All language subtitles for Episode 0102

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,130 --> 00:00:06,770 {\i1}The '80s, where there's no success like excess. 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,340 Wealth and arrogance. 3 00:00:09,400 --> 00:00:10,810 Everything was exaggerated. 4 00:00:11,540 --> 00:00:13,310 {\i1}But that's not all it was about. 5 00:00:13,540 --> 00:00:16,410 The '80s was an amazing decade of contradictions. 6 00:00:16,480 --> 00:00:19,650 {\i1}This is he story of 10 years that changed the world. 7 00:00:19,720 --> 00:00:23,220 {\i1}And when doing what you love can turn your passion into profit. 8 00:00:23,450 --> 00:00:24,850 A whole new world is waiting. 9 00:00:24,920 --> 00:00:27,090 It was a life-changing decade. 10 00:00:27,560 --> 00:00:30,260 {\i1}New technology creates new opportunities. 11 00:00:30,330 --> 00:00:32,660 I thought we'd make maybe $20,000. 12 00:00:32,760 --> 00:00:36,100 {\i1}A new breed of entrepreneur hit dizzying new heights. 13 00:00:36,170 --> 00:00:38,430 We don't know what we're doing. We're kids. 14 00:00:38,630 --> 00:00:41,000 {\i1}And capitalism gets a conscience. 15 00:00:41,570 --> 00:00:42,700 -Hi, I'm Ben. -I'm Jerry. 16 00:00:42,840 --> 00:00:43,870 This is a Peace Pop. 17 00:00:43,970 --> 00:00:47,080 {\i1}Changing the way we live, play and eat for good. 18 00:00:47,380 --> 00:00:49,410 Change started in the '80s. 19 00:00:55,320 --> 00:00:56,820 {\i1}At the start of the '80s, 20 00:00:56,890 --> 00:01:00,420 {\i1}gyms were all about men, muscles and sweat. 21 00:01:01,060 --> 00:01:03,360 {\i1}And there's a poster boy for this new movement. 22 00:01:03,930 --> 00:01:06,530 Arnold Schwarzenegger, 23 00:01:06,600 --> 00:01:09,260 {\i1}28 years old, 6'2", 240 pounds. 24 00:01:09,330 --> 00:01:11,430 {\i1}The Austrian muscleman got his break 25 00:01:11,500 --> 00:01:15,040 {\i1}after starring in the bodybuilding blockbuster, Pumping Iron. 26 00:01:15,400 --> 00:01:16,870 That's what I call posing. 27 00:01:17,170 --> 00:01:21,210 {\i1}By 1982, the big guy has muscled his way onto the big screen. 28 00:01:21,410 --> 00:01:22,850 {\i1}Crush your enemies. 29 00:01:22,950 --> 00:01:26,420 See them driven before you, and hear the lamentation of their women. 30 00:01:26,650 --> 00:01:30,020 {\i1}Up and down the country, Arnie wannabees are getting ripped. 31 00:01:30,090 --> 00:01:34,090 Now look, gyms all over the country are lined with muscle. 32 00:01:34,390 --> 00:01:37,790 {\i1}The hunk population is definitely in a boom cycle. 33 00:01:38,330 --> 00:01:40,260 {\i1}But women looking to get fit 34 00:01:40,330 --> 00:01:43,430 {\i1}wanted an alternative to the male-dominated gyms. 35 00:01:43,570 --> 00:01:44,900 {\i1}Gyms were really more for men. 36 00:01:45,000 --> 00:01:49,070 Men who wanted to look like Schwarzenegger, or Rambo. 37 00:01:49,470 --> 00:01:52,470 {\i1}And I remember hearing women talk about how intimidated they were. 38 00:01:52,770 --> 00:01:55,640 {\i1}There just weren't many options for women 39 00:01:55,740 --> 00:01:58,450 who wanted to work out and go to a gym in the '80s. 40 00:01:59,050 --> 00:02:02,120 {\i1}And it's a movie star already at the top of her game 41 00:02:02,180 --> 00:02:05,020 {\i1}who stumbles headfirst into this challenge. 42 00:02:05,120 --> 00:02:07,220 {\i1}That is fact, not fiction. 43 00:02:08,060 --> 00:02:09,730 {\i1}Love her or hate her, 44 00:02:09,790 --> 00:02:13,230 {\i1}Jane Fonda definitely stands up for her revolutionary beliefs. 45 00:02:13,960 --> 00:02:17,000 {\i1}But little does Fonda know, that in the 1980's, 46 00:02:17,070 --> 00:02:20,700 {\i1}she will become the focal point for a very different kind of revolution. 47 00:02:21,200 --> 00:02:24,610 {\i1}Powered by a gizmo that finally hands over the power to the people. 48 00:02:25,370 --> 00:02:26,880 {\i1}Movie making power, that is. 49 00:02:30,910 --> 00:02:34,150 {\i1}It all starts with Fonda making a political statement. 50 00:02:35,720 --> 00:02:39,020 Two, four, six, eight, we don't wanna radiate. 51 00:02:39,290 --> 00:02:42,290 I would say we favor immediate phase out of nuclear energy 52 00:02:42,390 --> 00:02:46,230 and a crash conversion program to alternative renewable technology. 