All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S03E08 - Sport_of_Kings_720p_WEBRip_2CH_x265_HEVC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,401 --> 00:00:12,751 - How long you been working for Clyde Fogerty? 2 00:00:12,795 --> 00:00:14,014 - About ten months now. 3 00:00:14,057 --> 00:00:15,493 - He treating you all right? 4 00:00:15,537 --> 00:00:17,495 - Runs a clean barn, at least. 5 00:00:17,539 --> 00:00:20,324 The guy that I started with was giving him milkshakes. 6 00:00:20,368 --> 00:00:21,543 - He was doping? 7 00:00:21,586 --> 00:00:23,327 - Yup. 8 00:00:23,371 --> 00:00:24,589 - Rich people. 9 00:00:24,633 --> 00:00:26,461 Think they can get away with anything. 10 00:00:26,504 --> 00:00:30,030 See, that's why I stay away from the betting windows. 11 00:00:30,073 --> 00:00:31,379 Sure you don't wanna sit up here? 12 00:00:31,422 --> 00:00:32,684 It's a lot more comfortable. 13 00:00:32,728 --> 00:00:34,338 - Nah, I'm good. 14 00:00:34,382 --> 00:00:35,818 He likes it when I'm close. 15 00:00:35,861 --> 00:00:37,559 Don't ya, buddy? 16 00:00:37,602 --> 00:00:39,082 ♪ 17 00:00:39,126 --> 00:00:41,476 - Looks like it's up this road a ways. 18 00:00:42,390 --> 00:00:44,348 You been to this farm before? 19 00:00:44,392 --> 00:00:45,480 - Never. 20 00:00:48,483 --> 00:00:51,399 It's okay, buddy, just a couple bumps. 21 00:00:58,058 --> 00:01:00,495 - There's a truck blocking the way up here. 22 00:01:00,538 --> 00:01:02,105 It looks like they got a flat. 23 00:01:02,149 --> 00:01:03,541 I'll go check it out. 24 00:01:03,585 --> 00:01:08,894 ♪ 25 00:01:08,938 --> 00:01:10,766 Hey! 26 00:01:10,809 --> 00:01:11,941 - Easy, pal. 27 00:01:11,984 --> 00:01:13,073 We just want the horse. 28 00:01:13,116 --> 00:01:15,379 Do what I say, we're all good. 29 00:01:15,423 --> 00:01:17,686 Let's make this quick. Open up the back of the rental. 30 00:01:17,729 --> 00:01:19,731 Let's go! 31 00:01:22,734 --> 00:01:27,087 ♪ 32 00:01:27,130 --> 00:01:29,393 All right. Come on. 33 00:01:29,437 --> 00:01:31,003 Walk him out and nobody gets hurt. 34 00:01:32,918 --> 00:01:34,398 - Willy? 35 00:01:34,442 --> 00:01:37,053 ♪ 36 00:01:37,097 --> 00:01:38,098 - You know her? 37 00:01:38,141 --> 00:01:40,056 - She works in Fogerty's barn. 38 00:01:40,100 --> 00:01:41,840 - Great, just great! 39 00:01:41,884 --> 00:01:43,059 - I didn't know she was gonna be here. 40 00:01:43,103 --> 00:01:44,713 - I don't care! This messes up everything! 41 00:01:44,756 --> 00:01:46,106 - Willy, what is this? Who is he? 42 00:01:46,149 --> 00:01:48,149 - Shut your mouth! 43 00:01:48,978 --> 00:01:51,459 All right, you two... 44 00:01:51,502 --> 00:01:53,765 get the horse in the rental. 45 00:01:53,809 --> 00:01:55,680 - Uh, I don't know if he's gonna go. 46 00:01:55,724 --> 00:01:56,942 - Get in there! 47 00:01:56,986 --> 00:01:58,422 Now! 48 00:01:58,466 --> 00:01:59,510 Move your ass! 49 00:01:59,554 --> 00:02:00,598 ♪ 50 00:02:00,642 --> 00:02:01,730 - We're taking them with us? 51 00:02:01,773 --> 00:02:03,514 - Well, she knows your name, dumbass. 52 00:02:03,558 --> 00:02:05,560 - What are we gonna do with them? 53 00:02:05,603 --> 00:02:07,127 - This is what we're gonna do. 54 00:02:07,170 --> 00:02:09,172 You're gonna take this van out in the woods. 55 00:02:09,216 --> 00:02:10,478 Out of sight. 56 00:02:10,521 --> 00:02:11,740 Bring me back the keys. 57 00:02:11,783 --> 00:02:12,784 ♪ 58 00:02:12,828 --> 00:02:15,135 Hey, we got this. 59 00:02:15,178 --> 00:02:22,142 ♪ 60 00:02:24,144 --> 00:02:26,102 - Maria will be gone till after Christmas? 61 00:02:26,146 --> 00:02:27,843 - She always wanted to see the Holy Land. 62 00:02:27,886 --> 00:02:29,801 So when her church group decided it was safe 63 00:02:29,845 --> 00:02:32,717 to travel again, she got on board. 64 00:02:32,761 --> 00:02:33,805 - We'll miss her, 65 00:02:33,849 --> 00:02:35,633 but we appreciate you helping out 66 00:02:35,677 --> 00:02:39,202 while Sarah's visiting her mom in New Mexico. 67 00:02:39,246 --> 00:02:42,466 - It gives me a chance to spend some quality time with Tali. 68 00:02:42,510 --> 00:02:44,120 And we're gonna do Christmas right this year. 69 00:02:44,164 --> 00:02:45,513 - Yeah. 70 00:02:45,556 --> 00:02:47,036 Grandpa said he'd buy us a tree. 71 00:02:47,079 --> 00:02:49,125 - A tree, you know we have one in the basement? 72 00:02:49,169 --> 00:02:50,605 - Dad, it's plastic. 73 00:02:50,648 --> 00:02:52,172 - Not just a tree. 74 00:02:52,215 --> 00:02:54,522 The biggest Douglas fir I can find. 75 00:02:54,565 --> 00:02:56,480 And mistletoe 76 00:02:56,524 --> 00:02:57,786 and lights to hang on the house 77 00:02:57,829 --> 00:03:00,876 and maybe even a Nativity set for the yard. 78 00:03:00,919 --> 00:03:04,619 - Wow, you know, it used to be just stockings and presents. 79 00:03:05,533 --> 00:03:07,533 - Yeah. 80 00:03:07,533 --> 00:03:08,492 I've always regretted that... 81 00:03:08,536 --> 00:03:09,667 we didn't have the budget 82 00:03:09,711 --> 00:03:10,973 to make a bigger deal out of Christmas 83 00:03:11,016 --> 00:03:12,279 when you were a kid. 84 00:03:16,631 --> 00:03:19,242 It's about time we made things more festive around here. 85 00:03:19,286 --> 00:03:21,201 - Yeah. Dad, this could be a start 86 00:03:21,244 --> 00:03:22,854 to a whole new tradition for us. 87 00:03:22,898 --> 00:03:23,899 - I like it. 88 00:03:23,942 --> 00:03:25,509 Knock yourselves out. 89 00:03:26,684 --> 00:03:27,685 - What's that? 90 00:03:27,729 --> 00:03:29,252 - That's Tali's ride to school. 91 00:03:30,993 --> 00:03:32,255 - His name's Daniel. 92 00:03:32,299 --> 00:03:34,779 Love you. 93 00:03:34,823 --> 00:03:36,041 Bye. - See ya. 94 00:03:39,610 --> 00:03:41,525 - Daniel, huh? 95 00:03:41,569 --> 00:03:42,918 - He's just a friend. 96 00:03:42,961 --> 00:03:44,572 - Yeah, I don't think so. 97 00:03:44,615 --> 00:03:47,270 Tali had on something flowery. 98 00:03:47,314 --> 00:03:49,011 - It's called shampoo, Dad. 99 00:03:49,054 --> 00:03:50,534 ♪ 100 00:03:50,578 --> 00:03:52,101 - You don't notice because you see her every day, 101 00:03:52,144 --> 00:03:54,538 but the last time I was here, she was a kid. 102 00:03:54,582 --> 00:03:56,845 And now she is a young woman. 103 00:03:56,888 --> 00:03:58,716 ♪ 104 00:03:58,760 --> 00:04:00,936 Might wanna keep an eye on this Daniel. 105 00:04:00,979 --> 00:04:04,156 ♪ 106 00:04:04,200 --> 00:04:05,984 - What's your read? 107 00:04:06,028 --> 00:04:07,551 - Breaks to the right? 108 00:04:07,595 --> 00:04:09,595 - Yup. 109 00:04:09,595 --> 00:04:10,119 One ball outside the cup. 110 00:04:14,123 --> 00:04:15,907 Take a practice stroke. 111 00:04:15,951 --> 00:04:16,952 Visualize it going in. 112 00:04:20,651 --> 00:04:22,174 Mm. 113 00:04:22,218 --> 00:04:23,698 That's all right. 114 00:04:23,741 --> 00:04:24,960 Let's try it again. 115 00:04:28,833 --> 00:04:30,574 Soften your grip. 116 00:04:30,618 --> 00:04:31,967 Bend your knees. 117 00:04:32,010 --> 00:04:34,317 Let it be fluid. 118 00:04:34,361 --> 00:04:36,188 You're tensing up. - 119 00:04:41,324 --> 00:04:43,326 - Attagirl. 120 00:04:43,370 --> 00:04:45,807 Now knock it in the hole. 121 00:04:50,290 --> 00:04:51,943 No worries, we'll put you down for a double. 122 00:04:56,818 --> 00:04:58,254 It's my husband. 123 00:04:58,298 --> 00:05:00,996 He wants me to meet him at the 19th hole for lunch. 124 00:05:01,039 --> 00:05:02,302 - Can't quit on 15. 125 00:05:02,345 --> 00:05:04,129 We're trying to get your handicap official. 126 00:05:04,173 --> 00:05:07,394 - True, and I'd rather keep playing with you anyway. 127 00:05:14,401 --> 00:05:15,967 - That's weird. 