Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:03,786
narrator: Previously
on fucking "Chucky."
2
00:00:03,829 --> 00:00:05,353
- Nica,
sometimes when we're together,
3
00:00:05,396 --> 00:00:07,964
you looking at me--
and I know it's you.
4
00:00:08,008 --> 00:00:11,141
It's not Chucky.
And I live for those moments.
5
00:00:11,185 --> 00:00:12,186
- [muffled gasp]
6
00:00:12,229 --> 00:00:14,579
[tense music]
7
00:00:14,623 --> 00:00:16,538
- Okay, so there's just
one left, right?
8
00:00:16,581 --> 00:00:18,018
- One doll left.
9
00:00:18,061 --> 00:00:20,411
- Open the fucking door!
10
00:00:20,455 --> 00:00:21,586
Shit.
11
00:00:21,630 --> 00:00:24,502
- Our charity matinee,
"Frankenstein,"
12
00:00:24,546 --> 00:00:26,939
will still take place tomorrow
as planned.
13
00:00:26,983 --> 00:00:28,419
- Mom or mayor?
- Excuse me?
14
00:00:28,463 --> 00:00:30,291
- Choose. Because Lexy didn't
sign up for all of this,
15
00:00:30,334 --> 00:00:31,857
and neither did I.
16
00:00:31,901 --> 00:00:34,512
- Why is someone random guy
delivering a Good Guy doll
17
00:00:34,556 --> 00:00:36,688
to Charles Lee Ray's old house?
18
00:00:36,732 --> 00:00:38,690
- Devon's at
Charles Lee Ray's house.
19
00:00:38,734 --> 00:00:40,170
♪
20
00:00:40,214 --> 00:00:42,085
- [panting]
21
00:00:42,129 --> 00:00:43,173
- My name's Devon, by the way.
22
00:00:43,217 --> 00:00:45,480
What's yours?
- It's Chucky.
23
00:00:45,523 --> 00:00:47,177
- I love you.
I just want to protect you.
24
00:00:47,221 --> 00:00:48,831
- It's over.
We're done.
25
00:00:48,874 --> 00:00:51,181
My dad kissed some lady
at the wake.
26
00:00:51,225 --> 00:00:52,748
My mom's wake.
27
00:00:52,791 --> 00:00:54,706
- Real classy, Dad.
28
00:00:54,750 --> 00:00:58,101
No wonder she jumped.
- Shut your goddamn mouth!
29
00:00:58,145 --> 00:01:00,103
♪
30
00:01:00,147 --> 00:01:02,149
- She killed herself
because of you.
31
00:01:02,192 --> 00:01:06,066
♪
32
00:01:06,109 --> 00:01:08,459
- Kid, thank you!
Finally!
33
00:01:08,503 --> 00:01:11,114
You have no idea
how hard it's been
34
00:01:11,158 --> 00:01:12,811
getting one
of you little shits
35
00:01:12,855 --> 00:01:15,597
to step up and play.
36
00:01:15,640 --> 00:01:18,556
[laugh menacingly]
37
00:01:18,600 --> 00:01:19,905
♪
38
00:01:19,949 --> 00:01:22,082
[cocks gun]
39
00:01:22,430 --> 00:01:26,390
- Now, the real fun can start.
40
00:01:26,434 --> 00:01:28,305
[doorbell chimes]
41
00:01:28,349 --> 00:01:31,265
[suspenseful music]
42
00:01:31,308 --> 00:01:32,918
♪
43
00:01:32,962 --> 00:01:35,617
- Shit.
- Who is he?
44
00:01:35,660 --> 00:01:40,448
- Someone who never had
the balls to be one of us.
45
00:01:40,491 --> 00:01:43,886
- Or the height.
Dude's almost as short as you.
46
00:01:43,929 --> 00:01:46,671
- I know, right?
[laughs]
47
00:01:46,715 --> 00:01:50,893
♪
48
00:01:50,936 --> 00:01:52,199
[doorbell chimes]
49
00:01:52,242 --> 00:01:54,723
♪
50
00:01:54,766 --> 00:01:56,377
- What do we do?
51
00:01:56,420 --> 00:01:57,987
- What do you think?
52
00:01:58,030 --> 00:02:05,125
♪
53
00:02:13,263 --> 00:02:15,004
- I'm looking for Jake Wheeler.
54
00:02:15,047 --> 00:02:18,442
- And you are?
- A friend.
55
00:02:18,486 --> 00:02:20,792
- Jake's sure got
a lot of new friends.
56
00:02:20,836 --> 00:02:23,099
- Is he here?
57
00:02:23,143 --> 00:02:24,144
- Nope.
58
00:02:24,187 --> 00:02:25,623
- What about your mother?
59
00:02:25,667 --> 00:02:27,669
♪
60
00:02:27,712 --> 00:02:32,630
- She died.
- She died? How?
61
00:02:32,674 --> 00:02:34,502
- Not that it's any
of your business,
62
00:02:34,545 --> 00:02:36,112
but she killed herself.
63
00:02:36,156 --> 00:02:38,375
- Jesus.
64
00:02:38,419 --> 00:02:43,032
Well, is your dad home?
65
00:02:43,075 --> 00:02:47,210
- Yeah, actually, he is.
This way.
66
00:02:47,254 --> 00:02:54,348
♪
67
00:02:59,266 --> 00:03:00,789
So how do you know Jake?
68
00:03:00,832 --> 00:03:03,313
- We met in an online
chat group.
69
00:03:03,357 --> 00:03:05,359
For Good Guy doll collectors.
70
00:03:05,402 --> 00:03:08,710
Said he has one for sale.
71
00:03:08,753 --> 00:03:11,539
- I didn't know he was
getting rid of Chucky.
72
00:03:11,582 --> 00:03:15,847
- Is Chucky here?
I'd love to take a look at him.
73
00:03:15,891 --> 00:03:19,286
I mean,
if he's as mint as Jake says.
74
00:03:19,329 --> 00:03:22,289
- I don't think
you'll be disappointed.
75
00:03:22,332 --> 00:03:29,470
♪
76
00:03:32,560 --> 00:03:36,955
Huh.
He was just here.
77
00:03:36,999 --> 00:03:39,697
♪
78
00:03:39,741 --> 00:03:44,702
- Your dad or the doll?
- Both, actually.
79
00:03:44,746 --> 00:03:46,269
Uh...
80
00:03:46,313 --> 00:03:48,184
Dad?
81
00:03:48,228 --> 00:03:49,838
♪
82
00:03:49,881 --> 00:03:54,103
My mistake.
I guess he went out.
83
00:03:54,146 --> 00:03:57,193
- With the doll?
- I guess.
84
00:03:57,237 --> 00:04:03,112
♪
85
00:04:03,155 --> 00:04:06,724
- Where'd he go, your dad?
86
00:04:06,768 --> 00:04:09,945
- Probably out
with his girlfriend.
87
00:04:09,988 --> 00:04:11,163
Mm-hmm.
88
00:04:11,207 --> 00:04:13,775
[thump in another room]
89
00:04:13,818 --> 00:04:16,604
♪
90
00:04:16,647 --> 00:04:18,693
- You don't mind if I take
a quick look around, do you?
91
00:04:18,736 --> 00:04:23,437
just in case he's here?
The doll, I mean.
92
00:04:23,480 --> 00:04:24,916
- I don't mind.
93
00:04:24,960 --> 00:04:27,441
♪
94
00:04:27,484 --> 00:04:30,095
[tense musical crescendo]
95
00:04:30,139 --> 00:04:31,662
♪
96
00:04:48,810 --> 00:04:52,117
- Look, I'm sorry.
I know how weird this is.
97
00:04:52,161 --> 00:04:53,597
What's your name?
98
00:04:53,641 --> 00:04:56,774
- Junior.
I'm Jake's cousin.
99
00:04:56,818 --> 00:04:57,993
- Andy.
100
00:05:01,083 --> 00:05:02,911
You said your dad
went out with his girlfriend.
101
00:05:02,954 --> 00:05:06,175
You really think
he brought the doll with him?
102
00:05:06,218 --> 00:05:08,830
- I'd rather not think
about that at all. Thanks.
103
00:05:10,614 --> 00:05:11,833
- Why don't we call him?
104
00:05:11,876 --> 00:05:15,315
♪
105
00:05:15,358 --> 00:05:16,620
- What, now?
106
00:05:16,664 --> 00:05:19,057
- Yeah.
Let's try his cell.
107
00:05:19,101 --> 00:05:23,323
- And ask if he has Chucky?
- Humor me, okay?
108
00:05:23,366 --> 00:05:29,459
♪
109
00:05:29,503 --> 00:05:31,809
[phone line trilling]
110
00:05:31,853 --> 00:05:34,943
[phone ringing
in another room]
111
00:05:34,986 --> 00:05:41,906
♪
112
00:05:42,516 --> 00:05:45,432
[phone ringing]
113
00:05:45,475 --> 00:05:48,217
♪
114
00:05:48,260 --> 00:05:50,393
You having a bath?
115
00:05:50,437 --> 00:05:52,439
- I was about to.
116
00:05:52,482 --> 00:05:55,355
[phone ringing]
117
00:05:55,398 --> 00:06:00,403
♪
118
00:06:00,447 --> 00:06:03,537
[chuckles]
He always leaves it.
119
00:06:03,580 --> 00:06:06,017
♪
120
00:06:07,976 --> 00:06:10,370
[water gurgles]
121
00:06:10,413 --> 00:06:17,507
♪
122
00:06:39,311 --> 00:06:41,401
- Be careful.
123
00:06:41,444 --> 00:06:42,924
It's freezing.
124
00:06:42,967 --> 00:06:44,795
♪
125
00:06:46,536 --> 00:06:47,798
Do you have any idea where
126
00:06:47,842 --> 00:06:50,105
your father and his girlfriend
may have gone?
