uh... 246 00:11:58,400 --> 00:12:01,600 listen, I don't know how long you're in town for, but, um, 247 00:12:01,734 --> 00:12:04,200 would you, uh, 248 00:12:04,333 --> 00:12:05,600 would you want to grab a coffee or something? 249 00:12:05,734 --> 00:12:08,200 I thought maybe we could catch up, or... 250 00:12:10,600 --> 00:12:14,333 I... I just came to see my mom. 251 00:12:14,467 --> 00:12:19,834 She hasn't sorted any paperwork on the store, or... 252 00:12:19,967 --> 00:12:20,734 It's just... 253 00:12:20,867 --> 00:12:25,467 it's been so long. You know? 254 00:12:27,100 --> 00:12:27,834 Well, be with your mom, 255 00:12:27,967 --> 00:12:30,033 and that's... 256 00:12:32,667 --> 00:12:33,667 Merry Christmas, Clara. 257 00:12:33,800 --> 00:12:35,900 -Thank you. -It was, um... 258 00:12:36,033 --> 00:12:37,900 it was great to see you. 259 00:12:45,033 --> 00:12:45,867 Hey, Lo? 260 00:12:47,400 --> 00:12:48,533 Good to see you too. 261 00:13:06,166 --> 00:13:06,967 Somebody needed a few wreaths? 262 00:13:07,100 --> 00:13:09,533 You are my favorite child. 263 00:13:09,667 --> 00:13:10,533 I'm your only child. 264 00:13:10,667 --> 00:13:12,166 You're still my favorite. 265 00:13:12,300 --> 00:13:13,667 Mom, let me help. 266 00:13:13,800 --> 00:13:15,834 No, I just wanted to make sure nobody slips on the way in. 267 00:13:15,967 --> 00:13:18,033 Leave the wreaths here, honey. I'll put them up. 268 00:13:18,166 --> 00:13:19,000 Okay. 269 00:13:20,800 --> 00:13:23,433 [doorbells jingling] 270 00:13:26,133 --> 00:13:28,633 [♪] 271 00:13:54,367 --> 00:13:56,300 Uh... 272 00:14:01,433 --> 00:14:04,033 [exhaling slowly] 273 00:14:06,066 --> 00:14:09,200 I can't believe the twins are 10 already. 274 00:14:09,333 --> 00:14:10,900 Give them a hug for me? 275 00:14:11,033 --> 00:14:12,033 [Clara] Kelly! Bella! 276 00:14:12,900 --> 00:14:14,667 Mama! It's Aunt Clara! 277 00:14:14,800 --> 00:14:15,567 Aw! 278 00:14:15,700 --> 00:14:16,767 [squealing] 279 00:14:16,900 --> 00:14:18,533 Hi! 280 00:14:20,734 --> 00:14:21,934 Look at you! 281 00:14:22,066 --> 00:14:24,033 I mean, you said it's happening, but it's happening! 282 00:14:24,166 --> 00:14:26,200 I know, I know. Four more weeks. 283 00:14:26,333 --> 00:14:27,066 I can't believe it. 284 00:14:27,200 --> 00:14:28,133 How's Carl? 285 00:14:28,266 --> 00:14:29,100 Good. 286 00:14:29,233 --> 00:14:30,834 He's home for Christmas, 287 00:14:30,967 --> 00:14:32,533 and we get him at Fort Bragg for two years. 288 00:14:32,667 --> 00:14:33,400 Amazing. 289 00:14:33,533 --> 00:14:34,800 When are you coming over? 290 00:14:36,233 --> 00:14:37,533 Hot chocolate at my house how soon? 291 00:14:37,667 --> 00:14:38,633 Very, very soon. 292 00:14:38,767 --> 00:14:39,633 Okay. 293 00:14:42,500 --> 00:14:44,633 I ran the register, straightened up, 294 00:14:44,767 --> 00:14:46,633 brought back the empties, 295 00:14:46,767 --> 00:14:47,967 and I will drop the deposit in the night slot 296 00:14:48,100 --> 00:14:48,834 on the way home. 297 00:14:48,967 --> 00:14:50,233 [sighing] 298 00:14:50,367 --> 00:14:51,367 The store looks great. 299 00:14:51,500 --> 00:14:52,367 The front part. 300 00:14:52,500 --> 00:14:53,266 [laughing] 301 00:14:53,400 --> 00:14:54,433 The wreaths were a nice addition. 302 00:14:54,567 --> 00:14:55,533 Thanks for that. 303 00:14:55,667 --> 00:14:57,600 You'll never guess who I bought it from. 304 00:14:57,734 --> 00:14:58,734 Logan. 305 00:14:58,867 --> 00:15:00,633 Logan-Logan? 306 00:15:00,767 --> 00:15:02,033 High school Logan? 307 00:15:02,166 --> 00:15:03,600 Mm-hmm. 308 00:15:05,133 --> 00:15:06,300 How was that? 309 00:15:06,433 --> 00:15:07,967 Fine. Weird. 310 00:15:09,100 --> 00:15:10,500 He made it to Lt. Colonel. 311 00:15:10,633 --> 00:15:13,433 Well, good for him. 312 00:15:13,567 --> 00:15:14,834 So he's... he's on leave? 313 00:15:14,967 --> 00:15:18,166 Actually, he's back, 314 00:15:18,300 --> 00:15:20,400 in the Reserves, working with his dad. 315 00:15:20,533 --> 00:15:21,767 Huh. Yeah. 316 00:15:22,633 --> 00:15:24,133 And how's Blake? 317 00:15:24,266 --> 00:15:25,200 Fine. 318 00:15:25,333 --> 00:15:26,934 Hey, come on, Mom. Take a break. 319 00:15:27,066 --> 00:15:28,433 Let me do that. 320 00:15:29,767 --> 00:15:31,967 Come on. 321 00:15:32,100 --> 00:15:36,633 Blake seems like a steady, good guy. 322 00:15:36,767 --> 00:15:37,867 Dependable. 323 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Not like... 324 00:15:39,133 --> 00:15:39,867 Crazy Logan? 325 00:15:40,000 --> 00:15:40,934 You have to admit, 326 00:15:41,066 --> 00:15:43,200 all those adventures you and Logan went on? 327 00:15:43,333 --> 00:15:44,333 We were teenagers, 328 00:15:44,467 --> 00:15:46,000 and I thought you liked that spirit in him. 329 00:15:46,133 --> 00:15:48,133 You liked that spirit in him, 330 00:15:48,266 --> 00:15:49,467 so what could I say? 331 00:15:49,600 --> 00:15:51,667 I was a single mom, 332 00:15:51,800 --> 00:15:53,767 dying every time he said "hop in the car, 333 00:15:53,900 --> 00:15:54,967 let me take you somewhere." 334 00:16:00,867 --> 00:16:03,500 Clara? 335 00:16:03,633 --> 00:16:04,600 Something going on? 336 00:16:06,734 --> 00:16:09,233 How did you know that Dad was The One? 337 00:16:09,367 --> 00:16:12,867 Well, the second we met, I just knew, 338 00:16:13,000 --> 00:16:13,767 but why are we...? 339 00:16:13,900 --> 00:16:16,700 And then when he proposed? 340 00:16:16,834 --> 00:16:20,266 I said yes before he finished the sentence. 341 00:16:23,734 --> 00:16:25,100 You were so young, though. 342 00:16:25,233 --> 00:16:27,834 Even if someone had told me he wouldn't make it home, 343 00:16:27,967 --> 00:16:30,200 I would have said yes a million times over. 344 00:16:30,333 --> 00:16:32,633 When you know, you know. 345 00:16:34,633 --> 00:16:36,333 And what is going on? 346 00:16:36,467 --> 00:16:38,500 Nothing. 347 00:16:40,033 --> 00:16:41,533 Come on. Let's go do the paperwork. 348 00:16:41,667 --> 00:16:42,500 Bring the fudge. 349 00:16:50,633 --> 00:16:52,734 The man had some kind of system. 350 00:16:52,867 --> 00:16:54,867 I... should have... 351 00:16:55,000 --> 00:16:56,333 made him formalize it. 352 00:16:56,467 --> 00:16:58,533 Asked questions, or something. 353 00:17:00,433 --> 00:17:01,333 It was so sudden, Mom. 354 00:17:01,467 --> 00:17:04,867 But I knew this day would come. 355 00:17:05,000 --> 00:17:07,066 I depended on him for so much. 356 00:17:07,200 --> 00:17:09,767 He was my rock when your father died. 357 00:17:09,900 --> 00:17:11,800 -Me too. 358 00:17:11,934 --> 00:17:13,266 Oh... 359 00:17:13,400 --> 00:17:14,333 He will always be with us. 360 00:17:14,467 --> 00:17:16,367 Like Dad. 361 00:17:22,200 --> 00:17:25,934 Maybe it's time to bring in some help. 362 00:17:26,066 --> 00:17:29,233 Just let me put up a sign tomorrow. 363 00:17:30,767 --> 00:17:31,667 -Okay. -Okay. 364 00:17:31,800 --> 00:17:35,000 You go home, let me clear some paths. 365 00:17:35,133 --> 00:17:36,033 No, that's what I'm here for. 366 00:17:37,533 --> 00:17:38,300 I've missed this place, 367 00:17:38,433 --> 00:17:41,233 and I'd like to soak it all in. 368 00:17:44,867 --> 00:17:46,000 It's gonna be okay. 369 00:17:46,133 --> 00:17:47,633 Okay. 370 00:18:03,367 --> 00:18:04,367 Grandpa, 371 00:18:04,500 --> 00:18:07,967 so many times I've wished I could hear your voice, 372 00:18:08,100 --> 00:18:12,066 but never more than this holiday, right now. 373 00:18:12,200 --> 00:18:14,533 A wish is when you say out loud 374 00:18:14,667 --> 00:18:16,533 what what's in your heart. 375 00:18:20,333 --> 00:18:24,500 Grandpa, if you're listening... 376 00:18:29,533 --> 00:18:32,400 I wish I had five more minutes with you. 377 00:18:47,900 --> 00:18:51,433 [♪] 378 00:19:04,700 --> 00:19:06,233 [doorbells jingling] 379 00:19:06,367 --> 00:19:07,867 We're not quite open! 380 00:19:10,400 --> 00:19:12,200 [man] Hello? Hello? 381 00:19:14,400 --> 00:19:17,533 Hey, I'm so sorry, but we're not open yet. 382 00:19:17,667 --> 00:19:18,400 Oh, sorry. 383 00:19:18,533 --> 00:19:20,033 I saw the sign in the window. 384 00:19:20,166 --> 00:19:20,900 You still hiring? 385 00:19:21,033 --> 00:19:24,200 I... I just put that there. 386 00:19:24,333 --> 00:19:26,700 I came by last summer to see if you needed anyone, 387 00:19:26,834 --> 00:19:28,934 but I guess summer isn't the busy season. 388 00:19:29,066 --> 00:19:32,734 I talked to an old man, super nice. 389 00:19:32,867 --> 00:19:35,166 That's probably my grandpa. 390 00:19:36,834 --> 00:19:38,834 He told me to come back on my winter break. 391 00:19:38,967 --> 00:19:41,567 Uh, is... is he here? 392 00:19:41,700 --> 00:19:44,166 He's, um... 393 00:19:44,300 --> 00:19:45,100 no longer with us. 394 00:19:46,300 --> 00:19:47,166 I'm sorry. 395 00:19:47,300 --> 00:19:50,567 Uh, what'd you say your name was? 396 00:19:50,700 --> 00:19:52,066 Jay. 397 00:19:52,200 --> 00:19:53,600 Do you have a resume, Jay? 398 00:19:53,734 --> 00:19:56,667 Uh, not on me, 399 00:19:56,800 --> 00:19:59,533 but I told your grandpa I'm a hard worker, 400 00:19:59,667 --> 00:20:02,100 and he said that he would trade genius for hard work any day. 401 00:20:02,233 --> 00:20:03,900 That sounds just like him. 402 00:20:04,033 --> 00:20:06,600 He, uh, told me to check back? 403 00:20:08,000 --> 00:20:10,100 Grandpa Jerry's opinion is good for me. 404 00:20:10,233 --> 00:20:11,133 Clara. 405 00:20:12,533 --> 00:20:13,533 Welcome aboard. 406 00:20:13,667 --> 00:20:14,900 You won't regret it, Clara. 407 00:20:15,033 --> 00:20:17,000 Um, so, how can I help? 408 00:20:17,133 --> 00:20:19,900 Well, my mom is on her way in 409 00:20:20,033 --> 00:20:21,333 to take care of some of the deliveries. 410 00:20:21,467 --> 00:20:23,066 I can take those off her plate. 411 00:20:23,200 --> 00:20:25,166 Yeah, this... this way? 412 00:20:25,300 --> 00:20:27,233 Wait, um... 413 00:20:27,367 --> 00:20:29,900 I must warn you, it's chaos. 414 00:20:30,033 --> 00:20:33,266 Then I came just at the right time. 415 00:20:37,066 --> 00:20:39,700 [playing "Jingle Bells"] 416 00:20:39,834 --> 00:20:42,066 Hi! Come in! 417 00:20:42,200 --> 00:20:43,500 Thank you! 418 00:20:43,633 --> 00:20:44,367 Hi! 419 00:20:44,500 --> 00:20:46,400 Merry Christmas! 420 00:20:46,533 --> 00:20:48,400 Oh! You already did all that? 421 00:20:48,533 --> 00:20:50,233 Yeah, I like to be efficient. 422 00:20:50,367 --> 00:20:52,266 Oh! Um... before I forget, 423 00:20:52,400 --> 00:20:55,567 I found this on the floor near one of the boxes. 424 00:20:55,700 --> 00:20:57,266 Looks like a journal? 425 00:20:57,400 --> 00:20:58,900 Sorry, I didn't mean to pry. 426 00:20:59,033 --> 00:20:59,900 I just thought you might like to have it. 427 00:21:00,100 --> 00:21:01,600 And I'll be back soon. 428 00:21:01,734 --> 00:21:02,633 [Clara] Thank you. 429 00:21:02,767 --> 00:21:04,600 I didn't see it last night. 430 00:21:05,500 --> 00:21:06,200 [doorbells jingling] 431 00:21:06,333 --> 00:21:09,467 This is... Grandpa's journal? 432 00:21:12,567 --> 00:21:13,900 [chuckling] 433 00:21:16,467 --> 00:21:18,867 "I'll never forget the first time I laid eyes on Martha." 434 00:21:21,467 --> 00:21:22,834 Martha? 435 00:21:22,967 --> 00:21:25,900 "I was on my own that Saturday..." 436 00:21:31,867 --> 00:21:32,700 [bicycle bell ringing] 437 00:21:43,367 --> 00:21:44,333 [doorbells jingling] 438 00:21:45,734 --> 00:21:46,567 I can't remember the last time 439 00:21:46,700 --> 00:21:49,433 I drank the entire cup of coffee. 