All language subtitles for Christmas.In.The.Rockies.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,278 --> 00:00:15,216 * [grand majestic music] * 2 00:00:15,283 --> 00:00:25,226 * * 3 00:00:25,293 --> 00:00:35,236 * * 4 00:00:35,303 --> 00:00:45,246 * * 5 00:00:45,313 --> 00:00:55,256 * * 6 00:00:55,323 --> 00:00:57,191 * * 7 00:00:57,258 --> 00:00:57,925 [dog panting] 8 00:00:57,991 --> 00:01:00,594 Oh, Bear. 9 00:01:00,661 --> 00:01:04,265 Oh Bear, you've come to say goodbye. 10 00:01:04,332 --> 00:01:05,299 Yes, I'm going to miss you. 11 00:01:05,366 --> 00:01:07,668 [Bear whines] 12 00:01:07,735 --> 00:01:09,470 [Grandpa Sam] Tick tock, time to rock! 13 00:01:09,537 --> 00:01:11,472 Okay, it's time. 14 00:01:11,539 --> 00:01:12,706 C'mon Bear! 15 00:01:16,144 --> 00:01:17,911 I never imagined my future would involve 16 00:01:17,978 --> 00:01:21,482 wearing a blazer to work. 17 00:01:21,549 --> 00:01:23,817 [Grandpa Sam] Superhero Katie! 18 00:01:23,884 --> 00:01:26,854 Saving our environment one day at a time. 19 00:01:26,920 --> 00:01:29,557 I'm an advisor. 20 00:01:29,623 --> 00:01:32,393 It's a dream job, but it's in an office, 21 00:01:32,460 --> 00:01:35,396 in a city made of concrete. 22 00:01:35,463 --> 00:01:38,266 Well, I wish I could find you a job here 23 00:01:38,332 --> 00:01:41,602 in Homewood that was suitable for your talents. 24 00:01:41,669 --> 00:01:45,839 It's exciting. You're just starting on your journey. 25 00:01:45,906 --> 00:01:50,077 And I am an old man. So what I say must be true. 26 00:01:50,144 --> 00:01:51,412 Hmm. Must be. 27 00:01:51,479 --> 00:01:53,614 [they both laugh] 28 00:01:53,681 --> 00:01:58,452 What's important is what you think. 29 00:01:58,519 --> 00:02:03,491 I think I'm excited to find out! 30 00:02:03,557 --> 00:02:09,330 You have got strong roots. Stand tall. 31 00:02:09,397 --> 00:02:12,099 [Katie squeals] I'm moving to New York City! 32 00:02:12,166 --> 00:02:13,667 - Okay. - Yeah. 33 00:02:21,409 --> 00:02:22,643 Hey guys! Just wanted to say good bye! 34 00:02:22,710 --> 00:02:24,612 Bye Katie. 35 00:02:24,678 --> 00:02:25,779 Do they really need you right before Christmas? 36 00:02:25,846 --> 00:02:27,648 [Katie] They do. - You'll miss your dad 37 00:02:27,715 --> 00:02:29,082 lighting the tree at the Festival of Lights. 38 00:02:29,149 --> 00:02:30,684 I know. Next year, I promise! 39 00:02:33,120 --> 00:02:34,355 Good work with the tree. 40 00:02:36,290 --> 00:02:39,993 Happy holidays, guys. Bye! 41 00:02:40,060 --> 00:02:41,962 Ray! How's Susan? 42 00:02:42,029 --> 00:02:46,066 Chemo's all done. She's stronger every day. 43 00:02:46,133 --> 00:02:48,669 And I'm using the company Christmas Bonus to surprise 44 00:02:48,736 --> 00:02:50,738 her and the kids with a trip to Disneyland. 45 00:02:50,804 --> 00:02:53,073 - No way! That's great. - Yeah. Yeah. 46 00:02:53,140 --> 00:02:54,242 Go on all the roller coaster rides for me, okay! 47 00:02:54,308 --> 00:02:56,344 Definitely! 48 00:02:56,410 --> 00:02:57,911 Oh, there she is. 49 00:02:57,978 --> 00:03:00,714 Our new Sustainability Officer. 50 00:03:00,781 --> 00:03:03,251 I have big shoes to fill, but the eco practices you 51 00:03:03,317 --> 00:03:04,452 put in place for Jolly Lumber 52 00:03:04,518 --> 00:03:06,754 will be up to your standards. 53 00:03:06,820 --> 00:03:08,989 Good. And rule of thumb - give back more than you take. 54 00:03:09,056 --> 00:03:11,525 Merry Christmas! 55 00:03:11,592 --> 00:03:12,560 Jake. 56 00:03:14,728 --> 00:03:16,964 Ah! Studying for 57 00:03:17,030 --> 00:03:19,533 the Annual Christmas Lumberjack Competition. 58 00:03:19,600 --> 00:03:21,535 Nah, I already know everything I need 59 00:03:21,602 --> 00:03:22,936 to crush the records. 60 00:03:25,939 --> 00:03:28,208 Are we good? 61 00:03:28,276 --> 00:03:29,176 I don't want to leave with any kind 62 00:03:29,243 --> 00:03:32,813 of weirdness between us. 63 00:03:32,880 --> 00:03:35,483 I get it. 64 00:03:35,549 --> 00:03:35,949 You're worried things are going to look different here 65 00:03:36,016 --> 00:03:37,451 after you leave. 66 00:03:42,756 --> 00:03:45,559 Good luck with the competition. 67 00:03:45,626 --> 00:03:46,727 And if you really want to see a good cut, 68 00:03:46,794 --> 00:03:48,195 check out Marie Brown's technique. 69 00:03:48,262 --> 00:03:50,564 [scoffs] As if. 70 00:03:50,631 --> 00:03:52,666 She has the cleanest cut that competition has ever seen. 71 00:03:52,733 --> 00:03:54,568 Just saying. 72 00:03:54,635 --> 00:03:56,370 Anyway, I need to find dad. 73 00:03:56,437 --> 00:03:58,339 Don't get too comfy. 74 00:04:04,578 --> 00:04:07,047 Dad. It's time. 75 00:04:07,114 --> 00:04:08,382 I need a hug. 76 00:04:08,449 --> 00:04:10,684 Well, I'm working. 77 00:04:13,821 --> 00:04:16,724 I would have happily picked up an axe and worked for you. 78 00:04:16,790 --> 00:04:20,127 But we both know you wouldn't let that happen. 79 00:04:20,193 --> 00:04:23,864 So you gave up trees for skyscrapers because of me? 80 00:04:23,931 --> 00:04:25,299 Is that it? 81 00:04:25,366 --> 00:04:26,667 Please be happy for me. 82 00:04:33,040 --> 00:04:34,775 Your mom and I were so young when we got together. 83 00:04:34,842 --> 00:04:36,377 You have your whole life ahead of you. 84 00:04:36,444 --> 00:04:39,713 You know, when you were about four, 85 00:04:39,780 --> 00:04:41,682 you cried for three straight days 86 00:04:41,749 --> 00:04:45,953 when you found out that I cut down trees for a living. 87 00:04:46,019 --> 00:04:49,222 You made me promise that I'd replant every single one. 88 00:04:49,289 --> 00:04:51,492 It's the right thing to do! 89 00:04:51,559 --> 00:04:53,727 You changed the way I do business forever. 90 00:04:57,631 --> 00:04:59,032 You make things better wherever you go, Katie. 91 00:05:01,735 --> 00:05:03,804 That's why it's hard for me, 92 00:05:03,871 --> 00:05:05,373 seeing my little girl all grown up. 93 00:05:09,142 --> 00:05:12,245 But it's the right thing to do. 94 00:05:12,312 --> 00:05:15,983 Come on. 95 00:05:16,049 --> 00:05:17,050 [Katie] I'm going to video call you every Sunday. 96 00:05:17,117 --> 00:05:18,919 [Gordon] Oh good. 97 00:05:18,986 --> 00:05:20,721 Somebody from IT will be more than happy 98 00:05:20,788 --> 00:05:22,856 to show me how to do that, over and over again. 99 00:05:22,923 --> 00:05:25,459 [Katie laughs] Come on. You like the company. 100 00:05:25,526 --> 00:05:28,028 Don't forget - Sundays. 101 00:05:28,095 --> 00:05:31,565 Yeah, except the last Sunday before Christmas. 102 00:05:31,632 --> 00:05:33,601 'Cause that day I will be winning 103 00:05:33,667 --> 00:05:36,937 the Annual Christmas Lumberjack Competition! 104 00:05:37,004 --> 00:05:38,506 Dad I thought you retired your chainsaw! 105 00:05:38,572 --> 00:05:41,709 Not this year. 106 00:05:41,775 --> 00:05:44,478 Someone from our family has competed for fifty years. 107 00:05:44,545 --> 00:05:45,879 My nephews are away at college. 108 00:05:45,946 --> 00:05:47,381 Your uncle's got a broken arm. 109 00:05:47,448 --> 00:05:50,384 So, it's my turn. It's tradition! 110 00:05:50,451 --> 00:05:53,120 Well be nice to Jake because his big, plaid-wearing heart 111 00:05:53,186 --> 00:05:55,723 is set on winning this year. 112 00:05:55,789 --> 00:05:58,692 [Gordon] We'll see about that. 113 00:05:58,759 --> 00:06:02,796 - Hey Gord. - Sam. 114 00:06:02,863 --> 00:06:05,232 Wanna come along for the ride? 115 00:06:05,298 --> 00:06:08,902 Grandpa made some cookies! 116 00:06:08,969 --> 00:06:10,370 No, I gotta get that machine working. 117 00:06:21,014 --> 00:06:23,083 Can you check in on grandpa for me when I'm gone? 118 00:06:23,150 --> 00:06:25,218 Sam doesn't need me. 119 00:06:25,285 --> 00:06:26,687 He could have a conversation 120 00:06:26,754 --> 00:06:28,656 with the paint drying on the wall. 121 00:06:28,722 --> 00:06:31,158 Well I don't want you to be lonely either. 122 00:06:31,224 --> 00:06:32,826 I'll be all right. 123 00:06:32,893 --> 00:06:34,928 I love you dad. 124 00:06:34,995 --> 00:06:36,464 Go get 'em Katie. 125 00:06:36,530 --> 00:06:44,371 * * 126 00:06:44,438 --> 00:06:47,841 Hey! 127 00:06:47,908 --> 00:06:50,478 Don't you dare become a Yankees fan! 128 00:06:50,544 --> 00:06:57,017 * * 129 00:06:57,084 --> 00:07:00,754 [Katie's phone buzzes] 130 00:07:00,821 --> 00:07:02,756 [Katie] Ms. Whitaker! 131 00:07:02,823 --> 00:07:03,390 I'm so excited to go to New York. 132 00:07:03,457 --> 00:07:06,059 I can hear that. 133 00:07:06,126 --> 00:07:09,029 You know, your enthusiasm is what got you this job, Ms Jolly. 