128 00:05:16,011 --> 00:05:17,317 - Maybe they're lost. 129 00:05:17,360 --> 00:05:20,842 I think there's a wedding in the Oak Room tonight. 130 00:05:22,844 --> 00:05:24,106 - Hey! 131 00:05:24,149 --> 00:05:26,149 Scuse me! 132 00:05:26,149 --> 00:05:27,892 ♪ 133 00:05:29,154 --> 00:05:30,765 You can't park that thing here. 134 00:05:32,680 --> 00:05:33,724 - Oh, my God! 135 00:05:33,768 --> 00:05:35,204 Mike! 136 00:05:35,247 --> 00:05:36,945 No! 137 00:05:36,988 --> 00:05:38,207 Please! 138 00:05:38,250 --> 00:05:39,861 Please, what do you want? 139 00:05:39,904 --> 00:05:40,992 ♪ 140 00:05:41,036 --> 00:05:43,343 I--I have money. 141 00:05:44,431 --> 00:05:51,438 ♪ 142 00:05:58,401 --> 00:06:01,230 ♪ 143 00:06:03,232 --> 00:06:05,887 - Two hours ago at Blue Valley Country Club 144 00:06:05,930 --> 00:06:07,105 in Lockport, Kentucky, 145 00:06:07,149 --> 00:06:08,977 Samantha Buell was taking a lesson 146 00:06:09,020 --> 00:06:11,675 from golf pro Mike Udell when they were both shot dead 147 00:06:11,719 --> 00:06:14,417 in broad daylight near where they put those flag things. 148 00:06:14,461 --> 00:06:16,461 - Putting green. 149 00:06:16,461 --> 00:06:17,028 - Yeah, that. 150 00:06:17,072 --> 00:06:20,380 According to local PD, Mike's cell phone is missing, 151 00:06:20,423 --> 00:06:22,382 and, according to his boss, so is the very expensive 152 00:06:22,425 --> 00:06:23,905 wristwatch he always wore. 153 00:06:23,948 --> 00:06:25,428 - Robbery homicide in Kentucky. 154 00:06:25,472 --> 00:06:26,864 How does that make it our case? 155 00:06:26,908 --> 00:06:28,083 - That's a good question. 156 00:06:28,126 --> 00:06:29,563 - Because I'm not finished. 157 00:06:29,606 --> 00:06:32,435 I tracked Mike's cell phone and got into his iCloud. 158 00:06:32,479 --> 00:06:34,872 He had auto-upload turned on his photos, where I found 159 00:06:34,916 --> 00:06:37,745 this taken ten minutes before the bodies were found. 160 00:06:37,788 --> 00:06:39,050 - Rental truck on a golf course. 161 00:06:39,094 --> 00:06:40,574 What's wrong with this picture? 162 00:06:40,617 --> 00:06:43,228 - I ran the number on the side of the truck with USDOT. 163 00:06:43,272 --> 00:06:46,188 It was rented in Cincinnati to a Solomon Pensky. 164 00:06:46,231 --> 00:06:48,190 - He have a sheet? - Sort of. 165 00:06:48,233 --> 00:06:51,062 He did time in Ohio in the '90s for passing bad checks. 166 00:06:51,106 --> 00:06:52,368 Other than that, has a gazillion 167 00:06:52,412 --> 00:06:53,717 unpaid parking tickets. 168 00:06:53,761 --> 00:06:56,067 There's no recent record of employment. 169 00:06:56,111 --> 00:06:57,808 - Any ballistics on the victims? 170 00:06:57,852 --> 00:06:59,897 - Both were shot with a .45. 171 00:06:59,941 --> 00:07:03,727 - So this deadbeat rents a truck in Ohio... 172 00:07:03,771 --> 00:07:06,730 drives to Kentucky, where he kills two people. 173 00:07:06,774 --> 00:07:08,950 Chances are, he might be driving back. 174 00:07:08,993 --> 00:07:10,386 - Very good chance. - Okay, 175 00:07:10,430 --> 00:07:12,954 so his last known address is also in Cincinnati. 176 00:07:12,997 --> 00:07:15,435 Looks like some kind of boardinghouse. 177 00:07:15,478 --> 00:07:16,914 - You run a BOLO on the rental truck? 178 00:07:16,958 --> 00:07:18,742 - Yeah, half hour ago. 179 00:07:18,786 --> 00:07:20,222 - That's good work, Hana. 180 00:07:21,223 --> 00:07:24,313 Barnes, Kristin, Ortiz, head to casa Pensky. 181 00:07:24,356 --> 00:07:28,448 Hana and I will get a download from Cincinnati PD. 182 00:07:28,491 --> 00:07:30,798 - Copy that. 183 00:07:34,149 --> 00:07:35,759 ♪ 184 00:07:35,803 --> 00:07:39,197 - Sol's been renting this room from me for nine years. 185 00:07:39,241 --> 00:07:42,287 But I haven't seen him in a couple of days. 186 00:07:42,331 --> 00:07:44,768 - Racing forms. He's a gambler? 187 00:07:44,812 --> 00:07:47,423 - The ponies, lotto, you name it. 188 00:07:48,511 --> 00:07:50,382 I'm sure he'd bet on a cockroach race 189 00:07:50,426 --> 00:07:51,906 if he thought he had an angle. 190 00:07:51,949 --> 00:07:54,299 - Well, I'm sure there've been a few of them in here. 191 00:07:54,343 --> 00:07:57,912 - I'm old, young lady, but I'm not deaf. 192 00:07:57,955 --> 00:07:59,957 - So Sol travels to the Caribbean? 193 00:08:00,001 --> 00:08:01,481 - In his dreams. 194 00:08:01,524 --> 00:08:04,179 He said when he hit it big, he was gonna move 195 00:08:04,222 --> 00:08:06,398 to some island down there, buy a yacht, and... 196 00:08:06,442 --> 00:08:08,879 party like a one-percenter. 197 00:08:08,923 --> 00:08:10,794 - No toothbrush, no personal items. 198 00:08:10,838 --> 00:08:12,230 It doesn't look like he's coming back. 199 00:08:13,493 --> 00:08:16,452 - He's three months behind on his rent. 200 00:08:16,496 --> 00:08:18,802 I should've known not to let him slide. 201 00:08:18,846 --> 00:08:20,804 - Did he owe money to anyone besides you? 202 00:08:20,848 --> 00:08:22,240 - Wouldn't surprise me. 203 00:08:23,894 --> 00:08:25,505 So what did Sol do, 204 00:08:25,548 --> 00:08:29,552 stick up a bank with that gun he thinks I don't know about? 205 00:08:29,596 --> 00:08:31,946 Seen it when I was cleaning the place. 206 00:08:33,034 --> 00:08:34,818 - Call us if you hear from him. 207 00:08:34,862 --> 00:08:36,516 ♪ 208 00:08:36,559 --> 00:08:38,430 - Thank you. 209 00:08:38,474 --> 00:08:40,998 - Check out this exquisite timepiece. 210 00:08:41,042 --> 00:08:43,000 - That's 20 - K right here on my wrist. 211 00:08:43,044 --> 00:08:45,089 - It's a fake. - What do you know? 212 00:08:45,133 --> 00:08:46,308 - A fugazi. 213 00:08:46,351 --> 00:08:48,005 - 50 maybe. 214 00:08:48,049 --> 00:08:50,049 ♪ 215 00:08:50,049 --> 00:08:51,095 - What's wrong with you? 216 00:08:51,139 --> 00:08:52,880 You kill a guy and then you brag about a watch 217 00:08:52,923 --> 00:08:54,272 you ripped off his dead body? 218 00:08:54,316 --> 00:08:57,188 - It's called redistribution of wealth. 219 00:08:57,232 --> 00:08:59,495 What do you think we're doing out here? 220 00:08:59,539 --> 00:09:01,149 - I get it. 221 00:09:01,192 --> 00:09:04,326 - This status symbol could feed the both of us for a year. 222 00:09:04,369 --> 00:09:07,024 - Nobody was supposed to get hurt. 223 00:09:07,068 --> 00:09:08,548 - And whose fault's that? 224 00:09:08,591 --> 00:09:09,853 ♪ 225 00:09:09,897 --> 00:09:11,333 Hmm? 226 00:09:11,376 --> 00:09:12,987 Yeah. 227 00:09:13,030 --> 00:09:14,510 Let's make the video and get things moving. 228 00:09:14,554 --> 00:09:16,991 ♪ 229 00:09:17,034 --> 00:09:18,383 - Sol Pensky dropped everything, 230 00:09:18,427 --> 00:09:20,429 left his car on the street, and skipped town. 231 00:09:20,472 --> 00:09:21,909 - There's nothing on social media. 232 00:09:21,952 --> 00:09:23,214 I can't find a single connection 233 00:09:23,258 --> 00:09:25,042 between Mike Udell and Samantha Buell. 234 00:09:25,086 --> 00:09:26,957 - Pensky needed the cash, right? 235 00:09:27,001 --> 00:09:28,524 Maybe he's a gun for hire. 236 00:09:28,568 --> 00:09:30,874 - A loud gun and a big truck on a sunny afternoon-- 237 00:09:30,918 --> 00:09:32,615 that would make him the world's worst hit man. 238 00:09:32,659 --> 00:09:34,574 - Let's head to that country club. 239 00:09:34,617 --> 00:09:36,053 Deep dive on the victims. 240 00:09:36,097 --> 00:09:37,359 Maybe that's our way in. 241 00:09:37,402 --> 00:09:39,361 - Okay, copy that. 242 00:09:39,404 --> 00:09:41,406 ♪ 243 00:09:41,450 --> 00:09:44,540 - Mike was a fixture on the PGA Tour in his 20s. 244 00:09:44,584 --> 00:09:47,891 But he didn't play well enough to stick in the top events. 