440 00:21:49,567 --> 00:21:51,300 Ohh... hmm... 441 00:21:51,433 --> 00:21:53,600 I saved you the last piece of pie. 442 00:21:53,734 --> 00:21:55,133 Ha! Gone now. 443 00:21:55,266 --> 00:21:55,967 Thanks for opening. 444 00:21:56,100 --> 00:21:57,166 Mm-hmm. 445 00:21:57,300 --> 00:21:58,367 Hey, do we know a woman named Martha? 446 00:21:58,500 --> 00:22:00,567 Oh, please tell me she's not a customer I forgot. 447 00:22:00,700 --> 00:22:02,066 [laughing] 448 00:22:02,200 --> 00:22:03,233 No, nothing like that. 449 00:22:03,367 --> 00:22:04,333 Then, no. 450 00:22:04,467 --> 00:22:06,400 And I'm gonna get straight to the deliveries. 451 00:22:06,533 --> 00:22:07,333 Actually, I handled that. 452 00:22:07,467 --> 00:22:09,500 I hired someone part-time, 453 00:22:09,633 --> 00:22:11,333 a student that Grandpa met last summer. 454 00:22:11,467 --> 00:22:12,433 Already? 455 00:22:13,667 --> 00:22:15,533 Grandpa never mentioned a student. 456 00:22:15,667 --> 00:22:18,033 Well, he seems super on the ball. 457 00:22:18,166 --> 00:22:20,633 He's a little quirky, but polite, 458 00:22:20,767 --> 00:22:22,633 and he's already out there making deliveries. 459 00:22:22,767 --> 00:22:24,734 Well, in that case, 460 00:22:24,867 --> 00:22:26,667 I'll use the time to start the pantry. 461 00:22:26,800 --> 00:22:28,066 In that case, 462 00:22:28,200 --> 00:22:30,567 why don't you take the morning off, 463 00:22:30,700 --> 00:22:31,800 and let me be in charge for a bit? 464 00:22:31,934 --> 00:22:35,000 I can't take the morning off. 465 00:22:35,133 --> 00:22:35,867 Seriously, Mom. 466 00:22:36,000 --> 00:22:36,734 When's the last time 467 00:22:36,867 --> 00:22:37,767 you took some time for yourself? 468 00:22:39,867 --> 00:22:40,834 Well, I... I would like 469 00:22:40,967 --> 00:22:42,867 to check out the... 470 00:22:43,000 --> 00:22:46,100 the new Christmas market. 471 00:22:46,233 --> 00:22:48,700 Come on. You can do it. 472 00:22:48,834 --> 00:22:50,166 Okay. 473 00:22:50,300 --> 00:22:51,500 [laughing] 474 00:23:10,500 --> 00:23:12,533 [sighing] 475 00:23:15,233 --> 00:23:17,867 [sighing] 476 00:23:32,000 --> 00:23:33,400 "Weeks later, 477 00:23:33,533 --> 00:23:37,033 Martha took me to her favorite place in town." 478 00:23:39,300 --> 00:23:41,900 I'll tell you when. Now! 479 00:23:43,233 --> 00:23:45,567 Year 'round Christmas! 480 00:23:45,700 --> 00:23:47,867 Merry Christmas, Jerry... 481 00:23:48,000 --> 00:23:49,233 times infinity. 482 00:23:51,266 --> 00:23:52,433 Race you! 483 00:23:52,567 --> 00:23:53,400 [man] Excuse me? 484 00:23:53,533 --> 00:23:54,300 -Yes? 485 00:23:54,433 --> 00:23:55,266 Do you have any doctor ornaments? 486 00:23:55,400 --> 00:23:56,633 I have a six-year-old daughter 487 00:23:56,767 --> 00:23:57,934 who is determined to be a surgeon. 488 00:23:58,066 --> 00:24:01,033 I love that. 489 00:24:08,934 --> 00:24:10,967 [man] Is eating barbecue a Christmas tradition? 490 00:24:11,100 --> 00:24:12,800 It's a North Carolina tradition. 491 00:24:14,834 --> 00:24:16,500 Well, okay, but who can explain 492 00:24:16,633 --> 00:24:18,533 dill pickles, pumpkin pie, 493 00:24:18,667 --> 00:24:20,500 and the band Kiss as ornaments? 494 00:24:20,633 --> 00:24:23,800 You've never seen the Kiss "White Christmas" video? 495 00:24:23,934 --> 00:24:24,934 I've never met anyone 496 00:24:25,066 --> 00:24:28,033 who knew there was a White Christmas video by Kiss. 497 00:24:28,166 --> 00:24:29,533 Well, hello, nice to meet you. 498 00:24:29,667 --> 00:24:30,667 [laughing] 499 00:24:30,800 --> 00:24:31,500 Edward. 500 00:24:31,633 --> 00:24:33,300 Uh, Bonnie. 501 00:24:33,433 --> 00:24:34,166 -Oh. -Whoops. 502 00:24:34,300 --> 00:24:37,433 Also... a southern tradition. 503 00:24:37,567 --> 00:24:38,266 -So I'm learning. 504 00:24:38,400 --> 00:24:40,333 Not from around here, huh? 505 00:24:40,467 --> 00:24:42,333 I travel a lot for work. 506 00:24:42,467 --> 00:24:43,467 Please tell me 507 00:24:43,600 --> 00:24:46,467 it's to taste food from every part of the world. 508 00:24:46,600 --> 00:24:47,633 I sell software. 509 00:24:47,767 --> 00:24:48,834 Too bad. 510 00:24:48,967 --> 00:24:51,266 So you're here for work? 511 00:24:51,400 --> 00:24:53,533 My mom. 512 00:24:53,667 --> 00:24:55,200 Uh, she had a stroke. 513 00:24:55,333 --> 00:24:56,934 I was taking care of her 514 00:24:57,066 --> 00:24:58,600 until she passed three months ago. 515 00:24:58,734 --> 00:25:00,533 Aw, I'm so sorry. 516 00:25:01,867 --> 00:25:03,667 I lost my father-in-law in June. 517 00:25:03,800 --> 00:25:04,667 You were close? 518 00:25:04,800 --> 00:25:08,233 Very. Sounds like you were too. 519 00:25:08,367 --> 00:25:10,400 She was the craziest woman I ever met, 520 00:25:10,533 --> 00:25:11,834 and I mean that as a compliment. 521 00:25:11,967 --> 00:25:14,033 I wouldn't have been anywhere else. 522 00:25:14,166 --> 00:25:16,533 She was the world's best mom. 523 00:25:16,667 --> 00:25:18,767 But you've been here three months? 524 00:25:18,900 --> 00:25:20,567 Getting things in order. 525 00:25:21,900 --> 00:25:23,333 I've also enjoyed getting to know 526 00:25:23,467 --> 00:25:24,467 the town my mother fell in love with. 527 00:25:25,800 --> 00:25:26,567 It's been hard to leave. 528 00:25:26,700 --> 00:25:27,500 Edward! 529 00:25:30,033 --> 00:25:30,867 I promised the folks 530 00:25:31,000 --> 00:25:32,633 at the Community Association booth 531 00:25:32,767 --> 00:25:34,400 that I'd stop by. 532 00:25:34,533 --> 00:25:36,033 My mom was a supporter. 533 00:25:36,166 --> 00:25:37,400 Wait, was your mom Diana? 534 00:25:37,533 --> 00:25:38,834 Yes. 535 00:25:38,967 --> 00:25:40,367 I volunteered there a lot 536 00:25:40,500 --> 00:25:42,567 until things got rough this year. 537 00:25:42,700 --> 00:25:45,367 We... we did a tree-planting project. 538 00:25:45,500 --> 00:25:47,934 -Right. -And she was crazy. 539 00:25:48,066 --> 00:25:50,467 in... in the best way. 540 00:25:52,700 --> 00:25:53,934 Their charity auction's coming up, 541 00:25:54,066 --> 00:25:55,900 and there's a meeting tomorrow, 542 00:25:56,033 --> 00:25:57,367 if you wanted to get back involved. 543 00:25:57,500 --> 00:26:00,967 We could use some more people in the decorating committee. 544 00:26:01,100 --> 00:26:02,166 I think I remember 545 00:26:02,300 --> 00:26:04,567 writing that down on my calendar... 546 00:26:04,700 --> 00:26:06,633 uh, six months ago. 547 00:26:06,767 --> 00:26:08,000 Wonder where that calendar is. 548 00:26:08,133 --> 00:26:10,500 Well, if you find it, I hope to see you. 549 00:26:12,767 --> 00:26:14,900 Maybe this one, to match your boots? 550 00:26:16,200 --> 00:26:17,734 [chuckling] 551 00:26:28,767 --> 00:26:30,734 [doorbells jingling] 552 00:26:31,867 --> 00:26:33,567 -Oh. Hi. -Hi. 553 00:26:34,967 --> 00:26:37,233 Uh, tell Frankie we said congrats. 554 00:26:37,367 --> 00:26:38,200 Thank you! 555 00:26:39,700 --> 00:26:43,166 Um, doing a little Christmas shopping? 556 00:26:43,300 --> 00:26:45,400 Mm-hmm, I need a few pounds of peppermint bark, 557 00:26:45,533 --> 00:26:47,100 two dozen gingerbread men, 558 00:26:47,233 --> 00:26:48,900 all the snowman cake pops you've got, 559 00:26:49,033 --> 00:26:50,667 and, of course, candy cane cookies. 560 00:26:50,800 --> 00:26:52,066 They're all for you, aren't they? 561 00:26:52,200 --> 00:26:53,934 Well, unless you're interested in sharing some. 562 00:26:54,066 --> 00:26:56,066 Well, you are in luck. 563 00:26:56,200 --> 00:26:57,200 New candy cane cookies are ready. 564 00:26:57,333 --> 00:26:58,800 You want a warm one? 565 00:26:58,934 --> 00:27:00,166 Does anyone say no to that? 566 00:27:00,300 --> 00:27:03,066 -Mm-mm. -Mm. Mm-hmm. 567 00:27:09,800 --> 00:27:11,967 [Clara] It needs new batteries, I think. 568 00:27:12,100 --> 00:27:13,367 [Logan] Those the cookies? 569 00:27:13,500 --> 00:27:14,233 How many do you want? 570 00:27:14,367 --> 00:27:15,200 All of them. 571 00:27:15,333 --> 00:27:17,834 They're actually for Military Might. 572 00:27:17,967 --> 00:27:19,667 We're putting together Christmas baskets 573 00:27:19,800 --> 00:27:20,734 for the families, 574 00:27:20,867 --> 00:27:22,166 and I thought I'd bring the treats. 575 00:27:22,300 --> 00:27:23,633 That's really nice. 576 00:27:23,767 --> 00:27:26,100 Well, it can be tough around the holidays. 577 00:27:26,233 --> 00:27:28,767 Uh, your gingerbread house 578 00:27:28,900 --> 00:27:30,533 has a bit of structural damage there. 579 00:27:30,667 --> 00:27:31,667 Yeah. 580 00:27:31,800 --> 00:27:33,166 I am a contractor. 581 00:27:33,300 --> 00:27:34,500 I'm good. 582 00:27:34,633 --> 00:27:36,367 You don't want that roof caving in 583 00:27:36,500 --> 00:27:38,767 on innocent gingerbread people, do you? 584 00:27:40,500 --> 00:27:42,600 I'm fully bonded and insured. 585 00:27:47,000 --> 00:27:49,533 Oh, come on, you remember that look, 586 00:27:49,667 --> 00:27:52,667 the one that said that you were his one and only granddaughter, 587 00:27:52,800 --> 00:27:53,667 and I was... 588 00:27:53,800 --> 00:27:55,734 ...taking me out on my first date? 589 00:27:55,867 --> 00:27:57,033 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 590 00:27:57,166 --> 00:27:58,700 He did give us the Fairlane, though. 591 00:27:58,834 --> 00:28:00,867 No, he gave you the Fairlane. 592 00:28:01,000 --> 00:28:02,900 He gave me the look. 593 00:28:04,734 --> 00:28:06,400 [chuckling] 594 00:28:06,533 --> 00:28:08,133 That's it. 595 00:28:08,266 --> 00:28:09,600 I admit, I was scared, 596 00:28:09,734 --> 00:28:12,500 and with that military background... 597 00:28:17,700 --> 00:28:18,433 Clara... 598 00:28:18,567 --> 00:28:20,133 The way I enlisted... 599 00:28:20,266 --> 00:28:22,700 I... I know it's been a long time, 600 00:28:22,834 --> 00:28:24,066 but I always wanted the chance to... 601 00:28:24,200 --> 00:28:24,934 [doorbells jingling] 602 00:28:25,066 --> 00:28:26,166 Deliveries complete! 603 00:28:28,367 --> 00:28:29,600 Sorry. Hi. 604 00:28:29,734 --> 00:28:30,467 Uh, anything else for today? 605 00:28:30,600 --> 00:28:31,567 All set. 606 00:28:32,500 --> 00:28:33,300 Maybe we can go through 607 00:28:33,433 --> 00:28:34,500 the inventory in the pantry tomorrow. 608 00:28:34,633 --> 00:28:35,834 Sounds like a plan. 609 00:28:35,967 --> 00:28:37,233 [Clara] Thank you. 610 00:28:37,367 --> 00:28:38,934 Oh, um, I don't know if you saw, 611 00:28:39,066 --> 00:28:40,133 but there's a big Christmas tree lighting 612 00:28:40,266 --> 00:28:41,166 happening at the Market tonight. 613 00:28:42,433 --> 00:28:43,200 It seems pretty neat. 614 00:28:43,333 --> 00:28:45,367 [chuckling] 615 00:28:45,500 --> 00:28:47,300 I can't remember the last time I went to that tree lighting. 616 00:28:48,767 --> 00:28:51,133 Well, don't let your big chance go by! 617 00:28:51,266 --> 00:28:52,367 See you later. 618 00:28:52,500 --> 00:28:53,233 [doorbells jingling] 619 00:28:53,367 --> 00:28:54,100 Do I know that guy? 620 00:28:54,233 --> 00:28:56,300 New holiday hire. 621 00:28:56,433 --> 00:28:59,367 Maybe you've seen him around town? 622 00:28:59,500 --> 00:29:03,300 You know, that tree lighting is usually... pretty neat. 623 00:29:03,433 --> 00:29:04,867 [chuckling] 624 00:29:05,000 --> 00:29:08,633 Would you want to go there with me tonight? 