Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,278 --> 00:00:15,216
* [grand majestic music] *
2
00:00:15,283 --> 00:00:25,226
* *
3
00:00:25,293 --> 00:00:35,236
* *
4
00:00:35,303 --> 00:00:45,246
* *
5
00:00:45,313 --> 00:00:55,256
* *
6
00:00:55,323 --> 00:00:57,191
* *
7
00:00:57,258 --> 00:00:57,925
[dog panting]
8
00:00:57,991 --> 00:01:00,594
Oh, Bear.
9
00:01:00,661 --> 00:01:04,265
Oh Bear, you've
come to say goodbye.
10
00:01:04,332 --> 00:01:05,299
Yes, I'm going to miss you.
11
00:01:05,366 --> 00:01:07,668
[Bear whines]
12
00:01:07,735 --> 00:01:09,470
[Grandpa Sam]
Tick tock, time to rock!
13
00:01:09,537 --> 00:01:11,472
Okay, it's time.
14
00:01:11,539 --> 00:01:12,706
C'mon Bear!
15
00:01:16,144 --> 00:01:17,911
I never imagined my
future would involve
16
00:01:17,978 --> 00:01:21,482
wearing a
blazer to work.
17
00:01:21,549 --> 00:01:23,817
[Grandpa Sam]
Superhero Katie!
18
00:01:23,884 --> 00:01:26,854
Saving our environment
one day at a time.
19
00:01:26,920 --> 00:01:29,557
I'm an advisor.
20
00:01:29,623 --> 00:01:32,393
It's a dream job,
but it's in an office,
21
00:01:32,460 --> 00:01:35,396
in a city made of concrete.
22
00:01:35,463 --> 00:01:38,266
Well, I wish I could
find you a job here
23
00:01:38,332 --> 00:01:41,602
in Homewood that was
suitable for your talents.
24
00:01:41,669 --> 00:01:45,839
It's exciting. You're just
starting on your journey.
25
00:01:45,906 --> 00:01:50,077
And I am an old man.
So what I say must be true.
26
00:01:50,144 --> 00:01:51,412
Hmm. Must be.
27
00:01:51,479 --> 00:01:53,614
[they both laugh]
28
00:01:53,681 --> 00:01:58,452
What's important
is what you think.
29
00:01:58,519 --> 00:02:03,491
I think I'm excited
to find out!
30
00:02:03,557 --> 00:02:09,330
You have got strong roots.
Stand tall.
31
00:02:09,397 --> 00:02:12,099
[Katie squeals]
I'm moving to New York City!
32
00:02:12,166 --> 00:02:13,667
- Okay.
- Yeah.
33
00:02:21,409 --> 00:02:22,643
Hey guys!
Just wanted to say good bye!
34
00:02:22,710 --> 00:02:24,612
Bye Katie.
35
00:02:24,678 --> 00:02:25,779
Do they really need you
right before Christmas?
36
00:02:25,846 --> 00:02:27,648
[Katie] They do.
- You'll miss your dad
37
00:02:27,715 --> 00:02:29,082
lighting the tree
at the Festival of Lights.
38
00:02:29,149 --> 00:02:30,684
I know.
Next year, I promise!
39
00:02:33,120 --> 00:02:34,355
Good work with the tree.
40
00:02:36,290 --> 00:02:39,993
Happy holidays, guys. Bye!
41
00:02:40,060 --> 00:02:41,962
Ray! How's Susan?
42
00:02:42,029 --> 00:02:46,066
Chemo's all done.
She's stronger every day.
43
00:02:46,133 --> 00:02:48,669
And I'm using the company
Christmas Bonus to surprise
44
00:02:48,736 --> 00:02:50,738
her and the kids with
a trip to Disneyland.
45
00:02:50,804 --> 00:02:53,073
- No way! That's great.
- Yeah. Yeah.
46
00:02:53,140 --> 00:02:54,242
Go on all the roller
coaster rides for me, okay!
47
00:02:54,308 --> 00:02:56,344
Definitely!
48
00:02:56,410 --> 00:02:57,911
Oh, there she is.
49
00:02:57,978 --> 00:03:00,714
Our new Sustainability Officer.
50
00:03:00,781 --> 00:03:03,251
I have big shoes to fill,
but the eco practices you
51
00:03:03,317 --> 00:03:04,452
put in place for
Jolly Lumber
52
00:03:04,518 --> 00:03:06,754
will be up to
your standards.
53
00:03:06,820 --> 00:03:08,989
Good. And rule of thumb -
give back more than you take.
54
00:03:09,056 --> 00:03:11,525
Merry Christmas!
55
00:03:11,592 --> 00:03:12,560
Jake.
56
00:03:14,728 --> 00:03:16,964
Ah! Studying for
57
00:03:17,030 --> 00:03:19,533
the Annual Christmas
Lumberjack Competition.
58
00:03:19,600 --> 00:03:21,535
Nah, I already know
everything I need
59
00:03:21,602 --> 00:03:22,936
to crush the records.
60
00:03:25,939 --> 00:03:28,208
Are we good?
61
00:03:28,276 --> 00:03:29,176
I don't want to
leave with any kind
62
00:03:29,243 --> 00:03:32,813
of weirdness between us.
63
00:03:32,880 --> 00:03:35,483
I get it.
64
00:03:35,549 --> 00:03:35,949
You're worried things are
going to look different here
65
00:03:36,016 --> 00:03:37,451
after you leave.
66
00:03:42,756 --> 00:03:45,559
Good luck with
the competition.
67
00:03:45,626 --> 00:03:46,727
And if you really want
to see a good cut,
68
00:03:46,794 --> 00:03:48,195
check out
Marie Brown's technique.
69
00:03:48,262 --> 00:03:50,564
[scoffs]
As if.
70
00:03:50,631 --> 00:03:52,666
She has the cleanest cut that
competition has ever seen.
71
00:03:52,733 --> 00:03:54,568
Just saying.
72
00:03:54,635 --> 00:03:56,370
Anyway, I need to find dad.
73
00:03:56,437 --> 00:03:58,339
Don't get too comfy.
74
00:04:04,578 --> 00:04:07,047
Dad.
It's time.
75
00:04:07,114 --> 00:04:08,382
I need a hug.
76
00:04:08,449 --> 00:04:10,684
Well, I'm working.
77
00:04:13,821 --> 00:04:16,724
I would have happily picked
up an axe and worked for you.
78
00:04:16,790 --> 00:04:20,127
But we both know you
wouldn't let that happen.
79
00:04:20,193 --> 00:04:23,864
So you gave up trees for
skyscrapers because of me?
80
00:04:23,931 --> 00:04:25,299
Is that it?
81
00:04:25,366 --> 00:04:26,667
Please be happy for me.
82
00:04:33,040 --> 00:04:34,775
Your mom and I were so young
when we got together.
83
00:04:34,842 --> 00:04:36,377
You have your whole
life ahead of you.
84
00:04:36,444 --> 00:04:39,713
You know, when you
were about four,
85
00:04:39,780 --> 00:04:41,682
you cried for three
straight days
86
00:04:41,749 --> 00:04:45,953
when you found out that I cut
down trees for a living.
87
00:04:46,019 --> 00:04:49,222
You made me promise that I'd
replant every single one.
88
00:04:49,289 --> 00:04:51,492
It's the right thing to do!
89
00:04:51,559 --> 00:04:53,727
You changed the way I
do business forever.
90
00:04:57,631 --> 00:04:59,032
You make things better
wherever you go, Katie.
91
00:05:01,735 --> 00:05:03,804
That's why it's hard for me,
92
00:05:03,871 --> 00:05:05,373
seeing my little
girl all grown up.
93
00:05:09,142 --> 00:05:12,245
But it's the
right thing to do.
94
00:05:12,312 --> 00:05:15,983
Come on.
95
00:05:16,049 --> 00:05:17,050
[Katie] I'm going to video
call you every Sunday.
96
00:05:17,117 --> 00:05:18,919
[Gordon]
Oh good.
97
00:05:18,986 --> 00:05:20,721
Somebody from IT will
be more than happy
98
00:05:20,788 --> 00:05:22,856
to show me how to do that,
over and over again.
99
00:05:22,923 --> 00:05:25,459
[Katie laughs]
Come on. You like the company.
100
00:05:25,526 --> 00:05:28,028
Don't forget - Sundays.
101
00:05:28,095 --> 00:05:31,565
Yeah, except the last
Sunday before Christmas.
102
00:05:31,632 --> 00:05:33,601
'Cause that day I
will be winning
103
00:05:33,667 --> 00:05:36,937
the Annual Christmas
Lumberjack Competition!
104
00:05:37,004 --> 00:05:38,506
Dad I thought you
retired your chainsaw!
105
00:05:38,572 --> 00:05:41,709
Not this year.
106
00:05:41,775 --> 00:05:44,478
Someone from our family has
competed for fifty years.
107
00:05:44,545 --> 00:05:45,879
My nephews are
away at college.
108
00:05:45,946 --> 00:05:47,381
Your uncle's got
a broken arm.
109
00:05:47,448 --> 00:05:50,384
So, it's my turn.
It's tradition!
110
00:05:50,451 --> 00:05:53,120
Well be nice to Jake because
his big, plaid-wearing heart
111
00:05:53,186 --> 00:05:55,723
is set on winning this year.
112
00:05:55,789 --> 00:05:58,692
[Gordon]
We'll see about that.
113
00:05:58,759 --> 00:06:02,796
- Hey Gord.
- Sam.
114
00:06:02,863 --> 00:06:05,232
Wanna come along
for the ride?
115
00:06:05,298 --> 00:06:08,902
Grandpa made some cookies!
116
00:06:08,969 --> 00:06:10,370
No, I gotta get that
machine working.
117
00:06:21,014 --> 00:06:23,083
Can you check in on grandpa
for me when I'm gone?
118
00:06:23,150 --> 00:06:25,218
Sam doesn't need me.
119
00:06:25,285 --> 00:06:26,687
He could have a conversation
120
00:06:26,754 --> 00:06:28,656
with the paint drying
on the wall.
121
00:06:28,722 --> 00:06:31,158
Well I don't want you
to be lonely either.
122
00:06:31,224 --> 00:06:32,826
I'll be all right.
123
00:06:32,893 --> 00:06:34,928
I love you dad.
124
00:06:34,995 --> 00:06:36,464
Go get 'em Katie.
125
00:06:36,530 --> 00:06:44,371
* *
126
00:06:44,438 --> 00:06:47,841
Hey!
127
00:06:47,908 --> 00:06:50,478
Don't you dare
become a Yankees fan!
128
00:06:50,544 --> 00:06:57,017
* *
129
00:06:57,084 --> 00:07:00,754
[Katie's phone buzzes]
130
00:07:00,821 --> 00:07:02,756
[Katie]
Ms. Whitaker!
131
00:07:02,823 --> 00:07:03,390
I'm so excited to
go to New York.
132
00:07:03,457 --> 00:07:06,059
I can hear that.
133
00:07:06,126 --> 00:07:09,029
You know, your enthusiasm is
what got you this job, Ms Jolly.
134
00:07:09,096 --> 00:07:12,533
I will be at your
office at 9 am sharp.
135
00:07:12,600 --> 00:07:14,702
Actually, that's the
reason for my call.
136
00:07:14,768 --> 00:07:17,471
We're having a 7:30 breakfast
meeting to welcome you.
137
00:07:17,538 --> 00:07:20,774
[chuckles]
I hope that's okay?
138
00:07:20,841 --> 00:07:22,142
I'm mean, you're going to be a
little jet lagged but...
139
00:07:22,209 --> 00:07:25,713
Um, 7:30 it is!
140
00:07:25,779 --> 00:07:28,882
Although the Rockies to
Manhattan that's two time zones.
141
00:07:28,949 --> 00:07:32,019
I personally need at least
five to get jet lagged.
142
00:07:32,085 --> 00:07:34,087
Actually, make it 7:10.
143
00:07:34,154 --> 00:07:35,322
Human Resources is going
to need to see you first.
144
00:07:35,388 --> 00:07:38,025
Yeah, of course.
145
00:07:38,091 --> 00:07:39,827
Excellent. Well it looks
like we're all set.
146
00:07:39,893 --> 00:07:42,329
Well thank you, Ms. Whitaker.
147
00:07:42,395 --> 00:07:45,132
I'm looking forward to meeting
all your partners tomorrow.
148
00:07:45,198 --> 00:07:48,268
And I am looking forward
to working with you.
149
00:07:48,335 --> 00:07:49,537
You know, you are going to be
a breath of fresh air
150
00:07:49,603 --> 00:07:51,539
around this office.
151
00:07:51,605 --> 00:07:53,106
I'll see you soon.
152
00:07:53,173 --> 00:07:54,842
Thank you.
153
00:07:54,908 --> 00:08:04,351
* [traveling music] *
154
00:08:04,417 --> 00:08:06,654
*Ring the bell
I'm coming home *
155
00:08:06,720 --> 00:08:08,922
*Gonna share that
Yuletide glow *
156
00:08:08,989 --> 00:08:10,357
*The best part of the year
you know *
157
00:08:10,423 --> 00:08:12,159
*Is Christmas Time *
158
00:08:12,225 --> 00:08:14,762
Want a cookie?
159
00:08:14,828 --> 00:08:16,597
I'm saving them for later.
160
00:08:16,664 --> 00:08:18,231
[laughs]
Just like your mother.
161
00:08:25,472 --> 00:08:27,074
Can you check
in on dad for me?
162
00:08:27,140 --> 00:08:29,843
Once in a while?
163
00:08:29,910 --> 00:08:33,080
I don't think he'd appreciate
me checking in on him.
164
00:08:33,146 --> 00:08:35,983
He's so stubborn.
165
00:08:36,049 --> 00:08:40,253
People grieve in
different ways.
166
00:08:40,320 --> 00:08:43,290
He doesn't realize that we
all lost Carol that day.
167
00:08:45,025 --> 00:08:45,926
Not just him.
168
00:08:51,131 --> 00:08:53,166
Katie, I'm here for
him whenever he wants.
169
00:08:56,704 --> 00:08:58,606
But who knows if
that'll be anytime soon.
170
00:09:04,511 --> 00:09:09,850
[sirens]
171
00:09:09,917 --> 00:09:12,152
This road only leads
to one place.
172
00:09:12,219 --> 00:09:14,121
The sawmill.
173
00:09:14,187 --> 00:09:15,355
It's probably nothing.
174
00:09:15,422 --> 00:09:17,257
[more sirens approaching]
175
00:09:17,324 --> 00:09:19,359
That is a lot of emergency
vehicles for nothing.
176
00:09:19,426 --> 00:09:28,335
[sirens]
177
00:09:28,401 --> 00:09:29,937
Dad's not answering.
178
00:09:30,003 --> 00:09:31,171
He's probably
trying to take care
179
00:09:31,238 --> 00:09:33,206
of whatever
happened up there.
180
00:09:33,273 --> 00:09:35,242
No, no, no.
We have to go back.
181
00:09:35,308 --> 00:09:36,677
Everyone at Jolly
Lumber is family.
182
00:09:36,744 --> 00:09:37,978
I need to know
everyone's okay.
183
00:09:38,045 --> 00:09:39,046
[Grandpa Sam]
Okay.
184
00:09:46,353 --> 00:09:48,155
[Gordon's cries of pain]
185
00:09:48,221 --> 00:09:50,390
[Harrison] Is that the
log that fell on him?
186
00:09:50,457 --> 00:09:53,026
[Gordon's cries of pain]
187
00:09:53,093 --> 00:09:54,227
Dad.
188
00:09:54,294 --> 00:09:55,562
Dad! Dad!
189
00:09:55,629 --> 00:09:56,329
Ma'am! I need you to stay back.
190
00:09:56,396 --> 00:09:57,698
That's my father!
191
00:09:57,765 --> 00:10:00,768
Honey, honey.
192
00:10:00,834 --> 00:10:01,969
If you want your father
to keep his leg,
193
00:10:02,035 --> 00:10:04,537
you need to let
me do my job!
194
00:10:04,604 --> 00:10:07,440
[Gordon's cries of pain]
195
00:10:07,507 --> 00:10:08,241
All right.
Can you hear me sir?
196
00:10:12,112 --> 00:10:13,647
He'll be okay.
197
00:10:17,685 --> 00:10:18,786
You his daughter?
198
00:10:26,159 --> 00:10:28,595
It's okay. I'm here Dad.
199
00:10:28,662 --> 00:10:31,765
[breathing heavily]
Katie.
200
00:10:31,832 --> 00:10:33,533
What are you doing here?
201
00:10:33,600 --> 00:10:35,635
Don't worry about
that right now.
202
00:10:35,703 --> 00:10:37,671
All that matters is
that you're okay.
203
00:10:37,738 --> 00:10:39,673
You're going to be okay.
204
00:10:39,740 --> 00:10:49,582
* *
205
00:10:49,649 --> 00:10:51,184
[Katie]
Okay. We're almost there.
206
00:10:51,251 --> 00:10:52,753
There you go.
207
00:10:52,820 --> 00:10:54,421
Don't pull.
There you go.
208
00:10:54,487 --> 00:10:57,657
- Ow!
- Sorry!
209
00:10:57,725 --> 00:10:59,092
Have to work at getting
through doorways.
210
00:10:59,159 --> 00:11:00,761
Who taught you how to drive?
211
00:11:00,828 --> 00:11:02,662
Oh right. It was me.
212
00:11:02,730 --> 00:11:04,264
Welcome home dad!
213
00:11:08,068 --> 00:11:11,071
Grandpa and I brought the
Christmas boxes out of storage.
214
00:11:11,138 --> 00:11:14,107
- Yeah...
- Oh, come on.
215
00:11:14,174 --> 00:11:16,744
I'll make some hot cocoa,
we can blast the carols...
216
00:11:16,810 --> 00:11:18,211
Not this year.
217
00:11:22,515 --> 00:11:24,785
Dad.