127
00:06:50,148 --> 00:06:51,454
- Nope.
128
00:06:51,498 --> 00:06:53,630
- What about Jake?
Where's he tonight?
129
00:06:53,674 --> 00:06:57,155
- Sorry.
I have no idea.
130
00:06:57,199 --> 00:06:59,462
Lot going on.
131
00:06:59,506 --> 00:07:00,507
- I'll let myself out.
132
00:07:00,550 --> 00:07:02,552
♪
133
00:07:02,596 --> 00:07:05,076
But if you see Jake,
tell him to call me.
134
00:07:05,120 --> 00:07:10,255
And Junior, if you see
the doll, stay away from him.
135
00:07:10,299 --> 00:07:11,518
Okay?
136
00:07:11,561 --> 00:07:18,699
♪
137
00:07:31,494 --> 00:07:34,410
[dramatic music]
138
00:07:34,454 --> 00:07:37,065
- [grunts]
139
00:07:38,327 --> 00:07:41,765
I knew he'd never look in here.
140
00:07:41,809 --> 00:07:45,029
The guy's got serious issues.
141
00:07:45,073 --> 00:07:49,686
♪
142
00:07:49,730 --> 00:07:52,820
- Why didn't you kill him?
- He had a gun.
143
00:07:52,863 --> 00:07:56,606
I hate guns.
They're like my Achilles heel.
144
00:07:56,650 --> 00:07:59,783
Along with axes, fire,
145
00:07:59,827 --> 00:08:04,527
and those big,
industrial-size fans.
146
00:08:04,571 --> 00:08:07,312
[shudders]
147
00:08:07,356 --> 00:08:09,619
I just wanted to fuck with him.
148
00:08:09,663 --> 00:08:12,796
I got other plans
for Andy Barclay.
149
00:08:12,840 --> 00:08:14,581
- What'd you do with my dad?
150
00:08:14,624 --> 00:08:17,018
- Down the laundry chute.
151
00:08:17,061 --> 00:08:18,062
- [chuckles]
152
00:08:20,195 --> 00:08:21,196
- You hungry?
153
00:08:21,239 --> 00:08:23,111
- [chuckles]
154
00:08:23,154 --> 00:08:25,287
♪
155
00:08:25,330 --> 00:08:28,246
[playful spooky music]
156
00:08:28,290 --> 00:08:35,210
♪
157
00:08:41,216 --> 00:08:44,132
[suspenseful music]
158
00:08:44,175 --> 00:08:45,568
♪
159
00:08:45,612 --> 00:08:48,484
- He doesn't exactly need
help killing people.
160
00:08:48,528 --> 00:08:51,705
- No, he doesn't.
161
00:08:51,748 --> 00:08:55,883
- So why bother?
What's he getting out of it?
162
00:08:55,926 --> 00:08:57,754
Seriously, why has Chucky
163
00:08:57,798 --> 00:08:59,756
been trying to get one of us
to kill somebody?
164
00:08:59,800 --> 00:09:00,975
What would that accomplish?
165
00:09:01,018 --> 00:09:05,022
- Maybe it's part
of some voodoo spell.
166
00:09:05,066 --> 00:09:06,371
- Maybe it has something to do
167
00:09:06,415 --> 00:09:10,332
with that doll you got
at the bus station.
168
00:09:10,375 --> 00:09:12,552
- I left it in the kitchen.
169
00:09:12,595 --> 00:09:17,774
- [whistling]
170
00:09:17,818 --> 00:09:24,955
♪
171
00:09:27,392 --> 00:09:28,393
- [screams]
172
00:09:28,437 --> 00:09:30,134
[tense dramatic music]
173
00:09:30,178 --> 00:09:31,745
- [laughs]
174
00:09:31,788 --> 00:09:33,529
♪
175
00:09:33,573 --> 00:09:34,574
- [gasps]
176
00:09:34,617 --> 00:09:35,575
♪
177
00:09:35,618 --> 00:09:38,229
- Here's Chucky!
178
00:09:38,273 --> 00:09:40,754
[gunshot]
179
00:09:40,797 --> 00:09:47,891
♪
180
00:09:49,763 --> 00:09:52,722
[gunfire continuing]
181
00:09:52,766 --> 00:09:54,028
♪
182
00:09:56,291 --> 00:09:59,947
- Who are you?
- I'm Kyle. I'm with Andy.
183
00:09:59,990 --> 00:10:01,949
[suspenseful music]
184
00:10:01,992 --> 00:10:04,168
- Okay, how many
freaking Chuckys are there?
185
00:10:04,212 --> 00:10:05,866
- That's a good
freaking question.
186
00:10:05,909 --> 00:10:07,215
We need to kill all of them.
187
00:10:07,258 --> 00:10:09,434
- We need to find Devon first.
- Who's Devon?
188
00:10:09,478 --> 00:10:10,958
- His boyfriend.
189
00:10:11,001 --> 00:10:13,656
- He's not my--
he's at Chucky's old house.
190
00:10:13,700 --> 00:10:15,092
- Okay.
191
00:10:15,136 --> 00:10:16,920
Well, trust me, if we're going
into the lion's den,
192
00:10:16,964 --> 00:10:19,270
we're gonna need help,
and we're gonna need Andy.
193
00:10:19,314 --> 00:10:22,230
And we're gonna need
a lot of coffee.
194
00:10:22,273 --> 00:10:28,105
♪
195
00:10:28,149 --> 00:10:32,762
- Where's Andy?
- Don't worry, he's on his way.
196
00:10:32,806 --> 00:10:34,198
- Okay, so Chucky can, like,
197
00:10:34,242 --> 00:10:36,636
splinter himself
into other dolls?
198
00:10:36,679 --> 00:10:38,594
- Only Good Guy dolls.
199
00:10:38,638 --> 00:10:40,683
It has to be
an identical vessel.
200
00:10:40,727 --> 00:10:42,729
Except for Nica.
201
00:10:42,772 --> 00:10:45,775
- Who's Nica?
- Poor girl at the asylum.
202
00:10:45,819 --> 00:10:48,952
Chucky possessed her, too.
I know.
203
00:10:48,996 --> 00:10:52,826
Whack. [scoffs]
Fucking voodoo, man.
204
00:10:52,869 --> 00:10:54,958
A few weeks ago,
there were three dolls.
205
00:10:55,002 --> 00:10:56,786
Jake, we thought
you had the last one.
206
00:10:56,830 --> 00:10:58,005
But here's the thing.
207
00:10:58,048 --> 00:11:00,268
If Chucky can corrupt
an innocent,
208
00:11:00,311 --> 00:11:04,011
if he can get just one kid
to kill someone,
209
00:11:04,054 --> 00:11:07,710
he can make an entire army.
210
00:11:07,754 --> 00:11:09,320
Either of you kill
anyone lately?
211
00:11:09,364 --> 00:11:12,193
♪
212
00:11:12,236 --> 00:11:15,675
- Will you please
just let it go?
213
00:11:15,718 --> 00:11:17,328
- Somewhere here in Hackensack,
214
00:11:17,372 --> 00:11:20,244
I fear some poor kid
is Chucky's friend to the end.
215
00:11:20,288 --> 00:11:22,159
- It's not Devon.
Devon's fine.
216
00:11:22,203 --> 00:11:23,900
And they've probably
got him as bait,
217
00:11:23,944 --> 00:11:25,815
so what are we waiting for?
218
00:11:25,859 --> 00:11:27,817
- Don't worry.
I have a plan.
219
00:11:27,861 --> 00:11:34,998
♪
220
00:11:36,652 --> 00:11:39,524
I'm really sorry.
I feel terrible.
221
00:11:39,568 --> 00:11:44,225
But Andy would kill me if
I let anything happen to you.
222
00:11:44,268 --> 00:11:47,532
This is all I could think of
to keep you safe.
223
00:11:47,576 --> 00:11:49,360
♪
224
00:11:49,404 --> 00:11:51,711
- No.
225
00:11:51,754 --> 00:11:55,758
- I promise to do everything
I can to save your friend.
226
00:11:55,802 --> 00:11:58,239
Everything's gonna be okay.
227
00:11:58,282 --> 00:12:00,763
And now...
228
00:12:00,807 --> 00:12:02,243
you are, too.
229
00:12:02,286 --> 00:12:08,684
♪
230
00:12:08,728 --> 00:12:11,078
[door opens]
231
00:12:12,079 --> 00:12:16,518
- [gasps]
Hi, honey! I'm home!
232
00:12:17,737 --> 00:12:19,869
Nica?
233
00:12:19,913 --> 00:12:23,699
Ooh, where did Nica go?
234
00:12:23,743 --> 00:12:26,223
Where is she?
235
00:12:26,267 --> 00:12:29,357
Oh, I see a little foot.
Ha!
236
00:12:29,400 --> 00:12:31,098
- [gasps]
- [laughing] That was fun!
237
00:12:31,141 --> 00:12:32,882
- Please don't hurt me.
238
00:12:32,926 --> 00:12:35,102
- One thing you should know
about me, Nica.
239
00:12:35,145 --> 00:12:37,887
I would never, ever hurt you.
240
00:12:37,931 --> 00:12:39,541
- No, please.
I'm scared of needles.
241
00:12:39,584 --> 00:12:41,456
- Don't be scared.
It's just a little.
242
00:12:41,499 --> 00:12:42,587
You won't feel anything.
243
00:12:42,631 --> 00:12:44,241
- [grunts]
- [shouts]
244
00:12:44,285 --> 00:12:45,373
♪
245
00:12:45,416 --> 00:12:49,769
- Oh, I'm disappointed in you,
Tiff.