134 00:07:09,096 --> 00:07:12,533 I will be at your office at 9 am sharp. 135 00:07:12,600 --> 00:07:14,702 Actually, that's the reason for my call. 136 00:07:14,768 --> 00:07:17,471 We're having a 7:30 breakfast meeting to welcome you. 137 00:07:17,538 --> 00:07:20,774 [chuckles] I hope that's okay? 138 00:07:20,841 --> 00:07:22,142 I'm mean, you're going to be a little jet lagged but... 139 00:07:22,209 --> 00:07:25,713 Um, 7:30 it is! 140 00:07:25,779 --> 00:07:28,882 Although the Rockies to Manhattan that's two time zones. 141 00:07:28,949 --> 00:07:32,019 I personally need at least five to get jet lagged. 142 00:07:32,085 --> 00:07:34,087 Actually, make it 7:10. 143 00:07:34,154 --> 00:07:35,322 Human Resources is going to need to see you first. 144 00:07:35,388 --> 00:07:38,025 Yeah, of course. 145 00:07:38,091 --> 00:07:39,827 Excellent. Well it looks like we're all set. 146 00:07:39,893 --> 00:07:42,329 Well thank you, Ms. Whitaker. 147 00:07:42,395 --> 00:07:45,132 I'm looking forward to meeting all your partners tomorrow. 148 00:07:45,198 --> 00:07:48,268 And I am looking forward to working with you. 149 00:07:48,335 --> 00:07:49,537 You know, you are going to be a breath of fresh air 150 00:07:49,603 --> 00:07:51,539 around this office. 151 00:07:51,605 --> 00:07:53,106 I'll see you soon. 152 00:07:53,173 --> 00:07:54,842 Thank you. 153 00:07:54,908 --> 00:08:04,351 * [traveling music] * 154 00:08:04,417 --> 00:08:06,654 *Ring the bell I'm coming home * 155 00:08:06,720 --> 00:08:08,922 *Gonna share that Yuletide glow * 156 00:08:08,989 --> 00:08:10,357 *The best part of the year you know * 157 00:08:10,423 --> 00:08:12,159 *Is Christmas Time * 158 00:08:12,225 --> 00:08:14,762 Want a cookie? 159 00:08:14,828 --> 00:08:16,597 I'm saving them for later. 160 00:08:16,664 --> 00:08:18,231 [laughs] Just like your mother. 161 00:08:25,472 --> 00:08:27,074 Can you check in on dad for me? 162 00:08:27,140 --> 00:08:29,843 Once in a while? 163 00:08:29,910 --> 00:08:33,080 I don't think he'd appreciate me checking in on him. 164 00:08:33,146 --> 00:08:35,983 He's so stubborn. 165 00:08:36,049 --> 00:08:40,253 People grieve in different ways. 166 00:08:40,320 --> 00:08:43,290 He doesn't realize that we all lost Carol that day. 167 00:08:45,025 --> 00:08:45,926 Not just him. 168 00:08:51,131 --> 00:08:53,166 Katie, I'm here for him whenever he wants. 169 00:08:56,704 --> 00:08:58,606 But who knows if that'll be anytime soon. 170 00:09:04,511 --> 00:09:09,850 [sirens] 171 00:09:09,917 --> 00:09:12,152 This road only leads to one place. 172 00:09:12,219 --> 00:09:14,121 The sawmill. 173 00:09:14,187 --> 00:09:15,355 It's probably nothing. 174 00:09:15,422 --> 00:09:17,257 [more sirens approaching] 175 00:09:17,324 --> 00:09:19,359 That is a lot of emergency vehicles for nothing. 176 00:09:19,426 --> 00:09:28,335 [sirens] 177 00:09:28,401 --> 00:09:29,937 Dad's not answering. 178 00:09:30,003 --> 00:09:31,171 He's probably trying to take care 179 00:09:31,238 --> 00:09:33,206 of whatever happened up there. 180 00:09:33,273 --> 00:09:35,242 No, no, no. We have to go back. 181 00:09:35,308 --> 00:09:36,677 Everyone at Jolly Lumber is family. 182 00:09:36,744 --> 00:09:37,978 I need to know everyone's okay. 183 00:09:38,045 --> 00:09:39,046 [Grandpa Sam] Okay. 184 00:09:46,353 --> 00:09:48,155 [Gordon's cries of pain] 185 00:09:48,221 --> 00:09:50,390 [Harrison] Is that the log that fell on him? 186 00:09:50,457 --> 00:09:53,026 [Gordon's cries of pain] 187 00:09:53,093 --> 00:09:54,227 Dad. 188 00:09:54,294 --> 00:09:55,562 Dad! Dad! 189 00:09:55,629 --> 00:09:56,329 Ma'am! I need you to stay back. 190 00:09:56,396 --> 00:09:57,698 That's my father! 191 00:09:57,765 --> 00:10:00,768 Honey, honey. 192 00:10:00,834 --> 00:10:01,969 If you want your father to keep his leg, 193 00:10:02,035 --> 00:10:04,537 you need to let me do my job! 194 00:10:04,604 --> 00:10:07,440 [Gordon's cries of pain] 195 00:10:07,507 --> 00:10:08,241 All right. Can you hear me sir? 196 00:10:12,112 --> 00:10:13,647 He'll be okay. 197 00:10:17,685 --> 00:10:18,786 You his daughter? 198 00:10:26,159 --> 00:10:28,595 It's okay. I'm here Dad. 199 00:10:28,662 --> 00:10:31,765 [breathing heavily] Katie. 200 00:10:31,832 --> 00:10:33,533 What are you doing here? 201 00:10:33,600 --> 00:10:35,635 Don't worry about that right now. 202 00:10:35,703 --> 00:10:37,671 All that matters is that you're okay. 203 00:10:37,738 --> 00:10:39,673 You're going to be okay. 204 00:10:39,740 --> 00:10:49,582 * * 205 00:10:49,649 --> 00:10:51,184 [Katie] Okay. We're almost there. 206 00:10:51,251 --> 00:10:52,753 There you go. 207 00:10:52,820 --> 00:10:54,421 Don't pull. There you go. 208 00:10:54,487 --> 00:10:57,657 - Ow! - Sorry! 209 00:10:57,725 --> 00:10:59,092 Have to work at getting through doorways. 210 00:10:59,159 --> 00:11:00,761 Who taught you how to drive? 211 00:11:00,828 --> 00:11:02,662 Oh right. It was me. 212 00:11:02,730 --> 00:11:04,264 Welcome home dad! 213 00:11:08,068 --> 00:11:11,071 Grandpa and I brought the Christmas boxes out of storage. 214 00:11:11,138 --> 00:11:14,107 - Yeah... - Oh, come on. 215 00:11:14,174 --> 00:11:16,744 I'll make some hot cocoa, we can blast the carols... 216 00:11:16,810 --> 00:11:18,211 Not this year. 217 00:11:22,515 --> 00:11:24,785 Dad. 218 00:11:24,852 --> 00:11:25,919 You're going to have to let us help you. 219 00:11:29,289 --> 00:11:30,858 Tea? 220 00:11:44,704 --> 00:11:51,979 [Katie's phone buzzes] 221 00:11:52,045 --> 00:11:54,081 [Katie] I'm afraid so, Ms. Whitaker. 222 00:11:54,147 --> 00:11:56,784 I apologize, but is there any way you could give me 223 00:11:56,850 --> 00:11:58,085 a bit more time to help my father settle? 224 00:12:01,054 --> 00:12:04,257 I am really sorry about your personal situation 225 00:12:04,324 --> 00:12:07,627 but we need you here, like yesterday. 226 00:12:07,694 --> 00:12:09,997 I can be there in a few weeks. 227 00:12:10,063 --> 00:12:13,066 I can work straight through Christmas to make up for it! 228 00:12:13,133 --> 00:12:17,237 You know, you are our first choice. By far. 229 00:12:17,304 --> 00:12:19,506 But I can assure you there are hundreds of eager applicants, 230 00:12:19,572 --> 00:12:22,142 just waiting to take your place. 231 00:12:22,209 --> 00:12:25,212 Please. I have worked my entire life for this. 232 00:12:25,278 --> 00:12:27,447 Your work on the preservation of green spaces, 233 00:12:27,514 --> 00:12:30,951 I will do everything in my power to help those policies pass. 234 00:12:31,018 --> 00:12:33,253 You don't have to convince me. 235 00:12:33,320 --> 00:12:37,958 The job is already yours and it starts tomorrow. 236 00:12:38,025 --> 00:12:41,528 I understand. Thank you. 237 00:12:41,594 --> 00:12:42,729 Isn't there anything I can do? 238 00:12:42,796 --> 00:12:44,097 Push my start date? 239 00:12:47,400 --> 00:12:50,403 The one thing I can't do. I'm sorry. 240 00:12:52,605 --> 00:12:54,641 Yeah. Me too. 241 00:12:54,707 --> 00:13:04,651 * * 242 00:13:04,717 --> 00:13:10,757 * * 243 00:13:10,824 --> 00:13:13,626 [Katie] Now I know that this is no fun, 244 00:13:13,693 --> 00:13:15,562 but you really have to stop being so hard on yourself. 245 00:13:19,266 --> 00:13:24,304 I bet you could get out of that chair by Christmas. 246 00:13:24,371 --> 00:13:28,541 To light the tree at the Festival of Lights! 247 00:13:28,608 --> 00:13:33,146 Yeah. Good bye to the Christmas Lumberjack Competition. 248 00:13:33,213 --> 00:13:34,982 Is that what you're worried about right now? 249 00:13:35,048 --> 00:13:37,384 A lumberjack competition? 250 00:13:37,450 --> 00:13:38,785 Those skills have been passed on through our family 251 00:13:38,852 --> 00:13:41,321 for generations. 252 00:13:41,388 --> 00:13:43,356 A Jolly man has competed in that contest for... 253 00:13:43,423 --> 00:13:45,993 For fifty years, I know. 254 00:13:46,059 --> 00:13:50,230 And now I'm the one who's letting everybody down. 255 00:13:50,297 --> 00:13:51,464 * [country music playing on record player] * 256 00:13:51,531 --> 00:13:52,432 [knocking at door] 257 00:13:54,401 --> 00:13:56,369 Gord! 258 00:13:56,436 --> 00:13:59,506 It's good to see you back on your feet. 259 00:13:59,572 --> 00:14:01,608 Well, not really your feet, but, you know what I mean. 260 00:14:03,643 --> 00:14:06,046 - Katie. - Jake. 261 00:14:06,113 --> 00:14:08,148 Look Jake, I'm sorry all this company stuff has 262 00:14:08,215 --> 00:14:10,317 fallen on your shoulders. 