53 00:02:46,660 --> 00:02:48,260 {\i1}Fonda's passion for change 54 00:02:48,330 --> 00:02:50,470 {\i1}brings her to the set of The China Syndrome, 55 00:02:50,530 --> 00:02:52,500 {\i1}an anti-nuclear power thriller. 56 00:02:52,570 --> 00:02:54,540 Them in the background and a tight two shot with me and the... 57 00:02:54,800 --> 00:02:55,800 {\i1}Yeah. 58 00:02:57,410 --> 00:03:00,880 {\i1}Fonda stands up for her cause, and then falls down. 59 00:03:02,880 --> 00:03:06,420 I was wearing big high platforms, vanity. 60 00:03:06,480 --> 00:03:08,220 I wanted my legs to look longer. 61 00:03:08,420 --> 00:03:12,090 And I was running and I fell and I had broken my foot before, 62 00:03:12,150 --> 00:03:14,160 so it just re-broke in the same place. 63 00:03:14,220 --> 00:03:16,490 It's okay, he's gonna make it. 64 00:03:16,560 --> 00:03:19,290 {\i1}For a movie star, staying fit is a job requirement. 65 00:03:19,830 --> 00:03:23,630 I couldn't do ballet anymore, and I had a movie coming up 66 00:03:23,700 --> 00:03:26,070 called California Suite, and I had to wear a bikini. 67 00:03:26,130 --> 00:03:28,200 What was I gonna do? 68 00:03:28,340 --> 00:03:31,240 {\i1}Up to now, Fonda keeps in shape by doing ballet. 69 00:03:32,440 --> 00:03:34,880 {\i1}But with a broken foot, she needs an alternative. 70 00:03:36,140 --> 00:03:41,450 My stepmother said, "Listen, there's this class at Gilda Marx' studio." 71 00:03:43,090 --> 00:03:44,090 So I went. 72 00:03:48,960 --> 00:03:50,960 It was an hour and a half to very cool music. 73 00:03:52,590 --> 00:03:54,200 I'd never taken a class like that. 74 00:03:56,000 --> 00:03:57,870 It blew my mind. 75 00:03:58,070 --> 00:04:00,600 {\i1}Jane Fonda decides to take on a new cause, 76 00:04:00,670 --> 00:04:03,740 {\i1}bringing equal opportunity exercise to the masses. 77 00:04:05,510 --> 00:04:07,210 Women were not supposed to sweat. 78 00:04:07,640 --> 00:04:11,210 There were no exercise classes of any kind. 79 00:04:11,410 --> 00:04:16,320 You could go to a gym and stand on something with a band around your butt 80 00:04:16,390 --> 00:04:17,790 and it made you wiggle like this. 81 00:04:18,090 --> 00:04:19,390 Can you feel that working for you? 82 00:04:19,560 --> 00:04:20,990 {\i1}That was about it. 83 00:04:21,220 --> 00:04:25,230 {\i1}With so few gyms catering to women, Fonda decides to build her own. 84 00:04:27,530 --> 00:04:29,500 {\i1}She would teach the 6:00 a.m. class 85 00:04:29,570 --> 00:04:32,100 before she would go in and start shooting the film. 86 00:04:32,170 --> 00:04:33,770 And that class was jammed. 87 00:04:34,240 --> 00:04:37,640 {\i1}The mere fact you could rub elbows and sweat with Jane Fonda, 88 00:04:37,710 --> 00:04:39,680 {\i1}made it all that much more fun. 89 00:04:41,040 --> 00:04:43,750 It changed my life. Thomas Jefferson said, 90 00:04:43,810 --> 00:04:46,150 "Revolutions can begin in the muscles." 91 00:04:46,520 --> 00:04:49,350 {\i1}Jefferson may or may not have said that. 92 00:04:49,420 --> 00:04:52,120 {\i1}But someone did suggest she use the latest technology 93 00:04:52,190 --> 00:04:54,660 {\i1}in home entertainment to showcase her workout. 94 00:04:55,090 --> 00:04:56,120 I'd never seen a video. 95 00:04:56,230 --> 00:05:00,860 I didn't know anyone that owned a video player or any... Or any videos. 96 00:05:02,000 --> 00:05:04,730 {\i1}In 1981, the video market's tiny. 97 00:05:05,870 --> 00:05:08,500 {\i1}No one even knows if it's legal to record off the TV. 98 00:05:11,840 --> 00:05:14,740 {\i1}Only 2% of US households own a VCR. 99 00:05:16,680 --> 00:05:21,920 {\i1}And let's just say, this 2% are not all watching Jane Fonda workout videos. 100 00:05:22,890 --> 00:05:25,920 It's a market that barely existed a couple of years ago. 101 00:05:25,990 --> 00:05:29,790 {\i1}50% of the tapes available are hardcore pornography. 102 00:05:30,290 --> 00:05:34,600 {\i1}All the more reason for Fonda to refuse to cross this video tape barrier. 103 00:05:35,230 --> 00:05:37,230 {\i1}I said, "Absolutely not, 104 00:05:37,570 --> 00:05:38,670 "I'm an actor. 105 00:05:38,830 --> 00:05:40,240 "No, I'm not gonna do that." 106 00:05:40,300 --> 00:05:41,700 I thought it would ruin my career. 