All language subtitles for EP28_ To Fly with You [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,490 --> 00:01:30,050 =To Fly With You= 2 00:01:34,100 --> 00:01:36,990 =Episode 28= 3 00:01:55,480 --> 00:01:56,480 You still bother to... 4 00:01:59,279 --> 00:02:00,040 Lele. 5 00:02:02,160 --> 00:02:02,919 Why are you crying? 6 00:02:03,919 --> 00:02:04,680 It has nothing to do with you. 7 00:02:06,480 --> 00:02:07,559 Both of you are liars! 8 00:02:08,160 --> 00:02:08,919 So annoying. 9 00:02:11,160 --> 00:02:12,360 I'm... sorry. 10 00:02:13,479 --> 00:02:14,600 I have told you it has nothing to do with you. 11 00:02:14,679 --> 00:02:16,039 What are you sorry for? 12 00:02:17,720 --> 00:02:18,360 Well... 13 00:02:19,279 --> 00:02:20,360 You had a fight with Qu Zhi? 14 00:02:21,559 --> 00:02:23,039 No, we broke up. 15 00:02:25,399 --> 00:02:25,919 Is there any misunderstanding 16 00:02:26,039 --> 00:02:26,919 between you two? 17 00:02:28,800 --> 00:02:30,000 No misunderstanding. 18 00:02:30,720 --> 00:02:31,600 Now he just thinks 19 00:02:32,119 --> 00:02:33,360 I don't know about acting as much as the beauty queen does. 20 00:02:33,919 --> 00:02:35,240 I'm not as beautiful as she is. 21 00:02:35,600 --> 00:02:36,720 And I'm not as educated as she is. 22 00:02:37,279 --> 00:02:38,119 He just doesn't want me. 23 00:02:38,479 --> 00:02:39,160 It's not possible. 24 00:02:39,559 --> 00:02:40,479 He told me before that 25 00:02:40,919 --> 00:02:41,919 you are the best, 26 00:02:42,039 --> 00:02:43,240 no matter on the stage and off the stage. 27 00:02:44,160 --> 00:02:44,919 Don't comfort me. 28 00:02:45,800 --> 00:02:46,360 Really. 29 00:02:46,479 --> 00:02:47,479 Why do I have to lie to you about this? 30 00:02:48,039 --> 00:02:49,919 And that day he also said 31 00:02:50,160 --> 00:02:51,479 a lot of nice words about you. 32 00:02:53,039 --> 00:02:55,839 Well, what else did he say? 33 00:02:56,479 --> 00:02:57,039 He said... 34 00:02:57,600 --> 00:02:58,679 He said you are like the sun. 35 00:02:58,919 --> 00:02:59,720 He said the people who don't like you 36 00:03:00,720 --> 00:03:02,399 are in the closet. 37 00:03:23,800 --> 00:03:24,720 135. 38 00:03:29,720 --> 00:03:30,720 136. 39 00:03:32,679 --> 00:03:33,559 13... 40 00:03:38,000 --> 00:03:39,720 You slack off when there is no supervision. 41 00:03:42,600 --> 00:03:43,600 Who is slacking off? 42 00:03:45,279 --> 00:03:46,479 Don't ask me to play with you, 43 00:03:46,559 --> 00:03:47,160 I'm telling you. 44 00:03:47,399 --> 00:03:48,600 I haven't finished the tasks 45 00:03:48,720 --> 00:03:49,559 Coach Xiao gave me. 46 00:03:49,679 --> 00:03:50,600 He asked me to jump 200 times. 47 00:03:51,160 --> 00:03:52,039 I have only done 48 00:03:52,160 --> 00:03:53,160 137 so far, 49 00:03:53,160 --> 00:03:54,360 and I can't do it anymore. 50 00:03:55,520 --> 00:03:56,080 Get up! 51 00:03:56,800 --> 00:03:57,600 Let's play a game. 52 00:03:58,360 --> 00:03:59,679 I don't wanna play with you. 53 00:03:59,800 --> 00:04:00,600 I'm already like this. 54 00:04:01,360 --> 00:04:01,839 Get up! 55 00:04:03,119 --> 00:04:03,679 I promise 56 00:04:04,160 --> 00:04:04,720 this game 57 00:04:05,039 --> 00:04:06,160 can help you finish the tasks 58 00:04:06,720 --> 00:04:08,360 and make you less tired. 59 00:04:08,720 --> 00:04:09,399 What game? 60 00:04:10,479 --> 00:04:11,279 I'll jump with you. 61 00:04:12,160 --> 00:04:12,839 Rock, scissors, paper. 62 00:04:13,160 --> 00:04:14,039 The one who loses jumps once. 63 00:04:14,679 --> 00:04:15,240 Why should I 64 00:04:15,360 --> 00:04:15,919 play this game with you? 65 00:04:16,239 --> 00:04:16,799 I may as well... 66 00:04:17,239 --> 00:04:18,359 Come on. Maybe 67 00:04:18,799 --> 00:04:19,359 you can keep winning, 68 00:04:19,480 --> 00:04:20,239 and I'll jump all the time. 69 00:04:20,799 --> 00:04:21,799 You can watch me jump 70 00:04:21,920 --> 00:04:22,799 and you'll be very happy. 71 00:04:22,920 --> 00:04:23,600 Right? 72 00:04:26,160 --> 00:04:26,839 Come on. 73 00:04:28,679 --> 00:04:29,799 That's true. 74 00:04:31,040 --> 00:04:31,720 Come on. Come on. 75 00:04:32,279 --> 00:04:33,000 I'm telling you. 76 00:04:33,279 --> 00:04:34,040 I have never 77 00:04:34,160 --> 00:04:35,040 lost in the game of rock-scissors-paper. 78 00:04:36,480 --> 00:04:37,119 Better be. 79 00:04:38,640 --> 00:04:39,320 Where do we start? 80 00:04:40,480 --> 00:04:41,239 From here. 81 00:04:42,160 --> 00:04:43,119 Start from here 82 00:04:43,679 --> 00:04:44,720 and turn back, okay? 83 00:04:45,720 --> 00:04:46,239 Come on. 84 00:04:46,480 --> 00:04:48,600 Rock, scissors, paper. 85 00:04:51,679 --> 00:04:52,279 I'm done. 86 00:04:52,920 --> 00:04:53,600 Come on. 87 00:04:53,720 --> 00:04:54,359 Maybe in the second round, you can... 88 00:04:54,480 --> 00:04:55,000 I'm done. 89 00:04:55,279 --> 00:04:56,279 Maybe in the second round, I will lose. 90 00:04:56,679 --> 00:04:57,239 Right? 91 00:04:59,239 --> 00:05:00,600 Come on. Rock... 92 00:05:00,720 --> 00:05:01,679 Jump! You lost! 93 00:05:01,799 --> 00:05:02,239 No. One more time. 94 00:05:02,359 --> 00:05:02,720 Why not? 95 00:05:02,799 --> 00:05:03,600 One more time. Hurry up! 96 00:05:03,600 --> 00:05:04,359 You shameless! 97 00:05:05,720 --> 00:05:06,799 I am. Come on. 98 00:05:07,160 --> 00:05:07,559 Come on. 99 00:05:07,600 --> 00:05:09,040 Rock, scissors, paper. 100 00:05:11,359 --> 00:05:12,000 Then I'll cheat once too. 101 00:05:12,359 --> 00:05:13,359 - OK. Let's get started. - OK. 102 00:05:13,480 --> 00:05:15,799 Rock, scissors, paper. 103 00:05:17,920 --> 00:05:19,160 You will play nothing but rocks. Such an honest person. 104 00:05:19,679 --> 00:05:20,399 Hurry. 105 00:05:22,000 --> 00:05:23,040 138. 106 00:05:23,679 --> 00:05:24,559 - Come on. - OK. 138. 107 00:05:25,239 --> 00:05:26,720 Rock, scissors, paper. 108 00:05:28,040 --> 00:05:28,720 Got you. 109 00:05:30,720 --> 00:05:31,239 Why would I 110 00:05:31,559 --> 00:05:33,239 play this game with you? 111 00:05:34,920 --> 00:05:35,600 I'm pissed off! Come on! 112 00:05:35,720 --> 00:05:36,399 Paper! 113 00:05:38,799 --> 00:05:39,399 How about this? 114 00:05:39,480 --> 00:05:40,239 I want a new rule. 115 00:05:40,920 --> 00:05:41,920 A new rule, now? 116 00:05:42,239 --> 00:05:44,040 If I catch up with you, 117 00:05:45,480 --> 00:05:46,359 you have to give me a kiss. 118 00:05:49,000 --> 00:05:50,239 What rule is this? 119 00:05:50,559 --> 00:05:51,720 We haven't been dating for a long time. 120 00:05:51,839 --> 00:05:52,839 You're busy with training every day. 121 00:05:53,359 --> 00:05:54,600 Let's treat the training this time 122 00:05:55,239 --> 00:05:56,000 as a date 123 00:05:56,160 --> 00:05:57,239 and treat the date as training. 124 00:05:57,600 --> 00:05:58,239 How do you like it? 125 00:06:00,119 --> 00:06:00,679 Fine. 126 00:06:01,040 --> 00:06:01,720 I'm gonna jump. 127 00:06:02,119 --> 00:06:02,920 You won't catch up with me anyway. 128 00:06:06,799 --> 00:06:07,480 What are you doing? 129 00:06:07,720 --> 00:06:08,600 Why did you swing your arms? 130 00:06:08,920 --> 00:06:09,799 Why did you swing your arms? 131 00:06:10,000 --> 00:06:10,920 I didn't say I would do the leapfrog. 132 00:06:11,040 --> 00:06:11,600 Well... 133 00:06:11,720 --> 00:06:13,000 You cheated too! You cheated! 