Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,145 --> 00:00:13,915
Come with me today.
2
00:00:17,327 --> 00:00:18,819
I wish I could.
3
00:00:18,976 --> 00:00:21,604
There are 40 bands lined up.
Hmm?
4
00:00:22,460 --> 00:00:24,362
Including...
5
00:00:30,004 --> 00:00:31,043
Gorger...
6
00:00:32,019 --> 00:00:37,512
Metal, EDM, rock,
dancing, revelry,
7
00:00:37,785 --> 00:00:41,169
- and... me.
- Hmm.
8
00:00:41,254 --> 00:00:43,176
All day long.
9
00:00:44,409 --> 00:00:47,254
It's all
tempting,
10
00:00:47,957 --> 00:00:51,301
but I'm new,
and I have a lot of work to do.
11
00:00:53,316 --> 00:00:54,728
There's more
to life than work.
12
00:00:55,605 --> 00:00:57,957
Yeah,
said no FBI agent ever.
13
00:00:58,871 --> 00:01:03,663
Okay, well, if we can't
have the day together,
14
00:01:06,769 --> 00:01:07,769
at least...
15
00:01:11,496 --> 00:01:13,090
We can have the morning.
16
00:01:14,026 --> 00:01:16,075
- Uh-huh.
- Yeah.
17
00:01:42,517 --> 00:01:44,637
You sure I can't get you
in there with me?
18
00:01:46,434 --> 00:01:48,082
Mm-mm.
19
00:01:50,661 --> 00:01:52,746
Yeah,
go ahead, Vo.
20
00:01:52,831 --> 00:01:54,649
I'll let the Bureau know
you're quitting.
21
00:01:54,734 --> 00:01:57,091
- Oh, no chance.
- How's it going, man?
22
00:01:57,176 --> 00:01:58,379
Hey.
23
00:01:58,549 --> 00:02:02,219
- Well, have fun with Gorges.
- Gorger.
24
00:02:03,375 --> 00:02:06,561
- I'll call you tonight.
- Festival will still be going.
25
00:02:06,677 --> 00:02:08,637
Well, then,
maybe I'll see you there.
26
00:02:10,996 --> 00:02:13,367
- How's that going?
- It's great, actually.
27
00:02:13,451 --> 00:02:15,059
He's fun.
Yeah.
28
00:02:15,144 --> 00:02:16,982
He wants to take me
to Vienna for Christmastime,
29
00:02:17,066 --> 00:02:18,207
says it's magical.
30
00:02:18,292 --> 00:02:20,613
Uh-oh, getting serious.
31
00:02:20,725 --> 00:02:23,660
Could be. He's studying
to be a music tech.
32
00:02:32,613 --> 00:02:33,957
Oh, God.
33
00:02:46,411 --> 00:02:47,946
*F B I INTERNATIONAL*
Season 01 Episode 08
34
00:02:48,093 --> 00:02:49,555
Episode Title: "Voice of the People"
Aired on: December 07, 2021.
35
00:03:04,751 --> 00:03:07,782
- You hurt?
- I don't think so.
36
00:03:07,930 --> 00:03:11,532
- You?
- Just my ears.
37
00:03:13,398 --> 00:03:16,485
You smell that?
Like hair dye.
38
00:03:16,684 --> 00:03:18,274
Ammonium nitrate.
39
00:03:20,022 --> 00:03:21,306
Lukacs?
40
00:03:24,664 --> 00:03:28,441
Hey, we need
some help over here.
41
00:03:29,157 --> 00:03:30,446
Lukacs!
42
00:03:32,832 --> 00:03:34,134
Lukacs!
43
00:03:43,820 --> 00:03:46,344
We need the paramedics
down here now.
44
00:03:49,647 --> 00:03:52,540
- Lukacs!
- Vo.
45
00:03:52,762 --> 00:03:55,868
- Lukacs.
- Here.
46
00:03:56,392 --> 00:03:59,447
Lukacs, you're alive.
47
00:03:59,954 --> 00:04:01,908
Okay, all right.
Oh, my God.
48
00:04:01,993 --> 00:04:03,570
Okay, sit down.
Come on.
49
00:04:03,654 --> 00:04:04,345
Okay.
50
00:04:04,430 --> 00:04:06,033
- I'm fine.
- No, you're not.
51
00:04:06,118 --> 00:04:07,540
You've got shrapnel
in your leg.
52
00:04:07,640 --> 00:04:09,703
- I'm fine.
- Don't move.
53
00:04:15,479 --> 00:04:16,763
Okay.
54
00:04:17,195 --> 00:04:19,048
Hey, hold this right here.
55
00:04:20,678 --> 00:04:21,905
What happened?
56
00:04:21,990 --> 00:04:23,227
We need some help.
57
00:04:30,755 --> 00:04:32,532
All right, can you hold it
right there for me?
58
00:04:32,616 --> 00:04:35,313
- Yeah.
- Hey, you're gonna be okay.
59
00:04:35,619 --> 00:04:37,820
Stay here
until help arrives.
60
00:04:39,630 --> 00:04:41,599
Hey.
61
00:04:59,470 --> 00:05:01,202
I think we should get
62
00:05:01,287 --> 00:05:04,921
HNP on the phone
and coordinate with...
63
00:05:05,006 --> 00:05:06,440
No, first thing
we're gonna do
64
00:05:06,563 --> 00:05:07,639
is get cleaned up.
65
00:05:10,936 --> 00:05:12,879
There's a change of clothes
in here.
66
00:05:13,498 --> 00:05:15,467
Shower's behind
the supply closet.
67
00:05:17,033 --> 00:05:18,335
I'll go after you.
68
00:05:24,072 --> 00:05:25,773
I'll be ready to work.
69
00:05:26,851 --> 00:05:28,577
I know you will.
70
00:05:34,718 --> 00:05:36,156
Okay, we're walking into
71
00:05:36,241 --> 00:05:37,838
the Hungarian police
headquarters now.
72
00:05:37,922 --> 00:05:39,703
We'll meet up with you and Vo
back at the off-site
73
00:05:39,787 --> 00:05:41,295
as soon as
we get up to speed.
74
00:05:41,380 --> 00:05:42,210
Captain,
75
00:05:42,295 --> 00:05:44,101
Scott, I'll be liaising
76
00:05:44,186 --> 00:05:45,746
on behalf of
the chief of police with you.
77
00:05:45,830 --> 00:05:47,581
Captain Farkas was trained
out of Quantico
78
00:05:47,665 --> 00:05:49,281
and the national academy
a few years ago.
79
00:05:49,366 --> 00:05:50,484
Graduated top of his class.
80
00:05:50,568 --> 00:05:52,180
And I've been using
everything you taught me.
81
00:05:52,264 --> 00:05:53,475
What do we know?
82
00:05:53,819 --> 00:05:56,484
The festival was
a counter-cultural event.
83
00:05:56,569 --> 00:05:58,694
Could be a target
for far-right extremists.
84
00:05:58,897 --> 00:06:01,148
Europe has been a hotbed
of activity lately.
85
00:06:01,233 --> 00:06:03,463
Attacks have been picking up,
and we are seeing all shades,
86
00:06:03,547 --> 00:06:05,966
neo-Nazis, anti-Islamists,
anti-feminists.
87
00:06:06,051 --> 00:06:08,502
- Anyone taking credit yet?
- Nothing on the wires.
88
00:06:08,669 --> 00:06:10,326
We might be looking
at a lone wolf.