218
00:11:24,852 --> 00:11:25,919
You're going to have
to let us help you.
219
00:11:29,289 --> 00:11:30,858
Tea?
220
00:11:44,704 --> 00:11:51,979
[Katie's phone buzzes]
221
00:11:52,045 --> 00:11:54,081
[Katie] I'm afraid
so, Ms. Whitaker.
222
00:11:54,147 --> 00:11:56,784
I apologize, but is there
any way you could give me
223
00:11:56,850 --> 00:11:58,085
a bit more time to
help my father settle?
224
00:12:01,054 --> 00:12:04,257
I am really sorry about your
personal situation
225
00:12:04,324 --> 00:12:07,627
but we need you here,
like yesterday.
226
00:12:07,694 --> 00:12:09,997
I can be there
in a few weeks.
227
00:12:10,063 --> 00:12:13,066
I can work straight through
Christmas to make up for it!
228
00:12:13,133 --> 00:12:17,237
You know, you are our
first choice. By far.
229
00:12:17,304 --> 00:12:19,506
But I can assure you there are
hundreds of eager applicants,
230
00:12:19,572 --> 00:12:22,142
just waiting to take your place.
231
00:12:22,209 --> 00:12:25,212
Please. I have worked my
entire life for this.
232
00:12:25,278 --> 00:12:27,447
Your work on the
preservation of green spaces,
233
00:12:27,514 --> 00:12:30,951
I will do everything in my power
to help those policies pass.
234
00:12:31,018 --> 00:12:33,253
You don't have
to convince me.
235
00:12:33,320 --> 00:12:37,958
The job is already yours
and it starts tomorrow.
236
00:12:38,025 --> 00:12:41,528
I understand.
Thank you.
237
00:12:41,594 --> 00:12:42,729
Isn't there anything I can do?
238
00:12:42,796 --> 00:12:44,097
Push my start date?
239
00:12:47,400 --> 00:12:50,403
The one thing I can't do.
I'm sorry.
240
00:12:52,605 --> 00:12:54,641
Yeah. Me too.
241
00:12:54,707 --> 00:13:04,651
* *
242
00:13:04,717 --> 00:13:10,757
* *
243
00:13:10,824 --> 00:13:13,626
[Katie] Now I know that
this is no fun,
244
00:13:13,693 --> 00:13:15,562
but you really have to stop
being so hard on yourself.
245
00:13:19,266 --> 00:13:24,304
I bet you could get out of
that chair by Christmas.
246
00:13:24,371 --> 00:13:28,541
To light the tree at
the Festival of Lights!
247
00:13:28,608 --> 00:13:33,146
Yeah. Good bye to the Christmas
Lumberjack Competition.
248
00:13:33,213 --> 00:13:34,982
Is that what you're
worried about right now?
249
00:13:35,048 --> 00:13:37,384
A lumberjack competition?
250
00:13:37,450 --> 00:13:38,785
Those skills have been
passed on through our family
251
00:13:38,852 --> 00:13:41,321
for generations.
252
00:13:41,388 --> 00:13:43,356
A Jolly man has competed
in that contest for...
253
00:13:43,423 --> 00:13:45,993
For fifty years, I know.
254
00:13:46,059 --> 00:13:50,230
And now I'm the one who's
letting everybody down.
255
00:13:50,297 --> 00:13:51,464
* [country music playing
on record player] *
256
00:13:51,531 --> 00:13:52,432
[knocking at door]
257
00:13:54,401 --> 00:13:56,369
Gord!
258
00:13:56,436 --> 00:13:59,506
It's good to see you
back on your feet.
259
00:13:59,572 --> 00:14:01,608
Well, not really your feet,
but, you know what I mean.
260
00:14:03,643 --> 00:14:06,046
- Katie.
- Jake.
261
00:14:06,113 --> 00:14:08,148
Look Jake, I'm sorry all
this company stuff has
262
00:14:08,215 --> 00:14:10,317
fallen on your shoulders.
263
00:14:10,383 --> 00:14:12,619
These shoulders can
handle the day to day.
264
00:14:12,685 --> 00:14:15,956
Unfortunately, you've got
bigger problems to worry about.
265
00:14:16,023 --> 00:14:17,457
I was going through the
accounting books today...
266
00:14:17,524 --> 00:14:20,327
Ah ah. This isn't the right
time to talk about that.
267
00:14:22,029 --> 00:14:23,730
[Jake]
So you knew?
268
00:14:23,796 --> 00:14:25,032
You have to
seriously reconsider
269
00:14:25,098 --> 00:14:26,533
the Big Mountain
Forest Products offer.
270
00:14:26,599 --> 00:14:28,936
What offer?
271
00:14:29,002 --> 00:14:30,904
I don't want to sell
right now. All right.
272
00:14:30,971 --> 00:14:33,140
We can talk about
this early next year.
273
00:14:33,206 --> 00:14:34,908
We might be past what you
'want' at this point.
274
00:14:34,975 --> 00:14:37,710
Okay! What's going
on right now?
275
00:14:37,777 --> 00:14:39,279
[Jake] Jolly Lumber
is burning money.
276
00:14:39,346 --> 00:14:43,283
Look, we had a few tough
months, all right.
277
00:14:43,350 --> 00:14:45,818
Some old equipment,
some terrible luck.
278
00:14:45,885 --> 00:14:47,554
Without a serious
cash injection
279
00:14:47,620 --> 00:14:50,490
we'll barely make
it into next year.
280
00:14:50,557 --> 00:14:52,926
What about a bank loan?
281
00:14:52,993 --> 00:14:56,163
We've already got
a few of those.
282
00:14:56,229 --> 00:14:58,598
As far as I can see,
283
00:14:58,665 --> 00:15:01,101
we should cancel the
Christmas Festival of Lights.
284
00:15:01,168 --> 00:15:03,336
[Jake] We need that
sponsorship money back.
285
00:15:03,403 --> 00:15:05,538
That would be like canceling
Homewood's Christmas.
286
00:15:05,605 --> 00:15:08,041
No. I won't do it!
287
00:15:10,410 --> 00:15:13,446
And no staff
Christmas bonuses.
288
00:15:13,513 --> 00:15:16,316
My workers rely
on those bonuses!
289
00:15:16,383 --> 00:15:19,019
[Jake] Your workers
rely on their jobs!
290
00:15:19,086 --> 00:15:22,055
We have never not given
Christmas Bonuses.
291
00:15:22,122 --> 00:15:23,957
Ray needs that money.
292
00:15:24,024 --> 00:15:25,758
He's planned a trip
for his family.
293
00:15:25,825 --> 00:15:30,964
Hey, I'm not Scrooge.
I'm trying to keep us alive.
294
00:15:31,031 --> 00:15:32,599
Tell me what to do.
I can help Jake manage.
295
00:15:32,665 --> 00:15:34,601
I don't need you.
296
00:15:34,667 --> 00:15:36,503
Jake's been down there
with me at the company
297
00:15:36,569 --> 00:15:39,106
for fifteen years.
He knows it as well as I do.
298
00:15:39,172 --> 00:15:42,909
You need to get yourself
to New York City!
299
00:15:42,976 --> 00:15:44,877
I'm not going to New York.
300
00:15:44,944 --> 00:15:46,379
I've already
made up my mind.
301
00:15:46,446 --> 00:15:47,680
They've replaced me.
It's done.
302
00:15:47,747 --> 00:15:48,982
Katie!
303
00:15:49,049 --> 00:15:52,719
There will be other jobs.
304
00:15:52,785 --> 00:15:56,856
You're the only dad I have.
305
00:15:56,923 --> 00:15:58,858
We'll figure this
out together.
306
00:15:58,925 --> 00:16:02,629
So you're staying?
307
00:16:02,695 --> 00:16:04,064
That's enough for today.
308
00:16:08,535 --> 00:16:10,437
Dad needs to focus on
healing right now.
309
00:16:10,503 --> 00:16:17,344
* *
310
00:16:17,410 --> 00:16:18,778
[Jake]
I'm only trying to help.
311
00:16:18,845 --> 00:16:20,913
I know you are.
312
00:16:20,980 --> 00:16:30,457
* *
313
00:16:30,523 --> 00:16:32,925
[Katie]
What would Marie Brown do?
314
00:16:32,992 --> 00:16:36,763
She'd grab an axe and chop
all her problems to pieces.
315
00:16:36,829 --> 00:16:38,498
Too bad my life's
already fallen apart.
316
00:16:40,100 --> 00:16:43,136
Your toss.
317
00:16:43,203 --> 00:16:44,671
Katie, I know things may
seem bad right now...
318
00:16:44,737 --> 00:16:48,308
My father almost died!
319
00:16:48,375 --> 00:16:50,743
The family
business is broke.
320
00:16:50,810 --> 00:16:52,445
And without the staff Bonuses
and the Festival of Lights,
321
00:16:52,512 --> 00:16:55,215
Christmas may as
well be canceled!
322
00:16:55,282 --> 00:16:57,384
And I lost a
prestigious job,
323
00:16:57,450 --> 00:16:59,319
and I'm crashing in
my childhood bedroom.
324
00:16:59,386 --> 00:17:01,488
You're bedroom
is really cute.
325
00:17:01,554 --> 00:17:04,324
Not to mention, that my
father trusts my ex-boyfriend
326
00:17:04,391 --> 00:17:06,293
with the family
business more than me.
327
00:17:06,359 --> 00:17:08,628
Don't even get me
started on Jake.
328
00:17:08,695 --> 00:17:11,331
I can't believe
I ever dated him.
329
00:17:11,398 --> 00:17:13,966
Anything else I missed?
330
00:17:14,033 --> 00:17:16,503
Just the dartboard.
331
00:17:16,569 --> 00:17:18,037
Oh!
332
00:17:18,105 --> 00:17:24,711
* *
333
00:17:24,777 --> 00:17:26,879
[video call ringing]
334
00:17:26,946 --> 00:17:28,315
Ah, give me a
minute fellows.
335
00:17:28,381 --> 00:17:29,182
[ringing continues]
336
00:17:29,249 --> 00:17:33,286
[Gordon] Marie Brown?
337
00:17:33,353 --> 00:17:36,356
Marie!
This is a surprise.
338
00:17:36,423 --> 00:17:38,191
How long has it been?
339
00:17:38,258 --> 00:17:39,959
Too many years, Gordie.
340
00:17:40,026 --> 00:17:41,628
Since before we
had wrinkles.
341
00:17:41,694 --> 00:17:44,231
You still don't.
342
00:17:44,297 --> 00:17:46,966
You're as beautiful as ever.
343
00:17:47,033 --> 00:17:48,901
And you're as generous as
ever with your compliments.
344
00:17:48,968 --> 00:17:50,170
More handsome, though.
345
00:17:50,237 --> 00:17:52,172
I heard you were back.
346
00:17:52,239 --> 00:17:56,343
I was hoping to run
into you in town.
347
00:17:56,409 --> 00:17:59,312
Yeah, I moved in with my
sister a few weeks ago.
348
00:17:59,379 --> 00:18:01,348
But I'll tell you what
I heard in town today.
349
00:18:01,414 --> 00:18:02,782
Something not so
great about your leg.
350
00:18:02,849 --> 00:18:04,617
How're you doing?
351
00:18:04,684 --> 00:18:08,121
Fine. I'm just stuck in
a cast for a few weeks.
352
00:18:08,188 --> 00:18:11,324
But I'll be as good
as new in no time.
353
00:18:11,391 --> 00:18:12,825
I doubt it's as
easy as that.
354
00:18:12,892 --> 00:18:15,195
Oh, sure it is.
355
00:18:15,262 --> 00:18:18,565
I get as much couch time
as a man could ask for.
356
00:18:18,631 --> 00:18:23,035
And if I need anything,
I just snap my fingers.
357
00:18:23,102 --> 00:18:26,573
And I'm sure your 'people'
just love it when you snap.
358
00:18:26,639 --> 00:18:29,142
Listen. I'm just glad
that you're okay.
359
00:18:29,209 --> 00:18:30,543
I guess this means
you're out of
360
00:18:30,610 --> 00:18:32,745
the Christmas Lumberjack
Competition, huh?
361
00:18:32,812 --> 00:18:37,850
Yeah. So much for our
family tradition.
362
00:18:37,917 --> 00:18:41,120
Yeah. I hung up my axe
a few years ago, too.
363
00:18:41,188 --> 00:18:45,725
So, uh, what
brought you back?
364
00:18:45,792 --> 00:18:47,994
You know how the mountains
are. They just...
365
00:18:48,060 --> 00:18:49,796
They just called me.
366
00:18:49,862 --> 00:18:52,832
I missed my sister.
I missed her family.
367
00:18:52,899 --> 00:18:56,203
I missed a lot of things
about this place.
368
00:18:56,269 --> 00:19:00,139
Well, I'm...
glad you're here.
369
00:19:00,207 --> 00:19:02,008
Me too.
Good night, Gordie.
370
00:19:02,074 --> 00:19:04,677
Good night.
371
00:19:04,744 --> 00:19:07,113
[Gordon]
I haven't seen her in forever.
372
00:19:07,180 --> 00:19:09,148
[Katie]
My dad doesn't want my help!
373
00:19:09,216 --> 00:19:12,118
I just wish mom was here.
374
00:19:12,185 --> 00:19:14,787
Yeah.
Both Gordon and Sam
375
00:19:14,854 --> 00:19:18,024
must be really missing
her right now too.
376
00:19:18,090 --> 00:19:21,661
Your mom... She found the
silver lining in everything.
377
00:19:21,728 --> 00:19:24,197
She wouldn't want you to
be sadly sipping beers
378
00:19:24,264 --> 00:19:27,767
when there are good
fries to be had.
379
00:19:27,834 --> 00:19:30,703
The trick is, if you eat two
at a time, it counts as one.
380
00:19:30,770 --> 00:19:34,474
[Katie chuckles]
381
00:19:34,541 --> 00:19:36,609
It might take some time,
382
00:19:36,676 --> 00:19:38,678
but I think your dad's
going to be just fine.
383
00:19:44,751 --> 00:19:47,520
Hi. Could I have a
menu and ginger ale.
384
00:19:47,587 --> 00:19:49,822
Sure, coming right up.
385
00:19:49,889 --> 00:19:52,992
Katie?
386
00:19:53,059 --> 00:19:56,796
It's not polite to stare
at handsome strangers.
387
00:19:56,863 --> 00:20:00,633
That's the rude paramedic
from dad's accident.
388
00:20:00,700 --> 00:20:02,902
Wait. What were you saying?
389
00:20:02,969 --> 00:20:04,237
Silver lining.
390
00:20:07,173 --> 00:20:10,042
Huh!
391
00:20:10,109 --> 00:20:11,411
I think I found it!
392
00:20:14,146 --> 00:20:17,250
Okay.
393
00:20:17,317 --> 00:20:19,118
Can I see that for a second?
394
00:20:19,185 --> 00:20:21,488
- Oh, sure.
- Ah no.
395
00:20:21,554 --> 00:20:23,790
The brochure for the Christmas
Lumberjack Competition.
396
00:20:23,856 --> 00:20:25,091
Actually, I was just
reading right now.
397
00:20:25,157 --> 00:20:26,826
Well, great! I will too.
398
00:20:26,893 --> 00:20:29,496
- Okay...
- Flip the page! Come on.
399
00:20:31,598 --> 00:20:33,433
Um...
400
00:20:33,500 --> 00:20:34,233
How's your father, ma'am?
401
00:20:34,301 --> 00:20:35,902
Still not ma'am.
402
00:20:35,968 --> 00:20:37,270
Just being polite.
403
00:20:40,907 --> 00:20:43,676
Fifty thousand dollars!
404
00:20:43,743 --> 00:20:47,380
That's the cash
prize this year?
405
00:20:47,447 --> 00:20:49,215
My dad's about to be
a whole lot better.
406
00:20:49,282 --> 00:20:50,650
Thanks!
407
00:20:54,287 --> 00:20:56,889
Okay.
408
00:20:56,956 --> 00:21:00,226
I can't bring my mom back,
or make my dad walk,
409
00:21:00,293 --> 00:21:03,963
but I can swing an axe.
410
00:21:04,030 --> 00:21:05,665
I can honor fifty years
of family tradition
411
00:21:05,732 --> 00:21:08,134
and if I win the
grand prize then
412
00:21:08,200 --> 00:21:10,470
Homewood's Christmas
is back on!
413
00:21:10,537 --> 00:21:12,905
That competition is a few
days before Christmas.
414
00:21:12,972 --> 00:21:15,107
That's three weeks away!
415
00:21:15,174 --> 00:21:17,410
It's not like I'm learning
the skill from scratch.
416
00:21:17,477 --> 00:21:19,412
Remember, I was
a Junior Champ!
417
00:21:19,479 --> 00:21:21,714
You haven't picked up
an axe in fifteen years.
418
00:21:21,781 --> 00:21:25,518
Muscle memory!
It's in me.
419
00:21:25,585 --> 00:21:27,286
I always thought I had
one too many fingers.
420
00:21:27,354 --> 00:21:29,622
Very funny.
421
00:21:29,689 --> 00:21:32,725
A competition like this,
it takes serious skills.
422
00:21:32,792 --> 00:21:34,361
I mean, you could get
seriously injured.
423
00:21:34,427 --> 00:21:37,296
I'll have safety equipment.
424
00:21:37,364 --> 00:21:39,532
Look, all I need
is a good coach.
425
00:21:39,599 --> 00:21:40,800
Your father's just never
going to go for this.
426
00:21:40,867 --> 00:21:43,570
Exactly why we
don't tell him.
427
00:21:43,636 --> 00:21:45,538
You can train me.
428
00:21:45,605 --> 00:21:47,507
Come on, you can
squeeze me in
429
00:21:47,574 --> 00:21:50,076
and Grandpa Sam can coach
me in the mornings.
430
00:21:50,142 --> 00:21:52,479
It'll be our little secret!
