All language subtitles for Diary.Of.A.Wimpy.Kid.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,411 --> 00:00:38,288 First of all, let me get something straight. 4 00:00:38,371 --> 00:00:40,415 This is a journal, not a diary. 5 00:00:42,792 --> 00:00:44,544 When Mom went out to buy this thing, 6 00:00:44,627 --> 00:00:47,922 I specifically told her not to get a book that said "Diary" on it. 7 00:00:48,006 --> 00:00:49,549 But, of course, she didn't listen. 8 00:00:51,718 --> 00:00:54,012 It's been hard enough getting through the first week of middle school 9 00:00:54,095 --> 00:00:56,306 without carrying this thing around with me. 10 00:00:57,140 --> 00:00:59,768 Hey, this kid's got a diary. 11 00:01:01,978 --> 00:01:03,396 A-Actually, it's a jour-- 12 00:01:09,027 --> 00:01:11,738 If Mom's expecting me to write down my feelings or whatever, 13 00:01:11,821 --> 00:01:13,490 she's gonna be disappointed. 14 00:01:15,617 --> 00:01:17,744 The only reason I agreed to write in this thing at all 15 00:01:17,827 --> 00:01:20,038 is because one day I'm gonna be rich and famous. 16 00:01:20,121 --> 00:01:23,083 And people'll wanna read about my early years. So I'm doing this for them. 17 00:01:23,166 --> 00:01:24,959 -Greg is so smart. -So handsome. 18 00:01:25,043 --> 00:01:27,712 -So brave. -And he smells terrific. 19 00:01:29,506 --> 00:01:31,299 But for now, I'm stuck in middle school… 20 00:01:32,467 --> 00:01:33,677 …surrounded by morons. 21 00:01:36,596 --> 00:01:39,015 But luckily, I'm not alone in this middle school thing. 22 00:01:39,099 --> 00:01:42,102 My best friend, Rowley, is in the same grade as me. 23 00:01:42,686 --> 00:01:44,813 I doubt he's ever gonna be rich and famous, 24 00:01:44,896 --> 00:01:46,815 but it's good to have him around for laughs. 25 00:01:47,816 --> 00:01:49,943 Did you know if your hand is bigger than your face, 26 00:01:50,026 --> 00:01:51,945 it's a sign that your brain is shrinking? 27 00:01:52,028 --> 00:01:53,029 It is? 28 00:01:54,197 --> 00:01:55,990 Gotcha. 29 00:01:56,074 --> 00:01:59,244 But does this mean my brain is shrinking? 30 00:01:59,953 --> 00:02:01,371 Not sure. 31 00:02:01,454 --> 00:02:02,872 Let's check the other hand. 32 00:02:03,998 --> 00:02:05,792 I'm glad Rowley's along for the ride, 33 00:02:05,875 --> 00:02:08,128 because everything else about middle school stinks. 34 00:02:08,211 --> 00:02:10,380 And I can't believe it was just a week ago 35 00:02:10,463 --> 00:02:12,716 that me and Rowley were actually looking forward to this. 36 00:02:12,799 --> 00:02:14,300 Heads up! 37 00:02:21,766 --> 00:02:25,228 That was a good one. You almost hit the front tire that time. 38 00:02:25,311 --> 00:02:28,732 You just need to slow down a little so I can get locked in. 39 00:02:30,275 --> 00:02:32,235 -Let me get this straight. -Come on, Rowley. 40 00:02:32,318 --> 00:02:34,154 So in middle school, 41 00:02:34,237 --> 00:02:36,489 do you just go to a different room for each class? 42 00:02:36,573 --> 00:02:37,782 Come on. You got it. 43 00:02:37,866 --> 00:02:40,535 And you just carry all your stuff around with you all day? 44 00:02:40,618 --> 00:02:42,495 No, no. No, no, no. 45 00:02:42,579 --> 00:02:43,872 They give you a locker 46 00:02:43,955 --> 00:02:47,250 so you can just ditch the books you don't need in between periods. 47 00:02:47,334 --> 00:02:48,877 W-w-what about recess? 48 00:02:50,253 --> 00:02:52,172 There's still recess, right? 49 00:02:52,255 --> 00:02:54,549 I told you, like, a million times, Rowley. 50 00:02:54,632 --> 00:02:56,718 Recess is an elementary school thing. 51 00:02:56,801 --> 00:02:59,471 Aw. But I like recess. 52 00:02:59,971 --> 00:03:02,599 Are you gonna go, or are you just gonna sit there? 53 00:03:02,682 --> 00:03:05,560 Don't you want a turn riding? I've gone three times in a row. 54 00:03:07,187 --> 00:03:10,815 But you're way better at riding than me. I can never do it as good as you. 55 00:03:14,361 --> 00:03:15,362 Woo-hoo! 56 00:03:19,449 --> 00:03:20,658 - 57 00:03:26,623 --> 00:03:29,709 Oh, come on, Rodrick! You made me miss! 58 00:03:29,793 --> 00:03:31,252 I'm okay. 59 00:03:39,010 --> 00:03:40,845 One of the reasons I'm friends with Rowley is 60 00:03:40,929 --> 00:03:43,640 there aren't a whole lot of boys my age in the neighborhood. 61 00:03:44,349 --> 00:03:46,685 In fact, aside from Rowley, there's only really-- 62 00:03:46,768 --> 00:03:48,228 Fregley! 63 00:03:48,311 --> 00:03:50,563 Why, hello, Greg Heffley. 64 00:03:51,523 --> 00:03:54,943 Hi, Fregley. I was just, um, getting-- getting my football. 65 00:03:55,026 --> 00:03:57,570 Wanna come inside my house for a playdate? 66 00:03:58,071 --> 00:04:00,615 I can show you my room. 67 00:04:00,699 --> 00:04:04,327 You know, I'll definitely take you up on that offer sometime. 68 00:04:05,912 --> 00:04:06,913 Wanna see my… 69 00:04:08,415 --> 00:04:09,874 secret freckle? 70 00:04:13,795 --> 00:04:15,130 - 71 00:04:19,718 --> 00:04:21,928 Should we do that one over? 72 00:04:25,181 --> 00:04:26,349 Who's hungry? 73 00:04:37,485 --> 00:04:40,030 So, did everyone have a good day? 74 00:04:40,113 --> 00:04:42,824 Frank, don't do that with your food. It's weird. 75 00:04:42,907 --> 00:04:45,452 -It tastes better this way. - 76 00:04:45,535 --> 00:04:48,038 Hey! Oh! 77 00:04:48,121 --> 00:04:49,497 I'm still gonna eat it. 78 00:04:50,707 --> 00:04:53,293 Greg, is that dirt on your back-to-school clothes? 79 00:04:53,376 --> 00:04:54,961 Please don't call them that. 80 00:04:55,045 --> 00:04:57,339 What on earth were you doing to get so filthy? 81 00:04:57,422 --> 00:04:59,591 I was throwing a football in the street with Rowley. 82 00:05:00,342 --> 00:05:06,139 You were playing a sport with your feet and hands and not a device. 83 00:05:06,222 --> 00:05:07,265 Wo-- Wow. 84 00:05:07,849 --> 00:05:09,017 I guess. 85 00:05:09,100 --> 00:05:12,103 Mark the calendar, Susan. Greg here played a sport. 86 00:05:12,187 --> 00:05:15,231 You weren't playing that game with Rowley, were you? 87 00:05:15,315 --> 00:05:17,359 You know you're banned from playing that. 88 00:05:17,442 --> 00:05:19,652 Somebody is going to get hurt. 89 00:05:19,736 --> 00:05:20,737 What? 90 00:05:20,820 --> 00:05:22,364 Oh! Oh, that game? 91 00:05:22,447 --> 00:05:23,782 No. No way. 92 00:05:23,865 --> 00:05:25,658 You said we couldn't play that anymore. 93 00:05:25,742 --> 00:05:28,703 Right. And Rowley's parents are in full agreement. 94 00:05:28,787 --> 00:05:29,871 Mm-hmm. 95 00:05:29,954 --> 00:05:32,040 Okay, there. All clean. 96 00:05:36,628 --> 00:05:39,130 Speaking of Rowley, how's he feeling about Monday? 97 00:05:39,214 --> 00:05:41,633 Is he looking forward to his first day of middle school? 98 00:05:41,716 --> 00:05:42,926 Hmm. I'm not sure. 99 00:05:43,009 --> 00:05:45,470 I think he might be a little nervous, actually. 100 00:05:45,553 --> 00:05:49,557 Well, he's lucky to have you as a best friend. 101 00:05:49,641 --> 00:05:52,727 You know, that's all you need to get by in this world. 102 00:05:52,811 --> 00:05:54,562 One good friend. 103 00:05:55,313 --> 00:05:56,314 Yeah. 104 00:05:56,398 --> 00:05:59,734 And you're lucky to have a big brother 105 00:05:59,818 --> 00:06:03,113 who's already gone through the middle school experience. 106 00:06:03,196 --> 00:06:04,197 Right, Rodrick? 107 00:06:06,408 --> 00:06:08,118 -Rodrick! -Huh? 108 00:06:08,201 --> 00:06:11,413 Take off your headphones. You know the rule. 109 00:06:11,496 --> 00:06:15,125 Why don't you give Greg a pep talk about middle school? 110 00:06:15,208 --> 00:06:17,419 Greg's going to middle school? 111 00:06:17,502 --> 00:06:18,837 Yes, Rodrick. 