134 00:06:13,440 --> 00:06:14,079 Come on. 135 00:06:16,359 --> 00:06:17,480 Fine. Come on. Be serious. 136 00:06:17,720 --> 00:06:18,279 Don't move. 137 00:06:18,920 --> 00:06:19,359 Done. 138 00:06:19,399 --> 00:06:20,160 Alright. Come on. 139 00:06:21,040 --> 00:06:22,600 Rock, scissors, paper. 140 00:06:24,860 --> 00:06:28,670 â™ȘYou're in the middle of the whole worldâ™Ș 141 00:06:29,340 --> 00:06:33,250 â™ȘI'm coming to you like a waveâ™Ș 142 00:06:33,860 --> 00:06:36,480 ‍â™ȘWhen you cast your eyesâ™Ș 143 00:06:36,540 --> 00:06:40,450 â™ȘI forget people coming and goingâ™Ș 144 00:06:40,740 --> 00:06:42,980 â™ȘJust to reach youâ™Ș 145 00:06:42,980 --> 00:06:46,560 â™ȘI wonder what the future looks likeâ™Ș 146 00:06:47,460 --> 00:06:52,420 â™ȘBecause my tomorrows are all about youâ™Ș 147 00:06:52,580 --> 00:06:57,340 â™ȘAnd all about usâ™Ș 148 00:06:59,839 --> 00:07:00,399 See? 149 00:07:00,519 --> 00:07:01,600 We made it. 150 00:07:03,160 --> 00:07:05,239 I highly doubt you did it on purpose. 151 00:07:05,399 --> 00:07:06,399 You got me lose all the time. 152 00:07:06,640 --> 00:07:07,959 I've overfulfilled the task. 153 00:07:08,040 --> 00:07:09,160 My legs got so sore. 154 00:07:11,160 --> 00:07:12,480 You've been working so hard. 155 00:07:13,480 --> 00:07:14,480 Be gentle. Be gentle. 156 00:07:14,839 --> 00:07:15,839 You've been training so hard. 157 00:07:15,959 --> 00:07:17,040 Can you really handle it? 158 00:07:18,679 --> 00:07:19,679 What else can I do? 159 00:07:20,040 --> 00:07:21,480 I'm the weakest 160 00:07:21,519 --> 00:07:22,920 in skills and endurance. 161 00:07:23,239 --> 00:07:24,040 As for endurance, 162 00:07:24,119 --> 00:07:24,839 as long as you work hard, 163 00:07:24,839 --> 00:07:26,239 there will be results. 164 00:07:26,239 --> 00:07:28,040 So I have to work hard. 165 00:07:28,279 --> 00:07:29,239 I'm so envious that you know 166 00:07:29,480 --> 00:07:31,040 where to go. 167 00:07:32,040 --> 00:07:32,839 Not like me. 168 00:07:34,720 --> 00:07:35,239 I really feel 169 00:07:35,359 --> 00:07:36,040 I can't break through 170 00:07:36,079 --> 00:07:37,040 my bottleneck. 171 00:07:38,040 --> 00:07:39,399 Why? Diet doesn't work? 172 00:07:41,040 --> 00:07:42,279 I have lost weight. 173 00:07:42,959 --> 00:07:43,839 But it seems that 174 00:07:44,799 --> 00:07:47,160 the outcome is trivial. 175 00:07:49,839 --> 00:07:50,480 If you can 176 00:07:50,480 --> 00:07:52,160 achieve the speed in short track speed skating, 177 00:07:52,480 --> 00:07:53,320 after the take-off, 178 00:07:53,320 --> 00:07:55,040 I'm sure you can jump higher and further. 179 00:07:59,600 --> 00:08:01,160 It seems to make sense. 180 00:08:04,399 --> 00:08:05,640 But I'm not sure 181 00:08:05,720 --> 00:08:06,600 what will happen if I put it into practice. 182 00:08:08,480 --> 00:08:09,399 Let's think about it later. 183 00:08:09,839 --> 00:08:10,839 Drink some water. Here. 184 00:08:11,920 --> 00:08:12,600 Let me give you a massage. 185 00:08:21,040 --> 00:08:21,959 If you feel the soreness, it'll work. 186 00:08:27,239 --> 00:08:28,600 Here. It's here. 187 00:08:28,799 --> 00:08:29,480 You... 188 00:08:31,959 --> 00:08:32,400 It hurts. 189 00:08:32,479 --> 00:08:33,280 It hurts. 190 00:08:33,960 --> 00:08:34,599 It hurts! 191 00:08:47,039 --> 00:08:47,599 Help! 192 00:08:48,039 --> 00:08:49,599 The chair. Hurry! 193 00:08:50,400 --> 00:08:51,719 Lele. The chair. 194 00:08:51,840 --> 00:08:52,280 Oh my god. 195 00:08:54,960 --> 00:08:55,840 What happened to you? 196 00:08:58,280 --> 00:08:59,039 Let me give you a massage. 197 00:08:59,479 --> 00:08:59,919 What happened? 198 00:09:00,039 --> 00:09:00,840 My legs hurt. 199 00:09:01,280 --> 00:09:02,080 My leg. My leg. 200 00:09:02,359 --> 00:09:02,960 What happened? 201 00:09:03,039 --> 00:09:04,159 I've been climbing stairs all night. 202 00:09:04,280 --> 00:09:05,520 My legs are already gone. 203 00:09:06,159 --> 00:09:07,280 So poor of you. 204 00:09:07,919 --> 00:09:08,719 You are sweating. 205 00:09:09,039 --> 00:09:09,960 Go take a shower 206 00:09:10,039 --> 00:09:10,840 with the amino acid mud 207 00:09:11,479 --> 00:09:12,840 and give it a deep cleaning 208 00:09:13,039 --> 00:09:14,239 (Letter of Resignation) to allow the pores to breathe freely. 209 00:09:14,239 --> 00:09:15,280 What's this? 210 00:09:16,960 --> 00:09:18,520 Letter of resignation. 211 00:09:19,919 --> 00:09:20,960 You wanna leave the club? 212 00:09:22,159 --> 00:09:23,159 Why? You were still practicing 213 00:09:23,280 --> 00:09:24,239 in the last couple of days. 214 00:09:25,799 --> 00:09:26,479 Forget about it. 215 00:09:27,039 --> 00:09:28,400 I got beaten by the beauty queen. 216 00:09:29,400 --> 00:09:30,599 Lost the female lead role? 217 00:09:34,400 --> 00:09:35,599 How about your ex-boyfriend? 218 00:09:39,159 --> 00:09:40,599 That's why I prepared 219 00:09:40,919 --> 00:09:42,359 for the last shot. 220 00:09:44,960 --> 00:09:45,719 How? 221 00:09:47,840 --> 00:09:49,359 I'm gonna outfox him. 222 00:09:53,700 --> 00:09:56,060 (Letter of Resignation) 223 00:09:57,119 --> 00:09:58,400 Let's start since everyone is here. 224 00:09:58,760 --> 00:10:00,119 President, there is one missing. 225 00:10:01,119 --> 00:10:02,880 Lele hasn't been here for two days. 226 00:10:03,640 --> 00:10:04,960 She won't draw props for us? 227 00:10:07,119 --> 00:10:08,640 We can't make props without her? 228 00:10:09,640 --> 00:10:10,760 If she quits, 229 00:10:11,119 --> 00:10:11,840 shall we 230 00:10:11,880 --> 00:10:13,039 also dismiss? 231 00:10:15,000 --> 00:10:16,400 I know myself. 232 00:10:19,239 --> 00:10:19,640 I know 233 00:10:19,760 --> 00:10:20,239 the club 234 00:10:20,359 --> 00:10:21,239 doesn't need me anymore. 235 00:10:22,640 --> 00:10:23,479 Since you are so reluctant 236 00:10:23,640 --> 00:10:24,359 to see me, 237 00:10:24,880 --> 00:10:25,400 there is 238 00:10:25,520 --> 00:10:26,359 no point for me to stay. 239 00:10:27,760 --> 00:10:28,760 This is my letter of resignation. 240 00:10:29,119 --> 00:10:30,039 - Lele. - Lele. 241 00:10:48,359 --> 00:10:49,520 Fine. I got it. 242 00:10:50,039 --> 00:10:50,840 You can leave. 243 00:10:51,239 --> 00:10:52,000 President. 244 00:10:52,159 --> 00:10:52,960 Come on. 245 00:11:06,239 --> 00:11:09,119 - Lele. - Lele. 246 00:11:11,640 --> 00:11:12,280 President, 247 00:11:12,640 --> 00:11:13,719 Lele was just 248 00:11:13,760 --> 00:11:14,640 waiting for you to ask her to stay. 249 00:11:18,359 --> 00:11:19,119 Her heart is not here. 250 00:11:19,640 --> 00:11:20,400 How to keep her? 251 00:11:20,960 --> 00:11:21,760 She won't stay. 252 00:11:29,520 --> 00:11:30,359 Will we rehearse or what? 253 00:11:31,239 --> 00:11:33,000 Yes. Yes. 254 00:11:33,730 --> 00:11:36,960 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 255 00:11:43,719 --> 00:11:44,599 Lower yourself a little bit. 256 00:11:48,159 --> 00:11:49,159 Don't slack off. 257 00:11:52,159 --> 00:11:52,599 What's wrong with you? 258 00:11:52,760 --> 00:11:53,479 What's wrong, Shen Zhengyi? 259 00:11:54,159 --> 00:11:54,880 I got a cramp. 260 00:11:55,280 --> 00:11:56,000 Cramp? 261 00:11:56,640 --> 00:11:57,119 Left leg? 262 00:11:59,880 --> 00:12:00,760 Hold against her. Give her a massage. 