89
00:06:10,411 --> 00:06:11,605
Do we have any intel of why
90
00:06:11,689 --> 00:06:13,014
the bombs were placed
where they were?
91
00:06:13,098 --> 00:06:15,742
HNP's initial investigation
has already confirmed
92
00:06:15,826 --> 00:06:19,309
a dozen fatalities clustered
in these two locations.
93
00:06:19,450 --> 00:06:21,615
Visitors from multiple
countries across Europe
94
00:06:21,699 --> 00:06:24,484
as well as five U.S. citizens
who were running the event.
95
00:06:24,568 --> 00:06:26,553
Apparently, an American
private equity company
96
00:06:26,637 --> 00:06:27,788
owns the festival.
97
00:06:28,067 --> 00:06:29,998
And both locations
were VIP sections.
98
00:06:30,083 --> 00:06:31,874
- Remote detonation?
- Yeah, from a cell phone...
99
00:06:31,958 --> 00:06:32,756
We think.
100
00:06:32,841 --> 00:06:35,506
VIP section tickets
were over 1,000 euro.
101
00:06:35,591 --> 00:06:36,497
And most of those
would've gone
102
00:06:36,582 --> 00:06:39,059
- to corporate clients, correct?
- Yeah, likely.
103
00:06:39,825 --> 00:06:41,099
And that's where
your five Americans
104
00:06:41,183 --> 00:06:42,536
were sitting when they died,
105
00:06:42,651 --> 00:06:44,863
but besides that,
we have very little to go on,
106
00:06:44,948 --> 00:06:47,867
so, frankly, we could use
all the help we could get.
107
00:06:47,983 --> 00:06:49,240
Washington already confirmed
108
00:06:49,325 --> 00:06:50,513
you have our air
and medical support.
109
00:06:50,597 --> 00:06:53,356
And I'll look with
my contacts in MI6, German BND.
110
00:06:53,441 --> 00:06:55,873
The national intelligence
community is behind you.
111
00:06:55,958 --> 00:06:57,794
Absolutely,
we'll help anyway we can.
112
00:06:59,301 --> 00:07:00,921
Budapest is our home.
113
00:07:10,458 --> 00:07:11,898
- Hey.
- Hey.
114
00:07:12,223 --> 00:07:13,403
You guys okay?
115
00:07:13,691 --> 00:07:15,357
We're good, really.
116
00:07:15,442 --> 00:07:17,255
Listen, if you need
time to regroup...
117
00:07:17,364 --> 00:07:19,039
We want to find who did it.
118
00:07:19,848 --> 00:07:21,041
Okay.
119
00:07:21,418 --> 00:07:23,051
Here's what we know so far.
120
00:07:23,598 --> 00:07:26,481
Let's start
with Bartalan Agostan.
121
00:07:26,700 --> 00:07:28,458
This guy was
the American dream.
122
00:07:28,544 --> 00:07:31,559
Born to Hungarian parents
in Pittsburg, Pennsylvania,
123
00:07:31,644 --> 00:07:33,224
he founded Trumantis Capital,
124
00:07:33,309 --> 00:07:35,099
the company that sponsored
the festival,
125
00:07:35,184 --> 00:07:37,998
and grew it into a major player
in international finance.
126
00:07:38,083 --> 00:07:39,341
He died in the bombing.
127
00:07:39,426 --> 00:07:41,628
On his company's website,
he says he wanted to bring
128
00:07:41,712 --> 00:07:45,286
the opportunity he'd found in
America back to his motherland.
129
00:07:45,591 --> 00:07:46,991
Uh,
yeah.
130
00:07:47,325 --> 00:07:48,326
Like I thought,
131
00:07:48,411 --> 00:07:50,029
HNP soil sample confirms
132
00:07:50,114 --> 00:07:52,426
meaningful ammonium nitrate
saturation at the park.
133
00:07:52,535 --> 00:07:54,113
It was definitely
an ANFO bomb.
134
00:07:54,247 --> 00:07:56,576
- One of the simplest to make.
- Not so simple
135
00:07:56,660 --> 00:07:58,116
to get your hands
on those materials, though.
136
00:07:58,200 --> 00:07:59,693
Fuel oil is easy enough,
137
00:07:59,778 --> 00:08:01,067
but sales of ammonium nitrate
138
00:08:01,152 --> 00:08:02,934
are highly regulated in Europe.
139
00:08:03,036 --> 00:08:05,122
So, if the ammonium nitrate
wasn't purchased,
140
00:08:05,216 --> 00:08:06,849
it had to originate
at the source.
141
00:08:06,934 --> 00:08:09,473
A manufacturing facility,
most likely something local.
142
00:08:09,669 --> 00:08:12,162
- Yes, follow that thread.
- Hey, Vo, check
143
00:08:12,247 --> 00:08:14,123
for any petrochemical
manufacturers in Hungary.
144
00:08:14,208 --> 00:08:16,505
Pull up a photo of the park
after the bomb.
145
00:08:17,255 --> 00:08:19,232
What do you think,
300 square meters of damage?
146
00:08:19,317 --> 00:08:22,301
It would take 100 kilos
of ammonium nitrate to do it.
147
00:08:22,505 --> 00:08:24,990
Got some info.
So there are half a dozen
148
00:08:25,075 --> 00:08:27,073
petrochemical manufacturers
in Hungary,
149
00:08:27,176 --> 00:08:29,184
but only one in Budapest,
150
00:08:29,559 --> 00:08:32,348
- Buda PetroChemical.
- Ah. Bingo.
151
00:08:33,150 --> 00:08:34,216
Tank.
152
00:08:38,847 --> 00:08:39,950
Hey,
153
00:08:40,895 --> 00:08:42,107
you okay, boy?
154
00:08:43,067 --> 00:08:44,420
Maybe it's all the noise?
155
00:08:44,505 --> 00:08:46,903
My old dog would be under
the bed on the 4th of July.
156
00:08:46,988 --> 00:08:48,557
Yeah, maybe.
157
00:09:01,098 --> 00:09:02,247
Excuse me.
158
00:09:02,622 --> 00:09:03,848
Can I help you with something?
159
00:09:03,933 --> 00:09:06,294
FBI, we'd like to take a look
at your facility.
160
00:09:06,397 --> 00:09:08,715
Last time I checked,
this isn't Boise.
161
00:09:08,799 --> 00:09:10,145
You have no authority here.
162
00:09:10,230 --> 00:09:11,214
I find it hard to believe
163
00:09:11,299 --> 00:09:13,007
you haven't heard about
the bombing in Nepsziget.
164
00:09:13,091 --> 00:09:15,655
Caused by the same chemical
that you manufacture.
165
00:09:15,739 --> 00:09:18,725
Where five Americans,
seven Hungarians are dead.
166
00:09:19,239 --> 00:09:20,260
Okay.
167
00:09:20,630 --> 00:09:22,544
- Let's start over.
- Let's.
168
00:09:22,661 --> 00:09:24,248
I'm Bill Davies,
branch manager.
169
00:09:24,333 --> 00:09:25,677
Of course I've heard
about the bombing,
170
00:09:25,761 --> 00:09:28,474
which is truly, truly terrible,
but I know nothing about it.
171
00:09:28,559 --> 00:09:30,136
I'm new to Budapest.
172
00:09:30,442 --> 00:09:31,938
Touched down
three weeks ago.
173
00:09:32,145 --> 00:09:33,740
Break down your operation
for us.
