Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,490 --> 00:01:30,050
=To Fly With You=
2
00:01:34,100 --> 00:01:36,990
=Episode 28=
3
00:01:55,480 --> 00:01:56,480
You still bother to...
4
00:01:59,279 --> 00:02:00,040
Lele.
5
00:02:02,160 --> 00:02:02,919
Why are you crying?
6
00:02:03,919 --> 00:02:04,680
It has nothing to do with you.
7
00:02:06,480 --> 00:02:07,559
Both of you are liars!
8
00:02:08,160 --> 00:02:08,919
So annoying.
9
00:02:11,160 --> 00:02:12,360
I'm... sorry.
10
00:02:13,479 --> 00:02:14,600
I have told you
it has nothing to do with you.
11
00:02:14,679 --> 00:02:16,039
What are you sorry for?
12
00:02:17,720 --> 00:02:18,360
Well...
13
00:02:19,279 --> 00:02:20,360
You had a fight with Qu Zhi?
14
00:02:21,559 --> 00:02:23,039
No, we broke up.
15
00:02:25,399 --> 00:02:25,919
Is there any misunderstanding
16
00:02:26,039 --> 00:02:26,919
between you two?
17
00:02:28,800 --> 00:02:30,000
No misunderstanding.
18
00:02:30,720 --> 00:02:31,600
Now he just thinks
19
00:02:32,119 --> 00:02:33,360
I don't know about acting
as much as the beauty queen does.
20
00:02:33,919 --> 00:02:35,240
I'm not as beautiful as she is.
21
00:02:35,600 --> 00:02:36,720
And I'm not as educated as she is.
22
00:02:37,279 --> 00:02:38,119
He just doesn't want me.
23
00:02:38,479 --> 00:02:39,160
It's not possible.
24
00:02:39,559 --> 00:02:40,479
He told me before that
25
00:02:40,919 --> 00:02:41,919
you are the best,
26
00:02:42,039 --> 00:02:43,240
no matter on the stage and
off the stage.
27
00:02:44,160 --> 00:02:44,919
Don't comfort me.
28
00:02:45,800 --> 00:02:46,360
Really.
29
00:02:46,479 --> 00:02:47,479
Why do I have to lie to you about this?
30
00:02:48,039 --> 00:02:49,919
And that day he also said
31
00:02:50,160 --> 00:02:51,479
a lot of nice words about you.
32
00:02:53,039 --> 00:02:55,839
Well, what else did he say?
33
00:02:56,479 --> 00:02:57,039
He said...
34
00:02:57,600 --> 00:02:58,679
He said you are like the sun.
35
00:02:58,919 --> 00:02:59,720
He said the people who don't like you
36
00:03:00,720 --> 00:03:02,399
are in the closet.
37
00:03:23,800 --> 00:03:24,720
135.
38
00:03:29,720 --> 00:03:30,720
136.
39
00:03:32,679 --> 00:03:33,559
13...
40
00:03:38,000 --> 00:03:39,720
You slack off when
there is no supervision.
41
00:03:42,600 --> 00:03:43,600
Who is slacking off?
42
00:03:45,279 --> 00:03:46,479
Don't ask me to play with you,
43
00:03:46,559 --> 00:03:47,160
I'm telling you.
44
00:03:47,399 --> 00:03:48,600
I haven't finished the tasks
45
00:03:48,720 --> 00:03:49,559
Coach Xiao gave me.
46
00:03:49,679 --> 00:03:50,600
He asked me to jump 200 times.
47
00:03:51,160 --> 00:03:52,039
I have only done
48
00:03:52,160 --> 00:03:53,160
137 so far,
49
00:03:53,160 --> 00:03:54,360
and I can't do it anymore.
50
00:03:55,520 --> 00:03:56,080
Get up!
51
00:03:56,800 --> 00:03:57,600
Let's play a game.
52
00:03:58,360 --> 00:03:59,679
I don't wanna play with you.
53
00:03:59,800 --> 00:04:00,600
I'm already like this.
54
00:04:01,360 --> 00:04:01,839
Get up!
55
00:04:03,119 --> 00:04:03,679
I promise
56
00:04:04,160 --> 00:04:04,720
this game
57
00:04:05,039 --> 00:04:06,160
can help you finish the tasks
58
00:04:06,720 --> 00:04:08,360
and make you less tired.
59
00:04:08,720 --> 00:04:09,399
What game?
60
00:04:10,479 --> 00:04:11,279
I'll jump with you.
61
00:04:12,160 --> 00:04:12,839
Rock, scissors, paper.
62
00:04:13,160 --> 00:04:14,039
The one who loses jumps once.
63
00:04:14,679 --> 00:04:15,240
Why should I
64
00:04:15,360 --> 00:04:15,919
play this game with you?
65
00:04:16,239 --> 00:04:16,799
I may as well...
66
00:04:17,239 --> 00:04:18,359
Come on. Maybe
67
00:04:18,799 --> 00:04:19,359
you can keep winning,
68
00:04:19,480 --> 00:04:20,239
and I'll jump all the time.
69
00:04:20,799 --> 00:04:21,799
You can watch me jump
70
00:04:21,920 --> 00:04:22,799
and you'll be very happy.
71
00:04:22,920 --> 00:04:23,600
Right?
72
00:04:26,160 --> 00:04:26,839
Come on.
73
00:04:28,679 --> 00:04:29,799
That's true.
74
00:04:31,040 --> 00:04:31,720
Come on. Come on.
75
00:04:32,279 --> 00:04:33,000
I'm telling you.
76
00:04:33,279 --> 00:04:34,040
I have never
77
00:04:34,160 --> 00:04:35,040
lost in the game of rock-scissors-paper.
78
00:04:36,480 --> 00:04:37,119
Better be.
79
00:04:38,640 --> 00:04:39,320
Where do we start?
80
00:04:40,480 --> 00:04:41,239
From here.
81
00:04:42,160 --> 00:04:43,119
Start from here
82
00:04:43,679 --> 00:04:44,720
and turn back, okay?
83
00:04:45,720 --> 00:04:46,239
Come on.
84
00:04:46,480 --> 00:04:48,600
Rock, scissors, paper.
85
00:04:51,679 --> 00:04:52,279
I'm done.
86
00:04:52,920 --> 00:04:53,600
Come on.
87
00:04:53,720 --> 00:04:54,359
Maybe in the second round, you can...
88
00:04:54,480 --> 00:04:55,000
I'm done.
89
00:04:55,279 --> 00:04:56,279
Maybe in the second round, I will lose.
90
00:04:56,679 --> 00:04:57,239
Right?
91
00:04:59,239 --> 00:05:00,600
Come on. Rock...
92
00:05:00,720 --> 00:05:01,679
Jump! You lost!
93
00:05:01,799 --> 00:05:02,239
No. One more time.
94
00:05:02,359 --> 00:05:02,720
Why not?
95
00:05:02,799 --> 00:05:03,600
One more time. Hurry up!
96
00:05:03,600 --> 00:05:04,359
You shameless!
97
00:05:05,720 --> 00:05:06,799
I am. Come on.
98
00:05:07,160 --> 00:05:07,559
Come on.
99
00:05:07,600 --> 00:05:09,040
Rock, scissors, paper.
100
00:05:11,359 --> 00:05:12,000
Then I'll cheat once too.
101
00:05:12,359 --> 00:05:13,359
- OK. Let's get started.
- OK.
102
00:05:13,480 --> 00:05:15,799
Rock, scissors, paper.
103
00:05:17,920 --> 00:05:19,160
You will play nothing but rocks.
Such an honest person.
104
00:05:19,679 --> 00:05:20,399
Hurry.
105
00:05:22,000 --> 00:05:23,040
138.
106
00:05:23,679 --> 00:05:24,559
- Come on.
- OK. 138.
107
00:05:25,239 --> 00:05:26,720
Rock, scissors, paper.
108
00:05:28,040 --> 00:05:28,720
Got you.
109
00:05:30,720 --> 00:05:31,239
Why would I
110
00:05:31,559 --> 00:05:33,239
play this game with you?
111
00:05:34,920 --> 00:05:35,600
I'm pissed off! Come on!
112
00:05:35,720 --> 00:05:36,399
Paper!
113
00:05:38,799 --> 00:05:39,399
How about this?
114
00:05:39,480 --> 00:05:40,239
I want a new rule.
115
00:05:40,920 --> 00:05:41,920
A new rule, now?
116
00:05:42,239 --> 00:05:44,040
If I catch up with you,
117
00:05:45,480 --> 00:05:46,359
you have to give me a kiss.
118
00:05:49,000 --> 00:05:50,239
What rule is this?
119
00:05:50,559 --> 00:05:51,720
We haven't been dating for a long time.
120
00:05:51,839 --> 00:05:52,839
You're busy with training every day.
121
00:05:53,359 --> 00:05:54,600
Let's treat the training this time
122
00:05:55,239 --> 00:05:56,000
as a date
123
00:05:56,160 --> 00:05:57,239
and treat the date as training.
124
00:05:57,600 --> 00:05:58,239
How do you like it?
125
00:06:00,119 --> 00:06:00,679
Fine.
126
00:06:01,040 --> 00:06:01,720
I'm gonna jump.
127
00:06:02,119 --> 00:06:02,920
You won't catch up with me anyway.
128
00:06:06,799 --> 00:06:07,480
What are you doing?
129
00:06:07,720 --> 00:06:08,600
Why did you swing your arms?
130
00:06:08,920 --> 00:06:09,799
Why did you swing your arms?
131
00:06:10,000 --> 00:06:10,920
I didn't say I would do the leapfrog.