245 00:09:47,935 --> 00:09:49,458 He bounced around from club to club 246 00:09:49,501 --> 00:09:51,939 and landed here two years ago. 247 00:09:51,982 --> 00:09:53,114 - Bounced around. 248 00:09:53,157 --> 00:09:54,594 Was he running from some kind of trouble? 249 00:09:55,507 --> 00:09:57,553 - Well, there were rumors. 250 00:09:57,597 --> 00:09:59,599 - What kind of rumors? 251 00:09:59,642 --> 00:10:02,602 - Let's just say they didn't call him "Smooth" Mike Udell 252 00:10:02,645 --> 00:10:05,256 because of the way he ripped a five iron. 253 00:10:05,300 --> 00:10:06,910 - He was smooth with the ladies? 254 00:10:06,954 --> 00:10:09,434 - Look, I don't wanna speak ill of the dead. 255 00:10:09,478 --> 00:10:11,262 All I know is, he was a charmer, 256 00:10:11,306 --> 00:10:13,221 especially with the wives here. 257 00:10:13,264 --> 00:10:14,614 - Could Samantha Buell's husband 258 00:10:14,657 --> 00:10:16,659 be responsible for this? 259 00:10:16,703 --> 00:10:18,182 Any of your other members? 260 00:10:18,226 --> 00:10:19,270 - No way. 261 00:10:19,314 --> 00:10:21,229 This club is highly selective. 262 00:10:21,272 --> 00:10:23,623 Our members could never do something like this. 263 00:10:23,666 --> 00:10:26,669 ♪ 264 00:10:26,713 --> 00:10:28,236 - Hey, boss! 265 00:10:28,279 --> 00:10:30,107 ♪ 266 00:10:30,151 --> 00:10:31,631 We got a hand in the water. 267 00:10:31,674 --> 00:10:33,197 ♪ 268 00:10:33,241 --> 00:10:34,982 - Let's get it out of there. 269 00:10:35,025 --> 00:10:38,333 ♪ 270 00:10:38,376 --> 00:10:39,943 - Bullet to the back of the head. 271 00:10:39,987 --> 00:10:46,994 ♪ 272 00:10:50,258 --> 00:10:53,000 - Seems like there's problem at your fancy country club. 273 00:10:58,179 --> 00:11:01,356 - Buddy Woodson was a driver for Midwest Equine Transport. 274 00:11:01,399 --> 00:11:03,097 It's trucking fleet that transported horses 275 00:11:03,140 --> 00:11:04,664 all over the country. 276 00:11:04,707 --> 00:11:07,057 By all reports, he was a stellar employee 277 00:11:07,101 --> 00:11:09,101 with a wife and two kids. 278 00:11:09,101 --> 00:11:09,277 - Three bodies on a golf course, 279 00:11:09,320 --> 00:11:10,495 that can't be a coincidence. 280 00:11:10,539 --> 00:11:11,671 - It's not. 281 00:11:11,714 --> 00:11:13,368 All three of them were shot with a .45. 282 00:11:13,411 --> 00:11:14,674 - Coroner have times of death? 283 00:11:16,153 --> 00:11:17,589 - Woodson was first in the morning, 284 00:11:17,633 --> 00:11:19,722 then Mike and Samantha that afternoon. 285 00:11:19,766 --> 00:11:21,681 - So could Woodson be the link we're missing 286 00:11:21,724 --> 00:11:23,465 between our victims and Sol Pensky? 287 00:11:23,508 --> 00:11:25,075 - I'm not seeing it. 288 00:11:25,119 --> 00:11:27,817 - Seems to me like they stumbled upon Pensky 289 00:11:27,861 --> 00:11:32,387 trying to dump his first victim in the water hazard. 290 00:11:32,430 --> 00:11:34,606 That's what got them killed. 291 00:11:34,650 --> 00:11:38,175 Mike's sexual exploits at the club weren't the problem. 292 00:11:38,219 --> 00:11:39,742 - Divers checked the pond just in case. 293 00:11:39,786 --> 00:11:41,570 All they came up with were dozens of golf balls 294 00:11:41,613 --> 00:11:42,876 and a few broken clubs. 295 00:11:43,833 --> 00:11:45,835 - Par for the course. 296 00:11:47,184 --> 00:11:49,143 - Dad jokes, really? 297 00:11:49,186 --> 00:11:50,448 - Couldn't help myself. 298 00:11:50,492 --> 00:11:52,102 You two check out Woodson's workplace. 299 00:11:52,146 --> 00:11:53,451 See what they know. 300 00:11:54,888 --> 00:11:58,587 - Buddy started working here right after high school. 301 00:11:58,630 --> 00:12:00,807 Was one of my best drivers for 22 years. 302 00:12:00,850 --> 00:12:02,765 - Was Buddy on the job yesterday? 303 00:12:02,809 --> 00:12:05,463 - I dispatched him to van a horse from Belterra Park 304 00:12:05,507 --> 00:12:06,769 to a farm in Kentucky. 305 00:12:06,813 --> 00:12:08,466 It's just over 100 miles from here. 306 00:12:08,510 --> 00:12:10,860 He should've been back that afternoon, but... 307 00:12:10,904 --> 00:12:14,342 I had no idea what happened to him till I got your call. 308 00:12:14,385 --> 00:12:15,778 - What happened to the van he was driving? 309 00:12:15,822 --> 00:12:17,301 - Still missing. 310 00:12:17,345 --> 00:12:19,477 Buddy called in to confirm that he picked up the horse, 311 00:12:19,521 --> 00:12:21,305 and that was the last we heard from him. 312 00:12:21,349 --> 00:12:23,786 - Okay, we're gonna need to see details on that pickup. 313 00:12:23,830 --> 00:12:25,832 - Okay, follow me. 314 00:12:25,875 --> 00:12:28,617 - Well, the horse we vanned out that day is named Caliban. 315 00:12:28,660 --> 00:12:30,488 - From "The Tempest." - Right. 316 00:12:30,532 --> 00:12:32,664 He's a four-year-old multiple stakes winner. 317 00:12:32,708 --> 00:12:34,492 Won the Buckeye Derby last weekend. 318 00:12:34,536 --> 00:12:37,365 His owner asked me to ship him home for a turnout 319 00:12:37,408 --> 00:12:38,670 and a well-deserved rest. 320 00:12:38,714 --> 00:12:41,151 - And who's his owner? - Grace Roland. 321 00:12:41,195 --> 00:12:43,458 She owns Bottom Land Farm in Kentucky. 322 00:12:43,501 --> 00:12:46,548 - That van never made it to her farm. 323 00:12:46,591 --> 00:12:47,854 - So where's the horse? 324 00:12:47,897 --> 00:12:49,507 - We don't know. 325 00:12:49,551 --> 00:12:52,510 - That colt's won $3 million in purse money. 326 00:12:52,554 --> 00:12:55,209 He's likely worth three or four times that as a stallion. 327 00:12:55,252 --> 00:12:57,689 - Well, the van is missing, the horse is missing, 328 00:12:57,733 --> 00:12:59,517 and the driver was murdered. 329 00:12:59,561 --> 00:13:02,477 - Well, what happened to Tessa? 330 00:13:02,520 --> 00:13:03,826 - Who's Tessa? 331 00:13:03,870 --> 00:13:06,786 - Tessa Sanders, my assistant groom. 332 00:13:06,829 --> 00:13:08,178 I sent her with the van because the colt 333 00:13:08,222 --> 00:13:09,658 was acting skittish at the load-in. 334 00:13:09,701 --> 00:13:11,660 She was supposed to stay in Lexington for a few days 335 00:13:11,703 --> 00:13:13,401 after the drop-off. 336 00:13:13,444 --> 00:13:14,837 Hold on. 337 00:13:14,881 --> 00:13:16,491 Ah, it's going straight to voice mail. 338 00:13:16,534 --> 00:13:18,536 - I'd like to get her number if you don't mind. 339 00:13:18,580 --> 00:13:20,277 If she calls you, can you please let me know? 340 00:13:23,324 --> 00:13:30,331 ♪ 341 00:13:39,906 --> 00:13:41,211 - How's he doing? 342 00:13:43,648 --> 00:13:47,217 - Think he hit his head on that tiny little truck you rented. 343 00:13:47,261 --> 00:13:48,610 - Sol rented. 344 00:13:48,653 --> 00:13:50,351 ♪ 345 00:13:50,394 --> 00:13:52,222 - How'd you hook up with a loser like him? 346 00:13:52,266 --> 00:13:53,571 ♪ 347 00:13:53,615 --> 00:13:55,269 - Sol used to hang out at this bar we'd go to 348 00:13:55,312 --> 00:13:57,488 after the races, looking for betting tips. 349 00:13:57,532 --> 00:13:59,229 He'd buy us drinks... 350 00:13:59,273 --> 00:14:01,362 talk about how the suits in the owners' boxes 351 00:14:01,405 --> 00:14:03,364 were getting rich off our hard work. 352 00:14:04,365 --> 00:14:06,584 - You bought into that? 353 00:14:06,628 --> 00:14:07,890 - You wouldn't understand. 354 00:14:07,934 --> 00:14:10,240 ♪ 355 00:14:10,284 --> 00:14:12,590 - The trainer you ride for won't put you in a race? 356 00:14:12,634 --> 00:14:13,896 - He would. 357 00:14:13,940 --> 00:14:16,594 ♪ 358 00:14:16,638 --> 00:14:17,857 I can't make weight. 359 00:14:17,900 --> 00:14:19,249 ♪ 360 00:14:19,293 --> 00:14:20,468 - I'm sorry, that sucks. 