107 00:05:42,940 --> 00:05:44,810 {\i1}She agrees to lend her voice, 108 00:05:44,870 --> 00:05:47,940 {\i1}but not her body, to a video of her workout. 109 00:05:48,840 --> 00:05:51,550 {\i1}Okay, can we, sorry, can we start just that part again? 110 00:05:51,610 --> 00:05:52,610 {\i1}Thanks. 111 00:05:53,680 --> 00:05:56,920 I thought if people can see me every day in a leotard, 112 00:05:57,820 --> 00:06:01,490 how are they gonna believe me as different characters on the big screen? 113 00:06:02,160 --> 00:06:05,590 {\i1}But her director, Sid Galanty, won't take no for an answer. 114 00:06:06,700 --> 00:06:07,730 I had to convince her 115 00:06:07,800 --> 00:06:10,900 that people were gonna buy the video because her name's on it, 116 00:06:10,970 --> 00:06:12,800 and they're expecting to see her in the video. 117 00:06:12,970 --> 00:06:16,570 My then husband, Tom Hayden and I, had a state-wide political organization 118 00:06:16,670 --> 00:06:20,540 {\i1}in California called the Campaign for Economic Democracy. 119 00:06:20,610 --> 00:06:23,480 And Sid kept pestering me and pestering me 120 00:06:23,550 --> 00:06:25,580 and finally I thought, "Well you know something? 121 00:06:25,650 --> 00:06:29,280 "I mean, I don't know who'd buy it, but we could make about 10 grand off this, 122 00:06:29,350 --> 00:06:31,720 "and it, you know, it would help the political organization," 123 00:06:31,790 --> 00:06:32,790 so I gave in. 124 00:06:35,920 --> 00:06:38,730 {\i1}But the political is about to become personal. 125 00:06:42,600 --> 00:06:44,770 - And this is it. - Whoo! 126 00:06:45,470 --> 00:06:46,800 {\i1}Women loved doing it. 127 00:06:48,440 --> 00:06:50,070 {\i1}Guys like watching women do it. 128 00:06:51,570 --> 00:06:53,980 {\i1}And pretty much everybody got physical. 129 00:06:57,180 --> 00:07:01,150 {\i1}The workout video reaches further into American life than anyone imagines. 130 00:07:02,250 --> 00:07:04,590 {\i1}Twenty-three more best-selling videos follow. 131 00:07:07,420 --> 00:07:10,260 You could be living in Chicago or New York, 132 00:07:10,330 --> 00:07:12,090 {\i1}and you could work out with Jane Fonda 133 00:07:12,160 --> 00:07:15,760 {\i1}and you could be doing the same thing that we were doing back in the studios. 134 00:07:15,830 --> 00:07:18,600 So it was a genius idea. 135 00:07:19,700 --> 00:07:22,940 {\i1}Jane Fonda makes the personal political. 136 00:07:23,010 --> 00:07:25,740 {\i1}Looking good becomes the new '80s ideology. 137 00:07:29,810 --> 00:07:33,620 {\i1}Suddenly women realized they didn't have to starve themselves, 138 00:07:33,720 --> 00:07:36,850 they didn't have to engage in eating disorders or whatever. 139 00:07:36,920 --> 00:07:42,060 They could do this in the privacy of their home, and it would alter their bodies. 140 00:07:42,820 --> 00:07:45,330 And it would change their brains. 141 00:07:45,390 --> 00:07:47,830 It would change their feelings about themselves. 142 00:07:49,330 --> 00:07:53,440 {\i1}And Fonda's workout helps spark a parallel revolution in the tech sector. 143 00:07:54,100 --> 00:07:57,010 {\i1}Within a year, VCR sales nearly double. 144 00:07:58,040 --> 00:07:59,810 It's a commercial phenomenon. 145 00:07:59,880 --> 00:08:01,380 {\i1}Business couldn't be better. 146 00:08:01,440 --> 00:08:03,380 One in 10 families in the United States 147 00:08:03,450 --> 00:08:05,080 {\i1}has a video recorder now. 148 00:08:05,150 --> 00:08:07,950 Those early VCR owners were part of an entire new industry, 149 00:08:08,080 --> 00:08:11,320 the home video industry, that took off like a rocket. 150 00:08:15,290 --> 00:08:18,860 We went from just a handful of people having VCRs 151 00:08:18,960 --> 00:08:20,200 at the beginning of the decade, 152 00:08:20,260 --> 00:08:22,970 to virtually everybody owning a VCR by the end of the decade. 153 00:08:23,330 --> 00:08:26,570 {\i1}Workout becomes the biggest selling video of the '80s. 154 00:08:27,240 --> 00:08:31,510 {\i1}Jane Fonda's on set stumble becomes a run, a home run. 155 00:08:32,840 --> 00:08:35,110 {\i1}I wish I could say I was a brilliant business woman. 156 00:08:35,410 --> 00:08:36,480 It would be a lie. 157 00:08:36,580 --> 00:08:38,750 It was a complete fluke. 