174
00:09:33,824 --> 00:09:35,060
Everything made in house?
175
00:09:35,145 --> 00:09:36,131
We source our inputs,
176
00:09:36,216 --> 00:09:38,607
but yes, the ammonium nitrate
is all made here.
177
00:09:38,692 --> 00:09:40,013
It's a single-product factory.
178
00:09:40,098 --> 00:09:42,676
Hard to store ammonium nitrate
with anything else.
179
00:09:42,761 --> 00:09:44,817
On account of its tendency
to explode.
180
00:09:44,902 --> 00:09:46,559
- That's right.
- Perhaps the only thing
181
00:09:46,644 --> 00:09:49,170
more fragile is
our client relationships.
182
00:09:49,255 --> 00:09:51,107
The company's
losing business?
183
00:09:51,192 --> 00:09:52,272
There've been
some complaints,
184
00:09:52,356 --> 00:09:54,122
mostly order inconsistencies.
185
00:09:54,457 --> 00:09:56,895
We need the names
of your top customers.
186
00:09:57,497 --> 00:09:59,733
Oh, I don't know them
off the top of my head.
187
00:09:59,817 --> 00:10:00,834
Have you had much experience
188
00:10:00,918 --> 00:10:02,676
with the Hungarian police
yet, Bill?
189
00:10:02,770 --> 00:10:05,138
- No, I haven't.
- Then trust me,
190
00:10:05,385 --> 00:10:07,420
you'd rather deal with us.
191
00:10:15,866 --> 00:10:18,395
I'm automating
the entire facility.
192
00:10:18,505 --> 00:10:19,919
Soon, we'll be able to scale up
193
00:10:20,003 --> 00:10:21,436
and handle accounts
around the world.
194
00:10:21,520 --> 00:10:24,231
- Sounds ambitious.
- There you go.
195
00:10:24,842 --> 00:10:27,193
Full cooperation on my end.
196
00:10:27,934 --> 00:10:29,129
Noted.
197
00:10:29,419 --> 00:10:31,435
We'll be in contact
if we need anything else.
198
00:10:31,520 --> 00:10:32,799
Good.
199
00:10:37,645 --> 00:10:39,474
All right, top buyer,
per this list
200
00:10:39,559 --> 00:10:42,175
is a munitions factory
called BVS 1000,
201
00:10:42,259 --> 00:10:44,381
run by a man named Andor Sima.
202
00:10:44,466 --> 00:10:45,748
These guys would've had
a steady stream
203
00:10:45,832 --> 00:10:47,193
of ammonium nitrate coming in.
204
00:10:47,278 --> 00:10:48,748
The factory's on the border
of Ukraine,
205
00:10:48,832 --> 00:10:49,949
three hours from Budapest.
206
00:10:50,033 --> 00:10:51,444
Okay, well, let's start
closer to home,
207
00:10:51,528 --> 00:10:52,637
and we'll work our way out.
208
00:10:52,722 --> 00:10:54,641
All right, the second buyer's
an antibiotics company,
209
00:10:54,725 --> 00:10:56,974
but the report says that
they haven't received shipment
210
00:10:57,059 --> 00:10:58,138
for the last three months.
211
00:10:58,223 --> 00:11:00,287
Okay, well unless they were
stockpiling before that,
212
00:11:00,372 --> 00:11:01,895
they wouldn't have enough
material to make a bomb.
213
00:11:01,979 --> 00:11:04,295
All right, the third buyer
is a company called Gazda,
214
00:11:04,380 --> 00:11:06,942
- run by one Victoria Bern.
- I know that name.
215
00:11:07,145 --> 00:11:09,684
She's on every 30 under 30 list
in the financial press.
216
00:11:09,769 --> 00:11:12,551
Fairly prominent in
the European startup scene.
217
00:11:13,169 --> 00:11:15,875
Wow, okay.
Looks like Trumantis Capital
218
00:11:15,959 --> 00:11:17,077
invested in her company
219
00:11:17,308 --> 00:11:18,959
till they pulled
their funding last year.
220
00:11:19,044 --> 00:11:22,115
She sued the owner and lost.
221
00:11:26,414 --> 00:11:27,865
And now he's dead.
222
00:11:27,950 --> 00:11:29,989
Her company's on the verge
of bankruptcy.
223
00:11:30,411 --> 00:11:32,716
This is HNP's list
of everybody who bought
224
00:11:32,801 --> 00:11:35,223
VIP tickets to the festival
this morning.
225
00:11:35,349 --> 00:11:36,755
Victoria Bern is on it.
226
00:11:36,848 --> 00:11:38,371
But she isn't
on the victims list.
227
00:11:38,456 --> 00:11:39,656
Okay, let me
get this straight.
228
00:11:39,747 --> 00:11:42,677
So this woman has a reason
for a grudge against Trumantis,
229
00:11:42,762 --> 00:11:44,146
she is at the site
of the bombing,
230
00:11:44,231 --> 00:11:46,326
and yet she walks away
without a scratch?
231
00:11:49,989 --> 00:11:51,811
I think I'd like
to ask her about that.
232
00:11:51,950 --> 00:11:53,192
Yeah, me too.
233
00:11:56,900 --> 00:11:58,118
My assistant told me
234
00:11:58,202 --> 00:12:00,320
law enforcement
was here to speak with me.
235
00:12:00,661 --> 00:12:03,904
- I wasn't expecting Americans.
- Well, we're just following up
236
00:12:03,989 --> 00:12:05,466
with people who were
at the festival.
237
00:12:05,551 --> 00:12:07,249
I left 30 minutes
before the bombs went off.
238
00:12:07,333 --> 00:12:09,770
- I can't believe it.
- So you were there.
239
00:12:10,444 --> 00:12:11,662
I was,
240
00:12:11,747 --> 00:12:14,091
briefly, just to say hello
to some partners,
241
00:12:14,176 --> 00:12:15,902
but then I had
a financial meeting.
242
00:12:16,457 --> 00:12:17,341
From what I read,
243
00:12:17,426 --> 00:12:19,067
you built this company
from the ground up.
244
00:12:19,231 --> 00:12:21,294
There was a lot of help
along the way.
245
00:12:21,778 --> 00:12:23,770
Like investors
who believed in you.
246
00:12:23,989 --> 00:12:26,079
I took foreign capital
that helped Gazda grow
247
00:12:26,163 --> 00:12:27,981
so I could serve my countrymen.
248
00:12:28,065 --> 00:12:31,184
- Not the most popular decision.
- In what sense?
249
00:12:31,606 --> 00:12:34,434
There are those who believe
Hungary should be more...
250
00:12:34,700 --> 00:12:36,356
self-reliant.
251
00:12:36,809 --> 00:12:38,499
They believe me as a,
what you call it, a sellout
252
00:12:38,583 --> 00:12:42,208
for taking American money,
but I took it for my country.
253
00:12:42,411 --> 00:12:44,678
Gazda supplies fresh produce
at affordable prices
254
00:12:44,763 --> 00:12:46,665
to the masses.
That's our mission.
255
00:12:48,400 --> 00:12:51,620
Bartalan Agostan
wanted to serve Hungary.
256
00:12:51,934 --> 00:12:52,997
Same as you.
257
00:12:53,341 --> 00:12:55,441
It's why
Trumantis invested in us.
258
00:12:56,825 --> 00:12:59,153
Bart and I were more than
business partners.
259
00:12:59,937 --> 00:13:01,684
He was like a father to me.
I...