431
00:21:52,545 --> 00:21:53,746
For your sake, I
hope Sam agrees.
432
00:21:55,982 --> 00:21:58,184
Fine, fine.
433
00:21:58,250 --> 00:22:01,421
I can help you with
strength, power and agility.
434
00:22:01,488 --> 00:22:04,223
But I am no lumberjack.
So...
435
00:22:04,290 --> 00:22:05,725
[Katie]
He's going to love this.
436
00:22:05,792 --> 00:22:08,060
Yeah. Yeah.
Sure he is.
437
00:22:08,127 --> 00:22:13,933
* *
438
00:22:14,000 --> 00:22:15,201
[Katie] We'll get started
bright and early.
439
00:22:15,267 --> 00:22:18,671
* *
440
00:22:18,738 --> 00:22:20,373
[very loud alarm clock rings]
441
00:22:23,576 --> 00:22:26,813
Uuurrrgggghhhhh...
442
00:22:26,879 --> 00:22:29,782
All of the events are based on
traditional forestry practices.
443
00:22:29,849 --> 00:22:32,785
I love watching these guys.
444
00:22:32,852 --> 00:22:36,088
Standing Block Chop,
Underhand Chop,
445
00:22:36,155 --> 00:22:40,693
Axe Throwing, Cross Cut Saw,
Obstacle Pole.
446
00:22:40,760 --> 00:22:42,995
I was never good
at the Obstacle Pole.
447
00:22:43,062 --> 00:22:46,332
It's easy. It's just a
question of speed and balance.
448
00:22:46,399 --> 00:22:49,335
And not falling
on a chainsaw.
449
00:22:49,402 --> 00:22:52,939
I can - not fall.
450
00:22:53,005 --> 00:22:56,509
Well, you better run
through each one.
451
00:22:56,576 --> 00:22:58,344
So we know what to work on.
452
00:22:58,411 --> 00:23:00,513
Besides Obstacle Pole.
453
00:23:03,349 --> 00:23:06,152
All right!
454
00:23:06,218 --> 00:23:11,157
This is your target here.
455
00:23:11,223 --> 00:23:13,192
Go for it.
456
00:23:13,259 --> 00:23:14,927
Big swing, okay?
457
00:23:14,994 --> 00:23:16,829
Uh huh.
458
00:23:16,896 --> 00:23:22,902
* [upbeat music starts] *
459
00:23:22,969 --> 00:23:25,872
*I thought I had
it figured out *
460
00:23:25,938 --> 00:23:28,575
*I thought I had it all but *
461
00:23:28,641 --> 00:23:30,409
*That was when
you ran around *
462
00:23:30,477 --> 00:23:34,614
*Oh I can really feel it now *
463
00:23:34,681 --> 00:23:36,683
*Yeah we got
a-ways to go but *
464
00:23:36,749 --> 00:23:38,384
*But at least
we're not alone *
465
00:23:38,451 --> 00:23:40,352
*Baby you can lay
your hair down *
466
00:23:40,419 --> 00:23:42,354
*If you wanna leave
we'll go right now *
467
00:23:42,421 --> 00:23:43,856
[Grandpa Sam]
Come on Katie!
468
00:23:43,923 --> 00:23:46,258
Good! Good!
469
00:23:46,325 --> 00:23:50,262
* I kinda like we
get along oh baby *
470
00:23:50,329 --> 00:23:51,531
Yes!
471
00:23:51,598 --> 00:23:54,801
Go on Katie!
472
00:23:54,867 --> 00:23:58,437
*I'll be ready if
the world goes crazy *
473
00:23:58,505 --> 00:24:00,339
*Just tell me what you need *
474
00:24:00,406 --> 00:24:02,241
*I'll never let you down *
475
00:24:02,308 --> 00:24:05,377
*No oh oh oh oh oooh *
476
00:24:05,444 --> 00:24:09,348
*Hey oh oh oh oh oooh *
477
00:24:09,415 --> 00:24:12,451
Ah! Blisters already!
478
00:24:12,519 --> 00:24:14,086
It's like coming home again.
479
00:24:14,153 --> 00:24:16,388
You really are in
your element, Katie.
480
00:24:16,455 --> 00:24:18,257
We both know you
can win this.
481
00:24:18,324 --> 00:24:20,627
[breathing hard] Oh boy.
I'm exhausted.
482
00:24:20,693 --> 00:24:22,762
I love it though.
483
00:24:22,829 --> 00:24:24,564
[laughs]
Well that's a good start.
484
00:24:24,631 --> 00:24:34,574
* *
485
00:24:34,641 --> 00:24:40,947
* *
486
00:24:41,013 --> 00:24:42,715
I know you want to cancel
the Festival of Lights,
487
00:24:42,782 --> 00:24:45,151
and the staff bonuses,
but please,
488
00:24:45,217 --> 00:24:47,954
for the love of all
things Jolly - don't.
489
00:24:48,020 --> 00:24:50,322
Look, I know how to get
the money to cover it.
490
00:24:50,389 --> 00:24:51,190
You're winning the lottery?
491
00:24:51,257 --> 00:24:52,859
I wish.
492
00:24:52,925 --> 00:24:55,061
But you can't tell my Dad.
493
00:24:55,127 --> 00:24:56,428
What if your idea
doesn't pan out?
494
00:24:56,495 --> 00:24:59,231
It has to. It will!
495
00:24:59,298 --> 00:25:01,701
Why are you so sweaty?
496
00:25:01,768 --> 00:25:04,370
It's hot in here.
Aren't you hot?
497
00:25:04,436 --> 00:25:06,272
Weird...
498
00:25:06,338 --> 00:25:10,843
* *
499
00:25:10,910 --> 00:25:12,378
[Katie]
Dad? You want some breakfast?
500
00:25:12,444 --> 00:25:14,847
I'm getting hangry.
501
00:25:14,914 --> 00:25:16,215
You got to be a little more
careful next time. Right?
502
00:25:16,282 --> 00:25:17,249
What's wrong?
503
00:25:17,316 --> 00:25:18,985
Nothing new.
504
00:25:19,051 --> 00:25:22,088
* *
505
00:25:22,154 --> 00:25:23,690
[whispers]
He's the Paramedic.
506
00:25:23,756 --> 00:25:27,259
Well some people
call me Harrison.
507
00:25:27,326 --> 00:25:29,696
Well, Harrison, um...
508
00:25:29,762 --> 00:25:31,530
There's no emergency
here, so...
509
00:25:31,598 --> 00:25:33,866
I'm off the clock.
510
00:25:33,933 --> 00:25:35,534
I just came here to
check in on your father.
511
00:25:39,405 --> 00:25:42,274
And while I'm here, could
I have my brochure back?
512
00:25:42,341 --> 00:25:43,610
What brochure?
513
00:25:43,676 --> 00:25:48,014
Nothing, it's just, ah...
514
00:25:48,080 --> 00:25:49,949
Actually, your father
here has agreed for me
515
00:25:50,016 --> 00:25:51,317
to help him out with his
physical therapy.
516
00:25:51,383 --> 00:25:53,986
When he's ready.
517
00:25:54,053 --> 00:25:56,188
Wait. What?
518
00:25:56,255 --> 00:25:59,158
You told me I should
let people help me.
519
00:25:59,225 --> 00:26:00,727
Maybe I can be the one to
light the Christmas tree at
520
00:26:00,793 --> 00:26:02,895
the Festival of Lights.
521
00:26:02,962 --> 00:26:04,664
Especially if
it's the last one.
522
00:26:04,731 --> 00:26:08,768
Dad! That's great.
523
00:26:08,835 --> 00:26:10,569
You know, Harrison
here is new in town.
524
00:26:13,272 --> 00:26:16,075
Yeah. I can tell.
525
00:26:16,142 --> 00:26:19,679
So maybe you could
show him around?
526
00:26:19,746 --> 00:26:21,013
- Oh, no.
- What?
527
00:26:21,080 --> 00:26:23,983
I've some stuff I need to...
528
00:26:24,050 --> 00:26:26,552
You know he practically saved
your old man's life right?
529
00:26:26,619 --> 00:26:29,822
* *
530
00:26:29,889 --> 00:26:32,358
Sure. I guess it's
the least I can do.
531
00:26:32,424 --> 00:26:37,429
* *
532
00:26:37,496 --> 00:26:39,065
Pancakes!
533
00:26:39,131 --> 00:26:43,602
I will make you
some pancakes.
534
00:26:43,670 --> 00:26:46,438
Hey, and, ah, whip up a few for
Harrison here too. Will you?
535
00:26:46,505 --> 00:26:49,408
* *
536
00:26:49,475 --> 00:26:50,309
I love pancakes, actually.
537
00:26:50,376 --> 00:26:52,144
Who doesn't.
538
00:26:52,211 --> 00:26:54,146
* *
539
00:26:54,213 --> 00:26:55,882
[Harrison]
Well this is probably not
540
00:26:55,948 --> 00:26:58,084
what you wanted to be
doing this afternoon.
541
00:26:58,150 --> 00:27:02,088
Oh no. I love being set
up on dates by my dad.
542
00:27:02,154 --> 00:27:02,889
You're showing the
new guy around town.
543
00:27:02,955 --> 00:27:04,323
This is a very un-date.
544
00:27:07,660 --> 00:27:10,797
Well, ah, this is Main Street.
545
00:27:10,863 --> 00:27:15,802
It's mainly where
everything is.
546
00:27:15,868 --> 00:27:18,104
Oh? Not named after
Samuel P. Main? [laughs]
547
00:27:20,572 --> 00:27:23,943
There's the... Ow!
548
00:27:24,010 --> 00:27:25,812
- You all right?
- Mmm. Sorry.
549
00:27:25,878 --> 00:27:30,482
I, ah, I hurt my
shoulder playing...
550
00:27:30,549 --> 00:27:32,351
Playing darts last night.
551
00:27:32,418 --> 00:27:35,087
Oh.
552
00:27:35,154 --> 00:27:36,355
Well, we didn't cover dart
related injuries in school,so...
553
00:27:39,491 --> 00:27:42,661
So, there's the Diner, the
General Store for all of your...
554
00:27:42,729 --> 00:27:44,831
General needs.
555
00:27:44,897 --> 00:27:48,634
Wow. It's so... simple.
556
00:27:48,701 --> 00:27:52,238
Life is not simple here.
557
00:27:52,304 --> 00:27:55,607
Well it's a lot less complicated
than New York so ah...
558
00:27:55,674 --> 00:27:58,044
Never heard of it.
559
00:27:58,110 --> 00:28:00,446
What? New York, New York.
560
00:28:00,512 --> 00:28:01,981
So nice they named it twice.
561
00:28:02,048 --> 00:28:04,116
[sings]
I love New York.
562
00:28:04,183 --> 00:28:05,918
If New York is so great,
why are you here?
563
00:28:09,288 --> 00:28:12,458
My dad brought
me here as a kid.
564
00:28:12,524 --> 00:28:16,295
So you moved to the Rockies
because you visited once?
565
00:28:22,301 --> 00:28:25,371
Are you sure you're not
running from the police?
566
00:28:25,437 --> 00:28:31,978
* *
567
00:28:32,044 --> 00:28:34,046
[Harrison] So, you
ever been to New York?
568
00:28:34,113 --> 00:28:36,916
[Katie] Um, yeah. I was supposed
to move there for work.
569
00:28:36,983 --> 00:28:38,785
* *
570
00:28:38,851 --> 00:28:43,422
An Advisor at an
Environmental Law firm.
571
00:28:43,489 --> 00:28:46,358
Oh wow. I don't peg you
for working with lawyers.
572
00:28:46,425 --> 00:28:47,760
Me neither.
573
00:28:47,827 --> 00:28:49,996
I love nature.
574
00:28:50,062 --> 00:28:53,065
I like getting
my hands dirty.
575
00:28:53,132 --> 00:28:55,968
I have a PhD in
agriculture and forestry.
576
00:28:56,035 --> 00:28:59,405
Whoah! Impressive. Doctor.
577
00:28:59,471 --> 00:29:02,308
Okay. Calm down.
578
00:29:02,374 --> 00:29:04,376
Yeah, after I graduated
579
00:29:04,443 --> 00:29:07,213
I wanted to work at
preserving the environment.
580
00:29:09,916 --> 00:29:12,418
But you love the outdoors.
581
00:29:12,484 --> 00:29:14,320
You live in the Rockies.
It just seems so...
582
00:29:14,386 --> 00:29:15,721
Backwards to me.
583
00:29:15,788 --> 00:29:18,825
* *
584
00:29:18,891 --> 00:29:22,494
Okay.
Enough talking about me.
585
00:29:22,561 --> 00:29:26,332
I'm sorry.
586
00:29:26,398 --> 00:29:29,201
Hey do you know a place
called Falconer's Point?
587
00:29:29,268 --> 00:29:31,804
It was my father's
favorite place.
588
00:29:31,871 --> 00:29:34,306
- Yeah. Falconer's Point.
- Yeah.
589
00:29:34,373 --> 00:29:36,675
Yeah, it's a beautiful
mountain view lookout.
590
00:29:36,742 --> 00:29:38,477
Named after
Samuel P. Falconer.
591
00:29:38,544 --> 00:29:41,547
[Harrison laughs]
Of course.
592
00:29:41,613 --> 00:29:43,983
Could we... uh... go?
593
00:29:44,050 --> 00:29:46,718
It's a little late
for that hike.
594
00:29:46,785 --> 00:29:48,254
Besides, I don't think you'd
get very far with those shoes.
595
00:29:48,320 --> 00:29:50,622
Oh no?
596
00:29:50,689 --> 00:29:52,224
What shoes do you
suggest I wear?
597
00:29:52,291 --> 00:29:54,426
I don't know... hiking boots.
- Hiking boots?
598
00:29:54,493 --> 00:29:56,528
Yeah, things are really
simple here in Homewood.
599
00:29:56,595 --> 00:29:57,864
[Harrison chuckles]
600
00:29:57,930 --> 00:30:03,735
* *
601
00:30:03,802 --> 00:30:05,972
Wow! Look at that tree.
602
00:30:06,038 --> 00:30:08,140
It's almost as big as the
one at the Rockefeller.
603
00:30:08,207 --> 00:30:10,476
Yeah, we decorate it during
the Festival of Lights.
604
00:30:10,542 --> 00:30:13,745
And then my dad lights it.
605
00:30:13,812 --> 00:30:16,849
It's a really special night.
606
00:30:16,916 --> 00:30:21,153
Unfortunately, this
will be the last year.
607
00:30:21,220 --> 00:30:23,155
But if you want to
experience Christmas
608
00:30:23,222 --> 00:30:27,293
in the Rocky Mountains,
that is the weekend to do it.
609
00:30:27,359 --> 00:30:29,528
I'm not feeling too
Christmassy this year.
610
00:30:31,964 --> 00:30:33,732
Is it still on the 25th?
611
00:30:33,799 --> 00:30:36,035
Yup yup.
Just like in New York.
612
00:30:36,102 --> 00:30:37,904
Ah yeah. Right right.
613
00:30:41,440 --> 00:30:44,310
Speaking of the
Lumberjack Competition...
614
00:30:44,376 --> 00:30:46,278
Why didn't you want your dad to
know about the brochure?
615
00:30:46,345 --> 00:30:49,248
He just seemed a little down
about not being able to compete.
616
00:30:49,315 --> 00:30:52,384
So. I didn't want to rub
it in his face, you know.
617
00:30:52,451 --> 00:30:57,156
Oh okay. Right.
618
00:30:57,223 --> 00:31:00,026
So then why did you
take my brochure?
619
00:31:00,092 --> 00:31:06,865
* *
620
00:31:06,933 --> 00:31:09,201
Just trying to figure
out a little bit.
621
00:31:09,268 --> 00:31:10,502
Yeah. It's going to take a
little more than a brochure.
622
00:31:15,807 --> 00:31:19,545
Well, the General Store has
a fine variety of maps
623
00:31:19,611 --> 00:31:20,947
that can tell you everything
you want to know
624
00:31:21,013 --> 00:31:22,848
about the
Rocky Mountains.
625
00:31:22,915 --> 00:31:28,220
No dad-forced un-date
tour necessary.
626
00:31:28,287 --> 00:31:30,089
Oh great!
I'll go check it out.
627
00:31:30,156 --> 00:31:32,391
- Ah, yeah, cool.
- All right.
628
00:31:32,458 --> 00:31:36,262
Oh boy.
Which way was it again?
629
00:31:36,328 --> 00:31:37,196
- It's over there.
- Right.
630
00:31:37,263 --> 00:31:40,066
Owwwww!
631
00:31:40,132 --> 00:31:41,233
Better go ice that shoulder.
632
00:31:41,300 --> 00:31:43,435
And take it easy
on those darts!
633
00:31:43,502 --> 00:31:46,738
- Yup. Thank you.
- You're welcome.
634
00:31:46,805 --> 00:31:48,107
* *
635
00:31:48,174 --> 00:31:57,549
* *
636
00:31:57,616 --> 00:32:01,520
[alarm clock rings]
637
00:32:05,824 --> 00:32:10,329
[phone buzzes]
638
00:32:13,299 --> 00:32:16,002
Morning, sunshine!
Tick tock, time to rock!
639
00:32:16,068 --> 00:32:18,070
Sam says you love that.
640
00:32:18,137 --> 00:32:20,006
You know you're not
the coach in 'Rocky'!
641
00:32:20,072 --> 00:32:24,043
You're a bum, kid.
I tell ya, you're a bum!
642
00:32:24,110 --> 00:32:26,112
[Amanda]
Up. Get up.
643
00:32:26,178 --> 00:32:28,680
Get up. Get up up up.
I'm outside.
644
00:32:28,747 --> 00:32:31,483
He's a tourist, here for a
taste of the 'simple' life.
645
00:32:31,550 --> 00:32:32,351
I thought he moved here.