132
00:06:11,040 --> 00:06:11,600
Well...
133
00:06:11,720 --> 00:06:13,000
You cheated too! You cheated!
134
00:06:13,440 --> 00:06:14,079
Come on.
135
00:06:16,359 --> 00:06:17,480
Fine. Come on. Be serious.
136
00:06:17,720 --> 00:06:18,279
Don't move.
137
00:06:18,920 --> 00:06:19,359
Done.
138
00:06:19,399 --> 00:06:20,160
Alright. Come on.
139
00:06:21,040 --> 00:06:22,600
Rock, scissors, paper.
140
00:06:24,860 --> 00:06:28,670
âȘYou're in the middle
of the whole worldâȘ
141
00:06:29,340 --> 00:06:33,250
âȘI'm coming to you like a waveâȘ
142
00:06:33,860 --> 00:06:36,480
ââȘWhen you cast your eyesâȘ
143
00:06:36,540 --> 00:06:40,450
âȘI forget people coming and goingâȘ
144
00:06:40,740 --> 00:06:42,980
âȘJust to reach youâȘ
145
00:06:42,980 --> 00:06:46,560
âȘI wonder what the future looks likeâȘ
146
00:06:47,460 --> 00:06:52,420
âȘBecause my tomorrows
are all about youâȘ
147
00:06:52,580 --> 00:06:57,340
âȘAnd all about usâȘ
148
00:06:59,839 --> 00:07:00,399
See?
149
00:07:00,519 --> 00:07:01,600
We made it.
150
00:07:03,160 --> 00:07:05,239
I highly doubt you did it on purpose.
151
00:07:05,399 --> 00:07:06,399
You got me lose all the time.
152
00:07:06,640 --> 00:07:07,959
I've overfulfilled the task.
153
00:07:08,040 --> 00:07:09,160
My legs got so sore.
154
00:07:11,160 --> 00:07:12,480
You've been working so hard.
155
00:07:13,480 --> 00:07:14,480
Be gentle. Be gentle.
156
00:07:14,839 --> 00:07:15,839
You've been training so hard.
157
00:07:15,959 --> 00:07:17,040
Can you really handle it?
158
00:07:18,679 --> 00:07:19,679
What else can I do?
159
00:07:20,040 --> 00:07:21,480
I'm the weakest
160
00:07:21,519 --> 00:07:22,920
in skills and endurance.
161
00:07:23,239 --> 00:07:24,040
As for endurance,
162
00:07:24,119 --> 00:07:24,839
as long as you work hard,
163
00:07:24,839 --> 00:07:26,239
there will be results.
164
00:07:26,239 --> 00:07:28,040
So I have to work hard.
165
00:07:28,279 --> 00:07:29,239
I'm so envious that you know
166
00:07:29,480 --> 00:07:31,040
where to go.
167
00:07:32,040 --> 00:07:32,839
Not like me.
168
00:07:34,720 --> 00:07:35,239
I really feel
169
00:07:35,359 --> 00:07:36,040
I can't break through
170
00:07:36,079 --> 00:07:37,040
my bottleneck.
171
00:07:38,040 --> 00:07:39,399
Why? Diet doesn't work?
172
00:07:41,040 --> 00:07:42,279
I have lost weight.
173
00:07:42,959 --> 00:07:43,839
But it seems that
174
00:07:44,799 --> 00:07:47,160
the outcome is trivial.
175
00:07:49,839 --> 00:07:50,480
If you can
176
00:07:50,480 --> 00:07:52,160
achieve the speed in
short track speed skating,
177
00:07:52,480 --> 00:07:53,320
after the take-off,
178
00:07:53,320 --> 00:07:55,040
I'm sure you can jump
higher and further.
179
00:07:59,600 --> 00:08:01,160
It seems to make sense.
180
00:08:04,399 --> 00:08:05,640
But I'm not sure
181
00:08:05,720 --> 00:08:06,600
what will happen
if I put it into practice.
182
00:08:08,480 --> 00:08:09,399
Let's think about it later.
183
00:08:09,839 --> 00:08:10,839
Drink some water. Here.
184
00:08:11,920 --> 00:08:12,600
Let me give you a massage.
185
00:08:21,040 --> 00:08:21,959
If you feel the soreness, it'll work.
186
00:08:27,239 --> 00:08:28,600
Here. It's here.
187
00:08:28,799 --> 00:08:29,480
You...
188
00:08:31,959 --> 00:08:32,400
It hurts.
189
00:08:32,479 --> 00:08:33,280
It hurts.
190
00:08:33,960 --> 00:08:34,599
It hurts!
191
00:08:47,039 --> 00:08:47,599
Help!
192
00:08:48,039 --> 00:08:49,599
The chair. Hurry!
193
00:08:50,400 --> 00:08:51,719
Lele. The chair.
194
00:08:51,840 --> 00:08:52,280
Oh my god.
195
00:08:54,960 --> 00:08:55,840
What happened to you?
196
00:08:58,280 --> 00:08:59,039
Let me give you a massage.
197
00:08:59,479 --> 00:08:59,919
What happened?
198
00:09:00,039 --> 00:09:00,840
My legs hurt.
199
00:09:01,280 --> 00:09:02,080
My leg. My leg.
200
00:09:02,359 --> 00:09:02,960
What happened?
201
00:09:03,039 --> 00:09:04,159
I've been climbing stairs all night.
202
00:09:04,280 --> 00:09:05,520
My legs are already gone.
203
00:09:06,159 --> 00:09:07,280
So poor of you.
204
00:09:07,919 --> 00:09:08,719
You are sweating.
205
00:09:09,039 --> 00:09:09,960
Go take a shower
206
00:09:10,039 --> 00:09:10,840
with the amino acid mud
207
00:09:11,479 --> 00:09:12,840
and give it a deep cleaning
208
00:09:13,039 --> 00:09:14,239
(Letter of Resignation)
to allow the pores to breathe freely.
209
00:09:14,239 --> 00:09:15,280
What's this?
210
00:09:16,960 --> 00:09:18,520
Letter of resignation.
211
00:09:19,919 --> 00:09:20,960
You wanna leave the club?
212
00:09:22,159 --> 00:09:23,159
Why? You were still practicing
213
00:09:23,280 --> 00:09:24,239
in the last couple of days.
214
00:09:25,799 --> 00:09:26,479
Forget about it.
215
00:09:27,039 --> 00:09:28,400
I got beaten by the beauty queen.
216
00:09:29,400 --> 00:09:30,599
Lost the female lead role?
217
00:09:34,400 --> 00:09:35,599
How about your ex-boyfriend?
218
00:09:39,159 --> 00:09:40,599
That's why I prepared
219
00:09:40,919 --> 00:09:42,359
for the last shot.
220
00:09:44,960 --> 00:09:45,719
How?
221
00:09:47,840 --> 00:09:49,359
I'm gonna outfox him.
222
00:09:53,700 --> 00:09:56,060
(Letter of Resignation)
223
00:09:57,119 --> 00:09:58,400
Let's start since everyone is here.
224
00:09:58,760 --> 00:10:00,119
President, there is one missing.
225
00:10:01,119 --> 00:10:02,880
Lele hasn't been here for two days.
226
00:10:03,640 --> 00:10:04,960
She won't draw props for us?
227
00:10:07,119 --> 00:10:08,640
We can't make props without her?
228
00:10:09,640 --> 00:10:10,760
If she quits,
229
00:10:11,119 --> 00:10:11,840
shall we
230
00:10:11,880 --> 00:10:13,039
also dismiss?
231
00:10:15,000 --> 00:10:16,400
I know myself.
232
00:10:19,239 --> 00:10:19,640
I know
233
00:10:19,760 --> 00:10:20,239
the club
234
00:10:20,359 --> 00:10:21,239
doesn't need me anymore.
235
00:10:22,640 --> 00:10:23,479
Since you are so reluctant
236
00:10:23,640 --> 00:10:24,359
to see me,
237
00:10:24,880 --> 00:10:25,400
there is
238
00:10:25,520 --> 00:10:26,359
no point for me to stay.
239
00:10:27,760 --> 00:10:28,760
This is my letter of resignation.
240
00:10:29,119 --> 00:10:30,039
- Lele.
- Lele.
241
00:10:48,359 --> 00:10:49,520
Fine. I got it.
242
00:10:50,039 --> 00:10:50,840
You can leave.
243
00:10:51,239 --> 00:10:52,000
President.
244
00:10:52,159 --> 00:10:52,960
Come on.
245
00:11:06,239 --> 00:11:09,119
- Lele.
- Lele.
246
00:11:11,640 --> 00:11:12,280
President,
247
00:11:12,640 --> 00:11:13,719
Lele was just
248
00:11:13,760 --> 00:11:14,640
waiting for you to ask her to stay.
249
00:11:18,359 --> 00:11:19,119
Her heart is not here.
250
00:11:19,640 --> 00:11:20,400
How to keep her?
251
00:11:20,960 --> 00:11:21,760
She won't stay.
252
00:11:29,520 --> 00:11:30,359
Will we rehearse or what?
253
00:11:31,239 --> 00:11:33,000
Yes. Yes.
254
00:11:33,730 --> 00:11:36,960
(Wind Chaser Ice Sports Team of
Lingbei University)
255
00:11:43,719 --> 00:11:44,599
Lower yourself a little bit.
256
00:11:48,159 --> 00:11:49,159
Don't slack off.
257
00:11:52,159 --> 00:11:52,599
What's wrong with you?
258
00:11:52,760 --> 00:11:53,479
What's wrong, Shen Zhengyi?
259
00:11:54,159 --> 00:11:54,880
I got a cramp.