112 00:06:18,920 --> 00:06:23,341 Why don't you tell him what he can expect on his first day? 113 00:06:24,592 --> 00:06:27,679 Here's what you need to know. 114 00:06:29,889 --> 00:06:32,892 First of all, watch where you sit on the first day of school, 115 00:06:32,976 --> 00:06:35,520 because your teacher might make that your permanent seat. 116 00:06:37,522 --> 00:06:40,275 Next, don't use the bathroom on the second floor, 117 00:06:40,358 --> 00:06:42,444 no matter how bad you have to go. 118 00:06:42,527 --> 00:06:45,488 -There aren't any doors on those stalls. - 119 00:06:45,572 --> 00:06:49,117 And finally, whatever you do, 120 00:06:49,200 --> 00:06:52,287 don't get the Cheese Touch. 121 00:06:52,370 --> 00:06:55,457 'Cause if you do, you might as well be dead. 122 00:06:57,917 --> 00:06:59,002 Thank you, Rodrick, 123 00:06:59,085 --> 00:07:01,171 -for that wonderful pep talk. - 124 00:07:01,254 --> 00:07:04,257 Greg, please forget everything that you just heard. 125 00:07:04,341 --> 00:07:06,551 Especially the nonsense about the cheese. 126 00:07:06,634 --> 00:07:09,346 But wha-- what's the Cheese Touch? 127 00:07:10,430 --> 00:07:12,974 It all started in my first year of middle school. 128 00:07:13,058 --> 00:07:14,893 No one knows where it came from 129 00:07:14,976 --> 00:07:16,561 -or who put it there. - Don't do it! 130 00:07:16,644 --> 00:07:17,937 One day… - Stay away! 131 00:07:18,021 --> 00:07:20,523 …a slice of Swiss cheese appeared on the blacktop. 132 00:07:20,607 --> 00:07:21,608 Ew! 133 00:07:21,691 --> 00:07:22,692 At first, 134 00:07:22,776 --> 00:07:24,235 -no one would go near it. -Ugh! 135 00:07:24,319 --> 00:07:25,904 And then one day… -Hmm. 136 00:07:25,987 --> 00:07:28,531 …a kid named Darren Walsh got curious. 137 00:07:28,615 --> 00:07:29,824 No way! - 138 00:07:29,908 --> 00:07:32,786 And that's what started the Cheese Touch. 139 00:07:33,787 --> 00:07:38,291 The only way to get rid of the Cheese Touch is to give it to someone else. 140 00:07:40,418 --> 00:07:41,878 Then one day… - 141 00:07:41,961 --> 00:07:44,172 …a kid named Abe Hall moved to California. 142 00:07:44,923 --> 00:07:46,424 He took the Cheese Touch with him. 143 00:07:46,925 --> 00:07:48,635 But the cheese remained. 144 00:07:48,718 --> 00:07:51,471 And to this day, it sits on the blacktop, 145 00:07:51,554 --> 00:07:54,516 waiting to strike again! 146 00:07:54,599 --> 00:07:56,393 Well, that's terrifying. 147 00:07:56,476 --> 00:07:58,853 Don't let Rodrick scare you, Greg. 148 00:07:58,937 --> 00:08:00,939 Middle school's gonna be fun. 149 00:08:01,022 --> 00:08:05,402 Oh, and please don't mention the-- the cheese thing to Rowley. 150 00:08:06,027 --> 00:08:08,363 Honestly, it-- it'll scare him half to death. 151 00:08:09,155 --> 00:08:10,323 Who's Rowley? 152 00:08:10,407 --> 00:08:11,408 Greg's best friend. 153 00:08:11,491 --> 00:08:14,494 You know, the kid who's over here almost every single day. 154 00:08:14,577 --> 00:08:15,829 Oh, him. 155 00:08:15,912 --> 00:08:18,039 I thought you were babysitting that kid. 156 00:08:18,123 --> 00:08:19,874 We're the same age. 157 00:08:19,958 --> 00:08:21,793 He's the same age as y-- 158 00:08:23,712 --> 00:08:27,674 Oh, man. I thought he was, like, in kindergarten or something. 159 00:08:28,800 --> 00:08:31,052 Middle school's gonna eat him alive. 160 00:08:31,136 --> 00:08:32,137 Rodrick. 161 00:08:33,346 --> 00:08:36,057 Let me give you one last piece of advice, Greg. 162 00:08:36,141 --> 00:08:38,768 Middle school is every man for himself. 163 00:08:38,852 --> 00:08:41,688 You don't need some overgrown baby weighing you down. 164 00:08:41,771 --> 00:08:42,856 Rodrick! 165 00:08:42,939 --> 00:08:44,274 That's enough. 166 00:08:48,528 --> 00:08:50,739 Greg, come on, man. Trust me. 167 00:08:50,822 --> 00:08:53,616 Cut him loose now or you both drown. 168 00:09:25,774 --> 00:09:28,443 -You lose! - Woo-hoo! 169 00:09:28,526 --> 00:09:31,654 In your face, Greg! That's three in a row. 170 00:09:32,405 --> 00:09:33,406 Wanna go again? 171 00:09:33,490 --> 00:09:35,283 No, that's okay. We can shut it off. 172 00:09:35,367 --> 00:09:36,576 What's the matter? 173 00:09:36,659 --> 00:09:39,371 Afraid to lose? 174 00:09:39,913 --> 00:09:41,706 No, I'm just not in the mood. 175 00:09:50,882 --> 00:09:52,175 Rowley, cut it out! 176 00:09:53,551 --> 00:09:54,636 I mean-- 177 00:09:55,261 --> 00:09:57,514 Don't you think it's time to start acting our age? 178 00:09:58,181 --> 00:10:00,350 But you always do the chicken thing to me. 179 00:10:01,017 --> 00:10:02,811 It's not just that, Rowley. 180 00:10:02,894 --> 00:10:04,062 Look around this room. 181 00:10:04,145 --> 00:10:08,775 All these stuffed animals, that bedspread, and what's with this Joshie guy anyway? 182 00:10:08,858 --> 00:10:10,610 Joshie's from Europe. 183 00:10:10,694 --> 00:10:14,364 And you're just jealous because I discovered him first. 184 00:10:14,447 --> 00:10:17,701 Yeah, I'm jealous that you discovered some stupid pop star 185 00:10:17,784 --> 00:10:19,786 whose fans are only six-year-old girls. 186 00:10:19,869 --> 00:10:21,079 Joshie says, 187 00:10:21,162 --> 00:10:23,832 "Follow your dreams and respect your parents." 188 00:10:24,624 --> 00:10:26,751 Don't you think it's time to grow up, Rowley? 189 00:10:26,835 --> 00:10:28,211 You're in middle school now. 190 00:10:28,294 --> 00:10:29,671 Well, not yet. 191 00:10:29,754 --> 00:10:32,465 "Be friendly to one another, yes?" 192 00:10:32,549 --> 00:10:33,967 Come on, Rowley. 193 00:10:34,050 --> 00:10:35,635 Middle school's no joke. 194 00:10:35,719 --> 00:10:40,140 There's bullies, and bathrooms with no stall doors, and permanent seats, 195 00:10:40,223 --> 00:10:42,183 -and-- and-- -And what? 196 00:10:42,267 --> 00:10:44,436 And the cheese! 197 00:10:44,519 --> 00:10:45,937 What's the cheese? 198 00:10:50,817 --> 00:10:53,361 Please don't mention the cheese thing. 199 00:10:53,445 --> 00:10:54,863 It'll scare him half to death. 200 00:10:56,281 --> 00:10:57,282 You know what? 201 00:10:57,365 --> 00:10:58,825 Forget I said anything. 202 00:10:59,367 --> 00:11:02,871 Middle school's gonna be just fine. In fact, it'll be great. 203 00:11:03,705 --> 00:11:07,709 Yeah, 'cause we're in it together. Right, Greg? Friends till the end. 204 00:11:08,710 --> 00:11:10,503 Yeah, friends till the end. 205 00:11:20,055 --> 00:11:23,141 Hi, how was your summer? - My summer was awesome. 206 00:11:24,142 --> 00:11:25,852 No, I hate camp. 207 00:11:26,436 --> 00:11:28,688 Oh, my gosh, I love your backpack. 208 00:11:28,772 --> 00:11:30,648 Did your mom dress you this morning? 209 00:11:30,732 --> 00:11:32,275 Look at those high waters. 210 00:11:32,359 --> 00:11:35,862 I heard that Peter Mud and Alicia Tango got their braces stuck together 211 00:11:35,945 --> 00:11:38,114 -over the summer. -Move to the side, shrimp. 212 00:11:38,990 --> 00:11:42,786 -Come on. Let's go. I don't wanna be late. -But what about the-- the cheese? 213 00:11:42,869 --> 00:11:45,038 That's just some stupid fairy tale Rodrick made up. 214 00:11:45,872 --> 00:11:48,083 Stop trying to copy my style, please. 215 00:11:50,418 --> 00:11:52,629 Nice mom jeans, Kelsey. 216 00:11:53,463 --> 00:11:54,547 Hair color… 217 00:11:54,631 --> 00:11:57,258 You know, maybe this isn't such a good idea. 218 00:11:57,342 --> 00:11:59,219 Maybe my mom can homeschool me. 219 00:11:59,302 --> 00:12:00,512 -Come on, Rowley. - 220 00:12:00,595 --> 00:12:02,180 You can do this. 221 00:12:02,263 --> 00:12:06,393 We can do this. We just need to find our lockers and we'll be fine. 222 00:12:06,476 --> 00:12:07,727 Heads up. 223 00:12:07,811 --> 00:12:09,145 - Whoa! 224 00:12:10,772 --> 00:12:11,773 Ugh! 225 00:12:12,482 --> 00:12:14,776 But I gotta go to the bathroom! - 226 00:12:15,652 --> 00:12:16,653 Ugh! 227 00:12:24,244 --> 00:12:25,704 - 228 00:12:25,787 --> 00:12:29,082 …sanitary. 229 00:12:29,165 --> 00:12:30,792 Yep. Homeschool for sure. 230 00:12:30,875 --> 00:12:31,876 One step at a time. 231 00:12:31,960 --> 00:12:34,546 Don't make eye contact, and they won't even notice you're here. 232 00:12:34,629 --> 00:12:36,673 You better not be looking at my boyfriend, Kelsey. 