158 00:08:39,210 --> 00:08:42,220 {\i1}Timing as they say, is everything. 159 00:08:42,280 --> 00:08:46,460 {\i1}And it's timing and practice that will turn one teenager's rebel hobby 160 00:08:46,520 --> 00:08:48,460 {\i1}into a global phenomenon. 161 00:08:51,360 --> 00:08:55,300 {\i1}It's 1981, a young man by the name of Tony Hawk 162 00:08:55,630 --> 00:08:57,030 {\i1}is back in the emergency room. 163 00:08:57,430 --> 00:08:59,000 {\i1}For the fourth time in a month. 164 00:08:59,330 --> 00:09:01,140 At one point, the doctor 165 00:09:01,440 --> 00:09:03,240 pulled me into another room away from my parents, 166 00:09:03,310 --> 00:09:06,580 and asked me if there was anything going on that I'm not telling him. 167 00:09:07,380 --> 00:09:09,080 Insinuating that my parents were beating me. 168 00:09:11,150 --> 00:09:14,720 {\i1}But the only person beating up Tony Hawk is Tony Hawk. 169 00:09:17,220 --> 00:09:20,160 I went through a pretty serious string of injuries, 170 00:09:20,220 --> 00:09:22,520 when I first started getting good. 171 00:09:22,820 --> 00:09:26,130 Broken pelvis, broken thumb, broken rib, broken elbow. 172 00:09:26,200 --> 00:09:28,330 Knocked my teeth out, I dislocated my shoulder. 173 00:09:28,630 --> 00:09:29,930 Thirty concussions. 174 00:09:30,100 --> 00:09:31,470 {\i1}And little does he know, 175 00:09:31,530 --> 00:09:33,940 {\i1}that it's a new piece of movie making technology 176 00:09:34,000 --> 00:09:36,240 {\i1}that will turn him into a global superstar. 177 00:09:37,170 --> 00:09:41,080 As the '80s progressed, the cameras got smaller and smaller 178 00:09:41,140 --> 00:09:44,510 and smaller until suddenly, you have a camera anybody can operate. 179 00:09:44,580 --> 00:09:47,350 {\i1}A revolution is about to be televised. 180 00:09:50,420 --> 00:09:52,650 Last year they were calling eight-millimeter video 181 00:09:52,750 --> 00:09:54,120 {\i1}the format of the future. 182 00:09:54,490 --> 00:09:59,290 {\i1}In 1983, JVC and Sony launched the first camcorders. 183 00:09:59,660 --> 00:10:02,560 JVC's VHSC camcorder does everything 184 00:10:02,660 --> 00:10:04,530 {\i1}the eight-millimeter cameras do and... 185 00:10:04,600 --> 00:10:05,630 {\i1}They're not cheap. 186 00:10:05,700 --> 00:10:07,970 {\i1}But wannabe Spielberg's can, for the first time, 187 00:10:08,040 --> 00:10:10,340 {\i1}easily shoot color video with sound. 188 00:10:11,710 --> 00:10:15,580 {\i1}And it's no coincidence that with eight million of us now owning VCRs, 189 00:10:15,680 --> 00:10:20,250 {\i1}this Japanese tech revolution is about to turn one teenage rebel's passion 190 00:10:20,320 --> 00:10:21,880 {\i1}into a huge amount of profit. 191 00:10:26,620 --> 00:10:29,420 {\i1}Disillusioned with mainstream sports, 192 00:10:29,490 --> 00:10:32,460 {\i1}kids like Tony Hawk are drawn to alternative sports 193 00:10:33,360 --> 00:10:34,660 {\i1}like skateboarding. 194 00:10:35,030 --> 00:10:36,430 {\i1}And you're growing up in America 195 00:10:36,500 --> 00:10:38,630 {\i1}and you have a number of sports handed to you. 196 00:10:38,700 --> 00:10:40,640 Football, basketball, baseball. 197 00:10:40,740 --> 00:10:45,010 They're all sanctioned, they're connected to schools, they're connected to parents. 198 00:10:48,180 --> 00:10:50,210 Skateboarding's not connected to any of those things. 199 00:10:50,950 --> 00:10:53,880 {\i1}A sport with no uniform, no referee, 200 00:10:53,980 --> 00:10:56,590 {\i1}and most importantly, no rules. 201 00:10:57,820 --> 00:11:00,760 {\i1}Kids really identify with that, especially the ones that already felt like 202 00:11:00,820 --> 00:11:01,890 outcasts on their own. 203 00:11:01,990 --> 00:11:03,730 I mean, that's really... That's where I was. 204 00:11:04,890 --> 00:11:08,260 {\i1}In the early 1980's, with the recession closing skate parks 205 00:11:08,360 --> 00:11:13,770 {\i1}due to high insurance costs, these rebels get by and get high. 206 00:11:15,240 --> 00:11:18,740 {\i1}What happened in 1984, was the invention of ramps, 207 00:11:18,810 --> 00:11:23,480 and so skateboarders like Tony Hawk invented acrobatic aerials. 208 00:11:24,710 --> 00:11:28,020 {\i1}He was doing maneuvers that I never even thought were possible. 