361 00:14:20,511 --> 00:14:25,429 ♪ 362 00:14:25,473 --> 00:14:27,954 Willy, this is crazy. 363 00:14:27,997 --> 00:14:29,956 You gotta stop this while you still can. 364 00:14:29,999 --> 00:14:31,914 ♪ 365 00:14:31,958 --> 00:14:33,350 - I'm not going back to that grind 366 00:14:33,394 --> 00:14:35,265 on the backstretch. 367 00:14:35,309 --> 00:14:37,485 Living in a filthy dorm. 368 00:14:37,528 --> 00:14:38,747 Starving myself. 369 00:14:38,790 --> 00:14:40,618 ♪ 370 00:14:40,662 --> 00:14:42,272 Thinking I actually got a shot. 371 00:14:42,316 --> 00:14:43,665 ♪ 372 00:14:43,708 --> 00:14:45,972 - I'll take a horse over a human any day. 373 00:14:46,015 --> 00:14:47,843 Especially a man. 374 00:14:47,887 --> 00:14:49,671 - What, some guy burned you? 375 00:14:49,714 --> 00:14:51,714 ♪ 376 00:14:51,714 --> 00:14:51,847 - Kinda. 377 00:14:51,891 --> 00:14:54,719 ♪ 378 00:14:54,763 --> 00:14:56,025 My stepdad. 379 00:14:56,069 --> 00:14:58,941 ♪ 380 00:14:58,985 --> 00:15:00,421 Whatever. 381 00:15:00,464 --> 00:15:06,035 ♪ 382 00:15:06,079 --> 00:15:07,558 So where's Buddy? 383 00:15:07,602 --> 00:15:09,604 ♪ 384 00:15:09,647 --> 00:15:10,822 My driver. 385 00:15:10,866 --> 00:15:13,913 ♪ 386 00:15:13,956 --> 00:15:15,653 Sol killed him, didn't he? 387 00:15:15,697 --> 00:15:18,352 ♪ 388 00:15:18,395 --> 00:15:20,049 That's what he's gonna do to me. 389 00:15:23,096 --> 00:15:24,967 - Am I interrupting something? 390 00:15:28,014 --> 00:15:30,407 ♪ 391 00:15:30,451 --> 00:15:31,669 Go put the ransom video on their truck 392 00:15:31,713 --> 00:15:33,454 at the farm supply. 393 00:15:33,497 --> 00:15:34,585 - I thought you were gonna handle it. 394 00:15:34,629 --> 00:15:36,674 - Too many people around. 395 00:15:36,718 --> 00:15:38,067 It should be quieter there now. 396 00:15:38,111 --> 00:15:40,330 ♪ 397 00:15:40,374 --> 00:15:42,985 Time to get off your ass and make a contribution. 398 00:15:43,029 --> 00:15:44,378 - Yeah, yeah, yeah. 399 00:15:44,421 --> 00:15:51,428 ♪ 400 00:15:54,779 --> 00:15:56,825 - You think my daughter's been kidnapped? 401 00:15:56,868 --> 00:15:58,000 - Have you heard from her? 402 00:15:58,044 --> 00:15:59,697 - No. 403 00:15:59,741 --> 00:16:03,397 But I doubt she would call even if she was in trouble. 404 00:16:03,440 --> 00:16:05,529 - She left two years ago when she was 17. 405 00:16:05,573 --> 00:16:07,357 We haven't seen her since. 406 00:16:07,401 --> 00:16:09,359 - She's been working as an assistant groom 407 00:16:09,403 --> 00:16:11,971 at a racetrack, Belterra Park. 408 00:16:12,014 --> 00:16:13,798 - This is what happens when you drop out of school. 409 00:16:13,842 --> 00:16:17,672 You wind up working in a barn shoveling manure. 410 00:16:17,715 --> 00:16:20,022 - Tessa was always good with animals. 411 00:16:20,066 --> 00:16:22,633 - Why would someone take her? 412 00:16:22,677 --> 00:16:24,592 It was a sex thing? - Chuck. 413 00:16:24,635 --> 00:16:27,682 - Well, don't pretend like she was some angel. 414 00:16:27,725 --> 00:16:31,773 - Tess was never a problem until you moved in with us. 415 00:16:38,084 --> 00:16:39,520 - Your daughter was in the wrong place 416 00:16:39,563 --> 00:16:41,130 at the wrong time. 417 00:16:41,174 --> 00:16:43,393 But the individual involved might try to reach out to you. 418 00:16:43,437 --> 00:16:45,830 I'd like to tap your phone and post an agent here. 419 00:16:45,874 --> 00:16:47,180 - We're not paying a ransom. 420 00:16:48,137 --> 00:16:51,053 I mean, we don't have the resources for that. 421 00:16:52,924 --> 00:16:54,926 - Understood. 422 00:16:54,970 --> 00:16:57,668 It could still help us get her back safely. 423 00:16:57,712 --> 00:16:59,540 - Sure. 424 00:16:59,583 --> 00:17:00,932 Whatever you need. 425 00:17:03,065 --> 00:17:05,937 - Tessa's parents haven't heard anything. 426 00:17:05,981 --> 00:17:08,853 - There wasn't a single photo of her in that house. 427 00:17:08,897 --> 00:17:10,942 - We just ripped open an old wound. 428 00:17:10,986 --> 00:17:13,423 Something happened between Tessa and her stepfather. 429 00:17:13,467 --> 00:17:14,772 That's why she ran away. 430 00:17:14,816 --> 00:17:16,948 - Poor kid, from the frying pan into the fire. 431 00:17:16,992 --> 00:17:20,474 - Pensky wasn't after her. He was after the horse. 432 00:17:20,517 --> 00:17:22,780 Tessa and Buddy Woodson were complications. 433 00:17:22,824 --> 00:17:24,521 - And we know what he did to Buddy. 434 00:17:24,565 --> 00:17:25,957 - Well, Kentucky State Police found the horse van 435 00:17:26,001 --> 00:17:27,916 in the woods off Highway 11. 436 00:17:27,959 --> 00:17:29,613 Tessa's cell phone was still in the back, 437 00:17:29,657 --> 00:17:31,789 and they lifted two unique sets of prints. 438 00:17:31,833 --> 00:17:33,878 Running them as we speak. 439 00:17:33,922 --> 00:17:35,663 - So Pensky might have an accomplice. 440 00:17:35,706 --> 00:17:37,708 - That would make sense. He doesn't profile as someone 441 00:17:37,752 --> 00:17:39,232 who could pull this off on his own. 442 00:17:39,275 --> 00:17:42,017 The question is, how's he gonna monetize what he's got? 443 00:17:42,061 --> 00:17:44,498 - In this world, that animal is worth more than us. 444 00:17:44,541 --> 00:17:45,803 - Well, if this was an extortion attempt, 445 00:17:45,847 --> 00:17:48,110 we should've heard from Caliban's owner by now. 446 00:17:48,154 --> 00:17:50,460 - That's why we're heading back to Kentucky. 447 00:17:50,504 --> 00:17:54,856 ♪ 448 00:17:54,899 --> 00:17:57,902 - It's okay, buddy, I'm gonna keep you looking sharp. 449 00:17:57,946 --> 00:18:00,122 You and me, we're gonna get out of this. 450 00:18:03,169 --> 00:18:09,044 ♪ 451 00:18:09,088 --> 00:18:11,133 - Come over here. 452 00:18:11,177 --> 00:18:12,917 I need to talk to you. 453 00:18:12,961 --> 00:18:15,920 ♪ 454 00:18:15,964 --> 00:18:17,966 I'm not gonna hurt you. 455 00:18:18,009 --> 00:18:20,664 ♪ 456 00:18:20,708 --> 00:18:22,536 Yeah. 457 00:18:22,579 --> 00:18:23,667 Oh. 458 00:18:23,711 --> 00:18:25,147 ♪ 459 00:18:25,191 --> 00:18:26,540 You're afraid of this? 460 00:18:26,583 --> 00:18:33,199 ♪ 461 00:18:34,548 --> 00:18:36,158 Come on. 462 00:18:36,202 --> 00:18:38,813 ♪ 463 00:18:38,856 --> 00:18:40,162 Come to Daddy. 464 00:18:40,206 --> 00:18:42,599 ♪ 465 00:18:42,643 --> 00:18:43,992 Oh. 466 00:18:44,035 --> 00:18:45,167 ♪ 467 00:18:45,211 --> 00:18:47,038 I see you're a shy one. 468 00:18:47,082 --> 00:18:52,174 ♪ 469 00:18:52,218 --> 00:18:54,220 You know... 470 00:18:54,263 --> 00:18:56,874 I'm about to become a very wealthy man. 471 00:18:56,918 --> 00:18:58,572 ♪ 472 00:18:58,615 --> 00:19:02,532 And if you're a smart girl, you'll be extra nice to me. 473 00:19:02,576 --> 00:19:04,795 ♪ 474 00:19:04,839 --> 00:19:07,189 I think we're gonna get along very well. 475 00:19:07,233 --> 00:19:11,193 ♪ 476 00:19:11,237 --> 00:19:15,632 Yeah, and after the score... 477 00:19:15,676 --> 00:19:18,244 head to Florida 478 00:19:18,287 --> 00:19:21,899 on our way to a warm and sandy isla-- 479 00:19:25,773 --> 00:19:27,557 ♪ 480 00:19:30,169 --> 00:19:32,083 You little-- 481 00:19:36,087 --> 00:19:38,133 ♪ 482 00:19:38,177 --> 00:19:39,613 You're gonna regret that. 483 00:19:39,656 --> 00:19:45,184 ♪ 484 00:19:47,708 --> 00:19:48,709 ♪ 485 00:19:56,238 --> 00:19:57,674 - Excuse me. - Yes? 486 00:19:57,718 --> 00:20:00,068 - Grace Roland, please? - There. 487 00:20:00,111 --> 00:20:01,678 - Thank you. - You're welcome. 488 00:20:07,293 --> 00:20:08,337 - Heads up. 489 00:20:08,381 --> 00:20:10,252 - I'm Special Agent Jess LaCroix. 