260
00:11:55,280 --> 00:11:56,000
Cramp?
261
00:11:56,640 --> 00:11:57,119
Left leg?
262
00:11:59,880 --> 00:12:00,760
Hold against her.
Give her a massage.
263
00:12:01,840 --> 00:12:02,719
What happened?
264
00:12:04,840 --> 00:12:06,239
Got a cramp right at the beginning
of the training?
265
00:12:06,880 --> 00:12:07,640
Not enough warm-up
266
00:12:07,840 --> 00:12:08,760
or you're too tired?
267
00:12:12,239 --> 00:12:12,640
Sorry.
268
00:12:12,760 --> 00:12:14,119
I didn't do much warm-up.
269
00:12:14,520 --> 00:12:15,640
I'm telling you, Shen Zhengyi.
270
00:12:16,479 --> 00:12:17,520
Don't be proud because
271
00:12:17,640 --> 00:12:18,479
you've just made some achievement.
272
00:12:19,119 --> 00:12:20,640
There are so many people
better than you.
273
00:12:21,640 --> 00:12:22,640
You don't even work hard on the warm-up.
274
00:12:24,400 --> 00:12:25,640
Take a break over there.
275
00:12:26,400 --> 00:12:28,640
Ten sets of leapfrog later!
276
00:12:30,239 --> 00:12:31,000
Why are you standing here?
277
00:12:31,239 --> 00:12:31,880
Keep going!
278
00:12:32,520 --> 00:12:33,520
Ten sets of leapfrog.
279
00:12:34,359 --> 00:12:35,119
What are you looking at?
280
00:12:36,119 --> 00:12:36,960
- Let me help.
- Zhu Lele.
281
00:12:38,719 --> 00:12:39,599
What uniform are you wearing?
282
00:12:40,640 --> 00:12:41,880
You're everywhere.
283
00:12:42,640 --> 00:12:43,359
Let me.
284
00:12:45,719 --> 00:12:46,520
Be careful.
285
00:12:47,119 --> 00:12:48,239
Help her stretch her muscles.
286
00:12:51,440 --> 00:12:52,440
Relax.
287
00:12:59,520 --> 00:13:00,359
Thank you.
288
00:13:01,479 --> 00:13:02,280
It's fine.
289
00:13:14,000 --> 00:13:14,880
Come in.
290
00:13:16,359 --> 00:13:17,159
Mom.
291
00:13:19,400 --> 00:13:20,479
I knew you would be still working.
292
00:13:20,880 --> 00:13:21,520
I'm done.
293
00:13:25,119 --> 00:13:26,119
You still practise at this hour?
294
00:13:26,280 --> 00:13:27,520
You have to have a good rest.
295
00:13:28,239 --> 00:13:28,840
I'm okay.
296
00:13:29,119 --> 00:13:30,000
Compared with Zhengyi,
297
00:13:30,039 --> 00:13:31,039
this is not late.
298
00:13:31,359 --> 00:13:32,520
Shen Zhengyi is still practicing?
299
00:13:33,359 --> 00:13:34,640
She is still practicing the endurance.
300
00:13:35,400 --> 00:13:36,719
Endurance practice?
301
00:13:38,400 --> 00:13:39,880
She's been working
with Xiao Han these days
302
00:13:40,000 --> 00:13:40,960
on endurance practice
303
00:13:41,119 --> 00:13:42,119
and been working very late every day.
304
00:13:42,280 --> 00:13:43,479
It seems like she got pumped up.
305
00:13:47,159 --> 00:13:48,000
What's wrong?
306
00:13:48,880 --> 00:13:49,400
Nothing.
307
00:13:49,520 --> 00:13:50,599
I am too careless.
308
00:13:54,119 --> 00:13:54,719
Mom,
309
00:13:54,840 --> 00:13:56,239
is this a picture of you
when you were young?
310
00:13:57,960 --> 00:13:59,479
Your teammate looks so familiar.
311
00:14:03,520 --> 00:14:04,840
She is Zhengyi's mother, isn't she?
312
00:14:08,039 --> 00:14:08,760
- I...
- Yes, she is.
313
00:14:09,119 --> 00:14:10,479
So, you're teammates.
314
00:14:11,599 --> 00:14:12,359
What a coincidence!
315
00:14:12,479 --> 00:14:13,359
Why didn't you tell Zhengyi?
316
00:14:13,520 --> 00:14:14,520
Don't tell her.
317
00:14:17,359 --> 00:14:18,400
What do you mean?
318
00:14:24,640 --> 00:14:25,520
Zhengyi's mother
319
00:14:26,400 --> 00:14:26,880
used to be
320
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
a short track speed skating player.
321
00:14:28,880 --> 00:14:30,520
She retired because of injury.
322
00:14:31,280 --> 00:14:31,960
I know that.
323
00:14:32,599 --> 00:14:33,119
Zhengyi told me
324
00:14:33,239 --> 00:14:35,239
her mother
325
00:14:35,280 --> 00:14:36,039
had an accident in a game
326
00:14:36,359 --> 00:14:37,359
and got hit by her teammate.
327
00:14:45,239 --> 00:14:46,599
So you are the teammate.
328
00:14:50,359 --> 00:14:51,960
That accident was indeed
329
00:14:52,479 --> 00:14:53,880
because of me.
330
00:14:53,960 --> 00:14:54,880
I have been very guilty.
331
00:14:57,119 --> 00:14:57,520
After all,
332
00:14:57,640 --> 00:14:58,400
there was a crisis of trust
333
00:14:59,960 --> 00:15:02,280
between us.
334
00:15:02,760 --> 00:15:04,520
As her teammate and partner,
335
00:15:05,159 --> 00:15:06,359
I didn't win her trust,
336
00:15:06,599 --> 00:15:08,000
but made her misunderstand me.
337
00:15:11,599 --> 00:15:12,039
I don't get it.
338
00:15:12,159 --> 00:15:12,880
If it was a misunderstanding,
339
00:15:13,760 --> 00:15:15,000
can we just figure it out?
340
00:15:15,719 --> 00:15:16,640
You silly boy.
341
00:15:18,000 --> 00:15:19,159
If I could do that,
342
00:15:19,840 --> 00:15:21,239
I've already done it.
343
00:15:23,840 --> 00:15:25,119
For an athlete,
344
00:15:25,840 --> 00:15:27,159
it was too much for her
345
00:15:28,000 --> 00:15:29,359
to retire due to injury.
346
00:15:30,599 --> 00:15:31,159
But
347
00:15:32,520 --> 00:15:33,880
I really can't tell Zhengyi?
348
00:15:35,719 --> 00:15:37,159
I don't think it is good to
keep it from her.
349
00:15:37,400 --> 00:15:38,119
Besides, maybe
350
00:15:38,640 --> 00:15:39,520
after she knows,
351
00:15:39,760 --> 00:15:40,239
the misunderstanding
352
00:15:40,400 --> 00:15:41,880
between you two can be solved.
353
00:15:42,239 --> 00:15:43,119
Beisheng,
354
00:15:44,520 --> 00:15:46,039
there are many things
355
00:15:46,159 --> 00:15:47,520
not as simple as you think.
356
00:15:49,359 --> 00:15:50,640
Do you know
357
00:15:51,119 --> 00:15:52,520
what Asian Cup means
358
00:15:53,159 --> 00:15:54,599
to Shen Zhengyi?
359
00:15:56,760 --> 00:15:57,719
This is the first international event
360
00:15:58,119 --> 00:15:59,760
in her life.
361
00:16:01,520 --> 00:16:02,159
So, I don't want
362
00:16:02,280 --> 00:16:02,880
anything to
363
00:16:03,000 --> 00:16:04,520
affect her training.
364
00:16:05,719 --> 00:16:06,400
But don't worry.
365
00:16:08,000 --> 00:16:09,119
When Asian Cup is over,
366
00:16:10,000 --> 00:16:10,880
I will find a chance
367
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
to tell her.
368
00:16:46,719 --> 00:16:47,159
Lele,
369
00:16:47,359 --> 00:16:48,119
can I borrow
370
00:16:48,239 --> 00:16:49,119
your hair dryer, please?
371
00:16:56,400 --> 00:16:57,359
What's wrong with you?
372
00:17:01,880 --> 00:17:02,760
I got the wrong one.
373
00:17:05,719 --> 00:17:06,520
Well, sweetie.
374
00:17:07,280 --> 00:17:08,839
Are you okay?
375
00:17:11,280 --> 00:17:13,400
Those get-back-together stories
in the novels
376
00:17:13,599 --> 00:17:14,719
are all fake.
377
00:17:14,880 --> 00:17:16,040
And I was so stupid to learn from them.
378
00:17:18,119 --> 00:17:19,520
What should I do?
379
00:17:20,359 --> 00:17:22,400
I've done everything I can figure out.
380
00:17:23,119 --> 00:17:24,520
What does he want from me?
381
00:17:26,479 --> 00:17:27,000
It's okay, dear.
382
00:17:27,239 --> 00:17:27,880
It's all his fault.
383
00:17:28,520 --> 00:17:29,880
Let's forget about him.
384
00:17:30,119 --> 00:17:30,880
It's all his problem.
385
00:17:31,119 --> 00:17:31,959
He
386
00:17:32,359 --> 00:17:32,959
is black,
387
00:17:33,359 --> 00:17:34,400
dry,
388
00:17:34,520 --> 00:17:35,119
and skinny.
389
00:17:35,359 --> 00:17:36,239
He only has single-fold eyelids
390
00:17:36,959 --> 00:17:38,119
and talks too much.
391
00:17:38,640 --> 00:17:39,359
He's not your type.