263 00:12:01,840 --> 00:12:02,719 What happened? 264 00:12:04,840 --> 00:12:06,239 Got a cramp right at the beginning of the training? 265 00:12:06,880 --> 00:12:07,640 Not enough warm-up 266 00:12:07,840 --> 00:12:08,760 or you're too tired? 267 00:12:12,239 --> 00:12:12,640 Sorry. 268 00:12:12,760 --> 00:12:14,119 I didn't do much warm-up. 269 00:12:14,520 --> 00:12:15,640 I'm telling you, Shen Zhengyi. 270 00:12:16,479 --> 00:12:17,520 Don't be proud because 271 00:12:17,640 --> 00:12:18,479 you've just made some achievement. 272 00:12:19,119 --> 00:12:20,640 There are so many people better than you. 273 00:12:21,640 --> 00:12:22,640 You don't even work hard on the warm-up. 274 00:12:24,400 --> 00:12:25,640 Take a break over there. 275 00:12:26,400 --> 00:12:28,640 Ten sets of leapfrog later! 276 00:12:30,239 --> 00:12:31,000 Why are you standing here? 277 00:12:31,239 --> 00:12:31,880 Keep going! 278 00:12:32,520 --> 00:12:33,520 Ten sets of leapfrog. 279 00:12:34,359 --> 00:12:35,119 What are you looking at? 280 00:12:36,119 --> 00:12:36,960 - Let me help. - Zhu Lele. 281 00:12:38,719 --> 00:12:39,599 What uniform are you wearing? 282 00:12:40,640 --> 00:12:41,880 You're everywhere. 283 00:12:42,640 --> 00:12:43,359 Let me. 284 00:12:45,719 --> 00:12:46,520 Be careful. 285 00:12:47,119 --> 00:12:48,239 Help her stretch her muscles. 286 00:12:51,440 --> 00:12:52,440 Relax. 287 00:12:59,520 --> 00:13:00,359 Thank you. 288 00:13:01,479 --> 00:13:02,280 It's fine. 289 00:13:14,000 --> 00:13:14,880 Come in. 290 00:13:16,359 --> 00:13:17,159 Mom. 291 00:13:19,400 --> 00:13:20,479 I knew you would be still working. 292 00:13:20,880 --> 00:13:21,520 I'm done. 293 00:13:25,119 --> 00:13:26,119 You still practise at this hour? 294 00:13:26,280 --> 00:13:27,520 You have to have a good rest. 295 00:13:28,239 --> 00:13:28,840 I'm okay. 296 00:13:29,119 --> 00:13:30,000 Compared with Zhengyi, 297 00:13:30,039 --> 00:13:31,039 this is not late. 298 00:13:31,359 --> 00:13:32,520 Shen Zhengyi is still practicing? 299 00:13:33,359 --> 00:13:34,640 She is still practicing the endurance. 300 00:13:35,400 --> 00:13:36,719 Endurance practice? 301 00:13:38,400 --> 00:13:39,880 She's been working with Xiao Han these days 302 00:13:40,000 --> 00:13:40,960 on endurance practice 303 00:13:41,119 --> 00:13:42,119 and been working very late every day. 304 00:13:42,280 --> 00:13:43,479 It seems like she got pumped up. 305 00:13:47,159 --> 00:13:48,000 What's wrong? 306 00:13:48,880 --> 00:13:49,400 Nothing. 307 00:13:49,520 --> 00:13:50,599 I am too careless. 308 00:13:54,119 --> 00:13:54,719 Mom, 309 00:13:54,840 --> 00:13:56,239 is this a picture of you when you were young? 310 00:13:57,960 --> 00:13:59,479 Your teammate looks so familiar. 311 00:14:03,520 --> 00:14:04,840 She is Zhengyi's mother, isn't she? 312 00:14:08,039 --> 00:14:08,760 - I... - Yes, she is. 313 00:14:09,119 --> 00:14:10,479 So, you're teammates. 314 00:14:11,599 --> 00:14:12,359 What a coincidence! 315 00:14:12,479 --> 00:14:13,359 Why didn't you tell Zhengyi? 316 00:14:13,520 --> 00:14:14,520 Don't tell her. 317 00:14:17,359 --> 00:14:18,400 What do you mean? 318 00:14:24,640 --> 00:14:25,520 Zhengyi's mother 319 00:14:26,400 --> 00:14:26,880 used to be 320 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 a short track speed skating player. 321 00:14:28,880 --> 00:14:30,520 She retired because of injury. 322 00:14:31,280 --> 00:14:31,960 I know that. 323 00:14:32,599 --> 00:14:33,119 Zhengyi told me 324 00:14:33,239 --> 00:14:35,239 her mother 325 00:14:35,280 --> 00:14:36,039 had an accident in a game 326 00:14:36,359 --> 00:14:37,359 and got hit by her teammate. 327 00:14:45,239 --> 00:14:46,599 So you are the teammate. 328 00:14:50,359 --> 00:14:51,960 That accident was indeed 329 00:14:52,479 --> 00:14:53,880 because of me. 330 00:14:53,960 --> 00:14:54,880 I have been very guilty. 331 00:14:57,119 --> 00:14:57,520 After all, 332 00:14:57,640 --> 00:14:58,400 there was a crisis of trust 333 00:14:59,960 --> 00:15:02,280 between us. 334 00:15:02,760 --> 00:15:04,520 As her teammate and partner, 335 00:15:05,159 --> 00:15:06,359 I didn't win her trust, 336 00:15:06,599 --> 00:15:08,000 but made her misunderstand me. 337 00:15:11,599 --> 00:15:12,039 I don't get it. 338 00:15:12,159 --> 00:15:12,880 If it was a misunderstanding, 339 00:15:13,760 --> 00:15:15,000 can we just figure it out? 340 00:15:15,719 --> 00:15:16,640 You silly boy. 341 00:15:18,000 --> 00:15:19,159 If I could do that, 342 00:15:19,840 --> 00:15:21,239 I've already done it. 343 00:15:23,840 --> 00:15:25,119 For an athlete, 344 00:15:25,840 --> 00:15:27,159 it was too much for her 345 00:15:28,000 --> 00:15:29,359 to retire due to injury. 346 00:15:30,599 --> 00:15:31,159 But 347 00:15:32,520 --> 00:15:33,880 I really can't tell Zhengyi? 348 00:15:35,719 --> 00:15:37,159 I don't think it is good to keep it from her. 349 00:15:37,400 --> 00:15:38,119 Besides, maybe 350 00:15:38,640 --> 00:15:39,520 after she knows, 351 00:15:39,760 --> 00:15:40,239 the misunderstanding 352 00:15:40,400 --> 00:15:41,880 between you two can be solved. 353 00:15:42,239 --> 00:15:43,119 Beisheng, 354 00:15:44,520 --> 00:15:46,039 there are many things 355 00:15:46,159 --> 00:15:47,520 not as simple as you think. 356 00:15:49,359 --> 00:15:50,640 Do you know 357 00:15:51,119 --> 00:15:52,520 what Asian Cup means 358 00:15:53,159 --> 00:15:54,599 to Shen Zhengyi? 359 00:15:56,760 --> 00:15:57,719 This is the first international event 360 00:15:58,119 --> 00:15:59,760 in her life. 361 00:16:01,520 --> 00:16:02,159 So, I don't want 362 00:16:02,280 --> 00:16:02,880 anything to 363 00:16:03,000 --> 00:16:04,520 affect her training. 364 00:16:05,719 --> 00:16:06,400 But don't worry. 365 00:16:08,000 --> 00:16:09,119 When Asian Cup is over, 366 00:16:10,000 --> 00:16:10,880 I will find a chance 367 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 to tell her. 368 00:16:46,719 --> 00:16:47,159 Lele, 369 00:16:47,359 --> 00:16:48,119 can I borrow 370 00:16:48,239 --> 00:16:49,119 your hair dryer, please? 371 00:16:56,400 --> 00:16:57,359 What's wrong with you? 372 00:17:01,880 --> 00:17:02,760 I got the wrong one. 373 00:17:05,719 --> 00:17:06,520 Well, sweetie. 374 00:17:07,280 --> 00:17:08,839 Are you okay? 375 00:17:11,280 --> 00:17:13,400 Those get-back-together stories in the novels 376 00:17:13,599 --> 00:17:14,719 are all fake. 377 00:17:14,880 --> 00:17:16,040 And I was so stupid to learn from them. 378 00:17:18,119 --> 00:17:19,520 What should I do? 379 00:17:20,359 --> 00:17:22,400 I've done everything I can figure out. 380 00:17:23,119 --> 00:17:24,520 What does he want from me? 381 00:17:26,479 --> 00:17:27,000 It's okay, dear. 382 00:17:27,239 --> 00:17:27,880 It's all his fault. 383 00:17:28,520 --> 00:17:29,880 Let's forget about him. 384 00:17:30,119 --> 00:17:30,880 It's all his problem. 385 00:17:31,119 --> 00:17:31,959 He 386 00:17:32,359 --> 00:17:32,959 is black, 387 00:17:33,359 --> 00:17:34,400 dry, 388 00:17:34,520 --> 00:17:35,119 and skinny. 