625 00:29:18,834 --> 00:29:20,567 It's just a tree lighting. 626 00:29:20,700 --> 00:29:23,233 I haven't seen it in years. 627 00:29:23,367 --> 00:29:25,934 Look, I know you never liked Logan... 628 00:29:26,066 --> 00:29:27,100 No, I loved him. 629 00:29:27,233 --> 00:29:30,734 What I didn't like was the way he left, 630 00:29:30,867 --> 00:29:31,767 and neither did you. 631 00:29:32,967 --> 00:29:34,433 He didn't leave, Mom. 632 00:29:34,567 --> 00:29:35,867 He joined the Army. 633 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 And didn't tell you until after he enlisted. 634 00:29:40,133 --> 00:29:41,633 You were devastated. 635 00:29:41,767 --> 00:29:45,266 He chose that life, 636 00:29:45,400 --> 00:29:46,533 and good for him, 637 00:29:46,667 --> 00:29:49,033 but you have a different life now, 638 00:29:49,166 --> 00:29:51,000 with a great guy in Chicago. 639 00:29:51,133 --> 00:29:52,934 Everything's fine. 640 00:29:53,066 --> 00:29:54,000 Don't worry. 641 00:30:00,567 --> 00:30:03,500 [♪] 642 00:30:06,867 --> 00:30:08,867 How go the second graders? 643 00:30:09,000 --> 00:30:12,367 Oh, they're incredible. 644 00:30:12,500 --> 00:30:13,734 They just haven't gotten to the place 645 00:30:13,867 --> 00:30:15,266 where they filter or second-guess, 646 00:30:15,400 --> 00:30:18,333 so their creativity is just off the charts, 647 00:30:18,467 --> 00:30:21,533 and their willingness to try and fail 648 00:30:21,667 --> 00:30:23,734 is just... 649 00:30:23,867 --> 00:30:25,166 it's so inspiring. 650 00:30:25,300 --> 00:30:29,100 You haven't changed a bit. 651 00:30:29,233 --> 00:30:30,200 I always knew 652 00:30:30,333 --> 00:30:32,233 you were going to be this kind of art teacher, 653 00:30:32,367 --> 00:30:35,166 inspiring the next gen of Picassos and O'Keeffes. 654 00:30:37,000 --> 00:30:38,066 Did I say something wrong? 655 00:30:38,200 --> 00:30:39,734 Oh, no, no, no, no. 656 00:30:39,867 --> 00:30:41,433 It's just, um... 657 00:30:44,000 --> 00:30:46,033 I'm being laid off. 658 00:30:46,166 --> 00:30:48,100 That's terrible. 659 00:30:48,233 --> 00:30:49,033 Yeah. 660 00:30:49,166 --> 00:30:50,100 But... but you're so talented. 661 00:30:50,233 --> 00:30:52,133 You'll find another position right away. 662 00:30:53,567 --> 00:30:55,500 There's private schools, and community centers, 663 00:30:55,633 --> 00:30:56,467 and colleges... 664 00:30:57,667 --> 00:31:00,266 even... even the Army has an art program. 665 00:31:00,400 --> 00:31:01,333 It does? 666 00:31:01,467 --> 00:31:02,600 Yeah, since World War I. 667 00:31:02,734 --> 00:31:04,066 Hmm. 668 00:31:05,467 --> 00:31:08,667 Maybe I looked it up when I got there. 669 00:31:09,934 --> 00:31:11,734 Maybe I thought that... 670 00:31:16,133 --> 00:31:17,633 Any place would be lucky to have you. 671 00:31:17,767 --> 00:31:19,567 You sound like my grandpa. 672 00:31:20,633 --> 00:31:21,600 He had a knack 673 00:31:21,734 --> 00:31:23,266 for saying the right thing at the right time. 674 00:31:26,600 --> 00:31:27,834 The day he died, 675 00:31:27,967 --> 00:31:30,300 we were supposed to connect, 676 00:31:30,433 --> 00:31:33,300 have one of our epic chats, 677 00:31:33,433 --> 00:31:37,900 but when I called his phone, 678 00:31:38,033 --> 00:31:38,767 my mom answered. 679 00:31:38,900 --> 00:31:41,266 He'd just... collapsed. 680 00:31:44,567 --> 00:31:46,266 And I keep wondering if... 681 00:31:46,400 --> 00:31:50,967 I would have called just five minutes earlier, 682 00:31:51,100 --> 00:31:54,734 if I would have been able to hear his voice one last time. 683 00:31:56,200 --> 00:31:59,266 I wish I knew what he would say now. 684 00:31:59,400 --> 00:32:00,900 He would've asked you his favorite question: 685 00:32:01,033 --> 00:32:03,033 "Clara... 686 00:32:03,166 --> 00:32:06,467 what's in your heart?" 687 00:32:08,400 --> 00:32:09,166 I know. 688 00:32:09,300 --> 00:32:10,867 He did it for me too. 689 00:32:11,000 --> 00:32:14,467 Even after you and I split, he was still in my life. 690 00:32:18,000 --> 00:32:19,867 Clara, I never meant to hurt you... 691 00:32:20,000 --> 00:32:21,667 but I did, 692 00:32:21,800 --> 00:32:23,500 and I'm sorry. 693 00:32:25,800 --> 00:32:28,266 I wanted to say that for such a long time... 694 00:32:30,100 --> 00:32:32,233 and I knew when I saw you again, 695 00:32:32,367 --> 00:32:33,633 I wouldn't let that chance go by. 696 00:32:40,533 --> 00:32:41,400 [MC] Welcome! 697 00:32:41,533 --> 00:32:42,734 Welcome, everyone! 698 00:32:42,867 --> 00:32:45,800 It's time we illuminate this year's magnificent tree! 699 00:32:45,934 --> 00:32:47,800 Count it off with me! 700 00:32:47,934 --> 00:32:49,133 Five! 701 00:32:49,266 --> 00:32:50,066 Four! 702 00:32:50,200 --> 00:32:50,900 Three! 703 00:32:51,033 --> 00:32:52,000 Two! 704 00:32:52,133 --> 00:32:52,834 One! 705 00:32:52,967 --> 00:32:55,333 Merry Christmas! 706 00:32:55,467 --> 00:32:58,133 [applause] 707 00:33:08,934 --> 00:33:10,667 Screwdriver. 708 00:33:15,867 --> 00:33:17,633 Wow. 709 00:33:22,233 --> 00:33:24,433 Wow. 710 00:33:28,433 --> 00:33:29,300 Oh! 711 00:33:37,100 --> 00:33:38,100 [Clara] So I just discovered 712 00:33:38,233 --> 00:33:40,367 Grandpa used to keep a diary. 713 00:33:40,500 --> 00:33:43,066 There's a history that I never even knew about. 714 00:33:44,600 --> 00:33:46,533 He fell in love with a girl named Martha 715 00:33:46,667 --> 00:33:47,567 when he was younger. 716 00:33:47,700 --> 00:33:50,400 But... your grandma's name was Nell. 717 00:33:50,533 --> 00:33:52,467 -I know. -Wow. 718 00:33:52,600 --> 00:33:54,600 So, was that when he was in the Army? 719 00:33:54,734 --> 00:33:57,100 No, I haven't even gotten to the Army part yet. 720 00:33:57,233 --> 00:33:59,433 Well, Jerry always said things happened for a reason, 721 00:33:59,567 --> 00:34:02,967 so maybe this journal turned up now because... 722 00:34:03,100 --> 00:34:04,900 Because...? 723 00:34:05,033 --> 00:34:06,133 I have no idea. 724 00:34:06,266 --> 00:34:07,066 [laughing] 725 00:34:09,133 --> 00:34:10,834 Well, you know, I... I have it in the truck. 726 00:34:10,967 --> 00:34:14,200 You drive, I'll read? 727 00:34:14,333 --> 00:34:16,633 Maybe we can find some clues? 728 00:34:16,767 --> 00:34:18,266 Well, that sounds nice. 729 00:34:19,467 --> 00:34:21,433 After you. 730 00:34:24,767 --> 00:34:25,867 "...so I finally worked up the nerve 731 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 to invite Martha to the Holiday Formal. 732 00:34:28,133 --> 00:34:31,333 We'd been seeing each other nearly every day for a month, 733 00:34:31,467 --> 00:34:33,934 but this would be our first dance, 734 00:34:34,066 --> 00:34:36,100 and I was so nervous... 735 00:34:38,100 --> 00:34:39,700 ...but she always put me at ease, 736 00:34:39,834 --> 00:34:41,834 and always, always found the joy. 737 00:34:43,800 --> 00:34:45,300 We talked and laughed all night. 738 00:34:45,433 --> 00:34:47,800 It felt like we'd been together forever, 739 00:34:47,934 --> 00:34:50,533 we'd be together forever. 740 00:34:50,667 --> 00:34:54,533 I knew I wanted to spend the rest of my life with her." 741 00:34:57,133 --> 00:34:58,300 Oh. We're here. 742 00:34:58,433 --> 00:35:00,433 I was so into the story. 743 00:35:00,567 --> 00:35:02,400 Aw... it's so good. 744 00:35:02,533 --> 00:35:03,834 Whoa, whoa, whoa, no, no, no. 745 00:35:03,967 --> 00:35:05,433 I need to know what happens next. 746 00:35:05,567 --> 00:35:06,333 [she laughs] 747 00:35:06,467 --> 00:35:07,533 No, I'm serious! Come on! 748 00:35:07,667 --> 00:35:10,233 I mean, do they go on another date? 749 00:35:10,367 --> 00:35:12,500 Does he confess his love for her? 750 00:35:12,633 --> 00:35:13,700 I need to know what happens. 751 00:35:15,200 --> 00:35:17,600 "How could I spoil everything 752 00:35:17,734 --> 00:35:20,400 by telling her when I turned 18, 753 00:35:20,533 --> 00:35:23,867 I'd be enlisting in the Army?" 754 00:35:34,467 --> 00:35:35,967 en you rt 755 00:35:36,100 --> 00:35:38,166 where your grandpa enlisted and couldn't tell her? 756 00:35:38,300 --> 00:35:40,767 Logan brought up his enlisting 757 00:35:40,900 --> 00:35:41,734 before we even got to the journal. 758 00:35:41,867 --> 00:35:42,633 Wow. 759 00:35:42,767 --> 00:35:43,934 He apologized. 760 00:35:44,066 --> 00:35:46,133 Well, that's big. 761 00:35:47,333 --> 00:35:48,166 What have you told Blake? 762 00:35:48,300 --> 00:35:50,734 About Logan? 763 00:35:50,867 --> 00:35:53,000 Mm...no. About the journal. 764 00:35:53,133 --> 00:35:54,800 Why? Is there something you need to tell him about Logan? 765 00:35:54,934 --> 00:35:56,200 No! 766 00:35:57,567 --> 00:35:58,667 [struggling with cookies] 767 00:35:58,800 --> 00:35:59,934 No. Um... 768 00:36:00,133 --> 00:36:01,600 cookies. 769 00:36:01,734 --> 00:36:03,367 I hope Bella's class loves them. 770 00:36:08,166 --> 00:36:10,600 You did such an amazing job on the office, 771 00:36:10,734 --> 00:36:13,734 that I thought I would let you loose on this. 772 00:36:13,867 --> 00:36:15,000 [chuckling] 773 00:36:15,133 --> 00:36:16,433 [Jay] Of course. 774 00:36:16,567 --> 00:36:19,233 Clearly, my grandpa had a... 775 00:36:19,367 --> 00:36:20,333 "It's a mess, 776 00:36:20,467 --> 00:36:23,100 but I can put my hands on everything" system. 777 00:36:23,233 --> 00:36:24,200 Problem is... 778 00:36:24,333 --> 00:36:25,367 Oh, without him, 779 00:36:25,500 --> 00:36:26,867 no one can put their hands on anything. 780 00:36:28,700 --> 00:36:30,166 I'm sort of a whiz at this kind of stuff, 781 00:36:30,300 --> 00:36:32,100 so it shouldn't take too long. 782 00:36:33,533 --> 00:36:35,867 And if you were looking to get rid of some extra inventory, 783 00:36:36,000 --> 00:36:37,100 you could set up a booth 784 00:36:37,233 --> 00:36:38,734 at the Christmas Bazaar this weekend. 785 00:36:38,867 --> 00:36:40,100 I forgot about the Christmas Bazaar. 786 00:36:40,233 --> 00:36:41,600 Thank you. 787 00:36:41,734 --> 00:36:43,200 You are a godsend. 788 00:36:47,000 --> 00:36:47,867 Thank you. 789 00:36:49,233 --> 00:36:51,233 Thank you. 790 00:36:51,367 --> 00:36:53,734 To the official decorating committee. 791 00:36:53,867 --> 00:36:55,433 I love the Association, 792 00:36:55,567 --> 00:36:57,266 and I'm so glad I could make the meeting, 793 00:36:57,400 --> 00:36:59,333 but their hot cocoa... whoa. 794 00:36:59,467 --> 00:37:02,433 Is a Christmas abomination. 795 00:37:02,567 --> 00:37:03,433 Wait till you try this. 796 00:37:05,233 --> 00:37:06,600 Cheers. 797 00:37:10,567 --> 00:37:11,667 Mm. 798 00:37:12,934 --> 00:37:14,200 Oh, it's good. 799 00:37:16,367 --> 00:37:17,133 You wouldn't have time 800 00:37:17,266 --> 00:37:18,767 for dinner sometime soon, would you? 801 00:37:18,900 --> 00:37:21,533 Oh... um... 802 00:37:22,867 --> 00:37:23,667 [chuckling] 803 00:37:23,800 --> 00:37:25,633 I'm so busy at the store... 804 00:37:25,767 --> 00:37:28,667 I... I run the Christmas store on Maple, 805 00:37:28,800 --> 00:37:31,166 so the season... 806 00:37:31,300 --> 00:37:32,266 Perhaps after Christmas, then? 807 00:37:33,767 --> 00:37:34,567 Or perhaps you're seeing someone? 808 00:37:34,700 --> 00:37:36,400 No, no, I'm not... 809 00:37:38,600 --> 00:37:40,233 no, I haven't done that for a while. 