233 00:12:36,756 --> 00:12:38,883 - 234 00:12:38,967 --> 00:12:41,219 Come on. I was eating that. 235 00:12:43,805 --> 00:12:44,973 - 236 00:12:45,056 --> 00:12:46,474 Help me. 237 00:12:49,644 --> 00:12:50,979 Mm-mmm. 238 00:12:52,355 --> 00:12:53,356 That was close. 239 00:12:55,066 --> 00:12:57,569 Kindergarten's down the street. 240 00:12:59,195 --> 00:13:00,196 Not so bad. 241 00:13:00,280 --> 00:13:02,365 And look. Our lockers are right next to each other. 242 00:13:02,449 --> 00:13:04,242 Yes! 243 00:13:05,493 --> 00:13:07,412 Look. They keep our schedules in here. 244 00:13:07,495 --> 00:13:08,830 Cool. Let me see yours. 245 00:13:09,414 --> 00:13:11,791 But they don't match. 246 00:13:11,875 --> 00:13:14,669 Well, we've got lunch together. We'll see each other then. 247 00:13:16,212 --> 00:13:17,672 Oh, hey! - See ya! 248 00:13:17,756 --> 00:13:18,965 What do we do now? 249 00:13:19,674 --> 00:13:20,759 We go to homeroom. 250 00:13:21,634 --> 00:13:22,719 Mine's right here. 251 00:13:23,303 --> 00:13:25,305 Yours is upstairs, I think. 252 00:13:25,388 --> 00:13:27,557 -There's an upstairs? - 253 00:13:28,391 --> 00:13:30,560 -Out of the way, runt. -Move to the side, shrimp. 254 00:13:30,643 --> 00:13:32,604 -Step aside, little man. -Yes, not for long, little man. 255 00:13:32,687 --> 00:13:36,649 Greg! What do I do? What do I do? 256 00:13:37,317 --> 00:13:38,860 There was no time to worry about Rowley, 257 00:13:38,943 --> 00:13:41,321 because I needed to focus on my own situation. 258 00:13:58,713 --> 00:14:01,800 I was glad Rodrick gave me a few pointers, so I knew what not to do. 259 00:14:06,554 --> 00:14:08,765 Oh, hey. - Yeah. Awesome. 260 00:14:11,726 --> 00:14:12,811 Uh… 261 00:14:15,814 --> 00:14:17,273 - 262 00:14:21,319 --> 00:14:22,320 Exactly! 263 00:14:23,905 --> 00:14:25,073 But it turns out… - Shh. 264 00:14:25,156 --> 00:14:27,325 …having an older brother who went to the same school 265 00:14:27,409 --> 00:14:29,577 isn't such a good thing after all. 266 00:14:29,661 --> 00:14:31,538 -Greg Heffley? -Huh? 267 00:14:31,621 --> 00:14:34,040 -As in Rodrick Heffley's brother? - 268 00:14:34,708 --> 00:14:37,460 You'll be sitting in the chair in front of my desk. 269 00:14:37,544 --> 00:14:40,505 - 270 00:14:42,257 --> 00:14:44,801 Oh! 271 00:14:44,884 --> 00:14:46,761 Bro, dude's with the weirdo. - 272 00:14:46,845 --> 00:14:49,806 Just about everything's different from elementary school. 273 00:14:52,559 --> 00:14:54,227 Wouldn't want to be him. 274 00:14:54,310 --> 00:14:55,979 Mm-hmm. 275 00:14:57,063 --> 00:14:59,691 And the biggest change is who's popular and who's not. 276 00:14:59,774 --> 00:15:01,735 -Back in elementary school, it was simple. - 277 00:15:01,818 --> 00:15:04,279 If you were the fastest runner, you were the most popular. 278 00:15:04,362 --> 00:15:05,405 -In fifth grade… - 279 00:15:05,488 --> 00:15:07,282 …the fastest runner was Ronnie McCoy. 280 00:15:07,365 --> 00:15:09,200 But now, all the rules have changed. 281 00:15:10,160 --> 00:15:12,662 Now it's all about whether or not you have cool hair 282 00:15:12,746 --> 00:15:14,914 and how many followers you have on social media. 283 00:15:15,749 --> 00:15:16,750 In middle school, 284 00:15:16,833 --> 00:15:19,586 a kid like George Deveney is at the top of the food chain, 285 00:15:19,669 --> 00:15:23,298 and Ronnie McCoy is scratching his head wondering what the heck happened. 286 00:15:23,381 --> 00:15:26,634 So what I'm trying to figure out is where I fit into all this. 287 00:15:26,718 --> 00:15:30,680 I'm sure I'm not at the top of the ladder, but at least I'm not at the bottom. 288 00:15:31,848 --> 00:15:33,516 Does this scab smell funny to you? 289 00:15:34,351 --> 00:15:36,436 But there's one way for sure to get to the bottom. 290 00:15:36,519 --> 00:15:37,520 Come on! 291 00:15:37,604 --> 00:15:40,023 Run! Yeah! -Yo, get in there for the rebound, dude. 292 00:15:41,024 --> 00:15:42,776 And nobody's risking that. 293 00:15:44,652 --> 00:15:46,071 - 294 00:15:47,447 --> 00:15:49,699 What are you standing around for? 295 00:15:49,783 --> 00:15:51,117 Get the ball! 296 00:15:51,701 --> 00:15:53,119 Ew. It's so gross. - 297 00:15:56,915 --> 00:16:00,669 Hey, what did you get for lunch? - Today I have a jacket. 298 00:16:01,461 --> 00:16:02,837 Looks pretty full up. 299 00:16:03,880 --> 00:16:04,881 Oh, hey. 300 00:16:04,964 --> 00:16:08,927 Try your luck with someone else. Maybe try the table next door. 301 00:16:09,010 --> 00:16:11,012 -Eighth-graders only, newbies. 302 00:16:11,096 --> 00:16:12,639 Should we sit with the girls? 303 00:16:12,722 --> 00:16:14,516 We're out of our league here. 304 00:16:14,599 --> 00:16:15,600 Hey! Over there. 305 00:16:17,143 --> 00:16:18,395 -Take a hike. -Hey. 306 00:16:18,478 --> 00:16:20,814 Band members only. - Not today, guys. 307 00:16:21,564 --> 00:16:22,816 Over there. Let's go! 308 00:16:22,899 --> 00:16:24,984 Yeah? Check back when we're not so busy. 309 00:16:29,155 --> 00:16:30,323 Uh… 310 00:16:31,449 --> 00:16:33,451 There's two! 311 00:16:34,661 --> 00:16:36,621 - 312 00:16:36,705 --> 00:16:38,164 And another thing. 313 00:16:38,248 --> 00:16:41,042 Don't use the bathroom on the second floor. 314 00:16:41,126 --> 00:16:43,670 That was a big mistake. 315 00:16:43,753 --> 00:16:46,506 Yeah, I probably should have warned you about that. 316 00:16:49,384 --> 00:16:52,429 I can't deal with this. I need to be sitting at a table. 317 00:16:52,512 --> 00:16:55,348 But you said only popular kids get seats at the table. 318 00:16:55,432 --> 00:16:58,476 Well, I heard Charlie Davies is getting braces next week, 319 00:16:58,560 --> 00:17:00,395 so he'll definitely drop a few spots for sure. 320 00:17:00,478 --> 00:17:02,981 But that's only one spot. We need two. 321 00:17:05,525 --> 00:17:09,654 That's all the time we get? I didn't even get to finish my juice box. 322 00:17:09,738 --> 00:17:11,906 We gotta go to fifth period, Rowley. 323 00:17:11,990 --> 00:17:14,325 I'll meet you back here at the door after school. 324 00:17:14,409 --> 00:17:16,703 But I don't want to go back out there. 325 00:17:16,786 --> 00:17:19,122 Keep a low profile and you'll be fine. 326 00:17:21,374 --> 00:17:22,876 Think good thoughts, Rowley. 327 00:17:22,959 --> 00:17:26,755 Good thoughts, Rowley. Good thoughts. 328 00:17:27,547 --> 00:17:28,882 Hey, Greg! 329 00:17:28,965 --> 00:17:32,260 After school, wanna come over and play? 330 00:17:32,344 --> 00:17:35,513 Play, play, play, play, play… 331 00:17:43,688 --> 00:17:45,106 Play. 332 00:17:45,190 --> 00:17:46,608 Play. 333 00:17:46,691 --> 00:17:48,943 -Play. - Play. 334 00:17:52,781 --> 00:17:55,784 - 335 00:18:04,084 --> 00:18:07,295 -Hey, kid. Wanna come over and play? -Huh? 336 00:18:07,379 --> 00:18:09,255 Um, no, thank you. 337 00:18:09,339 --> 00:18:10,507 Psst! Rowley! 338 00:18:10,590 --> 00:18:14,135 There you are! You said we were gonna meet at the back door. 339 00:18:14,219 --> 00:18:15,845 "Hang out," Rowley. 340 00:18:15,929 --> 00:18:18,765 You say "hang out" in middle school, not "play." 341 00:18:18,848 --> 00:18:20,642 I've told you that a million times. 342 00:18:20,725 --> 00:18:23,561 Oh, yeah. Sorry. 343 00:18:23,645 --> 00:18:25,855 Seriously, you gotta start listening to me, Rowley. 344 00:18:25,939 --> 00:18:27,524 You're gonna get us both killed. 345 00:18:28,108 --> 00:18:32,779 So, do you wanna hang out and "do" video games? 346 00:18:32,862 --> 00:18:33,863 Better. 347 00:18:36,700 --> 00:18:38,993 Thankfully, Rowley did start listening to me. 348 00:18:39,077 --> 00:18:41,246 We made it through the next few weeks alive. 349 00:18:42,372 --> 00:18:45,834 But by the time Halloween rolled around, Rowley started to slip again. 350 00:18:46,918 --> 00:18:49,921 Do you think our teachers will let us wear our costumes to school tomorrow? 351 00:18:50,005 --> 00:18:53,800 No, Rowley. No! Have I not taught you anything? 352 00:18:53,883 --> 00:18:56,302 They had a costume parade in elementary school. 