392
00:17:39,479 --> 00:17:40,040
Don't like him any more.
393
00:17:40,160 --> 00:17:41,119
Let's change to another one, OK?
394
00:17:41,959 --> 00:17:43,599
Don't mention it anymore.
395
00:17:45,040 --> 00:17:45,719
Alright, alright.
396
00:17:45,880 --> 00:17:46,760
Okay. I'm done. I'm done.
397
00:17:47,239 --> 00:17:48,719
It's OK.
398
00:17:52,680 --> 00:17:53,680
So annoying.
399
00:17:58,640 --> 00:17:59,400
(Zhengyi has started to)
400
00:17:59,479 --> 00:18:00,640
(prepare for the Asian Cup.)
401
00:18:01,479 --> 00:18:02,599
(It would be a crucial game)
402
00:18:02,760 --> 00:18:04,479
(in her professional life.)
403
00:18:05,160 --> 00:18:05,760
(I don't want)
404
00:18:05,959 --> 00:18:08,000
(anything to affect her training.)
405
00:18:10,239 --> 00:18:10,640
Right.
406
00:18:11,760 --> 00:18:13,359
It's me to apply for the fieldwork.
407
00:18:15,119 --> 00:18:16,479
Please feel free to contact me.
408
00:18:17,359 --> 00:18:18,000
Okay.
409
00:18:18,599 --> 00:18:19,359
Bye.
410
00:18:21,040 --> 00:18:22,119
You're going to the fieldwork?
411
00:18:24,040 --> 00:18:25,040
With Professor Li.
412
00:18:27,000 --> 00:18:28,640
When? For how long?
413
00:18:30,000 --> 00:18:31,280
After the rehearsal of the club's play.
414
00:18:32,640 --> 00:18:34,040
I'll be there for
the whole vacation.
415
00:18:35,239 --> 00:18:36,640
Did you tell Zhu Lele?
416
00:18:38,239 --> 00:18:38,959
No.
417
00:18:39,160 --> 00:18:39,760
Such an important plan,
418
00:18:40,000 --> 00:18:41,239
you don't tell your girlfriend?
419
00:18:43,880 --> 00:18:44,760
Ex-girlfriend.
420
00:18:47,760 --> 00:18:48,760
I have a question for you.
421
00:18:49,599 --> 00:18:50,239
Go ahead.
422
00:18:52,359 --> 00:18:53,479
For example, if you have
423
00:18:54,359 --> 00:18:55,479
something very important,
424
00:18:56,640 --> 00:18:57,719
and it
425
00:18:58,479 --> 00:18:59,640
will affect your girlfriend.
426
00:19:00,040 --> 00:19:00,520
Let's assume now
427
00:19:00,640 --> 00:19:01,359
Zhu Lele is your girlfriend.
428
00:19:01,640 --> 00:19:02,760
It would affect her.
429
00:19:04,000 --> 00:19:04,959
But
430
00:19:05,359 --> 00:19:05,760
if you tell her,
431
00:19:05,880 --> 00:19:07,359
it may affect her.
432
00:19:07,839 --> 00:19:08,880
Are you still going to tell her?
433
00:19:09,239 --> 00:19:10,640
What are you hiding from Shen Zhengyi?
434
00:19:11,359 --> 00:19:12,760
No, it's just an assumption.
435
00:19:17,280 --> 00:19:18,760
Trust is fragile.
436
00:19:19,479 --> 00:19:20,359
Once it is broken,
437
00:19:20,719 --> 00:19:22,119
it is very difficult to rebuild it.
438
00:19:22,760 --> 00:19:23,719
There's no point to regret.
439
00:19:25,719 --> 00:19:27,160
But what if it is out of goodwill?
440
00:19:28,880 --> 00:19:30,359
The essence of it is still deception.
441
00:19:35,520 --> 00:19:36,839
You're not in love with someone else,
are you?
442
00:19:37,119 --> 00:19:38,760
Go away! No.
443
00:19:41,119 --> 00:19:41,880
Really?
444
00:19:49,920 --> 00:19:54,820
(Wind Chaser Ice Sports Team of
Lingbei University)
445
00:19:54,820 --> 00:19:57,280
(Coach Office)
446
00:19:57,280 --> 00:19:58,119
What's wrong, Coach Zhuang?
447
00:19:58,359 --> 00:19:58,959
Why is there
448
00:19:59,160 --> 00:19:59,959
extra training on endurance
for Shen Zhengyi?
449
00:20:00,880 --> 00:20:01,760
She is poor at endurance.
450
00:20:02,000 --> 00:20:02,880
That's why she needs
extra training on that.
451
00:20:03,239 --> 00:20:04,359
Why did you keep it from me?
452
00:20:04,640 --> 00:20:05,599
You should be aware clearly that
453
00:20:06,239 --> 00:20:06,760
it'll lead to sports injury
454
00:20:07,040 --> 00:20:07,599
to the athlete
455
00:20:07,640 --> 00:20:08,760
with highly intensive
endurance training
456
00:20:09,000 --> 00:20:10,520
within a short period of time.
457
00:20:11,880 --> 00:20:12,760
Don't worry about it.
458
00:20:13,160 --> 00:20:14,040
The practice for her
459
00:20:14,160 --> 00:20:14,599
is within
460
00:20:14,640 --> 00:20:15,719
the limit of her body.
461
00:20:16,160 --> 00:20:17,000
And 1500m's
462
00:20:17,119 --> 00:20:17,719
tactical cooperation
463
00:20:17,760 --> 00:20:18,880
requires specific training.
464
00:20:19,400 --> 00:20:20,880
Is that specific training?
465
00:20:21,599 --> 00:20:22,760
It's selective training.
466
00:20:23,239 --> 00:20:24,040
Did you tell Shen Zhengyi
467
00:20:24,400 --> 00:20:25,359
your purpose of the training?
468
00:20:26,520 --> 00:20:27,959
Your specific training intends to
469
00:20:28,359 --> 00:20:29,599
let her lead
470
00:20:29,760 --> 00:20:30,520
and assist Luo Xiaoyi
471
00:20:30,640 --> 00:20:31,760
in Asian Cup, right?
472
00:20:33,359 --> 00:20:34,280
Luo Xiaoyi's recent performance
473
00:20:34,400 --> 00:20:34,839
has remained
474
00:20:34,959 --> 00:20:36,119
within 2 minutes 35 seconds.
475
00:20:36,400 --> 00:20:37,280
She is the best match in strength
476
00:20:37,400 --> 00:20:38,520
with Eunkyung Choi.
477
00:20:38,839 --> 00:20:39,239
If Shen Zhengyi
478
00:20:39,359 --> 00:20:40,000
can assist Luo Xiaoyi,
479
00:20:40,359 --> 00:20:41,040
I think it is
480
00:20:41,119 --> 00:20:42,239
the best tactical arrangement
to win the championship.
481
00:20:42,520 --> 00:20:43,640
Don't avoid my question.
482
00:20:44,040 --> 00:20:44,719
I'm asking you
483
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
when you are going to tell Zhengyi.
484
00:20:46,119 --> 00:20:46,959
Right before the game?
485
00:20:47,119 --> 00:20:48,520
If you tell her that
she has to assist Luo Xiaoyi,
486
00:20:48,760 --> 00:20:49,479
how will she feel?
487
00:20:49,599 --> 00:20:50,760
How will she play the game?
488
00:20:52,119 --> 00:20:52,880
Coach Xiao,
489
00:20:53,520 --> 00:20:54,119
what's the most important thing
490
00:20:54,239 --> 00:20:55,040
in short track speed skating?
491
00:20:55,160 --> 00:20:56,000
Tactical cooperation, isn't it?
492
00:20:56,160 --> 00:20:56,719
What's the most important thing about
493
00:20:56,839 --> 00:20:57,640
tactical cooperation?
494
00:20:57,839 --> 00:20:58,880
It's trust.
495
00:21:00,280 --> 00:21:01,040
Once there is a trust crisis
496
00:21:01,280 --> 00:21:02,599
between teammates,
497
00:21:02,760 --> 00:21:03,239
there will be
498
00:21:03,359 --> 00:21:04,520
major accident during the game.
499
00:21:05,359 --> 00:21:06,280
I'm telling you that
500
00:21:07,160 --> 00:21:08,599
I have been through things like this.
501
00:21:09,119 --> 00:21:10,160
So, I will not allow
502
00:21:10,160 --> 00:21:10,640
this to happen again
503
00:21:10,640 --> 00:21:11,719
in my team.
504
00:21:12,000 --> 00:21:12,520
Stop training right now!
505
00:21:12,640 --> 00:21:13,239
Do you get it?
506
00:21:13,359 --> 00:21:14,280
Coach Zhuang,
507
00:21:15,359 --> 00:21:16,640
what Wind Chaser needs now
508
00:21:16,760 --> 00:21:17,760
is a champion team.
509
00:21:18,000 --> 00:21:19,040
It needs a gold medal.
510
00:21:19,520 --> 00:21:20,239
Without this gold medal,
511
00:21:20,359 --> 00:21:21,359
Wind Chaser can't make it anymore.
512
00:21:21,880 --> 00:21:22,640
It isn't only your team!
513
00:21:28,880 --> 00:21:29,640
Fine.
514
00:21:30,719 --> 00:21:31,880
Let me tell you today.
515
00:21:33,359 --> 00:21:35,040
I'm the chief coach of Wind Chaser.
516
00:21:35,719 --> 00:21:36,880
I'm the one to tell
517
00:21:37,239 --> 00:21:38,040
how Wind Chaser should develop.