389 00:17:35,359 --> 00:17:36,239 He only has single-fold eyelids 390 00:17:36,959 --> 00:17:38,119 and talks too much. 391 00:17:38,640 --> 00:17:39,359 He's not your type. 392 00:17:39,479 --> 00:17:40,040 Don't like him any more. 393 00:17:40,160 --> 00:17:41,119 Let's change to another one, OK? 394 00:17:41,959 --> 00:17:43,599 Don't mention it anymore. 395 00:17:45,040 --> 00:17:45,719 Alright, alright. 396 00:17:45,880 --> 00:17:46,760 Okay. I'm done. I'm done. 397 00:17:47,239 --> 00:17:48,719 It's OK. 398 00:17:52,680 --> 00:17:53,680 So annoying. 399 00:17:58,640 --> 00:17:59,400 (Zhengyi has started to) 400 00:17:59,479 --> 00:18:00,640 (prepare for the Asian Cup.) 401 00:18:01,479 --> 00:18:02,599 (It would be a crucial game) 402 00:18:02,760 --> 00:18:04,479 (in her professional life.) 403 00:18:05,160 --> 00:18:05,760 (I don't want) 404 00:18:05,959 --> 00:18:08,000 (anything to affect her training.) 405 00:18:10,239 --> 00:18:10,640 Right. 406 00:18:11,760 --> 00:18:13,359 It's me to apply for the fieldwork. 407 00:18:15,119 --> 00:18:16,479 Please feel free to contact me. 408 00:18:17,359 --> 00:18:18,000 Okay. 409 00:18:18,599 --> 00:18:19,359 Bye. 410 00:18:21,040 --> 00:18:22,119 You're going to the fieldwork? 411 00:18:24,040 --> 00:18:25,040 With Professor Li. 412 00:18:27,000 --> 00:18:28,640 When? For how long? 413 00:18:30,000 --> 00:18:31,280 After the rehearsal of the club's play. 414 00:18:32,640 --> 00:18:34,040 I'll be there for the whole vacation. 415 00:18:35,239 --> 00:18:36,640 Did you tell Zhu Lele? 416 00:18:38,239 --> 00:18:38,959 No. 417 00:18:39,160 --> 00:18:39,760 Such an important plan, 418 00:18:40,000 --> 00:18:41,239 you don't tell your girlfriend? 419 00:18:43,880 --> 00:18:44,760 Ex-girlfriend. 420 00:18:47,760 --> 00:18:48,760 I have a question for you. 421 00:18:49,599 --> 00:18:50,239 Go ahead. 422 00:18:52,359 --> 00:18:53,479 For example, if you have 423 00:18:54,359 --> 00:18:55,479 something very important, 424 00:18:56,640 --> 00:18:57,719 and it 425 00:18:58,479 --> 00:18:59,640 will affect your girlfriend. 426 00:19:00,040 --> 00:19:00,520 Let's assume now 427 00:19:00,640 --> 00:19:01,359 Zhu Lele is your girlfriend. 428 00:19:01,640 --> 00:19:02,760 It would affect her. 429 00:19:04,000 --> 00:19:04,959 But 430 00:19:05,359 --> 00:19:05,760 if you tell her, 431 00:19:05,880 --> 00:19:07,359 it may affect her. 432 00:19:07,839 --> 00:19:08,880 Are you still going to tell her? 433 00:19:09,239 --> 00:19:10,640 What are you hiding from Shen Zhengyi? 434 00:19:11,359 --> 00:19:12,760 No, it's just an assumption. 435 00:19:17,280 --> 00:19:18,760 Trust is fragile. 436 00:19:19,479 --> 00:19:20,359 Once it is broken, 437 00:19:20,719 --> 00:19:22,119 it is very difficult to rebuild it. 438 00:19:22,760 --> 00:19:23,719 There's no point to regret. 439 00:19:25,719 --> 00:19:27,160 But what if it is out of goodwill? 440 00:19:28,880 --> 00:19:30,359 The essence of it is still deception. 441 00:19:35,520 --> 00:19:36,839 You're not in love with someone else, are you? 442 00:19:37,119 --> 00:19:38,760 Go away! No. 443 00:19:41,119 --> 00:19:41,880 Really? 444 00:19:49,920 --> 00:19:54,820 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 445 00:19:54,820 --> 00:19:57,280 (Coach Office) 446 00:19:57,280 --> 00:19:58,119 What's wrong, Coach Zhuang? 447 00:19:58,359 --> 00:19:58,959 Why is there 448 00:19:59,160 --> 00:19:59,959 extra training on endurance for Shen Zhengyi? 449 00:20:00,880 --> 00:20:01,760 She is poor at endurance. 450 00:20:02,000 --> 00:20:02,880 That's why she needs extra training on that. 451 00:20:03,239 --> 00:20:04,359 Why did you keep it from me? 452 00:20:04,640 --> 00:20:05,599 You should be aware clearly that 453 00:20:06,239 --> 00:20:06,760 it'll lead to sports injury 454 00:20:07,040 --> 00:20:07,599 to the athlete 455 00:20:07,640 --> 00:20:08,760 with highly intensive endurance training 456 00:20:09,000 --> 00:20:10,520 within a short period of time. 457 00:20:11,880 --> 00:20:12,760 Don't worry about it. 458 00:20:13,160 --> 00:20:14,040 The practice for her 459 00:20:14,160 --> 00:20:14,599 is within 460 00:20:14,640 --> 00:20:15,719 the limit of her body. 461 00:20:16,160 --> 00:20:17,000 And 1500m's 462 00:20:17,119 --> 00:20:17,719 tactical cooperation 463 00:20:17,760 --> 00:20:18,880 requires specific training. 464 00:20:19,400 --> 00:20:20,880 Is that specific training? 465 00:20:21,599 --> 00:20:22,760 It's selective training. 466 00:20:23,239 --> 00:20:24,040 Did you tell Shen Zhengyi 467 00:20:24,400 --> 00:20:25,359 your purpose of the training? 468 00:20:26,520 --> 00:20:27,959 Your specific training intends to 469 00:20:28,359 --> 00:20:29,599 let her lead 470 00:20:29,760 --> 00:20:30,520 and assist Luo Xiaoyi 471 00:20:30,640 --> 00:20:31,760 in Asian Cup, right? 472 00:20:33,359 --> 00:20:34,280 Luo Xiaoyi's recent performance 473 00:20:34,400 --> 00:20:34,839 has remained 474 00:20:34,959 --> 00:20:36,119 within 2 minutes 35 seconds. 475 00:20:36,400 --> 00:20:37,280 She is the best match in strength 476 00:20:37,400 --> 00:20:38,520 with Eunkyung Choi. 477 00:20:38,839 --> 00:20:39,239 If Shen Zhengyi 478 00:20:39,359 --> 00:20:40,000 can assist Luo Xiaoyi, 479 00:20:40,359 --> 00:20:41,040 I think it is 480 00:20:41,119 --> 00:20:42,239 the best tactical arrangement to win the championship. 481 00:20:42,520 --> 00:20:43,640 Don't avoid my question. 482 00:20:44,040 --> 00:20:44,719 I'm asking you 483 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 when you are going to tell Zhengyi. 484 00:20:46,119 --> 00:20:46,959 Right before the game? 485 00:20:47,119 --> 00:20:48,520 If you tell her that she has to assist Luo Xiaoyi, 486 00:20:48,760 --> 00:20:49,479 how will she feel? 487 00:20:49,599 --> 00:20:50,760 How will she play the game? 488 00:20:52,119 --> 00:20:52,880 Coach Xiao, 489 00:20:53,520 --> 00:20:54,119 what's the most important thing 490 00:20:54,239 --> 00:20:55,040 in short track speed skating? 491 00:20:55,160 --> 00:20:56,000 Tactical cooperation, isn't it? 492 00:20:56,160 --> 00:20:56,719 What's the most important thing about 493 00:20:56,839 --> 00:20:57,640 tactical cooperation? 494 00:20:57,839 --> 00:20:58,880 It's trust. 495 00:21:00,280 --> 00:21:01,040 Once there is a trust crisis 496 00:21:01,280 --> 00:21:02,599 between teammates, 497 00:21:02,760 --> 00:21:03,239 there will be 498 00:21:03,359 --> 00:21:04,520 major accident during the game. 499 00:21:05,359 --> 00:21:06,280 I'm telling you that 500 00:21:07,160 --> 00:21:08,599 I have been through things like this. 501 00:21:09,119 --> 00:21:10,160 So, I will not allow 502 00:21:10,160 --> 00:21:10,640 this to happen again 503 00:21:10,640 --> 00:21:11,719 in my team. 504 00:21:12,000 --> 00:21:12,520 Stop training right now! 505 00:21:12,640 --> 00:21:13,239 Do you get it? 506 00:21:13,359 --> 00:21:14,280 Coach Zhuang, 507 00:21:15,359 --> 00:21:16,640 what Wind Chaser needs now 508 00:21:16,760 --> 00:21:17,760 is a champion team. 509 00:21:18,000 --> 00:21:19,040 It needs a gold medal. 510 00:21:19,520 --> 00:21:20,239 Without this gold medal, 511 00:21:20,359 --> 00:21:21,359 Wind Chaser can't make it anymore. 512 00:21:21,880 --> 00:21:22,640 It isn't only your team! 513 00:21:28,880 --> 00:21:29,640 Fine. 514 00:21:30,719 --> 00:21:31,880 Let me tell you today. 515 00:21:33,359 --> 00:21:35,040 I'm the chief coach of Wind Chaser. 