All language subtitles for FBI International.S01E08.Voice of the People.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - 4048 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,145 --> 00:00:13,915 Come with me today. 2 00:00:17,327 --> 00:00:18,819 I wish I could. 3 00:00:18,976 --> 00:00:21,604 There are 40 bands lined up. Hmm? 4 00:00:22,460 --> 00:00:24,362 Including... 5 00:00:30,004 --> 00:00:31,043 Gorger... 6 00:00:32,019 --> 00:00:37,512 Metal, EDM, rock, dancing, revelry, 7 00:00:37,785 --> 00:00:41,169 - and... me. - Hmm. 8 00:00:41,254 --> 00:00:43,176 All day long. 9 00:00:44,409 --> 00:00:47,254 It's all tempting, 10 00:00:47,957 --> 00:00:51,301 but I'm new, and I have a lot of work to do. 11 00:00:53,316 --> 00:00:54,728 There's more to life than work. 12 00:00:55,605 --> 00:00:57,957 Yeah, said no FBI agent ever. 13 00:00:58,871 --> 00:01:03,663 Okay, well, if we can't have the day together, 14 00:01:06,769 --> 00:01:07,769 at least... 15 00:01:11,496 --> 00:01:13,090 We can have the morning. 16 00:01:14,026 --> 00:01:16,075 - Uh-huh. - Yeah. 17 00:01:42,517 --> 00:01:44,637 You sure I can't get you in there with me? 18 00:01:46,434 --> 00:01:48,082 Mm-mm. 19 00:01:50,661 --> 00:01:52,746 Yeah, go ahead, Vo. 20 00:01:52,831 --> 00:01:54,649 I'll let the Bureau know you're quitting. 21 00:01:54,734 --> 00:01:57,091 - Oh, no chance. - How's it going, man? 22 00:01:57,176 --> 00:01:58,379 Hey. 23 00:01:58,549 --> 00:02:02,219 - Well, have fun with Gorges. - Gorger. 24 00:02:03,375 --> 00:02:06,561 - I'll call you tonight. - Festival will still be going. 25 00:02:06,677 --> 00:02:08,637 Well, then, maybe I'll see you there. 26 00:02:10,996 --> 00:02:13,367 - How's that going? - It's great, actually. 27 00:02:13,451 --> 00:02:15,059 He's fun. Yeah. 28 00:02:15,144 --> 00:02:16,982 He wants to take me to Vienna for Christmastime, 29 00:02:17,066 --> 00:02:18,207 says it's magical. 30 00:02:18,292 --> 00:02:20,613 Uh-oh, getting serious. 31 00:02:20,725 --> 00:02:23,660 Could be. He's studying to be a music tech. 32 00:02:32,613 --> 00:02:33,957 Oh, God. 33 00:02:46,411 --> 00:02:47,946 *F B I INTERNATIONAL* Season 01 Episode 08 34 00:02:48,093 --> 00:02:49,555 Episode Title: "Voice of the People" Aired on: December 07, 2021. 35 00:03:04,751 --> 00:03:07,782 - You hurt? - I don't think so. 36 00:03:07,930 --> 00:03:11,532 - You? - Just my ears. 37 00:03:13,398 --> 00:03:16,485 You smell that? Like hair dye. 38 00:03:16,684 --> 00:03:18,274 Ammonium nitrate. 39 00:03:20,022 --> 00:03:21,306 Lukacs? 40 00:03:24,664 --> 00:03:28,441 Hey, we need some help over here. 41 00:03:29,157 --> 00:03:30,446 Lukacs! 42 00:03:32,832 --> 00:03:34,134 Lukacs! 43 00:03:43,820 --> 00:03:46,344 We need the paramedics down here now. 44 00:03:49,647 --> 00:03:52,540 - Lukacs! - Vo. 45 00:03:52,762 --> 00:03:55,868 - Lukacs. - Here. 46 00:03:56,392 --> 00:03:59,447 Lukacs, you're alive. 47 00:03:59,954 --> 00:04:01,908 Okay, all right. Oh, my God. 48 00:04:01,993 --> 00:04:03,570 Okay, sit down. Come on. 49 00:04:03,654 --> 00:04:04,345 Okay. 50 00:04:04,430 --> 00:04:06,033 - I'm fine. - No, you're not. 51 00:04:06,118 --> 00:04:07,540 You've got shrapnel in your leg. 52 00:04:07,640 --> 00:04:09,703 - I'm fine. - Don't move. 53 00:04:15,479 --> 00:04:16,763 Okay. 54 00:04:17,195 --> 00:04:19,048 Hey, hold this right here. 55 00:04:20,678 --> 00:04:21,905 What happened? 56 00:04:21,990 --> 00:04:23,227 We need some help. 57 00:04:30,755 --> 00:04:32,532 All right, can you hold it right there for me? 58 00:04:32,616 --> 00:04:35,313 - Yeah. - Hey, you're gonna be okay. 59 00:04:35,619 --> 00:04:37,820 Stay here until help arrives. 60 00:04:39,630 --> 00:04:41,599 Hey. 61 00:04:59,470 --> 00:05:01,202 I think we should get 62 00:05:01,287 --> 00:05:04,921 HNP on the phone and coordinate with... 63 00:05:05,006 --> 00:05:06,440 No, first thing we're gonna do 64 00:05:06,563 --> 00:05:07,639 is get cleaned up. 65 00:05:10,936 --> 00:05:12,879 There's a change of clothes in here. 66 00:05:13,498 --> 00:05:15,467 Shower's behind the supply closet. 67 00:05:17,033 --> 00:05:18,335 I'll go after you. 68 00:05:24,072 --> 00:05:25,773 I'll be ready to work. 69 00:05:26,851 --> 00:05:28,577 I know you will. 70 00:05:34,718 --> 00:05:36,156 Okay, we're walking into 71 00:05:36,241 --> 00:05:37,838 the Hungarian police headquarters now. 72 00:05:37,922 --> 00:05:39,703 We'll meet up with you and Vo back at the off-site 73 00:05:39,787 --> 00:05:41,295 as soon as we get up to speed. 74 00:05:41,380 --> 00:05:42,210 Captain, 75 00:05:42,295 --> 00:05:44,101 Scott, I'll be liaising 76 00:05:44,186 --> 00:05:45,746 on behalf of the chief of police with you. 77 00:05:45,830 --> 00:05:47,581 Captain Farkas was trained out of Quantico 78 00:05:47,665 --> 00:05:49,281 and the national academy a few years ago. 79 00:05:49,366 --> 00:05:50,484 Graduated top of his class. 80 00:05:50,568 --> 00:05:52,180 And I've been using everything you taught me. 81 00:05:52,264 --> 00:05:53,475 What do we know? 82 00:05:53,819 --> 00:05:56,484 The festival was a counter-cultural event. 83 00:05:56,569 --> 00:05:58,694 Could be a target for far-right extremists. 84 00:05:58,897 --> 00:06:01,148 Europe has been a hotbed of activity lately. 85 00:06:01,233 --> 00:06:03,463 Attacks have been picking up, and we are seeing all shades, 86 00:06:03,547 --> 00:06:05,966 neo-Nazis, anti-Islamists, anti-feminists. 87 00:06:06,051 --> 00:06:08,502 - Anyone taking credit yet? - Nothing on the wires. 88 00:06:08,669 --> 00:06:10,326 We might be looking at a lone wolf. 89 00:06:10,411 --> 00:06:11,605 Do we have any intel of why 90 00:06:11,689 --> 00:06:13,014 the bombs were placed where they were? 91 00:06:13,098 --> 00:06:15,742 HNP's initial investigation has already confirmed 92 00:06:15,826 --> 00:06:19,309 a dozen fatalities clustered in these two locations. 