810 00:37:41,567 --> 00:37:42,300 I mean, can you tell? 811 00:37:42,433 --> 00:37:44,333 [laughing] 812 00:37:44,467 --> 00:37:45,533 Oh... 813 00:37:45,667 --> 00:37:47,633 Think about it. 814 00:37:47,767 --> 00:37:50,500 In the meantime, tell me more about the shop. 815 00:37:50,633 --> 00:37:51,934 Well, it's complete chaos, 816 00:37:52,066 --> 00:37:54,133 but it's also the greatest place on earth. 817 00:37:54,266 --> 00:37:57,400 It's... been so important to me. 818 00:38:01,100 --> 00:38:02,166 [phone ringing] 819 00:38:04,100 --> 00:38:05,367 Hi! 820 00:38:05,500 --> 00:38:06,967 Hey, finally! How's it going? 821 00:38:07,100 --> 00:38:09,200 Sorry... it's just been really busy. 822 00:38:09,333 --> 00:38:10,467 Yeah, I bet the store is crammed. 823 00:38:10,600 --> 00:38:11,333 Yeah. 824 00:38:11,467 --> 00:38:12,633 [struggling] 825 00:38:12,767 --> 00:38:14,567 Um, so are you just packing? 826 00:38:14,700 --> 00:38:16,500 Yeah, I got my routes, 827 00:38:16,633 --> 00:38:18,033 map, timing, 828 00:38:18,166 --> 00:38:20,300 even got my Christmas sports movies chosen... 829 00:38:23,500 --> 00:38:24,700 That's... where you say 830 00:38:24,834 --> 00:38:26,400 "There are no Christmas sports movies," 831 00:38:26,533 --> 00:38:28,166 and I explain that Ivan Drago fought Rocky 832 00:38:28,300 --> 00:38:29,367 on Christmas Day. 833 00:38:29,500 --> 00:38:31,166 You know what the Army's good for? Multi-tasking. 834 00:38:31,300 --> 00:38:33,533 Let me help you out there, G.I. Jane. 835 00:38:33,667 --> 00:38:34,900 Hey, Blake, I'm so sorry. 836 00:38:35,033 --> 00:38:37,066 Do you mind if I, um, call you later? 837 00:38:37,200 --> 00:38:39,834 We're, uh, I'm selling some stuff at a Christmas bazaar, 838 00:38:39,967 --> 00:38:41,667 and I kind of need both hands to get organized. 839 00:38:41,800 --> 00:38:43,233 Uh, can I call you later? 840 00:38:43,367 --> 00:38:46,200 Uh, of course. Yeah. 841 00:38:46,333 --> 00:38:47,200 Yeah, I'll catch you then. 842 00:38:47,333 --> 00:38:48,900 Okay. Okay. 843 00:38:49,033 --> 00:38:49,967 Who's Blake? 844 00:38:50,100 --> 00:38:54,066 He is, um... 845 00:38:54,200 --> 00:38:58,133 my boyfriend, in, uh, Chicago. 846 00:38:58,266 --> 00:38:59,500 Oh. 847 00:39:01,200 --> 00:39:03,200 Is it serious? 848 00:39:05,500 --> 00:39:06,467 -Is that Clara? 849 00:39:06,600 --> 00:39:08,100 Hi! 850 00:39:08,233 --> 00:39:08,967 Look at you! 851 00:39:09,100 --> 00:39:11,200 Aw! 852 00:39:11,333 --> 00:39:14,133 Logan's been talking about you nonstop. 853 00:39:14,266 --> 00:39:15,200 Not non-stop. Mom. 854 00:39:15,333 --> 00:39:16,600 It wasn't. I mean... 855 00:39:16,734 --> 00:39:17,767 Hush. 856 00:39:17,900 --> 00:39:20,767 He said you look wonderful, and you do, 857 00:39:20,900 --> 00:39:22,734 and your poor dear grandfather, 858 00:39:22,867 --> 00:39:24,400 I was so sorry to hear about him. 859 00:39:24,533 --> 00:39:27,667 I bet your mom is up to her ears. 860 00:39:27,800 --> 00:39:28,767 She is. 861 00:39:28,900 --> 00:39:30,734 Well, tell Bonnie I said hi. 862 00:39:30,867 --> 00:39:34,300 We'll be gone seeing my baby's baby over Christmas, 863 00:39:34,433 --> 00:39:36,066 Denise had another, 864 00:39:36,200 --> 00:39:39,033 but let's reconnect after. Promise? 865 00:39:39,166 --> 00:39:41,367 Promise. It's so good to see you. 866 00:39:48,367 --> 00:39:50,600 Listen. Can I take you someplace tonight? 867 00:39:50,734 --> 00:39:52,200 Logan... 868 00:39:52,333 --> 00:39:53,266 It's not what you think. 869 00:39:53,400 --> 00:39:56,233 I want to take you someplace... 870 00:39:56,367 --> 00:39:57,700 unconventional. 871 00:39:59,567 --> 00:40:00,900 -I'm seeing someone. -It's not that. 872 00:40:01,033 --> 00:40:04,800 It's one old friend to another, saying, 873 00:40:04,934 --> 00:40:08,734 "Hop in the car, let me take you somewhere." 874 00:40:10,667 --> 00:40:11,400 Right? 875 00:40:11,533 --> 00:40:12,867 All right. 876 00:40:14,667 --> 00:40:19,734 Perks of being a contractor working on our old school. 877 00:40:19,867 --> 00:40:22,633 You weren't expecting this, were you? 878 00:40:22,767 --> 00:40:23,800 Time flies. 879 00:40:23,934 --> 00:40:25,800 The clocks don't stop. 880 00:40:25,934 --> 00:40:26,867 Come on. 881 00:40:35,033 --> 00:40:37,967 They kept the ceiling art you fought for. 882 00:40:38,100 --> 00:40:40,233 We fought for. 883 00:40:40,367 --> 00:40:42,767 First time I ever took a stand. 884 00:40:42,900 --> 00:40:44,367 You were so adamant 885 00:40:44,500 --> 00:40:50,433 that kids have a place to express themselves. 886 00:40:50,567 --> 00:40:53,934 I know you're worried about separating from your school, 887 00:40:54,066 --> 00:40:57,967 but you've been inspiring students 888 00:40:58,100 --> 00:41:00,266 since we were this age. 889 00:41:00,400 --> 00:41:02,333 You'll find a place to do it again. 890 00:41:02,467 --> 00:41:05,367 This is where you wanted to bring me? 891 00:41:08,467 --> 00:41:09,767 Your unconventional outing? 892 00:41:09,900 --> 00:41:12,667 I thought about what Jerry would do. 893 00:41:12,800 --> 00:41:15,967 How he'd remind you that the art teacher that you are 894 00:41:16,100 --> 00:41:19,767 isn't tied to a place or a school... 895 00:41:23,800 --> 00:41:25,633 it's inside you. 896 00:41:25,767 --> 00:41:28,967 It's who you are. 897 00:41:38,300 --> 00:41:40,767 Who you've always been. 898 00:41:55,166 --> 00:41:56,834 -There we go... -Wow. 899 00:41:56,967 --> 00:41:59,266 You're good with lights. 900 00:41:59,400 --> 00:42:02,900 It shows you grew up in a Christmas store. 901 00:42:03,033 --> 00:42:06,000 Oh, I...I didn't grow up in the Confectionery. 902 00:42:06,133 --> 00:42:07,066 No? 903 00:42:07,200 --> 00:42:09,166 No. 904 00:42:09,300 --> 00:42:12,767 My, uh, husband, Danny, 905 00:42:12,900 --> 00:42:14,867 was killed serving overseas, 906 00:42:15,000 --> 00:42:18,600 and Jerry just took Clara and I in, 907 00:42:18,734 --> 00:42:21,667 and he said, "We're family. 908 00:42:21,800 --> 00:42:23,266 We'll get through this together," 909 00:42:23,400 --> 00:42:25,200 and I've been at the Confectionery ever since. 910 00:42:26,500 --> 00:42:28,767 You're different than I thought. 911 00:42:28,900 --> 00:42:31,600 You said you sell software. 912 00:42:31,734 --> 00:42:32,500 I looked you up. 913 00:42:32,633 --> 00:42:35,000 You sell software companies. 914 00:42:35,133 --> 00:42:36,533 Why didn't you tell me? 915 00:42:36,667 --> 00:42:38,367 I didn't want to be treated differently. 916 00:42:38,500 --> 00:42:40,000 People here have connected with me 917 00:42:40,133 --> 00:42:41,200 because they knew my mother, 918 00:42:41,333 --> 00:42:44,266 or because they like the Vietnamese food I make, 919 00:42:44,400 --> 00:42:45,734 not because they were looking for some big sale 920 00:42:45,867 --> 00:42:48,600 or an introduction to someone. 921 00:42:48,734 --> 00:42:50,867 You make Vietnamese food? 922 00:42:51,000 --> 00:42:52,533 [laughing] 923 00:42:57,200 --> 00:42:59,500 I can not stop thinking about those young artists 924 00:42:59,633 --> 00:43:00,934 and what they created. 925 00:43:01,066 --> 00:43:02,633 Yeah. You know, it's hard to believe 926 00:43:02,767 --> 00:43:05,166 they were the same age your granddad was 927 00:43:05,300 --> 00:43:06,333 in his journal. 928 00:43:06,467 --> 00:43:08,800 I mean, what happened with him and Martha 929 00:43:08,934 --> 00:43:09,633 when he shipped out? 930 00:43:09,767 --> 00:43:10,967 Do you know? 931 00:43:11,100 --> 00:43:14,567 Mm-mm. No. I haven't gotten that far. 932 00:43:17,467 --> 00:43:18,233 Wanna find out? 933 00:43:18,367 --> 00:43:19,133 Mm-hmm. 934 00:43:19,266 --> 00:43:19,967 [laughing] 935 00:43:20,100 --> 00:43:21,200 Read me more. 936 00:43:23,066 --> 00:43:24,967 "That day we said goodbye at the station 937 00:43:25,100 --> 00:43:28,867 was the first time I ever saw tears in Martha's eyes." 938 00:43:41,367 --> 00:43:43,500 It was the service that kept them apart. 939 00:43:44,400 --> 00:43:45,200 Mom! 940 00:43:46,200 --> 00:43:47,266 You remember Logan. 941 00:43:47,400 --> 00:43:48,367 Sure. 942 00:43:49,700 --> 00:43:52,900 ...and... and this is Edward. 943 00:43:53,033 --> 00:43:54,266 Pleasure to meet you. 944 00:43:54,400 --> 00:43:55,767 Likewise. 945 00:44:03,233 --> 00:44:04,867 you were going on a date. 946 00:44:05,000 --> 00:44:06,300 -It wasn't a date! -It wasn't a date. 947 00:44:06,433 --> 00:44:08,767 -It's fine if it was a date! -Tell me what it was, then. 948 00:44:08,900 --> 00:44:10,266 It was two old friends hanging out. 949 00:44:10,400 --> 00:44:11,900 You put on lipstick. 950 00:44:12,033 --> 00:44:16,367 We were doing decorations for the Association, 951 00:44:16,500 --> 00:44:18,000 I always wear lipstick, 952 00:44:18,133 --> 00:44:20,066 and don't change the subject. 953 00:44:20,200 --> 00:44:21,633 He seems nice. 954 00:44:23,066 --> 00:44:24,100 Where'd you meet? 955 00:44:24,233 --> 00:44:28,567 At the Christmas Market you forced me to go to! 956 00:44:28,700 --> 00:44:29,700 I'm happy for you. 957 00:44:29,834 --> 00:44:31,967 I mean, when's the last time you went out? 958 00:44:33,734 --> 00:44:35,100 I don't know. 959 00:44:35,233 --> 00:44:37,367 I was nervous the whole time, 960 00:44:37,500 --> 00:44:38,934 and he wants to see me again, 961 00:44:39,066 --> 00:44:40,467 and dating has never really worked out, 962 00:44:40,600 --> 00:44:41,400 so that's over, 963 00:44:41,533 --> 00:44:43,800 and, uh... tell me about you. 964 00:44:43,934 --> 00:44:44,900 Me? 965 00:44:45,033 --> 00:44:47,700 You've seen Logan practically every day 966 00:44:47,834 --> 00:44:48,934 since you've been here. 967 00:44:49,066 --> 00:44:49,767 Nothing's going on. 968 00:44:49,900 --> 00:44:51,066 Nothing? 969 00:44:51,200 --> 00:44:52,734 Or ♪ nothing ♪? 970 00:44:52,867 --> 00:44:55,700 Nothing is going on with Blake. 971 00:44:55,834 --> 00:44:56,633 I mean, Logan. 972 00:44:56,767 --> 00:44:58,834 Nothing is going on with Logan. 973 00:45:02,233 --> 00:45:03,066 I'm gonna go call Blake. 974 00:45:07,633 --> 00:45:09,867 [Blake] Hey, sorry I missed your call earlier. 975 00:45:10,000 --> 00:45:11,600 Oh, it's fine, it's been non-stop. 976 00:45:11,734 --> 00:45:13,266 So, tell me how it's going. 977 00:45:13,400 --> 00:45:14,867 How was the big game? 978 00:45:15,000 --> 00:45:17,333 Well, Mom threw an interception that ended the game, 979 00:45:17,467 --> 00:45:20,433 so we had to trade her to the other side for next year. 980 00:45:20,567 --> 00:45:21,266 So, listen, I'm glad you called. 981 00:45:21,400 --> 00:45:22,500 I have some good news. 982 00:45:22,633 --> 00:45:23,400 I found out that Westend 983 00:45:23,533 --> 00:45:24,233 is looking for a second-grade teacher 984 00:45:24,367 --> 00:45:25,133 for English and History. 985 00:45:25,266 --> 00:45:27,800 Oh. Oh, that's... 986 00:45:27,934 --> 00:45:30,066 I think you should apply for it. 987 00:45:30,200 --> 00:45:33,700 Me? An English and History teacher? 988 00:45:33,834 --> 00:45:36,700 Yeah, yeah, I emailed you the application link. 989 00:45:36,834 --> 00:45:39,066 But... I teach art. 990 00:45:39,200 --> 00:45:40,266 Teaching is teaching. 991 00:45:40,400 --> 00:45:41,333 You know? 992 00:45:41,467 --> 00:45:42,266 It's just another job, right? 993 00:45:42,400 --> 00:45:44,467 Sure. Um... 994 00:45:44,600 --> 00:45:46,667 Besides, that way, we could... 995 00:45:46,800 --> 00:45:47,600 keep working together. 996 00:45:49,533 --> 00:45:50,700 Listen, Blake, I... 997 00:45:50,834 --> 00:45:53,266 Oh, hey, they're putting dinner down. 998 00:45:53,400 --> 00:45:54,266 I... I should... 