518
00:21:38,959 --> 00:21:40,000
From today on,
519
00:21:40,520 --> 00:21:41,880
you are not allowed to interfere with
520
00:21:42,000 --> 00:21:43,520
any training of
Luo Xiaoyi and Shen Zhengyi.
521
00:21:44,239 --> 00:21:45,239
Get it?
522
00:22:04,760 --> 00:22:05,640
What's up?
523
00:22:07,959 --> 00:22:09,760
Are you really gonna
learn short track skating?
524
00:22:11,520 --> 00:22:13,640
Come on. Show me your speed.
525
00:22:14,000 --> 00:22:14,959
I really don't get it.
526
00:22:15,119 --> 00:22:17,520
How can short track speed skating
527
00:22:17,640 --> 00:22:18,880
help your figure skating?
528
00:22:19,719 --> 00:22:20,880
I had a discussion with Ma.
529
00:22:21,520 --> 00:22:22,000
We think
530
00:22:22,119 --> 00:22:23,239
you've made great sense.
531
00:22:25,520 --> 00:22:26,239
What did I say?
532
00:22:26,959 --> 00:22:27,959
Actually, for the quality
533
00:22:28,119 --> 00:22:29,160
of our jumping moves,
534
00:22:29,280 --> 00:22:30,359
a very important factor
535
00:22:30,839 --> 00:22:31,599
is to improve
536
00:22:31,880 --> 00:22:33,000
the acceleration
537
00:22:33,119 --> 00:22:33,760
in transitional moves.
538
00:22:34,520 --> 00:22:35,239
You said before
539
00:22:35,640 --> 00:22:37,239
if I could have the acceleration
in short track skating,
540
00:22:37,599 --> 00:22:38,000
I can definitely
541
00:22:38,119 --> 00:22:38,959
jump higher and further.
542
00:22:39,640 --> 00:22:40,359
I think
543
00:22:41,119 --> 00:22:42,280
this can help me break through.
544
00:22:43,239 --> 00:22:44,760
So, you want to
545
00:22:44,880 --> 00:22:46,040
improve the quality of your moves
546
00:22:46,239 --> 00:22:47,760
with the skills for short track skating.
547
00:22:48,880 --> 00:22:49,599
Exactly.
548
00:22:51,000 --> 00:22:53,160
So, can you teach me,
549
00:22:53,719 --> 00:22:54,520
Miss Shen?
550
00:22:56,040 --> 00:22:56,760
Beg me.
551
00:22:58,000 --> 00:22:58,839
Please.
552
00:23:01,400 --> 00:23:02,400
Let's go and get shoes changed.
553
00:23:03,239 --> 00:23:04,119
Yes, madam!
554
00:23:14,400 --> 00:23:15,119
Come on.
555
00:23:19,760 --> 00:23:20,599
Go for it!
556
00:23:21,640 --> 00:23:22,359
Ready.
557
00:23:23,000 --> 00:23:23,640
Go!
558
00:23:26,080 --> 00:23:29,540
âȘBefore the sky's blue fades awayâȘ
559
00:23:30,359 --> 00:23:31,359
Did you get it?
560
00:23:33,400 --> 00:23:34,760
Well, I couldn't follow.
561
00:23:35,359 --> 00:23:35,839
One more time!
562
00:23:37,640 --> 00:23:38,400
Really. Come on.
563
00:23:38,839 --> 00:23:39,880
I'll watch it carefully
564
00:23:40,640 --> 00:23:41,239
and seriously this time.
565
00:23:41,760 --> 00:23:42,640
Come on. Come on.
566
00:23:43,330 --> 00:23:47,760
âȘRemember I'll always be there for youâȘ
567
00:23:47,760 --> 00:23:49,239
Three, two, one.
568
00:23:49,359 --> 00:23:50,239
Go!
569
00:23:50,980 --> 00:23:54,140
âȘIf the whole universe is gone
after the big bangâȘ
570
00:23:54,690 --> 00:23:58,300
âȘAnd we become the wanderers
of the Milky WayâȘ
571
00:23:58,300 --> 00:24:04,700
âȘStay strong because I'll
always be there for youâȘ
572
00:24:05,500 --> 00:24:09,220
âȘI'll always back you upâȘ
573
00:24:09,640 --> 00:24:10,359
Come on.
574
00:24:15,520 --> 00:24:16,520
Come on. Don't move.
575
00:24:17,239 --> 00:24:17,839
Step on your feet.
576
00:24:18,000 --> 00:24:18,760
Keep your shoulders straight.
577
00:24:19,359 --> 00:24:20,000
Get down.
578
00:24:20,719 --> 00:24:21,239
Down.
579
00:24:22,599 --> 00:24:23,280
No turn.
580
00:24:23,520 --> 00:24:24,239
Keep straight.
581
00:24:24,400 --> 00:24:24,959
Okay.
582
00:24:26,760 --> 00:24:27,520
Okay.
583
00:24:28,359 --> 00:24:29,839
One, two, three.
584
00:24:30,040 --> 00:24:30,760
Step your leg.
585
00:24:33,220 --> 00:24:37,340
âȘIt's a world of you and me onlyâȘ
586
00:24:41,239 --> 00:24:41,959
Coach Zhuang said
587
00:24:42,000 --> 00:24:43,400
I've had enough training these days
588
00:24:43,760 --> 00:24:46,119
and no more training
589
00:24:46,239 --> 00:24:46,800
is needed with Coach Xiao.
590
00:24:46,839 --> 00:24:47,479
Really?
591
00:24:47,760 --> 00:24:48,239
That means
592
00:24:48,359 --> 00:24:49,400
we can go on a date tomorrow?
593
00:24:51,000 --> 00:24:51,959
I still feel a little bit strange.
594
00:24:52,520 --> 00:24:54,400
I was planning to
595
00:24:54,599 --> 00:24:56,160
bone up on training with Coach Xiao
during the vacation.
596
00:24:58,239 --> 00:24:59,000
I'm not complaining,
597
00:24:59,560 --> 00:25:00,479
but I think Xiao Han's plan
598
00:25:00,599 --> 00:25:01,239
is a little bit too much.
599
00:25:01,599 --> 00:25:02,640
Only you
600
00:25:02,920 --> 00:25:03,680
work so hard without extra thinking.
601
00:25:04,800 --> 00:25:05,479
Don't give it another thought.
602
00:25:05,920 --> 00:25:07,119
Coach Xiao just wants to
603
00:25:07,119 --> 00:25:08,119
help me improve my endurance
as soon as possible.
604
00:25:08,640 --> 00:25:10,119
I think no matter what he does,
605
00:25:10,199 --> 00:25:11,640
he must be like Coach Zhuang
606
00:25:11,680 --> 00:25:12,520
and wishes me well.
607
00:25:15,000 --> 00:25:17,119
If someone has goodwill to you,
608
00:25:17,760 --> 00:25:18,640
but he
609
00:25:18,760 --> 00:25:20,160
keeps something from you.
610
00:25:22,760 --> 00:25:23,760
Not me.
611
00:25:24,880 --> 00:25:25,719
It's really not me.
612
00:25:29,040 --> 00:25:30,040
That's okay if it's not you.
613
00:25:30,760 --> 00:25:32,359
I don't have the right to
614
00:25:32,520 --> 00:25:34,000
ask others to tell me everything.
615
00:25:34,599 --> 00:25:35,400
But you are different.
616
00:25:35,880 --> 00:25:36,359
I'm telling you.
617
00:25:36,599 --> 00:25:37,760
You must tell me everything.
618
00:25:37,880 --> 00:25:38,520
Do you get it?
619
00:25:41,760 --> 00:25:42,839
Stupid. Let's go.
620
00:26:00,510 --> 00:26:02,400
(Turn around and Embrace the Sun)
(Screenwriter Ye An, Director Qu Zhi)
621
00:26:02,400 --> 00:26:03,599
Are the lights of the first act
already checked?
622
00:26:03,719 --> 00:26:04,359
Yes, yes.
623
00:26:04,400 --> 00:26:05,280
How about Ye An's lines?
Are they okay?
624
00:26:05,359 --> 00:26:06,040
- And,
- Yes.
625
00:26:06,119 --> 00:26:07,160
get the props ready
after you get in there.
626
00:26:07,319 --> 00:26:08,640
- Right, the props.
- Yes, they are there.
627
00:26:09,319 --> 00:26:10,160
Yes. Yes. Yes.
628
00:26:11,119 --> 00:26:12,119
- Lele.
- Lele.
629
00:26:13,640 --> 00:26:14,880
- Lele. Don't go.
- Lele.
630
00:26:16,599 --> 00:26:18,199
President is not here. Don't run.
631
00:26:20,599 --> 00:26:21,319
Well,
632
00:26:21,599 --> 00:26:23,079
I'm just passing by.
633
00:26:23,959 --> 00:26:25,079
Good luck with your play.
634
00:26:25,839 --> 00:26:26,439
Lele,
635
00:26:27,040 --> 00:26:28,319
why don't you come in
and watch our show?
636
00:26:29,920 --> 00:26:30,560
No.
637
00:26:30,680 --> 00:26:31,479
I have something else to do.
638
00:26:33,119 --> 00:26:34,079
I want you to see
639
00:26:34,199 --> 00:26:36,319
my style as the male lead.
640
00:26:37,079 --> 00:26:38,319
You are the male lead?
641
00:26:39,400 --> 00:26:40,479
Not Qu Zhi?
642
00:26:40,800 --> 00:26:41,400
President didn't want to play,
643
00:26:41,719 --> 00:26:42,719
so he got the role.
644
00:26:43,560 --> 00:26:43,920
Lele,
645
00:26:44,119 --> 00:26:44,640
it's getting late.