93 00:06:19,450 --> 00:06:21,615 Visitors from multiple countries across Europe 94 00:06:21,699 --> 00:06:24,484 as well as five U.S. citizens who were running the event. 95 00:06:24,568 --> 00:06:26,553 Apparently, an American private equity company 96 00:06:26,637 --> 00:06:27,788 owns the festival. 97 00:06:28,067 --> 00:06:29,998 And both locations were VIP sections. 98 00:06:30,083 --> 00:06:31,874 - Remote detonation? - Yeah, from a cell phone... 99 00:06:31,958 --> 00:06:32,756 We think. 100 00:06:32,841 --> 00:06:35,506 VIP section tickets were over 1,000 euro. 101 00:06:35,591 --> 00:06:36,497 And most of those would've gone 102 00:06:36,582 --> 00:06:39,059 - to corporate clients, correct? - Yeah, likely. 103 00:06:39,825 --> 00:06:41,099 And that's where your five Americans 104 00:06:41,183 --> 00:06:42,536 were sitting when they died, 105 00:06:42,651 --> 00:06:44,863 but besides that, we have very little to go on, 106 00:06:44,948 --> 00:06:47,867 so, frankly, we could use all the help we could get. 107 00:06:47,983 --> 00:06:49,240 Washington already confirmed 108 00:06:49,325 --> 00:06:50,513 you have our air and medical support. 109 00:06:50,597 --> 00:06:53,356 And I'll look with my contacts in MI6, German BND. 110 00:06:53,441 --> 00:06:55,873 The national intelligence community is behind you. 111 00:06:55,958 --> 00:06:57,794 Absolutely, we'll help anyway we can. 112 00:06:59,301 --> 00:07:00,921 Budapest is our home. 113 00:07:10,458 --> 00:07:11,898 - Hey. - Hey. 114 00:07:12,223 --> 00:07:13,403 You guys okay? 115 00:07:13,691 --> 00:07:15,357 We're good, really. 116 00:07:15,442 --> 00:07:17,255 Listen, if you need time to regroup... 117 00:07:17,364 --> 00:07:19,039 We want to find who did it. 118 00:07:19,848 --> 00:07:21,041 Okay. 119 00:07:21,418 --> 00:07:23,051 Here's what we know so far. 120 00:07:23,598 --> 00:07:26,481 Let's start with Bartalan Agostan. 121 00:07:26,700 --> 00:07:28,458 This guy was the American dream. 122 00:07:28,544 --> 00:07:31,559 Born to Hungarian parents in Pittsburg, Pennsylvania, 123 00:07:31,644 --> 00:07:33,224 he founded Trumantis Capital, 124 00:07:33,309 --> 00:07:35,099 the company that sponsored the festival, 125 00:07:35,184 --> 00:07:37,998 and grew it into a major player in international finance. 126 00:07:38,083 --> 00:07:39,341 He died in the bombing. 127 00:07:39,426 --> 00:07:41,628 On his company's website, he says he wanted to bring 128 00:07:41,712 --> 00:07:45,286 the opportunity he'd found in America back to his motherland. 129 00:07:45,591 --> 00:07:46,991 Uh, yeah. 130 00:07:47,325 --> 00:07:48,326 Like I thought, 131 00:07:48,411 --> 00:07:50,029 HNP soil sample confirms 132 00:07:50,114 --> 00:07:52,426 meaningful ammonium nitrate saturation at the park. 133 00:07:52,535 --> 00:07:54,113 It was definitely an ANFO bomb. 134 00:07:54,247 --> 00:07:56,576 - One of the simplest to make. - Not so simple 135 00:07:56,660 --> 00:07:58,116 to get your hands on those materials, though. 136 00:07:58,200 --> 00:07:59,693 Fuel oil is easy enough, 137 00:07:59,778 --> 00:08:01,067 but sales of ammonium nitrate 138 00:08:01,152 --> 00:08:02,934 are highly regulated in Europe. 139 00:08:03,036 --> 00:08:05,122 So, if the ammonium nitrate wasn't purchased, 140 00:08:05,216 --> 00:08:06,849 it had to originate at the source. 141 00:08:06,934 --> 00:08:09,473 A manufacturing facility, most likely something local. 142 00:08:09,669 --> 00:08:12,162 - Yes, follow that thread. - Hey, Vo, check 143 00:08:12,247 --> 00:08:14,123 for any petrochemical manufacturers in Hungary. 144 00:08:14,208 --> 00:08:16,505 Pull up a photo of the park after the bomb. 145 00:08:17,255 --> 00:08:19,232 What do you think, 300 square meters of damage? 146 00:08:19,317 --> 00:08:22,301 It would take 100 kilos of ammonium nitrate to do it. 147 00:08:22,505 --> 00:08:24,990 Got some info. So there are half a dozen 148 00:08:25,075 --> 00:08:27,073 petrochemical manufacturers in Hungary, 149 00:08:27,176 --> 00:08:29,184 but only one in Budapest, 150 00:08:29,559 --> 00:08:32,348 - Buda PetroChemical. - Ah. Bingo. 151 00:08:33,150 --> 00:08:34,216 Tank. 152 00:08:38,847 --> 00:08:39,950 Hey, 153 00:08:40,895 --> 00:08:42,107 you okay, boy? 154 00:08:43,067 --> 00:08:44,420 Maybe it's all the noise? 155 00:08:44,505 --> 00:08:46,903 My old dog would be under the bed on the 4th of July. 156 00:08:46,988 --> 00:08:48,557 Yeah, maybe. 157 00:09:01,098 --> 00:09:02,247 Excuse me. 158 00:09:02,622 --> 00:09:03,848 Can I help you with something? 159 00:09:03,933 --> 00:09:06,294 FBI, we'd like to take a look at your facility. 160 00:09:06,397 --> 00:09:08,715 Last time I checked, this isn't Boise. 161 00:09:08,799 --> 00:09:10,145 You have no authority here. 162 00:09:10,230 --> 00:09:11,214 I find it hard to believe 163 00:09:11,299 --> 00:09:13,007 you haven't heard about the bombing in Nepsziget. 164 00:09:13,091 --> 00:09:15,655 Caused by the same chemical that you manufacture. 165 00:09:15,739 --> 00:09:18,725 Where five Americans, seven Hungarians are dead. 166 00:09:19,239 --> 00:09:20,260 Okay. 167 00:09:20,630 --> 00:09:22,544 - Let's start over. - Let's. 168 00:09:22,661 --> 00:09:24,248 I'm Bill Davies, branch manager. 169 00:09:24,333 --> 00:09:25,677 Of course I've heard about the bombing, 170 00:09:25,761 --> 00:09:28,474 which is truly, truly terrible, but I know nothing about it. 171 00:09:28,559 --> 00:09:30,136 I'm new to Budapest. 172 00:09:30,442 --> 00:09:31,938 Touched down three weeks ago. 173 00:09:32,145 --> 00:09:33,740 Break down your operation for us. 174 00:09:33,824 --> 00:09:35,060 Everything made in house? 175 00:09:35,145 --> 00:09:36,131 We source our inputs, 176 00:09:36,216 --> 00:09:38,607 but yes, the ammonium nitrate is all made here. 177 00:09:38,692 --> 00:09:40,013 It's a single-product factory. 178 00:09:40,098 --> 00:09:42,676 Hard to store ammonium nitrate with anything else. 179 00:09:42,761 --> 00:09:44,817 On account of its tendency to explode. 