999 00:45:54,400 --> 00:45:55,433 Oh, oh, yeah. 1000 00:45:55,567 --> 00:45:56,367 I can... I can call you later. 1001 00:45:56,500 --> 00:45:57,533 Bye. 1002 00:45:57,667 --> 00:45:58,967 Love you. Bye. 1003 00:46:05,767 --> 00:46:07,133 [sighing] 1004 00:46:12,300 --> 00:46:13,000 [Kelly] Teach English? 1005 00:46:13,133 --> 00:46:14,633 And History. 1006 00:46:14,767 --> 00:46:17,800 Oh, but you're an art teacher. 1007 00:46:17,934 --> 00:46:20,033 Exactly. It's not just a job. It's... 1008 00:46:20,166 --> 00:46:22,166 ...who you are and always have been? 1009 00:46:24,800 --> 00:46:25,934 That's exactly what Logan said. 1010 00:46:27,133 --> 00:46:28,667 So you're seeing more of each other. 1011 00:46:28,800 --> 00:46:29,533 Kel... 1012 00:46:29,667 --> 00:46:32,033 Why did you send me an SOS? 1013 00:46:33,667 --> 00:46:35,400 Blake is going to propose. 1014 00:46:36,633 --> 00:46:37,533 Clara! 1015 00:46:37,667 --> 00:46:39,266 [chuckling] 1016 00:46:39,400 --> 00:46:40,767 Oh no. 1017 00:46:40,900 --> 00:46:43,333 Look, he's... he's a great guy. 1018 00:46:43,467 --> 00:46:45,000 He really is. 1019 00:46:45,133 --> 00:46:47,100 There are so many "buts" in that sentence. 1020 00:46:47,233 --> 00:46:48,667 "He's a great guy"... but? 1021 00:46:48,800 --> 00:46:50,000 But... but I don't know! 1022 00:46:51,600 --> 00:46:52,934 Everything was fine, 1023 00:46:53,066 --> 00:46:55,700 and then the second I saw that ring box... 1024 00:46:55,834 --> 00:46:58,467 I went ice cold. 1025 00:47:00,300 --> 00:47:01,867 I thought it would feel different, 1026 00:47:02,000 --> 00:47:03,400 and then ever since it happened, 1027 00:47:03,533 --> 00:47:04,834 all I have are questions. 1028 00:47:07,233 --> 00:47:08,400 Look, it's the same night 1029 00:47:08,533 --> 00:47:10,000 that I lost my job, 1030 00:47:10,133 --> 00:47:11,633 and then it's her first Christmas 1031 00:47:11,767 --> 00:47:12,633 without Grandpa, 1032 00:47:12,767 --> 00:47:14,734 so maybe... 1033 00:47:14,867 --> 00:47:17,133 And what would Grandpa Jerry say? 1034 00:47:17,266 --> 00:47:18,100 He would say... 1035 00:47:18,233 --> 00:47:21,800 Clara, ask yourself one question... 1036 00:47:23,433 --> 00:47:26,433 "What is in your heart?" 1037 00:47:28,100 --> 00:47:30,433 If only he were here. 1038 00:47:34,233 --> 00:47:36,166 "I heard the mail was in, 1039 00:47:36,300 --> 00:47:38,934 and there was a big package for me. 1040 00:47:39,066 --> 00:47:40,667 I was sure it would be letters from Martha, 1041 00:47:40,800 --> 00:47:42,600 but when I got there, 1042 00:47:42,734 --> 00:47:45,100 all my cards came back unopened. 1043 00:47:45,233 --> 00:47:46,467 I didn't understand. 1044 00:47:46,600 --> 00:47:48,266 We fell so hard. 1045 00:47:48,400 --> 00:47:52,000 Was I wrong... about everything?" 1046 00:47:54,767 --> 00:47:55,767 Aw... 1047 00:47:55,900 --> 00:47:57,700 What happened, Grandpa? 1048 00:48:00,166 --> 00:48:02,633 What happened to your first big love? 1049 00:48:11,200 --> 00:48:12,133 Wow. 1050 00:48:14,133 --> 00:48:15,033 I know. 1051 00:48:15,166 --> 00:48:17,867 I also made maple bacon and cinnamon coffee. 1052 00:48:18,000 --> 00:48:19,400 [Clara] What, no pies? 1053 00:48:19,533 --> 00:48:20,300 Check the oven. 1054 00:48:20,433 --> 00:48:23,367 [laughing] 1055 00:48:23,500 --> 00:48:27,667 I couldn't sleep last night, um, so... 1056 00:48:27,800 --> 00:48:29,200 are we good? 1057 00:48:29,333 --> 00:48:30,467 Always. 1058 00:48:31,567 --> 00:48:32,333 So, um... 1059 00:48:32,467 --> 00:48:34,734 what... 1060 00:48:34,867 --> 00:48:36,567 what happened here? 1061 00:48:36,700 --> 00:48:37,567 I tried to clean up. 1062 00:48:37,700 --> 00:48:38,800 [laughing] 1063 00:48:40,266 --> 00:48:43,233 Those are organized piles of piles. 1064 00:48:43,367 --> 00:48:44,467 Don't make fun. 1065 00:48:44,600 --> 00:48:48,100 All I'm saying is if you keep living in chaos, 1066 00:48:48,233 --> 00:48:51,333 then you're not going to have room for anything else. 1067 00:48:51,467 --> 00:48:52,800 What do I need room for? 1068 00:48:52,934 --> 00:48:54,734 Saying yes to a second date with Edward? 1069 00:48:54,867 --> 00:48:57,834 Or... whatever comes next in life. 1070 00:49:01,100 --> 00:49:04,000 Uh, I gotta... open the store. 1071 00:49:05,667 --> 00:49:08,200 This time, you go out. 1072 00:49:08,333 --> 00:49:09,133 Go... go shopping. 1073 00:49:09,266 --> 00:49:10,700 Take the morning off. 1074 00:49:10,834 --> 00:49:12,233 [sighing] 1075 00:49:12,367 --> 00:49:15,100 I heard you. Okay? 1076 00:49:15,233 --> 00:49:17,633 I'll think about what you said. 1077 00:49:17,767 --> 00:49:18,967 Thank you. 1078 00:49:30,600 --> 00:49:31,567 Oh, Jay! 1079 00:49:31,700 --> 00:49:32,734 Wow, sorry, sorry! 1080 00:49:32,867 --> 00:49:34,433 I wasn't looking where I was going. 1081 00:49:34,567 --> 00:49:36,266 Actually, I was just doing some Christmas shopping 1082 00:49:36,400 --> 00:49:37,767 before I head in. 1083 00:49:37,900 --> 00:49:39,433 I was going to stop at the hardware store 1084 00:49:39,567 --> 00:49:41,800 and grab some extra batteries for the Candy Cane train, 1085 00:49:41,934 --> 00:49:43,300 and I... I lost track of time. 1086 00:49:43,433 --> 00:49:44,133 I can pick 'em up. 1087 00:49:44,266 --> 00:49:45,200 -Are you sure? -Yeah! 1088 00:49:45,333 --> 00:49:46,066 No, I can come back later. 1089 00:49:46,200 --> 00:49:47,700 They're right there. 1090 00:49:47,834 --> 00:49:48,834 Plus, my mom's in the shop, 1091 00:49:48,967 --> 00:49:50,900 and she's... she's really excited to meet you. 1092 00:49:51,033 --> 00:49:51,867 Okay, great. 1093 00:49:52,000 --> 00:49:52,967 Well, I will see you later, then? 1094 00:49:53,100 --> 00:49:54,066 Bye! 1095 00:49:55,834 --> 00:49:57,233 -Hey! -Hey. 1096 00:49:57,367 --> 00:50:00,500 I thought I would just grab some batteries, 1097 00:50:00,633 --> 00:50:02,567 see if I can get that Candy Cane Express train going. 1098 00:50:02,700 --> 00:50:03,533 What are you picking up? 1099 00:50:03,667 --> 00:50:04,800 Batteries, to see 1100 00:50:04,934 --> 00:50:06,734 if I can get that Candy Cane Express train going. 1101 00:50:12,467 --> 00:50:13,600 don't work,atters 1102 00:50:13,734 --> 00:50:15,433 I could always take a shot at fixing it. 1103 00:50:15,567 --> 00:50:16,600 Are you heading in now? 1104 00:50:16,734 --> 00:50:18,834 Actually, my mom's covering for the morning. 1105 00:50:18,967 --> 00:50:21,033 I was gonna sneak out and do a little extra shopping. 1106 00:50:21,166 --> 00:50:21,934 Why? 1107 00:50:22,066 --> 00:50:23,200 Uh, nothing. 1108 00:50:23,333 --> 00:50:26,200 They just gave me a really nice tree 1109 00:50:26,333 --> 00:50:27,667 from the lot, 1110 00:50:27,800 --> 00:50:31,166 and it's... it's very bare right now. 1111 00:50:31,300 --> 00:50:33,667 Actually, I don't know if you've heard this, 1112 00:50:33,800 --> 00:50:36,567 but, um, art activities are kinda my jam. 1113 00:50:37,900 --> 00:50:41,266 Um, and Christmas art activities? Well... 1114 00:50:41,400 --> 00:50:43,300 [laughing] 1115 00:50:43,433 --> 00:50:45,367 Welcome to my humble abode. 1116 00:50:50,900 --> 00:50:51,700 Impressive. 1117 00:50:51,834 --> 00:50:54,166 You were expecting bean bag chairs, 1118 00:50:54,300 --> 00:50:57,333 dirty clothes everywhere, and a video game console, huh? 1119 00:50:57,467 --> 00:50:58,934 In my defense, 1120 00:50:59,066 --> 00:51:01,433 that is what your old basement used to look like. 1121 00:51:01,567 --> 00:51:04,200 I've been making military beds for years. 1122 00:51:04,333 --> 00:51:05,100 Oh, here. 1123 00:51:05,233 --> 00:51:06,233 Oh, how's Denise? 1124 00:51:06,367 --> 00:51:09,000 Your mom said she was, um, having another baby? 1125 00:51:09,133 --> 00:51:10,200 Her... her second? 1126 00:51:10,333 --> 00:51:11,600 Third. 1127 00:51:11,734 --> 00:51:13,500 Oh... 1128 00:51:13,633 --> 00:51:14,667 [chuckling] 1129 00:51:14,800 --> 00:51:16,166 Wait, so does that mean you're... 1130 00:51:16,300 --> 00:51:17,233 you're alone for Christmas? 1131 00:51:17,367 --> 00:51:18,433 Yeah, I mean, 1132 00:51:18,567 --> 00:51:20,200 it's a busy season for Military Might, 1133 00:51:20,333 --> 00:51:21,834 and I want to help. 1134 00:51:21,967 --> 00:51:22,967 That's really thoughtful. 1135 00:51:25,767 --> 00:51:27,934 Um, should we just... we should start. 1136 00:51:28,066 --> 00:51:29,867 Let's... that's what these are for. 1137 00:51:31,233 --> 00:51:33,567 Now, don't you forget 1138 00:51:33,700 --> 00:51:35,200 to share some of that with your parents. Hmm? 1139 00:51:39,467 --> 00:51:41,567 Oh, I got that, Mrs. Huff. 1140 00:51:41,700 --> 00:51:44,500 A perfect choice for this year's collection. 1141 00:51:44,633 --> 00:51:45,600 -Thank you. 1142 00:51:45,734 --> 00:51:48,200 Are those fresh candy cane cookies I smell? 1143 00:51:48,333 --> 00:51:49,967 Yes! I forgot to take them out. 1144 00:51:52,300 --> 00:51:54,533 What in the world...? 1145 00:51:56,033 --> 00:51:57,600 Jay. 1146 00:52:08,767 --> 00:52:09,500 Oh... 1147 00:52:09,633 --> 00:52:11,066 Jay? 1148 00:52:14,300 --> 00:52:15,433 Oh! 1149 00:52:16,667 --> 00:52:18,433 Hello! 1150 00:52:18,567 --> 00:52:21,800 I had some holiday shopping to do, so... 1151 00:52:21,934 --> 00:52:22,900 How can I help? 1152 00:52:24,700 --> 00:52:27,066 I don't remember these from your house growing up. 1153 00:52:27,200 --> 00:52:28,400 Are they new? 1154 00:52:28,533 --> 00:52:29,300 My mom made them. 1155 00:52:29,433 --> 00:52:30,567 Viv did? 1156 00:52:30,700 --> 00:52:31,767 -Mm-hmm. -Wow. 1157 00:52:31,900 --> 00:52:33,233 She really is good. 1158 00:52:33,367 --> 00:52:34,600 She's a talent. 1159 00:52:34,734 --> 00:52:37,467 Both of my parents have been really supportive 1160 00:52:37,600 --> 00:52:39,867 about me serving. 1161 00:52:42,767 --> 00:52:44,400 Hey, I need to talk to you about something. 1162 00:52:45,867 --> 00:52:47,166 Way back in senior year... 1163 00:52:47,300 --> 00:52:48,567 Oh, we don't have to... 1164 00:52:48,700 --> 00:52:52,633 No, no, I... need to. 1165 00:52:52,767 --> 00:52:54,300 All right. 1166 00:52:54,433 --> 00:52:55,767 I didn't break it off with you 1167 00:52:55,900 --> 00:52:57,233 because of how you enlisted. 1168 00:52:57,367 --> 00:52:59,900 I did it because of what my mom and I went through 1169 00:53:00,100 --> 00:53:01,633 losing my dad. 1170 00:53:01,767 --> 00:53:04,500 And I should have said something, but I... 1171 00:53:04,633 --> 00:53:05,467 I didn't know how. 1172 00:53:05,600 --> 00:53:07,800 I'm really sorry. 1173 00:53:09,667 --> 00:53:10,500 You should have known. 1174 00:53:10,633 --> 00:53:13,166 I think I did know. 1175 00:53:13,300 --> 00:53:14,033 Deep down. 1176 00:53:14,166 --> 00:53:15,200 I didn't want you 1177 00:53:15,333 --> 00:53:17,767 to have to go through the same kind of loss again, 1178 00:53:17,900 --> 00:53:22,000 and that's why I guess I just kind of... 1179 00:53:22,133 --> 00:53:22,967 accepted it. 1180 00:53:26,633 --> 00:53:29,367 I hope it didn't keep you from moving on, and... 1181 00:53:29,500 --> 00:53:31,734 Oh... oh, I've dated. 1182 00:53:33,700 --> 00:53:37,033 Nobody that's really stuck, 1183 00:53:37,166 --> 00:53:41,200 but maybe I just haven't found the right person... 