260
00:13:02,482 --> 00:13:05,776
- I can't believe he's gone.
- I'm sorry for your loss.
261
00:13:06,026 --> 00:13:07,096
Thank you.
262
00:13:07,231 --> 00:13:09,527
I'd imagine Trumantis pulling
out of your company hurt
263
00:13:09,612 --> 00:13:12,838
all the more
since you and Bartalan were close.
264
00:13:21,212 --> 00:13:23,998
This is a contract
with our newest investor.
265
00:13:24,666 --> 00:13:27,495
It took us all of two months to
fill the hole Trumantis left.
266
00:13:27,713 --> 00:13:29,257
Well, that's a stroke
of good luck.
267
00:13:29,341 --> 00:13:31,496
No, it's good business.
I don't believe in luck.
268
00:13:31,581 --> 00:13:32,527
Says the woman who left
269
00:13:32,611 --> 00:13:34,496
30 minutes
before a bomb went off.
270
00:13:34,909 --> 00:13:37,666
You're a big buyer
of ammonium nitrate, correct?
271
00:13:37,916 --> 00:13:39,472
We use it to make fertilizer.
272
00:13:39,557 --> 00:13:41,536
Your purchases
from Buda PetroChemical
273
00:13:41,620 --> 00:13:44,406
increased 40%
in the last few months.
274
00:13:44,544 --> 00:13:45,759
Any reason for that?
275
00:13:46,540 --> 00:13:48,310
I'm starting to feel
like a suspect here.
276
00:13:48,394 --> 00:13:50,673
Oh, we're just following up
on every possibility.
277
00:13:51,454 --> 00:13:53,923
Look, we're stocking up on
material for a new greenhouse.
278
00:13:54,008 --> 00:13:56,193
We're in the process of finding
a new supplier as well.
279
00:13:56,328 --> 00:13:58,179
Yeah, the manager
at Buda PetroChemical
280
00:13:58,264 --> 00:14:00,649
- mentioned customer complaints.
- Complaints?
281
00:14:00,734 --> 00:14:02,173
They've been skimming
off the top.
282
00:14:02,258 --> 00:14:05,094
- The orders are always short.
- By how much?
283
00:14:05,179 --> 00:14:07,180
Ten kilos or so
every delivery.
284
00:14:07,747 --> 00:14:09,985
It's not much, but I don't like
being swindled.
285
00:14:10,252 --> 00:14:11,766
I can prove it.
286
00:14:18,357 --> 00:14:21,391
Here, here, here and here.
287
00:14:21,504 --> 00:14:23,610
Each time, ammonium nitrate.
288
00:14:25,076 --> 00:14:27,829
- Can we take this?
- Absolutely.
289
00:14:29,301 --> 00:14:30,493
Thank you for your time.
290
00:14:35,495 --> 00:14:38,480
Davies at Buda PetroChemical
said the order anomalies
291
00:14:38,565 --> 00:14:40,844
he mentioned
are all delivery discrepancies.
292
00:14:40,929 --> 00:14:42,847
The weight for every order
before pickup
293
00:14:43,003 --> 00:14:45,899
is a precise process
with multiple cross-checks.
294
00:14:45,984 --> 00:14:48,782
So someone's shorting Gazda
between pickup and drop-off.
295
00:14:49,071 --> 00:14:50,936
Get me the name and address
of whoever delivers
296
00:14:51,021 --> 00:14:53,639
from Buda PetroChemical
to a company called Gazda.
297
00:14:53,943 --> 00:14:56,912
Ten kilos every week
across six months.
298
00:14:57,180 --> 00:15:00,209
That's over 200 kilos
of missing ammonium nitrate.
299
00:15:01,523 --> 00:15:03,553
That's enough
for two more bombs.
300
00:15:07,733 --> 00:15:10,264
Yeah, good. No.
301
00:15:10,556 --> 00:15:12,537
That sounds exactly like
what you should be doing.
302
00:15:12,622 --> 00:15:14,335
I mean, if they want you
to stay for observation,
303
00:15:14,419 --> 00:15:16,147
then stay for observation.
304
00:15:17,509 --> 00:15:19,623
Yeah, okay.
305
00:15:20,450 --> 00:15:23,897
Okay, I will try to.
You, too.
306
00:15:24,707 --> 00:15:25,724
Coffee guy?
307
00:15:25,886 --> 00:15:28,136
Yeah, 34 stitches
in his thigh,
308
00:15:28,221 --> 00:15:30,076
three fractured places
in his arm.
309
00:15:30,982 --> 00:15:31,990
Yikes.
310
00:15:32,075 --> 00:15:33,859
You want to run over
to the hospital?
311
00:15:34,069 --> 00:15:36,475
Yeah, I mean,
I will when I get the chance.
312
00:15:37,100 --> 00:15:38,139
Who's that?
313
00:15:38,224 --> 00:15:41,432
Elek Simko, delivery man
for Buda PetroChemical.
314
00:15:41,517 --> 00:15:44,136
Forrester and Kellett think
he's skimming ammonium nitrate.
315
00:15:44,337 --> 00:15:45,792
They're rolling on him now.
316
00:15:51,077 --> 00:15:52,479
Number 14.
317
00:16:10,924 --> 00:16:12,942
No trip wires.
Door's clear.
318
00:16:21,089 --> 00:16:22,877
- Clear.
- Clear.
319
00:16:29,761 --> 00:16:30,895
Found something.
320
00:16:33,727 --> 00:16:35,893
Looks like
trace ammonium nitrate.
321
00:16:36,839 --> 00:16:38,510
I have something, too.
322
00:16:39,812 --> 00:16:41,656
This has gotta be our man.
323
00:16:49,887 --> 00:16:51,171
Go take it to forensics.
324
00:16:51,349 --> 00:16:52,563
If there's anything
worth flagging,
325
00:16:52,647 --> 00:16:53,364
we will have it.
326
00:16:53,449 --> 00:16:55,211
Put out a notice
on Elek Simko.
327
00:16:55,296 --> 00:16:56,393
This man is still out there
328
00:16:56,478 --> 00:16:58,555
with enough material
to make two more bombs.
329
00:16:58,640 --> 00:17:00,695
I want eyes
on this apartment building
330
00:17:00,780 --> 00:17:02,710
and Buda PetroChemical 24/7.
331
00:17:02,795 --> 00:17:04,825
Run full bomb sweeps
of both places.
332
00:17:04,910 --> 00:17:07,360
Any CCTV footage nearby,
get it.
333
00:17:07,445 --> 00:17:09,199
- Every last resource.
- Agreed.
334
00:17:09,357 --> 00:17:11,319
Okay...
Speaking Hungarian...
335
00:17:19,386 --> 00:17:20,800
Hey,
336
00:17:21,604 --> 00:17:22,675
how you feeling?
337
00:17:23,250 --> 00:17:25,160
Long way from this morning.
338
00:17:25,994 --> 00:17:27,574
Yeah.
339
00:17:32,996 --> 00:17:35,363
There was a girl
in front of me.
340
00:17:36,269 --> 00:17:39,402
She was tall
like you.
341
00:17:41,153 --> 00:17:42,925
I recognized her
from the shop.
342
00:17:43,667 --> 00:17:47,074
She was standing
20 feet away,
343
00:17:47,394 --> 00:17:49,308
and she just...
344
00:17:50,229 --> 00:17:52,180
- disappeared.
- Oh, gosh.
345
00:17:52,386 --> 00:17:55,863
- I saw her look at me.