646
00:32:32,418 --> 00:32:35,454
He did.
647
00:32:35,521 --> 00:32:37,789
It's not nothing to just pick up
and move across the country.
648
00:32:37,856 --> 00:32:39,558
He must be here
for something.
649
00:32:39,625 --> 00:32:40,826
He doesn't even
know what that is.
650
00:32:40,892 --> 00:32:42,361
And I've already used the whole
651
00:32:42,428 --> 00:32:43,662
'running from the police'
scenario.
652
00:32:43,729 --> 00:32:44,563
And that came up negative?
653
00:32:44,630 --> 00:32:48,200
Hey, tight core.
654
00:32:48,267 --> 00:32:50,036
So I'm guessing there
won't be a second un-date?
655
00:32:50,102 --> 00:32:51,937
[struggles]
No.
656
00:32:52,004 --> 00:32:55,941
I mean he's cute,
but he's too moody.
657
00:32:56,008 --> 00:32:59,078
A big city know-it-all.
658
00:32:59,145 --> 00:33:01,313
Yeah. At 5 am, you're
pretty moody too.
659
00:33:01,380 --> 00:33:04,216
Hey! Twenty-five crunches
and I want core tight!
660
00:33:04,283 --> 00:33:07,619
No no! I can't,
I'm too tired.
661
00:33:07,686 --> 00:33:09,488
This is when the real
work begins. Okay?
662
00:33:09,555 --> 00:33:11,657
Come on, tick tock,
time to...
663
00:33:11,723 --> 00:33:15,094
Stop! I'm sweating in places
I have never sweat before.
664
00:33:15,161 --> 00:33:16,795
[scoffs] This is only
half your workout girl.
665
00:33:16,862 --> 00:33:19,131
Come on!
666
00:33:19,198 --> 00:33:21,267
I'm doing all the
actual work here.
667
00:33:21,333 --> 00:33:22,101
Promise me that you'll...
668
00:33:22,168 --> 00:33:25,337
Yes! Yes I promise.
669
00:33:25,404 --> 00:33:28,040
Yes! Sprints this afternoon to
make up for whatever this is.
670
00:33:28,107 --> 00:33:29,875
I don't like it.
671
00:33:29,941 --> 00:33:36,482
* *
672
00:33:36,548 --> 00:33:38,584
Okay, now I want you to
visualize yourself walking
673
00:33:38,650 --> 00:33:41,187
up to that podium, wishing
everyone a Merry Christmas,
674
00:33:41,253 --> 00:33:42,821
and then lighting
up that tree.
675
00:33:42,888 --> 00:33:44,823
- Got it?
- Yeah.
676
00:33:44,890 --> 00:33:47,426
All right. There you go.
677
00:33:47,493 --> 00:33:49,128
I want you also to remember
to put weight on your hands,
678
00:33:49,195 --> 00:33:50,696
not under your arms.
679
00:33:50,762 --> 00:33:52,664
- Okay.
- How's that?
680
00:33:52,731 --> 00:33:54,400
It's good. It's good.
681
00:33:54,466 --> 00:33:57,503
Morning!
682
00:33:57,569 --> 00:34:02,174
Morning.
683
00:34:02,241 --> 00:34:03,742
Let's go. Keep going.
684
00:34:03,809 --> 00:34:05,677
On the arms.
685
00:34:05,744 --> 00:34:15,521
* *
686
00:34:15,587 --> 00:34:17,956
Amazing!
687
00:34:18,023 --> 00:34:19,591
[Katie] Marie wins again.
688
00:34:19,658 --> 00:34:28,867
* *
689
00:34:28,934 --> 00:34:30,502
[crashing noises]
[Harrison] Whoa!
690
00:34:30,569 --> 00:34:32,238
[Harrison]
I'm okay. I'm okay.
691
00:34:32,304 --> 00:34:42,248
* *
692
00:34:42,314 --> 00:34:52,658
* *
693
00:34:52,724 --> 00:34:55,461
Be careful out
there on the ladder!
694
00:34:55,527 --> 00:34:57,763
I don't want to have
to call the Paramedics.
695
00:34:57,829 --> 00:35:00,266
Yeah, I heard they can
be real jerks. Ma'am.
696
00:35:00,332 --> 00:35:02,434
[Katie chuckles]
697
00:35:02,501 --> 00:35:05,137
Gord asked me to hang
the outdoor lights.
698
00:35:05,204 --> 00:35:07,806
And I didn't realize
how unskilled I am at
699
00:35:07,873 --> 00:35:11,410
wrapping yards of lights
around big fat trees.
700
00:35:11,477 --> 00:35:13,145
Well I appreciate
you helping,
701
00:35:13,212 --> 00:35:15,914
but you really don't
need to do any of this.
702
00:35:15,981 --> 00:35:20,486
No, honestly, I like to
help out another dad.
703
00:35:20,552 --> 00:35:22,754
My father passed, and, um,
704
00:35:22,821 --> 00:35:23,955
this will be my first
Christmas without him.
705
00:35:24,022 --> 00:35:25,924
I'm sorry.
706
00:35:25,991 --> 00:35:28,927
* *
707
00:35:28,994 --> 00:35:30,529
It really helps
if the lights
708
00:35:30,596 --> 00:35:32,764
aren't in a tangled
mess when you start.
709
00:35:32,831 --> 00:35:35,767
Oh no. They weren't.
This is all my doing.
710
00:35:35,834 --> 00:35:37,336
[they both laugh]
711
00:35:37,403 --> 00:35:39,205
- Here.
- Thanks.
712
00:35:39,271 --> 00:35:43,475
* *
713
00:35:43,542 --> 00:35:45,344
You got hiking boots!
714
00:35:45,411 --> 00:35:47,446
Oh yeah. I got a hot tip.
715
00:35:47,513 --> 00:35:51,283
Apparently hiking boots
are good for hiking.
716
00:35:51,350 --> 00:35:54,453
Are you going to
Falconer's Point today?
717
00:35:54,520 --> 00:35:57,623
Nah. I'm still trying to
find my mountain legs.
718
00:35:57,689 --> 00:35:59,157
You're going to have to
jump in at some point.
719
00:35:59,225 --> 00:36:01,327
Ah, spoiler alert.
720
00:36:01,393 --> 00:36:04,062
I'm not really a natural
at this outdoorsy stuff.
721
00:36:04,129 --> 00:36:06,732
- No way!
- Way.
722
00:36:06,798 --> 00:36:09,401
[laughs]
723
00:36:09,468 --> 00:36:11,136
My dad loved
fishing and hiking
724
00:36:11,203 --> 00:36:13,305
and I love video
games and baseball.
725
00:36:13,372 --> 00:36:15,674
I almost went pro.
726
00:36:15,741 --> 00:36:16,208
For baseball.
727
00:36:16,275 --> 00:36:19,645
Ah.
728
00:36:19,711 --> 00:36:24,683
I guess I, I came out here
to reconnect with him.
729
00:36:24,750 --> 00:36:27,519
* *
730
00:36:27,586 --> 00:36:32,758
That's really lovely.
731
00:36:32,824 --> 00:36:34,593
I still have a few thousand
steps I need to get in today,
732
00:36:34,660 --> 00:36:36,728
and I know a great workout.
733
00:36:36,795 --> 00:36:39,398
No need to go to the gym.
And it's free!
734
00:36:39,465 --> 00:36:42,000
- Are you interested?
- Sure.
735
00:36:42,067 --> 00:36:44,403
Cool.
I'll go grab my stuff.
736
00:36:44,470 --> 00:36:46,905
- Good luck with these.
- Thank you.
737
00:36:46,972 --> 00:36:54,012
* *
738
00:36:54,079 --> 00:36:55,914
[Harrison] Just curious.
How concerned do I have to be
739
00:36:55,981 --> 00:36:58,183
about being attacked by a
grizzly bear right now?
740
00:36:58,250 --> 00:37:00,352
Those are the last words you
say before a grizzly attack.
741
00:37:00,419 --> 00:37:03,121
No, I'm serious.
I need to know.
742
00:37:03,188 --> 00:37:04,823
- For a friend.
- Oh, I see.
743
00:37:04,890 --> 00:37:07,326
Well we have black
bears but no grizzlies.
744
00:37:07,393 --> 00:37:09,361
Oh. Just black bears.
745
00:37:09,428 --> 00:37:11,162
Just black bears.
746
00:37:11,229 --> 00:37:13,064
That's just great.
Okay. Perfect.
747
00:37:13,131 --> 00:37:15,967
Oh!
[they both laugh]
748
00:37:18,236 --> 00:37:20,038
[Katie]
Just straight ahead.
749
00:37:20,105 --> 00:37:22,341
It's the mountain lions
you have to look out for.
750
00:37:22,408 --> 00:37:24,075
They actually track
you from the trees.
751
00:37:24,142 --> 00:37:26,778
And they love a
New York steak.
752
00:37:26,845 --> 00:37:28,213
Like mountain lions?
Wait wait wait.
753
00:37:28,280 --> 00:37:29,748
Why are there lions
in the mountain?
754
00:37:29,815 --> 00:37:31,249
They're the King
of the Jungle!
755
00:37:31,317 --> 00:37:33,585
What more could
they possibly want?
756
00:37:33,652 --> 00:37:35,787
Not to worry. You've got your
pepper spray, you'll be fine.
757
00:37:35,854 --> 00:37:38,123
Pepper spray! I didn't
pack my pepper spray.
758
00:37:38,189 --> 00:37:39,425
I didn't know I
needed pepper spray
759
00:37:39,491 --> 00:37:41,226
for lions in
the mountains!
760
00:37:41,293 --> 00:37:43,495
All right.
761
00:37:43,562 --> 00:37:45,230
Would tears of a grown
man help scare them off?
762
00:37:45,297 --> 00:37:48,500
[laughs]
Probably!
763
00:37:48,567 --> 00:37:50,402
Oh good. I could easily
save us both then.
764
00:37:50,469 --> 00:37:52,671
Don't worry. I got you.
765
00:37:52,738 --> 00:37:55,641
Had it packed for New York.
766
00:37:55,707 --> 00:37:57,275
Of course.
767
00:37:59,978 --> 00:38:02,414
[Katie] It's nice to
see you warming up.
768
00:38:02,481 --> 00:38:05,116
What, I was cold before?
769
00:38:05,183 --> 00:38:08,420
You were practically a
snowman in the ambulance.
770
00:38:08,487 --> 00:38:10,322
The least you could've done
771
00:38:10,389 --> 00:38:13,892
is tell me my dad was
going to be okay.
772
00:38:13,959 --> 00:38:15,361
I didn't know your dad
was going to be okay.
773
00:38:15,427 --> 00:38:18,664
I didn't want to lie to you.
774
00:38:18,730 --> 00:38:22,033
Well. Your bedside
manner needs work.
775
00:38:22,100 --> 00:38:24,503
As a Paramedic,
776
00:38:24,570 --> 00:38:27,205
I see people at their most
vulnerable every day.
777
00:38:27,272 --> 00:38:28,340
I do what I'm trained to do.
778
00:38:30,709 --> 00:38:33,078
I just won't give
people false hope.
779
00:38:33,144 --> 00:38:34,245
* *
780
00:38:34,312 --> 00:38:36,047
Not anymore.
781
00:38:36,114 --> 00:38:37,516
What do you mean?
782
00:38:37,583 --> 00:38:42,488
* *
783
00:38:42,554 --> 00:38:45,491
Before my dad died,
784
00:38:45,557 --> 00:38:50,696
he called me and told
me his chest was tight.
785
00:38:50,762 --> 00:38:53,899
I was concerned, given
his history and all.
786
00:38:53,965 --> 00:38:57,403
But I told him not to worry
about it and he'd be okay.
787
00:38:57,469 --> 00:39:01,940
* *
788
00:39:02,007 --> 00:39:04,776
I told him to
meet me at the ER.
789
00:39:04,843 --> 00:39:08,013
He never made it
to the hospital.
790
00:39:08,079 --> 00:39:09,415
I'm sure your
father was grateful
791
00:39:09,481 --> 00:39:10,416
that he got to talk
to you that day.
792
00:39:10,482 --> 00:39:12,951
* *
793
00:39:13,018 --> 00:39:16,187
When I was 17, I was so
angry with my mother
794
00:39:16,254 --> 00:39:19,525
because she wouldn't let
me go to this park party.
795
00:39:22,027 --> 00:39:23,762
And to get back at her,
796
00:39:23,829 --> 00:39:25,363
I left for school
without saying goodbye.
797
00:39:25,431 --> 00:39:29,468
* *
798
00:39:29,535 --> 00:39:32,471
She died a few hours later.
799
00:39:32,538 --> 00:39:34,305
Freak accident
at Jolly Lumber.
800
00:39:34,372 --> 00:39:36,708
* *
801
00:39:36,775 --> 00:39:38,944
I never got to say goodbye.
802
00:39:39,010 --> 00:39:41,813
* *
803
00:39:41,880 --> 00:39:44,883
But I sometimes feel like
she's still with me, you know?
804
00:39:44,950 --> 00:39:47,419
* *
805
00:39:47,486 --> 00:39:50,822
Do you notice that, too?
806
00:39:50,889 --> 00:39:53,892
Magic moments that tell you that
the people you love are near.
807
00:39:53,959 --> 00:39:59,297
* *
808
00:39:59,364 --> 00:40:01,132
Come.
809
00:40:01,199 --> 00:40:11,142
* *
810
00:40:11,209 --> 00:40:13,378
* *
811
00:40:13,445 --> 00:40:15,947
You weren't kidding.
812
00:40:16,014 --> 00:40:18,216
- That was a good workout!
- Told you!
813
00:40:18,283 --> 00:40:25,824
* *
814
00:40:25,891 --> 00:40:29,027
Wow.
815
00:40:29,094 --> 00:40:33,599
This view, what we're
seeing right now,
816
00:40:33,665 --> 00:40:37,869
will never be
the same again.
817
00:40:37,936 --> 00:40:40,906
It's alive.
818
00:40:40,972 --> 00:40:46,612
Changing, moving, growing.
Every changing.
819
00:40:46,678 --> 00:40:50,716
[inhales and exhales deeply]
820
00:40:50,782 --> 00:40:53,284
Listen.
821
00:40:53,351 --> 00:41:03,294
[sounds of nature]
822
00:41:03,361 --> 00:41:13,104
[sounds of nature]
823
00:41:13,171 --> 00:41:16,141
My dad would love this.
824
00:41:16,207 --> 00:41:19,778
This is Falconer's Point.
825
00:41:19,845 --> 00:41:22,848
- It is?
- Uh huh.
826
00:41:22,914 --> 00:41:25,517
I climbed all the way
to Falconer's Point?
827
00:41:25,584 --> 00:41:27,218
[Katie chuckles]
828
00:41:27,285 --> 00:41:28,754
Wow.
829
00:41:31,489 --> 00:41:34,693
Dad was right.
830
00:41:34,760 --> 00:41:39,264
I've spent my whole life
outdoors watching trees grow,
831
00:41:39,330 --> 00:41:43,401
be cut down, replanted
and grow tall again.
832
00:41:43,468 --> 00:41:46,605
* *
833
00:41:46,672 --> 00:41:48,574
Areas of the forest that
have been affected by fire
834
00:41:48,640 --> 00:41:49,908
will grow more
lush than before.
835
00:41:51,743 --> 00:41:53,211
Did you know all
those mountains
836
00:41:53,278 --> 00:41:56,114
were at the bottom
of the ocean once?
837
00:41:56,181 --> 00:41:58,817
Ah. You're going to have
to explain that one to me.
838
00:41:58,884 --> 00:42:00,952
No matter what happens,
839
00:42:01,019 --> 00:42:04,489
the natural world will
always keep changing.
840
00:42:04,556 --> 00:42:07,325
Growing. Like us.
841
00:42:07,392 --> 00:42:11,129
* *
842
00:42:11,196 --> 00:42:13,031
[crunch of snow, twigs]
843
00:42:13,098 --> 00:42:15,100
[whispers]
Mountain lion!
844
00:42:15,166 --> 00:42:18,169
Shhhh.
845
00:42:18,236 --> 00:42:19,738
Is that a...?
846
00:42:19,805 --> 00:42:21,372
[Katie]
It's a doe.
847
00:42:21,439 --> 00:42:22,641
[Harrison]
A doe?
848
00:42:22,708 --> 00:42:23,508
[Katie]
A female deer.
849
00:42:23,575 --> 00:42:24,843
Oh.
850
00:42:27,312 --> 00:42:30,181
See? Magic moments.
851
00:42:30,248 --> 00:42:33,484
* *
852
00:42:33,551 --> 00:42:34,753
Thanks for this, Katie.
853
00:42:34,820 --> 00:42:39,925
* *
854
00:42:39,991 --> 00:42:42,127
Yeah, I should probably
get back for my shift.
855
00:42:42,193 --> 00:42:43,695
I don't want to be late.
856
00:42:43,762 --> 00:42:45,563
Yeah yeah! Absolutely.
857
00:42:48,634 --> 00:42:50,669
Do you know any more
hikes like this?
858
00:42:50,736 --> 00:42:54,505
I'd like to find more
moments, like this.
859
00:42:54,572 --> 00:42:56,274
Yeah. Sure.
860
00:42:56,341 --> 00:42:58,176
I need to get my steps in.
861
00:42:58,243 --> 00:43:00,145
Let's go.