516 00:21:35,719 --> 00:21:36,880 I'm the one to tell 517 00:21:37,239 --> 00:21:38,040 how Wind Chaser should develop. 518 00:21:38,959 --> 00:21:40,000 From today on, 519 00:21:40,520 --> 00:21:41,880 you are not allowed to interfere with 520 00:21:42,000 --> 00:21:43,520 any training of Luo Xiaoyi and Shen Zhengyi. 521 00:21:44,239 --> 00:21:45,239 Get it? 522 00:22:04,760 --> 00:22:05,640 What's up? 523 00:22:07,959 --> 00:22:09,760 Are you really gonna learn short track skating? 524 00:22:11,520 --> 00:22:13,640 Come on. Show me your speed. 525 00:22:14,000 --> 00:22:14,959 I really don't get it. 526 00:22:15,119 --> 00:22:17,520 How can short track speed skating 527 00:22:17,640 --> 00:22:18,880 help your figure skating? 528 00:22:19,719 --> 00:22:20,880 I had a discussion with Ma. 529 00:22:21,520 --> 00:22:22,000 We think 530 00:22:22,119 --> 00:22:23,239 you've made great sense. 531 00:22:25,520 --> 00:22:26,239 What did I say? 532 00:22:26,959 --> 00:22:27,959 Actually, for the quality 533 00:22:28,119 --> 00:22:29,160 of our jumping moves, 534 00:22:29,280 --> 00:22:30,359 a very important factor 535 00:22:30,839 --> 00:22:31,599 is to improve 536 00:22:31,880 --> 00:22:33,000 the acceleration 537 00:22:33,119 --> 00:22:33,760 in transitional moves. 538 00:22:34,520 --> 00:22:35,239 You said before 539 00:22:35,640 --> 00:22:37,239 if I could have the acceleration in short track skating, 540 00:22:37,599 --> 00:22:38,000 I can definitely 541 00:22:38,119 --> 00:22:38,959 jump higher and further. 542 00:22:39,640 --> 00:22:40,359 I think 543 00:22:41,119 --> 00:22:42,280 this can help me break through. 544 00:22:43,239 --> 00:22:44,760 So, you want to 545 00:22:44,880 --> 00:22:46,040 improve the quality of your moves 546 00:22:46,239 --> 00:22:47,760 with the skills for short track skating. 547 00:22:48,880 --> 00:22:49,599 Exactly. 548 00:22:51,000 --> 00:22:53,160 So, can you teach me, 549 00:22:53,719 --> 00:22:54,520 Miss Shen? 550 00:22:56,040 --> 00:22:56,760 Beg me. 551 00:22:58,000 --> 00:22:58,839 Please. 552 00:23:01,400 --> 00:23:02,400 Let's go and get shoes changed. 553 00:23:03,239 --> 00:23:04,119 Yes, madam! 554 00:23:14,400 --> 00:23:15,119 Come on. 555 00:23:19,760 --> 00:23:20,599 Go for it! 556 00:23:21,640 --> 00:23:22,359 Ready. 557 00:23:23,000 --> 00:23:23,640 Go! 558 00:23:26,080 --> 00:23:29,540 â™ȘBefore the sky's blue fades awayâ™Ș 559 00:23:30,359 --> 00:23:31,359 Did you get it? 560 00:23:33,400 --> 00:23:34,760 Well, I couldn't follow. 561 00:23:35,359 --> 00:23:35,839 One more time! 562 00:23:37,640 --> 00:23:38,400 Really. Come on. 563 00:23:38,839 --> 00:23:39,880 I'll watch it carefully 564 00:23:40,640 --> 00:23:41,239 and seriously this time. 565 00:23:41,760 --> 00:23:42,640 Come on. Come on. 566 00:23:43,330 --> 00:23:47,760 â™ȘRemember I'll always be there for youâ™Ș 567 00:23:47,760 --> 00:23:49,239 Three, two, one. 568 00:23:49,359 --> 00:23:50,239 Go! 569 00:23:50,980 --> 00:23:54,140 â™ȘIf the whole universe is gone after the big bangâ™Ș 570 00:23:54,690 --> 00:23:58,300 â™ȘAnd we become the wanderers of the Milky Wayâ™Ș 571 00:23:58,300 --> 00:24:04,700 â™ȘStay strong because I'll always be there for youâ™Ș 572 00:24:05,500 --> 00:24:09,220 â™ȘI'll always back you upâ™Ș 573 00:24:09,640 --> 00:24:10,359 Come on. 574 00:24:15,520 --> 00:24:16,520 Come on. Don't move. 575 00:24:17,239 --> 00:24:17,839 Step on your feet. 576 00:24:18,000 --> 00:24:18,760 Keep your shoulders straight. 577 00:24:19,359 --> 00:24:20,000 Get down. 578 00:24:20,719 --> 00:24:21,239 Down. 579 00:24:22,599 --> 00:24:23,280 No turn. 580 00:24:23,520 --> 00:24:24,239 Keep straight. 581 00:24:24,400 --> 00:24:24,959 Okay. 582 00:24:26,760 --> 00:24:27,520 Okay. 583 00:24:28,359 --> 00:24:29,839 One, two, three. 584 00:24:30,040 --> 00:24:30,760 Step your leg. 585 00:24:33,220 --> 00:24:37,340 â™ȘIt's a world of you and me onlyâ™Ș 586 00:24:41,239 --> 00:24:41,959 Coach Zhuang said 587 00:24:42,000 --> 00:24:43,400 I've had enough training these days 588 00:24:43,760 --> 00:24:46,119 and no more training 589 00:24:46,239 --> 00:24:46,800 is needed with Coach Xiao. 590 00:24:46,839 --> 00:24:47,479 Really? 591 00:24:47,760 --> 00:24:48,239 That means 592 00:24:48,359 --> 00:24:49,400 we can go on a date tomorrow? 593 00:24:51,000 --> 00:24:51,959 I still feel a little bit strange. 594 00:24:52,520 --> 00:24:54,400 I was planning to 595 00:24:54,599 --> 00:24:56,160 bone up on training with Coach Xiao during the vacation. 596 00:24:58,239 --> 00:24:59,000 I'm not complaining, 597 00:24:59,560 --> 00:25:00,479 but I think Xiao Han's plan 598 00:25:00,599 --> 00:25:01,239 is a little bit too much. 599 00:25:01,599 --> 00:25:02,640 Only you 600 00:25:02,920 --> 00:25:03,680 work so hard without extra thinking. 601 00:25:04,800 --> 00:25:05,479 Don't give it another thought. 602 00:25:05,920 --> 00:25:07,119 Coach Xiao just wants to 603 00:25:07,119 --> 00:25:08,119 help me improve my endurance as soon as possible. 604 00:25:08,640 --> 00:25:10,119 I think no matter what he does, 605 00:25:10,199 --> 00:25:11,640 he must be like Coach Zhuang 606 00:25:11,680 --> 00:25:12,520 and wishes me well. 607 00:25:15,000 --> 00:25:17,119 If someone has goodwill to you, 608 00:25:17,760 --> 00:25:18,640 but he 609 00:25:18,760 --> 00:25:20,160 keeps something from you. 610 00:25:22,760 --> 00:25:23,760 Not me. 611 00:25:24,880 --> 00:25:25,719 It's really not me. 612 00:25:29,040 --> 00:25:30,040 That's okay if it's not you. 613 00:25:30,760 --> 00:25:32,359 I don't have the right to 614 00:25:32,520 --> 00:25:34,000 ask others to tell me everything. 615 00:25:34,599 --> 00:25:35,400 But you are different. 616 00:25:35,880 --> 00:25:36,359 I'm telling you. 617 00:25:36,599 --> 00:25:37,760 You must tell me everything. 618 00:25:37,880 --> 00:25:38,520 Do you get it? 619 00:25:41,760 --> 00:25:42,839 Stupid. Let's go. 620 00:26:00,510 --> 00:26:02,400 (Turn around and Embrace the Sun) (Screenwriter Ye An, Director Qu Zhi) 621 00:26:02,400 --> 00:26:03,599 Are the lights of the first act already checked? 622 00:26:03,719 --> 00:26:04,359 Yes, yes. 623 00:26:04,400 --> 00:26:05,280 How about Ye An's lines? Are they okay? 624 00:26:05,359 --> 00:26:06,040 - And, - Yes. 625 00:26:06,119 --> 00:26:07,160 get the props ready after you get in there. 626 00:26:07,319 --> 00:26:08,640 - Right, the props. - Yes, they are there. 627 00:26:09,319 --> 00:26:10,160 Yes. Yes. Yes. 628 00:26:11,119 --> 00:26:12,119 - Lele. - Lele. 629 00:26:13,640 --> 00:26:14,880 - Lele. Don't go. - Lele. 630 00:26:16,599 --> 00:26:18,199 President is not here. Don't run. 631 00:26:20,599 --> 00:26:21,319 Well, 632 00:26:21,599 --> 00:26:23,079 I'm just passing by. 633 00:26:23,959 --> 00:26:25,079 Good luck with your play. 634 00:26:25,839 --> 00:26:26,439 Lele, 635 00:26:27,040 --> 00:26:28,319 why don't you come in and watch our show? 636 00:26:29,920 --> 00:26:30,560 No. 637 00:26:30,680 --> 00:26:31,479 I have something else to do. 638 00:26:33,119 --> 00:26:34,079 I want you to see 639 00:26:34,199 --> 00:26:36,319 my style as the male lead. 640 00:26:37,079 --> 00:26:38,319 You are the male lead? 641 00:26:39,400 --> 00:26:40,479 Not Qu Zhi? 642 00:26:40,800 --> 00:26:41,400 President didn't want to play, 643 00:26:41,719 --> 00:26:42,719 so he got the role. 644 00:26:43,560 --> 00:26:43,920 Lele, 645 00:26:44,119 --> 00:26:44,640 it's getting late. 646 00:26:44,839 --> 00:26:45,599 We gotta go get prepared. 