- Hey, you are alive,
346
00:17:56,082 --> 00:17:58,237
and that's all you need
to concentrate on right now.
347
00:18:00,644 --> 00:18:02,174
Who would do this?
348
00:18:05,919 --> 00:18:07,054
A coward.
349
00:18:08,766 --> 00:18:10,684
I don't know who yet,
why, or how,
350
00:18:10,769 --> 00:18:12,239
but I promise you,
we will turn over
351
00:18:12,324 --> 00:18:14,332
every rock
until we find them.
352
00:18:14,925 --> 00:18:16,363
Okay, I will find them.
353
00:18:23,725 --> 00:18:25,644
Do you have anyone
coming to stay with you?
354
00:18:27,349 --> 00:18:28,441
My brother.
355
00:18:30,105 --> 00:18:31,207
That's good.
356
00:18:34,582 --> 00:18:37,410
- You're leaving?
- I have to.
357
00:18:38,130 --> 00:18:39,481
Stay.
358
00:18:39,612 --> 00:18:41,652
Just until Andor gets here.
359
00:18:42,097 --> 00:18:44,766
- An hour at most.
- I can't.
360
00:18:45,010 --> 00:18:47,550
I mean, this investigation
is moving way too fast,
361
00:18:48,515 --> 00:18:50,175
but I'll call you
as soon as I can.
362
00:19:01,511 --> 00:19:04,300
HNP sent over CCTV footage.
363
00:19:04,904 --> 00:19:07,847
It's your delivery man,
Elek Simko.
364
00:19:08,699 --> 00:19:09,800
Boom.
365
00:19:09,885 --> 00:19:11,937
I've been putting together
a profile on him.
366
00:19:12,160 --> 00:19:14,590
Buda PetroChemical
gave him notice in June.
367
00:19:14,675 --> 00:19:16,164
He posted on his social media
368
00:19:16,248 --> 00:19:18,168
that he gave 20 years
of his life to the company.
369
00:19:18,378 --> 00:19:20,902
In return, they said
he had six months to pack up.
370
00:19:21,089 --> 00:19:23,805
When the calendar rolls over,
he can collect his last check,
371
00:19:23,980 --> 00:19:26,174
turn in his key card,
and goodbye.
372
00:19:26,527 --> 00:19:28,176
There's our motive.
373
00:19:28,402 --> 00:19:30,212
The reason
he's being laid off:
374
00:19:30,386 --> 00:19:33,543
Trumantis Capital,
sponsors of the music festival,
375
00:19:33,628 --> 00:19:35,050
acquired Buda PetroChemical
376
00:19:35,134 --> 00:19:37,052
around the same time
he was canned.
377
00:19:37,355 --> 00:19:38,606
And there's our connection.
378
00:19:38,691 --> 00:19:40,188
It's all about
economies of scale
379
00:19:40,272 --> 00:19:41,823
for these
private equity companies,
380
00:19:41,907 --> 00:19:43,925
so they bought out
Buda PetroChemical,
381
00:19:44,009 --> 00:19:45,426
fired the workers,
382
00:19:45,511 --> 00:19:47,896
and were planning on automating
the entire operation.
383
00:19:47,980 --> 00:19:49,998
So Elek was being replaced
by a robot.
384
00:19:50,089 --> 00:19:53,869
Even worse, he's had to train
the robot who's replacing him.
385
00:19:53,954 --> 00:19:56,653
Meanwhile, his wife filed for
divorce a couple of months ago
386
00:19:56,738 --> 00:19:58,403
and he lost custody
of his kids.
387
00:19:58,488 --> 00:20:00,075
Trumantis took everything
from him.
388
00:20:00,394 --> 00:20:02,066
In his eyes, yeah.
389
00:20:02,832 --> 00:20:04,230
So where is he now?
390
00:20:05,266 --> 00:20:07,743
This is not a man of means.
There is no second home.
391
00:20:07,828 --> 00:20:10,227
Maybe not his second home.
Where's the ex-wife?
392
00:20:10,406 --> 00:20:11,924
I'll put in a call to HNP,
393
00:20:12,009 --> 00:20:13,517
see if they
have a record of her.
394
00:20:13,602 --> 00:20:15,482
I'll look through the footage
in the meantime.
395
00:20:15,975 --> 00:20:18,024
Captain Farkas wanted you
to have this
396
00:20:18,109 --> 00:20:19,877
as soon as forensics
was done with it.
397
00:20:23,087 --> 00:20:24,868
I can help with the ex-wife.
398
00:20:25,625 --> 00:20:26,935
Raines, you got an address?
399
00:20:27,019 --> 00:20:28,259
Yeah, I'm texting it
to you now.
400
00:20:28,366 --> 00:20:29,461
Let's go.
401
00:20:47,860 --> 00:20:52,227
I have a personal conflict
with this case.
402
00:20:53,407 --> 00:20:54,963
How personal?
403
00:20:55,047 --> 00:20:57,299
The guy I've been seeing
was in the bombing.
404
00:20:57,484 --> 00:20:59,052
Is he all right?
405
00:21:00,563 --> 00:21:02,329
I mean, his leg and his arm
is messed up,
406
00:21:02,414 --> 00:21:06,625
- but it's not critical.
- Okay, good.
407
00:21:06,735 --> 00:21:09,377
I just want you to know that
my mind is here and not there.
408
00:21:09,499 --> 00:21:11,068
Also good.
409
00:21:17,154 --> 00:21:18,555
How do you do it?
410
00:21:19,882 --> 00:21:21,166
What?
411
00:21:22,266 --> 00:21:24,883
Manage a relationship
and the job.
412
00:21:32,852 --> 00:21:34,508
Before Jamie,
413
00:21:35,254 --> 00:21:38,008
I didn't date anyone
longer than six months.
414
00:21:38,602 --> 00:21:40,329
That half-year mark
would roll around,
415
00:21:40,414 --> 00:21:42,758
I'd be out the door like a...
416
00:21:43,149 --> 00:21:44,980
I don't know, like an alarm
bell ringing in my head.
417
00:21:45,064 --> 00:21:46,265
Just poof.
418
00:21:48,430 --> 00:21:50,051
When you work for the FBI,
419
00:21:50,135 --> 00:21:54,940
there is nothing in the world
that compares to the job.
420
00:21:56,015 --> 00:22:00,194
It's like you have
one foot in and one foot out
421
00:22:00,656 --> 00:22:03,166
before the check comes
on that first date.
422
00:22:03,469 --> 00:22:05,367
You know, you'll be with her,
423
00:22:05,704 --> 00:22:07,782
or him, in your case,
424
00:22:09,446 --> 00:22:11,025
and you'll be thinking
about the job.
425
00:22:11,110 --> 00:22:12,268
You'll be thinking
about the case,
426
00:22:12,352 --> 00:22:13,587
the next interview.
427
00:22:17,062 --> 00:22:18,954
And there's a distance,
you know, that just...
428
00:22:23,235 --> 00:22:25,371
That's just too wide to cross.
429
00:22:27,579 --> 00:22:29,016
At least it was for me.
430
00:22:36,540 --> 00:22:37,974
Speaking Hungarian...
431
00:22:38,354 --> 00:22:39,829
You're welcome.
432
00:22:43,490 --> 00:22:45,711
I don't know why you want
to talk to me about Elek.
433
00:22:46,983 --> 00:22:48,634
Kave is his only bad habit.
434
00:22:48,719 --> 00:22:51,665
He... used to drink
six cups a day.