862
00:43:00,211 --> 00:43:04,883
* *
863
00:43:04,950 --> 00:43:09,721
[alarm rings loudly]
864
00:43:09,788 --> 00:43:18,096
* [upbeat music begins] *
865
00:43:18,163 --> 00:43:26,471
* *
866
00:43:26,537 --> 00:43:31,042
*I remember Christmas
as a child *
867
00:43:35,981 --> 00:43:40,385
*Waking up to all those
smells and sounds *
868
00:43:45,123 --> 00:43:50,461
*Racin' downstairs to see *
869
00:43:50,528 --> 00:43:53,164
*What might be under
the Christmas tree *
870
00:43:56,601 --> 00:44:01,940
*Oh can I please
please have that back? *
871
00:44:02,007 --> 00:44:04,409
[crunch of snow, twigs]
872
00:44:04,475 --> 00:44:06,011
* [music continues] *
873
00:44:06,077 --> 00:44:10,916
*That Christmas joy *
874
00:44:10,982 --> 00:44:15,887
*I once had as a boy *
875
00:44:15,954 --> 00:44:20,726
*That Christmas peace *
876
00:44:20,792 --> 00:44:25,530
*When heart and soul
were both at ease *
877
00:44:25,596 --> 00:44:31,269
*That Christmas love *
878
00:44:34,539 --> 00:44:36,574
*I need more of *
879
00:44:36,641 --> 00:44:45,550
* *
880
00:44:45,616 --> 00:44:49,955
*I remember making
all the gifts *
881
00:44:55,526 --> 00:45:00,766
*Cuttin' out birds of paper
and seein they would lift *
882
00:45:00,832 --> 00:45:01,666
Ready, ready, ready.
883
00:45:01,733 --> 00:45:02,500
2, 3...
mush!
884
00:45:02,567 --> 00:45:04,870
[squealing]
885
00:45:04,936 --> 00:45:08,907
*Wrap them up with
ties and bows *
886
00:45:08,974 --> 00:45:15,781
*Whatever's in
there no one knows *
887
00:45:15,847 --> 00:45:21,920
* Oh can I please
please have that back? *
888
00:45:21,987 --> 00:45:29,227
* *
889
00:45:29,294 --> 00:45:30,161
[song ends]
890
00:45:32,430 --> 00:45:34,800
Jake!
891
00:45:34,866 --> 00:45:36,467
What are you doing
here so early?
892
00:45:36,534 --> 00:45:39,504
Funny. I was just about to
ask you the same thing.
893
00:45:39,570 --> 00:45:41,406
Gentlemen, yes,
right in here.
894
00:45:41,472 --> 00:45:42,540
Please, take a look around.
895
00:45:42,607 --> 00:45:45,410
I'll be right with you.
896
00:45:45,476 --> 00:45:46,878
[quietly] What do you
think you're doing?
897
00:45:46,945 --> 00:45:49,014
You heard my dad.
He's not ready to sell.
898
00:45:49,080 --> 00:45:49,747
We got to keep
our options open.
899
00:45:49,815 --> 00:45:51,817
Which reminds me.
900
00:45:51,883 --> 00:45:53,351
The staff's been asking
about their bonuses.
901
00:45:53,418 --> 00:45:54,752
What would you like
me to tell them?
902
00:45:54,820 --> 00:45:57,322
I don't have time for this.
903
00:45:57,388 --> 00:45:58,489
Gentlemen...
sorry about that.
904
00:45:58,556 --> 00:46:00,558
Where were we?
905
00:46:00,625 --> 00:46:02,560
* *
906
00:46:02,627 --> 00:46:04,629
[Harrison]
Kind of like this?
907
00:46:04,695 --> 00:46:06,264
- Yeah.
- Yeah.
908
00:46:06,331 --> 00:46:07,665
It's just so the oxygen
can move through
909
00:46:07,732 --> 00:46:08,800
and keep the
fire going.
910
00:46:12,403 --> 00:46:13,872
Who taught you all
this about fires?
911
00:46:13,939 --> 00:46:15,640
Grandpa Sam.
912
00:46:15,706 --> 00:46:18,844
Ah. That's too bad that
913
00:46:18,910 --> 00:46:21,479
Sam and Gord can't spend
Christmas together.
914
00:46:21,546 --> 00:46:23,781
Yeah.
915
00:46:23,849 --> 00:46:28,519
My mother brought
them together.
916
00:46:28,586 --> 00:46:31,857
They haven't agreed on
anything since she died.
917
00:46:31,923 --> 00:46:34,692
Well, they do
agree on one thing.
918
00:46:34,759 --> 00:46:35,861
They love you very much.
919
00:46:35,927 --> 00:46:39,364
Oh! Problem solved!
920
00:46:39,430 --> 00:46:42,733
I'm sorry. It's just...
921
00:46:42,800 --> 00:46:45,436
- It's complicated.
- Okay.
922
00:46:45,503 --> 00:46:49,340
* *
923
00:46:49,407 --> 00:46:51,977
I just figured out why dad loved
the great outdoors so much.
924
00:46:52,043 --> 00:46:53,979
* *
925
00:46:54,045 --> 00:46:55,947
Hiking, the fresh air.
926
00:46:58,716 --> 00:47:00,451
Spending time with you is
exactly what I needed.
927
00:47:03,021 --> 00:47:05,523
Yeah. Me too.
928
00:47:05,590 --> 00:47:08,994
* *
929
00:47:09,060 --> 00:47:11,429
You know, I was thinking...
930
00:47:11,496 --> 00:47:14,599
What if I started
a camp for kids?
931
00:47:14,665 --> 00:47:16,334
To help them put down
their screens down
932
00:47:16,401 --> 00:47:18,336
and get their
hands dirty.
933
00:47:18,403 --> 00:47:22,473
Hiking, camping, tree
planting, astronomy,
934
00:47:22,540 --> 00:47:25,110
building fires.
That kind of stuff.
935
00:47:25,176 --> 00:47:29,514
You want to start
an outdoors camp?
936
00:47:29,580 --> 00:47:32,350
Yeah.
937
00:47:32,417 --> 00:47:34,852
Yeah, I mean, kids these days
are missing out on so much
938
00:47:34,920 --> 00:47:37,122
and they don't
even know it!
939
00:47:37,188 --> 00:47:39,124
It's just, you didn't
even know that the words
940
00:47:39,190 --> 00:47:40,458
'hiking' and 'boots'
went together.
941
00:47:40,525 --> 00:47:43,661
Exactly.
942
00:47:43,728 --> 00:47:46,731
We could work together!
We'd make a great team. Right?
943
00:47:46,797 --> 00:47:49,534
Harrison.
944
00:47:49,600 --> 00:47:52,203
The hiking's been fun, but
there are a lot of other things
945
00:47:52,270 --> 00:47:55,273
I really need to
focus on right now.
946
00:47:55,340 --> 00:47:58,409
Yeah okay. I just...
It was just an idea.
947
00:47:58,476 --> 00:48:01,146
* *
948
00:48:01,212 --> 00:48:03,814
Hey.
949
00:48:03,881 --> 00:48:06,217
Believe me, you have been
the one good, honest thing
950
00:48:06,284 --> 00:48:07,919
to come out of this mess.
951
00:48:07,986 --> 00:48:12,390
* *
952
00:48:12,457 --> 00:48:15,726
[phone buzzes]
953
00:48:15,793 --> 00:48:16,294
Sorry. I got to get that.
954
00:48:16,361 --> 00:48:18,329
Uh huh.
955
00:48:18,396 --> 00:48:24,002
* *
956
00:48:24,069 --> 00:48:27,238
Hey, ah, do you maybe want
to grab dinner tonight?
957
00:48:27,305 --> 00:48:31,109
Together. We can
talk about the camp.
958
00:48:31,176 --> 00:48:35,146
I'm sorry. I got to work.
959
00:48:35,213 --> 00:48:36,547
But another night?
Yeah?
960
00:48:36,614 --> 00:48:38,383
Yeah.
961
00:48:38,449 --> 00:48:48,393
* *
962
00:48:48,459 --> 00:48:52,297
* *
963
00:49:01,206 --> 00:49:05,176
I have to admit,
this is nice.
964
00:49:05,243 --> 00:49:08,313
Well dad, we had to get
you out of the house!
965
00:49:08,379 --> 00:49:09,747
But what could be
better than dinner
966
00:49:09,814 --> 00:49:12,683
with my two
favorite men?
967
00:49:12,750 --> 00:49:14,019
- Men?
- Uh huh.
968
00:49:16,454 --> 00:49:20,191
Oh.
969
00:49:20,258 --> 00:49:23,861
Well thanks for the invite,
but I'm not that hungry.
970
00:49:23,928 --> 00:49:27,532
Oh, come on you
two, be nice.
971
00:49:27,598 --> 00:49:31,102
This animosity has
gone on too long.
972
00:49:31,169 --> 00:49:32,670
Come on. Sit.
973
00:49:32,737 --> 00:49:34,105
I got you pizza!
974
00:49:37,175 --> 00:49:41,246
- Are those anchovies?
- Your favorite!
975
00:49:41,312 --> 00:49:44,749
[Katie] Nobody else's
favorite, just yours.
976
00:49:44,815 --> 00:49:47,185
This is evil.
977
00:49:47,252 --> 00:49:49,087
You're baiting me
with a bait fish.
978
00:49:56,561 --> 00:49:59,930
So.
979
00:49:59,997 --> 00:50:03,768
I am reinstating
weekly family dinners.
980
00:50:03,834 --> 00:50:05,270
Katie, we haven't
done those for years.
981
00:50:05,336 --> 00:50:06,604
Not since mom died.
982
00:50:10,875 --> 00:50:12,177
All three of us loved her.
983
00:50:14,145 --> 00:50:16,747
And all three
of us miss her.
984
00:50:16,814 --> 00:50:18,183
And all three of us need
to eat dinner. So...
985
00:50:18,249 --> 00:50:22,453
Why not do it together?
986
00:50:22,520 --> 00:50:24,989
Family was the most
important thing to mom,
987
00:50:25,056 --> 00:50:28,426
and it is to me too.
988
00:50:28,493 --> 00:50:32,063
So you two will see a
lot more of each other,
989
00:50:32,130 --> 00:50:34,132
whether you like it or not.
990
00:50:34,199 --> 00:50:37,435
Ideally, you'll
start liking it.
991
00:50:37,502 --> 00:50:40,205
You raised one
stubborn daughter.
992
00:50:40,271 --> 00:50:44,075
Yeah. Just like your daughter.
993
00:50:44,142 --> 00:50:48,779
* *
994
00:50:48,846 --> 00:50:50,948
Is that Harrison?
995
00:50:51,015 --> 00:50:53,284
[Gordon] Yeah. Why don't you
invite him to join us?
996
00:50:53,351 --> 00:50:57,222
[Grandpa Sam] Yeah. We'll
finally have some decent
conversation.
997
00:50:57,288 --> 00:50:59,624
[whispers]
Why are you hiding?
998
00:50:59,690 --> 00:51:01,526
Harrison told me he
was working tonight.
999
00:51:01,592 --> 00:51:03,194
Well he could still
be on the clock.
1000
00:51:03,261 --> 00:51:05,830
He's not wearing
his uniform.
1001
00:51:05,896 --> 00:51:08,733
Maybe it's casual Friday?
1002
00:51:08,799 --> 00:51:10,168
Really?
1003
00:51:17,908 --> 00:51:19,944
I guess he just didn't want
to have dinner with me.
1004
00:51:20,010 --> 00:51:27,885
* *
1005
00:51:27,952 --> 00:51:29,754
Have a slice of pizza.
1006
00:51:29,820 --> 00:51:38,763
* *
1007
00:51:38,829 --> 00:51:41,932
It's been three days.
Just ask him what happened!
1008
00:51:41,999 --> 00:51:44,001
It's probably nothing!
1009
00:51:44,068 --> 00:51:46,537
No, it's not nothing.
1010
00:51:46,604 --> 00:51:48,273
Harrison wouldn't lie to me
1011
00:51:48,339 --> 00:51:50,175
about dad's health
in the ambulance.
1012
00:51:50,241 --> 00:51:52,210
Why would he lie to
me about his work?
1013
00:51:52,277 --> 00:51:54,412
You like him.
1014
00:51:54,479 --> 00:51:56,881
That's beside the point!
1015
00:51:56,947 --> 00:52:01,152
If I'm going to win this
competition, I need to focus.
1016
00:52:01,219 --> 00:52:03,188
Really, it's for the best.
1017
00:52:03,254 --> 00:52:04,589
It's for the best.
1018
00:52:04,655 --> 00:52:06,957
So if you say
it three times,
1019
00:52:07,024 --> 00:52:09,294
does a genie come out of the
chainsaw and make it come true?
1020
00:52:09,360 --> 00:52:10,928
Harrison was a distraction...
1021
00:52:10,995 --> 00:52:13,097
Ah!
1022
00:52:13,164 --> 00:52:14,365
Are you okay?
1023
00:52:14,432 --> 00:52:16,501
I'm calling 9-1-1.
1024
00:52:16,567 --> 00:52:19,204
No, don't overreact.
I'm fine.
1025
00:52:19,270 --> 00:52:21,272
All right then,
I'm calling Harrison!
1026
00:52:21,339 --> 00:52:24,809
No! No! Stop!
1027
00:52:24,875 --> 00:52:25,810
It's ringing.
1028
00:52:29,580 --> 00:52:32,317
Really, it was just a
little bonk on the head.
1029
00:52:32,383 --> 00:52:34,285
No it was a medium bonk.
1030
00:52:38,088 --> 00:52:40,425
What were you
doing today anyway?
1031
00:52:40,491 --> 00:52:44,161
I was distracted.
Just clumsy.
1032
00:52:44,229 --> 00:52:46,897
Here.
1033
00:52:46,964 --> 00:52:49,367
Well you just got to
take it easy today,
1034
00:52:49,434 --> 00:52:51,836
get lots of rest and
drink lots of water.
1035
00:52:51,902 --> 00:52:53,170
You'll be fine.
1036
00:52:56,040 --> 00:53:00,478
Any particular reason why you
haven't returned my calls?
1037
00:53:00,545 --> 00:53:01,912
I mean, if you didn't
like the camp idea
1038
00:53:01,979 --> 00:53:03,481
you should have just told me.
1039
00:53:03,548 --> 00:53:06,884
Katie!
1040
00:53:06,951 --> 00:53:10,655
Are you okay?
1041
00:53:10,721 --> 00:53:11,322
Thanks for your help.
I can take it from here.
1042
00:53:11,389 --> 00:53:14,024
I'm fine.
1043
00:53:14,091 --> 00:53:16,927
All right. Make sure she takes
it easy today, okay Jake?
1044
00:53:16,994 --> 00:53:19,430
Katie, I've got a pretty
busy week this week, so...
1045
00:53:19,497 --> 00:53:21,432
Maybe I'll see you at
the Festival of Lights?
1046
00:53:21,499 --> 00:53:22,833
Yeah, Katie and
I will be there.
1047
00:53:22,900 --> 00:53:24,702
You should come!
1048
00:53:24,769 --> 00:53:28,739
Yeah, sure.
Call if you need anything.
1049
00:53:28,806 --> 00:53:29,874
Thanks.
1050
00:53:32,643 --> 00:53:35,813
Stop that! Stop.
1051
00:53:35,880 --> 00:53:38,616
Tell me, why are you sneaking
onto private property?
1052
00:53:38,683 --> 00:53:39,950
This is my dad's company!
1053
00:53:40,017 --> 00:53:43,087
For now.
1054
00:53:43,153 --> 00:53:45,356
I'm doing all I can to keep it
afloat and you're sneaking off
1055
00:53:45,423 --> 00:53:48,426
on predawn playdates
with the new guy?
1056
00:53:48,493 --> 00:53:51,796
I'm training for the Christmas
Lumberjack Competition.
1057
00:53:51,862 --> 00:53:53,998
The cash prize will cover
the Festival of Lights
1058
00:53:54,064 --> 00:53:55,733
and the Christmas Bonuses.
1059
00:53:55,800 --> 00:53:58,002
Cute, Katie!
1060
00:53:58,068 --> 00:53:59,670
So this is the big secret
1061
00:53:59,737 --> 00:54:00,805
you didn't want your
dad to know about?
1062
00:54:00,871 --> 00:54:02,740
You know he
wouldn't approve.
1063
00:54:02,807 --> 00:54:05,242
Rightly so.
You're already getting hurt!
1064
00:54:05,310 --> 00:54:07,712
I'm not going to
get hurt again.
1065
00:54:07,778 --> 00:54:10,047
You're not going to
train here again.
1066
00:54:10,114 --> 00:54:12,182
Tell your father.
Or I will.
1067
00:54:12,249 --> 00:54:18,656
* *
1068
00:54:18,723 --> 00:54:19,724
[Katie] Not only am I going to
compete, I'm going to win.
1069
00:54:19,790 --> 00:54:21,426
[Gordon]
Katie...
1070
00:54:21,492 --> 00:54:23,294
Dad I've been
training for weeks.
1071
00:54:23,361 --> 00:54:24,995
Grandpa and Amanda
have been coaching me.
1072
00:54:25,062 --> 00:54:26,297
Ah, I should have known
you were involved in this!
1073
00:54:26,364 --> 00:54:27,365
No, no, no, no.
This was my idea.
1074
00:54:30,034 --> 00:54:31,669
For Pete's sake, Gord,
she's doing it for you!
1075
00:54:31,736 --> 00:54:33,103
Just stay out of
this all right.
1076
00:54:33,170 --> 00:54:35,573
I'm not going to
listen to you.
1077
00:54:35,640 --> 00:54:38,743
If you'd only stop trying to
control every little thing,
1078
00:54:38,809 --> 00:54:41,111
we might not have been in this
situation in the first place.
1079
00:54:41,178 --> 00:54:42,880
Oh, I got us into this mess?
1080
00:54:42,947 --> 00:54:43,581
If you hadn't
encouraged Carol...
1081
00:54:49,954 --> 00:54:54,158
I raised my daughter
to follow her heart.
1082
00:54:54,224 --> 00:54:56,060
And look what it got me.
1083
00:54:58,729 --> 00:55:00,465
Grandpa it wasn't
anyone's fault.
1084
00:55:04,369 --> 00:55:07,438
Mom died in an accident
doing what she loved,
1085
00:55:09,707 --> 00:55:11,376
surrounded by the
people she loved.