1184 00:53:41,333 --> 00:53:44,133 who can put up with me. 1185 00:53:44,266 --> 00:53:46,567 [she chuckles] 1186 00:53:46,700 --> 00:53:48,333 I keep thinking about your grandad's journal. 1187 00:53:48,467 --> 00:53:49,200 Yeah? 1188 00:53:49,333 --> 00:53:50,467 I can't help but wondering 1189 00:53:50,600 --> 00:53:52,467 whether it was the Army that kept him and Martha apart, 1190 00:53:52,600 --> 00:53:55,066 but if he had a second chance, 1191 00:53:55,200 --> 00:53:56,767 would he still sign up? 1192 00:54:01,066 --> 00:54:01,900 Yeah. 1193 00:54:04,400 --> 00:54:06,934 I was thinking maybe, uh, later, 1194 00:54:07,066 --> 00:54:08,867 I'd come by the shop around closing? 1195 00:54:09,000 --> 00:54:10,834 See if I can get the Candy Cane Express going? 1196 00:54:10,967 --> 00:54:13,934 ...in case it needs more mechanics than batteries. 1197 00:54:14,066 --> 00:54:15,367 I think that would be good. 1198 00:54:24,700 --> 00:54:25,667 [sighing] 1199 00:54:25,800 --> 00:54:28,533 We cleared the whole display case today, twice. 1200 00:54:28,667 --> 00:54:29,500 That's so good! 1201 00:54:31,400 --> 00:54:33,734 Now I have to start unboxing stock for tomorrow. 1202 00:54:33,867 --> 00:54:35,433 It never stops. 1203 00:54:35,567 --> 00:54:36,867 Why didn't you ask Jay? 1204 00:54:37,000 --> 00:54:37,800 He said he was stopping by this morning. 1205 00:54:37,934 --> 00:54:39,867 He left for deliveries before I could. 1206 00:54:40,000 --> 00:54:42,600 Hmm. 1207 00:54:42,734 --> 00:54:45,967 Uh, Edward stopped by the shop today. 1208 00:54:46,100 --> 00:54:48,567 He had some Christmas shopping he wanted to do, 1209 00:54:48,700 --> 00:54:51,133 and I may have said yes 1210 00:54:51,266 --> 00:54:53,066 to go to the charity auction with him tonight. 1211 00:54:53,200 --> 00:54:54,066 Mom! 1212 00:54:54,200 --> 00:54:55,734 I panicked! 1213 00:54:55,867 --> 00:54:57,433 See what happens when you encourage me? 1214 00:54:57,567 --> 00:54:58,467 You're adorable. 1215 00:55:01,767 --> 00:55:04,800 You know, um, why don't you go home? 1216 00:55:04,934 --> 00:55:05,633 Get ready. 1217 00:55:05,767 --> 00:55:07,300 Put on some lipstick. 1218 00:55:07,433 --> 00:55:08,300 I'll take care of closing up. 1219 00:55:08,433 --> 00:55:10,166 -Really? -Mm-hmm. 1220 00:55:10,300 --> 00:55:11,433 Because I could just... 1221 00:55:11,567 --> 00:55:13,567 [doorbells jingling] 1222 00:55:18,800 --> 00:55:20,300 -Hey. -Hi. 1223 00:55:24,800 --> 00:55:26,367 How's the new niece? 1224 00:55:26,500 --> 00:55:28,500 Cutest thing you ever saw. 1225 00:55:28,633 --> 00:55:30,667 Show you a picture? 1226 00:55:30,800 --> 00:55:32,333 Mm. 1227 00:55:32,467 --> 00:55:34,667 -Mm... -[he chuckles] 1228 00:55:34,800 --> 00:55:35,600 Beautiful. 1229 00:55:37,100 --> 00:55:38,633 Give Denise and your parents my love. 1230 00:55:38,767 --> 00:55:40,133 I will. 1231 00:55:40,266 --> 00:55:42,533 Merry Christmas, Logan. 1232 00:55:45,233 --> 00:55:47,033 Merry Christmas to you too. 1233 00:55:51,233 --> 00:55:53,767 [doorbells jingling] 1234 00:55:57,467 --> 00:56:00,400 "A few months out on mission, 1235 00:56:00,533 --> 00:56:03,934 impatient to get back to base..." 1236 00:56:04,066 --> 00:56:06,367 Oh, what's that? 1237 00:56:06,500 --> 00:56:08,033 [Clara] It's a Christmas card. 1238 00:56:08,166 --> 00:56:09,400 It must be one of the ones he never sent. 1239 00:56:09,533 --> 00:56:10,700 Do you think 1240 00:56:10,834 --> 00:56:12,200 that he sent her Christmas cards 1241 00:56:12,333 --> 00:56:13,367 every time, like she asked? 1242 00:56:13,500 --> 00:56:18,834 I would, if it was me. 1243 00:56:18,967 --> 00:56:20,533 You would. 1244 00:56:22,700 --> 00:56:23,700 Here. You read. 1245 00:56:23,834 --> 00:56:26,600 "Even though my cards came back unopened, 1246 00:56:26,734 --> 00:56:30,533 I can't stop hoping one might get through, 1247 00:56:30,667 --> 00:56:33,433 that we'll have our great love. 1248 00:56:33,567 --> 00:56:36,200 I'll come find you the minute I finish my service. 1249 00:56:36,333 --> 00:56:41,333 'Til then, Merry Christmas, times infinity. 1250 00:56:41,467 --> 00:56:42,867 Love, Jerry." 1251 00:56:44,633 --> 00:56:46,066 I wonder if that was the last one he wrote, 1252 00:56:46,200 --> 00:56:49,166 and then after this... 1253 00:56:49,300 --> 00:56:53,500 he just... gave up? 1254 00:56:53,633 --> 00:56:57,233 It feels so sad. 1255 00:56:57,367 --> 00:57:00,667 Or... 1256 00:57:00,800 --> 00:57:04,834 even if Jerry and Martha never saw each other again, 1257 00:57:04,967 --> 00:57:07,033 maybe she opened up his heart. 1258 00:57:08,934 --> 00:57:09,800 If that's what he got 1259 00:57:09,934 --> 00:57:12,400 for falling in love for the first time... 1260 00:57:12,533 --> 00:57:14,066 maybe it's not a sad story. 1261 00:57:16,367 --> 00:57:18,767 Maybe that's what first love does... 1262 00:57:18,900 --> 00:57:21,734 It sets the tone for the rest of your life. 1263 00:57:26,900 --> 00:57:29,033 It's getting late. 1264 00:57:31,100 --> 00:57:32,700 Yup. 1265 00:57:57,934 --> 00:58:00,333 Hey, Blake... 1266 00:58:00,467 --> 00:58:02,066 give me a call. 1267 00:58:02,200 --> 00:58:04,367 There's something really important 1268 00:58:04,500 --> 00:58:06,500 we need to talk about. 1269 00:58:13,233 --> 00:58:16,233 I thought you'd enjoy winning that auction. 1270 00:58:16,367 --> 00:58:19,133 Three years of Barbecue of the Month club? 1271 00:58:19,266 --> 00:58:20,266 I guess you're going to have 1272 00:58:20,400 --> 00:58:22,233 to find someone to share it with. 1273 00:58:22,367 --> 00:58:24,066 We made a pretty good team on decorations... 1274 00:58:24,200 --> 00:58:25,300 Mm-hmm. 1275 00:58:25,433 --> 00:58:26,667 Though I have to admit, 1276 00:58:26,800 --> 00:58:29,734 I may have hidden the sheet after we signed up. 1277 00:58:29,867 --> 00:58:31,266 Oh, wait. 1278 00:58:31,400 --> 00:58:33,133 It was because of you 1279 00:58:33,266 --> 00:58:36,033 that we did all that by ourselves? 1280 00:58:36,166 --> 00:58:37,934 I wanted a way to spend one-on-one time 1281 00:58:38,066 --> 00:58:40,200 getting to know you better. 1282 00:58:46,100 --> 00:58:47,467 I thought I was ready, 1283 00:58:47,600 --> 00:58:49,233 but I'm not yet. 1284 00:58:49,367 --> 00:58:54,633 I just have so much to deal with. 1285 00:58:54,767 --> 00:58:55,667 I'm sorry. 1286 00:58:55,800 --> 00:58:57,200 Bonnie... 1287 00:59:01,667 --> 00:59:04,667 Thanks for a really great evening. 1288 00:59:04,800 --> 00:59:06,667 Really. 1289 00:59:15,000 --> 00:59:16,333 [door opening] 1290 00:59:19,667 --> 00:59:20,967 [call ringing] 1291 00:59:21,100 --> 00:59:21,834 [sighing] 1292 00:59:21,967 --> 00:59:25,333 [phone ringing] 1293 00:59:25,467 --> 00:59:27,300 -I broke Santa. - Jay? 1294 00:59:27,433 --> 00:59:29,867 I broke the Santa timer in the store, 1295 00:59:30,000 --> 00:59:32,133 and I couldn't find any extras in the back, 1296 00:59:32,266 --> 00:59:35,033 so I thought maybe you'd know where replacements are? 1297 00:59:35,166 --> 00:59:35,867 I got it. 1298 00:59:36,000 --> 00:59:37,400 No problem. I'll see you later. 1299 00:59:37,533 --> 00:59:38,934 [sighing] Okay, thank you. 1300 00:59:41,300 --> 00:59:42,333 Oof! 1301 01:00:02,700 --> 01:00:05,467 And they really work, too. 1302 01:00:05,600 --> 01:00:06,567 Right behind me, there's a lady 1303 01:00:06,700 --> 01:00:09,367 who's selling these amazing walnuts. 1304 01:00:09,500 --> 01:00:10,533 Go grab a bag and see. 1305 01:00:10,667 --> 01:00:11,633 Crush crush crush! 1306 01:00:11,767 --> 01:00:15,400 [phone ringing] 1307 01:00:15,533 --> 01:00:18,166 This is Logan. 1308 01:00:18,300 --> 01:00:19,066 Yes? 1309 01:00:19,200 --> 01:00:22,066 Yes, sir. 1310 01:00:22,200 --> 01:00:23,767 Yes, I will. 1311 01:00:27,300 --> 01:00:28,100 Thank you, sir. 1312 01:00:38,033 --> 01:00:40,533 [call ringing] 1313 01:00:40,667 --> 01:00:42,900 Hey, can you call me when you have a sec? 1314 01:00:43,033 --> 01:00:46,233 There's something I want to tell you about. 1315 01:00:46,367 --> 01:00:47,533 Thanks. 1316 01:01:02,700 --> 01:01:04,567 "My dearest Martha, 1317 01:01:04,700 --> 01:01:06,767 I couldn't resist writing one last time. 1318 01:01:06,900 --> 01:01:08,900 If there's one thing I've learned from these years, 1319 01:01:09,033 --> 01:01:11,633 the days run by, 1320 01:01:11,767 --> 01:01:13,266 the love won't stop, 1321 01:01:13,400 --> 01:01:14,900 the pages keep floating by, 1322 01:01:15,033 --> 01:01:18,300 and sometimes this whole life leaves you wishing 1323 01:01:18,433 --> 01:01:20,433 we could share five more minutes." 1324 01:01:20,567 --> 01:01:21,767 Huh. 1325 01:01:23,900 --> 01:01:25,667 "So I think we should meet." 1326 01:01:43,533 --> 01:01:44,266 Hi. 1327 01:01:44,400 --> 01:01:45,133 Hey, did you get my message? 1328 01:01:45,266 --> 01:01:46,533 Grandpa Jerry wrote to Martha. 1329 01:01:47,934 --> 01:01:49,800 Recently. Like, this year. 1330 01:01:54,100 --> 01:01:54,867 Tell me everything. 1331 01:01:55,000 --> 01:01:56,700 Uh, can you...? 1332 01:02:01,300 --> 01:02:03,500 He still wanted to connect. 1333 01:02:03,633 --> 01:02:04,667 You think they met up? 1334 01:02:04,800 --> 01:02:07,433 The card wasn't sent. It wasn't even addressed. 1335 01:02:07,567 --> 01:02:11,166 I don't think he knew where she lived, but... 1336 01:02:11,300 --> 01:02:12,467 ...some part of him... 1337 01:02:12,600 --> 01:02:13,967 ...still wanted to know if there was something there. 1338 01:02:18,600 --> 01:02:19,600 Should we give him that chance? 1339 01:02:19,734 --> 01:02:21,367 What, try and find her? 1340 01:02:22,767 --> 01:02:24,367 Deliver the card. 1341 01:02:24,500 --> 01:02:25,767 If you were Martha, 1342 01:02:25,900 --> 01:02:28,367 would you want to know how your granddad really felt 1343 01:02:28,500 --> 01:02:29,734 after all this time? 1344 01:02:31,667 --> 01:02:35,367 Everyone deserves to know if they were loved... 1345 01:02:36,600 --> 01:02:38,533 the way my grandpa loved Martha. 1346 01:02:41,300 --> 01:02:42,734 Let's go find Martha Thompkins. 1347 01:02:53,400 --> 01:02:54,266 This is our place. 1348 01:02:57,000 --> 01:02:59,834 Okay, my search gave me nine Martha Thompkins 1349 01:02:59,967 --> 01:03:01,533 in a 10-mile radius of Fayetteville. 1350 01:03:01,667 --> 01:03:02,867 Lucky number one. 1351 01:03:03,867 --> 01:03:04,700 [knocking] 1352 01:03:07,100 --> 01:03:08,400 Hi, are you Martha Thompkins? 1353 01:03:08,533 --> 01:03:09,233 Yes. 1354 01:03:09,367 --> 01:03:11,066 My name is Clara Brigham, 1355 01:03:11,200 --> 01:03:12,533 and my grandfather was Jerry Brigham. 1356 01:03:12,667 --> 01:03:15,967 I was wondering if you were the Martha Thompkins 1357 01:03:16,100 --> 01:03:17,700 who knew him in the '50s. 1358 01:03:17,834 --> 01:03:20,100 I don't remember any Jerry Brigham. 1359 01:03:20,233 --> 01:03:21,600 Well, thanks, and merry Christmas to you. 1360 01:03:21,734 --> 01:03:22,934 Merry Christmas. 1361 01:03:23,066 --> 01:03:23,834 [Clara] Thank you. 1362 01:03:23,967 --> 01:03:26,400 One down... eight to go. 1363 01:03:33,667 --> 01:03:37,033 Jerry Brigham? 1364 01:03:37,166 --> 01:03:39,700 No, I don't know anyone by that name. 1365 01:03:39,834 --> 01:03:40,700 Is he lost? 1366 01:03:40,834 --> 01:03:43,033 No, he passed away earlier this year. 1367 01:03:43,166 --> 01:03:46,000 We're looking for someone he knew. 1368 01:03:46,133 --> 01:03:49,700 A different Martha Thompkins, I guess. 1369 01:03:49,834 --> 01:03:51,400 There is another Martha Thompkins. 