490 00:20:10,296 --> 00:20:12,254 Grace Roland? - Yes. 491 00:20:12,298 --> 00:20:14,778 - We understand that one of your racehorses 492 00:20:14,822 --> 00:20:16,215 is unaccounted for. 493 00:20:17,128 --> 00:20:18,129 - I'm sorry? 494 00:20:18,173 --> 00:20:19,783 - Caliban. 495 00:20:20,958 --> 00:20:24,310 - That's Caliban with my foreman. 496 00:20:25,354 --> 00:20:27,965 - Good boy, good boy. 497 00:20:28,009 --> 00:20:29,706 - Can you excuse me for a sec? 498 00:20:38,759 --> 00:20:39,934 - Hey, Jess, what's up? 499 00:20:39,977 --> 00:20:41,327 - What's that noise? 500 00:20:42,980 --> 00:20:44,417 - I brought home a Christmas tree 501 00:20:44,460 --> 00:20:46,897 and I'm vacuuming up some of the needles on the floor. 502 00:20:46,941 --> 00:20:48,159 - All right. 503 00:20:48,203 --> 00:20:49,683 Hey, quick question, 504 00:20:49,726 --> 00:20:52,860 is there any way to verify the identity of a racehorse? 505 00:20:52,903 --> 00:20:54,209 - Why? 506 00:20:54,253 --> 00:20:56,690 - Just tell me, Dad. Do you know? 507 00:20:56,733 --> 00:20:58,344 - Yeah, they have a serial number 508 00:20:58,387 --> 00:21:00,171 tattooed on the inside of their lip. 509 00:21:00,215 --> 00:21:02,261 And they register that with the Jockey Club, 510 00:21:02,304 --> 00:21:05,351 and that way, they can't enter any ringers in a race. 511 00:21:05,394 --> 00:21:06,874 - Okay, thanks. 512 00:21:06,917 --> 00:21:08,310 I gotta go. 513 00:21:08,354 --> 00:21:10,007 - Okay. 514 00:21:10,051 --> 00:21:11,618 - Good boy. 515 00:21:11,661 --> 00:21:14,142 - Could you have your foreman bring Caliban over, please? 516 00:21:14,185 --> 00:21:17,014 I'd like to take a photo of the tattoo on his lip. 517 00:21:17,058 --> 00:21:18,799 ♪ 518 00:21:18,842 --> 00:21:20,061 - Oh. 519 00:21:20,104 --> 00:21:22,063 Forgive me, that's Caliban's brother. 520 00:21:22,106 --> 00:21:24,108 It's hard to tell them apart. 521 00:21:24,152 --> 00:21:26,110 - So where's Caliban? 522 00:21:26,154 --> 00:21:27,982 - He's... 523 00:21:31,028 --> 00:21:34,771 Well, I'm in the process of retrieving him. 524 00:21:34,815 --> 00:21:36,773 - Because you received a ransom demand? 525 00:21:36,817 --> 00:21:38,862 ♪ 526 00:21:38,906 --> 00:21:40,690 - I don't want the FBI involved in this. 527 00:21:40,734 --> 00:21:43,737 - It's too late for that. Extortion is a crime. 528 00:21:43,780 --> 00:21:46,217 - I'm quite capable of resolving this situation 529 00:21:46,261 --> 00:21:47,915 without government interference. 530 00:21:47,958 --> 00:21:49,308 - Trust me, you're not. 531 00:21:49,351 --> 00:21:50,700 ♪ 532 00:21:50,744 --> 00:21:53,877 - Then we'll have to agree to disagree. 533 00:21:53,921 --> 00:21:56,227 - Whoever took Caliban has murdered three people. 534 00:21:56,271 --> 00:21:58,752 And the girl that was vanning with him, she's missing. 535 00:21:58,795 --> 00:22:00,406 - Tessa Sanders. 536 00:22:00,449 --> 00:22:02,321 Do you know her? 537 00:22:02,364 --> 00:22:04,018 - I'm sorry to hear that. 538 00:22:04,061 --> 00:22:07,891 Yes, we met a few times at the track with my trainer. 539 00:22:07,935 --> 00:22:11,112 ♪ 540 00:22:11,155 --> 00:22:12,940 But I just want my horse back. 541 00:22:12,983 --> 00:22:17,118 ♪ 542 00:22:17,161 --> 00:22:18,380 - So she's just gonna stonewall us 543 00:22:18,424 --> 00:22:20,251 and there's nothing we can do about it? 544 00:22:20,295 --> 00:22:21,383 - Oh, she did more than stonewall. 545 00:22:21,427 --> 00:22:23,951 She lied. - Extortion is problematic 546 00:22:23,994 --> 00:22:25,779 when the victim isn't cooperating. 547 00:22:25,822 --> 00:22:27,258 It could be weeks of back-and-forth 548 00:22:27,302 --> 00:22:30,000 between Pensky and Grace Roland before this is over. 549 00:22:30,044 --> 00:22:31,437 - So Pensky murdered three people 550 00:22:31,480 --> 00:22:33,395 and our hands are tied because of a horse? 551 00:22:33,439 --> 00:22:35,266 - We don't even know if Tessa's still alive. 552 00:22:35,310 --> 00:22:37,138 - We have to assume she is. 553 00:22:37,181 --> 00:22:39,358 We make one wrong move, her life's in jeopardy. 554 00:22:42,230 --> 00:22:44,232 - I just got a hit about the second set of prints 555 00:22:44,275 --> 00:22:45,276 in the van. 556 00:22:45,320 --> 00:22:46,495 A Willy Burke. 557 00:22:46,539 --> 00:22:49,411 He's an exercise trainer at Belterra Park. 558 00:22:49,455 --> 00:22:51,935 I'm guessing he had info on Caliban's pickup 559 00:22:51,979 --> 00:22:53,763 and shared it with Pensky. 560 00:22:53,807 --> 00:22:56,418 - So we have two bottom-feeders from the racing world 561 00:22:56,462 --> 00:22:59,116 trying to stick it to the man. 562 00:22:59,160 --> 00:23:01,075 - Upstairs, downstairs. 563 00:23:01,118 --> 00:23:02,859 It's a whole different world behind the mint juleps 564 00:23:02,903 --> 00:23:04,339 and the fancy hats. 565 00:23:04,383 --> 00:23:05,993 - Well, they're obviously frustrated with the system. 566 00:23:06,036 --> 00:23:07,168 Maybe they're out for payback. 567 00:23:07,211 --> 00:23:09,300 - And then the bodies started piling up. 568 00:23:09,344 --> 00:23:11,955 - Should I put a BOLO out on Burke's black Camaro? 569 00:23:11,999 --> 00:23:13,999 - Not yet. 570 00:23:13,999 --> 00:23:14,436 Kristin has a point. 571 00:23:14,480 --> 00:23:16,960 - We have to proceed as if there's a human hostage, 572 00:23:17,004 --> 00:23:19,136 and we don't want an overzealous county deputy 573 00:23:19,180 --> 00:23:20,790 making a bad decision. 574 00:23:20,834 --> 00:23:23,140 - Okay, so how about we put a wiretap on Grace's phone, 575 00:23:23,184 --> 00:23:24,446 see if we can put a finger on the pulse? 576 00:23:24,490 --> 00:23:26,490 - Yeah, I'm on it. 577 00:23:26,490 --> 00:23:27,318 ♪ 578 00:23:27,362 --> 00:23:29,364 - And post a few agents near the farm. 579 00:23:29,408 --> 00:23:31,801 Monitor the comings and goings. 580 00:23:31,845 --> 00:23:33,063 But be discreet about it. 581 00:23:33,107 --> 00:23:34,456 - Got it. 582 00:23:34,500 --> 00:23:41,376 ♪ 583 00:23:42,421 --> 00:23:43,465 - Nobody followed you? 584 00:23:43,509 --> 00:23:45,075 - I drove around to make sure. 585 00:23:45,119 --> 00:23:47,338 - Good. 586 00:23:47,382 --> 00:23:49,036 Give me the keys. 587 00:23:49,079 --> 00:23:51,081 I gotta go find a place for the drop. 588 00:23:51,125 --> 00:23:53,083 - What happened to your nose? 589 00:23:53,127 --> 00:23:55,390 - I tripped. 590 00:23:55,434 --> 00:23:57,566 And one more thing. 591 00:23:57,610 --> 00:24:00,177 "National Velvet" in there... 592 00:24:00,221 --> 00:24:02,179 we both know what has to be done. 593 00:24:03,224 --> 00:24:04,486 - Come on, Sol. 594 00:24:04,530 --> 00:24:06,357 - The longer she's around, the harder it'll be. 595 00:24:06,401 --> 00:24:07,446 - I'll talk to her. 596 00:24:07,489 --> 00:24:08,577 She'll keep her mouth shut. 597 00:24:08,621 --> 00:24:10,318 - It's not worth the risk. 598 00:24:10,361 --> 00:24:13,364 You wanna do life for three felony murders? 599 00:24:13,408 --> 00:24:14,496 - I can't, man. 600 00:24:14,540 --> 00:24:17,064 - She won't expect it from you. 601 00:24:17,107 --> 00:24:18,544 ♪ 602 00:24:18,587 --> 00:24:21,242 You wanna split the pot with me? 603 00:24:21,285 --> 00:24:23,374 - Damn right I do. 604 00:24:23,418 --> 00:24:25,551 That's what we agreed. 605 00:24:25,594 --> 00:24:28,205 - Then if we're in this together, 606 00:24:28,249 --> 00:24:30,381 you gotta get some blood on your hands too. 607 00:24:30,425 --> 00:24:34,908 ♪ 608 00:24:34,951 --> 00:24:36,910 Put on your big-boy pants and take care of it. 609 00:24:40,000 --> 00:24:47,007 ♪ 610 00:24:53,404 --> 00:24:55,581 - There's something on Grace Roland's wire. 611 00:24:55,624 --> 00:24:57,060 I heard her talking to her accountant. 