246
00:12:49,812 --> 00:12:51,292
♪
247
00:12:51,335 --> 00:12:53,598
[cackles]
248
00:12:53,642 --> 00:12:55,687
Here we are again, huh?
249
00:12:55,731 --> 00:12:58,342
This will make--how many times
have I killed you?
250
00:12:58,386 --> 00:13:00,431
- [stammers]
- Is it three?
251
00:13:00,475 --> 00:13:05,262
No, four. Four, if you count
human bodies and doll bodies.
252
00:13:05,306 --> 00:13:10,180
This--this will be
the last time, babe.
253
00:13:10,224 --> 00:13:11,834
I promise.
254
00:13:11,878 --> 00:13:15,272
- You can't kill me, Chucky!
You need me!
255
00:13:15,316 --> 00:13:18,623
You need me,
or the plan won't work!
256
00:13:18,667 --> 00:13:20,408
♪
257
00:13:20,451 --> 00:13:21,670
Think about it.
258
00:13:21,713 --> 00:13:24,586
♪
259
00:13:24,629 --> 00:13:27,284
- Oh, thinking is for losers.
- [screams]
260
00:13:27,328 --> 00:13:28,677
- Think again.
261
00:13:28,720 --> 00:13:31,332
♪
262
00:13:31,375 --> 00:13:34,944
She's right, bro.
We need her.
263
00:13:34,988 --> 00:13:37,642
And I'm kind of used
to having her around.
264
00:13:37,686 --> 00:13:39,514
- Sweetface.
265
00:13:39,557 --> 00:13:41,124
- Help her up.
266
00:13:41,168 --> 00:13:43,735
- Yeah, help me up, asshole.
267
00:13:43,779 --> 00:13:46,477
- [chuckles]
Get up.
268
00:13:46,521 --> 00:13:48,653
- Fuck you, Chucky.
269
00:13:48,697 --> 00:13:51,091
Thank you, Chucky.
270
00:13:51,134 --> 00:13:53,876
Come to Mama, come to Mama!
271
00:13:53,920 --> 00:13:56,009
Who's a good little Good Guy?
- [giggling]
272
00:13:56,052 --> 00:13:59,490
- Who's a good little Good Guy?
273
00:13:59,534 --> 00:14:02,493
Aww!
274
00:14:02,537 --> 00:14:04,931
- Looking good, doll.
- [giggles]
275
00:14:04,974 --> 00:14:08,238
You're not looking so bad
yourself, Sweetface.
276
00:14:08,282 --> 00:14:10,110
Mwah!
[chuckles]
277
00:14:10,153 --> 00:14:14,766
- So where are they?
- They're right downstairs.
278
00:14:14,810 --> 00:14:18,074
Follow me.
- Okey-doke.
279
00:14:18,118 --> 00:14:23,210
- Come into my inner sanctum.
[chuckles]
280
00:14:23,253 --> 00:14:25,952
Watch your step. We wouldn't
want to have any accidents.
281
00:14:25,995 --> 00:14:28,824
- [cackling softly]
282
00:14:28,868 --> 00:14:30,870
[dramatic music]
283
00:14:30,913 --> 00:14:32,045
- Chucky, it worked.
284
00:14:32,088 --> 00:14:34,569
♪
285
00:14:34,612 --> 00:14:38,573
- Thanks to my pal here,
Mr. Patricide.
286
00:14:38,616 --> 00:14:44,100
Proud of him.
Now, he's gonna do his friend.
287
00:14:44,144 --> 00:14:46,624
- That's you.
[chuckles]
288
00:14:46,668 --> 00:14:49,671
♪
289
00:14:49,714 --> 00:14:51,151
- You want me to kill Devon?
290
00:14:51,194 --> 00:14:53,022
- Not yet.
He could still be useful.
291
00:14:53,066 --> 00:14:56,112
- Good thinking.
292
00:14:56,156 --> 00:14:58,593
- Are you ready to meet
the troops, Chucky?
293
00:14:58,636 --> 00:15:01,291
[suspenseful music]
294
00:15:01,335 --> 00:15:03,728
[chuckles]
295
00:15:03,772 --> 00:15:05,208
♪
296
00:15:05,252 --> 00:15:08,385
- Pretty soon, the good guys
are gonna come for him,
297
00:15:08,429 --> 00:15:13,521
and then, we're gonna
party like it's 1999.
298
00:15:13,564 --> 00:15:15,740
[laughter]
299
00:15:15,784 --> 00:15:17,699
- What does that mean?
300
00:15:17,742 --> 00:15:19,309
- We're gonna fuck 'em up.
301
00:15:19,353 --> 00:15:23,226
- Oh.
- And then, vaya con Dios.
302
00:15:23,270 --> 00:15:24,880
Kill 'em all.
[chuckles]
303
00:15:24,924 --> 00:15:26,751
Any questions?
304
00:15:26,795 --> 00:15:28,753
- Um, uh...
305
00:15:28,797 --> 00:15:31,931
is there an age limit?
306
00:15:31,974 --> 00:15:34,542
On potential victims?
307
00:15:34,585 --> 00:15:37,066
- Good question.
308
00:15:37,110 --> 00:15:40,591
No babies.
We're not savages.
309
00:15:40,635 --> 00:15:42,985
And they make better stooges
anyway.
310
00:15:43,029 --> 00:15:45,857
Anyone else?
311
00:15:45,901 --> 00:15:47,555
- Uh, yeah.
312
00:15:47,598 --> 00:15:51,602
Could you define "baby"?
313
00:15:51,646 --> 00:15:56,781
I mean, they can get pretty
wily once they start walking.
314
00:15:56,825 --> 00:16:00,916
- Well, let's just say nobody
under the age of five or six.
315
00:16:00,960 --> 00:16:03,614
Fair enough?
316
00:16:03,658 --> 00:16:05,442
- What about twins?
317
00:16:05,486 --> 00:16:07,749
Those freaks
will gang up on you.
318
00:16:07,792 --> 00:16:11,883
- I mean, two against one?
That's not a fair fight.
319
00:16:11,927 --> 00:16:14,625
Am I right?
320
00:16:14,669 --> 00:16:20,153
♪
321
00:16:20,196 --> 00:16:23,199
- [cackling]
322
00:16:23,243 --> 00:16:26,159
[ominous music]
323
00:16:26,202 --> 00:16:27,812
♪
324
00:16:27,856 --> 00:16:30,815
[all cackling]
325
00:16:30,859 --> 00:16:37,997
♪
326
00:17:00,106 --> 00:17:02,717
- See you tomorrow night
at the theater.
327
00:17:02,760 --> 00:17:04,240
Don't be late.
- You got it.
328
00:17:04,284 --> 00:17:05,241
- All right.
329
00:17:05,285 --> 00:17:12,248
♪
330
00:17:16,078 --> 00:17:18,689
[rock music playing on stereo]
331
00:17:18,733 --> 00:17:21,388
- No cookies
for bad little boys.
332
00:17:21,431 --> 00:17:22,780
[chuckles]
333
00:17:22,824 --> 00:17:24,782
There you go, Sweetface.
334
00:17:24,826 --> 00:17:29,178
- Don't get me started
on Andy Barclay, bro.
335
00:17:29,222 --> 00:17:31,137
You should have seen
the look on his face
336
00:17:31,180 --> 00:17:34,270
when I whacked his babysitter.
[laughter]
337
00:17:34,314 --> 00:17:37,969
- Chucky!
We did it!
338
00:17:38,013 --> 00:17:40,885
We--
- [laughing]
339
00:17:40,929 --> 00:17:43,758
- Chucky, Chucky,
Chucky, Chucky,
340
00:17:43,801 --> 00:17:47,805
- In a minute.
- Ah, Jesus Christ, huh?
341
00:17:47,849 --> 00:17:51,679
- So what's all this been like?
342
00:17:51,722 --> 00:17:56,379
- You wouldn't believe the
amount of tail I get like this.
343
00:17:56,423 --> 00:18:01,689
- Fuck.
[laughter]
344
00:18:01,732 --> 00:18:02,777
- Dick, too.
345
00:18:02,820 --> 00:18:06,259
♪
346
00:18:06,302 --> 00:18:07,303
- [chuckles]
347
00:18:07,347 --> 00:18:09,131
♪
348
00:18:09,175 --> 00:18:13,614
- You know, Chucky, you really
need to get over yourself.
349
00:18:13,657 --> 00:18:17,008
You are the most
self-involved man
350
00:18:17,052 --> 00:18:21,143
I have ever met
in my entire life.
351
00:18:21,187 --> 00:18:24,407
- Are you talking to me?
- Or me?
352
00:18:24,451 --> 00:18:26,148
- Well, strictly speaking,
353
00:18:26,192 --> 00:18:29,282
neither one of you
is a man at all.
354
00:18:29,325 --> 00:18:33,503
A real man would know
how to treat a lady!
355
00:18:33,547 --> 00:18:38,465
♪
356
00:18:38,508 --> 00:18:41,642
[tense music]
357
00:18:41,685 --> 00:18:46,647
- But I don't see no lady.
[cackles]
358
00:18:46,690 --> 00:18:48,475
- [shouts]
- Oh!
359
00:18:48,518 --> 00:18:54,176
♪
360
00:18:54,220 --> 00:18:56,918
- Oh, no.
361
00:18:56,961 --> 00:19:02,053
♪
362
00:19:02,097 --> 00:19:03,838
[yelps]
No!
363
00:19:03,881 --> 00:19:06,884
- Oh, shit.
- Please.
364
00:19:06,928 --> 00:19:10,018
- At least she treats me
with a little respect.
365
00:19:10,061 --> 00:19:14,762
- Okay. Tiff, you're right.
I'm sorry.
366
00:19:14,805 --> 00:19:18,026
And maybe I should
just get over myself.