647 00:26:46,119 --> 00:26:46,839 Gotta go. Bye. 648 00:26:46,920 --> 00:26:47,560 I gotta go, Lele. 649 00:26:47,719 --> 00:26:48,439 - Bye. - Good luck with your play! 650 00:26:48,560 --> 00:26:49,079 Bye. 651 00:26:49,119 --> 00:26:50,079 Hurry up. Hurry up. 652 00:26:51,119 --> 00:26:52,119 Lele, 653 00:26:54,719 --> 00:26:56,400 I am the female lead, 654 00:26:56,479 --> 00:26:57,400 so the President doesn't want to 655 00:26:57,479 --> 00:26:58,359 play the male lead. 656 00:26:59,280 --> 00:27:00,400 It is not possible. 657 00:27:00,560 --> 00:27:02,359 You are the female lead 658 00:27:02,400 --> 00:27:03,079 he chose himself. 659 00:27:04,560 --> 00:27:05,319 President said that 660 00:27:05,599 --> 00:27:06,319 I got the role because I was more competent 661 00:27:06,400 --> 00:27:07,800 comprehensively. 662 00:27:08,439 --> 00:27:09,800 But in his heart, 663 00:27:09,880 --> 00:27:10,880 there is only one choice to be his heroine. 664 00:27:12,040 --> 00:27:12,560 He only wants to play 665 00:27:12,640 --> 00:27:13,839 the hero of that person. 666 00:27:14,839 --> 00:27:15,719 See you around. 667 00:27:33,319 --> 00:27:33,959 (Shao Beisheng said) 668 00:27:33,959 --> 00:27:35,160 (he applied for) 669 00:27:35,199 --> 00:27:36,359 (the fieldwork during the vacation.) 670 00:27:36,520 --> 00:27:38,119 (It was temporarily changed to start off today.) 671 00:28:15,940 --> 00:28:17,150 (Letter of Resignation) 672 00:28:36,640 --> 00:28:39,010 (I was just talking in anger. Come and comfort me.) 673 00:28:39,070 --> 00:28:41,400 (Qu Zhi, you stupid!) 674 00:28:41,400 --> 00:28:42,880 (How can you just break up with me?) 675 00:28:43,400 --> 00:28:44,599 (Do you know) 676 00:28:44,640 --> 00:28:46,199 (how sad and regretful I am after the breakup?) 677 00:28:46,800 --> 00:28:47,280 (I know) 678 00:28:47,359 --> 00:28:48,599 (it was not right of me) 679 00:28:48,680 --> 00:28:49,560 (to keep our relationship as a secret.) 680 00:28:50,119 --> 00:28:51,640 (I really have known that I was wrong.) 681 00:28:52,079 --> 00:28:52,800 (If you can give me) 682 00:28:52,880 --> 00:28:53,599 (one more chance,) 683 00:28:54,160 --> 00:28:55,400 (I will never let you down) 684 00:28:55,880 --> 00:28:56,599 (or disappointed.) 685 00:28:57,119 --> 00:28:58,439 (I like your eyes when you're smiling.) 686 00:28:59,319 --> 00:29:00,920 (Because of you, I start to know) 687 00:29:01,319 --> 00:29:02,719 (how handsome) 688 00:29:02,880 --> 00:29:03,599 (a boy with single-fold eyelids can be.) 689 00:29:03,800 --> 00:29:06,119 (It was also my fault to say yes to break up with you.) 690 00:29:06,439 --> 00:29:07,599 (I'll never say anything to) 691 00:29:07,640 --> 00:29:08,599 (piss you off.) 692 00:29:09,319 --> 00:29:10,040 (You know what?) 693 00:29:11,079 --> 00:29:12,839 (There is no one better than you.) 694 00:29:13,640 --> 00:29:14,640 (Because for me,) 695 00:29:15,359 --> 00:29:16,319 (you are also someone special.) 696 00:29:17,199 --> 00:29:18,160 (I didn't think and was talking in anger.) 697 00:29:18,719 --> 00:29:19,680 (Were you being blind too?) 698 00:29:20,439 --> 00:29:21,119 (Come and comfort me.) 699 00:29:21,640 --> 00:29:22,920 (Or I'll never talk to you again.) 700 00:29:25,340 --> 00:29:28,220 â™ȘMy lover is smilingâ™Ș 701 00:29:28,900 --> 00:29:32,480 â™ȘEvening wind is stirring the leavesâ™Ș 702 00:29:32,700 --> 00:29:36,160 â™ȘStreet lights are just on, and the insects are chirpingâ™Ș 703 00:29:52,740 --> 00:29:56,640 â™ȘPlease close your eyes and hear me whisperâ™Ș 704 00:29:56,640 --> 00:29:59,650 â™ȘI miss you I like youâ™Ș 705 00:29:59,650 --> 00:30:02,850 ‍â™ȘCleaner than water and stronger than wineâ™Ș 706 00:30:03,119 --> 00:30:04,119 Carrying such a bunch of stuff 707 00:30:04,719 --> 00:30:05,280 and walking in such a hurry. 708 00:30:05,479 --> 00:30:06,040 Where are you going? 709 00:30:06,359 --> 00:30:07,280 To break up with me? 710 00:30:07,280 --> 00:30:07,959 I was planning to look for you. 711 00:30:07,960 --> 00:30:11,710 â™ȘMakes the air more gentleâ™Ș 712 00:30:13,880 --> 00:30:14,599 Sorry. 713 00:30:15,119 --> 00:30:15,719 That day I saw 714 00:30:15,839 --> 00:30:16,400 you were talking with Wang Jun 715 00:30:16,839 --> 00:30:17,560 and you were laughing. 716 00:30:17,640 --> 00:30:18,280 I thought you and Wang Jun... 717 00:30:18,439 --> 00:30:19,560 I was talking and laughing with Wang Jun that day. 718 00:30:20,040 --> 00:30:20,839 But we were talking 719 00:30:20,880 --> 00:30:21,719 all about you. 720 00:30:22,160 --> 00:30:22,800 And in my letter, 721 00:30:22,880 --> 00:30:23,880 I've told you. 722 00:30:24,599 --> 00:30:25,400 You are special 723 00:30:25,479 --> 00:30:26,160 for me. 724 00:30:26,640 --> 00:30:27,079 Why are you still...? 725 00:30:27,119 --> 00:30:27,839 I saw it. 726 00:30:29,079 --> 00:30:30,079 I just saw it. 727 00:30:32,479 --> 00:30:33,079 I'm sorry. 728 00:30:33,800 --> 00:30:34,839 I am too narrow-minded. 729 00:30:35,199 --> 00:30:35,880 I misunderstood you. 730 00:30:36,560 --> 00:30:37,599 So, I'm here to comfort you. 731 00:30:38,959 --> 00:30:39,880 Is it too late? 732 00:30:41,250 --> 00:30:43,960 â™ȘYou are the oneâ™Ș 733 00:30:43,960 --> 00:30:44,640 It's too late. 734 00:30:44,640 --> 00:30:48,190 â™ȘYou are like the late sunsetâ™Ș 735 00:30:48,190 --> 00:30:50,430 â™ȘIn my lifeâ™Ș 736 00:31:01,959 --> 00:31:02,520 You're back? 737 00:31:03,719 --> 00:31:04,520 Where are you going? 738 00:31:05,479 --> 00:31:06,239 The vacation is coming. 739 00:31:06,719 --> 00:31:07,239 I wanna be back home for a few days. 740 00:31:11,640 --> 00:31:13,520 It's so nice to be close to home. 741 00:31:13,959 --> 00:31:15,640 You can go home when it comes to vacation. 742 00:31:16,160 --> 00:31:16,719 Not like me. 743 00:31:17,479 --> 00:31:18,040 Even though I have a boyfriend, 744 00:31:18,239 --> 00:31:19,640 he couldn't be here for me. 745 00:31:26,560 --> 00:31:28,680 Boyfriend couldn't be here for you? 746 00:31:34,479 --> 00:31:35,319 You two get back together? 747 00:31:41,119 --> 00:31:41,880 I don't wanna tell you. 748 00:31:43,119 --> 00:31:44,119 You get back together? 749 00:31:44,199 --> 00:31:45,479 When? 750 00:31:46,119 --> 00:31:46,920 Stop! 751 00:31:47,920 --> 00:31:49,000 I don't wanna tell you. 752 00:31:49,479 --> 00:31:50,520 I don't wanna tell you. 753 00:31:50,880 --> 00:31:51,959 When did you get back together? 754 00:31:52,439 --> 00:31:53,400 When did you get back together? 755 00:31:53,719 --> 00:31:54,239 Help! 756 00:32:09,520 --> 00:32:10,319 Mom, leave 757 00:32:10,439 --> 00:32:10,959 that to me. 758 00:32:11,439 --> 00:32:12,880 Save it. There's no way that you can clean it. 759 00:32:13,199 --> 00:32:13,920 Leave them here. 760 00:32:14,920 --> 00:32:16,199 Put the fruit on the table. 761 00:32:16,839 --> 00:32:17,839 Okay. 762 00:32:28,800 --> 00:32:29,800 (I got something for you from vip.com) 763 00:32:29,800 --> 00:32:30,800 (and it has arrived.) 