1086
00:55:13,644 --> 00:55:15,480
We should all be so lucky.
1087
00:55:15,546 --> 00:55:22,620
* *
1088
00:55:22,687 --> 00:55:23,087
I'm going to win that
fifty thousand dollars
1089
00:55:23,153 --> 00:55:24,889
for the company.
1090
00:55:24,955 --> 00:55:27,592
And don't tell me
you don't need it!
1091
00:55:27,658 --> 00:55:30,027
She's good, Gord.
She has a real chance.
1092
00:55:32,763 --> 00:55:35,433
Dad, please let me
do this for you.
1093
00:55:35,500 --> 00:55:38,836
* *
1094
00:55:38,903 --> 00:55:41,038
And...
1095
00:55:41,105 --> 00:55:45,476
She's a Jolly heir.
1096
00:55:45,543 --> 00:55:48,513
She can carry on your
family tradition.
1097
00:55:48,579 --> 00:55:53,918
I didn't get these
calluses for nothing!
1098
00:55:53,984 --> 00:55:55,386
Those are pretty good.
1099
00:55:58,556 --> 00:56:01,392
I know I'm not in
New York right now.
1100
00:56:01,459 --> 00:56:04,261
But I am in the best
shape of my life.
1101
00:56:04,328 --> 00:56:06,797
And I feel like I have a real
purpose for the first time.
1102
00:56:09,600 --> 00:56:12,837
And, ah, I don't know,
1103
00:56:12,903 --> 00:56:15,039
maybe falling in love
for the first time.
1104
00:56:18,643 --> 00:56:22,913
Well, I sure hope Harrison
is the one because
1105
00:56:22,980 --> 00:56:25,382
I'm don't think I can survive
having another tree fall on me.
1106
00:56:25,450 --> 00:56:28,619
[Katie and Grandpa Sam chuckle]
1107
00:56:28,686 --> 00:56:31,856
Listen. If you're
going to this...
1108
00:56:31,922 --> 00:56:34,291
There's somebody
you should see.
1109
00:56:34,358 --> 00:56:38,295
* *
1110
00:56:38,362 --> 00:56:42,166
[Katie] You... Marie Brown...
Are going to train me?
1111
00:56:42,232 --> 00:56:44,401
I can't wait to see
you in action, Katie.
1112
00:56:44,469 --> 00:56:47,672
Might as well learn
from the best.
1113
00:56:47,738 --> 00:56:50,775
You two were really high
school sweethearts?
1114
00:56:50,841 --> 00:56:53,077
Were we sweethearts, Gordy?
Is that what you told her?
1115
00:56:53,143 --> 00:56:55,513
We don't need to waste
any of your time talking....
1116
00:56:55,580 --> 00:56:59,550
I mean, you were
pretty sweet.
1117
00:56:59,617 --> 00:57:01,218
Listen, when they asked me
to host the Competition
1118
00:57:01,285 --> 00:57:02,520
I was so honored, you know
working with new people
1119
00:57:02,587 --> 00:57:04,522
and seeing old friends.
1120
00:57:04,589 --> 00:57:06,457
I don't want any favoritism.
1121
00:57:06,524 --> 00:57:08,826
Oh no no. You are not
going to get any. Okay.
1122
00:57:08,893 --> 00:57:10,861
It is just you and your
axe against the clock.
1123
00:57:10,928 --> 00:57:12,296
- Okay.
- Okay. You got that?
1124
00:57:12,362 --> 00:57:17,134
* *
1125
00:57:17,201 --> 00:57:18,569
Well, I suppose you'll
be wanting to come
1126
00:57:18,636 --> 00:57:20,070
to Christmas dinner now.
1127
00:57:20,137 --> 00:57:23,440
Oh yeah, sweetheart.
1128
00:57:23,508 --> 00:57:28,045
Pffft!
[laughs]
1129
00:57:28,112 --> 00:57:30,414
The table's full.
There's no room.
1130
00:57:30,481 --> 00:57:34,785
No room!
I'll make room.
1131
00:57:34,852 --> 00:57:36,554
[Katie] Keeping my balance
isn't the problem,
1132
00:57:36,621 --> 00:57:39,256
it's keeping the
chainsaw balanced.
1133
00:57:39,323 --> 00:57:42,493
Okay. Let's slow it down.
Get a good grip of the saw.
1134
00:57:42,560 --> 00:57:45,530
Plant your feet,
bend your knees.
1135
00:57:45,596 --> 00:57:46,764
Sink down a little bit
lower. There you go.
1136
00:57:46,831 --> 00:57:49,266
Back up a bit.
Start your saw.
1137
00:57:49,333 --> 00:57:52,169
* *
1138
00:57:52,236 --> 00:57:52,469
[Katie yells]
[chainsaw starts]
1139
00:57:52,537 --> 00:57:54,371
Ahh!
1140
00:57:54,438 --> 00:57:56,707
That was better.
That was good!
1141
00:57:56,774 --> 00:57:58,375
Yes, and we'll just do it
again and again and again
1142
00:57:58,442 --> 00:58:01,879
until your body's like
"I got this". Boom! Saw drop!
1143
00:58:01,946 --> 00:58:03,548
But don't drop the saw.
It's dangerous.
1144
00:58:03,614 --> 00:58:06,283
And you'll be disqualified.
1145
00:58:06,350 --> 00:58:08,953
Okay. Here we go!
1146
00:58:09,019 --> 00:58:13,558
* *
1147
00:58:13,624 --> 00:58:14,191
Look at these!
[knock at door]
1148
00:58:16,861 --> 00:58:18,696
[Grandpa Sam]
Hang on.
1149
00:58:18,763 --> 00:58:19,997
[door opens and closes]
1150
00:58:20,064 --> 00:58:24,669
- Oh hi.
- Hi!
1151
00:58:24,735 --> 00:58:26,637
- [Gordon] Marie!
- Hi!
1152
00:58:26,704 --> 00:58:27,938
You look beautiful.
Oww!
1153
00:58:28,005 --> 00:58:30,808
Oh!
1154
00:58:30,875 --> 00:58:33,811
You always look beautiful.
1155
00:58:33,878 --> 00:58:36,681
Thank you. You're
charming as ever, Gord.
1156
00:58:36,747 --> 00:58:40,150
Sam, you didn't tell
me Marie was coming.
1157
00:58:40,217 --> 00:58:43,287
Well I told you I was
inviting some guests.
1158
00:58:43,353 --> 00:58:45,455
Wow, you still take
decorating more seriously
1159
00:58:45,522 --> 00:58:46,390
than anyone I know!
It looks great.
1160
00:58:46,456 --> 00:58:47,892
[knock at door]
1161
00:58:47,958 --> 00:58:49,259
[Grandpa Sam]
Oh, excuse me.
1162
00:58:53,130 --> 00:58:54,865
- Marie!
- Hey.
1163
00:58:54,932 --> 00:58:56,634
- It's so nice to see you.
- You too.
1164
00:58:56,701 --> 00:58:58,102
- Come in.
- Thank you so much.
1165
00:58:58,168 --> 00:58:59,303
So, are you all
ready for tomorrow?
1166
00:58:59,369 --> 00:59:00,404
Absolutely. Thanks to you.
1167
00:59:00,470 --> 00:59:01,672
That's why I'm here.
1168
00:59:01,739 --> 00:59:09,614
* *
1169
00:59:09,680 --> 00:59:12,349
- And this is my other guest.
- Hi.
1170
00:59:12,416 --> 00:59:13,918
* *
1171
00:59:13,984 --> 00:59:18,055
That's a surprise, Grandpa.
1172
00:59:18,122 --> 00:59:20,324
[Gordon] Harrison!
This is Marie.
1173
00:59:20,390 --> 00:59:21,859
- Hi.
- Hi Marie. How are you?
1174
00:59:21,926 --> 00:59:24,061
- Good thanks. How are you?
- Great.
1175
00:59:24,128 --> 00:59:27,397
* *
1176
00:59:27,464 --> 00:59:31,135
Yummy.
1177
00:59:31,201 --> 00:59:32,102
[Harrison] Is there anything
I can do to help?
1178
00:59:32,169 --> 00:59:34,672
No. I'm almost done.
1179
00:59:34,739 --> 00:59:37,842
Wow. This looks incredible.
1180
00:59:37,908 --> 00:59:38,909
I didn't think I
was going to get
1181
00:59:38,976 --> 00:59:41,879
a Christmas dinner this year.
1182
00:59:41,946 --> 00:59:43,914
Thank you.
For everything.
1183
00:59:46,050 --> 00:59:48,552
- You can grab the salad.
- Okay.
1184
00:59:48,619 --> 00:59:53,290
* *
1185
00:59:53,357 --> 01:00:00,064
[indistinct chattering,
laughing]
1186
01:00:00,130 --> 01:00:03,801
Did I see some dessert
out there in the kitchen?
1187
01:00:03,868 --> 01:00:05,736
Already? Wouldn't you like
to wait a little bit?
1188
01:00:05,803 --> 01:00:09,373
No, I'm switching
it up this year.
1189
01:00:09,439 --> 01:00:11,876
- Okay.
- I'll give you a hand.
1190
01:00:17,882 --> 01:00:23,253
Nice one, Sam.
Wish I'd thought of that.
1191
01:00:23,320 --> 01:00:25,022
Marie, I wonder.
Can you do me a favor?
1192
01:00:25,089 --> 01:00:27,057
Sure.
1193
01:00:27,124 --> 01:00:29,393
Um, the tree still
needs some decoration,
1194
01:00:29,459 --> 01:00:31,862
what with Gord's
leg and all.
1195
01:00:31,929 --> 01:00:33,864
He can show you where
the ornaments are.
1196
01:00:33,931 --> 01:00:35,599
Oh yeah, no sure.
I'd love to.
1197
01:00:35,666 --> 01:00:37,902
I noticed there were
some empty spots.
1198
01:00:37,968 --> 01:00:39,603
Gord usually
goes for perfect.
1199
01:00:39,670 --> 01:00:41,806
So yes, let's go do that.
1200
01:00:41,872 --> 01:00:43,273
I'll send in some dessert.
1201
01:00:43,340 --> 01:00:47,544
Yeah, you'd better.
1202
01:00:47,611 --> 01:00:51,448
Come on, Sam. I'm too old
to be chasing after girls.
1203
01:00:51,515 --> 01:00:55,052
Old?
[chuckles]
1204
01:00:55,119 --> 01:00:56,687
You just add a
couple of decades,
1205
01:00:56,754 --> 01:00:59,924
and then you can say
you're really old.
1206
01:00:59,990 --> 01:01:01,992
And you're never
too old for that.
1207
01:01:02,059 --> 01:01:04,528
My leg was
practically crushed.
1208
01:01:04,594 --> 01:01:06,831
Oh, come on Gord.
1209
01:01:06,897 --> 01:01:09,099
It's not that chair
that's holding you back.
1210
01:01:09,166 --> 01:01:12,236
Go for it.
1211
01:01:12,302 --> 01:01:15,505
How are you so
annoyingly positive?
1212
01:01:15,572 --> 01:01:18,675
It's a knack.
1213
01:01:18,743 --> 01:01:21,979
It's a knack. Lucky us.
1214
01:01:22,046 --> 01:01:23,781
Mind the table.
It's an antique.
1215
01:01:23,848 --> 01:01:25,515
- Oww!
- An antique!
1216
01:01:25,582 --> 01:01:27,651
Antique! You're an antique.
1217
01:01:27,718 --> 01:01:33,057
* *
1218
01:01:33,123 --> 01:01:35,125
You look stunning tonight.
1219
01:01:35,192 --> 01:01:39,629
[laughs] You clean up
nice yourself.
1220
01:01:39,696 --> 01:01:43,400
I barely recognized you
without your hiking boots on.
1221
01:01:43,467 --> 01:01:46,837
- Is that lemon meringue?
- Uh huh. My mom's recipe.
1222
01:01:46,904 --> 01:01:48,806
Can I have a...
What?
1223
01:01:48,873 --> 01:01:51,776
- Get the plates.
- Okay.
1224
01:01:51,842 --> 01:01:54,678
I'm really glad
you came tonight.
1225
01:01:54,745 --> 01:01:57,614
Are you feeling
the holiday spirit?
1226
01:01:57,681 --> 01:02:00,517
Yeah, I'm starting to.
How's your head?
1227
01:02:00,584 --> 01:02:03,087
Still attached.
1228
01:02:03,153 --> 01:02:04,121
Rattles a bit
when you shake it?
1229
01:02:04,188 --> 01:02:07,091
Uhhh. No more than usual.
1230
01:02:07,157 --> 01:02:11,028
Hey hey hey!
Get out of there.
1231
01:02:11,095 --> 01:02:13,130
That looks nice, right?
1232
01:02:13,197 --> 01:02:16,700
Oh my goodness.
This is adorable.
1233
01:02:16,767 --> 01:02:18,836
That's new this year.
1234
01:02:18,903 --> 01:02:20,871
It's fitting, isn't it.
1235
01:02:20,938 --> 01:02:23,507
What else we got in here?
Okay, this one.
1236
01:02:23,573 --> 01:02:26,143
This is something that Katie
made in kindergarten?
1237
01:02:26,210 --> 01:02:28,779
Sadly I think that might
be from the sixth grade.
1238
01:02:28,846 --> 01:02:31,181
Sixth grade? Okay.
1239
01:02:31,248 --> 01:02:33,317
She's better with an axe
than a glue gun, I guess.
1240
01:02:33,383 --> 01:02:34,618
Yeah.
1241
01:02:34,684 --> 01:02:36,586
Okay. That's looking good.
1242
01:02:36,653 --> 01:02:39,456
You know. I think it's
looks just about perfect.
1243
01:02:39,523 --> 01:02:41,625
I think so too.
1244
01:02:41,691 --> 01:02:48,632
* *
1245
01:02:48,698 --> 01:02:52,702
Katie. I was going to ask...
1246
01:02:52,769 --> 01:02:56,206
You and Jake, um...
1247
01:02:56,273 --> 01:03:00,277
Oh. No no.
No we're not together.
1248
01:03:00,344 --> 01:03:03,047
Definitely not.
1249
01:03:03,113 --> 01:03:07,084
We, um, we used to date,
but it was not a good fit.
1250
01:03:07,151 --> 01:03:09,987
Oh. Because your
heart-rate spiked
1251
01:03:10,054 --> 01:03:13,190
when he came in the
other day. So...
1252
01:03:13,257 --> 01:03:15,459
Well, he's not exactly one of my
favorite people these days.
1253
01:03:18,963 --> 01:03:22,766
What about you? Are you,
uh, seeing anyone?
1254
01:03:22,833 --> 01:03:26,070
No. No.
1255
01:03:26,136 --> 01:03:30,975
There's this girl I
really like but, ah,
1256
01:03:31,041 --> 01:03:32,376
she stopped returning
my calls. So...
1257
01:03:39,349 --> 01:03:42,386
The other night when you
said 'no' to dinner because
1258
01:03:42,452 --> 01:03:47,557
you had work, I saw
you on Main Street.
1259
01:03:47,624 --> 01:03:50,660
And you weren't working.
1260
01:03:50,727 --> 01:03:55,299
Oh. No no no.
1261
01:03:55,365 --> 01:03:57,667
I was going to my
personal trainer.
1262
01:03:57,734 --> 01:04:00,804
It's part of my work.
1263
01:04:00,871 --> 01:04:02,172
I'm sorry. I...
1264
01:04:05,910 --> 01:04:07,978
I got to keep in
shape as a Paramedic.
1265
01:04:08,045 --> 01:04:13,117
Yeah... I may have over
reacted a queency bit.
1266
01:04:13,183 --> 01:04:16,586
Queency?
Not a word.
1267
01:04:16,653 --> 01:04:18,488
- That's a word.
- No.
1268
01:04:18,555 --> 01:04:20,024
Yes it is. Look it up.
It's a word.
1269
01:04:20,090 --> 01:04:21,391
It's not a word.
1270
01:04:24,694 --> 01:04:28,999
I guess I just thought
1271
01:04:29,066 --> 01:04:36,106
that you didn't want to
have dinner with me.
1272
01:04:39,709 --> 01:04:43,280
Ah. Okay.
We have to fix that
1273
01:04:43,347 --> 01:04:46,683
because that is the last thing
I ever want you to think.
1274
01:04:46,750 --> 01:04:55,525
* *
1275
01:04:55,592 --> 01:04:57,527
Thanks for dinner.
1276
01:04:57,594 --> 01:05:00,297
You're welcome.
1277
01:05:00,364 --> 01:05:02,799
I should. I should probably
get going soon. So...
1278
01:05:02,866 --> 01:05:04,434
Uh huh.
1279
01:05:08,238 --> 01:05:12,709
Are you going to the
Competition tomorrow?
1280
01:05:12,776 --> 01:05:16,646
I'm planning on it. Yeah.
1281
01:05:16,713 --> 01:05:21,485
Cool. I'm going too.
1282
01:05:21,551 --> 01:05:24,421
- Cool.
- Yeah.
1283
01:05:24,488 --> 01:05:26,223
Um... Don't worry
about the dishes.
1284
01:05:26,290 --> 01:05:29,693
I'll finish that later.
1285
01:05:29,759 --> 01:05:31,928
All right.
1286
01:05:31,996 --> 01:05:33,730
I'll see you.
1287
01:05:33,797 --> 01:05:41,338
* *
1288
01:05:41,405 --> 01:05:43,340
[Garth V.O.]
Welcome to the 50th Annual
1289
01:05:43,407 --> 01:05:45,642
Homewood
Lumber Competition.
1290
01:05:45,709 --> 01:05:47,511
There are a lot of great
competitors this year
1291
01:05:47,577 --> 01:05:49,813
and well be bringing
you all the action live.
1292
01:05:49,879 --> 01:05:51,481
With Garth Scott and former
Homewood Lumber Champion
1293
01:05:51,548 --> 01:05:53,650
Marie Brown.