367
00:19:18,069 --> 00:19:22,204
And sometimes that takes
real sacrifice.
368
00:19:22,248 --> 00:19:25,773
♪
369
00:19:25,816 --> 00:19:27,296
Kill her.
370
00:19:27,340 --> 00:19:30,256
- No! No! No, no, please!
Please!
371
00:19:30,299 --> 00:19:31,257
- I'm sorry?
372
00:19:31,300 --> 00:19:33,694
- You know what
that does to me.
373
00:19:33,737 --> 00:19:35,261
[cackling]
374
00:19:35,304 --> 00:19:38,089
- Chucky,
she's a part of you, too!
375
00:19:38,133 --> 00:19:41,049
- Plenty of me
to go around nowadays.
376
00:19:41,092 --> 00:19:43,704
There's 72 more of me
on that truck.
377
00:19:43,747 --> 00:19:45,271
Now kill the bitch.
378
00:19:45,314 --> 00:19:48,970
- [sobbing] Okay, Chucky.
I'll do it for you.
379
00:19:49,013 --> 00:19:50,276
But I don't want to do it.
380
00:19:50,319 --> 00:19:53,888
- Who is it you're afraid
of losing, Tiff?
381
00:19:53,931 --> 00:19:55,542
Me or her?
382
00:19:55,585 --> 00:19:57,065
♪
383
00:19:57,108 --> 00:20:00,721
- Please! Please!
Please! Please! Please!
384
00:20:00,764 --> 00:20:02,853
- Junior, do it.
385
00:20:02,897 --> 00:20:06,814
♪
386
00:20:06,857 --> 00:20:09,643
- [sobbing]
I'm sorry, Chucky.
387
00:20:09,686 --> 00:20:12,559
[sobbing]
I'm sorry.
388
00:20:12,602 --> 00:20:19,783
♪
389
00:20:25,963 --> 00:20:28,923
[tense music building]
390
00:20:28,966 --> 00:20:35,973
♪
391
00:20:36,017 --> 00:20:38,454
- Chucky, I mean, who is she?
392
00:20:38,498 --> 00:20:40,282
- She's your goddamn trophy.
393
00:20:40,326 --> 00:20:43,024
Now do her,
or I'll do the three of ya!
394
00:20:43,067 --> 00:20:47,681
♪
395
00:20:47,724 --> 00:20:50,597
[both screaming]
396
00:20:50,640 --> 00:20:57,517
♪
397
00:21:05,873 --> 00:21:07,570
- [panting]
398
00:21:07,614 --> 00:21:10,007
[laughs]
399
00:21:10,051 --> 00:21:13,881
- You fucking hag!
400
00:21:13,924 --> 00:21:15,709
You're upside-down.
401
00:21:15,752 --> 00:21:19,408
- [laughing]
402
00:21:19,452 --> 00:21:21,236
Back off, Junior!
403
00:21:21,280 --> 00:21:24,457
Who are you gonna trust to get
you out of this shithole town
404
00:21:24,500 --> 00:21:27,329
before they find
your father's corpse?
405
00:21:27,373 --> 00:21:29,462
Me?
406
00:21:29,505 --> 00:21:30,724
Or that?
407
00:21:30,767 --> 00:21:33,640
- [grunts]
- [laughing deliriously]
408
00:21:33,683 --> 00:21:36,338
[dramatic music]
409
00:21:36,382 --> 00:21:43,302
♪
410
00:21:46,217 --> 00:21:48,481
I'm done with you, Chucky!
411
00:21:48,524 --> 00:21:53,834
I'm done with your petty shit
and your massive ego
412
00:21:53,877 --> 00:21:56,750
and your tiny fucking dick!
413
00:21:56,793 --> 00:21:57,838
- [gasps]
414
00:21:57,881 --> 00:21:59,970
- Tell me something, Sweetface.
415
00:22:00,014 --> 00:22:02,059
Did you ever wonder
416
00:22:02,103 --> 00:22:05,236
how those cops found you
that night in Chicago?
417
00:22:05,802 --> 00:22:08,544
[suspenseful music]
418
00:22:08,588 --> 00:22:11,112
We never kill anybody
together anymore.
419
00:22:11,155 --> 00:22:14,985
♪
420
00:22:15,029 --> 00:22:16,509
Where the hell
do you think you're going?
421
00:22:16,552 --> 00:22:17,510
- Going out.
422
00:22:17,553 --> 00:22:22,819
♪
423
00:22:22,863 --> 00:22:24,734
Don't wait up for me, Red.
Eh?
424
00:22:24,778 --> 00:22:25,822
[blows smooch]
425
00:22:25,866 --> 00:22:29,391
♪
426
00:22:29,435 --> 00:22:33,743
- I'd like to speak to
Detective Mike Norris, please.
427
00:22:33,787 --> 00:22:37,791
I have some information
on the Lakeshore Strangler.
428
00:22:38,139 --> 00:22:40,054
- I'm gonna get you for it!
- [laughing]
429
00:22:40,097 --> 00:22:42,230
- I'm gonna get you!
- [laughing]
430
00:22:42,273 --> 00:22:46,539
- One of me's gonna get you!
No matter what!
431
00:22:46,582 --> 00:22:50,456
- You'll do no such thing.
You need me, Chucky.
432
00:22:50,499 --> 00:22:55,417
Besides, it's like
my mother always said.
433
00:22:55,461 --> 00:22:59,552
If you love somebody,
set them free.
434
00:22:59,595 --> 00:23:03,425
Well, I'm setting us
both free, Chucky.
435
00:23:03,469 --> 00:23:05,906
Vaya con Dios!
436
00:23:05,949 --> 00:23:09,083
See you in hell!
437
00:23:09,126 --> 00:23:11,390
- [grunts and groans]
438
00:23:11,433 --> 00:23:14,262
- Mic drop.
[giggles]
439
00:23:14,305 --> 00:23:17,308
All right, Junior, look alive.
Make yourself useful.
440
00:23:17,352 --> 00:23:20,355
I'm gonna make her
go nighty-night. [chuckles]
441
00:23:20,399 --> 00:23:24,620
- No! Tiffany, stop!
Please don't! Tiffany, don't!
442
00:23:24,664 --> 00:23:27,318
[gasps]
- [laughing]
443
00:23:27,362 --> 00:23:30,800
So noisy.
All right.
444
00:23:30,844 --> 00:23:35,283
Here, honey.
Help me with your auntie, Nica.
445
00:23:35,326 --> 00:23:37,938
I have more important
things to do.
446
00:23:37,981 --> 00:23:40,810
[humming to self]
447
00:23:40,854 --> 00:23:44,031
- What's that?
- Isn't it cute?
448
00:23:44,074 --> 00:23:46,642
My darling Glenda
gave it to me.
449
00:23:46,686 --> 00:23:50,951
They have exquisite taste.
[chuckles]
450
00:23:50,994 --> 00:23:53,910
[suspenseful music]
451
00:23:53,954 --> 00:23:58,959
♪
452
00:23:59,002 --> 00:24:04,530
A little something to welcome
Andy Barclay with a bang.
453
00:24:04,573 --> 00:24:06,967
[chuckles]
454
00:24:07,010 --> 00:24:14,191
♪
455
00:24:15,976 --> 00:24:17,760
All right.
456
00:24:21,024 --> 00:24:22,504
You took one?
457
00:24:22,548 --> 00:24:23,897
- Can I keep him?
458
00:24:23,940 --> 00:24:26,813
- [sighs]
459
00:24:26,856 --> 00:24:28,510
Okay, you can keep him.
460
00:24:28,554 --> 00:24:31,687
But you gotta
clean up the mess.
461
00:24:31,731 --> 00:24:35,256
[laughs]
462
00:24:35,299 --> 00:24:36,213
[remote beeps]
463
00:24:36,257 --> 00:24:39,347
♪
464
00:24:39,390 --> 00:24:42,655
[laughs]
465
00:24:42,698 --> 00:24:44,657
[laughter continuing]
466
00:24:44,700 --> 00:24:51,620
♪
467
00:24:54,144 --> 00:24:56,843
- Get up!
468
00:24:56,886 --> 00:25:03,719
♪
469
00:25:03,763 --> 00:25:05,199
Kill the twink.
470
00:25:05,242 --> 00:25:08,550
[dramatic ominous music]
471
00:25:08,594 --> 00:25:15,514
♪
472
00:25:22,564 --> 00:25:24,131
No!
473
00:25:24,174 --> 00:25:26,046
[crunching impacts]
474
00:25:26,089 --> 00:25:28,483
♪
475
00:25:28,527 --> 00:25:31,617
[suspenseful music]
476
00:25:31,660 --> 00:25:32,879
♪
477
00:25:32,922 --> 00:25:34,228
- Andy.
478
00:25:34,271 --> 00:25:35,272
The front door's
booby-trapped.
479
00:25:35,316 --> 00:25:37,013
- Yeah, I figured.
480
00:25:37,057 --> 00:25:39,233
- They delivered
the dolls in a truck.
481
00:25:39,276 --> 00:25:40,539
Andy, they're all alive.
482
00:25:40,582 --> 00:25:42,932
- Just get out.
Now.
483
00:25:42,976 --> 00:25:45,239
♪
484
00:25:45,282 --> 00:25:47,894
Another goddamn head.
485
00:25:47,937 --> 00:25:48,895
Why not?
486
00:25:48,938 --> 00:25:51,724
♪
487
00:25:51,767 --> 00:25:52,768
[lighter clicks]
488
00:25:52,812 --> 00:25:54,074
Where are the dolls, Chucky?
489
00:25:54,117 --> 00:25:56,729
- I'm not telling you,
short stack,
490
00:25:56,772 --> 00:25:58,469
so don't even bother.
491
00:25:58,513 --> 00:26:00,515
- Oh, you're gonna tell me,
all right.