353 00:18:56,386 --> 00:19:00,056 Right, elementary school. We're in middle school now, remember? 354 00:19:00,765 --> 00:19:02,600 Yeah, you keep reminding me. 355 00:19:02,684 --> 00:19:05,145 Listen. The only reason I'm trick-or-treating this year 356 00:19:05,228 --> 00:19:06,271 is for the candy. 357 00:19:06,354 --> 00:19:09,232 And I really don't want anyone knowing we're doing this, okay? 358 00:19:09,315 --> 00:19:12,444 -I guess. -Listen, things are hard enough at school. 359 00:19:12,527 --> 00:19:14,988 I just don't wanna put a target on our backs, you know? 360 00:19:15,697 --> 00:19:16,740 Fine. 361 00:19:16,823 --> 00:19:19,325 So wear something that doesn't attract too much attention. 362 00:19:19,409 --> 00:19:21,953 -Seriously, we have to be invisible. -Got it. 363 00:19:33,173 --> 00:19:35,425 Ooh! Is that our first trick-or-treater? 364 00:19:35,508 --> 00:19:37,594 -Can someone get the door? -I'm on it. 365 00:19:46,186 --> 00:19:48,188 What? Huh? 366 00:19:51,316 --> 00:19:55,487 Rowley, what are you doing? I thought we said we were being invisible? 367 00:19:55,570 --> 00:19:58,531 -My mom made me add safety stuff. -We can deal with costume stuff later. 368 00:19:58,615 --> 00:19:59,616 Bubby. - Greg? 369 00:19:59,699 --> 00:20:00,909 Let's get out of here before-- 370 00:20:00,992 --> 00:20:03,078 You weren't gonna leave without Manny, were you? 371 00:20:03,161 --> 00:20:06,331 -Rowley, you look adorable. -Come on. 372 00:20:06,414 --> 00:20:08,917 -Mom, can't someone else take Manny? 373 00:20:09,000 --> 00:20:13,129 Well, Rodrick's at the high school party, I'm going to be handing out the candy, 374 00:20:13,213 --> 00:20:17,676 and Dad is doing that thing that he does on Halloween. 375 00:20:17,759 --> 00:20:20,887 Okay. Man your stations. Well, I'll man mine. 376 00:20:20,970 --> 00:20:24,140 Just making sure we're not getting toilet-papered this year. 377 00:20:24,683 --> 00:20:27,185 It takes too long to get that off. No, no. It's not happening. 378 00:20:27,268 --> 00:20:29,604 Good thoughts. All positivity. 379 00:20:29,688 --> 00:20:31,564 But Manny will just slow us down. 380 00:20:31,648 --> 00:20:33,900 We're trying to double our territory this year, Mom. 381 00:20:33,983 --> 00:20:36,569 Well, there are only so many houses in our neighborhood. 382 00:20:36,653 --> 00:20:37,821 Wait a minute. 383 00:20:37,904 --> 00:20:41,324 You're not planning to take the shortcut through Snake Road, are you? 384 00:20:41,408 --> 00:20:42,951 -What? No. - 385 00:20:45,078 --> 00:20:46,746 That-- That would be crazy. 386 00:20:46,830 --> 00:20:51,084 Good. Because you would be in big trouble if you did. 387 00:20:51,167 --> 00:20:53,962 -Right, Manny? - 388 00:20:55,630 --> 00:20:58,091 Keep to the sidewalks, and I want you back at 8:00. 389 00:20:58,174 --> 00:20:59,259 It's a school night. 390 00:20:59,342 --> 00:21:01,219 8:00? 8:00 a.m.? 391 00:21:01,302 --> 00:21:03,638 All right. I-- I mean, I'm fine with that. 392 00:21:03,722 --> 00:21:05,140 - 393 00:21:05,223 --> 00:21:08,143 Fine. 8:30 and not a second later. 394 00:21:08,226 --> 00:21:11,104 Oh, Rowley, you know what? Those glow sticks are a great idea. 395 00:21:11,187 --> 00:21:13,940 Let me see if I have any in the pantry. 396 00:21:14,024 --> 00:21:15,275 Okay, time to go. 397 00:21:15,358 --> 00:21:17,444 -Come on, Manny. You wanna get some candy? - 398 00:21:17,527 --> 00:21:18,820 Arr! 399 00:21:19,654 --> 00:21:21,865 Thank you. - Isn't he in your class? 400 00:21:22,365 --> 00:21:25,076 That's a kiddy costume! -All right! Let's go! 401 00:21:25,160 --> 00:21:26,828 It's the Prince of Preschool. 402 00:21:28,163 --> 00:21:29,581 What a dork. 403 00:21:31,374 --> 00:21:32,375 Trick or treat. 404 00:21:33,626 --> 00:21:35,003 Trick or treat. 405 00:21:35,837 --> 00:21:38,715 -Candy. -Aw. Here, take five. 406 00:21:40,175 --> 00:21:41,176 -Yay! - 407 00:21:41,801 --> 00:21:43,011 Thanks. 408 00:21:43,094 --> 00:21:44,846 Aren't you too old for trick or treat? 409 00:21:51,353 --> 00:21:52,562 What the heck? 410 00:21:55,940 --> 00:21:57,609 Aw. 411 00:21:59,444 --> 00:22:00,570 Bye. 412 00:22:04,449 --> 00:22:06,076 Unbelievable. 413 00:22:10,372 --> 00:22:13,416 Come on, guys. We need to pick up the pace a little. 414 00:22:13,500 --> 00:22:14,709 You guys are killing me. 415 00:22:19,297 --> 00:22:21,966 - 416 00:22:26,596 --> 00:22:27,806 Hi. 417 00:22:28,348 --> 00:22:30,934 Is that a cute little pirate I see? 418 00:22:31,017 --> 00:22:32,018 Mm-hmm. 419 00:22:34,104 --> 00:22:35,063 Aw. 420 00:22:35,146 --> 00:22:37,232 Here's some extra booty for your bucket. 421 00:22:37,315 --> 00:22:38,733 -Biggie! -Seriously? 422 00:22:38,817 --> 00:22:41,903 King-size? It'll take you a week to get through that. 423 00:22:41,986 --> 00:22:43,029 Bubby! 424 00:22:47,492 --> 00:22:48,493 Hmm… 425 00:22:49,661 --> 00:22:51,913 -Do you see what's happening here, Rowley? -Hmm? Aw. 426 00:22:51,996 --> 00:22:53,707 This kid's our golden ticket! - 427 00:22:58,420 --> 00:23:00,422 -Hmm? - 428 00:23:00,505 --> 00:23:02,132 Aw. 429 00:23:02,215 --> 00:23:03,967 There you go. - 430 00:23:04,050 --> 00:23:05,218 Oh, yes! 431 00:23:05,301 --> 00:23:07,178 Yay! 432 00:23:08,930 --> 00:23:10,348 Bubby! Candy! 433 00:23:14,352 --> 00:23:16,563 I can't believe we never thought of bringing Manny. 434 00:23:16,646 --> 00:23:18,857 -This kid's a gold mine. -Yeah. 435 00:23:18,940 --> 00:23:21,526 So we'll stop by my house, empty these bags in my room, 436 00:23:21,609 --> 00:23:23,445 then head back out for another round, okay? 437 00:23:23,528 --> 00:23:27,490 I don't know. I mean, Manny looks tired. 438 00:23:27,574 --> 00:23:29,367 He's fine. Aren't you, Manny? 439 00:23:32,412 --> 00:23:33,621 See? That was a nod. 440 00:23:33,705 --> 00:23:36,541 -Actually, I'm kind of tired too. - 441 00:23:37,125 --> 00:23:40,170 Come on, Rowley. We can stock up on candy for the year! 442 00:23:40,253 --> 00:23:42,255 We can't let this opportunity go to waste. 443 00:23:42,339 --> 00:23:44,132 But we don't need that much candy. 444 00:23:44,215 --> 00:23:47,093 Seriously? You can never have too much candy, Rowley. 445 00:23:47,177 --> 00:23:50,430 Candy's like money in middle school. We can buy someone's lunch seats off them. 446 00:23:51,765 --> 00:23:53,975 How about just like a couple more houses, okay? 447 00:23:55,560 --> 00:23:56,728 It's the end of the night. 448 00:23:56,811 --> 00:23:58,646 Everyone's looking to get rid of their candy. 449 00:23:58,730 --> 00:24:00,940 -We can make a killing. -I don't know. 450 00:24:01,024 --> 00:24:03,902 Okay, here's what we're gonna do. We're gonna hit Whirley Street. 451 00:24:03,985 --> 00:24:06,821 Whirley Street? But that's like a mile from here. 452 00:24:06,905 --> 00:24:09,324 -Not if we take a shortcut. -Snake Road? 453 00:24:09,866 --> 00:24:12,827 -Don't you remember what your mom said? -She'll never even know. 454 00:24:12,911 --> 00:24:16,414 Twenty more minutes and we'll be back at my house eating our candy. I promise. 455 00:24:18,166 --> 00:24:19,751 We're not little kids anymore. 456 00:24:30,178 --> 00:24:31,721 All right. That's my boy. 457 00:24:57,205 --> 00:24:59,207 I-- I think we made a mistake. 458 00:24:59,290 --> 00:25:02,085 It's gonna be worth it, Rowley. Just think about all the candy. 459 00:25:02,168 --> 00:25:04,004 I don't even like candy all that much. 460 00:25:04,087 --> 00:25:07,090 Rowley, do not say that. Don't even joke about it. 461 00:25:07,173 --> 00:25:10,802 Do you think the Goat Man is gonna get us? 462 00:25:10,885 --> 00:25:13,763 Are you kidding me, Rowley? That's obviously a made-up story. 463 00:25:13,847 --> 00:25:17,517 -Rodrick was just trying to scare us. -That's what you said about the cheese. 464 00:25:17,600 --> 00:25:19,352 And that was real. 465 00:25:19,436 --> 00:25:22,063 Yeah, well, a half-man, half-goat? 466 00:25:22,147 --> 00:25:24,274 It's not even physically possible, Rowley. 