263 00:14:10,383 --> 00:14:12,619 These shoulders can handle the day to day. 264 00:14:12,685 --> 00:14:15,956 Unfortunately, you've got bigger problems to worry about. 265 00:14:16,023 --> 00:14:17,457 I was going through the accounting books today... 266 00:14:17,524 --> 00:14:20,327 Ah ah. This isn't the right time to talk about that. 267 00:14:22,029 --> 00:14:23,730 [Jake] So you knew? 268 00:14:23,796 --> 00:14:25,032 You have to seriously reconsider 269 00:14:25,098 --> 00:14:26,533 the Big Mountain Forest Products offer. 270 00:14:26,599 --> 00:14:28,936 What offer? 271 00:14:29,002 --> 00:14:30,904 I don't want to sell right now. All right. 272 00:14:30,971 --> 00:14:33,140 We can talk about this early next year. 273 00:14:33,206 --> 00:14:34,908 We might be past what you 'want' at this point. 274 00:14:34,975 --> 00:14:37,710 Okay! What's going on right now? 275 00:14:37,777 --> 00:14:39,279 [Jake] Jolly Lumber is burning money. 276 00:14:39,346 --> 00:14:43,283 Look, we had a few tough months, all right. 277 00:14:43,350 --> 00:14:45,818 Some old equipment, some terrible luck. 278 00:14:45,885 --> 00:14:47,554 Without a serious cash injection 279 00:14:47,620 --> 00:14:50,490 we'll barely make it into next year. 280 00:14:50,557 --> 00:14:52,926 What about a bank loan? 281 00:14:52,993 --> 00:14:56,163 We've already got a few of those. 282 00:14:56,229 --> 00:14:58,598 As far as I can see, 283 00:14:58,665 --> 00:15:01,101 we should cancel the Christmas Festival of Lights. 284 00:15:01,168 --> 00:15:03,336 [Jake] We need that sponsorship money back. 285 00:15:03,403 --> 00:15:05,538 That would be like canceling Homewood's Christmas. 286 00:15:05,605 --> 00:15:08,041 No. I won't do it! 287 00:15:10,410 --> 00:15:13,446 And no staff Christmas bonuses. 288 00:15:13,513 --> 00:15:16,316 My workers rely on those bonuses! 289 00:15:16,383 --> 00:15:19,019 [Jake] Your workers rely on their jobs! 290 00:15:19,086 --> 00:15:22,055 We have never not given Christmas Bonuses. 291 00:15:22,122 --> 00:15:23,957 Ray needs that money. 292 00:15:24,024 --> 00:15:25,758 He's planned a trip for his family. 293 00:15:25,825 --> 00:15:30,964 Hey, I'm not Scrooge. I'm trying to keep us alive. 294 00:15:31,031 --> 00:15:32,599 Tell me what to do. I can help Jake manage. 295 00:15:32,665 --> 00:15:34,601 I don't need you. 296 00:15:34,667 --> 00:15:36,503 Jake's been down there with me at the company 297 00:15:36,569 --> 00:15:39,106 for fifteen years. He knows it as well as I do. 298 00:15:39,172 --> 00:15:42,909 You need to get yourself to New York City! 299 00:15:42,976 --> 00:15:44,877 I'm not going to New York. 300 00:15:44,944 --> 00:15:46,379 I've already made up my mind. 301 00:15:46,446 --> 00:15:47,680 They've replaced me. It's done. 302 00:15:47,747 --> 00:15:48,982 Katie! 303 00:15:49,049 --> 00:15:52,719 There will be other jobs. 304 00:15:52,785 --> 00:15:56,856 You're the only dad I have. 305 00:15:56,923 --> 00:15:58,858 We'll figure this out together. 306 00:15:58,925 --> 00:16:02,629 So you're staying? 307 00:16:02,695 --> 00:16:04,064 That's enough for today. 308 00:16:08,535 --> 00:16:10,437 Dad needs to focus on healing right now. 309 00:16:10,503 --> 00:16:17,344 * * 310 00:16:17,410 --> 00:16:18,778 [Jake] I'm only trying to help. 311 00:16:18,845 --> 00:16:20,913 I know you are. 312 00:16:20,980 --> 00:16:30,457 * * 313 00:16:30,523 --> 00:16:32,925 [Katie] What would Marie Brown do? 314 00:16:32,992 --> 00:16:36,763 She'd grab an axe and chop all her problems to pieces. 315 00:16:36,829 --> 00:16:38,498 Too bad my life's already fallen apart. 316 00:16:40,100 --> 00:16:43,136 Your toss. 317 00:16:43,203 --> 00:16:44,671 Katie, I know things may seem bad right now... 318 00:16:44,737 --> 00:16:48,308 My father almost died! 319 00:16:48,375 --> 00:16:50,743 The family business is broke. 320 00:16:50,810 --> 00:16:52,445 And without the staff Bonuses and the Festival of Lights, 321 00:16:52,512 --> 00:16:55,215 Christmas may as well be canceled! 322 00:16:55,282 --> 00:16:57,384 And I lost a prestigious job, 323 00:16:57,450 --> 00:16:59,319 and I'm crashing in my childhood bedroom. 324 00:16:59,386 --> 00:17:01,488 You're bedroom is really cute. 325 00:17:01,554 --> 00:17:04,324 Not to mention, that my father trusts my ex-boyfriend 326 00:17:04,391 --> 00:17:06,293 with the family business more than me. 327 00:17:06,359 --> 00:17:08,628 Don't even get me started on Jake. 328 00:17:08,695 --> 00:17:11,331 I can't believe I ever dated him. 329 00:17:11,398 --> 00:17:13,966 Anything else I missed? 330 00:17:14,033 --> 00:17:16,503 Just the dartboard. 331 00:17:16,569 --> 00:17:18,037 Oh! 332 00:17:18,105 --> 00:17:24,711 * * 333 00:17:24,777 --> 00:17:26,879 [video call ringing] 334 00:17:26,946 --> 00:17:28,315 Ah, give me a minute fellows. 335 00:17:28,381 --> 00:17:29,182 [ringing continues] 336 00:17:29,249 --> 00:17:33,286 [Gordon] Marie Brown? 337 00:17:33,353 --> 00:17:36,356 Marie! This is a surprise. 338 00:17:36,423 --> 00:17:38,191 How long has it been? 339 00:17:38,258 --> 00:17:39,959 Too many years, Gordie. 340 00:17:40,026 --> 00:17:41,628 Since before we had wrinkles. 341 00:17:41,694 --> 00:17:44,231 You still don't. 342 00:17:44,297 --> 00:17:46,966 You're as beautiful as ever. 343 00:17:47,033 --> 00:17:48,901 And you're as generous as ever with your compliments. 344 00:17:48,968 --> 00:17:50,170 More handsome, though. 345 00:17:50,237 --> 00:17:52,172 I heard you were back. 346 00:17:52,239 --> 00:17:56,343 I was hoping to run into you in town. 347 00:17:56,409 --> 00:17:59,312 Yeah, I moved in with my sister a few weeks ago. 348 00:17:59,379 --> 00:18:01,348 But I'll tell you what I heard in town today. 349 00:18:01,414 --> 00:18:02,782 Something not so great about your leg. 350 00:18:02,849 --> 00:18:04,617 How're you doing? 351 00:18:04,684 --> 00:18:08,121 Fine. I'm just stuck in a cast for a few weeks. 352 00:18:08,188 --> 00:18:11,324 But I'll be as good as new in no time. 353 00:18:11,391 --> 00:18:12,825 I doubt it's as easy as that. 354 00:18:12,892 --> 00:18:15,195 Oh, sure it is. 355 00:18:15,262 --> 00:18:18,565 I get as much couch time as a man could ask for. 356 00:18:18,631 --> 00:18:23,035 And if I need anything, I just snap my fingers. 357 00:18:23,102 --> 00:18:26,573 And I'm sure your 'people' just love it when you snap. 358 00:18:26,639 --> 00:18:29,142 Listen. I'm just glad that you're okay. 359 00:18:29,209 --> 00:18:30,543 I guess this means you're out of 360 00:18:30,610 --> 00:18:32,745 the Christmas Lumberjack Competition, huh? 361 00:18:32,812 --> 00:18:37,850 Yeah. So much for our family tradition. 362 00:18:37,917 --> 00:18:41,120 Yeah. I hung up my axe a few years ago, too. 363 00:18:41,188 --> 00:18:45,725 So, uh, what brought you back? 364 00:18:45,792 --> 00:18:47,994 You know how the mountains are. They just... 365 00:18:48,060 --> 00:18:49,796 They just called me. 366 00:18:49,862 --> 00:18:52,832 I missed my sister. I missed her family. 367 00:18:52,899 --> 00:18:56,203 I missed a lot of things about this place. 368 00:18:56,269 --> 00:19:00,139 Well, I'm... glad you're here. 369 00:19:00,207 --> 00:19:02,008 Me too. Good night, Gordie. 370 00:19:02,074 --> 00:19:04,677 Good night. 371 00:19:04,744 --> 00:19:07,113 [Gordon] I haven't seen her in forever. 372 00:19:07,180 --> 00:19:09,148 [Katie] My dad doesn't want my help! 373 00:19:09,216 --> 00:19:12,118 I just wish mom was here. 374 00:19:12,185 --> 00:19:14,787 Yeah. Both Gordon and Sam 375 00:19:14,854 --> 00:19:18,024 must be really missing her right now too. 376 00:19:18,090 --> 00:19:21,661 Your mom... She found the silver lining in everything. 377 00:19:21,728 --> 00:19:24,197 She wouldn't want you to be sadly sipping beers 378 00:19:24,264 --> 00:19:27,767 when there are good fries to be had. 379 00:19:27,834 --> 00:19:30,703 The trick is, if you eat two at a time, it counts as one. 380 00:19:30,770 --> 00:19:34,474 [Katie chuckles] 381 00:19:34,541 --> 00:19:36,609 It might take some time, 382 00:19:36,676 --> 00:19:38,678 but I think your dad's going to be just fine. 383 00:19:44,751 --> 00:19:47,520 Hi. Could I have a menu and ginger ale. 384 00:19:47,587 --> 00:19:49,822 Sure, coming right up. 385 00:19:49,889 --> 00:19:52,992 Katie? 386 00:19:53,059 --> 00:19:56,796 It's not polite to stare at handsome strangers. 387 00:19:56,863 --> 00:20:00,633 That's the rude paramedic from dad's accident. 388 00:20:00,700 --> 00:20:02,902 Wait. What were you saying? 389 00:20:02,969 --> 00:20:04,237 Silver lining. 