492
00:26:00,559 --> 00:26:02,386
Where the fuck are you?
493
00:26:02,430 --> 00:26:06,086
- I'm everywhere.
494
00:26:06,129 --> 00:26:07,304
- Andy?
495
00:26:07,348 --> 00:26:09,568
♪
496
00:26:09,611 --> 00:26:12,745
- [in child's voice]
Help me! Please, help!
497
00:26:12,788 --> 00:26:14,181
♪
498
00:26:14,224 --> 00:26:15,399
- Andy?
499
00:26:15,443 --> 00:26:17,576
[dramatic music]
500
00:26:17,619 --> 00:26:19,621
- Kyle, no!
501
00:26:19,665 --> 00:26:26,106
♪
502
00:26:26,149 --> 00:26:27,324
[device beeps]
503
00:26:38,161 --> 00:26:40,947
[sparse ominous music]
504
00:26:40,990 --> 00:26:48,171
♪
505
00:26:56,702 --> 00:27:00,357
- Lexy, wake up.
506
00:27:00,401 --> 00:27:01,532
Wake up.
507
00:27:01,576 --> 00:27:08,539
♪
508
00:27:10,367 --> 00:27:13,849
- [gasps]
The bitch drugged us.
509
00:27:13,893 --> 00:27:16,243
- [sighs]
How long were we asleep?
510
00:27:16,286 --> 00:27:23,337
♪
511
00:27:23,380 --> 00:27:28,168
- Mom sent like 100 texts
from the hotel.
512
00:27:28,211 --> 00:27:30,518
She's actually
worried about me.
513
00:27:30,561 --> 00:27:33,826
- Devon's still
at Charles Lee Ray's old house.
514
00:27:33,869 --> 00:27:35,828
- Jake.
515
00:27:35,871 --> 00:27:38,004
- What?
516
00:27:38,047 --> 00:27:39,179
- Check your alerts.
517
00:27:39,222 --> 00:27:46,360
♪
518
00:27:50,059 --> 00:27:53,106
- No.
No, not Devon.
519
00:27:53,149 --> 00:27:54,847
[Jeremy Zucker's
"You Were Good to Me"]
520
00:27:54,890 --> 00:27:56,239
- Jake, I'm so sorry.
521
00:27:56,283 --> 00:27:58,938
♪
522
00:27:58,981 --> 00:28:04,683
- ♪ Lying isn't better
than silence ♪
523
00:28:04,726 --> 00:28:08,121
♪
524
00:28:08,164 --> 00:28:09,600
♪ Floating
525
00:28:09,644 --> 00:28:11,341
♪
526
00:28:11,385 --> 00:28:13,996
♪ But I feel like I'm dyin'
527
00:28:14,040 --> 00:28:17,130
♪
528
00:28:17,173 --> 00:28:21,656
together: ♪ Still,
no matter where I go ♪
529
00:28:21,700 --> 00:28:26,139
♪ At the end of every road
530
00:28:26,182 --> 00:28:29,229
♪ You were good to me
531
00:28:29,272 --> 00:28:31,318
♪
532
00:28:31,361 --> 00:28:35,409
♪ You were good to me, yeah
533
00:28:35,452 --> 00:28:40,240
♪ I know it's easier to run
534
00:28:40,283 --> 00:28:42,982
♪ After everything I've done
535
00:28:43,025 --> 00:28:46,159
- Jake?
536
00:28:46,202 --> 00:28:49,379
- Devon.
I thought you were dead.
537
00:28:49,423 --> 00:28:52,731
- ♪ And I'm so used
to letting go ♪
538
00:28:52,774 --> 00:28:54,384
- I was looking
for you everywhere.
539
00:28:54,428 --> 00:28:58,824
- ♪ But I don't wanna
be alone, oh ♪
540
00:28:58,867 --> 00:29:00,913
♪ You were good to me
541
00:29:00,956 --> 00:29:02,175
♪
542
00:29:02,218 --> 00:29:04,090
- [chuckles]
543
00:29:04,133 --> 00:29:07,267
- So what happened?
- That woman.
544
00:29:07,310 --> 00:29:11,010
She was at Bree's wake.
She planted a bomb.
545
00:29:11,053 --> 00:29:13,142
- What about Andy and Kyle?
546
00:29:13,186 --> 00:29:17,756
- I got out, but...
547
00:29:17,799 --> 00:29:18,800
they were both inside.
548
00:29:18,844 --> 00:29:21,107
[suspenseful music]
549
00:29:21,150 --> 00:29:22,282
♪
550
00:29:22,325 --> 00:29:25,938
We're on our own.
Again.
551
00:29:25,981 --> 00:29:27,548
- Kyle said that
552
00:29:27,591 --> 00:29:31,508
Chucky needs to convince
an innocent to kill somebody.
553
00:29:31,552 --> 00:29:35,512
If he does, he'll have an army.
554
00:29:35,556 --> 00:29:39,212
But who's the innocent?
555
00:29:39,255 --> 00:29:41,301
And who did they kill?
556
00:29:41,344 --> 00:29:43,303
- He killed his dad.
557
00:29:43,346 --> 00:29:46,306
- Who?
- Junior.
558
00:29:46,349 --> 00:29:47,786
- Oh, shit.
559
00:29:47,829 --> 00:29:49,309
- There was a room
full of Chuckys,
560
00:29:49,352 --> 00:29:51,311
living ones, at the house.
561
00:29:51,354 --> 00:29:52,791
There was dozens of them.
562
00:29:52,834 --> 00:29:55,532
But they took them away
in a truck.
563
00:29:55,576 --> 00:29:57,143
- Those dolls
could be anywhere.
564
00:29:57,186 --> 00:29:59,972
♪
565
00:30:00,015 --> 00:30:02,496
The mayor's benefit is today.
566
00:30:02,539 --> 00:30:05,281
Some fundraiser
for children's hospitals.
567
00:30:05,325 --> 00:30:06,979
- Chucky's gonna hit
the benefit.
568
00:30:07,022 --> 00:30:08,328
We gotta get to the theater.
569
00:30:08,371 --> 00:30:10,286
[applause
and shutters clicking]
570
00:30:10,330 --> 00:30:11,810
- I'd like to thank all of you
571
00:30:11,853 --> 00:30:14,116
for coming
to this important event,
572
00:30:14,160 --> 00:30:17,424
a benefit not only
for the children of Hackensack,
573
00:30:17,467 --> 00:30:21,515
but for children in need
all over the USA!
574
00:30:21,558 --> 00:30:22,864
[laughs]
[audience murmurs]
575
00:30:22,908 --> 00:30:25,519
What better way to celebrate
the occasion
576
00:30:25,562 --> 00:30:27,260
than to announce the identity
577
00:30:27,303 --> 00:30:29,392
of our special
celebrity guest--
578
00:30:29,436 --> 00:30:32,526
and I know this will come
as a wonderful surprise--
579
00:30:32,569 --> 00:30:34,049
Oscar-nominated actress
580
00:30:34,093 --> 00:30:36,704
and professional poker player,
Jennifer Tilly!
581
00:30:36,747 --> 00:30:40,751
[cheers and applause]
- Hi! [laughs]
582
00:30:40,795 --> 00:30:43,885
Hello, Hackensack.
Hello!
583
00:30:43,929 --> 00:30:45,321
- Lexy!
584
00:30:45,365 --> 00:30:46,888
[tense music]
585
00:30:46,932 --> 00:30:48,585
Help me.
586
00:30:48,629 --> 00:30:51,588
- Hello!
You look ravishing.
587
00:30:51,632 --> 00:30:53,286
Thank you for coming.
588
00:30:53,329 --> 00:30:56,158
Oh, please, sit down.
I love you all.
589
00:30:56,202 --> 00:30:58,857
[indistinct chatter]
590
00:30:58,900 --> 00:31:01,729
- Junior?
- Lexy!
591
00:31:01,772 --> 00:31:03,426
♪
592
00:31:03,470 --> 00:31:05,951
- Every Better Days hospital
in the country
593
00:31:05,994 --> 00:31:10,694
will receive a priceless gift
from her personal collection...
594
00:31:10,738 --> 00:31:15,308
of vintage Good Guy dolls!
[laughs]
595
00:31:15,351 --> 00:31:19,486
- "Hi. I'm Chucky. Wanna play?"
[laughs]
596
00:31:19,529 --> 00:31:20,922
- That's right.
597
00:31:20,966 --> 00:31:24,665
72 authentic Good Guy dolls
that will be transported
598
00:31:24,708 --> 00:31:27,233
immediately after the show
to Teterboro Airport,
599
00:31:27,276 --> 00:31:30,932
and from there to needful
children from coast to coast.
600
00:31:30,976 --> 00:31:34,414
Let's hear it
for Ms. Jennifer Tilly! Whoo!
601
00:31:34,457 --> 00:31:35,719
- Thank you.
602
00:31:35,763 --> 00:31:38,026
- Chucky!
I want Chucky!
603
00:31:38,070 --> 00:31:43,118
- Okay. So let's all go watch
"Frankenstein," all right?
604
00:31:43,162 --> 00:31:45,599
- Yay!
- Let's go.
605
00:31:45,642 --> 00:31:47,906
- Chucky wants to watch
"Frankenstein" too!
606
00:31:47,949 --> 00:31:50,865
- No, sweetheart,
those are for sick children
607
00:31:50,909 --> 00:31:52,911
who need someone
to take care of them.
608
00:31:52,954 --> 00:31:57,176
- Well, I'm sure one measly,
little, sick child
609
00:31:57,219 --> 00:31:59,091
can take care of himself.
610
00:31:59,134 --> 00:32:00,657
Here, sweetheart.
611
00:32:00,701 --> 00:32:05,053
Your very own Good Guy doll.