180 00:09:44,902 --> 00:09:46,559 - That's right. - Perhaps the only thing 181 00:09:46,644 --> 00:09:49,170 more fragile is our client relationships. 182 00:09:49,255 --> 00:09:51,107 The company's losing business? 183 00:09:51,192 --> 00:09:52,272 There've been some complaints, 184 00:09:52,356 --> 00:09:54,122 mostly order inconsistencies. 185 00:09:54,457 --> 00:09:56,895 We need the names of your top customers. 186 00:09:57,497 --> 00:09:59,733 Oh, I don't know them off the top of my head. 187 00:09:59,817 --> 00:10:00,834 Have you had much experience 188 00:10:00,918 --> 00:10:02,676 with the Hungarian police yet, Bill? 189 00:10:02,770 --> 00:10:05,138 - No, I haven't. - Then trust me, 190 00:10:05,385 --> 00:10:07,420 you'd rather deal with us. 191 00:10:15,866 --> 00:10:18,395 I'm automating the entire facility. 192 00:10:18,505 --> 00:10:19,919 Soon, we'll be able to scale up 193 00:10:20,003 --> 00:10:21,436 and handle accounts around the world. 194 00:10:21,520 --> 00:10:24,231 - Sounds ambitious. - There you go. 195 00:10:24,842 --> 00:10:27,193 Full cooperation on my end. 196 00:10:27,934 --> 00:10:29,129 Noted. 197 00:10:29,419 --> 00:10:31,435 We'll be in contact if we need anything else. 198 00:10:31,520 --> 00:10:32,799 Good. 199 00:10:37,645 --> 00:10:39,474 All right, top buyer, per this list 200 00:10:39,559 --> 00:10:42,175 is a munitions factory called BVS 1000, 201 00:10:42,259 --> 00:10:44,381 run by a man named Andor Sima. 202 00:10:44,466 --> 00:10:45,748 These guys would've had a steady stream 203 00:10:45,832 --> 00:10:47,193 of ammonium nitrate coming in. 204 00:10:47,278 --> 00:10:48,748 The factory's on the border of Ukraine, 205 00:10:48,832 --> 00:10:49,949 three hours from Budapest. 206 00:10:50,033 --> 00:10:51,444 Okay, well, let's start closer to home, 207 00:10:51,528 --> 00:10:52,637 and we'll work our way out. 208 00:10:52,722 --> 00:10:54,641 All right, the second buyer's an antibiotics company, 209 00:10:54,725 --> 00:10:56,974 but the report says that they haven't received shipment 210 00:10:57,059 --> 00:10:58,138 for the last three months. 211 00:10:58,223 --> 00:11:00,287 Okay, well unless they were stockpiling before that, 212 00:11:00,372 --> 00:11:01,895 they wouldn't have enough material to make a bomb. 213 00:11:01,979 --> 00:11:04,295 All right, the third buyer is a company called Gazda, 214 00:11:04,380 --> 00:11:06,942 - run by one Victoria Bern. - I know that name. 215 00:11:07,145 --> 00:11:09,684 She's on every 30 under 30 list in the financial press. 216 00:11:09,769 --> 00:11:12,551 Fairly prominent in the European startup scene. 217 00:11:13,169 --> 00:11:15,875 Wow, okay. Looks like Trumantis Capital 218 00:11:15,959 --> 00:11:17,077 invested in her company 219 00:11:17,308 --> 00:11:18,959 till they pulled their funding last year. 220 00:11:19,044 --> 00:11:22,115 She sued the owner and lost. 221 00:11:26,414 --> 00:11:27,865 And now he's dead. 222 00:11:27,950 --> 00:11:29,989 Her company's on the verge of bankruptcy. 223 00:11:30,411 --> 00:11:32,716 This is HNP's list of everybody who bought 224 00:11:32,801 --> 00:11:35,223 VIP tickets to the festival this morning. 225 00:11:35,349 --> 00:11:36,755 Victoria Bern is on it. 226 00:11:36,848 --> 00:11:38,371 But she isn't on the victims list. 227 00:11:38,456 --> 00:11:39,656 Okay, let me get this straight. 228 00:11:39,747 --> 00:11:42,677 So this woman has a reason for a grudge against Trumantis, 229 00:11:42,762 --> 00:11:44,146 she is at the site of the bombing, 230 00:11:44,231 --> 00:11:46,326 and yet she walks away without a scratch? 231 00:11:49,989 --> 00:11:51,811 I think I'd like to ask her about that. 232 00:11:51,950 --> 00:11:53,192 Yeah, me too. 233 00:11:56,900 --> 00:11:58,118 My assistant told me 234 00:11:58,202 --> 00:12:00,320 law enforcement was here to speak with me. 235 00:12:00,661 --> 00:12:03,904 - I wasn't expecting Americans. - Well, we're just following up 236 00:12:03,989 --> 00:12:05,466 with people who were at the festival. 237 00:12:05,551 --> 00:12:07,249 I left 30 minutes before the bombs went off. 238 00:12:07,333 --> 00:12:09,770 - I can't believe it. - So you were there. 239 00:12:10,444 --> 00:12:11,662 I was, 240 00:12:11,747 --> 00:12:14,091 briefly, just to say hello to some partners, 241 00:12:14,176 --> 00:12:15,902 but then I had a financial meeting. 242 00:12:16,457 --> 00:12:17,341 From what I read, 243 00:12:17,426 --> 00:12:19,067 you built this company from the ground up. 244 00:12:19,231 --> 00:12:21,294 There was a lot of help along the way. 245 00:12:21,778 --> 00:12:23,770 Like investors who believed in you. 246 00:12:23,989 --> 00:12:26,079 I took foreign capital that helped Gazda grow 247 00:12:26,163 --> 00:12:27,981 so I could serve my countrymen. 248 00:12:28,065 --> 00:12:31,184 - Not the most popular decision. - In what sense? 249 00:12:31,606 --> 00:12:34,434 There are those who believe Hungary should be more... 250 00:12:34,700 --> 00:12:36,356 self-reliant. 251 00:12:36,809 --> 00:12:38,499 They believe me as a, what you call it, a sellout 252 00:12:38,583 --> 00:12:42,208 for taking American money, but I took it for my country. 253 00:12:42,411 --> 00:12:44,678 Gazda supplies fresh produce at affordable prices 254 00:12:44,763 --> 00:12:46,665 to the masses. That's our mission. 255 00:12:48,400 --> 00:12:51,620 Bartalan Agostan wanted to serve Hungary. 256 00:12:51,934 --> 00:12:52,997 Same as you. 257 00:12:53,341 --> 00:12:55,441 It's why Trumantis invested in us. 258 00:12:56,825 --> 00:12:59,153 Bart and I were more than business partners. 259 00:12:59,937 --> 00:13:01,684 He was like a father to me. I... 260 00:13:02,482 --> 00:13:05,776 - I can't believe he's gone. - I'm sorry for your loss. 261 00:13:06,026 --> 00:13:07,096 Thank you. 262 00:13:07,231 --> 00:13:09,527 I'd imagine Trumantis pulling out of your company hurt 263 00:13:09,612 --> 00:13:12,838 all the more since you and Bartalan were close. 