390 00:20:07,173 --> 00:20:10,042 Huh! 391 00:20:10,109 --> 00:20:11,411 I think I found it! 392 00:20:14,146 --> 00:20:17,250 Okay. 393 00:20:17,317 --> 00:20:19,118 Can I see that for a second? 394 00:20:19,185 --> 00:20:21,488 - Oh, sure. - Ah no. 395 00:20:21,554 --> 00:20:23,790 The brochure for the Christmas Lumberjack Competition. 396 00:20:23,856 --> 00:20:25,091 Actually, I was just reading right now. 397 00:20:25,157 --> 00:20:26,826 Well, great! I will too. 398 00:20:26,893 --> 00:20:29,496 - Okay... - Flip the page! Come on. 399 00:20:31,598 --> 00:20:33,433 Um... 400 00:20:33,500 --> 00:20:34,233 How's your father, ma'am? 401 00:20:34,301 --> 00:20:35,902 Still not ma'am. 402 00:20:35,968 --> 00:20:37,270 Just being polite. 403 00:20:40,907 --> 00:20:43,676 Fifty thousand dollars! 404 00:20:43,743 --> 00:20:47,380 That's the cash prize this year? 405 00:20:47,447 --> 00:20:49,215 My dad's about to be a whole lot better. 406 00:20:49,282 --> 00:20:50,650 Thanks! 407 00:20:54,287 --> 00:20:56,889 Okay. 408 00:20:56,956 --> 00:21:00,226 I can't bring my mom back, or make my dad walk, 409 00:21:00,293 --> 00:21:03,963 but I can swing an axe. 410 00:21:04,030 --> 00:21:05,665 I can honor fifty years of family tradition 411 00:21:05,732 --> 00:21:08,134 and if I win the grand prize then 412 00:21:08,200 --> 00:21:10,470 Homewood's Christmas is back on! 413 00:21:10,537 --> 00:21:12,905 That competition is a few days before Christmas. 414 00:21:12,972 --> 00:21:15,107 That's three weeks away! 415 00:21:15,174 --> 00:21:17,410 It's not like I'm learning the skill from scratch. 416 00:21:17,477 --> 00:21:19,412 Remember, I was a Junior Champ! 417 00:21:19,479 --> 00:21:21,714 You haven't picked up an axe in fifteen years. 418 00:21:21,781 --> 00:21:25,518 Muscle memory! It's in me. 419 00:21:25,585 --> 00:21:27,286 I always thought I had one too many fingers. 420 00:21:27,354 --> 00:21:29,622 Very funny. 421 00:21:29,689 --> 00:21:32,725 A competition like this, it takes serious skills. 422 00:21:32,792 --> 00:21:34,361 I mean, you could get seriously injured. 423 00:21:34,427 --> 00:21:37,296 I'll have safety equipment. 424 00:21:37,364 --> 00:21:39,532 Look, all I need is a good coach. 425 00:21:39,599 --> 00:21:40,800 Your father's just never going to go for this. 426 00:21:40,867 --> 00:21:43,570 Exactly why we don't tell him. 427 00:21:43,636 --> 00:21:45,538 You can train me. 428 00:21:45,605 --> 00:21:47,507 Come on, you can squeeze me in 429 00:21:47,574 --> 00:21:50,076 and Grandpa Sam can coach me in the mornings. 430 00:21:50,142 --> 00:21:52,479 It'll be our little secret! 431 00:21:52,545 --> 00:21:53,746 For your sake, I hope Sam agrees. 432 00:21:55,982 --> 00:21:58,184 Fine, fine. 433 00:21:58,250 --> 00:22:01,421 I can help you with strength, power and agility. 434 00:22:01,488 --> 00:22:04,223 But I am no lumberjack. So... 435 00:22:04,290 --> 00:22:05,725 [Katie] He's going to love this. 436 00:22:05,792 --> 00:22:08,060 Yeah. Yeah. Sure he is. 437 00:22:08,127 --> 00:22:13,933 * * 438 00:22:14,000 --> 00:22:15,201 [Katie] We'll get started bright and early. 439 00:22:15,267 --> 00:22:18,671 * * 440 00:22:18,738 --> 00:22:20,373 [very loud alarm clock rings] 441 00:22:23,576 --> 00:22:26,813 Uuurrrgggghhhhh... 442 00:22:26,879 --> 00:22:29,782 All of the events are based on traditional forestry practices. 443 00:22:29,849 --> 00:22:32,785 I love watching these guys. 444 00:22:32,852 --> 00:22:36,088 Standing Block Chop, Underhand Chop, 445 00:22:36,155 --> 00:22:40,693 Axe Throwing, Cross Cut Saw, Obstacle Pole. 446 00:22:40,760 --> 00:22:42,995 I was never good at the Obstacle Pole. 447 00:22:43,062 --> 00:22:46,332 It's easy. It's just a question of speed and balance. 448 00:22:46,399 --> 00:22:49,335 And not falling on a chainsaw. 449 00:22:49,402 --> 00:22:52,939 I can - not fall. 450 00:22:53,005 --> 00:22:56,509 Well, you better run through each one. 451 00:22:56,576 --> 00:22:58,344 So we know what to work on. 452 00:22:58,411 --> 00:23:00,513 Besides Obstacle Pole. 453 00:23:03,349 --> 00:23:06,152 All right! 454 00:23:06,218 --> 00:23:11,157 This is your target here. 455 00:23:11,223 --> 00:23:13,192 Go for it. 456 00:23:13,259 --> 00:23:14,927 Big swing, okay? 457 00:23:14,994 --> 00:23:16,829 Uh huh. 458 00:23:16,896 --> 00:23:22,902 * [upbeat music starts] * 459 00:23:22,969 --> 00:23:25,872 *I thought I had it figured out * 460 00:23:25,938 --> 00:23:28,575 *I thought I had it all but * 461 00:23:28,641 --> 00:23:30,409 *That was when you ran around * 462 00:23:30,477 --> 00:23:34,614 *Oh I can really feel it now * 463 00:23:34,681 --> 00:23:36,683 *Yeah we got a-ways to go but * 464 00:23:36,749 --> 00:23:38,384 *But at least we're not alone * 465 00:23:38,451 --> 00:23:40,352 *Baby you can lay your hair down * 466 00:23:40,419 --> 00:23:42,354 *If you wanna leave we'll go right now * 467 00:23:42,421 --> 00:23:43,856 [Grandpa Sam] Come on Katie! 468 00:23:43,923 --> 00:23:46,258 Good! Good! 469 00:23:46,325 --> 00:23:50,262 * I kinda like we get along oh baby * 470 00:23:50,329 --> 00:23:51,531 Yes! 471 00:23:51,598 --> 00:23:54,801 Go on Katie! 472 00:23:54,867 --> 00:23:58,437 *I'll be ready if the world goes crazy * 473 00:23:58,505 --> 00:24:00,339 *Just tell me what you need * 474 00:24:00,406 --> 00:24:02,241 *I'll never let you down * 475 00:24:02,308 --> 00:24:05,377 *No oh oh oh oh oooh * 476 00:24:05,444 --> 00:24:09,348 *Hey oh oh oh oh oooh * 477 00:24:09,415 --> 00:24:12,451 Ah! Blisters already! 478 00:24:12,519 --> 00:24:14,086 It's like coming home again. 479 00:24:14,153 --> 00:24:16,388 You really are in your element, Katie. 480 00:24:16,455 --> 00:24:18,257 We both know you can win this. 481 00:24:18,324 --> 00:24:20,627 [breathing hard] Oh boy. I'm exhausted. 482 00:24:20,693 --> 00:24:22,762 I love it though. 483 00:24:22,829 --> 00:24:24,564 [laughs] Well that's a good start. 484 00:24:24,631 --> 00:24:34,574 * * 485 00:24:34,641 --> 00:24:40,947 * * 486 00:24:41,013 --> 00:24:42,715 I know you want to cancel the Festival of Lights, 487 00:24:42,782 --> 00:24:45,151 and the staff bonuses, but please, 488 00:24:45,217 --> 00:24:47,954 for the love of all things Jolly - don't. 489 00:24:48,020 --> 00:24:50,322 Look, I know how to get the money to cover it. 490 00:24:50,389 --> 00:24:51,190 You're winning the lottery? 491 00:24:51,257 --> 00:24:52,859 I wish. 492 00:24:52,925 --> 00:24:55,061 But you can't tell my Dad. 493 00:24:55,127 --> 00:24:56,428 What if your idea doesn't pan out? 494 00:24:56,495 --> 00:24:59,231 It has to. It will! 495 00:24:59,298 --> 00:25:01,701 Why are you so sweaty? 496 00:25:01,768 --> 00:25:04,370 It's hot in here. Aren't you hot? 497 00:25:04,436 --> 00:25:06,272 Weird... 498 00:25:06,338 --> 00:25:10,843 * * 499 00:25:10,910 --> 00:25:12,378 [Katie] Dad? You want some breakfast? 500 00:25:12,444 --> 00:25:14,847 I'm getting hangry. 501 00:25:14,914 --> 00:25:16,215 You got to be a little more careful next time. Right? 502 00:25:16,282 --> 00:25:17,249 What's wrong? 503 00:25:17,316 --> 00:25:18,985 Nothing new. 504 00:25:19,051 --> 00:25:22,088 * * 505 00:25:22,154 --> 00:25:23,690 [whispers] He's the Paramedic. 506 00:25:23,756 --> 00:25:27,259 Well some people call me Harrison. 507 00:25:27,326 --> 00:25:29,696 Well, Harrison, um... 508 00:25:29,762 --> 00:25:31,530 There's no emergency here, so... 509 00:25:31,598 --> 00:25:33,866 I'm off the clock. 510 00:25:33,933 --> 00:25:35,534 I just came here to check in on your father. 511 00:25:39,405 --> 00:25:42,274 And while I'm here, could I have my brochure back? 512 00:25:42,341 --> 00:25:43,610 What brochure? 513 00:25:43,676 --> 00:25:48,014 Nothing, it's just, ah... 514 00:25:48,080 --> 00:25:49,949 Actually, your father here has agreed for me 515 00:25:50,016 --> 00:25:51,317 to help him out with his physical therapy. 516 00:25:51,383 --> 00:25:53,986 When he's ready. 517 00:25:54,053 --> 00:25:56,188 Wait. What? 518 00:25:56,255 --> 00:25:59,158 You told me I should let people help me. 519 00:25:59,225 --> 00:26:00,727 Maybe I can be the one to light the Christmas tree at 520 00:26:00,793 --> 00:26:02,895 the Festival of Lights. 521 00:26:02,962 --> 00:26:04,664 Especially if it's the last one. 522 00:26:04,731 --> 00:26:08,768 Dad! That's great. 523 00:26:08,835 --> 00:26:10,569 You know, Harrison here is new in town. 524 00:26:13,272 --> 00:26:16,075 Yeah. I can tell. 525 00:26:16,142 --> 00:26:19,679 So maybe you could show him around? 