209 00:11:28,120 --> 00:11:31,350 {\i1}I thought, "If this kid falls, he's gonna shatter like porcelain," 210 00:11:31,420 --> 00:11:34,620 because he was getting so high, and what he was doing was so dangerous. 211 00:11:37,460 --> 00:11:39,530 {\i1}His skill level was just unbelievable. 212 00:11:41,130 --> 00:11:43,600 Well, my drive is just, uh, progression. 213 00:11:44,000 --> 00:11:46,370 Just to be able to keep going on and doing new things. 214 00:11:47,400 --> 00:11:51,210 {\i1}But Tony Hawk never dreamed just how far that new thing would go. 215 00:11:52,840 --> 00:11:55,910 {\i1}Until he met a fellow rebel named Stacy Peralta. 216 00:11:57,050 --> 00:11:58,210 I'm a former skateboarder. 217 00:11:58,980 --> 00:12:01,050 {\i1}I'm not somebody from corporate America. 218 00:12:01,320 --> 00:12:03,190 I was somebody from the street. 219 00:12:03,990 --> 00:12:07,090 {\i1}Stacy is very into high tech, which includes one of those 220 00:12:07,190 --> 00:12:10,060 {\i1}new-fangled video cameras we talked about earlier. 221 00:12:10,960 --> 00:12:13,930 {\i1}When Tony Hawk was 13, and he looked at me and I'm 26, 222 00:12:14,260 --> 00:12:16,060 {\i1}he saw a kindred spirit. 223 00:12:16,370 --> 00:12:19,130 He didn't see a business person, he saw a fellow skateboarder. 224 00:12:19,370 --> 00:12:21,070 {\i1}It's the perfect partnership. 225 00:12:21,640 --> 00:12:24,510 {\i1}Tony Hawk has the star potential, and Peralta 226 00:12:24,570 --> 00:12:27,180 {\i1}has the newly invented star-making machinery. 227 00:12:34,250 --> 00:12:36,080 I hired a small crew 228 00:12:36,820 --> 00:12:38,650 {\i1}and the first day we went off to shoot, 229 00:12:38,720 --> 00:12:40,120 I didn't feel they were listening to me, 230 00:12:40,190 --> 00:12:42,060 and I felt they were condescending towards me. 231 00:12:42,160 --> 00:12:43,530 And so I fired 'em. 232 00:12:44,060 --> 00:12:46,800 I rented a camera and started shooting myself. 233 00:12:48,030 --> 00:12:51,000 {\i1}We literally shot for like two hours, and he had a camera, 234 00:12:51,070 --> 00:12:52,070 and I did some tricks. 235 00:12:52,170 --> 00:12:54,600 I mean, that was the extent of my involvement in the video. 236 00:12:54,800 --> 00:12:55,870 Lunch, take five. 237 00:12:57,110 --> 00:12:59,040 {\i1}I do remember being at my kitchen table 238 00:12:59,110 --> 00:13:01,540 editing these films going, "What am I doing?" 239 00:13:02,410 --> 00:13:05,150 {\i1}Peralta aims to distribute his first skateboard video 240 00:13:05,210 --> 00:13:06,650 {\i1}to a few specialty shops. 241 00:13:07,380 --> 00:13:09,350 {\i1}He plans to sell, mmm, 300? 242 00:13:10,720 --> 00:13:13,520 {\i1}Thirty thousand fly right out the door. 243 00:13:13,960 --> 00:13:15,920 {\i1}What would happen with these skateboarding videos 244 00:13:15,990 --> 00:13:20,030 {\i1}is kids would buy them, and they'd watch them 100 and 200 times. 245 00:13:20,100 --> 00:13:22,260 {\i1}They'd watch 'em over and over and over. 246 00:13:22,360 --> 00:13:23,670 Kids all over the world were writing us, 247 00:13:23,730 --> 00:13:25,530 saying, "Please make another one next year." 248 00:13:25,630 --> 00:13:27,970 And so we started making a new video every year. 249 00:13:28,200 --> 00:13:29,840 {\i1}This is a skateboard. 250 00:13:30,010 --> 00:13:31,340 That's not a skateboard. 251 00:13:33,610 --> 00:13:35,210 Now this is a skateboard. 252 00:13:36,550 --> 00:13:38,310 {\i1}Hawk and his fellow skateboarders 253 00:13:38,380 --> 00:13:40,550 {\i1}become international superstars. 254 00:13:41,250 --> 00:13:42,750 Oh, my God, he's gorgeous. 255 00:13:43,790 --> 00:13:47,120 {\i1}Everywhere we went, we had crowds of thousands of people. 256 00:13:47,420 --> 00:13:52,730 It was strange for us to suddenly be recognized on a big scale 257 00:13:52,790 --> 00:13:54,700 because we had been doing something for so long that no one cared about. 258 00:13:55,000 --> 00:13:58,230 {\i1}I mean, at one point, I think we were paying Tony Hawk 259 00:13:58,300 --> 00:14:01,340 $20,000 a month based on the fact that we sold 260 00:14:01,440 --> 00:14:04,240 20,000 of his signature model boards every month. 261 00:14:04,670 --> 00:14:06,780 So when Tony Hawk was in high school, 262 00:14:06,840 --> 00:14:08,810 he was making a tremendous amount of money. 