1294
01:05:53,717 --> 01:05:54,851
Have you seen Harrison?
He was supposed to be here.
1295
01:05:54,918 --> 01:05:57,421
No I don't see him.
1296
01:05:57,487 --> 01:05:58,888
But I want to thank for taking
care of your head injury.
1297
01:05:58,955 --> 01:06:01,025
There was no head injury!
1298
01:06:01,091 --> 01:06:02,759
Hey he still
took care of you.
1299
01:06:02,826 --> 01:06:04,528
Oh! I'm going to be sick.
1300
01:06:04,594 --> 01:06:06,930
[Grandpa Sam]
You're going to be okay.
1301
01:06:06,997 --> 01:06:08,965
Deep breaths.
Remember your training.
1302
01:06:09,033 --> 01:06:11,768
You got this.
You got this!
1303
01:06:11,835 --> 01:06:13,537
Yeah yeah. I got this.
1304
01:06:13,603 --> 01:06:16,540
Good luck.
1305
01:06:16,606 --> 01:06:19,009
From the core, Katie.
Always from the core.
1306
01:06:19,076 --> 01:06:20,944
Okay.
1307
01:06:21,011 --> 01:06:23,413
- Marie!
- Hey you.
1308
01:06:23,480 --> 01:06:24,281
Are you ready to show these
guys what you're made of?
1309
01:06:24,348 --> 01:06:26,250
- Yup!
- All right. Listen.
1310
01:06:26,316 --> 01:06:29,886
Don't you dare hold back.
Every swing counts.
1311
01:06:29,953 --> 01:06:31,288
- Okay.
- You've got this.
1312
01:06:31,355 --> 01:06:32,889
- Gordon.
- Hello Marie.
1313
01:06:32,956 --> 01:06:34,824
- How are you?
- Better for seeing you.
1314
01:06:34,891 --> 01:06:37,994
Oh. Thank you. See you.
Got this.
1315
01:06:38,062 --> 01:06:39,096
Not a word from you.
1316
01:06:39,163 --> 01:06:40,997
[Katie chuckles]
1317
01:06:41,065 --> 01:06:44,434
[Gordon] Katie. This
axe is for you.
1318
01:06:44,501 --> 01:06:47,037
Every Jolly has
competed with it.
1319
01:06:47,104 --> 01:06:50,574
For luck. It's yours.
1320
01:06:50,640 --> 01:06:52,676
You're going to make us
all very proud today.
1321
01:06:52,742 --> 01:06:53,443
- [Marie] Good morning Homewood!
- [Katie] Thanks Dad.
1322
01:06:53,510 --> 01:06:55,312
[Marie] And good
luck to all our
1323
01:06:55,379 --> 01:06:57,114
Lumberjacks and Jills
competing today.
1324
01:06:57,181 --> 01:06:58,815
Sit tight just a couple
more minutes as I ask
1325
01:06:58,882 --> 01:07:01,585
my competitors to make
their way to the stage.
1326
01:07:01,651 --> 01:07:03,687
[Marie]
Just a reminder, athletes.
1327
01:07:03,753 --> 01:07:05,589
We'll be holding the heats
for only three events today.
1328
01:07:05,655 --> 01:07:07,124
The top competitors
will advance to
1329
01:07:07,191 --> 01:07:09,226
the final two
events tomorrow.
1330
01:07:09,293 --> 01:07:10,827
You'll need to finish
fast for the win guys.
1331
01:07:10,894 --> 01:07:18,835
* *
1332
01:07:18,902 --> 01:07:21,171
What are you...?
1333
01:07:21,238 --> 01:07:23,540
- Are you competing?
- Yeah!
1334
01:07:23,607 --> 01:07:25,041
Yeah. It was one of my
goals in moving here.
1335
01:07:25,109 --> 01:07:27,311
Urgh! You and your goals!
1336
01:07:27,377 --> 01:07:29,413
My dad loved these
competitions.
1337
01:07:29,479 --> 01:07:30,580
You know it's a new
physical challenge.
1338
01:07:30,647 --> 01:07:32,749
I can't believe
this is happening.
1339
01:07:32,816 --> 01:07:35,752
Wait! Is that why
your arms were sore?
1340
01:07:35,819 --> 01:07:37,254
And the brochure!
Why didn't you tell me?
1341
01:07:37,321 --> 01:07:39,489
I didn't tell anyone!
1342
01:07:39,556 --> 01:07:43,593
Well, until
everyone found out.
1343
01:07:43,660 --> 01:07:45,295
What's your Dad
think of this?
1344
01:07:45,362 --> 01:07:46,696
Is he okay with it?
1345
01:07:46,763 --> 01:07:51,468
Yeah. Yeah he is.
1346
01:07:51,535 --> 01:07:53,937
Jolly Lumber could really
use the cash prize right now.
1347
01:07:54,003 --> 01:07:57,274
Besides, I'm
really good at it.
1348
01:07:57,341 --> 01:07:59,309
Okay guys. We're
live in 30 seconds.
1349
01:07:59,376 --> 01:08:02,346
Jake Pritchard you're on
stand one. Ted Kanoe stand two.
1350
01:08:02,412 --> 01:08:06,683
Katie, I really like you.
1351
01:08:06,750 --> 01:08:08,985
And I don't want to
jeopardize that.
1352
01:08:09,052 --> 01:08:12,156
So if you want me to compete
next year, it's totally cool.
1353
01:08:12,222 --> 01:08:16,460
No no no.
I want you to compete.
1354
01:08:16,526 --> 01:08:20,197
I like you too. I just
want to be with someone
1355
01:08:20,264 --> 01:08:23,300
who can challenge
me to be my best.
1356
01:08:23,367 --> 01:08:26,336
Let's see what you've got.
1357
01:08:26,403 --> 01:08:27,604
Let's see what you've got!
1358
01:08:31,908 --> 01:08:33,810
[Marie] Our first event today
- Standing Block Chop.
1359
01:08:33,877 --> 01:08:36,313
Those babies are twelve
inch diameter pine blocks.
1360
01:08:36,380 --> 01:08:38,148
Get ready for some
hard hits today
1361
01:08:38,215 --> 01:08:39,916
because those axes
are razor sharp.
1362
01:08:39,983 --> 01:08:42,051
Strength plus accuracy.
1363
01:08:42,118 --> 01:08:43,953
Let's see what you've
got, Jacks and Jills.
1364
01:08:44,020 --> 01:08:48,192
In three, two, one... Go!
1365
01:08:48,258 --> 01:08:50,360
The axe is sinking deep.
1366
01:08:50,427 --> 01:08:52,829
That is some great
chopping by Harrison.
1367
01:08:52,896 --> 01:08:56,032
Oh, it looks like Katie's got
a firm block of wood there.
1368
01:08:56,099 --> 01:08:59,936
Wood chips are just
flying, it's a close race.
1369
01:09:00,003 --> 01:09:01,271
[Marie]
It is down on stand one.
1370
01:09:01,338 --> 01:09:03,139
Jake Pritchard
takes the heat.
1371
01:09:03,207 --> 01:09:04,241
[Gordon] That's a good time.
Good time.
1372
01:09:04,308 --> 01:09:05,375
She'll be all right.
Way to go Katie!
1373
01:09:05,442 --> 01:09:06,610
[Marie]
After Standing Block,
1374
01:09:06,676 --> 01:09:08,578
Jake Pritchard tops
the leaderboard
1375
01:09:08,645 --> 01:09:10,680
followed by Harrison Brock.
Stick around folks.
1376
01:09:10,747 --> 01:09:13,082
We got a whole lot more
action coming your way.
1377
01:09:13,149 --> 01:09:15,585
[Garth]
It is the Underhand Chop.
1378
01:09:15,652 --> 01:09:17,887
Standing on a block of wood,
chop halfway through
1379
01:09:17,954 --> 01:09:20,390
the front side, turn around
and chop out the backside.
1380
01:09:20,457 --> 01:09:21,425
You got to watch
those toes though!
1381
01:09:23,193 --> 01:09:25,995
May the best man win.
1382
01:09:26,062 --> 01:09:27,231
You got it pal.
1383
01:09:27,297 --> 01:09:30,700
In three, two, one... Go!
1384
01:09:30,767 --> 01:09:35,839
[cheering]
1385
01:09:35,905 --> 01:09:37,374
[Garth] Jake is first to the
back side of his block!
1386
01:09:37,441 --> 01:09:42,612
* *
1387
01:09:42,679 --> 01:09:43,780
[Garth] And that's down
on stand one.
1388
01:09:43,847 --> 01:09:45,582
Jake is on top.
1389
01:09:45,649 --> 01:09:46,816
Eight in the front
and ten in the back.
1390
01:09:46,883 --> 01:09:48,652
Ha ha ha.
1391
01:09:48,718 --> 01:09:49,953
Yes!
1392
01:09:53,857 --> 01:10:01,030
[Garth] Here we go in three,
two, one... Go!
1393
01:10:01,097 --> 01:10:02,232
[Garth] Katie's first
hits are looking great.
1394
01:10:02,299 --> 01:10:03,300
That axe is
sinking deep.
1395
01:10:03,367 --> 01:10:08,505
[cheering from crowd]
1396
01:10:08,572 --> 01:10:10,774
[Garth] On stand two, powering
through the front side,
1397
01:10:10,840 --> 01:10:12,842
putting in drivers
and making the turn.
1398
01:10:12,909 --> 01:10:15,412
Beautiful chopping
by both of them.
1399
01:10:15,479 --> 01:10:18,848
A beautiful cut
by Katie Jolly!
1400
01:10:18,915 --> 01:10:21,585
[Garth]
Axe Throwing equals focus.
1401
01:10:21,651 --> 01:10:24,421
Can our Jacks and Jills tune
out all the distractions?
1402
01:10:24,488 --> 01:10:27,591
* *
1403
01:10:27,657 --> 01:10:28,858
[Garth]
Great toss!
1404
01:10:33,330 --> 01:10:34,531
[Garth] And it just
cuts the line,
1405
01:10:34,598 --> 01:10:35,665
It's close but
that throw counts!
1406
01:10:39,736 --> 01:10:41,305
[Garth]
Oh, threw that one away.
1407
01:10:42,839 --> 01:10:44,341
[cheering, clapping]
1408
01:10:46,610 --> 01:10:48,244
[cheering, clapping]
1409
01:10:53,483 --> 01:10:55,151
[Garth]
And that's a bulls eye!
1410
01:10:55,218 --> 01:10:57,754
Harrison with a
perfect throw.
1411
01:10:57,821 --> 01:10:58,788
Katie's going to need a
bulls eye to win this one.
1412
01:11:01,725 --> 01:11:03,427
[Garth] And... Katie Jolly
wins axe throwing.
1413
01:11:03,493 --> 01:11:05,595
Come back tomorrow,
1414
01:11:05,662 --> 01:11:06,996
help us carve the winner's
name into history.
1415
01:11:07,063 --> 01:11:10,199
[cheering]
1416
01:11:10,266 --> 01:11:12,669
You did yourself
proud today, Katie.
1417
01:11:12,736 --> 01:11:14,237
And you also did a
number on your shoulder.
1418
01:11:14,304 --> 01:11:16,306
Let me take a look at it, huh?
1419
01:11:16,373 --> 01:11:18,442
It just not good enough.
1420
01:11:18,508 --> 01:11:19,976
I want to be higher
up on the leaderboard.
1421
01:11:20,043 --> 01:11:21,578
You're in fourth place!
1422
01:11:21,645 --> 01:11:25,382
You're just a
couple points back.
1423
01:11:25,449 --> 01:11:26,383
- Here.
- Ah!
1424
01:11:26,450 --> 01:11:27,717
A little chilly.
1425
01:11:30,219 --> 01:11:32,422
You did awesome out there.
1426
01:11:32,489 --> 01:11:34,558
Hold that there.
1427
01:11:37,861 --> 01:11:40,697
Blood sugar... and water.
Okay?
1428
01:11:40,764 --> 01:11:42,031
Okay.
1429
01:11:42,098 --> 01:11:47,871
[Katie's phone buzzes]
1430
01:11:47,937 --> 01:11:49,272
Do you mind?
1431
01:11:49,339 --> 01:11:50,840
No. Not at all.
1432
01:11:55,178 --> 01:11:58,081
Katie! Thanks for getting
back to me so soon.
1433
01:11:58,147 --> 01:12:02,018
Yes of course. Well,
thank you for calling!
1434
01:12:02,085 --> 01:12:05,121
You know how much I respect
Smythe Environmental.
1435
01:12:05,188 --> 01:12:07,657
I really miss your passion
for the environment.
1436
01:12:07,724 --> 01:12:09,292
Listen, I have some
good news for you.
1437
01:12:09,359 --> 01:12:11,828
Great. It's my lucky day.
1438
01:12:11,895 --> 01:12:14,764
Mine, too. Your replacement
didn't quite work out.
1439
01:12:14,831 --> 01:12:16,299
And our green space
preservation hearing
1440
01:12:16,366 --> 01:12:18,435
has been moved to February.
1441
01:12:18,502 --> 01:12:20,103
And I remember you saying that
1442
01:12:20,169 --> 01:12:21,838
you'd be willing to
work over Christmas.
1443
01:12:21,905 --> 01:12:24,007
We'd love to still have you.
1444
01:12:24,073 --> 01:12:25,909
We just need you to
start immediately.
1445
01:12:25,975 --> 01:12:28,077
Wow! Uh...
1446
01:12:28,144 --> 01:12:38,087
* *
1447
01:12:38,154 --> 01:12:41,224
* *
1448
01:12:41,290 --> 01:12:43,393
- Thank you.
- Thank you.
1449
01:12:43,460 --> 01:12:45,361
[sniffs]
1450
01:12:45,429 --> 01:12:48,398
I love anchovies.
1451
01:12:48,465 --> 01:12:49,766
Do you want some?
1452
01:12:55,238 --> 01:12:58,374
Hey. I know it
was a tough day.
1453
01:12:58,442 --> 01:13:00,444
But are you okay?
1454
01:13:00,510 --> 01:13:04,781
* *
1455
01:13:04,848 --> 01:13:08,985
The plan was always
for me to leave.
1456
01:13:09,052 --> 01:13:12,121
You and me?
1457
01:13:12,188 --> 01:13:14,190
Not part of the plan.
1458
01:13:14,257 --> 01:13:19,463
I thought we were having
a great time together.
1459
01:13:19,529 --> 01:13:22,466
The New York
law firm called.
1460
01:13:22,532 --> 01:13:26,302
They offered me
the job back.
1461
01:13:26,369 --> 01:13:29,272
That's amazing!
1462
01:13:29,338 --> 01:13:33,943
I mean, you always wanted
to move to New York, right?
1463
01:13:34,010 --> 01:13:36,045
Yeah, but I...
1464
01:13:36,112 --> 01:13:39,449
But what?
1465
01:13:39,516 --> 01:13:43,052
My dad needs me.
1466
01:13:43,119 --> 01:13:45,789
Your dad is
improving every day.
1467
01:13:45,855 --> 01:13:46,990
And Marie is happy to
spend time with him.
1468
01:13:47,056 --> 01:13:48,725
But what about the camp?
1469
01:13:48,792 --> 01:13:51,928
My camp was just a
little idea I had.
1470
01:13:51,995 --> 01:13:54,564
I have no idea if
it's going to work.
1471
01:13:54,631 --> 01:13:58,568
With the law firm, you
could really help make
1472
01:13:58,635 --> 01:14:00,336
a difference in
environmental practices.
1473
01:14:00,403 --> 01:14:03,339
That's what you want, right?
1474
01:14:03,406 --> 01:14:04,874
So you don't
want me to stay?
1475
01:14:04,941 --> 01:14:06,710
[Harrison]
That's not what I'm saying.
1476
01:14:06,776 --> 01:14:08,845
But everything you're
saying is about me going.
1477
01:14:08,912 --> 01:14:13,517
Not even a little bit
about wanting me to stay.
1478
01:14:13,583 --> 01:14:15,519
What about us?
1479
01:14:15,585 --> 01:14:19,723
* *
1480
01:14:19,789 --> 01:14:21,658
Katie you can't stay
here just for me.
1481
01:14:21,725 --> 01:14:25,995
* *
1482
01:14:26,062 --> 01:14:28,197
I need some air.
1483
01:14:28,264 --> 01:14:30,233
Katie! I... Katie!
1484
01:14:30,299 --> 01:14:36,940
* *
1485
01:14:38,141 --> 01:14:45,615
* *
1486
01:14:45,682 --> 01:14:47,183
You know it's a bad idea
to pack a suitcase
1487
01:14:47,250 --> 01:14:48,652
while you're crying.
1488
01:14:53,690 --> 01:14:55,992
[sobs] I just unpacked,
and now...
1489
01:14:56,059 --> 01:14:59,362
Katie.
1490
01:14:59,428 --> 01:15:00,764
If I stay...
1491
01:15:04,233 --> 01:15:05,902
I don't even know if I
can win the competition.
1492
01:15:08,204 --> 01:15:09,706
And if I go...
1493
01:15:13,543 --> 01:15:15,845
I don't know if I want to sit
in an office day in day out.
1494
01:15:18,514 --> 01:15:20,216
I love it here.
1495
01:15:22,786 --> 01:15:24,888
I have my family.
The mountains.
1496
01:15:26,590 --> 01:15:28,157
Harrison.
1497
01:15:33,697 --> 01:15:35,899
[sobs] Harrison wants me to go.
1498
01:15:41,638 --> 01:15:43,807
[sobs] I thought
we had something...
1499
01:15:47,143 --> 01:15:49,646
Really great, you know.
1500
01:15:49,713 --> 01:15:52,949
You did, honey.
1501
01:15:53,016 --> 01:15:54,618
That's why it hurts so much.
1502
01:15:59,022 --> 01:16:04,093
Look. You don't have to
worry about winning.