264 00:13:21,212 --> 00:13:23,998 This is a contract with our newest investor. 265 00:13:24,666 --> 00:13:27,495 It took us all of two months to fill the hole Trumantis left. 266 00:13:27,713 --> 00:13:29,257 Well, that's a stroke of good luck. 267 00:13:29,341 --> 00:13:31,496 No, it's good business. I don't believe in luck. 268 00:13:31,581 --> 00:13:32,527 Says the woman who left 269 00:13:32,611 --> 00:13:34,496 30 minutes before a bomb went off. 270 00:13:34,909 --> 00:13:37,666 You're a big buyer of ammonium nitrate, correct? 271 00:13:37,916 --> 00:13:39,472 We use it to make fertilizer. 272 00:13:39,557 --> 00:13:41,536 Your purchases from Buda PetroChemical 273 00:13:41,620 --> 00:13:44,406 increased 40% in the last few months. 274 00:13:44,544 --> 00:13:45,759 Any reason for that? 275 00:13:46,540 --> 00:13:48,310 I'm starting to feel like a suspect here. 276 00:13:48,394 --> 00:13:50,673 Oh, we're just following up on every possibility. 277 00:13:51,454 --> 00:13:53,923 Look, we're stocking up on material for a new greenhouse. 278 00:13:54,008 --> 00:13:56,193 We're in the process of finding a new supplier as well. 279 00:13:56,328 --> 00:13:58,179 Yeah, the manager at Buda PetroChemical 280 00:13:58,264 --> 00:14:00,649 - mentioned customer complaints. - Complaints? 281 00:14:00,734 --> 00:14:02,173 They've been skimming off the top. 282 00:14:02,258 --> 00:14:05,094 - The orders are always short. - By how much? 283 00:14:05,179 --> 00:14:07,180 Ten kilos or so every delivery. 284 00:14:07,747 --> 00:14:09,985 It's not much, but I don't like being swindled. 285 00:14:10,252 --> 00:14:11,766 I can prove it. 286 00:14:18,357 --> 00:14:21,391 Here, here, here and here. 287 00:14:21,504 --> 00:14:23,610 Each time, ammonium nitrate. 288 00:14:25,076 --> 00:14:27,829 - Can we take this? - Absolutely. 289 00:14:29,301 --> 00:14:30,493 Thank you for your time. 290 00:14:35,495 --> 00:14:38,480 Davies at Buda PetroChemical said the order anomalies 291 00:14:38,565 --> 00:14:40,844 he mentioned are all delivery discrepancies. 292 00:14:40,929 --> 00:14:42,847 The weight for every order before pickup 293 00:14:43,003 --> 00:14:45,899 is a precise process with multiple cross-checks. 294 00:14:45,984 --> 00:14:48,782 So someone's shorting Gazda between pickup and drop-off. 295 00:14:49,071 --> 00:14:50,936 Get me the name and address of whoever delivers 296 00:14:51,021 --> 00:14:53,639 from Buda PetroChemical to a company called Gazda. 297 00:14:53,943 --> 00:14:56,912 Ten kilos every week across six months. 298 00:14:57,180 --> 00:15:00,209 That's over 200 kilos of missing ammonium nitrate. 299 00:15:01,523 --> 00:15:03,553 That's enough for two more bombs. 300 00:15:07,733 --> 00:15:10,264 Yeah, good. No. 301 00:15:10,556 --> 00:15:12,537 That sounds exactly like what you should be doing. 302 00:15:12,622 --> 00:15:14,335 I mean, if they want you to stay for observation, 303 00:15:14,419 --> 00:15:16,147 then stay for observation. 304 00:15:17,509 --> 00:15:19,623 Yeah, okay. 305 00:15:20,450 --> 00:15:23,897 Okay, I will try to. You, too. 306 00:15:24,707 --> 00:15:25,724 Coffee guy? 307 00:15:25,886 --> 00:15:28,136 Yeah, 34 stitches in his thigh, 308 00:15:28,221 --> 00:15:30,076 three fractured places in his arm. 309 00:15:30,982 --> 00:15:31,990 Yikes. 310 00:15:32,075 --> 00:15:33,859 You want to run over to the hospital? 311 00:15:34,069 --> 00:15:36,475 Yeah, I mean, I will when I get the chance. 312 00:15:37,100 --> 00:15:38,139 Who's that? 313 00:15:38,224 --> 00:15:41,432 Elek Simko, delivery man for Buda PetroChemical. 314 00:15:41,517 --> 00:15:44,136 Forrester and Kellett think he's skimming ammonium nitrate. 315 00:15:44,337 --> 00:15:45,792 They're rolling on him now. 316 00:15:51,077 --> 00:15:52,479 Number 14. 317 00:16:10,924 --> 00:16:12,942 No trip wires. Door's clear. 318 00:16:21,089 --> 00:16:22,877 - Clear. - Clear. 319 00:16:29,761 --> 00:16:30,895 Found something. 320 00:16:33,727 --> 00:16:35,893 Looks like trace ammonium nitrate. 321 00:16:36,839 --> 00:16:38,510 I have something, too. 322 00:16:39,812 --> 00:16:41,656 This has gotta be our man. 323 00:16:49,887 --> 00:16:51,171 Go take it to forensics. 324 00:16:51,349 --> 00:16:52,563 If there's anything worth flagging, 325 00:16:52,647 --> 00:16:53,364 we will have it. 326 00:16:53,449 --> 00:16:55,211 Put out a notice on Elek Simko. 327 00:16:55,296 --> 00:16:56,393 This man is still out there 328 00:16:56,478 --> 00:16:58,555 with enough material to make two more bombs. 329 00:16:58,640 --> 00:17:00,695 I want eyes on this apartment building 330 00:17:00,780 --> 00:17:02,710 and Buda PetroChemical 24/7. 331 00:17:02,795 --> 00:17:04,825 Run full bomb sweeps of both places. 332 00:17:04,910 --> 00:17:07,360 Any CCTV footage nearby, get it. 333 00:17:07,445 --> 00:17:09,199 - Every last resource. - Agreed. 334 00:17:09,357 --> 00:17:11,319 Okay... Speaking Hungarian... 335 00:17:19,386 --> 00:17:20,800 Hey, 336 00:17:21,604 --> 00:17:22,675 how you feeling? 337 00:17:23,250 --> 00:17:25,160 Long way from this morning. 338 00:17:25,994 --> 00:17:27,574 Yeah. 339 00:17:32,996 --> 00:17:35,363 There was a girl in front of me. 340 00:17:36,269 --> 00:17:39,402 She was tall like you. 341 00:17:41,153 --> 00:17:42,925 I recognized her from the shop. 342 00:17:43,667 --> 00:17:47,074 She was standing 20 feet away, 343 00:17:47,394 --> 00:17:49,308 and she just... 344 00:17:50,229 --> 00:17:52,180 - disappeared. - Oh, gosh. 345 00:17:52,386 --> 00:17:55,863 - I saw her look at me. - Hey, you are alive, 346 00:17:56,082 --> 00:17:58,237 and that's all you need to concentrate on right now. 347 00:18:00,644 --> 00:18:02,174 Who would do this? 348 00:18:05,919 --> 00:18:07,054 A coward. 