612
00:32:05,097 --> 00:32:06,272
Be careful, you two.
613
00:32:06,315 --> 00:32:08,274
Don't get into
too much trouble.
614
00:32:08,317 --> 00:32:11,233
[suspenseful music]
615
00:32:11,277 --> 00:32:14,236
♪
616
00:32:14,280 --> 00:32:16,369
- Lexy!
617
00:32:16,412 --> 00:32:18,110
♪
618
00:32:18,153 --> 00:32:19,111
- Junior?
619
00:32:19,154 --> 00:32:26,335
♪
620
00:32:27,249 --> 00:32:29,121
Junior?
621
00:32:29,164 --> 00:32:36,041
♪
622
00:32:45,267 --> 00:32:48,357
[metallic clanking]
623
00:32:56,583 --> 00:33:00,935
- Look, it's moving.
[thunder booms]
624
00:33:12,425 --> 00:33:14,862
It's moving.
It's alive!
625
00:33:14,905 --> 00:33:16,385
- Junior?
626
00:33:16,429 --> 00:33:20,694
- It's alive, it's alive,
it's alive, it's alive!
627
00:33:20,737 --> 00:33:22,043
- What did you do to Junior?
628
00:33:22,087 --> 00:33:23,871
- In the name of God!
629
00:33:23,914 --> 00:33:25,829
- See for yourself.
630
00:33:25,873 --> 00:33:27,048
- Now I know what
it feels like to be God!
631
00:33:27,092 --> 00:33:28,484
[thunder booming]
632
00:33:28,528 --> 00:33:35,448
♪
633
00:33:40,801 --> 00:33:44,065
- I'm Maria.
634
00:33:44,109 --> 00:33:45,980
Will you play with me?
635
00:33:53,292 --> 00:33:54,989
See how mine floats?
636
00:33:56,556 --> 00:33:58,471
- [gasps]
637
00:33:58,514 --> 00:34:00,299
[chuckles]
638
00:34:05,521 --> 00:34:07,088
[chuckles]
639
00:34:07,132 --> 00:34:10,048
- This is my favorite part.
640
00:34:11,484 --> 00:34:14,052
- No, you're hurting me!
No!
641
00:34:16,663 --> 00:34:21,537
- [laughing loudly]
642
00:34:22,973 --> 00:34:24,453
- [gasps]
643
00:34:27,848 --> 00:34:29,241
- Hi.
644
00:34:31,808 --> 00:34:32,722
Thank you.
645
00:34:36,291 --> 00:34:39,773
[tense music]
646
00:34:39,816 --> 00:34:40,991
[the Monster gasps]
647
00:34:41,035 --> 00:34:42,080
♪
648
00:34:42,123 --> 00:34:45,518
- Chucky?
Where are you going?
649
00:34:45,561 --> 00:34:47,694
- I'm gonna get some popcorn.
- Oh, yeah?
650
00:34:47,737 --> 00:34:48,956
- You want some?
651
00:34:48,999 --> 00:34:50,262
♪
652
00:34:50,305 --> 00:34:52,133
[tense music]
653
00:34:52,177 --> 00:34:53,743
- [cackles]
654
00:34:53,787 --> 00:34:55,136
♪
655
00:34:55,180 --> 00:34:56,137
- Hey.
656
00:34:56,181 --> 00:34:58,661
- [chuckling]
657
00:34:58,705 --> 00:35:01,708
♪
658
00:35:01,751 --> 00:35:03,144
- Please, Junior.
659
00:35:03,188 --> 00:35:04,363
♪
660
00:35:04,406 --> 00:35:06,582
- I think we should
get back together.
661
00:35:06,626 --> 00:35:08,454
♪
662
00:35:08,497 --> 00:35:10,630
- You do?
663
00:35:10,673 --> 00:35:13,023
- It's incredible.
664
00:35:13,067 --> 00:35:14,199
- What is?
665
00:35:14,242 --> 00:35:18,855
♪
666
00:35:18,899 --> 00:35:22,946
- I used to be so afraid.
667
00:35:22,990 --> 00:35:26,167
Afraid to compete,
afraid of my dad.
668
00:35:26,211 --> 00:35:29,083
♪
669
00:35:29,127 --> 00:35:30,867
I was even afraid of you.
670
00:35:30,911 --> 00:35:32,739
♪
671
00:35:32,782 --> 00:35:34,001
- That's--
672
00:35:34,044 --> 00:35:38,005
- But Chucky
changed everything.
673
00:35:38,048 --> 00:35:42,140
♪
674
00:35:42,183 --> 00:35:44,011
- How's that?
675
00:35:44,054 --> 00:35:45,926
♪
676
00:35:45,969 --> 00:35:48,233
- He taught me how to be a man.
677
00:35:48,276 --> 00:35:53,107
♪
678
00:35:53,151 --> 00:35:56,371
- The brain which was stolen
from my laboratory
679
00:35:56,415 --> 00:35:58,286
was a criminal brain.
680
00:36:00,767 --> 00:36:02,116
- What'd I miss?
681
00:36:02,160 --> 00:36:03,857
- After all, it's only
a piece of dead tissue.
682
00:36:03,900 --> 00:36:06,294
- Here you go.
- Only evil can come of it.
683
00:36:06,338 --> 00:36:08,209
Your health will be ruined if
you persist in this madness.
684
00:36:08,253 --> 00:36:09,515
[Michelle chucking]
685
00:36:09,558 --> 00:36:12,605
- I'm astonishingly sane,
Doctor.
686
00:36:12,648 --> 00:36:15,738
- You have created a monster,
and it will destroy you!
687
00:36:20,961 --> 00:36:27,837
♪
688
00:36:34,235 --> 00:36:35,410
- Nathan?
689
00:36:35,454 --> 00:36:37,934
[gasps and shudders]
690
00:36:37,978 --> 00:36:40,850
[screaming]
691
00:36:40,894 --> 00:36:41,982
- What's going on?
692
00:36:42,025 --> 00:36:44,114
- [screams]
693
00:36:44,158 --> 00:36:48,031
- [cackling]
694
00:36:48,075 --> 00:36:49,250
[screaming]
695
00:36:49,294 --> 00:36:52,340
[all screaming]
696
00:36:52,384 --> 00:36:55,343
[dramatic music]
697
00:36:55,387 --> 00:37:02,524
♪
698
00:37:09,096 --> 00:37:11,751
[cackling]
699
00:37:11,794 --> 00:37:18,714
♪
700
00:37:42,347 --> 00:37:43,739
- [grunts]
- Ha!
701
00:37:43,783 --> 00:37:47,656
♪
702
00:37:47,700 --> 00:37:50,311
[chuckles]
703
00:37:50,355 --> 00:37:51,791
♪
704
00:37:56,012 --> 00:37:58,885
- One of us, Lexy.
That's who you are.
705
00:37:58,928 --> 00:38:02,802
You're a winner.
And you know what winners say.
706
00:38:02,845 --> 00:38:06,284
Fuck the losers
who can't take a joke.
707
00:38:06,327 --> 00:38:08,329
[audience screaming]
708
00:38:08,373 --> 00:38:10,113
- Come with us.
709
00:38:10,157 --> 00:38:13,943
Come with us, and it'll be
better than it ever was before.
710
00:38:13,987 --> 00:38:16,816
You and me.
Together.
711
00:38:16,859 --> 00:38:19,035
♪
712
00:38:19,079 --> 00:38:21,821
- I'm not like that.
713
00:38:21,864 --> 00:38:23,039
- Bullshit!
714
00:38:23,083 --> 00:38:26,826
You're exactly like that,
and you know it.
715
00:38:26,869 --> 00:38:31,831
You and Junior are made
for each other.
716
00:38:31,874 --> 00:38:34,790
[tense music]
717
00:38:34,834 --> 00:38:37,706
♪
718
00:38:37,750 --> 00:38:41,362
[indistinct chaos]
719
00:38:41,406 --> 00:38:48,369
♪
720
00:38:52,678 --> 00:38:54,462
- Caroline.
721
00:38:54,506 --> 00:38:56,159
Hey.
Care?
722
00:38:56,203 --> 00:38:57,639
Devon's gonna get you
out of here,
723
00:38:57,683 --> 00:38:59,902
but you have to hold his hand
the whole time.
724
00:38:59,946 --> 00:39:03,253
- But the movie's not over yet.
- I know. We'll watch it later.
725
00:39:03,297 --> 00:39:06,518
But right now, Devon's
gonna get you out of here.
726
00:39:06,561 --> 00:39:07,736
- But what about Daddy?
727
00:39:07,780 --> 00:39:13,394
♪
728
00:39:13,438 --> 00:39:15,178
- [chuckles]
729
00:39:15,222 --> 00:39:17,877
[suspenseful music]
730
00:39:17,920 --> 00:39:20,445
♪
731
00:39:20,488 --> 00:39:23,012
[dramatic music]
732
00:39:23,056 --> 00:39:24,318
- He's coming!
Go!
733
00:39:24,362 --> 00:39:29,889
♪
734
00:39:29,932 --> 00:39:31,717
Chucky!
735
00:39:31,760 --> 00:39:33,283
♪
736
00:39:33,327 --> 00:39:37,853
Here I am, asshole!
Come and get me!
737
00:39:37,897 --> 00:39:39,942
- You know what, Jake?
738
00:39:39,986 --> 00:39:41,770
Once I hack you to pieces,
739
00:39:41,814 --> 00:39:45,121
the world's gonna forget
all about you.
740
00:39:45,165 --> 00:39:47,820
Eventually,
they're gonna forget the names
741
00:39:47,863 --> 00:39:50,779
of everybody who
died here tonight.
742
00:39:50,823 --> 00:39:55,741
All they'll remember is
the numberof people I killed.