1503
01:16:04,160 --> 01:16:07,631
I made a deal to
merge Jolly Lumber
1504
01:16:07,697 --> 01:16:11,034
with Big Mountain
Forest Products.
1505
01:16:11,100 --> 01:16:12,636
All of our employees are
going to have secure,
1506
01:16:12,702 --> 01:16:15,705
well paying jobs
in January.
1507
01:16:15,772 --> 01:16:16,372
It will be okay without
a Christmas bonus.
1508
01:16:16,439 --> 01:16:19,743
Dad, no.
1509
01:16:19,809 --> 01:16:22,245
They're big but
Marie helped me see
1510
01:16:22,311 --> 01:16:25,281
that they got the
same family values.
1511
01:16:27,316 --> 01:16:30,386
It's a good offer.
1512
01:16:30,453 --> 01:16:32,221
Marie and I are going to
sponsor the Festival of Lights,
1513
01:16:32,288 --> 01:16:35,158
personally.
1514
01:16:35,224 --> 01:16:37,026
Big Mountain is going to
take on my whole crew
1515
01:16:37,093 --> 01:16:40,797
and they're going to
make Jake the manager.
1516
01:16:40,864 --> 01:16:45,068
Are you sure that's
what you want?
1517
01:16:45,134 --> 01:16:48,237
I've been working
my whole life.
1518
01:16:48,304 --> 01:16:52,575
Since I was a kid.
1519
01:16:52,642 --> 01:16:53,843
I'm ready to retire.
1520
01:16:55,845 --> 01:16:58,748
I'm ready to try
to be happy again.
1521
01:17:02,618 --> 01:17:05,054
Marie has a camper van.
1522
01:17:09,826 --> 01:17:12,796
And she thinks I might
be a good navigator.
1523
01:17:12,862 --> 01:17:18,567
[laughs]
1524
01:17:18,634 --> 01:17:19,903
I'm so happy
for you, dad.
1525
01:17:22,405 --> 01:17:26,710
I can't decide for you.
1526
01:17:26,776 --> 01:17:30,814
But I can't wait to
see what you do next.
1527
01:17:30,880 --> 01:17:36,619
* *
1528
01:17:36,686 --> 01:17:40,056
Thank you.
1529
01:17:40,123 --> 01:17:42,158
That's what I'm here for.
1530
01:17:42,225 --> 01:17:45,461
* *
1531
01:17:45,528 --> 01:17:45,695
[Harrison]
Morning boys.
1532
01:17:45,762 --> 01:17:47,997
Morning.
1533
01:17:48,064 --> 01:17:50,633
[Jake]
Heard Katie left ya.
1534
01:17:50,700 --> 01:17:53,036
She's a wild woman,
can't be tamed.
1535
01:17:53,102 --> 01:17:55,004
What do you mean,
"Katie left"?
1536
01:17:55,071 --> 01:17:57,006
I heard Sam drove
her to the airport.
1537
01:17:57,073 --> 01:18:00,409
Don't worry bro.
I've been there before.
1538
01:18:00,476 --> 01:18:02,211
She didn't even say goodbye...
1539
01:18:02,278 --> 01:18:12,221
* *
1540
01:18:12,288 --> 01:18:22,231
* *
1541
01:18:22,298 --> 01:18:28,104
* *
1542
01:18:28,171 --> 01:18:30,706
Santa Claus has come to town so
get your jingle bells ready
1543
01:18:30,774 --> 01:18:34,243
for some Christmas Cheer.
1544
01:18:34,310 --> 01:18:37,580
First event of the day
is the Cross Cut Saw.
1545
01:18:37,646 --> 01:18:39,115
[Garth] And it's not for
the faint of heart.
1546
01:18:39,182 --> 01:18:43,787
First pair: Ted Kanoe
and Harrison Brock.
1547
01:18:43,853 --> 01:18:44,988
[Amanda]
Harrison!
1548
01:18:45,054 --> 01:18:47,757
You okay?
You're up!
1549
01:18:47,824 --> 01:18:48,758
Right, right, right.
1550
01:18:52,595 --> 01:18:56,165
[Katie]
GO HARRISON!
1551
01:18:56,232 --> 01:18:57,867
No no no no.
Don't look at me
1552
01:18:57,934 --> 01:18:59,936
[Katie]
WIN!
1553
01:19:00,003 --> 01:19:03,372
[Garth] And in three, two, one.
Go!
1554
01:19:03,439 --> 01:19:13,049
[cheering]
1555
01:19:13,116 --> 01:19:14,784
[Garth] And that is a great time
for Harrison and Ted,
1556
01:19:14,851 --> 01:19:17,753
but will it hold up?
1557
01:19:17,821 --> 01:19:19,322
You came back?
1558
01:19:19,388 --> 01:19:24,727
* *
1559
01:19:24,794 --> 01:19:28,097
I brought you snacks.
1560
01:19:28,164 --> 01:19:31,534
What about New
York and your job?
1561
01:19:31,600 --> 01:19:33,803
Your camp's going to work!
1562
01:19:33,870 --> 01:19:36,806
We can teach kids how to
fall in love with nature
1563
01:19:36,873 --> 01:19:42,645
so they can grow up to
want to protect it.
1564
01:19:42,711 --> 01:19:47,150
I want to build
something special.
1565
01:19:47,216 --> 01:19:49,585
With you.
1566
01:19:49,652 --> 01:19:52,421
Katie...
1567
01:19:52,488 --> 01:19:54,690
Come here.
1568
01:19:54,757 --> 01:19:56,292
[Garth] Oh that is the
sweetest, you two.
1569
01:19:56,359 --> 01:19:58,061
[Katie whispers]
Are we on TV right now?
1570
01:19:58,127 --> 01:19:59,162
[Garth]
Wave to the camera.
1571
01:19:59,228 --> 01:20:00,496
We need to crown
a winner today!
1572
01:20:04,800 --> 01:20:06,169
[Garth]
Jake and Katie are up next.
1573
01:20:06,235 --> 01:20:07,570
[cheering, clapping]
1574
01:20:07,636 --> 01:20:11,207
So, you came back. Again.
1575
01:20:11,274 --> 01:20:13,409
Sorry to tell you,
but you're too late.
1576
01:20:13,476 --> 01:20:15,011
I'm going to win
this competition.
1577
01:20:15,078 --> 01:20:16,545
Hey, I heard about
your promotion.
1578
01:20:16,612 --> 01:20:19,148
What promotion?
1579
01:20:19,215 --> 01:20:21,184
You're manager at the
Jolly Lumber division
1580
01:20:21,250 --> 01:20:23,552
of Big Mountain Forest Products.
1581
01:20:23,619 --> 01:20:25,922
I don't want to cry
right now, Katie.
1582
01:20:25,989 --> 01:20:28,757
I want to win.
For your dad!
1583
01:20:28,824 --> 01:20:29,792
[Katie]
Let's do it.
1584
01:20:29,859 --> 01:20:31,961
In three, two, one... Go!
1585
01:20:32,028 --> 01:20:34,297
[cheering]
1586
01:20:34,363 --> 01:20:36,299
[Garth] They are ripping
through that wood.
1587
01:20:36,365 --> 01:20:46,042
[cheering]
1588
01:20:46,109 --> 01:20:47,843
[Garth]
A great cut!
1589
01:20:47,911 --> 01:20:49,712
Like a hot knife
through butter.
1590
01:20:49,778 --> 01:20:51,614
Katie Jolly and Jake
Pritchard earn top points
1591
01:20:51,680 --> 01:20:53,249
for the cross cut saw!
1592
01:20:53,316 --> 01:20:55,384
[Garth] Topping
our leaderboard:
1593
01:20:55,451 --> 01:20:57,553
Jake Pritchard, Katie Jolly
and Harrison Brock.
1594
01:20:57,620 --> 01:20:59,222
Over to you, Marie.
1595
01:20:59,288 --> 01:21:00,890
Don't you fret.
We've the best one yet.
1596
01:21:00,957 --> 01:21:03,092
The Obstacle Pole is next!
1597
01:21:03,159 --> 01:21:04,593
Let's see that speed
and balance, athletes.
1598
01:21:04,660 --> 01:21:06,829
Chainsaws in hand,
1599
01:21:06,896 --> 01:21:09,298
they will race up the inclined
log, start their saws,
1600
01:21:09,365 --> 01:21:10,766
make their cuts and race back
down to the winner's circle.
1601
01:21:10,833 --> 01:21:14,770
* I thought I had
it figured out *
1602
01:21:14,837 --> 01:21:18,141
*I thought I had it all but
that was when you ran around *
1603
01:21:18,207 --> 01:21:20,209
*Oh I can really feel it now *
1604
01:21:20,276 --> 01:21:23,446
[Marie] In three, two, one...
Go!
1605
01:21:23,512 --> 01:21:24,513
And they're off!
1606
01:21:24,580 --> 01:21:26,649
Harrison is on first.
1607
01:21:26,715 --> 01:21:28,517
Oh and Katie is light on
her feet. Here they go.
1608
01:21:28,584 --> 01:21:29,418
Who's going to get
to the top first?
1609
01:21:29,485 --> 01:21:31,887
* *
1610
01:21:31,955 --> 01:21:32,621
[Marie] Oh! And Harrison
goes down.
1611
01:21:32,688 --> 01:21:34,857
That's a tough break!
1612
01:21:34,924 --> 01:21:38,194
*I kinda like we
get along oh baby *
1613
01:21:38,261 --> 01:21:40,229
*You can let your hair down *
1614
01:21:40,296 --> 01:21:42,531
*Ride around a small town *
1615
01:21:42,598 --> 01:21:46,169
*I'll be ready if
the world goes crazy *
1616
01:21:46,235 --> 01:21:48,471
*Just tell me what you need *
1617
01:21:48,537 --> 01:21:49,172
[Marie] Jake has
finished his cut.
1618
01:21:49,238 --> 01:21:51,907
And so has Katie.
1619
01:21:51,975 --> 01:21:54,910
Oh it's close.
1620
01:21:54,978 --> 01:21:55,778
A foot race to the finish!
They're neck in neck.
1621
01:21:55,844 --> 01:21:59,282
* *
1622
01:21:59,348 --> 01:22:01,450
And Katie Jolly has
won the Obstacle Pole!
1623
01:22:01,517 --> 01:22:03,019
She's won the Christmas
Lumberjack Competition.
1624
01:22:03,086 --> 01:22:08,424
* *
1625
01:22:08,491 --> 01:22:10,526
Whoo!!
1626
01:22:10,593 --> 01:22:14,530
Whoo!!
1627
01:22:14,597 --> 01:22:18,134
*I'll be ready if
the world goes crazy *
1628
01:22:18,201 --> 01:22:20,003
*Just tell me what you need *
1629
01:22:20,069 --> 01:22:21,470
*I'll never let you down *
1630
01:22:21,537 --> 01:22:31,680
* *
1631
01:22:31,747 --> 01:22:33,016
[Katie] Ray you're
going on a vacation!
1632
01:22:33,082 --> 01:22:38,287
* *
1633
01:22:38,354 --> 01:22:39,922
Thank you for
joining us at the
1634
01:22:39,989 --> 01:22:42,091
Homewood Christmas
Festival of Lights.
1635
01:22:42,158 --> 01:22:44,193
And Happy Winter
Solstice, everyone!
1636
01:22:44,260 --> 01:22:45,128
[clapping, cheering]
1637
01:22:45,194 --> 01:22:47,163
Winter Solstice?
1638
01:22:47,230 --> 01:22:48,697
Yeah. It's the shortest
day of the year.
1639
01:22:48,764 --> 01:22:49,465
Our days only get
brighter from here.
1640
01:22:49,532 --> 01:22:51,534
Oh.
1641
01:22:51,600 --> 01:22:53,102
We watched as Katie
raced her way to the top
1642
01:22:53,169 --> 01:22:53,802
of the winner's podium today.
1643
01:22:53,869 --> 01:22:56,139
Oh yeah!
1644
01:22:56,205 --> 01:22:57,673
Now, are we ready to
light up the night?
1645
01:22:57,740 --> 01:22:59,708
[Crowd] Yes! Yes!
1646
01:22:59,775 --> 01:23:02,645
It is my pleasure to
introduce our sponsor,
1647
01:23:02,711 --> 01:23:06,449
lumber entrepreneur and
all around great guy,
1648
01:23:06,515 --> 01:23:08,351
Gordon Jolly!
1649
01:23:08,417 --> 01:23:16,525
[cheering, clapping]
1650
01:23:16,592 --> 01:23:17,626
[Man in crowd]
You can do it!
1651
01:23:17,693 --> 01:23:21,330
[cheering, clapping]
1652
01:23:21,397 --> 01:23:23,066
All right. Thanks.
That's enough. Thanks.
1653
01:23:27,670 --> 01:23:30,539
I just want to say
1654
01:23:30,606 --> 01:23:34,277
how happy I am to be here
with all of you tonight.
1655
01:23:34,343 --> 01:23:38,147
And I want to
thank my family,
1656
01:23:38,214 --> 01:23:40,516
and my employees
at Jolly Lumber.
1657
01:23:44,087 --> 01:23:45,554
And a few new friends.
1658
01:23:48,757 --> 01:23:55,798
Now, on behalf of my family,
I would like to wish everybody
1659
01:23:55,864 --> 01:23:58,634
a Very Jolly Christmas!
1660
01:23:58,701 --> 01:24:03,972
[cheering, clapping]
1661
01:24:04,039 --> 01:24:05,174
You can do it with me.
You ready?
1662
01:24:08,111 --> 01:24:12,448
[gasps from the
crowd, cheering]
1663
01:24:12,515 --> 01:24:15,151
- It's beautiful.
- It really is.
1664
01:24:15,218 --> 01:24:17,320
The days only get
brighter from here huh.
1665
01:24:17,386 --> 01:24:19,054
[Katie]
Come over here.
1666
01:24:19,122 --> 01:24:29,064
* *
1667
01:24:29,132 --> 01:24:33,269
* *
1668
01:24:33,336 --> 01:24:35,871
[Katie] I've never hiked
up this direction.
1669
01:24:35,938 --> 01:24:36,972
Are you sure you know
where you're going?
1670
01:24:37,039 --> 01:24:38,574
[Harrison]
Of course.
1671
01:24:38,641 --> 01:24:40,209
That's what maps are for!
We're here.
1672
01:24:44,947 --> 01:24:49,718
[Katie gasps]
1673
01:24:49,785 --> 01:24:53,222
Harry it's beautiful!
1674
01:24:53,289 --> 01:24:55,158
You decorated it for me?
1675
01:24:55,224 --> 01:24:59,428
* *
1676
01:24:59,495 --> 01:25:00,696
[Harrison clears his throat]
1677
01:25:00,763 --> 01:25:06,269
* *
1678
01:25:06,335 --> 01:25:09,738
Katie Jolly,
1679
01:25:09,805 --> 01:25:14,610
I want to grow deep roots
here in Homewood, with you.
1680
01:25:14,677 --> 01:25:17,146
And I want to spend
the rest of our lives
1681
01:25:17,213 --> 01:25:19,948
adventuring together.
1682
01:25:20,015 --> 01:25:23,118
I love you.
1683
01:25:23,186 --> 01:25:25,554
Will you marry me?
1684
01:25:25,621 --> 01:25:27,022
Yes!
1685
01:25:27,089 --> 01:25:36,565
* *
1686
01:25:36,632 --> 01:25:38,133
Wow!
1687
01:25:38,201 --> 01:25:41,237
* *
1688
01:25:41,304 --> 01:25:42,971
[Katie]
I love you.
1689
01:25:43,038 --> 01:25:44,207
[Harrison]
I love you too.
1690
01:25:44,273 --> 01:25:45,774
* *
1691
01:25:45,841 --> 01:25:54,883
* *
1692
01:25:54,950 --> 01:25:57,119
Merry Christmas Katie.
1693
01:25:57,186 --> 01:26:00,256
Merry Christmas.
1694
01:26:00,323 --> 01:26:01,324
Let's hike.
1695
01:26:01,390 --> 01:26:02,858
- Okay.
- Yeah?
1696
01:26:02,925 --> 01:26:05,428
[laughter]
1697
01:26:05,494 --> 01:26:08,096
But I promised Sam we'd be
back for his turkey dinner.
1698
01:26:08,163 --> 01:26:10,132
[Katie]
Oh. This is the best Christmas
1699
01:26:10,199 --> 01:26:12,000
I could have
ever dreamed of.
1700
01:26:12,067 --> 01:26:22,645
* *
1701
01:26:22,711 --> 01:26:24,947
*Ring the bell
I'm coming home *
1702
01:26:25,013 --> 01:26:26,982
*Gonna share that
Yuletide glow *
1703
01:26:27,049 --> 01:26:28,451
*The best part of
the year you know *
1704
01:26:28,517 --> 01:26:31,119
*Is Christmas Time *
1705
01:26:31,186 --> 01:26:33,088
*Put those presents
by the tree *
1706
01:26:33,155 --> 01:26:35,524
*Spend some time with family *
1707
01:26:35,591 --> 01:26:37,125
*Colored lights
for all to see *
1708
01:26:37,192 --> 01:26:39,295
*It's Christmas Time *
1709
01:26:39,362 --> 01:26:43,432
*Ohhh ohhh ohhh *
1710
01:26:43,499 --> 01:26:45,701
*Can you feel it the air *
1711
01:26:45,768 --> 01:26:47,536
*All the love
we're gonna share *
1712
01:26:47,603 --> 01:26:51,874
*Ohh ohh ohh *
1713
01:26:51,940 --> 01:26:54,009
*We've been waiting
the whole year *
1714
01:26:54,076 --> 01:26:56,879
*Now it's Christmas
time again *
1715
01:26:56,945 --> 01:27:02,818
* *
1716
01:27:02,885 --> 01:27:06,289
*It's Christmas time again *
1717
01:27:06,355 --> 01:27:10,993
* *
113539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.