349 00:18:08,766 --> 00:18:10,684 I don't know who yet, why, or how, 350 00:18:10,769 --> 00:18:12,239 but I promise you, we will turn over 351 00:18:12,324 --> 00:18:14,332 every rock until we find them. 352 00:18:14,925 --> 00:18:16,363 Okay, I will find them. 353 00:18:23,725 --> 00:18:25,644 Do you have anyone coming to stay with you? 354 00:18:27,349 --> 00:18:28,441 My brother. 355 00:18:30,105 --> 00:18:31,207 That's good. 356 00:18:34,582 --> 00:18:37,410 - You're leaving? - I have to. 357 00:18:38,130 --> 00:18:39,481 Stay. 358 00:18:39,612 --> 00:18:41,652 Just until Andor gets here. 359 00:18:42,097 --> 00:18:44,766 - An hour at most. - I can't. 360 00:18:45,010 --> 00:18:47,550 I mean, this investigation is moving way too fast, 361 00:18:48,515 --> 00:18:50,175 but I'll call you as soon as I can. 362 00:19:01,511 --> 00:19:04,300 HNP sent over CCTV footage. 363 00:19:04,904 --> 00:19:07,847 It's your delivery man, Elek Simko. 364 00:19:08,699 --> 00:19:09,800 Boom. 365 00:19:09,885 --> 00:19:11,937 I've been putting together a profile on him. 366 00:19:12,160 --> 00:19:14,590 Buda PetroChemical gave him notice in June. 367 00:19:14,675 --> 00:19:16,164 He posted on his social media 368 00:19:16,248 --> 00:19:18,168 that he gave 20 years of his life to the company. 369 00:19:18,378 --> 00:19:20,902 In return, they said he had six months to pack up. 370 00:19:21,089 --> 00:19:23,805 When the calendar rolls over, he can collect his last check, 371 00:19:23,980 --> 00:19:26,174 turn in his key card, and goodbye. 372 00:19:26,527 --> 00:19:28,176 There's our motive. 373 00:19:28,402 --> 00:19:30,212 The reason he's being laid off: 374 00:19:30,386 --> 00:19:33,543 Trumantis Capital, sponsors of the music festival, 375 00:19:33,628 --> 00:19:35,050 acquired Buda PetroChemical 376 00:19:35,134 --> 00:19:37,052 around the same time he was canned. 377 00:19:37,355 --> 00:19:38,606 And there's our connection. 378 00:19:38,691 --> 00:19:40,188 It's all about economies of scale 379 00:19:40,272 --> 00:19:41,823 for these private equity companies, 380 00:19:41,907 --> 00:19:43,925 so they bought out Buda PetroChemical, 381 00:19:44,009 --> 00:19:45,426 fired the workers, 382 00:19:45,511 --> 00:19:47,896 and were planning on automating the entire operation. 383 00:19:47,980 --> 00:19:49,998 So Elek was being replaced by a robot. 384 00:19:50,089 --> 00:19:53,869 Even worse, he's had to train the robot who's replacing him. 385 00:19:53,954 --> 00:19:56,653 Meanwhile, his wife filed for divorce a couple of months ago 386 00:19:56,738 --> 00:19:58,403 and he lost custody of his kids. 387 00:19:58,488 --> 00:20:00,075 Trumantis took everything from him. 388 00:20:00,394 --> 00:20:02,066 In his eyes, yeah. 389 00:20:02,832 --> 00:20:04,230 So where is he now? 390 00:20:05,266 --> 00:20:07,743 This is not a man of means. There is no second home. 391 00:20:07,828 --> 00:20:10,227 Maybe not his second home. Where's the ex-wife? 392 00:20:10,406 --> 00:20:11,924 I'll put in a call to HNP, 393 00:20:12,009 --> 00:20:13,517 see if they have a record of her. 394 00:20:13,602 --> 00:20:15,482 I'll look through the footage in the meantime. 395 00:20:15,975 --> 00:20:18,024 Captain Farkas wanted you to have this 396 00:20:18,109 --> 00:20:19,877 as soon as forensics was done with it. 397 00:20:23,087 --> 00:20:24,868 I can help with the ex-wife. 398 00:20:25,625 --> 00:20:26,935 Raines, you got an address? 399 00:20:27,019 --> 00:20:28,259 Yeah, I'm texting it to you now. 400 00:20:28,366 --> 00:20:29,461 Let's go. 401 00:20:47,860 --> 00:20:52,227 I have a personal conflict with this case. 402 00:20:53,407 --> 00:20:54,963 How personal? 403 00:20:55,047 --> 00:20:57,299 The guy I've been seeing was in the bombing. 404 00:20:57,484 --> 00:20:59,052 Is he all right? 405 00:21:00,563 --> 00:21:02,329 I mean, his leg and his arm is messed up, 406 00:21:02,414 --> 00:21:06,625 - but it's not critical. - Okay, good. 407 00:21:06,735 --> 00:21:09,377 I just want you to know that my mind is here and not there. 408 00:21:09,499 --> 00:21:11,068 Also good. 409 00:21:17,154 --> 00:21:18,555 How do you do it? 410 00:21:19,882 --> 00:21:21,166 What? 411 00:21:22,266 --> 00:21:24,883 Manage a relationship and the job. 412 00:21:32,852 --> 00:21:34,508 Before Jamie, 413 00:21:35,254 --> 00:21:38,008 I didn't date anyone longer than six months. 414 00:21:38,602 --> 00:21:40,329 That half-year mark would roll around, 415 00:21:40,414 --> 00:21:42,758 I'd be out the door like a... 416 00:21:43,149 --> 00:21:44,980 I don't know, like an alarm bell ringing in my head. 417 00:21:45,064 --> 00:21:46,265 Just poof. 418 00:21:48,430 --> 00:21:50,051 When you work for the FBI, 419 00:21:50,135 --> 00:21:54,940 there is nothing in the world that compares to the job. 420 00:21:56,015 --> 00:22:00,194 It's like you have one foot in and one foot out 421 00:22:00,656 --> 00:22:03,166 before the check comes on that first date. 422 00:22:03,469 --> 00:22:05,367 You know, you'll be with her, 423 00:22:05,704 --> 00:22:07,782 or him, in your case, 424 00:22:09,446 --> 00:22:11,025 and you'll be thinking about the job. 425 00:22:11,110 --> 00:22:12,268 You'll be thinking about the case, 426 00:22:12,352 --> 00:22:13,587 the next interview. 427 00:22:17,062 --> 00:22:18,954 And there's a distance, you know, that just... 428 00:22:23,235 --> 00:22:25,371 That's just too wide to cross. 429 00:22:27,579 --> 00:22:29,016 At least it was for me. 430 00:22:36,540 --> 00:22:37,974 Speaking Hungarian... 431 00:22:38,354 --> 00:22:39,829 You're welcome. 432 00:22:43,490 --> 00:22:45,711 I don't know why you want to talk to me about Elek. 433 00:22:46,983 --> 00:22:48,634 Kave is his only bad habit. 434 00:22:48,719 --> 00:22:51,665 He... used to drink six cups a day. 435 00:22:53,338 --> 00:22:55,123 Elek is a good man, 436 00:22:55,429 --> 00:22:57,459 a good husband, and a good father. 437 00:22:58,016 --> 00:23:00,165 If that's the case, then why did you leave him? 438 00:23:02,493 --> 00:23:05,547 - How long were you married? - 16 years. 