526 00:26:19,746 --> 00:26:21,013 - Oh, no. - What? 527 00:26:21,080 --> 00:26:23,983 I've some stuff I need to... 528 00:26:24,050 --> 00:26:26,552 You know he practically saved your old man's life right? 529 00:26:26,619 --> 00:26:29,822 * * 530 00:26:29,889 --> 00:26:32,358 Sure. I guess it's the least I can do. 531 00:26:32,424 --> 00:26:37,429 * * 532 00:26:37,496 --> 00:26:39,065 Pancakes! 533 00:26:39,131 --> 00:26:43,602 I will make you some pancakes. 534 00:26:43,670 --> 00:26:46,438 Hey, and, ah, whip up a few for Harrison here too. Will you? 535 00:26:46,505 --> 00:26:49,408 * * 536 00:26:49,475 --> 00:26:50,309 I love pancakes, actually. 537 00:26:50,376 --> 00:26:52,144 Who doesn't. 538 00:26:52,211 --> 00:26:54,146 * * 539 00:26:54,213 --> 00:26:55,882 [Harrison] Well this is probably not 540 00:26:55,948 --> 00:26:58,084 what you wanted to be doing this afternoon. 541 00:26:58,150 --> 00:27:02,088 Oh no. I love being set up on dates by my dad. 542 00:27:02,154 --> 00:27:02,889 You're showing the new guy around town. 543 00:27:02,955 --> 00:27:04,323 This is a very un-date. 544 00:27:07,660 --> 00:27:10,797 Well, ah, this is Main Street. 545 00:27:10,863 --> 00:27:15,802 It's mainly where everything is. 546 00:27:15,868 --> 00:27:18,104 Oh? Not named after Samuel P. Main? [laughs] 547 00:27:20,572 --> 00:27:23,943 There's the... Ow! 548 00:27:24,010 --> 00:27:25,812 - You all right? - Mmm. Sorry. 549 00:27:25,878 --> 00:27:30,482 I, ah, I hurt my shoulder playing... 550 00:27:30,549 --> 00:27:32,351 Playing darts last night. 551 00:27:32,418 --> 00:27:35,087 Oh. 552 00:27:35,154 --> 00:27:36,355 Well, we didn't cover dart related injuries in school,so... 553 00:27:39,491 --> 00:27:42,661 So, there's the Diner, the General Store for all of your... 554 00:27:42,729 --> 00:27:44,831 General needs. 555 00:27:44,897 --> 00:27:48,634 Wow. It's so... simple. 556 00:27:48,701 --> 00:27:52,238 Life is not simple here. 557 00:27:52,304 --> 00:27:55,607 Well it's a lot less complicated than New York so ah... 558 00:27:55,674 --> 00:27:58,044 Never heard of it. 559 00:27:58,110 --> 00:28:00,446 What? New York, New York. 560 00:28:00,512 --> 00:28:01,981 So nice they named it twice. 561 00:28:02,048 --> 00:28:04,116 [sings] I love New York. 562 00:28:04,183 --> 00:28:05,918 If New York is so great, why are you here? 563 00:28:09,288 --> 00:28:12,458 My dad brought me here as a kid. 564 00:28:12,524 --> 00:28:16,295 So you moved to the Rockies because you visited once? 565 00:28:22,301 --> 00:28:25,371 Are you sure you're not running from the police? 566 00:28:25,437 --> 00:28:31,978 * * 567 00:28:32,044 --> 00:28:34,046 [Harrison] So, you ever been to New York? 568 00:28:34,113 --> 00:28:36,916 [Katie] Um, yeah. I was supposed to move there for work. 569 00:28:36,983 --> 00:28:38,785 * * 570 00:28:38,851 --> 00:28:43,422 An Advisor at an Environmental Law firm. 571 00:28:43,489 --> 00:28:46,358 Oh wow. I don't peg you for working with lawyers. 572 00:28:46,425 --> 00:28:47,760 Me neither. 573 00:28:47,827 --> 00:28:49,996 I love nature. 574 00:28:50,062 --> 00:28:53,065 I like getting my hands dirty. 575 00:28:53,132 --> 00:28:55,968 I have a PhD in agriculture and forestry. 576 00:28:56,035 --> 00:28:59,405 Whoah! Impressive. Doctor. 577 00:28:59,471 --> 00:29:02,308 Okay. Calm down. 578 00:29:02,374 --> 00:29:04,376 Yeah, after I graduated 579 00:29:04,443 --> 00:29:07,213 I wanted to work at preserving the environment. 580 00:29:09,916 --> 00:29:12,418 But you love the outdoors. 581 00:29:12,484 --> 00:29:14,320 You live in the Rockies. It just seems so... 582 00:29:14,386 --> 00:29:15,721 Backwards to me. 583 00:29:15,788 --> 00:29:18,825 * * 584 00:29:18,891 --> 00:29:22,494 Okay. Enough talking about me. 585 00:29:22,561 --> 00:29:26,332 I'm sorry. 586 00:29:26,398 --> 00:29:29,201 Hey do you know a place called Falconer's Point? 587 00:29:29,268 --> 00:29:31,804 It was my father's favorite place. 588 00:29:31,871 --> 00:29:34,306 - Yeah. Falconer's Point. - Yeah. 589 00:29:34,373 --> 00:29:36,675 Yeah, it's a beautiful mountain view lookout. 590 00:29:36,742 --> 00:29:38,477 Named after Samuel P. Falconer. 591 00:29:38,544 --> 00:29:41,547 [Harrison laughs] Of course. 592 00:29:41,613 --> 00:29:43,983 Could we... uh... go? 593 00:29:44,050 --> 00:29:46,718 It's a little late for that hike. 594 00:29:46,785 --> 00:29:48,254 Besides, I don't think you'd get very far with those shoes. 595 00:29:48,320 --> 00:29:50,622 Oh no? 596 00:29:50,689 --> 00:29:52,224 What shoes do you suggest I wear? 597 00:29:52,291 --> 00:29:54,426 I don't know... hiking boots. - Hiking boots? 598 00:29:54,493 --> 00:29:56,528 Yeah, things are really simple here in Homewood. 599 00:29:56,595 --> 00:29:57,864 [Harrison chuckles] 600 00:29:57,930 --> 00:30:03,735 * * 601 00:30:03,802 --> 00:30:05,972 Wow! Look at that tree. 602 00:30:06,038 --> 00:30:08,140 It's almost as big as the one at the Rockefeller. 603 00:30:08,207 --> 00:30:10,476 Yeah, we decorate it during the Festival of Lights. 604 00:30:10,542 --> 00:30:13,745 And then my dad lights it. 605 00:30:13,812 --> 00:30:16,849 It's a really special night. 606 00:30:16,916 --> 00:30:21,153 Unfortunately, this will be the last year. 607 00:30:21,220 --> 00:30:23,155 But if you want to experience Christmas 608 00:30:23,222 --> 00:30:27,293 in the Rocky Mountains, that is the weekend to do it. 609 00:30:27,359 --> 00:30:29,528 I'm not feeling too Christmassy this year. 610 00:30:31,964 --> 00:30:33,732 Is it still on the 25th? 611 00:30:33,799 --> 00:30:36,035 Yup yup. Just like in New York. 612 00:30:36,102 --> 00:30:37,904 Ah yeah. Right right. 613 00:30:41,440 --> 00:30:44,310 Speaking of the Lumberjack Competition... 614 00:30:44,376 --> 00:30:46,278 Why didn't you want your dad to know about the brochure? 615 00:30:46,345 --> 00:30:49,248 He just seemed a little down about not being able to compete. 616 00:30:49,315 --> 00:30:52,384 So. I didn't want to rub it in his face, you know. 617 00:30:52,451 --> 00:30:57,156 Oh okay. Right. 618 00:30:57,223 --> 00:31:00,026 So then why did you take my brochure? 619 00:31:00,092 --> 00:31:06,865 * * 620 00:31:06,933 --> 00:31:09,201 Just trying to figure out a little bit. 621 00:31:09,268 --> 00:31:10,502 Yeah. It's going to take a little more than a brochure. 622 00:31:15,807 --> 00:31:19,545 Well, the General Store has a fine variety of maps 623 00:31:19,611 --> 00:31:20,947 that can tell you everything you want to know 624 00:31:21,013 --> 00:31:22,848 about the Rocky Mountains. 625 00:31:22,915 --> 00:31:28,220 No dad-forced un-date tour necessary. 626 00:31:28,287 --> 00:31:30,089 Oh great! I'll go check it out. 627 00:31:30,156 --> 00:31:32,391 - Ah, yeah, cool. - All right. 628 00:31:32,458 --> 00:31:36,262 Oh boy. Which way was it again? 629 00:31:36,328 --> 00:31:37,196 - It's over there. - Right. 630 00:31:37,263 --> 00:31:40,066 Owwwww! 631 00:31:40,132 --> 00:31:41,233 Better go ice that shoulder. 632 00:31:41,300 --> 00:31:43,435 And take it easy on those darts! 633 00:31:43,502 --> 00:31:46,738 - Yup. Thank you. - You're welcome. 634 00:31:46,805 --> 00:31:48,107 * * 635 00:31:48,174 --> 00:31:57,549 * * 636 00:31:57,616 --> 00:32:01,520 [alarm clock rings] 637 00:32:05,824 --> 00:32:10,329 [phone buzzes] 638 00:32:13,299 --> 00:32:16,002 Morning, sunshine! Tick tock, time to rock! 639 00:32:16,068 --> 00:32:18,070 Sam says you love that. 640 00:32:18,137 --> 00:32:20,006 You know you're not the coach in 'Rocky'! 641 00:32:20,072 --> 00:32:24,043 You're a bum, kid. I tell ya, you're a bum! 642 00:32:24,110 --> 00:32:26,112 [Amanda] Up. Get up. 643 00:32:26,178 --> 00:32:28,680 Get up. Get up up up. I'm outside. 644 00:32:28,747 --> 00:32:31,483 He's a tourist, here for a taste of the 'simple' life. 645 00:32:31,550 --> 00:32:32,351 I thought he moved here. 646 00:32:32,418 --> 00:32:35,454 He did. 647 00:32:35,521 --> 00:32:37,789 It's not nothing to just pick up and move across the country. 648 00:32:37,856 --> 00:32:39,558 He must be here for something. 649 00:32:39,625 --> 00:32:40,826 He doesn't even know what that is. 650 00:32:40,892 --> 00:32:42,361 And I've already used the whole 651 00:32:42,428 --> 00:32:43,662 'running from the police' scenario. 652 00:32:43,729 --> 00:32:44,563 And that came up negative? 653 00:32:44,630 --> 00:32:48,200 Hey, tight core. 654 00:32:48,267 --> 00:32:50,036 So I'm guessing there won't be a second un-date? 655 00:32:50,102 --> 00:32:51,937 [struggles] No. 656 00:32:52,004 --> 00:32:55,941 I mean he's cute, but he's too moody. 