743
00:39:55,784 --> 00:39:57,264
My body count.
744
00:39:57,307 --> 00:40:00,223
And they'll remember myname.
745
00:40:00,267 --> 00:40:03,270
And from now on,
when they think of Hackensack,
746
00:40:03,313 --> 00:40:05,881
they won't think
about families,
747
00:40:05,925 --> 00:40:08,014
they won't think about kids
growing up
748
00:40:08,057 --> 00:40:11,626
to be doctors or CEOs
749
00:40:11,670 --> 00:40:15,630
or Instagram influencers.
750
00:40:15,674 --> 00:40:20,243
They won't think about
pathetic losers like you, Jake.
751
00:40:20,287 --> 00:40:24,160
They'll think of Hackensack
as ground zero
752
00:40:24,204 --> 00:40:29,252
for the army of me
that invaded America.
753
00:40:29,296 --> 00:40:30,558
- Not if we stop that truck.
754
00:40:30,602 --> 00:40:33,387
- Not if I kill you first.
755
00:40:33,431 --> 00:40:40,350
♪
756
00:40:42,048 --> 00:40:44,833
[knife rips]
- [screams]
757
00:40:44,877 --> 00:40:47,009
- [laughs]
758
00:40:47,053 --> 00:40:50,186
♪
759
00:40:50,230 --> 00:40:51,666
[shouts]
760
00:40:51,710 --> 00:40:53,929
- [straining]
761
00:40:53,973 --> 00:40:55,409
- You're thinking,
762
00:40:55,453 --> 00:40:59,108
"How could a little doll
possibly be so strong?"
763
00:40:59,152 --> 00:41:02,068
- Doesn't make any sense!
764
00:41:02,111 --> 00:41:05,027
- You're nothing
against the power
765
00:41:05,071 --> 00:41:07,943
of the great, almighty
Damballa!
766
00:41:07,987 --> 00:41:10,816
[cackles]
767
00:41:10,859 --> 00:41:12,948
♪
768
00:41:12,992 --> 00:41:14,210
- Elizabeth!
769
00:41:14,254 --> 00:41:18,301
- I loved you, Junior.
I honestly did.
770
00:41:18,345 --> 00:41:21,522
[soft dramatic music]
771
00:41:21,566 --> 00:41:24,699
Because you were kind,
772
00:41:24,743 --> 00:41:27,093
'cause you were loyal,
773
00:41:27,136 --> 00:41:30,705
'cause you forgave me
every time I screwed up.
774
00:41:30,749 --> 00:41:32,925
I was a bitch.
775
00:41:32,968 --> 00:41:34,404
God, I was such a bitch.
776
00:41:34,448 --> 00:41:39,409
And you were
the sweetest boy ever.
777
00:41:39,453 --> 00:41:42,761
♪
778
00:41:42,804 --> 00:41:45,372
- I think I'm gonna be sick.
779
00:41:45,415 --> 00:41:47,722
He's not a boy,
he's a man.
780
00:41:47,766 --> 00:41:49,855
- No, Junior, you're a boy.
781
00:41:49,898 --> 00:41:52,771
And you will never be the kind
of man he wants you to be.
782
00:41:52,814 --> 00:41:54,903
[soft tense music]
783
00:41:54,947 --> 00:41:57,166
♪
784
00:41:57,210 --> 00:41:58,733
- Kill her now, Junior!
785
00:41:58,777 --> 00:42:01,083
♪
786
00:42:01,127 --> 00:42:04,260
- But if you fall...
787
00:42:04,304 --> 00:42:07,437
this time I'll catch you.
788
00:42:07,481 --> 00:42:08,743
I promise.
789
00:42:08,787 --> 00:42:10,702
- Bullshit!
790
00:42:10,745 --> 00:42:12,225
Kill her!
Or I will!
791
00:42:12,268 --> 00:42:15,097
[dramatic music]
792
00:42:15,141 --> 00:42:16,751
♪
793
00:42:16,795 --> 00:42:19,537
[Chucky groaning]
794
00:42:19,580 --> 00:42:21,582
- Leave her alone.
795
00:42:21,626 --> 00:42:23,453
♪
796
00:42:23,497 --> 00:42:27,109
- [groaning]
797
00:42:27,153 --> 00:42:30,330
- She's not like us.
798
00:42:30,373 --> 00:42:36,031
- I think I'm gonna be sick.
799
00:42:36,075 --> 00:42:39,078
[rasps]
800
00:42:39,121 --> 00:42:42,429
♪
801
00:42:42,472 --> 00:42:43,604
- Lexy.
802
00:42:43,648 --> 00:42:46,128
- Junior! No! No!
803
00:42:46,172 --> 00:42:49,654
No, Junior, please don't.
Oh, my God.
804
00:42:49,697 --> 00:42:53,266
- Tell everyone...I'm sorry.
805
00:42:53,309 --> 00:42:56,095
- [sobbing]
No, no, no.
806
00:42:56,138 --> 00:42:59,228
[the Monster bellowing]
807
00:43:01,666 --> 00:43:03,624
- [cackling]
808
00:43:03,668 --> 00:43:06,932
[tense music]
- [straining]
809
00:43:06,975 --> 00:43:13,895
♪
810
00:43:13,939 --> 00:43:17,029
- [screams]
811
00:43:17,072 --> 00:43:18,944
- There he is!
The murderer!
812
00:43:18,987 --> 00:43:20,641
- [snarls]
813
00:43:20,685 --> 00:43:25,080
♪
814
00:43:25,124 --> 00:43:26,647
Sacrilege!
815
00:43:26,691 --> 00:43:30,782
You dare defy
the almighty Damballa?
816
00:43:30,825 --> 00:43:33,523
- Yeah. I've been doing
some pushups lately.
817
00:43:33,567 --> 00:43:35,003
- [straining]
818
00:43:35,047 --> 00:43:37,049
- Look at you now, Chucky.
819
00:43:37,092 --> 00:43:39,878
You're pathetic.
You're nothing.
820
00:43:39,921 --> 00:43:42,271
- [groaning]
821
00:43:42,315 --> 00:43:45,274
- You're just
Teddy Ruxpin without a knife.
822
00:43:45,318 --> 00:43:51,193
♪
823
00:43:51,237 --> 00:43:53,369
I don't need that shit.
824
00:43:53,413 --> 00:43:55,110
All I need are my bare hands.
825
00:43:55,154 --> 00:43:59,288
♪
826
00:43:59,332 --> 00:44:01,769
All that anyone's
gonna remember tonight
827
00:44:01,813 --> 00:44:03,379
is that we kicked your ass.
828
00:44:03,423 --> 00:44:08,646
- The world won't believe you.
They never do.
829
00:44:08,689 --> 00:44:10,560
Admit, Jake.
830
00:44:10,604 --> 00:44:14,042
When I killed your dad,
you were thrilled.
831
00:44:14,086 --> 00:44:16,349
I saw it in your eyes.
832
00:44:16,392 --> 00:44:18,481
- I knew he'd never be able
to hurt me again.
833
00:44:18,525 --> 00:44:20,919
- And this is how you thank me?
834
00:44:20,962 --> 00:44:22,877
♪
835
00:44:22,921 --> 00:44:24,836
- Then I was pissed.
836
00:44:24,879 --> 00:44:26,707
I'm still pissed...
837
00:44:26,751 --> 00:44:28,709
that we never got the chance
to work it out,
838
00:44:28,753 --> 00:44:29,971
or to be friends again.
839
00:44:30,015 --> 00:44:32,931
- I was your friend.
840
00:44:32,974 --> 00:44:35,411
I accepted you.
841
00:44:35,455 --> 00:44:39,720
Your father never would have.
842
00:44:39,764 --> 00:44:42,592
- Yes, he would have.
843
00:44:42,636 --> 00:44:46,335
If he only got the chance
to meet Devon.
844
00:44:46,379 --> 00:44:49,164
- Oh, that is so gay.
845
00:44:49,208 --> 00:44:51,906
♪
846
00:44:51,950 --> 00:44:54,953
[raspy gagging]
847
00:44:54,996 --> 00:45:02,134
♪
848
00:45:11,970 --> 00:45:14,102
[soft dramatic music]
849
00:45:14,146 --> 00:45:15,930
♪
850
00:45:15,974 --> 00:45:17,758
- Watch your fucking mouth.
851
00:45:17,802 --> 00:45:20,239
That's my boyfriend
you're talking about.
852
00:45:20,282 --> 00:45:27,420
♪
853
00:45:28,769 --> 00:45:31,685
[dramatic music]
854
00:45:31,729 --> 00:45:38,692
♪
855
00:45:50,399 --> 00:45:52,314
[siren wailing distantly]
856
00:45:52,358 --> 00:45:54,142
- [sniffling]
857
00:45:54,186 --> 00:45:57,058
What--what about Daddy?
858
00:45:57,102 --> 00:45:59,147
- Sweetie.
- [crying]
859
00:45:59,191 --> 00:46:06,241
♪
860
00:46:15,642 --> 00:46:16,817
- Junior?
861
00:46:16,861 --> 00:46:23,563
♪
862
00:46:28,568 --> 00:46:31,266
- Good job, good job.
The plane leaves at midnight.
863
00:46:31,310 --> 00:46:32,528
Don't be late.
864
00:46:32,572 --> 00:46:35,270
Or I'll kill you.
[laughs]
865
00:46:35,314 --> 00:46:38,056
Just joking.
Actually, I'm not.
866
00:46:38,099 --> 00:46:45,237
♪
867
00:46:47,848 --> 00:46:50,808
[engine grinding]
868
00:46:50,851 --> 00:46:57,771
♪
869
00:47:00,078 --> 00:47:02,820
[engine turns over]
870
00:47:02,863 --> 00:47:09,783
♪
871
00:47:11,089 --> 00:47:13,787
- It's Andy.