612 00:24:57,104 --> 00:24:59,236 She just liquidated her investment account. 613 00:24:59,280 --> 00:25:01,238 - Ransom money. - Which means she's in contact 614 00:25:01,282 --> 00:25:02,457 with Pensky and Burke. 615 00:25:02,501 --> 00:25:03,980 - You know how much? 616 00:25:04,024 --> 00:25:06,330 - All she told her broker was to cash out her positions 617 00:25:06,374 --> 00:25:09,377 and wire the proceeds to Lexington Savings and Loan. 618 00:25:09,420 --> 00:25:11,118 - Okay, there's one brick-and-mortar branch 619 00:25:11,161 --> 00:25:13,120 in the area. 620 00:25:13,163 --> 00:25:14,948 - Grace will have to go there in person 621 00:25:14,991 --> 00:25:16,384 to pick up the cash. 622 00:25:16,427 --> 00:25:18,908 Lunch is gonna have to wait. 623 00:25:22,521 --> 00:25:25,132 -- That's Grace's black 4 - Runner parked next to the bank. 624 00:25:25,175 --> 00:25:26,960 - Barnes and I'll take point. 625 00:25:27,003 --> 00:25:30,050 She may go directly to the money drop. 626 00:25:30,093 --> 00:25:32,574 Don't interfere, and wait for my instructions. 627 00:25:32,618 --> 00:25:37,927 ♪ 628 00:25:37,971 --> 00:25:39,581 - She's coming out with the money. 629 00:25:39,625 --> 00:25:43,542 ♪ 630 00:25:43,585 --> 00:25:46,675 - I'm seeing two males - in the 4 - Runner. 631 00:25:46,719 --> 00:25:48,068 - Pensky and Burke? 632 00:25:48,111 --> 00:25:49,286 ♪ 633 00:25:49,330 --> 00:25:51,114 - It's hard to tell. 634 00:25:51,158 --> 00:25:56,250 ♪ 635 00:25:56,293 --> 00:25:58,078 - Let's go. 636 00:25:58,121 --> 00:26:05,128 ♪ 637 00:26:13,441 --> 00:26:15,661 - What the hell? 638 00:26:15,704 --> 00:26:20,274 ♪ 639 00:26:20,317 --> 00:26:22,493 - You must be Agent LaCroix. 640 00:26:22,537 --> 00:26:23,669 - And who are you? 641 00:26:23,712 --> 00:26:26,628 - Steven Bishop, attorney for Ms. Roland. 642 00:26:26,672 --> 00:26:28,717 Has my client broken any laws? 643 00:26:30,327 --> 00:26:32,286 - Obstruction is a possibility. 644 00:26:32,329 --> 00:26:34,462 - Mm, till you have probable cause on that, 645 00:26:34,505 --> 00:26:37,073 I'd respectfully insist you stay clear. 646 00:26:37,117 --> 00:26:39,119 - You know I can't do that. 647 00:26:39,162 --> 00:26:41,600 - Your intervention is putting the asset in jeopardy. 648 00:26:41,643 --> 00:26:43,514 - Asset? 649 00:26:43,558 --> 00:26:45,995 There's a human being in jeopardy too. 650 00:26:46,039 --> 00:26:47,518 - If the lowlife who has Caliban 651 00:26:47,562 --> 00:26:49,520 gets one whiff of the FBI, 652 00:26:49,564 --> 00:26:52,523 this is not gonna end well for anybody. 653 00:26:52,567 --> 00:26:54,047 We'll handle this our way. 654 00:26:54,090 --> 00:26:55,352 ♪ 655 00:26:55,396 --> 00:26:57,180 Oh. 656 00:26:57,224 --> 00:26:59,095 You can stop following us now. 657 00:26:59,139 --> 00:27:06,146 ♪ 658 00:27:12,543 --> 00:27:14,371 - Steven Bishop is a lawyer from Chicago 659 00:27:14,415 --> 00:27:15,851 who runs a risk-management firm. 660 00:27:15,895 --> 00:27:17,679 - Has he ever dealt with anything like this before? 661 00:27:17,723 --> 00:27:21,030 - Operators like Bishop don't reveal who their clients are. 662 00:27:21,074 --> 00:27:22,684 Secrecy's the name of the game. 663 00:27:22,728 --> 00:27:24,425 - He's already working his magic. 664 00:27:24,468 --> 00:27:26,035 Grace Roland's phone has gone cold. 665 00:27:26,079 --> 00:27:27,297 - Maybe she's communicating 666 00:27:27,341 --> 00:27:28,690 with the kidnappers by burner phone. 667 00:27:28,734 --> 00:27:30,300 - We know she withdrew cash. 668 00:27:30,344 --> 00:27:32,346 Sooner or later, they're gonna tell her what to do with it. 669 00:27:32,389 --> 00:27:33,652 - Should we put another tail on her? 670 00:27:33,695 --> 00:27:35,654 - That's just gonna harden her resistance. 671 00:27:36,785 --> 00:27:38,613 You know the hardest fugitive to catch? 672 00:27:38,657 --> 00:27:40,528 It's not the violent or the dangerous 673 00:27:40,571 --> 00:27:43,096 or the really smart ones. 674 00:27:43,139 --> 00:27:44,445 It's the rich ones, 675 00:27:44,488 --> 00:27:46,447 the ones with the money and the resources. 676 00:27:46,490 --> 00:27:47,709 ♪ 677 00:27:47,753 --> 00:27:50,103 - Grace Roland isn't a fugitive. 678 00:27:50,146 --> 00:27:52,758 - That's not what it feels like. 679 00:27:52,801 --> 00:27:55,499 - You and Grace didn't really hit it off. 680 00:27:55,543 --> 00:27:58,415 You think Barnes and I should take a run at her? 681 00:27:58,459 --> 00:28:01,070 ♪ 682 00:28:01,114 --> 00:28:02,289 - That sounds good. 683 00:28:02,332 --> 00:28:05,422 ♪ 684 00:28:08,469 --> 00:28:15,476 ♪ 685 00:28:27,706 --> 00:28:29,142 - Where's your partner? 686 00:28:29,185 --> 00:28:30,752 ♪ 687 00:28:30,796 --> 00:28:32,754 - Finding a place for the money drop. 688 00:28:32,798 --> 00:28:34,713 ♪ 689 00:28:34,756 --> 00:28:35,844 - Good luck with that. 690 00:28:35,888 --> 00:28:37,672 ♪ 691 00:28:37,716 --> 00:28:39,587 - What happened to his ankle wraps? 692 00:28:39,630 --> 00:28:42,329 ♪ 693 00:28:42,372 --> 00:28:43,809 - Let me see. 694 00:28:43,852 --> 00:28:50,859 ♪ 695 00:28:58,258 --> 00:29:00,216 Sol's planning on ripping you off. 696 00:29:00,260 --> 00:29:02,653 ♪ 697 00:29:02,697 --> 00:29:05,787 He's taking me to Florida after he picks up the money. 698 00:29:05,831 --> 00:29:07,310 You're not invited. 699 00:29:07,354 --> 00:29:08,529 ♪ 700 00:29:08,572 --> 00:29:10,792 - He said that? 701 00:29:12,707 --> 00:29:15,144 You don't know anything about anything, do you? 702 00:29:15,188 --> 00:29:16,493 - Sol's got it all figured out. 703 00:29:16,537 --> 00:29:17,756 ♪ 704 00:29:17,799 --> 00:29:19,888 We're splitting $2 million in cash. 705 00:29:22,195 --> 00:29:24,545 - Cut him out and cut me in. 706 00:29:24,588 --> 00:29:25,807 ♪ 707 00:29:25,851 --> 00:29:27,417 I'm serious, Willy. 708 00:29:27,461 --> 00:29:29,506 You can't trust him. 709 00:29:29,550 --> 00:29:31,813 He's a sleaze and half a moron. 710 00:29:31,857 --> 00:29:33,206 ♪ 711 00:29:36,644 --> 00:29:37,688 ♪ 712 00:29:37,732 --> 00:29:40,387 Whatever plan that he's got, 713 00:29:40,430 --> 00:29:42,606 you and me, we can do better. 714 00:29:44,608 --> 00:29:47,829 And by the way, there's nothing wrong with his ankle wraps. 715 00:29:47,873 --> 00:29:50,440 ♪ 716 00:29:50,484 --> 00:29:51,833 - If it wasn't clear before, 717 00:29:51,877 --> 00:29:54,401 we don't want or need your assistance. 718 00:29:54,444 --> 00:29:55,837 I asked you to leave us alone. 719 00:29:55,881 --> 00:29:57,708 - We know you've received a ransom demand. 720 00:29:57,752 --> 00:30:00,320 At the very least, let us help you parse that. 721 00:30:00,363 --> 00:30:01,712 We have intel on these guys. 722 00:30:01,756 --> 00:30:04,454 There are minefields you may not even know about. 723 00:30:04,498 --> 00:30:05,891 - If it was my horse and my money, 724 00:30:05,934 --> 00:30:08,328 I'd trust the professionals who know how to deal 725 00:30:08,371 --> 00:30:09,372 with this kind of crisis. 726 00:30:09,416 --> 00:30:10,852 - Well, that's what I'm here for. 727 00:30:10,896 --> 00:30:12,680 - As far as I can tell, you're a corporate lawyer 728 00:30:12,723 --> 00:30:15,683 Ms. Roland found on the internet. 729 00:30:15,726 --> 00:30:17,380 Ms. Roland, be smart here. 730 00:30:17,424 --> 00:30:19,948 You wouldn't trust amateurs when it comes to bloodlines 731 00:30:19,992 --> 00:30:21,689 or confirmation, would you? 732 00:30:23,299 --> 00:30:25,606 - I promise you, it'll just be our team. 733 00:30:25,649 --> 00:30:26,781 Small and discreet. 