657 00:32:56,008 --> 00:32:59,078 A big city know-it-all. 658 00:32:59,145 --> 00:33:01,313 Yeah. At 5 am, you're pretty moody too. 659 00:33:01,380 --> 00:33:04,216 Hey! Twenty-five crunches and I want core tight! 660 00:33:04,283 --> 00:33:07,619 No no! I can't, I'm too tired. 661 00:33:07,686 --> 00:33:09,488 This is when the real work begins. Okay? 662 00:33:09,555 --> 00:33:11,657 Come on, tick tock, time to... 663 00:33:11,723 --> 00:33:15,094 Stop! I'm sweating in places I have never sweat before. 664 00:33:15,161 --> 00:33:16,795 [scoffs] This is only half your workout girl. 665 00:33:16,862 --> 00:33:19,131 Come on! 666 00:33:19,198 --> 00:33:21,267 I'm doing all the actual work here. 667 00:33:21,333 --> 00:33:22,101 Promise me that you'll... 668 00:33:22,168 --> 00:33:25,337 Yes! Yes I promise. 669 00:33:25,404 --> 00:33:28,040 Yes! Sprints this afternoon to make up for whatever this is. 670 00:33:28,107 --> 00:33:29,875 I don't like it. 671 00:33:29,941 --> 00:33:36,482 * * 672 00:33:36,548 --> 00:33:38,584 Okay, now I want you to visualize yourself walking 673 00:33:38,650 --> 00:33:41,187 up to that podium, wishing everyone a Merry Christmas, 674 00:33:41,253 --> 00:33:42,821 and then lighting up that tree. 675 00:33:42,888 --> 00:33:44,823 - Got it? - Yeah. 676 00:33:44,890 --> 00:33:47,426 All right. There you go. 677 00:33:47,493 --> 00:33:49,128 I want you also to remember to put weight on your hands, 678 00:33:49,195 --> 00:33:50,696 not under your arms. 679 00:33:50,762 --> 00:33:52,664 - Okay. - How's that? 680 00:33:52,731 --> 00:33:54,400 It's good. It's good. 681 00:33:54,466 --> 00:33:57,503 Morning! 682 00:33:57,569 --> 00:34:02,174 Morning. 683 00:34:02,241 --> 00:34:03,742 Let's go. Keep going. 684 00:34:03,809 --> 00:34:05,677 On the arms. 685 00:34:05,744 --> 00:34:15,521 * * 686 00:34:15,587 --> 00:34:17,956 Amazing! 687 00:34:18,023 --> 00:34:19,591 [Katie] Marie wins again. 688 00:34:19,658 --> 00:34:28,867 * * 689 00:34:28,934 --> 00:34:30,502 [crashing noises] [Harrison] Whoa! 690 00:34:30,569 --> 00:34:32,238 [Harrison] I'm okay. I'm okay. 691 00:34:32,304 --> 00:34:42,248 * * 692 00:34:42,314 --> 00:34:52,658 * * 693 00:34:52,724 --> 00:34:55,461 Be careful out there on the ladder! 694 00:34:55,527 --> 00:34:57,763 I don't want to have to call the Paramedics. 695 00:34:57,829 --> 00:35:00,266 Yeah, I heard they can be real jerks. Ma'am. 696 00:35:00,332 --> 00:35:02,434 [Katie chuckles] 697 00:35:02,501 --> 00:35:05,137 Gord asked me to hang the outdoor lights. 698 00:35:05,204 --> 00:35:07,806 And I didn't realize how unskilled I am at 699 00:35:07,873 --> 00:35:11,410 wrapping yards of lights around big fat trees. 700 00:35:11,477 --> 00:35:13,145 Well I appreciate you helping, 701 00:35:13,212 --> 00:35:15,914 but you really don't need to do any of this. 702 00:35:15,981 --> 00:35:20,486 No, honestly, I like to help out another dad. 703 00:35:20,552 --> 00:35:22,754 My father passed, and, um, 704 00:35:22,821 --> 00:35:23,955 this will be my first Christmas without him. 705 00:35:24,022 --> 00:35:25,924 I'm sorry. 706 00:35:25,991 --> 00:35:28,927 * * 707 00:35:28,994 --> 00:35:30,529 It really helps if the lights 708 00:35:30,596 --> 00:35:32,764 aren't in a tangled mess when you start. 709 00:35:32,831 --> 00:35:35,767 Oh no. They weren't. This is all my doing. 710 00:35:35,834 --> 00:35:37,336 [they both laugh] 711 00:35:37,403 --> 00:35:39,205 - Here. - Thanks. 712 00:35:39,271 --> 00:35:43,475 * * 713 00:35:43,542 --> 00:35:45,344 You got hiking boots! 714 00:35:45,411 --> 00:35:47,446 Oh yeah. I got a hot tip. 715 00:35:47,513 --> 00:35:51,283 Apparently hiking boots are good for hiking. 716 00:35:51,350 --> 00:35:54,453 Are you going to Falconer's Point today? 717 00:35:54,520 --> 00:35:57,623 Nah. I'm still trying to find my mountain legs. 718 00:35:57,689 --> 00:35:59,157 You're going to have to jump in at some point. 719 00:35:59,225 --> 00:36:01,327 Ah, spoiler alert. 720 00:36:01,393 --> 00:36:04,062 I'm not really a natural at this outdoorsy stuff. 721 00:36:04,129 --> 00:36:06,732 - No way! - Way. 722 00:36:06,798 --> 00:36:09,401 [laughs] 723 00:36:09,468 --> 00:36:11,136 My dad loved fishing and hiking 724 00:36:11,203 --> 00:36:13,305 and I love video games and baseball. 725 00:36:13,372 --> 00:36:15,674 I almost went pro. 726 00:36:15,741 --> 00:36:16,208 For baseball. 727 00:36:16,275 --> 00:36:19,645 Ah. 728 00:36:19,711 --> 00:36:24,683 I guess I, I came out here to reconnect with him. 729 00:36:24,750 --> 00:36:27,519 * * 730 00:36:27,586 --> 00:36:32,758 That's really lovely. 731 00:36:32,824 --> 00:36:34,593 I still have a few thousand steps I need to get in today, 732 00:36:34,660 --> 00:36:36,728 and I know a great workout. 733 00:36:36,795 --> 00:36:39,398 No need to go to the gym. And it's free! 734 00:36:39,465 --> 00:36:42,000 - Are you interested? - Sure. 735 00:36:42,067 --> 00:36:44,403 Cool. I'll go grab my stuff. 736 00:36:44,470 --> 00:36:46,905 - Good luck with these. - Thank you. 737 00:36:46,972 --> 00:36:54,012 * * 738 00:36:54,079 --> 00:36:55,914 [Harrison] Just curious. How concerned do I have to be 739 00:36:55,981 --> 00:36:58,183 about being attacked by a grizzly bear right now? 740 00:36:58,250 --> 00:37:00,352 Those are the last words you say before a grizzly attack. 741 00:37:00,419 --> 00:37:03,121 No, I'm serious. I need to know. 742 00:37:03,188 --> 00:37:04,823 - For a friend. - Oh, I see. 743 00:37:04,890 --> 00:37:07,326 Well we have black bears but no grizzlies. 744 00:37:07,393 --> 00:37:09,361 Oh. Just black bears. 745 00:37:09,428 --> 00:37:11,162 Just black bears. 746 00:37:11,229 --> 00:37:13,064 That's just great. Okay. Perfect. 747 00:37:13,131 --> 00:37:15,967 Oh! [they both laugh] 748 00:37:18,236 --> 00:37:20,038 [Katie] Just straight ahead. 749 00:37:20,105 --> 00:37:22,341 It's the mountain lions you have to look out for. 750 00:37:22,408 --> 00:37:24,075 They actually track you from the trees. 751 00:37:24,142 --> 00:37:26,778 And they love a New York steak. 752 00:37:26,845 --> 00:37:28,213 Like mountain lions? Wait wait wait. 753 00:37:28,280 --> 00:37:29,748 Why are there lions in the mountain? 754 00:37:29,815 --> 00:37:31,249 They're the King of the Jungle! 755 00:37:31,317 --> 00:37:33,585 What more could they possibly want? 756 00:37:33,652 --> 00:37:35,787 Not to worry. You've got your pepper spray, you'll be fine. 757 00:37:35,854 --> 00:37:38,123 Pepper spray! I didn't pack my pepper spray. 758 00:37:38,189 --> 00:37:39,425 I didn't know I needed pepper spray 759 00:37:39,491 --> 00:37:41,226 for lions in the mountains! 760 00:37:41,293 --> 00:37:43,495 All right. 761 00:37:43,562 --> 00:37:45,230 Would tears of a grown man help scare them off? 762 00:37:45,297 --> 00:37:48,500 [laughs] Probably! 763 00:37:48,567 --> 00:37:50,402 Oh good. I could easily save us both then. 764 00:37:50,469 --> 00:37:52,671 Don't worry. I got you. 765 00:37:52,738 --> 00:37:55,641 Had it packed for New York. 766 00:37:55,707 --> 00:37:57,275 Of course. 767 00:37:59,978 --> 00:38:02,414 [Katie] It's nice to see you warming up. 768 00:38:02,481 --> 00:38:05,116 What, I was cold before? 769 00:38:05,183 --> 00:38:08,420 You were practically a snowman in the ambulance. 770 00:38:08,487 --> 00:38:10,322 The least you could've done 771 00:38:10,389 --> 00:38:13,892 is tell me my dad was going to be okay. 772 00:38:13,959 --> 00:38:15,361 I didn't know your dad was going to be okay. 773 00:38:15,427 --> 00:38:18,664 I didn't want to lie to you. 774 00:38:18,730 --> 00:38:22,033 Well. Your bedside manner needs work. 775 00:38:22,100 --> 00:38:24,503 As a Paramedic, 776 00:38:24,570 --> 00:38:27,205 I see people at their most vulnerable every day. 777 00:38:27,272 --> 00:38:28,340 I do what I'm trained to do. 778 00:38:30,709 --> 00:38:33,078 I just won't give people false hope. 779 00:38:33,144 --> 00:38:34,245 * * 780 00:38:34,312 --> 00:38:36,047 Not anymore. 781 00:38:36,114 --> 00:38:37,516 What do you mean? 782 00:38:37,583 --> 00:38:42,488 * * 783 00:38:42,554 --> 00:38:45,491 Before my dad died, 784 00:38:45,557 --> 00:38:50,696 he called me and told me his chest was tight. 785 00:38:50,762 --> 00:38:53,899 I was concerned, given his history and all. 786 00:38:53,965 --> 00:38:57,403 But I told him not to worry about it and he'd be okay. 787 00:38:57,469 --> 00:39:01,940 * * 788 00:39:02,007 --> 00:39:04,776 I told him to meet me at the ER. 789 00:39:04,843 --> 00:39:08,013 He never made it to the hospital. 