467 00:25:25,442 --> 00:25:28,445 - 468 00:25:32,949 --> 00:25:33,950 But-- 469 00:25:34,034 --> 00:25:36,494 But if the Goat Man was real, 470 00:25:36,578 --> 00:25:39,622 do you think he's a goat on the top and a person on the bottom? 471 00:25:40,248 --> 00:25:41,791 Or the other way around? 472 00:25:42,459 --> 00:25:44,502 Or do you think he's got a split down the middle 473 00:25:44,586 --> 00:25:47,047 with a goat on the left side and a person on the right? 474 00:25:48,214 --> 00:25:50,967 Can we stop talking about this? I think I hear some-- 475 00:25:51,051 --> 00:25:54,304 - 476 00:25:56,056 --> 00:25:58,308 - 477 00:25:58,391 --> 00:25:59,476 Teenagers! 478 00:26:00,143 --> 00:26:01,978 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 479 00:26:02,062 --> 00:26:04,230 Whoa! That was close! 480 00:26:04,773 --> 00:26:07,776 Yeah. Um, let's just keep moving before-- 481 00:26:10,987 --> 00:26:12,364 - 482 00:26:16,868 --> 00:26:19,412 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 483 00:26:20,038 --> 00:26:21,539 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 484 00:26:22,791 --> 00:26:23,958 ♪ Breaking the law, break-- ♪ 485 00:26:24,042 --> 00:26:25,627 - 486 00:26:25,710 --> 00:26:29,547 Look at these little nerds, out past their bedtimes. 487 00:26:29,631 --> 00:26:33,760 Yeah. Shouldn't you be getting a good night's sleep? 488 00:26:39,307 --> 00:26:42,185 Actually, we're in middle school. My bedtime's not until 9:00. 489 00:26:42,268 --> 00:26:44,604 Mom let me stay up extra tonight. 490 00:26:44,688 --> 00:26:47,565 Yeah, we-- we better head home. Have a good night, fellas. 491 00:26:48,650 --> 00:26:51,528 Ooh! Look at those bags. Is that all candy? 492 00:26:52,070 --> 00:26:55,740 Mostly. But my parents handed out miniature toothbrushes this year, 493 00:26:55,824 --> 00:26:57,409 so we've got those too. 494 00:26:57,492 --> 00:27:00,954 We-- We'd really better get going now. 495 00:27:01,037 --> 00:27:05,083 It would be a real pity if that candy got wet. 496 00:27:12,048 --> 00:27:15,135 - 497 00:27:17,804 --> 00:27:19,139 -What? -Huh? 498 00:27:22,434 --> 00:27:23,643 - 499 00:27:23,727 --> 00:27:25,895 Greg, run! 500 00:27:30,650 --> 00:27:32,277 Let's go! 501 00:27:39,784 --> 00:27:41,369 Hang on to Manny! 502 00:27:49,961 --> 00:27:51,796 Whoa! 503 00:27:55,216 --> 00:27:56,843 -Yeah! - 504 00:28:07,729 --> 00:28:09,647 Yeah, baby! 505 00:28:11,399 --> 00:28:13,151 Not so fast! 506 00:28:14,319 --> 00:28:15,236 Whoo! 507 00:28:18,365 --> 00:28:20,867 - 508 00:28:20,950 --> 00:28:22,994 Whoa! - 509 00:28:34,214 --> 00:28:35,256 Oh, yes! 510 00:28:36,633 --> 00:28:38,802 You'll pay for this! 511 00:28:42,514 --> 00:28:44,766 We know where you go to school! 512 00:28:48,770 --> 00:28:50,021 -Whoa! - 513 00:28:59,739 --> 00:29:00,740 Is this… 514 00:29:01,658 --> 00:29:03,868 My yard! We made it, Rowley. 515 00:29:03,952 --> 00:29:05,453 We're alive! 516 00:29:06,579 --> 00:29:07,622 I told you, Rowley. 517 00:29:07,706 --> 00:29:10,000 If you just stick with me, everything will be fine. 518 00:29:10,083 --> 00:29:12,544 Now let's get inside and enjoy some of this candy. 519 00:29:15,088 --> 00:29:16,715 Ha ha! Oh! 520 00:29:16,798 --> 00:29:19,634 Sorry. I-I thought you were teenagers. 521 00:29:19,718 --> 00:29:20,844 Are you all right? 522 00:29:21,428 --> 00:29:22,554 You're all right. 523 00:29:23,763 --> 00:29:25,432 We were worried sick about you two. 524 00:29:25,515 --> 00:29:26,766 -Mama. -Where were you boys? 525 00:29:28,018 --> 00:29:29,519 Snake Road. 526 00:29:30,687 --> 00:29:31,813 Busted. 527 00:29:31,896 --> 00:29:34,691 Mom grounded me from playing video games for a week, 528 00:29:34,774 --> 00:29:36,151 which is her go-to punishment. 529 00:29:36,234 --> 00:29:39,904 That meant I had to figure out something else to do with my time after school. 530 00:29:39,988 --> 00:29:41,031 Woo-hoo! 531 00:29:42,615 --> 00:29:43,616 Woo-hoo! 532 00:29:50,248 --> 00:29:53,084 I'm thinking I might either run for student council 533 00:29:53,168 --> 00:29:56,671 or maybe sign up for the dance committee. Or maybe I'll try out for the play. 534 00:29:56,755 --> 00:29:59,132 -They're doing Wizard of Oz this year. -Uh-huh. 535 00:29:59,215 --> 00:30:00,925 Chirag Gupta wants to be Toto, 536 00:30:01,009 --> 00:30:04,596 and Patty Farrell says Mrs. Norton already promised her Dorothy. 537 00:30:04,679 --> 00:30:08,683 I'm trying to decide if I wanna try out for the Scarecrow or the Cowardly Lion. 538 00:30:08,767 --> 00:30:11,478 Sounds great, Rowley. Can you go now? 539 00:30:11,561 --> 00:30:13,605 Well, aren't you gonna sign up for anything? 540 00:30:13,688 --> 00:30:17,692 My mom says, "It's important to belong to something when you're in middle school." 541 00:30:17,776 --> 00:30:18,985 Belong to something? 542 00:30:19,069 --> 00:30:22,113 Rowley, I can't even get a seat at lunch, and I'm sick and tired of it. 543 00:30:22,197 --> 00:30:23,406 But if we were in the play, 544 00:30:23,490 --> 00:30:26,576 we could make friends who could invite us to sit at their lunch table. 545 00:30:26,659 --> 00:30:29,704 That's a lot of work, Rowley. And it'll take too much of my time. 546 00:30:29,788 --> 00:30:31,373 I need to change my situation now! 547 00:30:40,590 --> 00:30:42,050 Oh, yeah! 548 00:30:43,468 --> 00:30:45,970 Whoa! 549 00:30:46,054 --> 00:30:47,305 Hey, oh! 550 00:30:47,972 --> 00:30:49,057 Rowley! 551 00:30:50,642 --> 00:30:53,978 You okay? I feel so bad! I really didn't mean to flip you. 552 00:30:55,855 --> 00:30:57,399 I think I hurt my arm. 553 00:30:57,482 --> 00:30:59,984 Yeah, I think I might have pulled something myself. 554 00:31:00,527 --> 00:31:02,821 Can you believe that throw though? I mean-- 555 00:31:04,406 --> 00:31:05,448 Ow. 556 00:31:05,532 --> 00:31:07,158 Oh, man. You're really hurt. 557 00:31:09,202 --> 00:31:10,870 I think I'd better go home. 558 00:31:11,413 --> 00:31:14,374 Okay. But you can't tell your parents how this happened. 559 00:31:14,457 --> 00:31:17,335 If my mom found out we were playing this game, she'd go nuts. 560 00:31:17,419 --> 00:31:20,046 -I'm already grounded. -What am I supposed to tell them then? 561 00:31:20,130 --> 00:31:23,174 Just say you were playing tag and that you tripped on the curb. 562 00:31:23,258 --> 00:31:25,802 But whatever you do, don't mention the Rumble Trike. 563 00:31:29,097 --> 00:31:30,098 Got it? 564 00:31:30,682 --> 00:31:31,683 Got it. 565 00:31:38,148 --> 00:31:41,192 So what happened at the hospital? - They took a bunch of X-rays. 566 00:31:41,276 --> 00:31:43,236 The doctor says my arm is broken. 567 00:31:43,319 --> 00:31:44,404 Broken? 568 00:31:44,487 --> 00:31:47,032 Oh, man. I thought it was just bruised or something. 569 00:31:47,115 --> 00:31:49,909 Nope. I've got a cast and everything. 570 00:31:49,993 --> 00:31:52,120 A cast? That's serious! 571 00:31:52,203 --> 00:31:53,580 Yeah, I know. 572 00:31:53,663 --> 00:31:55,874 I mean, that's really awful and everything. 573 00:31:56,916 --> 00:31:58,626 -But do you know what this means? -Yeah. 574 00:31:58,710 --> 00:32:02,339 I have to put a plastic bag over my arm in the shower for a whole month. 575 00:32:02,422 --> 00:32:05,342 No! What this means for school. 576 00:32:06,259 --> 00:32:10,096 I guess I can't do the wrestling unit in Phys Ed? 577 00:32:10,180 --> 00:32:13,183 Rowley! A cast is the greatest thing that can happen to a kid. 578 00:32:13,266 --> 00:32:15,060 -It is? -Yes, Rowley. 579 00:32:15,143 --> 00:32:18,229 -Everyone's gonna wanna sign it. -What? They will? 580 00:32:18,313 --> 00:32:21,191 Yes. Kids will be begging you to sit at their lunch table. 581 00:32:21,274 --> 00:32:22,275 Yeah. 582 00:32:22,359 --> 00:32:24,861 And I hope you'll remember who your real friends are, Rowley. 