1370 01:03:51,533 --> 01:03:52,600 We know, ma'am. 1371 01:03:52,734 --> 01:03:54,900 You're the ninth we've tried in town. 1372 01:03:55,033 --> 01:03:57,533 I'm thinking of a woman who lives a few towns over. 1373 01:03:57,667 --> 01:04:00,066 We never met, but I used to get some of her mail. 1374 01:04:00,200 --> 01:04:02,800 We have the same middle name. 1375 01:04:02,934 --> 01:04:04,433 I kept her new address. One second. 1376 01:04:06,266 --> 01:04:07,166 It's gotta be her, right? 1377 01:04:16,333 --> 01:04:17,967 She must be in town. 1378 01:04:18,100 --> 01:04:19,667 I mean, she wouldn't have gone to all the trouble 1379 01:04:19,800 --> 01:04:21,066 of putting up these Christmas decorations 1380 01:04:21,200 --> 01:04:23,300 if she was going to be away for the holidays, right? 1381 01:04:23,433 --> 01:04:24,400 No, yeah, absolutely. 1382 01:04:24,533 --> 01:04:26,000 She's going to be around. 1383 01:04:27,934 --> 01:04:29,967 What are you going to say to her? 1384 01:04:30,100 --> 01:04:31,033 If it's her? 1385 01:04:31,166 --> 01:04:34,633 I guess I would, um... 1386 01:04:34,767 --> 01:04:36,800 want to find out why they didn't end up together. 1387 01:04:39,467 --> 01:04:41,600 You just never quite get over it. 1388 01:04:47,633 --> 01:04:50,100 Oh, that first Christmas after I deployed, 1389 01:04:50,233 --> 01:04:53,867 I wrote maybe 50 versions of a card to you. 1390 01:04:54,000 --> 01:04:59,333 Regret, and apologies, and... 1391 01:04:59,467 --> 01:05:00,967 my feelings. 1392 01:05:04,867 --> 01:05:06,133 I couldn't send it. 1393 01:05:06,266 --> 01:05:09,100 I couldn't have read it. 1394 01:05:09,233 --> 01:05:11,934 Not then. 1395 01:05:12,066 --> 01:05:15,433 I would have... 1396 01:05:15,567 --> 01:05:16,567 protected myself. 1397 01:05:16,700 --> 01:05:18,700 That's okay. 1398 01:05:18,834 --> 01:05:23,233 No...no, 1399 01:05:23,367 --> 01:05:28,200 I just realize that that's what I have been doing... 1400 01:05:28,333 --> 01:05:30,533 making safe choices. 1401 01:05:30,667 --> 01:05:31,700 Gravitating towards safe people. 1402 01:05:31,834 --> 01:05:33,800 Not believing that I could teach somewhere else, 1403 01:05:33,934 --> 01:05:35,967 or be the person that I used to be, 1404 01:05:36,100 --> 01:05:37,433 all the things that you... 1405 01:05:37,567 --> 01:05:39,867 that you've opened my eyes to. 1406 01:05:40,000 --> 01:05:41,233 Come on. 1407 01:05:41,367 --> 01:05:46,066 Yeah, to the person that you and my grandpa always saw. 1408 01:05:50,767 --> 01:05:52,367 Spend Christmas with me and my mom. 1409 01:05:53,600 --> 01:05:54,667 Please? 1410 01:05:54,800 --> 01:05:57,567 Your family is out of town, you shouldn't be alone, 1411 01:05:57,700 --> 01:06:00,967 and this week has been... 1412 01:06:01,100 --> 01:06:03,100 Yeah, I... Clara... 1413 01:06:04,734 --> 01:06:07,266 I've been called back to active duty. 1414 01:06:09,900 --> 01:06:10,734 Oh. 1415 01:06:11,967 --> 01:06:13,633 Yeah. 1416 01:06:13,767 --> 01:06:15,333 When? 1417 01:06:15,467 --> 01:06:16,433 Right after the new year. 1418 01:06:19,133 --> 01:06:20,767 But everything you said... 1419 01:06:20,900 --> 01:06:22,867 No, no, no, no, it's... it's okay. 1420 01:06:23,000 --> 01:06:23,734 Uh... um... 1421 01:06:23,867 --> 01:06:25,900 seriously. It... 1422 01:06:27,233 --> 01:06:28,667 Just, um... 1423 01:06:28,800 --> 01:06:30,633 can you take me home, please? 1424 01:06:34,133 --> 01:06:35,066 Clara... 1425 01:06:47,100 --> 01:06:47,934 [door closing] 1426 01:06:49,667 --> 01:06:51,300 Thanks for the ride back. 1427 01:06:51,433 --> 01:06:52,700 Yeah. Wait. I... 1428 01:06:54,567 --> 01:06:55,633 Do you still want to spend Christmas? 1429 01:07:00,567 --> 01:07:01,333 The time... 1430 01:07:01,467 --> 01:07:04,667 our timing, 1431 01:07:04,800 --> 01:07:05,700 it never... 1432 01:07:07,667 --> 01:07:08,867 Just please be safe. 1433 01:07:09,000 --> 01:07:09,934 Clara... 1434 01:07:10,066 --> 01:07:11,767 Merry Christmas. 1435 01:07:17,533 --> 01:07:19,600 Mom? You here? 1436 01:07:19,734 --> 01:07:22,266 Yeah. In the living room, 1437 01:07:22,400 --> 01:07:23,433 with, um... 1438 01:07:24,867 --> 01:07:25,567 Surprise. 1439 01:07:25,700 --> 01:07:28,033 Um, uh... 1440 01:07:28,166 --> 01:07:29,800 what're... you doing here? 1441 01:07:32,400 --> 01:07:35,700 I have to... uh, deal with something upstairs. 1442 01:07:35,834 --> 01:07:38,633 You said you wanted to talk, so... 1443 01:07:40,133 --> 01:07:41,333 Just, um, please, sit down. 1444 01:07:47,200 --> 01:07:47,900 [exhaling slowly] 1445 01:07:48,033 --> 01:07:49,133 [chuckling] 1446 01:07:50,834 --> 01:07:53,667 I saw the ring box. 1447 01:07:55,667 --> 01:07:57,000 Right. 1448 01:07:57,133 --> 01:07:57,867 So... 1449 01:07:58,000 --> 01:08:02,367 I... really care about you. 1450 01:08:06,133 --> 01:08:09,767 I think that's what I heard on the phone, 1451 01:08:09,900 --> 01:08:11,133 when you sounded so distant. 1452 01:08:11,266 --> 01:08:14,767 I can see a life with you. 1453 01:08:14,900 --> 01:08:17,900 Clara, if you're not jumping for joy 1454 01:08:18,033 --> 01:08:18,967 for me to ask you, 1455 01:08:19,100 --> 01:08:22,033 it's not really what I'm looking for either. 1456 01:08:25,233 --> 01:08:28,066 Look, I should have said something at the restaurant, 1457 01:08:28,200 --> 01:08:32,400 and I... but honestly, I didn't know how I felt, 1458 01:08:32,533 --> 01:08:33,967 and then I didn't want to say anything 1459 01:08:34,100 --> 01:08:35,600 until I knew, and... 1460 01:08:35,734 --> 01:08:38,667 And now you... and now you do? 1461 01:08:42,767 --> 01:08:44,633 Look, if everything happens for a reason, 1462 01:08:44,767 --> 01:08:47,600 then maybe seeing the ring was a sign. 1463 01:08:47,734 --> 01:08:49,000 I just... 1464 01:08:49,133 --> 01:08:51,266 I'm sorry. I am so sorry. 1465 01:08:51,400 --> 01:08:52,800 I never wanted to hurt you. 1466 01:08:52,934 --> 01:08:55,300 I... but just... 1467 01:08:55,433 --> 01:08:57,000 why don't you stay the night? 1468 01:08:57,133 --> 01:08:58,300 We have a guest room... 1469 01:08:58,433 --> 01:09:00,133 No, no, no, no, no. It's okay. It's okay. 1470 01:09:00,266 --> 01:09:01,834 I'm gonna... I'm gonna go. 1471 01:09:01,967 --> 01:09:03,033 I'm gonna head to the airport. 1472 01:09:03,166 --> 01:09:05,633 Um, say goodbye to your mom for me. 1473 01:09:05,767 --> 01:09:07,700 It was really nice to meet her, finally. 1474 01:09:09,600 --> 01:09:10,400 And, um... 1475 01:09:10,533 --> 01:09:13,133 merry Christmas, Clara. 1476 01:09:13,266 --> 01:09:15,133 Merry Christmas. 1477 01:09:20,633 --> 01:09:22,233 [Blake] It's all right. 1478 01:09:23,834 --> 01:09:25,133 Okay. 1479 01:09:37,033 --> 01:09:39,133 Mm... 1480 01:09:39,266 --> 01:09:40,533 thanks, Mom. 1481 01:09:40,667 --> 01:09:42,633 -Mm-hmm. 1482 01:09:46,967 --> 01:09:49,300 I ruined everyone's Christmas. 1483 01:09:51,333 --> 01:09:54,734 You did the right thing. 1484 01:09:57,667 --> 01:10:00,633 The way you learn and love with someone 1485 01:10:00,767 --> 01:10:03,100 is how you figure out how to move forward. 1486 01:10:07,066 --> 01:10:10,367 I, um, found Grandpa's journal. 1487 01:10:10,500 --> 01:10:13,266 You left it on the kitchen table. 1488 01:10:13,400 --> 01:10:16,700 I read it to the very end. 1489 01:10:16,834 --> 01:10:19,300 Was there any more about Martha? 1490 01:10:19,433 --> 01:10:21,900 Mm, much later, 1491 01:10:22,033 --> 01:10:25,900 when Grandpa got back from Korea. 1492 01:10:28,166 --> 01:10:31,000 "It was almost two years. 1493 01:10:31,133 --> 01:10:33,166 I was heading home for Christmas... 1494 01:10:35,300 --> 01:10:37,967 ...and I was going to find my love. 1495 01:10:41,767 --> 01:10:46,867 I went to Martha's family home, but it had been sold, 1496 01:10:47,000 --> 01:10:51,633 so I asked around until I found her new address. 1497 01:10:51,767 --> 01:10:55,867 It was way outside town. 1498 01:10:56,000 --> 01:11:00,800 I walked miles until I finally found it. 1499 01:11:11,600 --> 01:11:15,600 Martha moved on without me. 1500 01:11:15,734 --> 01:11:20,066 I may never know if she got my letters, 1501 01:11:20,200 --> 01:11:21,767 or worse... 1502 01:11:21,900 --> 01:11:26,133 if she did, and it didn't matter." 1503 01:11:29,367 --> 01:11:31,033 Martha got married. 1504 01:11:32,567 --> 01:11:34,967 And had a family... 1505 01:11:35,100 --> 01:11:37,567 but so did Grandpa, 1506 01:11:37,700 --> 01:11:38,900 with Grandma Nell, 1507 01:11:39,033 --> 01:11:41,533 and she was wonderful. 1508 01:11:41,667 --> 01:11:43,400 The very best. 1509 01:11:43,533 --> 01:11:47,033 I'm so glad Grandpa had a second chance at love. 1510 01:11:47,166 --> 01:11:48,266 And so will you. 1511 01:11:48,400 --> 01:11:49,633 So will you. 1512 01:11:49,767 --> 01:11:53,200 I guess we just have to keep on wishing. 1513 01:11:56,033 --> 01:11:57,266 I wish Grandpa knew 1514 01:11:57,400 --> 01:11:59,967 everything he gave us. 1515 01:12:07,567 --> 01:12:09,600 Why did we make so much food? 1516 01:12:09,734 --> 01:12:11,433 We always make this much food. 1517 01:12:11,567 --> 01:12:13,066 One, it's Christmas Eve. 1518 01:12:13,200 --> 01:12:13,934 And two... 1519 01:12:14,066 --> 01:12:15,633 [both] ...leftover sandwiches. 1520 01:12:15,767 --> 01:12:17,600 [laughing] 1521 01:12:19,367 --> 01:12:20,567 [doorbell ringing] 1522 01:12:20,700 --> 01:12:21,433 Oh, I'll get it. 1523 01:12:21,567 --> 01:12:23,233 Kelly said she might stop by. 1524 01:12:23,367 --> 01:12:27,433 You better be bringing something good, because... 1525 01:12:27,567 --> 01:12:28,467 I'm sorry to intrude. 1526 01:12:28,600 --> 01:12:30,066 Are you Clara? 1527 01:12:30,200 --> 01:12:31,967 I think you left this in my mail. I'm... 1528 01:12:32,100 --> 01:12:32,900 You're Martha! 1529 01:12:34,767 --> 01:12:35,567 The Martha! 1530 01:12:39,100 --> 01:12:41,000 So you never received the letters? 1531 01:12:41,133 --> 01:12:43,433 My parents returned them without my knowing. 1532 01:12:43,567 --> 01:12:45,734 My mother didn't tell me about his letters 1533 01:12:45,867 --> 01:12:47,767 until right before she passed. 1534 01:12:47,900 --> 01:12:50,266 By then, I had married a wonderful man, 1535 01:12:50,400 --> 01:12:53,734 had three children, seven beautiful grandchildren, 1536 01:12:53,867 --> 01:12:54,800 and a happy life. 1537 01:12:54,934 --> 01:12:57,500 Your grandfather got married too, I know. 1538 01:12:57,633 --> 01:12:58,500 Oh, how did you know? 1539 01:12:58,633 --> 01:12:59,500 We spoke. 1540 01:13:01,100 --> 01:13:03,000 You and Jerry? When? 1541 01:13:03,133 --> 01:13:03,834 Last year. 1542 01:13:03,967 --> 01:13:04,700 He looked me up. 1543 01:13:04,834 --> 01:13:06,500 But his letter... 1544 01:13:06,633 --> 01:13:10,200 He didn't want another letter to get lost or returned, 1545 01:13:10,333 --> 01:13:12,100 so he tracked me down, 1546 01:13:12,233 --> 01:13:15,400 and we spoke on the phone several times. 1547 01:13:15,533 --> 01:13:19,867 We were going to meet face to face in June. 1548 01:13:20,000 --> 01:13:22,500 I know. I saw it in the paper. 1549 01:13:24,000 --> 01:13:25,400 I made my peace with it, 1550 01:13:25,533 --> 01:13:29,667 though I can't help but wonder what it would've been like 1551 01:13:29,800 --> 01:13:30,967 to see each other again, 1552 01:13:31,100 --> 01:13:32,934 even for five more minutes. 