790 00:39:08,079 --> 00:39:09,415 I'm sure your father was grateful 791 00:39:09,481 --> 00:39:10,416 that he got to talk to you that day. 792 00:39:10,482 --> 00:39:12,951 * * 793 00:39:13,018 --> 00:39:16,187 When I was 17, I was so angry with my mother 794 00:39:16,254 --> 00:39:19,525 because she wouldn't let me go to this park party. 795 00:39:22,027 --> 00:39:23,762 And to get back at her, 796 00:39:23,829 --> 00:39:25,363 I left for school without saying goodbye. 797 00:39:25,431 --> 00:39:29,468 * * 798 00:39:29,535 --> 00:39:32,471 She died a few hours later. 799 00:39:32,538 --> 00:39:34,305 Freak accident at Jolly Lumber. 800 00:39:34,372 --> 00:39:36,708 * * 801 00:39:36,775 --> 00:39:38,944 I never got to say goodbye. 802 00:39:39,010 --> 00:39:41,813 * * 803 00:39:41,880 --> 00:39:44,883 But I sometimes feel like she's still with me, you know? 804 00:39:44,950 --> 00:39:47,419 * * 805 00:39:47,486 --> 00:39:50,822 Do you notice that, too? 806 00:39:50,889 --> 00:39:53,892 Magic moments that tell you that the people you love are near. 807 00:39:53,959 --> 00:39:59,297 * * 808 00:39:59,364 --> 00:40:01,132 Come. 809 00:40:01,199 --> 00:40:11,142 * * 810 00:40:11,209 --> 00:40:13,378 * * 811 00:40:13,445 --> 00:40:15,947 You weren't kidding. 812 00:40:16,014 --> 00:40:18,216 - That was a good workout! - Told you! 813 00:40:18,283 --> 00:40:25,824 * * 814 00:40:25,891 --> 00:40:29,027 Wow. 815 00:40:29,094 --> 00:40:33,599 This view, what we're seeing right now, 816 00:40:33,665 --> 00:40:37,869 will never be the same again. 817 00:40:37,936 --> 00:40:40,906 It's alive. 818 00:40:40,972 --> 00:40:46,612 Changing, moving, growing. Every changing. 819 00:40:46,678 --> 00:40:50,716 [inhales and exhales deeply] 820 00:40:50,782 --> 00:40:53,284 Listen. 821 00:40:53,351 --> 00:41:03,294 [sounds of nature] 822 00:41:03,361 --> 00:41:13,104 [sounds of nature] 823 00:41:13,171 --> 00:41:16,141 My dad would love this. 824 00:41:16,207 --> 00:41:19,778 This is Falconer's Point. 825 00:41:19,845 --> 00:41:22,848 - It is? - Uh huh. 826 00:41:22,914 --> 00:41:25,517 I climbed all the way to Falconer's Point? 827 00:41:25,584 --> 00:41:27,218 [Katie chuckles] 828 00:41:27,285 --> 00:41:28,754 Wow. 829 00:41:31,489 --> 00:41:34,693 Dad was right. 830 00:41:34,760 --> 00:41:39,264 I've spent my whole life outdoors watching trees grow, 831 00:41:39,330 --> 00:41:43,401 be cut down, replanted and grow tall again. 832 00:41:43,468 --> 00:41:46,605 * * 833 00:41:46,672 --> 00:41:48,574 Areas of the forest that have been affected by fire 834 00:41:48,640 --> 00:41:49,908 will grow more lush than before. 835 00:41:51,743 --> 00:41:53,211 Did you know all those mountains 836 00:41:53,278 --> 00:41:56,114 were at the bottom of the ocean once? 837 00:41:56,181 --> 00:41:58,817 Ah. You're going to have to explain that one to me. 838 00:41:58,884 --> 00:42:00,952 No matter what happens, 839 00:42:01,019 --> 00:42:04,489 the natural world will always keep changing. 840 00:42:04,556 --> 00:42:07,325 Growing. Like us. 841 00:42:07,392 --> 00:42:11,129 * * 842 00:42:11,196 --> 00:42:13,031 [crunch of snow, twigs] 843 00:42:13,098 --> 00:42:15,100 [whispers] Mountain lion! 844 00:42:15,166 --> 00:42:18,169 Shhhh. 845 00:42:18,236 --> 00:42:19,738 Is that a...? 846 00:42:19,805 --> 00:42:21,372 [Katie] It's a doe. 847 00:42:21,439 --> 00:42:22,641 [Harrison] A doe? 848 00:42:22,708 --> 00:42:23,508 [Katie] A female deer. 849 00:42:23,575 --> 00:42:24,843 Oh. 850 00:42:27,312 --> 00:42:30,181 See? Magic moments. 851 00:42:30,248 --> 00:42:33,484 * * 852 00:42:33,551 --> 00:42:34,753 Thanks for this, Katie. 853 00:42:34,820 --> 00:42:39,925 * * 854 00:42:39,991 --> 00:42:42,127 Yeah, I should probably get back for my shift. 855 00:42:42,193 --> 00:42:43,695 I don't want to be late. 856 00:42:43,762 --> 00:42:45,563 Yeah yeah! Absolutely. 857 00:42:48,634 --> 00:42:50,669 Do you know any more hikes like this? 858 00:42:50,736 --> 00:42:54,505 I'd like to find more moments, like this. 859 00:42:54,572 --> 00:42:56,274 Yeah. Sure. 860 00:42:56,341 --> 00:42:58,176 I need to get my steps in. 861 00:42:58,243 --> 00:43:00,145 Let's go. 862 00:43:00,211 --> 00:43:04,883 * * 863 00:43:04,950 --> 00:43:09,721 [alarm rings loudly] 864 00:43:09,788 --> 00:43:18,096 * [upbeat music begins] * 865 00:43:18,163 --> 00:43:26,471 * * 866 00:43:26,537 --> 00:43:31,042 *I remember Christmas as a child * 867 00:43:35,981 --> 00:43:40,385 *Waking up to all those smells and sounds * 868 00:43:45,123 --> 00:43:50,461 *Racin' downstairs to see * 869 00:43:50,528 --> 00:43:53,164 *What might be under the Christmas tree * 870 00:43:56,601 --> 00:44:01,940 *Oh can I please please have that back? * 871 00:44:02,007 --> 00:44:04,409 [crunch of snow, twigs] 872 00:44:04,475 --> 00:44:06,011 * [music continues] * 873 00:44:06,077 --> 00:44:10,916 *That Christmas joy * 874 00:44:10,982 --> 00:44:15,887 *I once had as a boy * 875 00:44:15,954 --> 00:44:20,726 *That Christmas peace * 876 00:44:20,792 --> 00:44:25,530 *When heart and soul were both at ease * 877 00:44:25,596 --> 00:44:31,269 *That Christmas love * 878 00:44:34,539 --> 00:44:36,574 *I need more of * 879 00:44:36,641 --> 00:44:45,550 * * 880 00:44:45,616 --> 00:44:49,955 *I remember making all the gifts * 881 00:44:55,526 --> 00:45:00,766 *Cuttin' out birds of paper and seein they would lift * 882 00:45:00,832 --> 00:45:01,666 Ready, ready, ready. 883 00:45:01,733 --> 00:45:02,500 2, 3... mush! 884 00:45:02,567 --> 00:45:04,870 [squealing] 885 00:45:04,936 --> 00:45:08,907 *Wrap them up with ties and bows * 886 00:45:08,974 --> 00:45:15,781 *Whatever's in there no one knows * 887 00:45:15,847 --> 00:45:21,920 * Oh can I please please have that back? * 888 00:45:21,987 --> 00:45:29,227 * * 889 00:45:29,294 --> 00:45:30,161 [song ends] 890 00:45:32,430 --> 00:45:34,800 Jake! 891 00:45:34,866 --> 00:45:36,467 What are you doing here so early? 892 00:45:36,534 --> 00:45:39,504 Funny. I was just about to ask you the same thing. 893 00:45:39,570 --> 00:45:41,406 Gentlemen, yes, right in here. 894 00:45:41,472 --> 00:45:42,540 Please, take a look around. 895 00:45:42,607 --> 00:45:45,410 I'll be right with you. 896 00:45:45,476 --> 00:45:46,878 [quietly] What do you think you're doing? 897 00:45:46,945 --> 00:45:49,014 You heard my dad. He's not ready to sell. 898 00:45:49,080 --> 00:45:49,747 We got to keep our options open. 899 00:45:49,815 --> 00:45:51,817 Which reminds me. 900 00:45:51,883 --> 00:45:53,351 The staff's been asking about their bonuses. 901 00:45:53,418 --> 00:45:54,752 What would you like me to tell them? 902 00:45:54,820 --> 00:45:57,322 I don't have time for this. 903 00:45:57,388 --> 00:45:58,489 Gentlemen... sorry about that. 904 00:45:58,556 --> 00:46:00,558 Where were we? 905 00:46:00,625 --> 00:46:02,560 * * 906 00:46:02,627 --> 00:46:04,629 [Harrison] Kind of like this? 907 00:46:04,695 --> 00:46:06,264 - Yeah. - Yeah. 908 00:46:06,331 --> 00:46:07,665 It's just so the oxygen can move through 909 00:46:07,732 --> 00:46:08,800 and keep the fire going. 910 00:46:12,403 --> 00:46:13,872 Who taught you all this about fires? 911 00:46:13,939 --> 00:46:15,640 Grandpa Sam. 912 00:46:15,706 --> 00:46:18,844 Ah. That's too bad that 913 00:46:18,910 --> 00:46:21,479 Sam and Gord can't spend Christmas together. 914 00:46:21,546 --> 00:46:23,781 Yeah. 915 00:46:23,849 --> 00:46:28,519 My mother brought them together. 916 00:46:28,586 --> 00:46:31,857 They haven't agreed on anything since she died. 917 00:46:31,923 --> 00:46:34,692 Well, they do agree on one thing. 918 00:46:34,759 --> 00:46:35,861 They love you very much. 919 00:46:35,927 --> 00:46:39,364 Oh! Problem solved! 920 00:46:39,430 --> 00:46:42,733 I'm sorry. It's just... 921 00:46:42,800 --> 00:46:45,436 - It's complicated. - Okay. 922 00:46:45,503 --> 00:46:49,340 * * 923 00:46:49,407 --> 00:46:51,977 I just figured out why dad loved the great outdoors so much. 924 00:46:52,043 --> 00:46:53,979 * * 925 00:46:54,045 --> 00:46:55,947 Hiking, the fresh air. 926 00:46:58,716 --> 00:47:00,451 Spending time with you is exactly what I needed. 927 00:47:03,021 --> 00:47:05,523 Yeah. Me too. 928 00:47:05,590 --> 00:47:08,994 * * 929 00:47:09,060 --> 00:47:11,429 You know, I was thinking... 930 00:47:11,496 --> 00:47:14,599 What if I started a camp for kids? 931 00:47:14,665 --> 00:47:16,334 To help them put down their screens down 932 00:47:16,401 --> 00:47:18,336 and get their hands dirty. 