439 00:23:06,178 --> 00:23:07,487 So you wake up one day 440 00:23:07,572 --> 00:23:09,307 and just realize it's not working out? 441 00:23:11,877 --> 00:23:13,361 What changed? 442 00:23:13,446 --> 00:23:15,282 - It was me. - I changed. 443 00:23:24,532 --> 00:23:25,875 These people? 444 00:23:25,960 --> 00:23:27,508 They have families, like you, 445 00:23:27,641 --> 00:23:29,602 and your husband killed them. 446 00:23:29,829 --> 00:23:31,227 Where is he? 447 00:23:32,243 --> 00:23:34,665 Look, if you don't tell us, he's going to hurt more people. 448 00:23:42,524 --> 00:23:44,275 When he was given notice at his job, 449 00:23:44,360 --> 00:23:46,633 he was, of course, worried about our future. 450 00:23:47,078 --> 00:23:48,805 Money's always an issue. 451 00:23:49,555 --> 00:23:52,766 But we still had each other, and I thought he would be okay. 452 00:23:53,438 --> 00:23:55,010 But then he went looking for jobs, 453 00:23:55,094 --> 00:23:57,712 and it was a different world than 20 years ago. 454 00:23:58,290 --> 00:24:00,602 So I told him, I could get a job, and I did, 455 00:24:01,977 --> 00:24:03,220 but the money wasn't enough. 456 00:24:03,305 --> 00:24:05,438 So I said we would find a smaller flat. 457 00:24:06,907 --> 00:24:08,547 That's when he changed. 458 00:24:09,250 --> 00:24:13,071 - Changed how? - Angry, always angry. 459 00:24:13,188 --> 00:24:15,525 He began to go out at all hours, 460 00:24:15,610 --> 00:24:17,332 would never tell me where he was. 461 00:24:17,915 --> 00:24:20,001 So I followed him, and I found 462 00:24:20,085 --> 00:24:22,368 that he was going to protests and meetings. 463 00:24:25,569 --> 00:24:26,868 Like this? 464 00:24:29,225 --> 00:24:31,329 Hungry for Hungarians. 465 00:25:08,806 --> 00:25:10,757 This was a brand-new building, 466 00:25:10,841 --> 00:25:13,180 barely finished construction last month. 467 00:25:13,460 --> 00:25:16,161 Luckily, most of the workers are still off-site, 468 00:25:16,246 --> 00:25:18,430 - which stemmed fatalities. - Whose building is this? 469 00:25:18,538 --> 00:25:20,556 It's owned by a British conglomerate named Quarry. 470 00:25:20,728 --> 00:25:23,480 - Another corporate target. - Ooh, hold on. 471 00:25:23,565 --> 00:25:26,696 It's the company that's automating Buda PetroChemical. 472 00:25:30,285 --> 00:25:31,629 He's targeting everyone 473 00:25:31,714 --> 00:25:33,442 responsible for his circumstances. 474 00:25:33,527 --> 00:25:34,778 And he still has enough material 475 00:25:34,863 --> 00:25:36,840 for at least one more bomb. 476 00:25:40,562 --> 00:25:42,770 I want to know exactly what had happened to Elek 477 00:25:42,873 --> 00:25:44,724 when he started attending these rallies. 478 00:25:44,809 --> 00:25:48,067 We get into his psyche, we figure out his next move. 479 00:25:48,620 --> 00:25:49,937 Looked into this flyer. 480 00:25:50,044 --> 00:25:52,496 Hungry for Hungarians. It's a movement started 481 00:25:52,581 --> 00:25:55,233 by a local university professor, Octavius Varga, 482 00:25:55,318 --> 00:25:57,512 and he's branded himself as voice of the people. 483 00:25:57,612 --> 00:26:00,161 This is a conversation on the Hungarian political forum. 484 00:26:00,251 --> 00:26:02,708 It's between Octavius Varga and Elek Simko. 485 00:26:02,793 --> 00:26:03,911 Goes back months. 486 00:26:03,996 --> 00:26:05,647 Does it mention any plans for an attack? 487 00:26:05,732 --> 00:26:08,717 No but it's not an argument, more like teacher and student. 488 00:26:08,802 --> 00:26:10,620 Maybe when his wife said Elek changed, 489 00:26:10,770 --> 00:26:12,986 Octavius Varga is the one who changed him? 490 00:26:20,241 --> 00:26:23,744 Speaking Hungarian... 491 00:26:34,925 --> 00:26:38,012 Speaking Hungarian... 492 00:26:46,874 --> 00:26:48,325 Professor Varga, 493 00:26:48,864 --> 00:26:50,629 mind if we have a word with you? 494 00:26:50,870 --> 00:26:53,656 We're FBI assisting the Hungarian national police 495 00:26:53,756 --> 00:26:55,057 on today's bombings. 496 00:26:56,860 --> 00:26:59,579 You wrote a book on Hungarian patriotism, correct? 497 00:26:59,664 --> 00:27:02,034 Well, that's a reductive way to describe it, yes. 498 00:27:02,119 --> 00:27:03,388 Well honestly, it was so boring, 499 00:27:03,473 --> 00:27:05,661 I only skimmed it, but let me see if I got the gist. 500 00:27:05,746 --> 00:27:07,897 In the past, there was order. A man went to work, 501 00:27:07,982 --> 00:27:10,668 was paid a fair wage, went home, and fed his family, 502 00:27:10,788 --> 00:27:12,572 but then the Berlin Wall fell 503 00:27:12,680 --> 00:27:13,998 and brought with it the three Cs: 504 00:27:14,083 --> 00:27:16,403 Capitalism, chaos, and criminals. 505 00:27:16,488 --> 00:27:17,690 That sound about right? 506 00:27:18,694 --> 00:27:21,580 Speaking Hungarian... 507 00:27:21,844 --> 00:27:23,669 The big fish eat the small fish. 508 00:27:23,754 --> 00:27:26,661 That is what is happening all across my country. 509 00:27:27,000 --> 00:27:29,119 The imperialists of the modern age, 510 00:27:29,219 --> 00:27:32,104 these greedy, senseless, foreign corporations. 511 00:27:32,189 --> 00:27:36,317 They are trying to buy Hungary, and they must be stopped. 512 00:27:36,402 --> 00:27:37,934 That is my message. 513 00:27:38,021 --> 00:27:41,520 Yeah, the bombings today sure spoke that loud and clear. 514 00:27:43,097 --> 00:27:44,911 Do you recognize this man? 515 00:27:46,296 --> 00:27:48,848 - No. - Elek Simko. 516 00:27:48,997 --> 00:27:50,049 No? 517 00:27:50,309 --> 00:27:52,085 I'm sure you'll remember this, though. 518 00:27:52,169 --> 00:27:54,787 A four-month-long online conversation 519 00:27:54,871 --> 00:27:56,189 between the two of you. 520 00:27:56,590 --> 00:27:59,426 I have hundreds of followers, thousands. 521 00:27:59,511 --> 00:28:00,661 I inspire them. 522 00:28:00,746 --> 00:28:02,898 I cannot remember all their names. 