263 00:14:09,180 --> 00:14:13,780 {\i1}By 1987, skateboarding has rocketed from a $4 million 264 00:14:13,850 --> 00:14:16,750 {\i1}to a $300 million industry. 265 00:14:17,690 --> 00:14:20,320 {\i1}Infiltrating movies and commercials. 266 00:14:22,560 --> 00:14:26,560 In the mid '80s, advertisers and agencies became aware, obviously, 267 00:14:26,660 --> 00:14:28,030 of counter-cultural elements, 268 00:14:28,600 --> 00:14:29,730 {\i1}and the trick was, 269 00:14:29,830 --> 00:14:33,240 {\i1}how do we adopt for ourselves, on behalf of our clients, 270 00:14:33,300 --> 00:14:37,040 {\i1}let's say a with it, or hip, or today, or modern brand image? 271 00:14:37,110 --> 00:14:38,340 For that you have to 272 00:14:38,410 --> 00:14:41,380 {\i1}associate your brand with skateboarding or other symbols. 273 00:14:41,840 --> 00:14:43,580 I guess in a Machiavellian way, 274 00:14:43,680 --> 00:14:47,820 brilliant marketing scheme of big business in the 1980's, 275 00:14:47,920 --> 00:14:52,750 was rather than get into fights with the counter culture, 276 00:14:52,820 --> 00:14:55,190 {\i1}why not just own the counter culture? 277 00:14:55,360 --> 00:14:57,230 If you can't beat 'em, join 'em. 278 00:14:58,290 --> 00:15:01,760 {\i1}The counter culture is now the over the counter culture. 279 00:15:01,860 --> 00:15:04,730 {\i1}And this finds perfect expression in two ex-hippies 280 00:15:04,800 --> 00:15:06,970 {\i1}who soon will become household names. 281 00:15:07,040 --> 00:15:09,040 -For the record, you are? -Jerry. 282 00:15:09,100 --> 00:15:10,140 -And you are? -Ben. 283 00:15:10,210 --> 00:15:11,770 -And this is? -Ice cream. 284 00:15:13,210 --> 00:15:16,350 {\i1}When Ben Cohen and Jerry Greenfield first became friends, 285 00:15:16,410 --> 00:15:19,580 {\i1}they had no idea where their shared love of food would lead. 286 00:15:20,080 --> 00:15:22,650 We met in seventh grade, 'cause we were the two slowest, 287 00:15:22,720 --> 00:15:24,150 chubbiest guys in the class. 288 00:15:24,350 --> 00:15:27,520 After college, is when they sat down together, and said, 289 00:15:27,720 --> 00:15:29,190 {\i1}"Let's start a business." 290 00:15:29,690 --> 00:15:32,590 {\i1}Well, we ended up taking a correspondence course 291 00:15:32,660 --> 00:15:36,000 in how to make ice cream and we wrote away to Penn State University 292 00:15:36,100 --> 00:15:39,130 and had a $5 course which Ben and I enrolled in. 293 00:15:39,230 --> 00:15:40,970 We split it and paid 2.50 apiece. 294 00:15:41,440 --> 00:15:43,370 And got 100 on every test. 295 00:15:43,610 --> 00:15:45,440 So we knew we were set to make ice cream. 296 00:15:48,140 --> 00:15:51,850 {\i1}They scraped together $12,000 to buy an old gas station 297 00:15:51,910 --> 00:15:54,280 in the hippie mecca of Burlington, Vermont. 298 00:15:55,650 --> 00:15:57,550 {\i1}And start pumping out ice cream. 299 00:15:58,690 --> 00:16:00,320 {\i1}But there's one small problem. 300 00:16:00,920 --> 00:16:03,890 Ben Cohen has a reduced ability to taste. 301 00:16:04,230 --> 00:16:06,430 Is he the flavor person, or is Jerry? 302 00:16:06,660 --> 00:16:07,760 The chunks aren't big enough. 303 00:16:07,830 --> 00:16:09,730 {\i1}No, it's definitely Ben. 304 00:16:09,800 --> 00:16:13,100 You know, those of us who don't have a real good sense of taste 305 00:16:13,170 --> 00:16:17,010 have compensated by having a real good sense of mouth feel. 306 00:16:18,010 --> 00:16:19,580 {\i1}- So, you know the textures... - That's why 307 00:16:19,640 --> 00:16:20,980 {\i1}you need the big chunks? 308 00:16:21,080 --> 00:16:22,610 {\i1}The texture contrasts, yes, a very big thing. 309 00:16:22,680 --> 00:16:24,750 It's kind of interesting having your head flavor developer 310 00:16:24,850 --> 00:16:26,450 be somebody that has no sense of taste. 311 00:16:28,150 --> 00:16:31,690 {\i1}But nothing could prepare Ben and Jerry for what was to come. 312 00:16:31,890 --> 00:16:36,960 {\i1}An ice-cold war with a corporate doughboy and his favorite brand of ice cream. 