1553 01:13:35,500 --> 01:13:38,667 He loved you both so much. 1554 01:13:38,800 --> 01:13:40,900 He told me on the phone 1555 01:13:41,033 --> 01:13:42,567 how happy you made him. 1556 01:13:42,700 --> 01:13:44,834 What a life he had. 1557 01:13:44,967 --> 01:13:46,166 I have too. 1558 01:13:46,300 --> 01:13:47,700 And I credit Jerry. 1559 01:13:47,834 --> 01:13:50,000 But if he broke your heart...? 1560 01:13:50,133 --> 01:13:54,667 Once someone opens your heart, 1561 01:13:54,800 --> 01:13:56,967 you believe you're worthy of love. 1562 01:13:57,100 --> 01:14:00,133 Without Jerry, 1563 01:14:00,266 --> 01:14:02,834 I would never have the rest of my life. 1564 01:14:04,400 --> 01:14:07,734 And he would never have found Nell. 1565 01:14:10,433 --> 01:14:11,300 Thank you for inviting me in. 1566 01:14:11,433 --> 01:14:13,734 I'll let you get back to your holiday. 1567 01:14:13,867 --> 01:14:15,266 Ooh... I almost forgot. 1568 01:14:15,400 --> 01:14:19,033 In the envelope are a few photos I have from then 1569 01:14:19,166 --> 01:14:19,967 of Jerry and me. 1570 01:14:20,100 --> 01:14:21,433 Oh... 1571 01:14:21,567 --> 01:14:22,967 I thought you might enjoy them. 1572 01:14:23,100 --> 01:14:23,800 Oh, yes. 1573 01:14:23,934 --> 01:14:26,266 It was a pleasure to meet you. 1574 01:14:26,400 --> 01:14:28,233 -And you, Martha. -You too. 1575 01:14:31,500 --> 01:14:33,633 [alert ringing] 1576 01:14:37,066 --> 01:14:39,533 Uh, the motion detector went off at the shop. 1577 01:14:39,667 --> 01:14:40,967 There's nothing on the camera, 1578 01:14:41,100 --> 01:14:42,467 but I should go check it out. 1579 01:14:42,600 --> 01:14:43,700 No, I got it. 1580 01:14:43,834 --> 01:14:46,100 I'll be back before the turkey is rested and carved. 1581 01:14:46,233 --> 01:14:47,033 -Okay. 1582 01:14:53,066 --> 01:14:53,800 Jay? 1583 01:14:53,934 --> 01:14:55,633 What're you doing here? 1584 01:14:55,767 --> 01:14:57,367 I noticed some of these bulbs were out the other day, 1585 01:14:57,500 --> 01:14:59,266 and I kept forgetting to replace them. 1586 01:14:59,400 --> 01:15:01,500 I figured I'd take care of them. 1587 01:15:01,633 --> 01:15:03,433 Well, the motion sensors went off at the store, 1588 01:15:03,567 --> 01:15:04,533 so I came to check it out. 1589 01:15:04,667 --> 01:15:06,533 Oh, oh no! I didn't mean to set the sensors off. 1590 01:15:06,667 --> 01:15:07,533 I'm sorry. 1591 01:15:07,667 --> 01:15:09,467 Did I take you away from something? 1592 01:15:09,600 --> 01:15:12,900 It's been a really big night. 1593 01:15:14,500 --> 01:15:16,834 Don't you have family to celebrate with? 1594 01:15:18,400 --> 01:15:20,767 Oh, yes, I'm meeting them later. 1595 01:15:24,433 --> 01:15:27,367 Hey... 1596 01:15:27,500 --> 01:15:29,266 you wanna come in for a candy cane? 1597 01:15:29,400 --> 01:15:30,900 I would love to. 1598 01:15:32,633 --> 01:15:33,600 Thank you. 1599 01:15:39,967 --> 01:15:42,300 Candy canes were always my grandpa's favorite. 1600 01:15:43,867 --> 01:15:46,500 Because they're so sweet? 1601 01:15:46,633 --> 01:15:49,100 Because they last a long time, 1602 01:15:49,233 --> 01:15:54,100 and you can think your questions all the way through... 1603 01:15:54,233 --> 01:16:00,066 and by the time you get to the curly end, 1604 01:16:00,200 --> 01:16:01,166 you had your answer. 1605 01:16:04,033 --> 01:16:05,200 And what's your question now? 1606 01:16:06,867 --> 01:16:08,800 Do you think everyone gets a big first love? 1607 01:16:12,333 --> 01:16:13,367 -I did. -Did it work out? 1608 01:16:14,367 --> 01:16:15,867 No. 1609 01:16:19,033 --> 01:16:22,467 It taught me that I have that kind of love to give, 1610 01:16:22,600 --> 01:16:24,934 and taking a big risk with someone you love 1611 01:16:25,066 --> 01:16:26,333 is better than risking life without them. 1612 01:16:30,800 --> 01:16:35,867 An old friend of my grandpa's came to the house tonight. 1613 01:16:36,000 --> 01:16:37,133 She said the same thing. 1614 01:16:39,033 --> 01:16:40,166 She did? 1615 01:16:40,300 --> 01:16:42,100 -Mm. 1616 01:16:44,133 --> 01:16:46,000 What did she say? 1617 01:16:46,133 --> 01:16:53,033 She said that he opened her heart, 1618 01:16:53,166 --> 01:16:55,934 which opened her up to the rest of her life. 1619 01:16:56,066 --> 01:16:58,367 So much love flowed between them 1620 01:16:58,500 --> 01:17:02,166 in such a short amount of... 1621 01:17:02,300 --> 01:17:04,066 Are you okay? 1622 01:17:06,900 --> 01:17:08,567 I'm just a sucker for a good love story. 1623 01:17:10,567 --> 01:17:12,367 [chuckling] 1624 01:17:17,934 --> 01:17:22,800 I wish he could have seen her just one last time. 1625 01:17:22,934 --> 01:17:27,900 I wish we all could have those last moments back. 1626 01:17:28,033 --> 01:17:30,433 What would you have done differently? 1627 01:17:33,300 --> 01:17:35,400 I'd tell him how much his love meant to me, 1628 01:17:35,533 --> 01:17:37,967 and that I'm... 1629 01:17:38,100 --> 01:17:39,667 I'm the person that I am 1630 01:17:39,800 --> 01:17:43,867 because of his strength and humor. 1631 01:17:48,133 --> 01:17:49,333 That I'm the teacher I am 1632 01:17:49,467 --> 01:17:52,500 because of what he taught me... 1633 01:17:54,700 --> 01:17:56,467 and that I'm gonna be okay. 1634 01:17:58,100 --> 01:18:01,867 I just wish he could hear all that. 1635 01:18:04,533 --> 01:18:05,900 I wish he knew. 1636 01:18:10,500 --> 01:18:12,400 [chuckling] 1637 01:18:12,533 --> 01:18:14,000 He does. 1638 01:18:16,133 --> 01:18:18,066 He knows it now. 1639 01:18:22,633 --> 01:18:24,300 I really enjoyed 1640 01:18:24,433 --> 01:18:25,700 working here this last week, Clara. 1641 01:18:30,033 --> 01:18:31,834 Wait. Are you... are you going somewhere? 1642 01:18:40,467 --> 01:18:42,066 It's Christmas Eve. 1643 01:18:42,200 --> 01:18:47,000 Everyone... should be with someone they love. 1644 01:18:52,300 --> 01:18:55,133 [doorbells jingling] 1645 01:18:55,266 --> 01:18:57,033 [door closing] 1646 01:18:57,166 --> 01:18:58,934 [train whistle blowing] 1647 01:18:59,066 --> 01:19:02,467 [train running] 1648 01:19:02,600 --> 01:19:04,300 [whistling] 1649 01:19:25,100 --> 01:19:27,367 Jay? 1650 01:19:27,500 --> 01:19:28,333 Jay! 1651 01:19:29,567 --> 01:19:30,734 Jay! 1652 01:19:33,367 --> 01:19:36,867 [♪] 1653 01:19:37,000 --> 01:19:38,667 Jay... 1654 01:19:43,100 --> 01:19:44,233 Grandpa. 1655 01:19:45,767 --> 01:19:52,133 ♪ At 16, it was 12:03 standing at her front door ♪ 1656 01:19:52,266 --> 01:19:54,233 ♪ And Katie's dad said midnight ♪ 1657 01:19:54,367 --> 01:19:57,300 ♪ But we needed just a little more ♪ 1658 01:19:57,433 --> 01:20:00,300 ♪ Yellow light flipping on and off ♪ 1659 01:20:00,433 --> 01:20:03,400 ♪ Interrupting that good night kissing ♪ 1660 01:20:03,533 --> 01:20:07,400 ♪ We wanted five more minutes ♪ 1661 01:20:09,900 --> 01:20:12,767 ♪ Time rolls by, the clock don't stop ♪ 1662 01:20:12,900 --> 01:20:17,333 ♪ I wish I had a few more drops of the good stuff ♪ 1663 01:20:17,467 --> 01:20:19,367 ♪ The good times ♪ 1664 01:20:19,500 --> 01:20:21,967 ♪ Oh, but they just keep on flying ♪ 1665 01:20:22,100 --> 01:20:25,100 ♪ Right on by like it ain't nothing ♪ 1666 01:20:25,233 --> 01:20:28,200 ♪ I wish I had me a pause button ♪ 1667 01:20:28,333 --> 01:20:33,533 ♪ Moments like those, Lord knows, I'd hit it ♪ 1668 01:20:33,667 --> 01:20:38,967 ♪ And give myself five more minutes ♪ 1669 01:20:39,100 --> 01:20:41,166 Grandpa! 1670 01:20:50,233 --> 01:20:52,633 ♪ At 86 my grandpa said ♪ 1671 01:20:52,767 --> 01:20:55,967 ♪ "There's angels in the room" ♪ 1672 01:20:56,100 --> 01:20:58,233 Thank you, Grandpa. 1673 01:20:58,367 --> 01:21:01,266 Thank you. 1674 01:21:01,400 --> 01:21:02,266 I won't waste any time. 1675 01:21:02,400 --> 01:21:04,000 ♪ With so much left to say ♪ 1676 01:21:04,133 --> 01:21:07,033 ♪ I prayed Lord, I ain't finished ♪ 1677 01:21:07,166 --> 01:21:11,900 ♪ Just give us five more minutes ♪ 1678 01:21:12,967 --> 01:21:14,633 -Hey. -Come to Christmas Day. 1679 01:21:14,767 --> 01:21:15,867 Come to Christmas Eve dinner. 1680 01:21:16,000 --> 01:21:17,300 Come now. 1681 01:21:17,433 --> 01:21:18,400 We cannot waste any more time. 1682 01:21:18,533 --> 01:21:19,333 Did something happen? 1683 01:21:19,467 --> 01:21:21,367 Martha came to the house. 1684 01:21:21,500 --> 01:21:22,333 The Martha? 1685 01:21:22,467 --> 01:21:23,333 Yes! 1686 01:21:23,467 --> 01:21:24,533 Okay, come inside. 1687 01:21:24,667 --> 01:21:28,100 No, no, she and Grandpa were supposed to meet... 1688 01:21:28,233 --> 01:21:30,133 -What? No. Clara... -Yeah. 1689 01:21:30,266 --> 01:21:32,300 He was here. 1690 01:21:32,433 --> 01:21:35,166 He was here with me, 1691 01:21:35,300 --> 01:21:37,367 and he did what he always did... 1692 01:21:37,500 --> 01:21:39,066 he led me to the answers 1693 01:21:39,200 --> 01:21:40,133 without me knowing 1694 01:21:40,266 --> 01:21:41,867 after I wished... 1695 01:21:42,000 --> 01:21:45,100 and said out loud what was in my heart... 1696 01:21:47,266 --> 01:21:49,333 and he reminded me that every moment matters, 1697 01:21:49,467 --> 01:21:52,433 and that every second is a chance 1698 01:21:52,567 --> 01:21:53,867 to hold the people that you love close 1699 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 and tell them how you feel... 1700 01:21:56,133 --> 01:21:59,033 and that taking a risk with someone you love 1701 01:21:59,166 --> 01:22:01,934 is better than risking life without them... 1702 01:22:02,066 --> 01:22:04,400 so wherever you go, 1703 01:22:04,533 --> 01:22:06,133 I will go. 1704 01:22:07,533 --> 01:22:08,667 You're where I belong. 1705 01:22:12,033 --> 01:22:15,433 ♪ Time rolls by, the clock don't stop ♪ 1706 01:22:15,567 --> 01:22:19,767 ♪ I wish I had a few more drops of the good stuff ♪ 1707 01:22:19,900 --> 01:22:21,834 ♪ The good times ♪ 1708 01:22:21,967 --> 01:22:24,367 ♪ Oh, but they just keep on flying ♪ 1709 01:22:24,500 --> 01:22:25,400 Let me take you somewhere. 1710 01:22:25,533 --> 01:22:27,600 ♪ ...like it ain't nothing ♪ 1711 01:22:27,734 --> 01:22:30,367 ♪ I wish I had me a pause button ♪ 1712 01:22:30,500 --> 01:22:35,033 ♪ Moments like those, Lord knows, I'd hit it ♪ 1713 01:22:35,166 --> 01:22:36,066 Edward. 1714 01:22:36,200 --> 01:22:37,700 Here you are. 1715 01:22:37,834 --> 01:22:38,800 Enjoy. 1716 01:22:44,033 --> 01:22:45,800 I'm very happy you invited Edward. 1717 01:22:45,934 --> 01:22:48,200 There's no reason to waste any more time, right? 1718 01:22:48,333 --> 01:22:50,000 [Clara] Right. 1719 01:22:50,133 --> 01:22:52,734 Well, I'm putting together a new resume 1720 01:22:52,867 --> 01:22:54,567 to send out to schools... 1721 01:22:54,700 --> 01:22:55,767 around here. 1722 01:22:55,900 --> 01:22:58,700 Wait, what? 1723 01:22:58,834 --> 01:23:03,266 Well, Logan's gonna be based out of Fort Bragg, 1724 01:23:03,400 --> 01:23:05,066 and you're a few miles away, so... 1725 01:23:05,200 --> 01:23:07,033 [laughing] 1726 01:23:07,166 --> 01:23:08,166 Oh... 1727 01:23:10,934 --> 01:23:13,834 Okay, everyone... 1728 01:23:13,967 --> 01:23:15,300 To Grandpa Jerry! 1729 01:23:15,433 --> 01:23:17,934 Grandpa Jerry! 1730 01:23:18,066 --> 01:23:19,800 Merry Christmas to all... 1731 01:23:19,934 --> 01:23:20,767 Merry Christmas! 1732 01:23:23,667 --> 01:23:24,633 ...times infinity. 1733 01:23:31,734 --> 01:23:36,233 ♪ Five more minutes ♪ 1734 01:23:41,367 --> 01:23:45,033 [♪] 115002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.