734 00:30:26,825 --> 00:30:27,869 We know what we're doing. 735 00:30:28,914 --> 00:30:30,524 - What's the harm in showing them? 736 00:30:33,919 --> 00:30:36,225 Someone left this under the wiper blade 737 00:30:36,269 --> 00:30:37,661 of the farm pickup when my foreman 738 00:30:37,705 --> 00:30:39,446 was in the supply store. 739 00:30:39,489 --> 00:30:41,404 The only thing on it is a video. 740 00:30:41,448 --> 00:30:44,494 - $2 million in unmarked bills, 741 00:30:44,538 --> 00:30:46,279 or I blow his brains out. 742 00:30:46,322 --> 00:30:47,889 Same if you go to the cops. 743 00:30:47,933 --> 00:30:50,326 Get the money by tomorrow, and I'll be in touch. 744 00:30:50,370 --> 00:30:51,762 - We're gonna need that phone. 745 00:30:51,806 --> 00:30:52,851 - Get a warrant. 746 00:30:52,894 --> 00:30:54,678 - Believe me, we will. 747 00:30:54,722 --> 00:30:56,419 - Please don't do that. 748 00:30:56,463 --> 00:31:00,336 This farm has been in my family for five generations. 749 00:31:00,380 --> 00:31:02,773 We have struggled to hold on to it. 750 00:31:02,817 --> 00:31:05,864 Caliban has finally put us in the big leagues. 751 00:31:05,907 --> 00:31:07,866 - And we wanna see you get him back. 752 00:31:07,909 --> 00:31:11,391 - There's a syndication deal in the works. 753 00:31:11,434 --> 00:31:13,741 They're offering me $10 million to stand him 754 00:31:13,784 --> 00:31:15,917 at one of the top stud farms in England. 755 00:31:15,961 --> 00:31:19,486 If this situation gets out, I will lose that deal. 756 00:31:19,529 --> 00:31:20,966 It's worth what these men are asking 757 00:31:21,009 --> 00:31:22,793 to handle this privately. 758 00:31:25,013 --> 00:31:27,798 - It's drop instruction for the money. 759 00:31:27,842 --> 00:31:31,019 They want it today at 4:00 p.m. at a state park. 760 00:31:31,063 --> 00:31:33,717 - I'll send Carlos with it. 761 00:31:33,761 --> 00:31:36,416 - And who's to say they don't take off with the money, 762 00:31:36,459 --> 00:31:38,635 leave Caliban to starve somewhere? 763 00:31:38,679 --> 00:31:40,376 - They're gonna kill Tessa Sanders 764 00:31:40,420 --> 00:31:42,465 if they haven't already. - They just want the money. 765 00:31:42,509 --> 00:31:45,642 - Well, they've already killed three people to get it. 766 00:31:45,686 --> 00:31:47,731 - Ms. Roland, listen to me. 767 00:31:47,775 --> 00:31:49,777 This girl wakes up at 5:00 in the morning 768 00:31:49,820 --> 00:31:51,692 every day to care for your champion horse, 769 00:31:51,735 --> 00:31:52,823 rain or shine. 770 00:31:52,867 --> 00:31:54,477 And she does it all for minimum wage 771 00:31:54,521 --> 00:31:55,696 and a pat on the back. 772 00:31:55,739 --> 00:31:56,958 - That's her job. 773 00:31:57,002 --> 00:31:59,352 - Of course it is, but she's also a human being 774 00:31:59,395 --> 00:32:01,615 with hopes and dreams and plans, just like you. 775 00:32:01,658 --> 00:32:03,312 - Just because I have some money 776 00:32:03,356 --> 00:32:05,314 doesn't mean I am a monster. 777 00:32:05,358 --> 00:32:06,620 - I know you're not, but now's your chance 778 00:32:06,663 --> 00:32:07,664 to prove it. 779 00:32:07,708 --> 00:32:09,797 Step up. Let us help. 780 00:32:09,840 --> 00:32:11,668 You can possibly save this girl's life. 781 00:32:11,712 --> 00:32:12,800 ♪ 782 00:32:12,843 --> 00:32:14,671 - Listen. 783 00:32:14,715 --> 00:32:17,500 We can send one of our agents to the money drop in his place. 784 00:32:17,544 --> 00:32:19,459 It's the best chance we have at keeping everyone safe. 785 00:32:19,502 --> 00:32:21,374 - I don't know, Grace. 786 00:32:21,417 --> 00:32:28,424 ♪ 787 00:32:29,382 --> 00:32:30,687 - I'm good with that. 788 00:32:30,731 --> 00:32:34,561 ♪ 789 00:32:34,604 --> 00:32:35,997 - Ready to get rich quick? 790 00:32:36,041 --> 00:32:37,781 ♪ 791 00:32:37,825 --> 00:32:39,479 Where is she? 792 00:32:39,522 --> 00:32:41,350 - I got rid of her like you told me. 793 00:32:41,394 --> 00:32:43,396 - Well, look at you. 794 00:32:43,439 --> 00:32:45,876 4:00, we grab the cash and head to the Keys. 795 00:32:45,920 --> 00:32:47,966 I have the new plates for the car. 796 00:32:48,009 --> 00:32:49,054 - - Oh! 797 00:32:49,097 --> 00:32:55,625 ♪ 798 00:32:59,064 --> 00:33:00,761 ♪ 799 00:33:00,804 --> 00:33:02,545 - To make you comfy, Daddy. 800 00:33:02,589 --> 00:33:07,507 ♪ 801 00:33:07,550 --> 00:33:08,899 - Drop is at 4:00 802 00:33:08,943 --> 00:33:10,858 at the fountain in Millersburg State Park. 803 00:33:10,901 --> 00:33:12,729 - Let me see that. 804 00:33:12,773 --> 00:33:16,559 ♪ 805 00:33:16,603 --> 00:33:18,039 I've got a better idea. 806 00:33:18,083 --> 00:33:19,649 Let's go. 807 00:33:19,693 --> 00:33:21,086 ♪ 808 00:33:27,831 --> 00:33:29,572 - Is the button cam transmitting? 809 00:33:29,616 --> 00:33:31,661 - Yup, all good. 810 00:33:31,705 --> 00:33:33,141 - The transponders are operative. 811 00:33:33,185 --> 00:33:34,925 I sewed them into the straps the best I could, 812 00:33:34,969 --> 00:33:36,057 but be gentle. 813 00:33:36,101 --> 00:33:37,580 - Kristin and Barnes will back you up. 814 00:33:37,624 --> 00:33:39,974 There's one road in and one road out of the park. 815 00:33:40,018 --> 00:33:41,976 Post up out of sight and keep your distance. 816 00:33:42,020 --> 00:33:44,065 ♪ 817 00:33:44,109 --> 00:33:46,415 And no heroics, all right? 818 00:33:46,459 --> 00:33:48,069 - Yes, sir. 819 00:33:48,113 --> 00:33:49,462 - Time to go. 820 00:33:52,508 --> 00:33:59,515 ♪ 821 00:34:05,130 --> 00:34:08,089 Drop the money at the fountain, drive away, and stand by. 822 00:34:08,133 --> 00:34:09,525 - Copy that. 823 00:34:09,569 --> 00:34:16,184 ♪ 824 00:34:19,144 --> 00:34:20,797 four minutes. 825 00:34:20,841 --> 00:34:23,191 - Hope all that cash isn't talking to you, Ortiz. 826 00:34:23,235 --> 00:34:25,802 - Believe me, I've thought about it. 827 00:34:25,846 --> 00:34:28,457 ♪ 828 00:34:29,676 --> 00:34:30,720 - Ortiz, stand by. 829 00:34:30,764 --> 00:34:32,635 ♪ 830 00:34:32,679 --> 00:34:34,507 - It's a text with a video. 831 00:34:34,550 --> 00:34:35,812 - New deal. 832 00:34:35,856 --> 00:34:37,814 Go to lot six at Cave Run Lake. 833 00:34:37,858 --> 00:34:39,990 Leave the money in the garbage by the rental shack. 834 00:34:40,034 --> 00:34:41,949 Be there in ten minutes and drive away, 835 00:34:41,992 --> 00:34:43,037 or else she's dead. 836 00:34:43,081 --> 00:34:45,039 - 837 00:34:45,083 --> 00:34:46,693 Do what he says. 838 00:34:46,736 --> 00:34:48,129 - Tessa's alive. 839 00:34:48,173 --> 00:34:50,000 - They've changed the dead drop. 840 00:34:50,044 --> 00:34:52,699 Cave Run Lake. 841 00:34:52,742 --> 00:34:54,004 - Okay, three miles from the park. 842 00:34:54,048 --> 00:34:55,136 I'll send you directions. 843 00:34:55,180 --> 00:34:56,964 - Copy that. I'm on the way. 844 00:34:57,007 --> 00:34:59,836 - That wasn't Pensky's voice like the first video. 845 00:34:59,880 --> 00:35:01,142 It must be Burke. 846 00:35:01,186 --> 00:35:03,188 He's upping the ante by threatening Tessa. 847 00:35:03,231 --> 00:35:05,231 - Stay with Ortiz. 848 00:35:05,231 --> 00:35:06,147 Things are fluid. 849 00:35:06,191 --> 00:35:08,191 - We're on it. 850 00:35:08,191 --> 00:35:14,199 ♪ 851 00:35:31,259 --> 00:35:32,782 - You guys with Ortiz? 852 00:35:32,826 --> 00:35:33,870 - Just made the drop. 853 00:35:33,914 --> 00:35:36,743 He's headed back to the pickup. 854 00:35:36,786 --> 00:35:43,271 ♪ 855 00:36:01,637 --> 00:36:02,943 - Keep the motor on. 856 00:36:02,986 --> 00:36:04,031 I'll get the money. 857 00:36:05,598 --> 00:36:06,729 - Hurry up! 858 00:36:06,773 --> 00:36:08,557 - Burke just arrived on a boat. 859 00:36:08,601 --> 00:36:09,776 - He's with Tessa. 