313 00:16:39,930 --> 00:16:43,530 {\i1}By 1981, Ben and Jerry have started selling their ice cream 314 00:16:43,600 --> 00:16:47,140 {\i1}to about 30 local restaurants, but in a true hippie fashion, 315 00:16:47,200 --> 00:16:49,400 {\i1}they aren't making any money, man. 316 00:16:49,510 --> 00:16:51,510 {\i1}It's when they decide to package it into pints 317 00:16:51,610 --> 00:16:55,510 {\i1}and wholesale direct to grocery stores that the business really takes off. 318 00:16:56,510 --> 00:16:59,080 {\i1}They started to get a following, 319 00:16:59,380 --> 00:17:00,820 like each store in Burlington said, 320 00:17:00,880 --> 00:17:02,650 "This is our ice cream." 321 00:17:02,950 --> 00:17:05,120 {\i1}"This is Vermont. It's Ben and Jerry." 322 00:17:05,320 --> 00:17:07,960 {\i1}Folks became flavor loyal. 323 00:17:08,590 --> 00:17:11,430 Well, my favorite Ben and Jerry's is Peanut Butter Cup. 324 00:17:11,630 --> 00:17:14,000 I love that peanut butter in there. 325 00:17:14,330 --> 00:17:15,330 Chunky Monkey. 326 00:17:15,530 --> 00:17:17,770 When I was a fatso, 327 00:17:18,200 --> 00:17:22,540 I would have the brownie Ben and Jerry's ice cream all the time. 328 00:17:22,600 --> 00:17:25,540 Cherry Garcia. It's on the rider. 329 00:17:25,810 --> 00:17:29,110 So, all of a sudden, this has very serious traction 330 00:17:29,180 --> 00:17:31,310 and it's starting to grow. 331 00:17:31,810 --> 00:17:34,420 {\i1}With the bucks now rolling in, Ben and Jerry choose 332 00:17:34,520 --> 00:17:37,250 {\i1}to use their new-found wealth to change the world. 333 00:17:37,720 --> 00:17:39,390 {\i1}One scoop at a time. 334 00:17:39,450 --> 00:17:42,790 This is how we use our packaging to talk about an issue that we're involved in, 335 00:17:42,890 --> 00:17:44,290 which is world peace. 336 00:17:44,390 --> 00:17:47,230 {\i1}What makes Ben and Jerry's really different 337 00:17:47,300 --> 00:17:50,770 is they are very true to their social mission. 338 00:17:50,900 --> 00:17:53,840 {\i1}They wanted to be their own bosses, and they wanted to do it their way 339 00:17:54,170 --> 00:17:55,940 and often with an idealistic twist. 340 00:17:56,670 --> 00:17:58,740 {\i1}Ben and Jerry are a new breed of businessman, 341 00:17:59,310 --> 00:18:02,850 {\i1}one that combines '80s consumerism, with '60s values. 342 00:18:03,710 --> 00:18:05,610 They weren't just selling you good product, 343 00:18:05,680 --> 00:18:08,520 {\i1}they were selling you an idea, an image, a dream. 344 00:18:09,620 --> 00:18:13,190 {\i1}By 1983, with business booming, Ben and Jerry agree 345 00:18:13,290 --> 00:18:15,690 {\i1}the time is right to expand into Boston. 346 00:18:16,260 --> 00:18:18,760 {\i1}All of a sudden people started to take notice because 347 00:18:19,090 --> 00:18:21,830 it was selling out faster than Haagen-Dazs was. 348 00:18:22,160 --> 00:18:24,070 {\i1}And that's where the trouble starts. 349 00:18:24,170 --> 00:18:28,500 Ice cream is the one luxury that most people can afford. 350 00:18:29,340 --> 00:18:30,670 Reuben Mattus started it all 351 00:18:30,740 --> 00:18:32,010 {\i1}when he launched Haagen-Dazs, 352 00:18:32,070 --> 00:18:35,240 {\i1}a made up name with no meaning, designed to sound foreign. 353 00:18:35,310 --> 00:18:38,010 {\i1}He now turns out more than 16 million gallons a year, 354 00:18:38,080 --> 00:18:41,250 {\i1}in a big plant in New Jersey with another soon to open in California. 355 00:18:42,150 --> 00:18:44,820 {\i1}Haagen-Dazs dominates the luxury ice cream market, 356 00:18:45,420 --> 00:18:47,960 {\i1}making over $115 million a year. 357 00:18:49,190 --> 00:18:50,830 {\i1}And it seems they wanna keep it that way. 358 00:18:51,790 --> 00:18:53,100 {\i1}I was in my office one day 359 00:18:53,160 --> 00:18:55,300 {\i1}and a gentleman from Haagen-Dazs called me. 360 00:18:55,860 --> 00:18:57,070 And he said, "Chuck, 361 00:18:57,370 --> 00:18:58,600 "you've gotta make a decision. 362 00:18:59,000 --> 00:19:02,140 "Either you're going to carry Haagen-Dazs or Ben & Jerry's. 363 00:19:02,500 --> 00:19:05,470 "It's plain and simple. You have to declare your loyalty." 364 00:19:05,540 --> 00:19:06,910 {\i1}I called Ben... 365 00:19:06,980 --> 00:19:08,740 - Yo. - Told him about what had happened. 366 00:19:09,040 --> 00:19:11,310 And... And Ben just bust out laughing. 367 00:19:13,150 --> 00:19:15,120 I said, you can laugh but it's quite serious 368 00:19:15,180 --> 00:19:17,790 because we have to make a business decision. 