872
00:47:13,831 --> 00:47:16,442
♪
873
00:47:16,485 --> 00:47:18,444
- ♪ Limitations lifting
874
00:47:18,487 --> 00:47:22,230
♪ Up from the underground
875
00:47:22,274 --> 00:47:23,623
♪
876
00:47:23,666 --> 00:47:26,582
♪ Can't bury me,
can't cover me up ♪
877
00:47:26,626 --> 00:47:29,890
♪ Can't hold me down
878
00:47:29,934 --> 00:47:32,893
- No!
879
00:47:32,937 --> 00:47:34,460
- He did it.
880
00:47:34,503 --> 00:47:41,641
♪
881
00:48:02,705 --> 00:48:04,229
[dramatic music stops]
882
00:48:04,272 --> 00:48:05,621
[gun cocks]
883
00:48:05,665 --> 00:48:07,972
- Andy, I don't think
we've had the pleasure.
884
00:48:08,015 --> 00:48:12,237
I'm Tiffany, the doll,
not the person.
885
00:48:12,280 --> 00:48:15,457
It's complicated.
886
00:48:15,501 --> 00:48:17,372
- You're not as cute
as I thought you'd be.
887
00:48:17,416 --> 00:48:19,461
- Just drive.
888
00:48:19,505 --> 00:48:22,029
If you know
what's good for you.
889
00:48:22,073 --> 00:48:29,080
♪
890
00:48:29,123 --> 00:48:32,039
[soft dramatic music]
891
00:48:32,083 --> 00:48:39,003
♪
892
00:48:50,362 --> 00:48:53,582
- Morning, sleepyhead.
893
00:48:53,626 --> 00:48:59,414
♪
894
00:48:59,458 --> 00:49:03,157
I really like you, Nica.
895
00:49:03,201 --> 00:49:07,988
After all we've been through.
896
00:49:08,032 --> 00:49:10,382
Just one snag.
897
00:49:10,425 --> 00:49:14,995
I couldn't run the risk that
Chucky would sneak back in.
898
00:49:15,039 --> 00:49:16,562
[chuckles]
899
00:49:16,605 --> 00:49:19,478
Who knows what that little shit
would do to me?
900
00:49:19,521 --> 00:49:23,003
[chuckles and sighs]
901
00:49:23,047 --> 00:49:26,572
Sometimes a girl's just
gotta advocate for herself.
902
00:49:26,615 --> 00:49:29,314
♪
903
00:49:29,357 --> 00:49:31,533
So I fixed it.
904
00:49:31,577 --> 00:49:33,187
[chuckles]
905
00:49:33,231 --> 00:49:40,412
♪
906
00:49:51,249 --> 00:49:54,208
[soft ominous music]
907
00:49:54,252 --> 00:49:55,949
♪
908
00:49:55,993 --> 00:50:00,040
- [gasping]
909
00:50:00,084 --> 00:50:03,043
[screaming]
910
00:50:03,087 --> 00:50:09,528
♪
911
00:50:09,571 --> 00:50:10,833
[Billie Eilish's
"The End of the World"]
912
00:50:10,877 --> 00:50:14,054
- ♪ It's a beautiful day
913
00:50:14,098 --> 00:50:15,577
♪
914
00:50:15,621 --> 00:50:20,147
♪ I wish this moment would
stay with the Earth ♪
915
00:50:20,191 --> 00:50:23,411
- Hackensack's motto
is "defendit numerus,"
916
00:50:23,455 --> 00:50:26,153
Latin for "safety in numbers."
917
00:50:26,197 --> 00:50:28,590
But what happens
when we feel outnumbered?
918
00:50:28,634 --> 00:50:30,201
How do we fight back?
919
00:50:30,244 --> 00:50:31,898
How do we stand a chance
against an enemy
920
00:50:31,941 --> 00:50:34,248
who disguises himself
as our friend?
921
00:50:34,292 --> 00:50:36,207
Maybe the best way
is to know the difference
922
00:50:36,250 --> 00:50:38,296
between friend and enemy.
923
00:50:38,339 --> 00:50:41,255
And that means digging
deep enough to find out.
924
00:50:41,299 --> 00:50:43,431
- Sometimes bad things happen.
925
00:50:43,475 --> 00:50:45,477
[soft dramatic music]
926
00:50:45,520 --> 00:50:47,609
[sniffles]
927
00:50:47,653 --> 00:50:51,178
We try to stop them.
928
00:50:51,222 --> 00:50:52,962
Sometimes we can't.
929
00:50:53,006 --> 00:50:59,186
♪
930
00:50:59,230 --> 00:51:02,189
If people die,
it's up to us to remember them.
931
00:51:02,233 --> 00:51:06,846
♪
932
00:51:06,889 --> 00:51:09,414
Junior wasn't born
with evil in his heart.
933
00:51:09,457 --> 00:51:10,980
Chucky put it there.
934
00:51:11,024 --> 00:51:13,722
♪
935
00:51:13,766 --> 00:51:16,464
Like he tried to do with me.
936
00:51:16,508 --> 00:51:19,206
♪
937
00:51:19,250 --> 00:51:20,425
But you guys stopped him.
938
00:51:20,468 --> 00:51:22,470
♪
939
00:51:22,514 --> 00:51:24,429
Thanks for saving my life.
940
00:51:24,472 --> 00:51:28,781
♪
941
00:51:28,824 --> 00:51:32,567
- ♪ If the end of the world
942
00:51:32,611 --> 00:51:35,004
♪ Was near
943
00:51:35,048 --> 00:51:39,139
♪ Where would you choose
to be? ♪
944
00:51:39,183 --> 00:51:43,796
♪ If there was
five more minutes ♪
945
00:51:43,839 --> 00:51:45,972
♪ Of air
946
00:51:46,015 --> 00:51:48,496
♪ Would you panic and hide
947
00:51:48,540 --> 00:51:50,019
♪ Or run for your life
948
00:51:50,063 --> 00:51:52,848
- We can never tell anyone
what really happened.
949
00:51:52,892 --> 00:51:55,851
Not even Ms. Fairchild.
950
00:51:55,895 --> 00:51:58,680
- ♪ If we had
five more minutes ♪
951
00:51:58,724 --> 00:52:00,204
- But the three of us
are enough.
952
00:52:00,247 --> 00:52:02,989
Even though believing
in one another is not easy,
953
00:52:03,032 --> 00:52:05,296
standing together
does not come naturally.
954
00:52:05,339 --> 00:52:08,299
But when we do,
united like that,
955
00:52:08,342 --> 00:52:12,520
that's how we fight back.
That's how we win.
956
00:52:12,564 --> 00:52:16,045
[tense music]
957
00:52:16,437 --> 00:52:19,353
- [humming to self]
958
00:52:19,397 --> 00:52:22,313
[classical music]
959
00:52:22,356 --> 00:52:23,749
Oh.
960
00:52:23,792 --> 00:52:26,708
Hello.
I didn't see you there.
961
00:52:26,752 --> 00:52:32,192
I'm Chucky, and I hope
you enjoyed my new show.
962
00:52:32,236 --> 00:52:35,891
You were probably wondering
how it all turned out.
963
00:52:35,935 --> 00:52:40,809
Who lived, who loved, who died.
964
00:52:40,853 --> 00:52:44,987
The eternal questions,
explored by authors
965
00:52:45,031 --> 00:52:48,991
such as Austen,
Shakespeare,
966
00:52:49,035 --> 00:52:50,776
Mancini.
967
00:52:50,819 --> 00:52:56,347
And speaking of who died,
let's review, shall we?
968
00:52:56,390 --> 00:52:59,088
I scored one electrocution...
[bell rings]
969
00:52:59,132 --> 00:53:01,178
one decapitation...
[bell rings]
970
00:53:01,221 --> 00:53:03,223
one defenestration...
[bell rings]
971
00:53:03,267 --> 00:53:05,094
one exsanguination...
[bell rings]
972
00:53:05,138 --> 00:53:06,792
an explosion...
[bell rings]
973
00:53:06,835 --> 00:53:09,229
an awesome dishwasher mishap,
974
00:53:09,273 --> 00:53:10,752
a neck break,
975
00:53:10,796 --> 00:53:12,232
and one beat down
976
00:53:12,276 --> 00:53:17,498
I'm sure you agree
the victim 100% had coming.
977
00:53:17,542 --> 00:53:19,935
And let us not forget
978
00:53:19,979 --> 00:53:22,721
the good,
old-fashioned stabbings.
979
00:53:22,764 --> 00:53:24,940
[bell ringing repeatedly]
980
00:53:24,984 --> 00:53:28,509
And exactly how did
I kill the cat?
981
00:53:28,553 --> 00:53:32,731
Probably better I leave that
to your imagination.
982
00:53:32,774 --> 00:53:35,429
Making for a grand total
983
00:53:35,473 --> 00:53:38,563
of 21 victims.
984
00:53:38,606 --> 00:53:41,740
Well, at least the kids
got their happy ending.
985
00:53:41,783 --> 00:53:44,786
True love, BFFs,
986
00:53:44,830 --> 00:53:47,615
and a whole bunch
of dead parents!
987
00:53:47,659 --> 00:53:51,053
[cackles]
988
00:53:51,097 --> 00:53:54,535
But what about Andy and Nica,
989
00:53:54,579 --> 00:53:57,538
and that truck full of Chuckys?
990
00:53:57,582 --> 00:54:00,672
What kind of ending
do they get?
991
00:54:00,715 --> 00:54:06,025
And now,
a word from our sponsors.
992
00:54:06,852 --> 00:54:09,724
[playful spooky music]
993
00:54:09,768 --> 00:54:16,905
♪
994
00:54:16,955 --> 00:54:21,505
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.