523 00:28:03,684 --> 00:28:06,933 Looks like Elek was more than just a follower. 524 00:28:08,239 --> 00:28:11,938 Perhaps this person came to one or two of my protests? 525 00:28:12,067 --> 00:28:14,341 Maybe we should take him down to the headquarters. 526 00:28:14,426 --> 00:28:15,544 - What do you think? - Mm. 527 00:28:15,629 --> 00:28:17,046 Okay. 528 00:28:17,311 --> 00:28:19,794 Okay, yes, I know Elek. 529 00:28:20,584 --> 00:28:22,028 He lost his job. 530 00:28:23,247 --> 00:28:24,528 Told me his story. 531 00:28:24,613 --> 00:28:26,928 The same one I hear again and again 532 00:28:27,013 --> 00:28:29,331 about how he had been exploited. 533 00:28:29,559 --> 00:28:32,892 The boot can press down on a man's neck only so long 534 00:28:32,976 --> 00:28:35,723 - before he fights back. - And gets violent? 535 00:28:35,808 --> 00:28:37,993 I'm not responsible if he does. 536 00:28:38,315 --> 00:28:40,692 Did you tell him that Trumantis Capital 537 00:28:40,777 --> 00:28:42,997 acquired the company that fired him and ruined his life? 538 00:28:43,082 --> 00:28:44,933 - Did you give him his targets? - No. 539 00:28:45,041 --> 00:28:47,036 Oh, you just told these people that 540 00:28:47,121 --> 00:28:49,640 these foreign companies must be stopped at any cost. 541 00:28:49,725 --> 00:28:50,876 Did you tell him that too? 542 00:28:50,961 --> 00:28:54,180 I helped him see what has been happening to him, 543 00:28:54,264 --> 00:28:57,116 that he is a victim made to suffer. 544 00:28:57,270 --> 00:29:01,721 I told him it was a shame that these imperialist corporations 545 00:29:01,805 --> 00:29:03,923 are allowed to run amok in Hungary 546 00:29:04,007 --> 00:29:06,669 and that someone should do something about it. 547 00:29:06,943 --> 00:29:09,387 Hungarians died today in the bombings, 548 00:29:09,544 --> 00:29:10,761 your countrymen. 549 00:29:11,164 --> 00:29:13,249 Elek is armed with enough material to blow up 550 00:29:13,350 --> 00:29:16,169 an entire city block in Budapest at any minute. 551 00:29:16,403 --> 00:29:18,450 So you are going to tell me everything you know 552 00:29:18,535 --> 00:29:21,305 about who he's targeting next, right now. 553 00:29:22,031 --> 00:29:25,098 - I don't know that. - I swear it. 554 00:29:29,208 --> 00:29:31,326 You know, I see how you operate. 555 00:29:31,568 --> 00:29:33,670 Never get your hands dirty, huh? 556 00:29:34,298 --> 00:29:37,318 Every revolution, there is collateral damage. 557 00:29:37,403 --> 00:29:41,177 These bombings are not on me, not even on Elek. 558 00:29:41,460 --> 00:29:44,099 They are on those who are buying my country 559 00:29:44,324 --> 00:29:47,294 and those who are selling it in the first place. 560 00:29:50,279 --> 00:29:51,765 First place. 561 00:29:52,592 --> 00:29:53,709 What? 562 00:29:55,190 --> 00:29:57,142 This is personal for Elek. 563 00:29:57,227 --> 00:29:59,145 He's going to the first place that wronged him, 564 00:29:59,230 --> 00:30:01,936 - Buda PetroChemical. - HNB's already covering it. 565 00:30:02,021 --> 00:30:04,239 - No, Elek's smart. - He's tricky. 566 00:30:04,331 --> 00:30:05,360 You know, this is his home turf. 567 00:30:05,444 --> 00:30:07,187 He spent 20 years there. If he slips through 568 00:30:07,272 --> 00:30:09,406 and hits their ammonium nitrate supply? 569 00:30:09,823 --> 00:30:12,709 He'd level an entire district of Budapest. 570 00:30:12,794 --> 00:30:14,640 That's worse than Beirut. 571 00:30:14,811 --> 00:30:16,812 That's a 3.3 Richter scale earthquake. 572 00:30:16,896 --> 00:30:18,230 Jaeger, alert HNP 573 00:30:18,315 --> 00:30:20,133 and the bomb squad at Buda PetroChemical. 574 00:30:20,217 --> 00:30:21,419 We think Elek's headed there next. 575 00:30:21,503 --> 00:30:22,504 Let's go. 576 00:30:35,859 --> 00:30:36,851 He's not here. 577 00:30:36,936 --> 00:30:38,773 - What about the warehouse? - We checked it. 578 00:30:45,469 --> 00:30:48,812 Get out of the car, now. 579 00:30:54,094 --> 00:30:55,812 Okay. 580 00:30:55,896 --> 00:30:57,343 Please don't. Don't, don't. 581 00:30:58,179 --> 00:30:59,900 Stand down. 582 00:31:00,518 --> 00:31:03,104 - Bill, what happened? - Oh, God. 583 00:31:03,337 --> 00:31:04,854 He was waiting for me. 584 00:31:04,938 --> 00:31:06,921 He was waiting for me in the back of the car. 585 00:31:07,173 --> 00:31:09,820 He's mad, and he wants to kill corporate. 586 00:31:09,921 --> 00:31:12,794 He knew... he knew about the dinner tonight, 587 00:31:12,879 --> 00:31:14,831 even though we tried to keep it hush hush. 588 00:31:15,350 --> 00:31:16,838 What dinner? 589 00:31:17,203 --> 00:31:19,202 Buda PetroChemical's senior management 590 00:31:19,286 --> 00:31:21,335 is meeting tonight to celebrate the deal. 591 00:31:21,578 --> 00:31:23,373 - Where? - Um... 592 00:31:23,457 --> 00:31:25,493 somewhere in the Ruinpub district. 593 00:31:25,578 --> 00:31:27,143 I'm not sure which restaurant. 594 00:31:27,227 --> 00:31:28,390 Take care of him. 595 00:31:28,482 --> 00:31:30,828 Scott Forrester, FBI, requesting air assistance. 596 00:31:30,913 --> 00:31:34,032 I need a U.S. military Grizzly to Budapest District VII now. 597 00:31:45,445 --> 00:31:50,257 All right, if anyone sees Elek, use these to call it in. 598 00:31:50,484 --> 00:31:53,101 The Grizzly overhead should jam all wireless communication. 599 00:31:53,748 --> 00:31:56,226 If we tip him off, he will detonate. 600 00:31:56,356 --> 00:31:58,641 If we're gonna take him down, we have to surprise him. 601 00:31:58,827 --> 00:32:00,095 Let's go. 602 00:32:45,632 --> 00:32:48,437 - Grizzly came through. - Signal's jammed all over. 603 00:32:54,393 --> 00:32:56,095 He's on the move! 604 00:32:59,419 --> 00:33:00,906 I got eyes on him. 605 00:33:01,283 --> 00:33:02,317 Move! 606 00:33:04,707 --> 00:33:06,781 He's going to detonate the bomb manually. 607 00:33:06,893 --> 00:33:08,593 He's heading to the restaurant. 