764 00:32:31,119 --> 00:32:32,119 (It's pretty fast.) 765 00:32:32,119 --> 00:32:33,239 (Remember to pick it up.) 766 00:32:33,239 --> 00:32:34,479 I'll go get something downstairs. 767 00:32:40,760 --> 00:32:41,119 Excuse me? 768 00:32:41,239 --> 00:32:43,000 Lovers clothes, seriously? 769 00:32:43,479 --> 00:32:44,040 Why? 770 00:32:44,319 --> 00:32:45,680 Qu Zhi told me that girls like it. 771 00:32:45,719 --> 00:32:46,479 So, I bought it. 772 00:32:47,119 --> 00:32:47,719 Wearing lovers' clothes 773 00:32:47,800 --> 00:32:49,160 is to announce our relationship 774 00:32:49,280 --> 00:32:50,040 to the whole world. 775 00:32:50,479 --> 00:32:51,439 Fine. Since you are 776 00:32:51,479 --> 00:32:52,319 so sincere, 777 00:32:52,439 --> 00:32:53,239 I'll manage to 778 00:32:53,280 --> 00:32:54,199 wear it with you. 779 00:32:54,719 --> 00:32:55,479 But, why is this clothes 780 00:32:55,560 --> 00:32:56,439 so big? 781 00:32:56,760 --> 00:32:58,160 Of course, it is the fashion wear 782 00:32:58,239 --> 00:32:59,119 which is loose. 783 00:32:59,719 --> 00:33:00,640 I'm almost at your house. 784 00:33:01,319 --> 00:33:01,959 Get changed and 785 00:33:02,040 --> 00:33:02,719 come down. 786 00:33:04,319 --> 00:33:05,000 Okay. 787 00:33:23,959 --> 00:33:24,479 Mom, 788 00:33:24,959 --> 00:33:26,160 where are 789 00:33:26,239 --> 00:33:27,199 my scissors? 790 00:33:28,959 --> 00:33:30,239 Check the coffee table 791 00:33:30,680 --> 00:33:31,760 or the tea box. 792 00:33:32,160 --> 00:33:32,680 Okay. 793 00:33:33,520 --> 00:33:35,160 Help me hang the clothes. 794 00:33:36,719 --> 00:33:38,040 Okay. Okay. 795 00:33:44,880 --> 00:33:45,439 Hi, dad. 796 00:33:45,719 --> 00:33:46,239 My baby girl. 797 00:33:46,400 --> 00:33:47,199 Helping with the housework? 798 00:33:49,719 --> 00:33:51,160 How is your mom feeling today? 799 00:33:51,520 --> 00:33:52,160 Same as usual. 800 00:33:52,239 --> 00:33:53,160 I have an appointment later. 801 00:33:53,239 --> 00:33:53,920 I'm going out. 802 00:33:54,000 --> 00:33:54,880 Good luck to you. 803 00:33:56,640 --> 00:33:57,560 You left me alone? 804 00:33:58,119 --> 00:33:59,640 You are so mean. 805 00:34:08,520 --> 00:34:10,239 Darling, I'm back. 806 00:34:10,679 --> 00:34:11,520 You're doing the laundry? 807 00:34:12,760 --> 00:34:13,560 I bought you some new clothes. 808 00:34:13,679 --> 00:34:14,479 Have a try. 809 00:34:14,679 --> 00:34:15,719 If it's not right for you, 810 00:34:15,719 --> 00:34:16,639 I will make an appointment for door-to-door exchange. 811 00:34:17,639 --> 00:34:18,239 It's on the couch. 812 00:34:18,760 --> 00:34:19,639 Okay. Okay. 813 00:34:25,399 --> 00:34:26,959 So fashionable. 814 00:34:27,199 --> 00:34:28,239 Let me try. 815 00:34:33,959 --> 00:34:34,879 The quality is so great! 816 00:34:43,120 --> 00:34:44,040 Bye. 817 00:34:46,639 --> 00:34:47,280 Darling, the trash can is full. 818 00:34:47,439 --> 00:34:48,439 I'm gonna get it empty. 819 00:35:02,959 --> 00:35:03,639 Mom, 820 00:35:06,239 --> 00:35:07,399 where is my sweater? 821 00:35:09,679 --> 00:35:10,479 Are you 822 00:35:10,560 --> 00:35:11,959 part of this house or not? 823 00:35:12,239 --> 00:35:13,439 Your dad asks me for everything. 824 00:35:13,520 --> 00:35:14,919 You also ask me for everything. 825 00:35:15,479 --> 00:35:16,399 It's just... I just put my sweater 826 00:35:16,479 --> 00:35:17,560 right here. 827 00:35:18,239 --> 00:35:19,239 Ask your dad. 828 00:35:20,719 --> 00:35:21,800 Where is my dad? 829 00:35:21,800 --> 00:35:23,600 The tuberose, 830 00:35:24,560 --> 00:35:27,239 I'm singing for you. 831 00:35:29,760 --> 00:35:30,479 Shen. 832 00:35:31,120 --> 00:35:31,600 Are you going out? 833 00:35:31,760 --> 00:35:32,040 Yes. 834 00:35:32,280 --> 00:35:32,879 Shen. 835 00:35:33,399 --> 00:35:34,639 You look good today. 836 00:35:35,679 --> 00:35:36,479 You seem to find your own youth again. 837 00:35:37,320 --> 00:35:38,520 The first sentence is good enough. 838 00:35:38,679 --> 00:35:39,479 The second one is not necessary. 839 00:35:39,719 --> 00:35:40,199 Fine. 840 00:35:40,320 --> 00:35:40,959 We're not old. 841 00:35:41,159 --> 00:35:41,600 Not old. Not old. 842 00:35:41,639 --> 00:35:42,520 We're middle-aged, middle-aged. 843 00:35:56,360 --> 00:35:58,040 You're wearing lovers' clothes? 844 00:36:00,560 --> 00:36:02,239 It's great. It's great. 845 00:36:04,439 --> 00:36:05,479 Nice to meet you, uncle. 846 00:36:33,159 --> 00:36:34,840 Dad, would you like some water? 847 00:36:35,800 --> 00:36:36,679 Don't be so serious. 848 00:36:37,159 --> 00:36:38,439 It has to be serious. 849 00:36:40,040 --> 00:36:41,040 Both of you, tell me. 850 00:36:41,600 --> 00:36:42,679 What's this all about? 851 00:36:43,959 --> 00:36:45,040 - Classmates... - Boy... 852 00:36:49,040 --> 00:36:50,239 Tell me the truth. 853 00:36:51,040 --> 00:36:52,439 - Boyfriend. - Classmates. 854 00:36:54,199 --> 00:36:55,560 You've decided to piss me off, 855 00:36:55,600 --> 00:36:56,520 haven't you? 856 00:36:58,120 --> 00:36:58,879 Alright. 857 00:36:59,000 --> 00:37:00,120 You scared him. 858 00:37:00,600 --> 00:37:01,840 Here. Have some fruit 859 00:37:02,840 --> 00:37:03,679 and some drink. 860 00:37:06,800 --> 00:37:07,360 Say it. 861 00:37:08,120 --> 00:37:08,760 What is true? 862 00:37:08,919 --> 00:37:10,080 What is fake? 863 00:37:12,360 --> 00:37:13,040 Uncle, 864 00:37:13,520 --> 00:37:15,239 Lingbei University is true. 865 00:37:15,919 --> 00:37:17,199 Doing part-time job together is fake. 866 00:37:18,040 --> 00:37:19,280 It's true that we are teammates in Wind Chaser. 867 00:37:20,000 --> 00:37:22,040 Pure friendship is fake. 868 00:37:22,919 --> 00:37:24,120 But it's true that I've never been 869 00:37:24,280 --> 00:37:24,879 in a relationship. 870 00:37:25,080 --> 00:37:26,199 It's also true that I am 1.8m tall. 871 00:37:26,479 --> 00:37:26,879 My weight... 872 00:37:26,959 --> 00:37:28,120 Nobody wants to know your height. 873 00:37:28,520 --> 00:37:29,520 It's because you're taller than me, 874 00:37:29,600 --> 00:37:29,879 isn't it? 875 00:37:29,879 --> 00:37:30,879 You wanna piss me off, don't you? 876 00:37:33,800 --> 00:37:34,439 But uncle, 877 00:37:36,080 --> 00:37:38,560 it's true that I like Zhengyi. 878 00:37:41,600 --> 00:37:43,399 So much sweet talk 879 00:37:43,840 --> 00:37:45,560 with empty promises. 880 00:37:46,520 --> 00:37:47,320 Tell me. 881 00:37:48,040 --> 00:37:49,199 What do your parents do? 882 00:37:50,159 --> 00:37:50,719 Are they aware of that 883 00:37:51,080 --> 00:37:52,399 you and Yiyi are seeing each other? 884 00:37:53,840 --> 00:37:54,600 My dad is a journalist. 885 00:37:54,959 --> 00:37:55,760 My mom is... 886 00:37:59,840 --> 00:38:00,560 My mom 887 00:38:01,639 --> 00:38:03,560 knows that I'm seeing Zhengyi. 888 00:38:04,159 --> 00:38:05,239 She also likes Zhengyi very much. 889 00:38:06,439 --> 00:38:07,040 Darling, darling. 890 00:38:07,280 --> 00:38:08,080 Did you hear that? 891 00:38:08,360 --> 00:38:08,879 Well... 892 00:38:09,520 --> 00:38:10,959 Yiyi has met his mother. 893 00:38:11,199 --> 00:38:13,320 What... What's going on here? 894 00:38:13,320 --> 00:38:14,159 Shen. 895 00:38:14,639 --> 00:38:15,639 Now that he is here, 896 00:38:15,719 --> 00:38:16,679 he is the guest. 