435
00:22:53,338 --> 00:22:55,123
Elek is a good man,
436
00:22:55,429 --> 00:22:57,459
a good husband,
and a good father.
437
00:22:58,016 --> 00:23:00,165
If that's the case,
then why did you leave him?
438
00:23:02,493 --> 00:23:05,547
- How long were you married?
- 16 years.
439
00:23:06,178 --> 00:23:07,487
So you wake up one day
440
00:23:07,572 --> 00:23:09,307
and just realize
it's not working out?
441
00:23:11,877 --> 00:23:13,361
What changed?
442
00:23:13,446 --> 00:23:15,282
- It was me.
- I changed.
443
00:23:24,532 --> 00:23:25,875
These people?
444
00:23:25,960 --> 00:23:27,508
They have families, like you,
445
00:23:27,641 --> 00:23:29,602
and your husband killed them.
446
00:23:29,829 --> 00:23:31,227
Where is he?
447
00:23:32,243 --> 00:23:34,665
Look, if you don't tell us,
he's going to hurt more people.
448
00:23:42,524 --> 00:23:44,275
When he was given notice
at his job,
449
00:23:44,360 --> 00:23:46,633
he was, of course,
worried about our future.
450
00:23:47,078 --> 00:23:48,805
Money's always an issue.
451
00:23:49,555 --> 00:23:52,766
But we still had each other,
and I thought he would be okay.
452
00:23:53,438 --> 00:23:55,010
But then he went
looking for jobs,
453
00:23:55,094 --> 00:23:57,712
and it was a different world
than 20 years ago.
454
00:23:58,290 --> 00:24:00,602
So I told him,
I could get a job, and I did,
455
00:24:01,977 --> 00:24:03,220
but the money wasn't enough.
456
00:24:03,305 --> 00:24:05,438
So I said we would find
a smaller flat.
457
00:24:06,907 --> 00:24:08,547
That's when he changed.
458
00:24:09,250 --> 00:24:13,071
- Changed how?
- Angry, always angry.
459
00:24:13,188 --> 00:24:15,525
He began to go out
at all hours,
460
00:24:15,610 --> 00:24:17,332
would never tell me
where he was.
461
00:24:17,915 --> 00:24:20,001
So I followed him,
and I found
462
00:24:20,085 --> 00:24:22,368
that he was going
to protests and meetings.
463
00:24:25,569 --> 00:24:26,868
Like this?
464
00:24:29,225 --> 00:24:31,329
Hungry for Hungarians.
465
00:25:08,806 --> 00:25:10,757
This was
a brand-new building,
466
00:25:10,841 --> 00:25:13,180
barely finished construction
last month.
467
00:25:13,460 --> 00:25:16,161
Luckily, most of the workers
are still off-site,
468
00:25:16,246 --> 00:25:18,430
- which stemmed fatalities.
- Whose building is this?
469
00:25:18,538 --> 00:25:20,556
It's owned by a British
conglomerate named Quarry.
470
00:25:20,728 --> 00:25:23,480
- Another corporate target.
- Ooh, hold on.
471
00:25:23,565 --> 00:25:26,696
It's the company that's
automating Buda PetroChemical.
472
00:25:30,285 --> 00:25:31,629
He's targeting everyone
473
00:25:31,714 --> 00:25:33,442
responsible
for his circumstances.
474
00:25:33,527 --> 00:25:34,778
And he still has
enough material
475
00:25:34,863 --> 00:25:36,840
for at least one more bomb.
476
00:25:40,562 --> 00:25:42,770
I want to know exactly
what had happened to Elek
477
00:25:42,873 --> 00:25:44,724
when he started
attending these rallies.
478
00:25:44,809 --> 00:25:48,067
We get into his psyche,
we figure out his next move.
479
00:25:48,620 --> 00:25:49,937
Looked into this flyer.
480
00:25:50,044 --> 00:25:52,496
Hungry for Hungarians.
It's a movement started
481
00:25:52,581 --> 00:25:55,233
by a local university
professor, Octavius Varga,
482
00:25:55,318 --> 00:25:57,512
and he's branded himself
as voice of the people.
483
00:25:57,612 --> 00:26:00,161
This is a conversation on
the Hungarian political forum.
484
00:26:00,251 --> 00:26:02,708
It's between Octavius Varga
and Elek Simko.
485
00:26:02,793 --> 00:26:03,911
Goes back months.
486
00:26:03,996 --> 00:26:05,647
Does it mention any plans
for an attack?
487
00:26:05,732 --> 00:26:08,717
No but it's not an argument,
more like teacher and student.
488
00:26:08,802 --> 00:26:10,620
Maybe when his wife
said Elek changed,
489
00:26:10,770 --> 00:26:12,986
Octavius Varga is the one
who changed him?
490
00:26:20,241 --> 00:26:23,744
Speaking Hungarian...
491
00:26:34,925 --> 00:26:38,012
Speaking Hungarian...
492
00:26:46,874 --> 00:26:48,325
Professor Varga,
493
00:26:48,864 --> 00:26:50,629
mind if we
have a word with you?
494
00:26:50,870 --> 00:26:53,656
We're FBI assisting
the Hungarian national police
495
00:26:53,756 --> 00:26:55,057
on today's bombings.
496
00:26:56,860 --> 00:26:59,579
You wrote a book on
Hungarian patriotism, correct?
497
00:26:59,664 --> 00:27:02,034
Well, that's a reductive way
to describe it, yes.
498
00:27:02,119 --> 00:27:03,388
Well honestly,
it was so boring,
499
00:27:03,473 --> 00:27:05,661
I only skimmed it, but
let me see if I got the gist.
500
00:27:05,746 --> 00:27:07,897
In the past, there was order.
A man went to work,
501
00:27:07,982 --> 00:27:10,668
was paid a fair wage,
went home, and fed his family,
502
00:27:10,788 --> 00:27:12,572
but then the Berlin Wall fell
503
00:27:12,680 --> 00:27:13,998
and brought with it
the three Cs:
504
00:27:14,083 --> 00:27:16,403
Capitalism, chaos,
and criminals.
505
00:27:16,488 --> 00:27:17,690
That sound about right?
506
00:27:18,694 --> 00:27:21,580
Speaking Hungarian...
507
00:27:21,844 --> 00:27:23,669
The big fish
eat the small fish.
508
00:27:23,754 --> 00:27:26,661
That is what is happening
all across my country.
509
00:27:27,000 --> 00:27:29,119
The imperialists
of the modern age,
510
00:27:29,219 --> 00:27:32,104
these greedy, senseless,
foreign corporations.
511
00:27:32,189 --> 00:27:36,317
They are trying to buy Hungary,
and they must be stopped.
512
00:27:36,402 --> 00:27:37,934
That is my message.
513
00:27:38,021 --> 00:27:41,520
Yeah, the bombings today
sure spoke that loud and clear.
514
00:27:43,097 --> 00:27:44,911
Do you recognize this man?
515
00:27:46,296 --> 00:27:48,848
- No.
- Elek Simko.
516
00:27:48,997 --> 00:27:50,049
No?
517
00:27:50,309 --> 00:27:52,085
I'm sure you'll remember
this, though.
518
00:27:52,169 --> 00:27:54,787
A four-month-long
online conversation
519
00:27:54,871 --> 00:27:56,189
between the two of you.
520
00:27:56,590 --> 00:27:59,426
I have hundreds of followers,
thousands.
521
00:27:59,511 --> 00:28:00,661
I inspire them.