646
00:26:44,839 --> 00:26:45,599
We gotta go get prepared.
647
00:26:46,119 --> 00:26:46,839
Gotta go. Bye.
648
00:26:46,920 --> 00:26:47,560
I gotta go, Lele.
649
00:26:47,719 --> 00:26:48,439
- Bye.
- Good luck with your play!
650
00:26:48,560 --> 00:26:49,079
Bye.
651
00:26:49,119 --> 00:26:50,079
Hurry up. Hurry up.
652
00:26:51,119 --> 00:26:52,119
Lele,
653
00:26:54,719 --> 00:26:56,400
I am the female lead,
654
00:26:56,479 --> 00:26:57,400
so the President doesn't want to
655
00:26:57,479 --> 00:26:58,359
play the male lead.
656
00:26:59,280 --> 00:27:00,400
It is not possible.
657
00:27:00,560 --> 00:27:02,359
You are the female lead
658
00:27:02,400 --> 00:27:03,079
he chose himself.
659
00:27:04,560 --> 00:27:05,319
President said that
660
00:27:05,599 --> 00:27:06,319
I got the role because
I was more competent
661
00:27:06,400 --> 00:27:07,800
comprehensively.
662
00:27:08,439 --> 00:27:09,800
But in his heart,
663
00:27:09,880 --> 00:27:10,880
there is only one choice
to be his heroine.
664
00:27:12,040 --> 00:27:12,560
He only wants to play
665
00:27:12,640 --> 00:27:13,839
the hero of that person.
666
00:27:14,839 --> 00:27:15,719
See you around.
667
00:27:33,319 --> 00:27:33,959
(Shao Beisheng said)
668
00:27:33,959 --> 00:27:35,160
(he applied for)
669
00:27:35,199 --> 00:27:36,359
(the fieldwork during the vacation.)
670
00:27:36,520 --> 00:27:38,119
(It was temporarily changed to
start off today.)
671
00:28:15,940 --> 00:28:17,150
(Letter of Resignation)
672
00:28:36,640 --> 00:28:39,010
(I was just talking in anger.
Come and comfort me.)
673
00:28:39,070 --> 00:28:41,400
(Qu Zhi, you stupid!)
674
00:28:41,400 --> 00:28:42,880
(How can you just break up with me?)
675
00:28:43,400 --> 00:28:44,599
(Do you know)
676
00:28:44,640 --> 00:28:46,199
(how sad and regretful I am
after the breakup?)
677
00:28:46,800 --> 00:28:47,280
(I know)
678
00:28:47,359 --> 00:28:48,599
(it was not right of me)
679
00:28:48,680 --> 00:28:49,560
(to keep our relationship as a secret.)
680
00:28:50,119 --> 00:28:51,640
(I really have known that
I was wrong.)
681
00:28:52,079 --> 00:28:52,800
(If you can give me)
682
00:28:52,880 --> 00:28:53,599
(one more chance,)
683
00:28:54,160 --> 00:28:55,400
(I will never let you down)
684
00:28:55,880 --> 00:28:56,599
(or disappointed.)
685
00:28:57,119 --> 00:28:58,439
(I like your eyes when you're smiling.)
686
00:28:59,319 --> 00:29:00,920
(Because of you, I start to know)
687
00:29:01,319 --> 00:29:02,719
(how handsome)
688
00:29:02,880 --> 00:29:03,599
(a boy with single-fold eyelids can be.)
689
00:29:03,800 --> 00:29:06,119
(It was also my fault to
say yes to break up with you.)
690
00:29:06,439 --> 00:29:07,599
(I'll never say anything to)
691
00:29:07,640 --> 00:29:08,599
(piss you off.)
692
00:29:09,319 --> 00:29:10,040
(You know what?)
693
00:29:11,079 --> 00:29:12,839
(There is no one better than you.)
694
00:29:13,640 --> 00:29:14,640
(Because for me,)
695
00:29:15,359 --> 00:29:16,319
(you are also someone special.)
696
00:29:17,199 --> 00:29:18,160
(I didn't think and
was talking in anger.)
697
00:29:18,719 --> 00:29:19,680
(Were you being blind too?)
698
00:29:20,439 --> 00:29:21,119
(Come and comfort me.)
699
00:29:21,640 --> 00:29:22,920
(Or I'll never talk to you again.)
700
00:29:25,340 --> 00:29:28,220
âȘMy lover is smilingâȘ
701
00:29:28,900 --> 00:29:32,480
âȘEvening wind is stirring the leavesâȘ
702
00:29:32,700 --> 00:29:36,160
âȘStreet lights are just on,
and the insects are chirpingâȘ
703
00:29:52,740 --> 00:29:56,640
âȘPlease close your eyes
and hear me whisperâȘ
704
00:29:56,640 --> 00:29:59,650
âȘI miss you I like youâȘ
705
00:29:59,650 --> 00:30:02,850
ââȘCleaner than water and
stronger than wineâȘ
706
00:30:03,119 --> 00:30:04,119
Carrying such a bunch of stuff
707
00:30:04,719 --> 00:30:05,280
and walking in such a hurry.
708
00:30:05,479 --> 00:30:06,040
Where are you going?
709
00:30:06,359 --> 00:30:07,280
To break up with me?
710
00:30:07,280 --> 00:30:07,959
I was planning to look for you.
711
00:30:07,960 --> 00:30:11,710
âȘMakes the air more gentleâȘ
712
00:30:13,880 --> 00:30:14,599
Sorry.
713
00:30:15,119 --> 00:30:15,719
That day I saw
714
00:30:15,839 --> 00:30:16,400
you were talking with Wang Jun
715
00:30:16,839 --> 00:30:17,560
and you were laughing.
716
00:30:17,640 --> 00:30:18,280
I thought you and Wang Jun...
717
00:30:18,439 --> 00:30:19,560
I was talking and laughing
with Wang Jun that day.
718
00:30:20,040 --> 00:30:20,839
But we were talking
719
00:30:20,880 --> 00:30:21,719
all about you.
720
00:30:22,160 --> 00:30:22,800
And in my letter,
721
00:30:22,880 --> 00:30:23,880
I've told you.
722
00:30:24,599 --> 00:30:25,400
You are special
723
00:30:25,479 --> 00:30:26,160
for me.
724
00:30:26,640 --> 00:30:27,079
Why are you still...?
725
00:30:27,119 --> 00:30:27,839
I saw it.
726
00:30:29,079 --> 00:30:30,079
I just saw it.
727
00:30:32,479 --> 00:30:33,079
I'm sorry.
728
00:30:33,800 --> 00:30:34,839
I am too narrow-minded.
729
00:30:35,199 --> 00:30:35,880
I misunderstood you.
730
00:30:36,560 --> 00:30:37,599
So, I'm here to comfort you.
731
00:30:38,959 --> 00:30:39,880
Is it too late?
732
00:30:41,250 --> 00:30:43,960
âȘYou are the oneâȘ
733
00:30:43,960 --> 00:30:44,640
It's too late.
734
00:30:44,640 --> 00:30:48,190
âȘYou are like the late sunsetâȘ
735
00:30:48,190 --> 00:30:50,430
âȘIn my lifeâȘ
736
00:31:01,959 --> 00:31:02,520
You're back?
737
00:31:03,719 --> 00:31:04,520
Where are you going?
738
00:31:05,479 --> 00:31:06,239
The vacation is coming.
739
00:31:06,719 --> 00:31:07,239
I wanna be back home for a few days.
740
00:31:11,640 --> 00:31:13,520
It's so nice to be close to home.
741
00:31:13,959 --> 00:31:15,640
You can go home
when it comes to vacation.
742
00:31:16,160 --> 00:31:16,719
Not like me.
743
00:31:17,479 --> 00:31:18,040
Even though I have a boyfriend,
744
00:31:18,239 --> 00:31:19,640
he couldn't be here for me.
745
00:31:26,560 --> 00:31:28,680
Boyfriend couldn't be here for you?
746
00:31:34,479 --> 00:31:35,319
You two get back together?
747
00:31:41,119 --> 00:31:41,880
I don't wanna tell you.
748
00:31:43,119 --> 00:31:44,119
You get back together?
749
00:31:44,199 --> 00:31:45,479
When?
750
00:31:46,119 --> 00:31:46,920
Stop!
751
00:31:47,920 --> 00:31:49,000
I don't wanna tell you.
752
00:31:49,479 --> 00:31:50,520
I don't wanna tell you.
753
00:31:50,880 --> 00:31:51,959
When did you get back together?
754
00:31:52,439 --> 00:31:53,400
When did you get back together?
755
00:31:53,719 --> 00:31:54,239
Help!
756
00:32:09,520 --> 00:32:10,319
Mom, leave
757
00:32:10,439 --> 00:32:10,959
that to me.
758
00:32:11,439 --> 00:32:12,880
Save it. There's no way
that you can clean it.
759
00:32:13,199 --> 00:32:13,920
Leave them here.
760
00:32:14,920 --> 00:32:16,199
Put the fruit on the table.
761
00:32:16,839 --> 00:32:17,839
Okay.
762
00:32:28,800 --> 00:32:29,800
(I got something for you from vip.com)
763
00:32:29,800 --> 00:32:30,800
(and it has arrived.)
764
00:32:31,119 --> 00:32:32,119
(It's pretty fast.)
765
00:32:32,119 --> 00:32:33,239
(Remember to pick it up.)
766
00:32:33,239 --> 00:32:34,479
I'll go get something downstairs.
767
00:32:40,760 --> 00:32:41,119
Excuse me?
768
00:32:41,239 --> 00:32:43,000
Lovers clothes, seriously?