583 00:32:24,944 --> 00:32:27,030 The people who helped you get to where you are. 584 00:32:27,113 --> 00:32:28,823 -Yeah. -What about your parents? 585 00:32:28,907 --> 00:32:29,991 Are they suspicious? 586 00:32:30,075 --> 00:32:33,328 I told them I tripped on a rock playing Duck, Duck, Goose, like you said. 587 00:32:33,411 --> 00:32:34,746 Like I said? 588 00:32:34,829 --> 00:32:37,957 We were playing tag, Rowley! And you tripped over the curb. 589 00:32:38,041 --> 00:32:41,586 It doesn't even make sense for two people to play Duck, Duck, Goose. Come on! 590 00:32:41,670 --> 00:32:45,382 -Oh, yeah. Sorry. -We gotta get our story straight, 591 00:32:45,465 --> 00:32:47,384 or they're gonna find out about the Rumble Trike. 592 00:32:47,467 --> 00:32:49,594 Did you say, "Rumble Trike"? 593 00:32:55,600 --> 00:32:57,936 I don't know what to do with you, Greg. 594 00:32:58,019 --> 00:33:00,689 First you disobey me and go to Snake Road. 595 00:33:00,772 --> 00:33:02,774 Then you play that-- that game. 596 00:33:02,857 --> 00:33:05,819 I told you someone was going to get hurt playing that. 597 00:33:05,902 --> 00:33:07,737 I'm sorry, Mom. I just… 598 00:33:10,990 --> 00:33:12,992 Lying to me is bad enough, 599 00:33:13,076 --> 00:33:17,539 but telling Rowley to lie to his parents is just-- just-- 600 00:33:20,333 --> 00:33:21,543 Mom, I know I messed up. 601 00:33:22,585 --> 00:33:24,921 You can take away my video games for the month. 602 00:33:25,005 --> 00:33:26,631 The year if it makes you feel better. 603 00:33:26,715 --> 00:33:29,884 Punishing you doesn't make me feel better, Greg. 604 00:33:29,968 --> 00:33:31,761 I'm trying to raise a good kid. 605 00:33:31,845 --> 00:33:33,513 I do wanna be good, Mom. 606 00:33:34,639 --> 00:33:36,224 Well, then here's what you need to do. 607 00:33:36,307 --> 00:33:40,061 You need to figure out a way to make things right by Rowley. 608 00:33:41,104 --> 00:33:42,522 You owe that to him. 609 00:33:43,273 --> 00:33:45,608 That boy is such a good friend to you. 610 00:33:46,484 --> 00:33:47,485 Yeah, Mom. 611 00:33:48,361 --> 00:33:50,488 I can't tell you how to make things right. 612 00:33:51,322 --> 00:33:52,699 That part is up to you. 613 00:33:56,244 --> 00:33:59,914 -But Mom… -Listen to that inner voice, Greg. 614 00:34:01,041 --> 00:34:02,375 I know it's in there. 615 00:34:03,126 --> 00:34:04,377 Do the right thing. 616 00:34:10,175 --> 00:34:12,844 Okay, I know what my mom wanted me to do. 617 00:34:12,927 --> 00:34:15,930 She wanted me to tell Rowley's parents the truth about what happened. 618 00:34:16,973 --> 00:34:20,643 But here's the thing. Rowley's dad has never really liked me. 619 00:34:20,727 --> 00:34:23,063 I knew if I told him what really happened, 620 00:34:23,146 --> 00:34:25,607 it was just gonna make him like me even less. 621 00:34:25,690 --> 00:34:27,317 That wouldn't make things any better. 622 00:34:28,026 --> 00:34:29,903 I don't wanna get Rowley in trouble for lying, 623 00:34:29,986 --> 00:34:31,780 'cause then he'd be in trouble too. 624 00:34:31,863 --> 00:34:36,618 So, I decided the right thing to do was to just let things be. 625 00:34:40,872 --> 00:34:43,750 Because telling the truth would make things worse for everybody. 626 00:34:54,886 --> 00:34:56,971 -Ooh. -Oh, my gosh. What happened? 627 00:34:57,055 --> 00:34:59,265 -It looks so cool. -Oh, you're so great. 628 00:35:00,183 --> 00:35:01,184 Can I sign it? 629 00:35:01,267 --> 00:35:03,812 And I'll tell you another thing that I was right about. 630 00:35:05,438 --> 00:35:08,775 That cast. In fact, it worked even better than I thought it would. 631 00:35:11,069 --> 00:35:12,320 It's so cool. 632 00:35:14,656 --> 00:35:17,909 Just like I predicted, getting a seat at lunch was no problem at all. 633 00:35:24,958 --> 00:35:26,835 Well, at least for Rowley it wasn't a problem. 634 00:35:26,918 --> 00:35:29,379 Here comes the airplane. 635 00:35:29,462 --> 00:35:32,882 - 636 00:35:32,966 --> 00:35:35,677 -Nom! -Here comes the train! 637 00:35:35,760 --> 00:35:39,556 Chugga chugga chugga, choo choo! 638 00:35:41,891 --> 00:35:43,643 He can feed himself just fine, okay? 639 00:35:43,727 --> 00:35:45,228 Mmm. 640 00:35:45,311 --> 00:35:47,022 You know Rowley's left-handed? 641 00:35:47,105 --> 00:35:48,356 Who are you? 642 00:35:48,440 --> 00:35:51,234 I'm Greg Heffley, Rowley's best friend. 643 00:35:51,317 --> 00:35:52,819 I'm the one who broke his arm. 644 00:35:53,987 --> 00:35:55,030 You jerk! 645 00:35:55,113 --> 00:35:56,364 Get out of here. - Heads up! 646 00:36:00,410 --> 00:36:02,328 I couldn't have Rowley hog all the attention, 647 00:36:02,412 --> 00:36:04,581 so I decided to whip up an injury of my own. 648 00:36:15,592 --> 00:36:19,054 It's just an infection caused by a splinter that was left untreated. 649 00:36:23,224 --> 00:36:24,434 -Hey. - 650 00:36:24,517 --> 00:36:26,770 Can I peek at your infection? 651 00:36:26,853 --> 00:36:27,979 Ew. 652 00:36:29,105 --> 00:36:31,858 I realized I couldn't compete with Rowley's stupid injury. 653 00:36:34,152 --> 00:36:36,196 So that meant I needed to find something of my own. 654 00:36:36,279 --> 00:36:38,323 And just like that, I did. 655 00:36:51,961 --> 00:36:54,255 Hey, Greg. I couldn't find you after school. 656 00:36:54,339 --> 00:36:55,340 Huh? 657 00:36:55,423 --> 00:36:57,842 Sorry. I wanted to go home and start working on my comics. 658 00:36:57,926 --> 00:37:00,136 Your comics? For what? 659 00:37:00,220 --> 00:37:01,388 The school paper. 660 00:37:01,471 --> 00:37:04,099 One of the cartoonists quit, so now there's a spot open. 661 00:37:07,769 --> 00:37:08,895 Can I help? 662 00:37:08,978 --> 00:37:11,106 Sorry, Rowley. There's only one spot open. 663 00:37:16,444 --> 00:37:18,071 Zoo-Wee Mama! 664 00:37:19,489 --> 00:37:21,074 This is funny! 665 00:37:22,409 --> 00:37:24,744 "Oops. I've stepped in a puddle! 666 00:37:25,245 --> 00:37:28,248 Well, at least it's not an acid puddle! 667 00:37:28,873 --> 00:37:33,086 Ah! It is an acid puddle! 668 00:37:33,169 --> 00:37:35,005 Zoo-Wee Mama!" 669 00:37:35,088 --> 00:37:38,717 Zoo-Wee Mama! Do you have any more like this one? 670 00:37:38,800 --> 00:37:40,427 I'm working on something better. 671 00:37:40,510 --> 00:37:43,179 Check this one out. It's called "Creighton the Cretin." 672 00:37:43,263 --> 00:37:47,642 "Hiya, doc! Can I get a new butt? My old one has a crack in it." 673 00:37:47,726 --> 00:37:50,437 "Everyone's butt has a crack in it, you idiot!" 674 00:37:50,520 --> 00:37:51,521 "Oops." 675 00:37:52,480 --> 00:37:54,399 But when does he say, "Zoo-Wee Mama"? 676 00:37:54,482 --> 00:37:55,692 He doesn't. 677 00:37:55,775 --> 00:37:59,738 I think it'd be funnier if he said, "Zoo-Wee Mama!" 678 00:38:02,782 --> 00:38:06,036 You know what? If you wanna draw your own comic, be my guest. 679 00:38:06,119 --> 00:38:08,371 But we always do everything together. 680 00:38:09,080 --> 00:38:11,416 Yeah, well, not this time. Sorry. 681 00:38:12,542 --> 00:38:14,753 But can we be partners? 682 00:38:14,836 --> 00:38:16,838 You can write the comic, and I can draw it. 683 00:38:17,589 --> 00:38:20,175 No offense, Rowley, but you don't even draw noses on people. 684 00:38:20,258 --> 00:38:24,304 Sorry. This is kinda my thing, like the way Joshie's your thing. 685 00:38:24,387 --> 00:38:28,308 Okay. Well, I guess I'll go work on my comic at my house. 686 00:38:29,142 --> 00:38:30,185 Sounds good. 687 00:38:38,651 --> 00:38:39,736 See ya. 688 00:38:43,782 --> 00:38:47,077 - 689 00:38:47,160 --> 00:38:50,497 After I turned in my comic, all I could do was wait. 690 00:38:51,289 --> 00:38:53,583 But after a whole week went by, 691 00:38:54,709 --> 00:38:56,628 Mr. Humphreys made an announcement. 692 00:38:56,711 --> 00:38:59,422 Attention, students. After careful consideration, 693 00:38:59,506 --> 00:39:02,634 we've made a decision on the cartoonist for the school paper. 