522
00:28:00,746 --> 00:28:02,898
I cannot remember
all their names.
523
00:28:03,684 --> 00:28:06,933
Looks like Elek was
more than just a follower.
524
00:28:08,239 --> 00:28:11,938
Perhaps this person came
to one or two of my protests?
525
00:28:12,067 --> 00:28:14,341
Maybe we should take him
down to the headquarters.
526
00:28:14,426 --> 00:28:15,544
- What do you think?
- Mm.
527
00:28:15,629 --> 00:28:17,046
Okay.
528
00:28:17,311 --> 00:28:19,794
Okay, yes, I know Elek.
529
00:28:20,584 --> 00:28:22,028
He lost his job.
530
00:28:23,247 --> 00:28:24,528
Told me his story.
531
00:28:24,613 --> 00:28:26,928
The same one I hear
again and again
532
00:28:27,013 --> 00:28:29,331
about how
he had been exploited.
533
00:28:29,559 --> 00:28:32,892
The boot can press down
on a man's neck only so long
534
00:28:32,976 --> 00:28:35,723
- before he fights back.
- And gets violent?
535
00:28:35,808 --> 00:28:37,993
I'm not responsible
if he does.
536
00:28:38,315 --> 00:28:40,692
Did you tell him
that Trumantis Capital
537
00:28:40,777 --> 00:28:42,997
acquired the company that
fired him and ruined his life?
538
00:28:43,082 --> 00:28:44,933
- Did you give him his targets?
- No.
539
00:28:45,041 --> 00:28:47,036
Oh, you just told
these people that
540
00:28:47,121 --> 00:28:49,640
these foreign companies
must be stopped at any cost.
541
00:28:49,725 --> 00:28:50,876
Did you tell him that too?
542
00:28:50,961 --> 00:28:54,180
I helped him see
what has been happening to him,
543
00:28:54,264 --> 00:28:57,116
that he is a victim
made to suffer.
544
00:28:57,270 --> 00:29:01,721
I told him it was a shame that
these imperialist corporations
545
00:29:01,805 --> 00:29:03,923
are allowed
to run amok in Hungary
546
00:29:04,007 --> 00:29:06,669
and that someone
should do something about it.
547
00:29:06,943 --> 00:29:09,387
Hungarians died today
in the bombings,
548
00:29:09,544 --> 00:29:10,761
your countrymen.
549
00:29:11,164 --> 00:29:13,249
Elek is armed
with enough material to blow up
550
00:29:13,350 --> 00:29:16,169
an entire city block
in Budapest at any minute.
551
00:29:16,403 --> 00:29:18,450
So you are going to tell me
everything you know
552
00:29:18,535 --> 00:29:21,305
about who he's targeting next,
right now.
553
00:29:22,031 --> 00:29:25,098
- I don't know that.
- I swear it.
554
00:29:29,208 --> 00:29:31,326
You know,
I see how you operate.
555
00:29:31,568 --> 00:29:33,670
Never get
your hands dirty, huh?
556
00:29:34,298 --> 00:29:37,318
Every revolution,
there is collateral damage.
557
00:29:37,403 --> 00:29:41,177
These bombings are not on me,
not even on Elek.
558
00:29:41,460 --> 00:29:44,099
They are on those
who are buying my country
559
00:29:44,324 --> 00:29:47,294
and those who are selling it
in the first place.
560
00:29:50,279 --> 00:29:51,765
First place.
561
00:29:52,592 --> 00:29:53,709
What?
562
00:29:55,190 --> 00:29:57,142
This is personal for Elek.
563
00:29:57,227 --> 00:29:59,145
He's going to the first place
that wronged him,
564
00:29:59,230 --> 00:30:01,936
- Buda PetroChemical.
- HNB's already covering it.
565
00:30:02,021 --> 00:30:04,239
- No, Elek's smart.
- He's tricky.
566
00:30:04,331 --> 00:30:05,360
You know,
this is his home turf.
567
00:30:05,444 --> 00:30:07,187
He spent 20 years there.
If he slips through
568
00:30:07,272 --> 00:30:09,406
and hits
their ammonium nitrate supply?
569
00:30:09,823 --> 00:30:12,709
He'd level an entire district
of Budapest.
570
00:30:12,794 --> 00:30:14,640
That's worse than Beirut.
571
00:30:14,811 --> 00:30:16,812
That's a 3.3 Richter scale
earthquake.
572
00:30:16,896 --> 00:30:18,230
Jaeger, alert HNP
573
00:30:18,315 --> 00:30:20,133
and the bomb squad
at Buda PetroChemical.
574
00:30:20,217 --> 00:30:21,419
We think Elek's
headed there next.
575
00:30:21,503 --> 00:30:22,504
Let's go.
576
00:30:35,859 --> 00:30:36,851
He's not here.
577
00:30:36,936 --> 00:30:38,773
- What about the warehouse?
- We checked it.
578
00:30:45,469 --> 00:30:48,812
Get out of the car, now.
579
00:30:54,094 --> 00:30:55,812
Okay.
580
00:30:55,896 --> 00:30:57,343
Please don't.
Don't, don't.
581
00:30:58,179 --> 00:30:59,900
Stand down.
582
00:31:00,518 --> 00:31:03,104
- Bill, what happened?
- Oh, God.
583
00:31:03,337 --> 00:31:04,854
He was waiting for me.
584
00:31:04,938 --> 00:31:06,921
He was waiting for me
in the back of the car.
585
00:31:07,173 --> 00:31:09,820
He's mad,
and he wants to kill corporate.
586
00:31:09,921 --> 00:31:12,794
He knew... he knew
about the dinner tonight,
587
00:31:12,879 --> 00:31:14,831
even though we tried
to keep it hush hush.
588
00:31:15,350 --> 00:31:16,838
What dinner?
589
00:31:17,203 --> 00:31:19,202
Buda PetroChemical's
senior management
590
00:31:19,286 --> 00:31:21,335
is meeting tonight
to celebrate the deal.
591
00:31:21,578 --> 00:31:23,373
- Where?
- Um...
592
00:31:23,457 --> 00:31:25,493
somewhere in
the Ruinpub district.
593
00:31:25,578 --> 00:31:27,143
I'm not sure which restaurant.
594
00:31:27,227 --> 00:31:28,390
Take care of him.
595
00:31:28,482 --> 00:31:30,828
Scott Forrester, FBI,
requesting air assistance.
596
00:31:30,913 --> 00:31:34,032
I need a U.S. military Grizzly
to Budapest District VII now.
597
00:31:45,445 --> 00:31:50,257
All right, if anyone sees Elek,
use these to call it in.
598
00:31:50,484 --> 00:31:53,101
The Grizzly overhead should
jam all wireless communication.
599
00:31:53,748 --> 00:31:56,226
If we tip him off,
he will detonate.
600
00:31:56,356 --> 00:31:58,641
If we're gonna take him down,
we have to surprise him.
601
00:31:58,827 --> 00:32:00,095
Let's go.
602
00:32:45,632 --> 00:32:48,437
- Grizzly came through.
- Signal's jammed all over.
603
00:32:54,393 --> 00:32:56,095
He's on the move!
604
00:32:59,419 --> 00:33:00,906
I got eyes on him.
605
00:33:01,283 --> 00:33:02,317
Move!
606
00:33:04,707 --> 00:33:06,781
He's going to detonate
the bomb manually.
607
00:33:06,893 --> 00:33:08,593
He's heading
to the restaurant.