769
00:32:43,479 --> 00:32:44,040
Why?
770
00:32:44,319 --> 00:32:45,680
Qu Zhi told me that girls like it.
771
00:32:45,719 --> 00:32:46,479
So, I bought it.
772
00:32:47,119 --> 00:32:47,719
Wearing lovers' clothes
773
00:32:47,800 --> 00:32:49,160
is to announce our relationship
774
00:32:49,280 --> 00:32:50,040
to the whole world.
775
00:32:50,479 --> 00:32:51,439
Fine. Since you are
776
00:32:51,479 --> 00:32:52,319
so sincere,
777
00:32:52,439 --> 00:32:53,239
I'll manage to
778
00:32:53,280 --> 00:32:54,199
wear it with you.
779
00:32:54,719 --> 00:32:55,479
But, why is this clothes
780
00:32:55,560 --> 00:32:56,439
so big?
781
00:32:56,760 --> 00:32:58,160
Of course, it is the fashion wear
782
00:32:58,239 --> 00:32:59,119
which is loose.
783
00:32:59,719 --> 00:33:00,640
I'm almost at your house.
784
00:33:01,319 --> 00:33:01,959
Get changed and
785
00:33:02,040 --> 00:33:02,719
come down.
786
00:33:04,319 --> 00:33:05,000
Okay.
787
00:33:23,959 --> 00:33:24,479
Mom,
788
00:33:24,959 --> 00:33:26,160
where are
789
00:33:26,239 --> 00:33:27,199
my scissors?
790
00:33:28,959 --> 00:33:30,239
Check the coffee table
791
00:33:30,680 --> 00:33:31,760
or the tea box.
792
00:33:32,160 --> 00:33:32,680
Okay.
793
00:33:33,520 --> 00:33:35,160
Help me hang the clothes.
794
00:33:36,719 --> 00:33:38,040
Okay. Okay.
795
00:33:44,880 --> 00:33:45,439
Hi, dad.
796
00:33:45,719 --> 00:33:46,239
My baby girl.
797
00:33:46,400 --> 00:33:47,199
Helping with the housework?
798
00:33:49,719 --> 00:33:51,160
How is your mom feeling today?
799
00:33:51,520 --> 00:33:52,160
Same as usual.
800
00:33:52,239 --> 00:33:53,160
I have an appointment later.
801
00:33:53,239 --> 00:33:53,920
I'm going out.
802
00:33:54,000 --> 00:33:54,880
Good luck to you.
803
00:33:56,640 --> 00:33:57,560
You left me alone?
804
00:33:58,119 --> 00:33:59,640
You are so mean.
805
00:34:08,520 --> 00:34:10,239
Darling, I'm back.
806
00:34:10,679 --> 00:34:11,520
You're doing the laundry?
807
00:34:12,760 --> 00:34:13,560
I bought you some new clothes.
808
00:34:13,679 --> 00:34:14,479
Have a try.
809
00:34:14,679 --> 00:34:15,719
If it's not right for you,
810
00:34:15,719 --> 00:34:16,639
I will make an appointment
for door-to-door exchange.
811
00:34:17,639 --> 00:34:18,239
It's on the couch.
812
00:34:18,760 --> 00:34:19,639
Okay. Okay.
813
00:34:25,399 --> 00:34:26,959
So fashionable.
814
00:34:27,199 --> 00:34:28,239
Let me try.
815
00:34:33,959 --> 00:34:34,879
The quality is so great!
816
00:34:43,120 --> 00:34:44,040
Bye.
817
00:34:46,639 --> 00:34:47,280
Darling, the trash can is full.
818
00:34:47,439 --> 00:34:48,439
I'm gonna get it empty.
819
00:35:02,959 --> 00:35:03,639
Mom,
820
00:35:06,239 --> 00:35:07,399
where is my sweater?
821
00:35:09,679 --> 00:35:10,479
Are you
822
00:35:10,560 --> 00:35:11,959
part of this house or not?
823
00:35:12,239 --> 00:35:13,439
Your dad asks me for everything.
824
00:35:13,520 --> 00:35:14,919
You also ask me for everything.
825
00:35:15,479 --> 00:35:16,399
It's just... I just put my sweater
826
00:35:16,479 --> 00:35:17,560
right here.
827
00:35:18,239 --> 00:35:19,239
Ask your dad.
828
00:35:20,719 --> 00:35:21,800
Where is my dad?
829
00:35:21,800 --> 00:35:23,600
The tuberose,
830
00:35:24,560 --> 00:35:27,239
I'm singing for you.
831
00:35:29,760 --> 00:35:30,479
Shen.
832
00:35:31,120 --> 00:35:31,600
Are you going out?
833
00:35:31,760 --> 00:35:32,040
Yes.
834
00:35:32,280 --> 00:35:32,879
Shen.
835
00:35:33,399 --> 00:35:34,639
You look good today.
836
00:35:35,679 --> 00:35:36,479
You seem to find your own youth again.
837
00:35:37,320 --> 00:35:38,520
The first sentence is good enough.
838
00:35:38,679 --> 00:35:39,479
The second one is not necessary.
839
00:35:39,719 --> 00:35:40,199
Fine.
840
00:35:40,320 --> 00:35:40,959
We're not old.
841
00:35:41,159 --> 00:35:41,600
Not old. Not old.
842
00:35:41,639 --> 00:35:42,520
We're middle-aged, middle-aged.
843
00:35:56,360 --> 00:35:58,040
You're wearing lovers' clothes?
844
00:36:00,560 --> 00:36:02,239
It's great. It's great.
845
00:36:04,439 --> 00:36:05,479
Nice to meet you, uncle.
846
00:36:33,159 --> 00:36:34,840
Dad, would you like some water?
847
00:36:35,800 --> 00:36:36,679
Don't be so serious.
848
00:36:37,159 --> 00:36:38,439
It has to be serious.
849
00:36:40,040 --> 00:36:41,040
Both of you, tell me.
850
00:36:41,600 --> 00:36:42,679
What's this all about?
851
00:36:43,959 --> 00:36:45,040
- Classmates...
- Boy...
852
00:36:49,040 --> 00:36:50,239
Tell me the truth.
853
00:36:51,040 --> 00:36:52,439
- Boyfriend.
- Classmates.
854
00:36:54,199 --> 00:36:55,560
You've decided to piss me off,
855
00:36:55,600 --> 00:36:56,520
haven't you?
856
00:36:58,120 --> 00:36:58,879
Alright.
857
00:36:59,000 --> 00:37:00,120
You scared him.
858
00:37:00,600 --> 00:37:01,840
Here. Have some fruit
859
00:37:02,840 --> 00:37:03,679
and some drink.
860
00:37:06,800 --> 00:37:07,360
Say it.
861
00:37:08,120 --> 00:37:08,760
What is true?
862
00:37:08,919 --> 00:37:10,080
What is fake?
863
00:37:12,360 --> 00:37:13,040
Uncle,
864
00:37:13,520 --> 00:37:15,239
Lingbei University is true.
865
00:37:15,919 --> 00:37:17,199
Doing part-time job together is fake.
866
00:37:18,040 --> 00:37:19,280
It's true that we are teammates
in Wind Chaser.
867
00:37:20,000 --> 00:37:22,040
Pure friendship is fake.
868
00:37:22,919 --> 00:37:24,120
But it's true that I've never been
869
00:37:24,280 --> 00:37:24,879
in a relationship.
870
00:37:25,080 --> 00:37:26,199
It's also true that I am 1.8m tall.
871
00:37:26,479 --> 00:37:26,879
My weight...
872
00:37:26,959 --> 00:37:28,120
Nobody wants to know your height.
873
00:37:28,520 --> 00:37:29,520
It's because you're taller than me,
874
00:37:29,600 --> 00:37:29,879
isn't it?
875
00:37:29,879 --> 00:37:30,879
You wanna piss me off, don't you?
876
00:37:33,800 --> 00:37:34,439
But uncle,
877
00:37:36,080 --> 00:37:38,560
it's true that I like Zhengyi.
878
00:37:41,600 --> 00:37:43,399
So much sweet talk
879
00:37:43,840 --> 00:37:45,560
with empty promises.
880
00:37:46,520 --> 00:37:47,320
Tell me.
881
00:37:48,040 --> 00:37:49,199
What do your parents do?
882
00:37:50,159 --> 00:37:50,719
Are they aware of that
883
00:37:51,080 --> 00:37:52,399
you and Yiyi are seeing each other?
884
00:37:53,840 --> 00:37:54,600
My dad is a journalist.
885
00:37:54,959 --> 00:37:55,760
My mom is...
886
00:37:59,840 --> 00:38:00,560
My mom
887
00:38:01,639 --> 00:38:03,560
knows that I'm seeing Zhengyi.
888
00:38:04,159 --> 00:38:05,239
She also likes Zhengyi very much.
889
00:38:06,439 --> 00:38:07,040
Darling, darling.
890
00:38:07,280 --> 00:38:08,080
Did you hear that?
891
00:38:08,360 --> 00:38:08,879
Well...
892
00:38:09,520 --> 00:38:10,959
Yiyi has met his mother.
893
00:38:11,199 --> 00:38:13,320
What... What's going on here?
894
00:38:13,320 --> 00:38:14,159
Shen.
895
00:38:14,639 --> 00:38:15,639
Now that he is here,
896
00:38:15,719 --> 00:38:16,679
he is the guest.
897
00:38:16,879 --> 00:38:17,280
Don't make it like
898
00:38:17,399 --> 00:38:18,560
interrogating a prisoner.
899
00:38:19,800 --> 00:38:20,679
When you came to my home
for the first time,
900
00:38:20,840 --> 00:38:22,280
my dad didn't treat you like this.