608 00:33:28,783 --> 00:33:31,294 Geez. 609 00:33:44,077 --> 00:33:46,576 You will never understand. 610 00:33:46,661 --> 00:33:49,257 I did this for my people. For our way of life. 611 00:33:49,741 --> 00:33:51,741 Everything was taken from me. 612 00:33:52,072 --> 00:33:54,702 I want to show them that I can take something back. 613 00:33:55,008 --> 00:33:57,297 You don't get to make excuses. 614 00:33:57,382 --> 00:33:58,895 You killed people. 615 00:33:59,030 --> 00:34:00,897 They were sacrificed for the greater good. 616 00:34:01,146 --> 00:34:04,694 - I sacrifice myself, too. - You sacrifice nothing. 617 00:34:22,980 --> 00:34:24,980 TV News... 618 00:34:33,207 --> 00:34:35,209 Okay, thank you. 619 00:34:36,404 --> 00:34:38,342 Good work, all of you. 620 00:34:38,420 --> 00:34:42,607 I've heard from HNP, HNBI, and Europol. 621 00:34:43,075 --> 00:34:44,826 Hungary is grateful for our help. 622 00:34:47,268 --> 00:34:50,881 And yet the Hungry for Hungarians message 623 00:34:50,966 --> 00:34:52,501 will get played for years. 624 00:35:00,509 --> 00:35:03,935 You know, my first ASAC was Carl McGregor. 625 00:35:04,576 --> 00:35:08,013 He was on scene in Oklahoma City in 1995, 626 00:35:08,631 --> 00:35:12,357 when a couple of militants killed 168 people. 627 00:35:14,388 --> 00:35:19,209 No one remembers the militants' message 628 00:35:19,818 --> 00:35:21,779 or their cause. 629 00:35:22,428 --> 00:35:23,714 What we remember 630 00:35:23,920 --> 00:35:27,584 is the first responders carrying people to safety. 631 00:35:28,904 --> 00:35:31,435 A city coming together. 632 00:35:32,507 --> 00:35:34,029 A country. 633 00:35:34,729 --> 00:35:37,481 McGregor took me to that site, 634 00:35:37,746 --> 00:35:42,600 and where the federal building once stood is now a memorial 635 00:35:42,684 --> 00:35:46,571 that offers comfort and strength, peace, 636 00:35:46,655 --> 00:35:47,889 hope for all that come there. 637 00:35:49,724 --> 00:35:52,743 Look, in a couple of weeks, 638 00:35:53,131 --> 00:35:56,902 the news here is going to turn to something else... 639 00:36:00,602 --> 00:36:02,125 But what the people 640 00:36:02,210 --> 00:36:03,754 are going to remember 641 00:36:04,265 --> 00:36:07,850 is the heroism that saved more lives. 642 00:36:11,223 --> 00:36:12,792 I know I will. 643 00:36:37,561 --> 00:36:40,758 The police cannot hold me here unless they charge me. 644 00:36:40,842 --> 00:36:42,627 That's right. 645 00:36:42,859 --> 00:36:44,460 This belongs to you... 646 00:36:46,982 --> 00:36:51,100 And so does the responsibility of what Elek did. 647 00:36:52,491 --> 00:36:54,876 You radicalized a vulnerable man 648 00:36:55,328 --> 00:36:57,030 who had nothing to lose. 649 00:36:58,671 --> 00:37:00,421 I can say what I want, 650 00:37:00,866 --> 00:37:02,875 and what I say stands true. 651 00:37:02,960 --> 00:37:06,484 My people shouldn't be exploited. 652 00:37:06,842 --> 00:37:08,815 And I'm not legally responsible 653 00:37:08,900 --> 00:37:11,538 for those who interpret my work differently. 654 00:37:12,385 --> 00:37:14,220 Interpreting differently. 655 00:37:16,423 --> 00:37:19,179 You know what? You're right. 656 00:37:19,264 --> 00:37:22,671 You have no legal culpability whatsoever. 657 00:37:23,592 --> 00:37:25,603 You know how to play the game. 658 00:37:26,116 --> 00:37:27,805 You wanted influence? 659 00:37:28,210 --> 00:37:29,724 You got it. 660 00:37:31,249 --> 00:37:35,280 14 deaths and counting. 661 00:37:36,831 --> 00:37:38,078 As far as I'm concerned, 662 00:37:38,163 --> 00:37:40,702 that's blood on your hands for the rest of your life. 663 00:37:48,786 --> 00:37:50,938 What? What the hell are you doing? 664 00:37:51,046 --> 00:37:52,597 What is this? 665 00:37:52,681 --> 00:37:55,466 You said they can't hold you without charging you. 666 00:37:56,092 --> 00:37:59,454 - Well, they're charging you. - What's that? 667 00:37:59,554 --> 00:38:01,163 You take monthly money from supporters 668 00:38:01,256 --> 00:38:04,502 - in order to fund your work. - So what? 669 00:38:04,587 --> 00:38:06,338 Such thing is not illegal. 670 00:38:06,509 --> 00:38:08,213 Well every rally, you hold a raffle, 671 00:38:08,298 --> 00:38:10,237 and one of your lucky supporters is surprised 672 00:38:10,322 --> 00:38:14,017 with 100,000 Forints as a symbol of your generosity. 673 00:38:14,351 --> 00:38:17,421 Two months ago, Elek won. 674 00:38:17,673 --> 00:38:21,251 Legally, that can be viewed as material funding of terrorism. 675 00:38:21,408 --> 00:38:23,761 You cannot do this. 676 00:38:24,373 --> 00:38:30,039 Speaking Hungarian... 677 00:38:35,249 --> 00:38:36,775 You getting out of here? 678 00:38:37,093 --> 00:38:39,594 Yeah, about to. 679 00:38:40,662 --> 00:38:43,781 - How's coffee guy? - Stable. 680 00:38:43,865 --> 00:38:44,915 Good. 681 00:38:44,999 --> 00:38:47,093 He's gonna be discharged tomorrow. 682 00:38:47,354 --> 00:38:49,123 - Great news. - Mm-hmm. 683 00:38:53,566 --> 00:38:55,191 Do you date anyone here, Raines? 684 00:38:55,663 --> 00:38:58,270 In Budapest? Yeah. 685 00:38:58,355 --> 00:39:00,898 Dori. Didn't work out. 686 00:39:01,347 --> 00:39:04,035 - What happened? - Hanna. 687 00:39:04,566 --> 00:39:06,504 That didn't work out either 688 00:39:06,948 --> 00:39:09,487 because of Liliana. 689 00:39:12,995 --> 00:39:15,356 I'll tell you what my pops told me when I joined the Bureau. 690 00:39:15,839 --> 00:39:18,749 Divorce rate's, in law enforcement, 70%. 691 00:39:18,862 --> 00:39:19,950 Don't get serious with anyone 692 00:39:20,034 --> 00:39:22,036 until you're ready to settle down. 693 00:39:24,454 --> 00:39:27,424 All right, well, I'm headed out. 694 00:39:28,757 --> 00:39:30,292 Nice work today, Vo. 695 00:39:31,330 --> 00:39:32,439 You too. 696 00:39:58,142 --> 00:40:00,128 I feel better. 697 00:40:41,530 --> 00:40:44,286 Subtitles Synchronized by srjanapala 51503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.