369 00:19:21,460 --> 00:19:24,130 {\i1}Ben and Jerry decide to fight the power. 370 00:19:24,760 --> 00:19:27,260 {\i1}A take no prisoners ice cream war began. 371 00:19:27,600 --> 00:19:30,870 {\i1}It wasn't legal, it was illegal to do this, 372 00:19:30,970 --> 00:19:33,700 {\i1}it was fair trade being blocked, essentially. 373 00:19:34,140 --> 00:19:36,670 {\i1}Ben and Jerry may have been idealistic hippies, 374 00:19:36,740 --> 00:19:39,110 {\i1}but that doesn't mean they don't have the stomach for a fight. 375 00:19:39,680 --> 00:19:41,340 {\i1}They hit back, where it hurts. 376 00:19:42,340 --> 00:19:44,810 {\i1}Haagen-Dazs being owned by Pillsbury... 377 00:19:44,880 --> 00:19:47,220 {\i1}Pillsbury's new unbleached flour. 378 00:19:47,280 --> 00:19:51,120 {\i1}Ben and Jerry took this iconic figure, the Doughboy, 379 00:19:51,190 --> 00:19:53,560 'cause the Doughboy related to everything Pillsbury made. 380 00:19:53,890 --> 00:19:56,260 {\i1}And asked, "What's the Doughboy afraid of?" 381 00:19:56,890 --> 00:19:59,660 And they printed it up on bumper stickers and they put it 382 00:19:59,730 --> 00:20:02,000 {\i1}on their pints of ice cream and they encouraged people 383 00:20:02,060 --> 00:20:05,130 {\i1}to write letters to the CEO of Pillsbury. 384 00:20:05,430 --> 00:20:06,700 {\i1}The press loved this. 385 00:20:06,770 --> 00:20:09,840 It was picked up like magic, all over the place. 386 00:20:10,140 --> 00:20:14,680 {\i1}Pillsbury was just embarrassed that the Doughboy was being attacked. 387 00:20:14,740 --> 00:20:16,350 How could a doughboy be evil? 388 00:20:16,650 --> 00:20:19,450 {\i1}It turns out that the doughboy is afraid of something. 389 00:20:20,080 --> 00:20:22,580 {\i1}Two guys in Vermont doing what they love. 390 00:20:23,020 --> 00:20:26,820 Pillsbury started getting inundated with angry consumers. 391 00:20:27,260 --> 00:20:29,360 So Haagen-Dazs took a position as, 392 00:20:29,420 --> 00:20:32,860 "We're gonna go away quietly, because this is very bad press." 393 00:20:33,060 --> 00:20:34,500 They were forced to back off. 394 00:20:34,860 --> 00:20:38,200 {\i1}This power to the people marketing strategy prevails. 395 00:20:38,270 --> 00:20:41,600 {\i1}Ben & Jerry's was free to go in and sell their product in Boston. 396 00:20:42,300 --> 00:20:44,710 {\i1}And sales went way up really fast. 397 00:20:48,110 --> 00:20:52,310 {\i1}You probably couldn't get two more unlikely 398 00:20:52,510 --> 00:20:55,080 business guys than Ben and Jerry. 399 00:20:55,280 --> 00:20:58,420 Who knew that two hippies taking a correspondence course 400 00:20:58,520 --> 00:21:01,560 could lead to this global multi-million-dollar company, 401 00:21:01,620 --> 00:21:02,930 but that is what happened. 402 00:21:03,330 --> 00:21:07,160 We're usually cited as the two most famous graduates of the Penn State 403 00:21:07,230 --> 00:21:09,030 correspondence course, I think... 404 00:21:09,430 --> 00:21:12,370 It's gone up in price now, we've been so successful. 405 00:21:12,430 --> 00:21:14,970 - What is it now? - It's around $17.50. 406 00:21:17,110 --> 00:21:21,080 {\i1}All you need is love, along with a passion for your product, 407 00:21:21,140 --> 00:21:24,780 {\i1}an understanding of your market, and of course, a good lawyer. 408 00:21:25,380 --> 00:21:28,350 {\i1}Corporate America will never be the same. 409 00:21:28,420 --> 00:21:29,690 {\i1}You do get a new kind of businessman. 410 00:21:29,890 --> 00:21:31,920 You get the Whole Foods empire starting 411 00:21:32,220 --> 00:21:36,660 {\i1}as wholesome, organic, tasty great food. 412 00:21:36,730 --> 00:21:40,660 You get this new kind of business that took this late '60s, 413 00:21:40,730 --> 00:21:43,400 '68 idea and turned it into a way to make money. 414 00:21:44,130 --> 00:21:47,670 {\i1}At times it seemed the '80s were at war with the '60s. 415 00:21:48,070 --> 00:21:52,410 {\i1}But the spirit of that decade also ignited entire new industries. 416 00:21:52,470 --> 00:21:54,710 It's a good time to be idealistic when you're under 30. 417 00:21:55,310 --> 00:21:58,580 {\i1}Our world is about to change forever. 36221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.