901
00:38:23,600 --> 00:38:24,159
Shao,
902
00:38:24,600 --> 00:38:25,760
stay for dinner.
903
00:38:26,679 --> 00:38:27,479
No. No.
904
00:38:27,719 --> 00:38:28,800
We have something else to do.
905
00:38:28,959 --> 00:38:30,360
We gotta go now.
906
00:38:30,719 --> 00:38:31,560
Let's go. Hurry up.
907
00:38:33,600 --> 00:38:34,520
You're very welcome to come often.
908
00:38:34,679 --> 00:38:35,479
Thank you, untie.
909
00:38:42,320 --> 00:38:43,479
Why are you looking at me?
910
00:38:43,719 --> 00:38:45,159
Wanna stay for dinner?
911
00:38:47,719 --> 00:38:48,719
Could you please
912
00:38:49,439 --> 00:38:50,760
give the sweater back to me?
913
00:39:03,320 --> 00:39:03,919
What's wrong?
914
00:39:04,040 --> 00:39:05,080
Are you that afraid of my dad?
915
00:39:06,000 --> 00:39:06,679
I was just worried that
916
00:39:06,719 --> 00:39:08,439
I couldn't leave
good impression to them.
917
00:39:09,120 --> 00:39:10,760
My dad just looks mean.
918
00:39:10,919 --> 00:39:11,879
You will get it later.
919
00:39:12,120 --> 00:39:13,159
Besides, my mother's
920
00:39:13,239 --> 00:39:14,520
attitude is pretty clear.
921
00:39:16,239 --> 00:39:17,120
I didn't expect that
922
00:39:17,239 --> 00:39:18,879
for the first time in my life,
923
00:39:19,000 --> 00:39:20,159
it was your father who
I wore lovers' clothes with.
924
00:39:20,560 --> 00:39:22,360
I think you two are a good match.
925
00:39:22,800 --> 00:39:23,879
It looks great, doesn't it?
926
00:39:24,000 --> 00:39:24,520
You're still laughing.
927
00:39:25,239 --> 00:39:26,040
I'm so pissed off!
928
00:39:26,199 --> 00:39:26,800
What are you doing?
929
00:39:26,919 --> 00:39:27,520
I can't see.
930
00:39:27,800 --> 00:39:28,560
I'll take you to a good place.
931
00:39:31,159 --> 00:39:31,679
Be careful.
932
00:39:31,800 --> 00:39:32,840
Wait, what's going on?
933
00:39:34,600 --> 00:39:35,800
I won't tell you.
We're almost there.
934
00:39:36,000 --> 00:39:37,840
We often come here, don't we?
935
00:39:37,840 --> 00:39:39,239
Why are you covering my eyes?
936
00:39:39,320 --> 00:39:40,080
So mysterious.
937
00:39:40,719 --> 00:39:41,159
We're almost there.
938
00:39:41,199 --> 00:39:43,199
Watch your steps. Don't fall down.
939
00:39:44,840 --> 00:39:46,040
Where are we going?
940
00:39:46,919 --> 00:39:47,679
We're almost there.
941
00:39:48,159 --> 00:39:48,479
Well...
942
00:39:48,560 --> 00:39:49,000
Ten more steps.
943
00:39:49,120 --> 00:39:51,320
10, 9, 8, 7, 6,
944
00:39:51,439 --> 00:39:53,959
5, 4, 3, 2, 1.
945
00:39:54,120 --> 00:39:54,959
- Are we there yet?
- Okay.
946
00:39:56,600 --> 00:39:58,959
Here we go. 3, 2, 1.
947
00:40:06,199 --> 00:40:06,879
Is it good?
948
00:40:07,919 --> 00:40:08,719
You just made it?
949
00:40:08,919 --> 00:40:09,479
Yes.
950
00:40:13,959 --> 00:40:14,560
Where are you going?
951
00:40:14,959 --> 00:40:16,159
Don't move. Stand here.
952
00:40:17,479 --> 00:40:18,280
Not done yet.
953
00:40:19,520 --> 00:40:20,239
Look up here.
954
00:40:21,320 --> 00:40:21,959
Don't move.
955
00:40:22,080 --> 00:40:22,800
Why?
956
00:40:23,840 --> 00:40:24,719
Looking at the sky?
957
00:40:25,439 --> 00:40:26,159
- Well...
- Stop talking.
958
00:40:28,239 --> 00:40:28,959
Count down to 5 seconds.
959
00:40:30,239 --> 00:40:30,560
Hurry. 5...
960
00:40:30,639 --> 00:40:31,840
5, 4, 3, 2, 1.
961
00:40:39,399 --> 00:40:40,879
It has started watering.
962
00:40:40,959 --> 00:40:41,679
Hurry up! Let's go!
963
00:40:41,800 --> 00:40:42,320
Don't move. Don't move.
964
00:40:42,360 --> 00:40:42,719
Let's go.
965
00:40:42,760 --> 00:40:43,159
Keep your head there.
966
00:40:43,199 --> 00:40:44,439
But why?
967
00:40:44,520 --> 00:40:45,800
I'll get wet.
968
00:40:47,199 --> 00:40:47,560
Well,
969
00:40:47,679 --> 00:40:49,120
what am I supposed to look at?
970
00:40:54,520 --> 00:40:55,199
Why isn't it there?
971
00:40:55,520 --> 00:40:56,360
What isn't there?
972
00:40:56,719 --> 00:40:58,120
Aren't the flowers right here?
973
00:40:58,919 --> 00:40:59,600
Stand still.
974
00:41:00,520 --> 00:41:01,280
What are you doing?
975
00:41:01,919 --> 00:41:02,719
Shao Beisheng, come back.
976
00:41:02,800 --> 00:41:03,800
You are all wet.
977
00:41:04,600 --> 00:41:05,399
Come on, come back.
978
00:41:05,719 --> 00:41:06,159
Come back.
979
00:41:06,280 --> 00:41:07,639
Don't... don't get wet.
980
00:41:07,760 --> 00:41:08,760
Is... is it too far?
981
00:41:09,639 --> 00:41:10,520
What is too far?
982
00:41:10,600 --> 00:41:11,280
It is not there.
983
00:41:11,679 --> 00:41:12,320
What is it?
984
00:41:12,879 --> 00:41:13,560
How come?
985
00:41:13,679 --> 00:41:14,840
But every time I do the experiment,
986
00:41:14,840 --> 00:41:15,760
it will be there.
987
00:41:15,879 --> 00:41:16,360
What's there?
988
00:41:16,479 --> 00:41:17,120
You didn't see the flowers?
989
00:41:17,159 --> 00:41:18,239
It's right here.
990
00:41:38,300 --> 00:41:41,890
âȘHold me tightâȘ
991
00:41:42,110 --> 00:41:45,540
âȘBefore the sky's blue fades awayâȘ
992
00:41:45,760 --> 00:41:49,280
âȘThere are still sunsets we can seeâȘ
993
00:41:49,470 --> 00:41:51,390
âȘIt doesn't matter if we areâȘ
994
00:41:52,350 --> 00:41:55,490
âȘDrowned by the river flowing backwardâȘ
995
00:41:55,810 --> 00:41:59,330
âȘOr wet in downpours for a starry nightâȘ
996
00:41:59,390 --> 00:42:05,980
âȘRemember I'll always be there for youâȘ
997
00:42:07,100 --> 00:42:10,230
âȘIf the whole universe is gone
after the big bangâȘ
998
00:42:10,750 --> 00:42:14,300
âȘAnd we become the wanderers
of the Milky WayâȘ
999
00:42:14,460 --> 00:42:20,820
âȘStay strong because I'll
always be there for youâȘ
1000
00:42:21,860 --> 00:42:25,150
âȘI'll always back you upâȘ
1001
00:42:25,150 --> 00:42:28,480
âȘAs persistently as everâȘ
1002
00:42:28,770 --> 00:42:32,650
âȘLike when the sunset
stretches our shadowsâȘ
1003
00:42:32,770 --> 00:42:35,550
âȘAnd everything behindâȘ
1004
00:42:35,680 --> 00:42:38,290
âȘMy heart beats only for youâȘ
1005
00:42:38,290 --> 00:42:40,350
âȘLooking into your eyesâȘ
1006
00:42:40,350 --> 00:42:42,820
âȘAnd falling in love with youâȘ
1007
00:42:42,820 --> 00:42:45,660
âȘRight at the momentâȘ
1008
00:42:45,860 --> 00:42:48,960
âȘWhen time has stoppedâȘ
1009
00:42:49,470 --> 00:42:52,800
âȘIt's a world of you and me onlyâȘ
1010
00:43:05,950 --> 00:43:09,460
âȘI'll always back you upâȘ
1011
00:43:09,460 --> 00:43:13,010
âȘAs persistently as everâȘ
1012
00:43:13,120 --> 00:43:16,830
âȘLike when the sunset
stretches our shadowsâȘ
1013
00:43:17,250 --> 00:43:19,900
âȘAnd everything behindâȘ
1014
00:43:19,900 --> 00:43:22,590
âȘMy heart beats only for youâȘ
1015
00:43:22,590 --> 00:43:24,480
âȘLooking into your eyesâȘ
1016
00:43:24,480 --> 00:43:27,230
âȘAnd falling in love with youâȘ
1017
00:43:27,230 --> 00:43:29,700
âȘRight at the momentâȘ
1018
00:43:29,890 --> 00:43:33,020
âȘWhen time has stoppedâȘ
1019
00:43:33,860 --> 00:43:38,980
âȘIt's a world of you and me onlyâȘ
63215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.