860 00:36:09,819 --> 00:36:11,604 ♪ 861 00:36:11,647 --> 00:36:13,127 - Where's Pensky? 862 00:36:13,171 --> 00:36:15,042 - I don't see him. 863 00:36:15,085 --> 00:36:16,565 - Is Tessa under restraint? 864 00:36:16,609 --> 00:36:18,959 - Negative. She's piloting the boat. 865 00:36:19,002 --> 00:36:21,002 - Move in. 866 00:36:21,002 --> 00:36:21,744 Go get them. Now. 867 00:36:21,788 --> 00:36:28,795 ♪ 868 00:36:42,287 --> 00:36:43,766 - Hey! 869 00:36:43,810 --> 00:36:45,768 Tessa! 870 00:36:45,812 --> 00:36:50,773 ♪ 871 00:36:50,817 --> 00:36:52,645 - FBI! Stop! 872 00:36:52,688 --> 00:36:54,342 - Drop the bag and get on the ground. 873 00:36:54,386 --> 00:36:58,259 ♪ 874 00:36:58,303 --> 00:37:00,305 - I don't believe this. 875 00:37:00,348 --> 00:37:02,698 - Yeah, bad beat, huh? 876 00:37:08,182 --> 00:37:12,621 ♪ 877 00:37:12,665 --> 00:37:14,797 This lake must be ten miles long. 878 00:37:14,841 --> 00:37:16,016 Tessa has a head start. 879 00:37:16,059 --> 00:37:18,059 There are dozens of places she could beach, 880 00:37:18,059 --> 00:37:18,627 make a run for it. 881 00:37:18,671 --> 00:37:20,803 - It's a good thing our transponder's in that bag. 882 00:37:20,847 --> 00:37:23,066 - Okay, from what I'm seeing on the tracking monitor, 883 00:37:23,110 --> 00:37:24,720 there's one duffel bag with you 884 00:37:24,764 --> 00:37:26,331 and one 200 yards out on the lake. 885 00:37:26,374 --> 00:37:27,854 They're both stationary. 886 00:37:27,897 --> 00:37:29,159 ♪ 887 00:37:29,203 --> 00:37:31,031 - I see it. 888 00:37:31,074 --> 00:37:32,119 ♪ 889 00:37:32,162 --> 00:37:33,381 It's floating on the water. 890 00:37:33,425 --> 00:37:35,992 - Didn't sink to the bottom. Means it's empty. 891 00:37:36,036 --> 00:37:37,646 - Well, she must've taken the money out. 892 00:37:37,690 --> 00:37:38,952 Smart girl. 893 00:37:38,995 --> 00:37:40,823 Where's Pensky? 894 00:37:40,867 --> 00:37:42,825 ♪ 895 00:37:42,869 --> 00:37:44,784 - Did you kill him too? 896 00:37:44,827 --> 00:37:46,960 - I didn't kill anybody. 897 00:37:47,003 --> 00:37:48,657 That was Sol. 898 00:37:48,701 --> 00:37:50,746 - Then you have one last chance to help yourself out right now 899 00:37:50,790 --> 00:37:51,921 and tell us where he is. 900 00:37:51,965 --> 00:37:58,972 ♪ 901 00:38:03,716 --> 00:38:05,326 - He looks fine, Grace. - 902 00:38:05,370 --> 00:38:07,023 - Hooves are clean. 903 00:38:07,067 --> 00:38:08,808 Coat's brushed out. Weight looks good. 904 00:38:08,851 --> 00:38:11,376 - Oh, baby. 905 00:38:11,419 --> 00:38:13,682 And someone braided his mane. 906 00:38:13,726 --> 00:38:16,337 - He could definitely use some fresh air and a long walk. 907 00:38:16,381 --> 00:38:17,773 - Oh! 908 00:38:17,817 --> 00:38:23,779 ♪ 909 00:38:23,823 --> 00:38:24,867 Thank you. 910 00:38:24,911 --> 00:38:26,347 I know we didn't see eye to eye, 911 00:38:26,391 --> 00:38:28,871 but I'm grateful for your help. 912 00:38:28,915 --> 00:38:30,351 - I'm glad you got him back. 913 00:38:30,395 --> 00:38:32,005 ♪ 914 00:38:32,048 --> 00:38:34,703 But we still have a fugitive 915 00:38:34,747 --> 00:38:36,879 on the run with half of your money. 916 00:38:36,923 --> 00:38:38,881 - That girl who worked for Clyde? 917 00:38:38,925 --> 00:38:41,754 I'm sure she's the one who took such good care of my horse. 918 00:38:41,797 --> 00:38:44,278 I'm damn well not gonna testify against her. 919 00:38:44,322 --> 00:38:46,367 As far as I'm concerned, she earned that money. 920 00:38:46,411 --> 00:38:48,282 ♪ 921 00:38:48,326 --> 00:38:50,371 Call it a reward if you want, a gift. 922 00:38:50,415 --> 00:38:51,851 And I hope she takes it, 923 00:38:51,894 --> 00:38:53,331 makes a good life for herself somewhere. 924 00:38:53,374 --> 00:38:56,812 ♪ 925 00:38:56,856 --> 00:38:58,945 Right, baby? 926 00:38:58,988 --> 00:39:00,903 - It's beautiful. 927 00:39:00,947 --> 00:39:02,383 Where'd you get it? 928 00:39:02,427 --> 00:39:04,733 - Well, I cannot tell a lie. 929 00:39:04,777 --> 00:39:06,866 I chopped it down with my little hatchet. 930 00:39:09,129 --> 00:39:10,739 - Dad, this is so fun. 931 00:39:10,783 --> 00:39:12,437 We're decorating our first real tree. 932 00:39:12,480 --> 00:39:14,830 - I know. It's cool, isn't it? 933 00:39:14,874 --> 00:39:16,354 - So, Tali, let's talk. 934 00:39:16,397 --> 00:39:17,877 What do you want for Christmas? 935 00:39:17,920 --> 00:39:19,748 - Oh, Dad already knows. 936 00:39:19,792 --> 00:39:22,925 It's not really something you can get me. 937 00:39:22,969 --> 00:39:25,188 - Well, I don't know. Try me. 938 00:39:25,232 --> 00:39:27,234 - Well, Sarah helped me fill out an application 939 00:39:27,277 --> 00:39:29,410 for a boarding school in Canada. 940 00:39:29,454 --> 00:39:32,282 It's called Beersheba Springs. 941 00:39:32,326 --> 00:39:34,154 - Your Aunt Louise went to a boarding school. 942 00:39:34,197 --> 00:39:36,069 - Yeah, I know, and she always talks about 943 00:39:36,112 --> 00:39:37,113 how great it was. 944 00:39:37,157 --> 00:39:38,419 And this one's really cool 945 00:39:38,463 --> 00:39:40,334 because it's a full-time equestrian academy. 946 00:39:40,378 --> 00:39:43,381 And it's right by where my other grandparents live. 947 00:39:43,424 --> 00:39:44,469 We sent the admissions office 948 00:39:44,512 --> 00:39:46,384 a tape from my last barrel race. 949 00:39:46,427 --> 00:39:48,427 It went pretty great. 950 00:39:48,427 --> 00:39:48,429 - It's a long shot. 951 00:39:48,473 --> 00:39:51,127 The school is highly competitive. 952 00:39:51,171 --> 00:39:54,957 Half of the Canadian equestrian team trained there. 953 00:39:55,001 --> 00:39:57,786 And most of the students trained in dressage 954 00:39:57,830 --> 00:39:59,179 and have been on the youth circuit for years. 955 00:39:59,222 --> 00:40:01,442 - Well, Sarah says I'm good enough to switch. 956 00:40:01,486 --> 00:40:03,444 And it's all about how I handle my horse. 957 00:40:03,488 --> 00:40:04,967 And they don't just do dressage. 958 00:40:05,011 --> 00:40:07,448 They do eventing-- - I know, I know, I know. 959 00:40:07,492 --> 00:40:08,841 I just don't want you to get your hopes up. 960 00:40:08,884 --> 00:40:11,409 Sarah also said that the admission process 961 00:40:11,452 --> 00:40:14,281 is as tough to get into as Juilliard. 962 00:40:14,324 --> 00:40:16,370 - But if I get in, I can go, right? 963 00:40:19,025 --> 00:40:22,158 Honey, Canada is a long, long way away. 964 00:40:22,202 --> 00:40:25,335 - Not really. - Yeah, really. 965 00:40:25,379 --> 00:40:27,816 I'd never get to see you. 966 00:40:27,860 --> 00:40:28,991 - Dad... 967 00:40:29,035 --> 00:40:30,993 ♪ 968 00:40:31,037 --> 00:40:32,865 - Look, why don't we talk about this 969 00:40:32,908 --> 00:40:34,344 if and when it happens? 970 00:40:34,388 --> 00:40:35,824 Okay? 971 00:40:35,868 --> 00:40:38,436 - Okay, fine. 972 00:40:38,479 --> 00:40:40,481 - Come on, Tali. 973 00:40:40,525 --> 00:40:42,135 You do the honors. 974 00:40:42,178 --> 00:40:43,266 - What honors? 975 00:40:43,310 --> 00:40:45,834 - Well, we gotta have an angel 976 00:40:45,878 --> 00:40:48,228 for the top of the tree, don't you think? 977 00:40:48,271 --> 00:40:50,230 - Sure, we do. 978 00:40:50,273 --> 00:40:52,014 Thank you. 979 00:40:52,058 --> 00:40:59,065 ♪ 980 00:41:02,590 --> 00:41:05,027 - I gotta say... 981 00:41:05,071 --> 00:41:06,507 it's pretty great. 982 00:41:06,551 --> 00:41:13,558 ♪ 983 00:41:16,125 --> 00:41:18,563 - Stay tuned for scenes from our next episode. 984 00:41:25,004 --> 00:41:32,011 ♪ 66705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.