608
00:33:28,783 --> 00:33:31,294
Geez.
609
00:33:44,077 --> 00:33:46,576
You will never understand.
610
00:33:46,661 --> 00:33:49,257
I did this for my people.
For our way of life.
611
00:33:49,741 --> 00:33:51,741
Everything was taken from me.
612
00:33:52,072 --> 00:33:54,702
I want to show them
that I can take something back.
613
00:33:55,008 --> 00:33:57,297
You don't get
to make excuses.
614
00:33:57,382 --> 00:33:58,895
You killed people.
615
00:33:59,030 --> 00:34:00,897
They were sacrificed
for the greater good.
616
00:34:01,146 --> 00:34:04,694
- I sacrifice myself, too.
- You sacrifice nothing.
617
00:34:22,980 --> 00:34:24,980
TV News...
618
00:34:33,207 --> 00:34:35,209
Okay, thank you.
619
00:34:36,404 --> 00:34:38,342
Good work, all of you.
620
00:34:38,420 --> 00:34:42,607
I've heard from HNP,
HNBI, and Europol.
621
00:34:43,075 --> 00:34:44,826
Hungary is grateful
for our help.
622
00:34:47,268 --> 00:34:50,881
And yet the
Hungry for Hungarians message
623
00:34:50,966 --> 00:34:52,501
will get played for years.
624
00:35:00,509 --> 00:35:03,935
You know, my first ASAC
was Carl McGregor.
625
00:35:04,576 --> 00:35:08,013
He was on scene
in Oklahoma City in 1995,
626
00:35:08,631 --> 00:35:12,357
when a couple of militants
killed 168 people.
627
00:35:14,388 --> 00:35:19,209
No one remembers
the militants' message
628
00:35:19,818 --> 00:35:21,779
or their cause.
629
00:35:22,428 --> 00:35:23,714
What we remember
630
00:35:23,920 --> 00:35:27,584
is the first responders
carrying people to safety.
631
00:35:28,904 --> 00:35:31,435
A city coming together.
632
00:35:32,507 --> 00:35:34,029
A country.
633
00:35:34,729 --> 00:35:37,481
McGregor took me to that site,
634
00:35:37,746 --> 00:35:42,600
and where the federal building
once stood is now a memorial
635
00:35:42,684 --> 00:35:46,571
that offers comfort
and strength, peace,
636
00:35:46,655 --> 00:35:47,889
hope for all that come there.
637
00:35:49,724 --> 00:35:52,743
Look, in a couple of weeks,
638
00:35:53,131 --> 00:35:56,902
the news here is going
to turn to something else...
639
00:36:00,602 --> 00:36:02,125
But what the people
640
00:36:02,210 --> 00:36:03,754
are going to remember
641
00:36:04,265 --> 00:36:07,850
is the heroism
that saved more lives.
642
00:36:11,223 --> 00:36:12,792
I know I will.
643
00:36:37,561 --> 00:36:40,758
The police cannot hold me
here unless they charge me.
644
00:36:40,842 --> 00:36:42,627
That's right.
645
00:36:42,859 --> 00:36:44,460
This belongs to you...
646
00:36:46,982 --> 00:36:51,100
And so does the responsibility
of what Elek did.
647
00:36:52,491 --> 00:36:54,876
You radicalized
a vulnerable man
648
00:36:55,328 --> 00:36:57,030
who had nothing to lose.
649
00:36:58,671 --> 00:37:00,421
I can say what I want,
650
00:37:00,866 --> 00:37:02,875
and what I say stands true.
651
00:37:02,960 --> 00:37:06,484
My people
shouldn't be exploited.
652
00:37:06,842 --> 00:37:08,815
And I'm not legally responsible
653
00:37:08,900 --> 00:37:11,538
for those who interpret
my work differently.
654
00:37:12,385 --> 00:37:14,220
Interpreting differently.
655
00:37:16,423 --> 00:37:19,179
You know what?
You're right.
656
00:37:19,264 --> 00:37:22,671
You have no legal culpability
whatsoever.
657
00:37:23,592 --> 00:37:25,603
You know how to play the game.
658
00:37:26,116 --> 00:37:27,805
You wanted influence?
659
00:37:28,210 --> 00:37:29,724
You got it.
660
00:37:31,249 --> 00:37:35,280
14 deaths and counting.
661
00:37:36,831 --> 00:37:38,078
As far as I'm concerned,
662
00:37:38,163 --> 00:37:40,702
that's blood on your hands
for the rest of your life.
663
00:37:48,786 --> 00:37:50,938
What?
What the hell are you doing?
664
00:37:51,046 --> 00:37:52,597
What is this?
665
00:37:52,681 --> 00:37:55,466
You said they can't hold you
without charging you.
666
00:37:56,092 --> 00:37:59,454
- Well, they're charging you.
- What's that?
667
00:37:59,554 --> 00:38:01,163
You take monthly money
from supporters
668
00:38:01,256 --> 00:38:04,502
- in order to fund your work.
- So what?
669
00:38:04,587 --> 00:38:06,338
Such thing is not illegal.
670
00:38:06,509 --> 00:38:08,213
Well every rally,
you hold a raffle,
671
00:38:08,298 --> 00:38:10,237
and one of your lucky
supporters is surprised
672
00:38:10,322 --> 00:38:14,017
with 100,000 Forints as
a symbol of your generosity.
673
00:38:14,351 --> 00:38:17,421
Two months ago, Elek won.
674
00:38:17,673 --> 00:38:21,251
Legally, that can be viewed as
material funding of terrorism.
675
00:38:21,408 --> 00:38:23,761
You cannot do this.
676
00:38:24,373 --> 00:38:30,039
Speaking Hungarian...
677
00:38:35,249 --> 00:38:36,775
You getting out of here?
678
00:38:37,093 --> 00:38:39,594
Yeah, about to.
679
00:38:40,662 --> 00:38:43,781
- How's coffee guy?
- Stable.
680
00:38:43,865 --> 00:38:44,915
Good.
681
00:38:44,999 --> 00:38:47,093
He's gonna be
discharged tomorrow.
682
00:38:47,354 --> 00:38:49,123
- Great news.
- Mm-hmm.
683
00:38:53,566 --> 00:38:55,191
Do you date
anyone here, Raines?
684
00:38:55,663 --> 00:38:58,270
In Budapest? Yeah.
685
00:38:58,355 --> 00:39:00,898
Dori.
Didn't work out.
686
00:39:01,347 --> 00:39:04,035
- What happened?
- Hanna.
687
00:39:04,566 --> 00:39:06,504
That didn't work out either
688
00:39:06,948 --> 00:39:09,487
because of Liliana.
689
00:39:12,995 --> 00:39:15,356
I'll tell you what my pops told
me when I joined the Bureau.
690
00:39:15,839 --> 00:39:18,749
Divorce rate's,
in law enforcement, 70%.
691
00:39:18,862 --> 00:39:19,950
Don't get serious with anyone
692
00:39:20,034 --> 00:39:22,036
until you're ready
to settle down.
693
00:39:24,454 --> 00:39:27,424
All right, well,
I'm headed out.
694
00:39:28,757 --> 00:39:30,292
Nice work today, Vo.
695
00:39:31,330 --> 00:39:32,439
You too.
696
00:39:58,142 --> 00:40:00,128
I feel better.
697
00:40:41,530 --> 00:40:44,286
Subtitles
Synchronized by srjanapala
51503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.