897 00:38:16,879 --> 00:38:17,280 Don't make it like 898 00:38:17,399 --> 00:38:18,560 interrogating a prisoner. 899 00:38:19,800 --> 00:38:20,679 When you came to my home for the first time, 900 00:38:20,840 --> 00:38:22,280 my dad didn't treat you like this. 901 00:38:23,600 --> 00:38:24,159 Shao, 902 00:38:24,600 --> 00:38:25,760 stay for dinner. 903 00:38:26,679 --> 00:38:27,479 No. No. 904 00:38:27,719 --> 00:38:28,800 We have something else to do. 905 00:38:28,959 --> 00:38:30,360 We gotta go now. 906 00:38:30,719 --> 00:38:31,560 Let's go. Hurry up. 907 00:38:33,600 --> 00:38:34,520 You're very welcome to come often. 908 00:38:34,679 --> 00:38:35,479 Thank you, untie. 909 00:38:42,320 --> 00:38:43,479 Why are you looking at me? 910 00:38:43,719 --> 00:38:45,159 Wanna stay for dinner? 911 00:38:47,719 --> 00:38:48,719 Could you please 912 00:38:49,439 --> 00:38:50,760 give the sweater back to me? 913 00:39:03,320 --> 00:39:03,919 What's wrong? 914 00:39:04,040 --> 00:39:05,080 Are you that afraid of my dad? 915 00:39:06,000 --> 00:39:06,679 I was just worried that 916 00:39:06,719 --> 00:39:08,439 I couldn't leave good impression to them. 917 00:39:09,120 --> 00:39:10,760 My dad just looks mean. 918 00:39:10,919 --> 00:39:11,879 You will get it later. 919 00:39:12,120 --> 00:39:13,159 Besides, my mother's 920 00:39:13,239 --> 00:39:14,520 attitude is pretty clear. 921 00:39:16,239 --> 00:39:17,120 I didn't expect that 922 00:39:17,239 --> 00:39:18,879 for the first time in my life, 923 00:39:19,000 --> 00:39:20,159 it was your father who I wore lovers' clothes with. 924 00:39:20,560 --> 00:39:22,360 I think you two are a good match. 925 00:39:22,800 --> 00:39:23,879 It looks great, doesn't it? 926 00:39:24,000 --> 00:39:24,520 You're still laughing. 927 00:39:25,239 --> 00:39:26,040 I'm so pissed off! 928 00:39:26,199 --> 00:39:26,800 What are you doing? 929 00:39:26,919 --> 00:39:27,520 I can't see. 930 00:39:27,800 --> 00:39:28,560 I'll take you to a good place. 931 00:39:31,159 --> 00:39:31,679 Be careful. 932 00:39:31,800 --> 00:39:32,840 Wait, what's going on? 933 00:39:34,600 --> 00:39:35,800 I won't tell you. We're almost there. 934 00:39:36,000 --> 00:39:37,840 We often come here, don't we? 935 00:39:37,840 --> 00:39:39,239 Why are you covering my eyes? 936 00:39:39,320 --> 00:39:40,080 So mysterious. 937 00:39:40,719 --> 00:39:41,159 We're almost there. 938 00:39:41,199 --> 00:39:43,199 Watch your steps. Don't fall down. 939 00:39:44,840 --> 00:39:46,040 Where are we going? 940 00:39:46,919 --> 00:39:47,679 We're almost there. 941 00:39:48,159 --> 00:39:48,479 Well... 942 00:39:48,560 --> 00:39:49,000 Ten more steps. 943 00:39:49,120 --> 00:39:51,320 10, 9, 8, 7, 6, 944 00:39:51,439 --> 00:39:53,959 5, 4, 3, 2, 1. 945 00:39:54,120 --> 00:39:54,959 - Are we there yet? - Okay. 946 00:39:56,600 --> 00:39:58,959 Here we go. 3, 2, 1. 947 00:40:06,199 --> 00:40:06,879 Is it good? 948 00:40:07,919 --> 00:40:08,719 You just made it? 949 00:40:08,919 --> 00:40:09,479 Yes. 950 00:40:13,959 --> 00:40:14,560 Where are you going? 951 00:40:14,959 --> 00:40:16,159 Don't move. Stand here. 952 00:40:17,479 --> 00:40:18,280 Not done yet. 953 00:40:19,520 --> 00:40:20,239 Look up here. 954 00:40:21,320 --> 00:40:21,959 Don't move. 955 00:40:22,080 --> 00:40:22,800 Why? 956 00:40:23,840 --> 00:40:24,719 Looking at the sky? 957 00:40:25,439 --> 00:40:26,159 - Well... - Stop talking. 958 00:40:28,239 --> 00:40:28,959 Count down to 5 seconds. 959 00:40:30,239 --> 00:40:30,560 Hurry. 5... 960 00:40:30,639 --> 00:40:31,840 5, 4, 3, 2, 1. 961 00:40:39,399 --> 00:40:40,879 It has started watering. 962 00:40:40,959 --> 00:40:41,679 Hurry up! Let's go! 963 00:40:41,800 --> 00:40:42,320 Don't move. Don't move. 964 00:40:42,360 --> 00:40:42,719 Let's go. 965 00:40:42,760 --> 00:40:43,159 Keep your head there. 966 00:40:43,199 --> 00:40:44,439 But why? 967 00:40:44,520 --> 00:40:45,800 I'll get wet. 968 00:40:47,199 --> 00:40:47,560 Well, 969 00:40:47,679 --> 00:40:49,120 what am I supposed to look at? 970 00:40:54,520 --> 00:40:55,199 Why isn't it there? 971 00:40:55,520 --> 00:40:56,360 What isn't there? 972 00:40:56,719 --> 00:40:58,120 Aren't the flowers right here? 973 00:40:58,919 --> 00:40:59,600 Stand still. 974 00:41:00,520 --> 00:41:01,280 What are you doing? 975 00:41:01,919 --> 00:41:02,719 Shao Beisheng, come back. 976 00:41:02,800 --> 00:41:03,800 You are all wet. 977 00:41:04,600 --> 00:41:05,399 Come on, come back. 978 00:41:05,719 --> 00:41:06,159 Come back. 979 00:41:06,280 --> 00:41:07,639 Don't... don't get wet. 980 00:41:07,760 --> 00:41:08,760 Is... is it too far? 981 00:41:09,639 --> 00:41:10,520 What is too far? 982 00:41:10,600 --> 00:41:11,280 It is not there. 983 00:41:11,679 --> 00:41:12,320 What is it? 984 00:41:12,879 --> 00:41:13,560 How come? 985 00:41:13,679 --> 00:41:14,840 But every time I do the experiment, 986 00:41:14,840 --> 00:41:15,760 it will be there. 987 00:41:15,879 --> 00:41:16,360 What's there? 988 00:41:16,479 --> 00:41:17,120 You didn't see the flowers? 989 00:41:17,159 --> 00:41:18,239 It's right here. 990 00:41:38,300 --> 00:41:41,890 â™ȘHold me tightâ™Ș 991 00:41:42,110 --> 00:41:45,540 â™ȘBefore the sky's blue fades awayâ™Ș 992 00:41:45,760 --> 00:41:49,280 â™ȘThere are still sunsets we can seeâ™Ș 993 00:41:49,470 --> 00:41:51,390 â™ȘIt doesn't matter if we areâ™Ș 994 00:41:52,350 --> 00:41:55,490 â™ȘDrowned by the river flowing backwardâ™Ș 995 00:41:55,810 --> 00:41:59,330 â™ȘOr wet in downpours for a starry nightâ™Ș 996 00:41:59,390 --> 00:42:05,980 â™ȘRemember I'll always be there for youâ™Ș 997 00:42:07,100 --> 00:42:10,230 â™ȘIf the whole universe is gone after the big bangâ™Ș 998 00:42:10,750 --> 00:42:14,300 â™ȘAnd we become the wanderers of the Milky Wayâ™Ș 999 00:42:14,460 --> 00:42:20,820 â™ȘStay strong because I'll always be there for youâ™Ș 1000 00:42:21,860 --> 00:42:25,150 â™ȘI'll always back you upâ™Ș 1001 00:42:25,150 --> 00:42:28,480 â™ȘAs persistently as everâ™Ș 1002 00:42:28,770 --> 00:42:32,650 â™ȘLike when the sunset stretches our shadowsâ™Ș 1003 00:42:32,770 --> 00:42:35,550 â™ȘAnd everything behindâ™Ș 1004 00:42:35,680 --> 00:42:38,290 â™ȘMy heart beats only for youâ™Ș 1005 00:42:38,290 --> 00:42:40,350 â™ȘLooking into your eyesâ™Ș 1006 00:42:40,350 --> 00:42:42,820 â™ȘAnd falling in love with youâ™Ș 1007 00:42:42,820 --> 00:42:45,660 â™ȘRight at the momentâ™Ș 1008 00:42:45,860 --> 00:42:48,960 â™ȘWhen time has stoppedâ™Ș 1009 00:42:49,470 --> 00:42:52,800 â™ȘIt's a world of you and me onlyâ™Ș 1010 00:43:05,950 --> 00:43:09,460 â™ȘI'll always back you upâ™Ș 1011 00:43:09,460 --> 00:43:13,010 â™ȘAs persistently as everâ™Ș 1012 00:43:13,120 --> 00:43:16,830 â™ȘLike when the sunset stretches our shadowsâ™Ș 1013 00:43:17,250 --> 00:43:19,900 â™ȘAnd everything behindâ™Ș 1014 00:43:19,900 --> 00:43:22,590 â™ȘMy heart beats only for youâ™Ș 1015 00:43:22,590 --> 00:43:24,480 â™ȘLooking into your eyesâ™Ș 1016 00:43:24,480 --> 00:43:27,230 â™ȘAnd falling in love with youâ™Ș 1017 00:43:27,230 --> 00:43:29,700 â™ȘRight at the momentâ™Ș 1018 00:43:29,890 --> 00:43:33,020 â™ȘWhen time has stoppedâ™Ș 1019 00:43:33,860 --> 00:43:38,980 â™ȘIt's a world of you and me onlyâ™Ș 63215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.