694 00:39:02,717 --> 00:39:04,469 And the new cartoonist is… 695 00:39:05,178 --> 00:39:08,014 -Greg Heffley. -Yes! Yes! 696 00:39:10,725 --> 00:39:13,478 This is possibly the biggest thing that has ever happened to me. 697 00:39:14,729 --> 00:39:17,148 -That's the dude? -He wrote that? 698 00:39:18,400 --> 00:39:19,818 Is that cartoon kid? 699 00:39:22,779 --> 00:39:24,948 For the first time since I stepped through those double doors, 700 00:39:25,031 --> 00:39:26,700 I wasn't invisible. 701 00:39:26,783 --> 00:39:28,284 -Teacher's pet! 702 00:39:28,368 --> 00:39:30,286 Aren't comics supposed to make you laugh? 703 00:39:30,370 --> 00:39:31,579 "Creighton the Curious Student." 704 00:39:31,663 --> 00:39:33,248 Did you think that was funny? -What the-- 705 00:39:33,331 --> 00:39:38,336 "Teacher, if x plus 43 is 89, what would x be?" 706 00:39:38,420 --> 00:39:40,046 "Why, it would be 46!" 707 00:39:40,130 --> 00:39:43,299 "Thanks! Kids, if you'd like to learn more about math, 708 00:39:43,383 --> 00:39:45,677 have Mr. Humphreys show you around 709 00:39:45,760 --> 00:39:49,139 the newly expanded math and science section of the library." 710 00:39:49,222 --> 00:39:53,309 "And thanks to the Parent-Teacher Organization for funding the new section. 711 00:39:53,393 --> 00:39:55,729 Our old books were badly outdated." 712 00:39:55,812 --> 00:39:57,230 They changed it? 713 00:39:57,313 --> 00:39:59,899 -Teacher's pet! -Thanks for ruining my day. 714 00:39:59,983 --> 00:40:01,735 -What a waste of ink. -Nerd! 715 00:40:04,904 --> 00:40:06,865 Boo! 716 00:40:06,948 --> 00:40:07,949 Teacher's pet! 717 00:40:08,033 --> 00:40:09,409 See? That's what happens 718 00:40:09,492 --> 00:40:11,953 when the school librarian is in charge of the newspaper. 719 00:40:12,037 --> 00:40:14,080 They've always gotta get pushy with their books. 720 00:40:16,041 --> 00:40:17,542 One week after I quit, 721 00:40:17,625 --> 00:40:21,171 Mr. Humphreys chose someone to replace me, and you'll never believe who he picked. 722 00:40:21,254 --> 00:40:23,131 Zoo-Wee Mama! - 723 00:40:26,426 --> 00:40:27,886 Zoo-Wee Mama! 724 00:40:32,390 --> 00:40:35,977 Zoo-Wee Mama! -Zoo-Wee Mama! 725 00:40:37,145 --> 00:40:39,356 Zoo-Wee Mama! 726 00:40:41,858 --> 00:40:43,568 Zoo-Wee Mama! 727 00:40:47,155 --> 00:40:50,200 "Hey, pretty lady. Do you wanna go on a date?" 728 00:40:50,283 --> 00:40:53,411 "I'm actually not a lady. I'm one of those dogs with long hair. 729 00:40:53,495 --> 00:40:55,330 So, no thanks to that date." 730 00:40:55,413 --> 00:40:57,207 "Zoo-Wee Mama!" 731 00:40:57,290 --> 00:41:01,878 So a kid who can barely draw got his comic in the school paper? 732 00:41:01,961 --> 00:41:05,298 It's totally unfair. Why didn't they censor Rowley's work? 733 00:41:13,598 --> 00:41:15,183 You stole my comic. 734 00:41:15,266 --> 00:41:17,310 You said you didn't wanna do it anymore. 735 00:41:17,394 --> 00:41:20,146 Well, couldn't you come up with something original for once, Rowley? 736 00:41:20,230 --> 00:41:22,732 Well, I can't help it if I'm just naturally funny. 737 00:41:22,816 --> 00:41:24,359 Zoo-Wee Mama! 738 00:41:24,442 --> 00:41:25,777 Zoo-Wee Mama! 739 00:41:25,860 --> 00:41:29,114 -Zoo-Wee Mama! - Zoo-Wee Mama! 740 00:41:31,866 --> 00:41:35,745 You know what? I hope you enjoy all this, because I'm tired of carrying you. 741 00:41:35,829 --> 00:41:37,747 Maybe it's the other way around. 742 00:41:37,831 --> 00:41:40,917 This comic, this lunch table, that cast. 743 00:41:41,001 --> 00:41:43,378 You wouldn't have any of it if it wasn't for me! 744 00:41:43,461 --> 00:41:45,547 Yeah, because you broke my arm. 745 00:41:45,630 --> 00:41:46,840 Yeah. You're welcome. 746 00:41:54,180 --> 00:41:57,100 Rowley deserves your respect. - 747 00:41:58,560 --> 00:42:00,895 -Zoo-Wee Mama! - Oh! 748 00:42:02,063 --> 00:42:03,815 Okay, I'll admit. 749 00:42:03,898 --> 00:42:06,609 Maybe I could have handled the situation at lunch a little better. 750 00:42:06,693 --> 00:42:08,028 But I figured, after a while, 751 00:42:08,111 --> 00:42:10,447 me and Rowley would cool down, things would go back to normal. 752 00:42:10,530 --> 00:42:12,574 So do you like DinoBlasters? 753 00:42:12,657 --> 00:42:13,658 No. 754 00:42:14,200 --> 00:42:15,618 I love it. 755 00:42:20,123 --> 00:42:22,167 Thing is, that hasn't happened yet. 756 00:42:28,882 --> 00:42:31,968 Rowley's been hanging out with this kid Chirag every day. 757 00:42:32,052 --> 00:42:34,721 You know the only reason he's doing it is to make me jealous. 758 00:42:36,639 --> 00:42:38,933 But two can play at that game. 759 00:42:43,188 --> 00:42:45,190 -You wanna see my room? -Yeah. 760 00:43:06,795 --> 00:43:07,796 Yes! Come on! 761 00:43:24,187 --> 00:43:28,817 The one and only Greg Heffley is on my front step. 762 00:43:30,860 --> 00:43:32,987 Yeah, I guess I am. 763 00:43:33,947 --> 00:43:36,825 So I was thinking, me and you are neighbors. 764 00:43:36,908 --> 00:43:37,909 Yeah. Uh-huh. 765 00:43:37,992 --> 00:43:40,745 But we barely even know each other. 766 00:43:40,829 --> 00:43:42,330 How'd you feel about a sleepover? 767 00:43:42,414 --> 00:43:43,415 Tonight? 768 00:43:43,998 --> 00:43:46,835 Yeah. Right now. You and me. Just a couple of pals. 769 00:43:46,918 --> 00:43:48,753 Woo-hoo! Come on in. 770 00:44:04,102 --> 00:44:06,354 - 771 00:44:09,441 --> 00:44:12,152 You know, maybe we should take this one step at a time. 772 00:44:12,235 --> 00:44:15,947 How about if we just play a quick game of cards and call it a night? 773 00:44:19,159 --> 00:44:20,577 - 774 00:44:20,660 --> 00:44:23,163 Hey, Greg. 775 00:44:28,585 --> 00:44:29,794 - 776 00:44:29,878 --> 00:44:32,881 Oh, Fregley. Do you have a playmate over? 777 00:44:32,964 --> 00:44:35,675 Would you like for me to knit him some socks? 778 00:44:35,759 --> 00:44:38,303 Yep. I'm pretty sure I'm gonna be in therapy over this. 779 00:44:40,221 --> 00:44:41,598 Whoo! 780 00:44:41,681 --> 00:44:43,725 Greg Heffley's in my room. 781 00:44:44,642 --> 00:44:45,685 Woo-hoo! 782 00:44:46,311 --> 00:44:48,396 Yeah, but just for a short visit. 783 00:44:48,480 --> 00:44:50,023 In fact, I really need to be-- 784 00:44:50,106 --> 00:44:51,608 You wanna play make-believe? 785 00:44:52,150 --> 00:44:55,862 You can be the church organist, and I'll be the school hygienist. 786 00:44:58,114 --> 00:45:00,950 You know, that's tempting. But I'm not really into-- 787 00:45:01,034 --> 00:45:03,411 How about a tickle fight? 788 00:45:03,912 --> 00:45:06,081 Tickle, tickle, tickle, tickle. 789 00:45:06,164 --> 00:45:08,208 I'm gonna tickle, tickle. 790 00:45:08,291 --> 00:45:10,293 I got you. I'm tickling you. Ha ha! 791 00:45:12,087 --> 00:45:14,047 Hey! What are you doing? 792 00:45:14,130 --> 00:45:15,465 Give me some space here. 793 00:45:15,548 --> 00:45:17,092 Can't you just stay over there? 794 00:45:17,175 --> 00:45:20,178 Well, what do you wanna do then? 795 00:45:22,722 --> 00:45:24,432 I don't know. I thought if we… 796 00:45:26,559 --> 00:45:29,020 Mmm. 797 00:45:29,104 --> 00:45:32,565 Fregley! That's the only candy bar I had that wasn't wet. 798 00:45:32,649 --> 00:45:34,859 Mom never lets me have chocolate. 799 00:45:34,943 --> 00:45:39,447 Says it makes me hyperactive and unstable. 800 00:45:42,659 --> 00:45:46,204 -Fregley, are you okay? Fregley! - 801 00:45:46,287 --> 00:45:48,331 I've blocked out big parts of that night. 802 00:45:48,915 --> 00:45:51,376 Hey, Greg. 803 00:45:51,960 --> 00:45:54,796 I'm so glad I can't remember every little thing that happened. 804 00:45:58,883 --> 00:45:59,926 -Hey! 805 00:46:00,510 --> 00:46:02,595 But what I do remember 806 00:46:03,096 --> 00:46:05,306 is that I ended up locked up in Fregley's bathroom 807 00:46:05,390 --> 00:46:07,684 while I waited for his sugar high to wear off. 808 00:46:16,818 --> 00:46:18,361 Dear Gregory, 809 00:46:18,445 --> 00:46:21,906 I'm sorry I ate your candy and chased you with a booger. 810 00:46:21,990 --> 00:46:25,535 Here, I put it on this piece of paper so you can get me back. 811 00:46:25,618 --> 00:46:27,579 Signed, Fregley. 812 00:46:28,830 --> 00:46:30,165 What the-- 813 00:46:31,833 --> 00:46:34,210 But if I could, I would forget everything. 814 00:47:09,496 --> 00:47:11,498 - 815 00:47:16,461 --> 00:47:18,505 Hey, Greg. Hey! 816 00:47:18,588 --> 00:47:20,215 Oh, hey. Hey, Rowley. What's up? 817 00:47:20,298 --> 00:47:22,217 I was wondering if I could stop by your house today 818 00:47:22,300 --> 00:47:24,094 and pick up my copy of Twisted Wizard. 819 00:47:24,177 --> 00:47:25,762 Me and Chirag want to play it. 820 00:47:27,055 --> 00:47:30,266 Yeah, well, I've had it for a while, so it's kind of mine now. 821 00:47:30,350 --> 00:47:32,894 I guess you and your new friend will have to find something else to do. 822 00:47:32,977 --> 00:47:36,189 Oh, yeah? Well, I'm not the only one with a new friend. 823 00:47:36,272 --> 00:47:37,399 You mean Fregley? 824 00:47:37,482 --> 00:47:39,484 I'm permanently scarred from that night. 825 00:47:39,567 --> 00:47:41,611 And it's all your fault for ditching me. 826 00:47:41,695 --> 00:47:44,155 I ditched you? More like the other way around. 827 00:47:44,239 --> 00:47:47,450 You haven't been the same ever since you got that stupid cast. 828 00:47:47,534 --> 00:47:48,702 -You've changed. -Fight! 829 00:47:48,785 --> 00:47:50,495 -Oh, yeah? - They're gonna fight. 830 00:47:50,578 --> 00:47:52,706 Well, you're the one who broke my arm. 831 00:47:52,789 --> 00:47:54,624 You can take him. Knock him down! 832 00:47:55,375 --> 00:47:57,627 Guys, come over. Come check out the fight. 833 00:47:58,962 --> 00:48:01,881 Why don't you make a move? - Unless you're chicken. 834 00:48:01,965 --> 00:48:04,509 Fight, fight, fight! 835 00:48:04,592 --> 00:48:08,054 Fight, fight, fight, fight! 836 00:48:08,638 --> 00:48:10,807 Where'd you learn to fight? Ballerina school? 837 00:48:10,890 --> 00:48:13,351 If you don't do something, I'm gonna fall asleep. 838 00:48:13,435 --> 00:48:15,937 Who taught you how to fight? Your granny? 839 00:48:16,021 --> 00:48:18,857 Are you two gonna fight or keep dancing with each other? 840 00:48:19,649 --> 00:48:21,568 Do they even know how to do this? 841 00:48:23,445 --> 00:48:24,946 - 842 00:48:25,030 --> 00:48:27,365 -Let's get out of here! -Come on. Let's go! 843 00:48:31,745 --> 00:48:34,581 Well, look who it is. 844 00:48:34,664 --> 00:48:36,958 Our little friends from Halloween. 845 00:48:38,084 --> 00:48:39,878 We told you we'd find you. 846 00:48:39,961 --> 00:48:42,922 And now you're gonna pay for busting my tire. 847 00:48:44,591 --> 00:48:47,927 But, like, how are they gonna pay? 848 00:48:48,011 --> 00:48:50,347 Yeah. Do you mean, like, with money? 849 00:48:50,430 --> 00:48:52,390 'Cause not everybody carries cash these days. 850 00:48:52,474 --> 00:48:53,892 No, you morons. 851 00:48:53,975 --> 00:48:57,228 Pay, as in, like, revenge. 852 00:48:58,563 --> 00:49:02,359 Okay. Now we're all on the same page. 853 00:49:04,819 --> 00:49:08,031 Okay. Now what? 854 00:49:08,114 --> 00:49:09,991 I am thinking. 855 00:49:10,075 --> 00:49:11,076 Ooh! Ooh! 856 00:49:11,159 --> 00:49:13,370 -You still got that fire extinguisher? - 857 00:49:13,453 --> 00:49:20,001 Nah. My mom made me put it back in the house for "fires." 858 00:49:24,964 --> 00:49:26,841 What's this one looking at? 859 00:49:26,925 --> 00:49:29,177 Uh, it looks like… 860 00:49:30,345 --> 00:49:31,638 Cheese! 861 00:49:31,721 --> 00:49:35,475 - 862 00:49:35,558 --> 00:49:37,519 Now, I really can't say what happened next. 863 00:49:37,602 --> 00:49:40,313 Because if Rowley ever tries to run for president when he grows up 864 00:49:40,397 --> 00:49:42,607 and people find out what those teenagers made him do, 865 00:49:42,691 --> 00:49:44,234 he won't have a chance. 866 00:49:46,486 --> 00:49:47,821 So all I'm gonna say 867 00:49:47,904 --> 00:49:50,031 is that the teenagers made Rowley 868 00:49:50,115 --> 00:49:53,660 -blank, blank, blank the cheese. - 869 00:49:58,331 --> 00:50:00,625 Okay. You're next. 870 00:50:00,709 --> 00:50:04,754 No. But I just had lunch. I'm not even really that hungry. 871 00:50:04,838 --> 00:50:06,423 You're not getting out of this. 872 00:50:06,506 --> 00:50:09,050 But, um, I'm lactose intolerant. 873 00:50:10,301 --> 00:50:12,137 It'll make me gassy. 874 00:50:29,988 --> 00:50:33,033 -Huh? 875 00:50:33,116 --> 00:50:34,659 Get out of here, you punks! 876 00:50:41,750 --> 00:50:42,751 You boys okay? 877 00:50:46,921 --> 00:50:48,882 What happened? -They're gone. 878 00:50:48,965 --> 00:50:51,259 -What's going on? -What's going on over here? 879 00:50:51,343 --> 00:50:52,844 The cheese! 880 00:50:52,927 --> 00:50:54,804 Look! There's-- 881 00:50:54,888 --> 00:50:56,723 There's a piece missing! 882 00:50:56,806 --> 00:50:58,475 What? - What? 883 00:51:01,811 --> 00:51:03,521 -Disgusting! - Ew! 884 00:51:04,230 --> 00:51:07,484 Trust me, I was tempted to tell everyone the truth about what happened, 885 00:51:07,567 --> 00:51:10,028 but then I heard that annoying inner voice. 886 00:51:10,612 --> 00:51:12,697 Do the right thing, Greg. 887 00:51:12,781 --> 00:51:15,492 That's all you need to get by in this world, you know? 888 00:51:15,575 --> 00:51:17,035 One good friend. 889 00:51:17,118 --> 00:51:18,661 Somebody has the Cheese Touch. 890 00:51:18,745 --> 00:51:20,997 Rowley Jefferson ate the-- 891 00:51:21,081 --> 00:51:22,207 No! 892 00:51:22,290 --> 00:51:26,211 It was me! Those teenagers dared me to do it, and I did it! 893 00:51:26,294 --> 00:51:28,046 So what? No big deal. 894 00:51:28,129 --> 00:51:32,884 -Greg Heffley has the Cheese Touch! - 895 00:51:32,967 --> 00:51:35,804 He has the Cheese Touch. - Oh, ew! 896 00:51:37,389 --> 00:51:38,723 The Cheese Touch! 897 00:51:41,434 --> 00:51:44,354 Okay, so I might have bent the truth a little, 898 00:51:44,437 --> 00:51:47,982 but sometimes you have to do that sort of thing to help a friend. 899 00:51:48,733 --> 00:51:49,734 So, uh… 900 00:51:50,276 --> 00:51:52,529 you, uh, wanna go to my place 901 00:51:52,612 --> 00:51:55,907 and, I don't know, play some Twisted Wizard? 902 00:51:55,990 --> 00:51:58,243 Yeah. That'd be good. 903 00:52:05,083 --> 00:52:07,961 Oh, man. I totally would've had you. 904 00:52:08,044 --> 00:52:11,297 Are you kidding? You were totally about to start crying. 905 00:52:11,381 --> 00:52:13,299 I had something in my eye. 906 00:52:13,967 --> 00:52:16,094 I could've taken you with my eyes closed. 907 00:52:16,177 --> 00:52:18,471 I could've beaten you with my little pinkie. 908 00:52:20,265 --> 00:52:22,976 Having the Cheese Touch hasn't been as bad as I thought. 909 00:52:23,059 --> 00:52:24,060 Cheese Touch! 910 00:52:26,771 --> 00:52:29,065 The kids at school give me plenty of space. 911 00:52:30,150 --> 00:52:31,901 And it's not just in the hallways. 912 00:52:32,902 --> 00:52:35,155 I've pretty much got the run of the place. 913 00:52:38,241 --> 00:52:39,534 And the best part is, 914 00:52:39,617 --> 00:52:42,871 getting a seat at lunch is not a problem anymore. 915 00:52:44,622 --> 00:52:45,623 -Run! - 916 00:52:45,707 --> 00:52:48,710 In fact, I've got a whole table to myself. 917 00:52:55,258 --> 00:52:58,386 Well, maybe not entirely to myself, but I'm fine with it. 918 00:53:00,221 --> 00:53:02,349 And things are good with me and Rowley. 919 00:53:02,432 --> 00:53:04,184 In fact, they're better than good. 920 00:53:08,355 --> 00:53:10,357 But if Rowley ever steps out of line, 921 00:53:10,440 --> 00:53:13,401 I'll let everyone know who really ate the you-know-what. 922 00:53:16,154 --> 00:53:18,239 Come on. Almost there. 923 00:53:18,323 --> 00:53:19,741 - 924 00:53:19,824 --> 00:53:21,326 -I got you. - 925 00:53:21,409 --> 00:53:25,080 -Eat my dust! Get out of my way! -Oh, you got lucky that time. 926 00:53:25,163 --> 00:53:26,539 How are you this bad? 927 00:53:26,623 --> 00:53:28,333 -Oh! -Best of three! 64680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.