933 00:47:18,403 --> 00:47:22,473 Hiking, camping, tree planting, astronomy, 934 00:47:22,540 --> 00:47:25,110 building fires. That kind of stuff. 935 00:47:25,176 --> 00:47:29,514 You want to start an outdoors camp? 936 00:47:29,580 --> 00:47:32,350 Yeah. 937 00:47:32,417 --> 00:47:34,852 Yeah, I mean, kids these days are missing out on so much 938 00:47:34,920 --> 00:47:37,122 and they don't even know it! 939 00:47:37,188 --> 00:47:39,124 It's just, you didn't even know that the words 940 00:47:39,190 --> 00:47:40,458 'hiking' and 'boots' went together. 941 00:47:40,525 --> 00:47:43,661 Exactly. 942 00:47:43,728 --> 00:47:46,731 We could work together! We'd make a great team. Right? 943 00:47:46,797 --> 00:47:49,534 Harrison. 944 00:47:49,600 --> 00:47:52,203 The hiking's been fun, but there are a lot of other things 945 00:47:52,270 --> 00:47:55,273 I really need to focus on right now. 946 00:47:55,340 --> 00:47:58,409 Yeah okay. I just... It was just an idea. 947 00:47:58,476 --> 00:48:01,146 * * 948 00:48:01,212 --> 00:48:03,814 Hey. 949 00:48:03,881 --> 00:48:06,217 Believe me, you have been the one good, honest thing 950 00:48:06,284 --> 00:48:07,919 to come out of this mess. 951 00:48:07,986 --> 00:48:12,390 * * 952 00:48:12,457 --> 00:48:15,726 [phone buzzes] 953 00:48:15,793 --> 00:48:16,294 Sorry. I got to get that. 954 00:48:16,361 --> 00:48:18,329 Uh huh. 955 00:48:18,396 --> 00:48:24,002 * * 956 00:48:24,069 --> 00:48:27,238 Hey, ah, do you maybe want to grab dinner tonight? 957 00:48:27,305 --> 00:48:31,109 Together. We can talk about the camp. 958 00:48:31,176 --> 00:48:35,146 I'm sorry. I got to work. 959 00:48:35,213 --> 00:48:36,547 But another night? Yeah? 960 00:48:36,614 --> 00:48:38,383 Yeah. 961 00:48:38,449 --> 00:48:48,393 * * 962 00:48:48,459 --> 00:48:52,297 * * 963 00:49:01,206 --> 00:49:05,176 I have to admit, this is nice. 964 00:49:05,243 --> 00:49:08,313 Well dad, we had to get you out of the house! 965 00:49:08,379 --> 00:49:09,747 But what could be better than dinner 966 00:49:09,814 --> 00:49:12,683 with my two favorite men? 967 00:49:12,750 --> 00:49:14,019 - Men? - Uh huh. 968 00:49:16,454 --> 00:49:20,191 Oh. 969 00:49:20,258 --> 00:49:23,861 Well thanks for the invite, but I'm not that hungry. 970 00:49:23,928 --> 00:49:27,532 Oh, come on you two, be nice. 971 00:49:27,598 --> 00:49:31,102 This animosity has gone on too long. 972 00:49:31,169 --> 00:49:32,670 Come on. Sit. 973 00:49:32,737 --> 00:49:34,105 I got you pizza! 974 00:49:37,175 --> 00:49:41,246 - Are those anchovies? - Your favorite! 975 00:49:41,312 --> 00:49:44,749 [Katie] Nobody else's favorite, just yours. 976 00:49:44,815 --> 00:49:47,185 This is evil. 977 00:49:47,252 --> 00:49:49,087 You're baiting me with a bait fish. 978 00:49:56,561 --> 00:49:59,930 So. 979 00:49:59,997 --> 00:50:03,768 I am reinstating weekly family dinners. 980 00:50:03,834 --> 00:50:05,270 Katie, we haven't done those for years. 981 00:50:05,336 --> 00:50:06,604 Not since mom died. 982 00:50:10,875 --> 00:50:12,177 All three of us loved her. 983 00:50:14,145 --> 00:50:16,747 And all three of us miss her. 984 00:50:16,814 --> 00:50:18,183 And all three of us need to eat dinner. So... 985 00:50:18,249 --> 00:50:22,453 Why not do it together? 986 00:50:22,520 --> 00:50:24,989 Family was the most important thing to mom, 987 00:50:25,056 --> 00:50:28,426 and it is to me too. 988 00:50:28,493 --> 00:50:32,063 So you two will see a lot more of each other, 989 00:50:32,130 --> 00:50:34,132 whether you like it or not. 990 00:50:34,199 --> 00:50:37,435 Ideally, you'll start liking it. 991 00:50:37,502 --> 00:50:40,205 You raised one stubborn daughter. 992 00:50:40,271 --> 00:50:44,075 Yeah. Just like your daughter. 993 00:50:44,142 --> 00:50:48,779 * * 994 00:50:48,846 --> 00:50:50,948 Is that Harrison? 995 00:50:51,015 --> 00:50:53,284 [Gordon] Yeah. Why don't you invite him to join us? 996 00:50:53,351 --> 00:50:57,222 [Grandpa Sam] Yeah. We'll finally have some decent conversation. 997 00:50:57,288 --> 00:50:59,624 [whispers] Why are you hiding? 998 00:50:59,690 --> 00:51:01,526 Harrison told me he was working tonight. 999 00:51:01,592 --> 00:51:03,194 Well he could still be on the clock. 1000 00:51:03,261 --> 00:51:05,830 He's not wearing his uniform. 1001 00:51:05,896 --> 00:51:08,733 Maybe it's casual Friday? 1002 00:51:08,799 --> 00:51:10,168 Really? 1003 00:51:17,908 --> 00:51:19,944 I guess he just didn't want to have dinner with me. 1004 00:51:20,010 --> 00:51:27,885 * * 1005 00:51:27,952 --> 00:51:29,754 Have a slice of pizza. 1006 00:51:29,820 --> 00:51:38,763 * * 1007 00:51:38,829 --> 00:51:41,932 It's been three days. Just ask him what happened! 1008 00:51:41,999 --> 00:51:44,001 It's probably nothing! 1009 00:51:44,068 --> 00:51:46,537 No, it's not nothing. 1010 00:51:46,604 --> 00:51:48,273 Harrison wouldn't lie to me 1011 00:51:48,339 --> 00:51:50,175 about dad's health in the ambulance. 1012 00:51:50,241 --> 00:51:52,210 Why would he lie to me about his work? 1013 00:51:52,277 --> 00:51:54,412 You like him. 1014 00:51:54,479 --> 00:51:56,881 That's beside the point! 1015 00:51:56,947 --> 00:52:01,152 If I'm going to win this competition, I need to focus. 1016 00:52:01,219 --> 00:52:03,188 Really, it's for the best. 1017 00:52:03,254 --> 00:52:04,589 It's for the best. 1018 00:52:04,655 --> 00:52:06,957 So if you say it three times, 1019 00:52:07,024 --> 00:52:09,294 does a genie come out of the chainsaw and make it come true? 1020 00:52:09,360 --> 00:52:10,928 Harrison was a distraction... 1021 00:52:10,995 --> 00:52:13,097 Ah! 1022 00:52:13,164 --> 00:52:14,365 Are you okay? 1023 00:52:14,432 --> 00:52:16,501 I'm calling 9-1-1. 1024 00:52:16,567 --> 00:52:19,204 No, don't overreact. I'm fine. 1025 00:52:19,270 --> 00:52:21,272 All right then, I'm calling Harrison! 1026 00:52:21,339 --> 00:52:24,809 No! No! Stop! 1027 00:52:24,875 --> 00:52:25,810 It's ringing. 1028 00:52:29,580 --> 00:52:32,317 Really, it was just a little bonk on the head. 1029 00:52:32,383 --> 00:52:34,285 No it was a medium bonk. 1030 00:52:38,088 --> 00:52:40,425 What were you doing today anyway? 1031 00:52:40,491 --> 00:52:44,161 I was distracted. Just clumsy. 1032 00:52:44,229 --> 00:52:46,897 Here. 1033 00:52:46,964 --> 00:52:49,367 Well you just got to take it easy today, 1034 00:52:49,434 --> 00:52:51,836 get lots of rest and drink lots of water. 1035 00:52:51,902 --> 00:52:53,170 You'll be fine. 1036 00:52:56,040 --> 00:53:00,478 Any particular reason why you haven't returned my calls? 1037 00:53:00,545 --> 00:53:01,912 I mean, if you didn't like the camp idea 1038 00:53:01,979 --> 00:53:03,481 you should have just told me. 1039 00:53:03,548 --> 00:53:06,884 Katie! 1040 00:53:06,951 --> 00:53:10,655 Are you okay? 1041 00:53:10,721 --> 00:53:11,322 Thanks for your help. I can take it from here. 1042 00:53:11,389 --> 00:53:14,024 I'm fine. 1043 00:53:14,091 --> 00:53:16,927 All right. Make sure she takes it easy today, okay Jake? 1044 00:53:16,994 --> 00:53:19,430 Katie, I've got a pretty busy week this week, so... 1045 00:53:19,497 --> 00:53:21,432 Maybe I'll see you at the Festival of Lights? 1046 00:53:21,499 --> 00:53:22,833 Yeah, Katie and I will be there. 1047 00:53:22,900 --> 00:53:24,702 You should come! 1048 00:53:24,769 --> 00:53:28,739 Yeah, sure. Call if you need anything. 1049 00:53:28,806 --> 00:53:29,874 Thanks. 1050 00:53:32,643 --> 00:53:35,813 Stop that! Stop. 1051 00:53:35,880 --> 00:53:38,616 Tell me, why are you sneaking onto private property? 1052 00:53:38,683 --> 00:53:39,950 This is my dad's company! 1053 00:53:40,017 --> 00:53:43,087 For now. 1054 00:53:43,153 --> 00:53:45,356 I'm doing all I can to keep it afloat and you're sneaking off 1055 00:53:45,423 --> 00:53:48,426 on predawn playdates with the new guy? 1056 00:53:48,493 --> 00:53:51,796 I'm training for the Christmas Lumberjack Competition. 1057 00:53:51,862 --> 00:53:53,998 The cash prize will cover the Festival of Lights 1058 00:53:54,064 --> 00:53:55,733 and the Christmas Bonuses. 1059 00:53:55,800 --> 00:53:58,002 Cute, Katie! 1060 00:53:58,068 --> 00:53:59,670 So this is the big secret 1061 00:53:59,737 --> 00:54:00,805 you didn't want your dad to know about? 1062 00:54:00,871 --> 00:54:02,740 You know he wouldn't approve. 1063 00:54:02,807 --> 00:54:05,242 Rightly so. You're already getting hurt! 1064 00:54:05,310 --> 00:54:07,712 I'm not going to get hurt again. 1065 00:54:07,778 --> 00:54:10,047 You're not going to train here again. 1066 00:54:10,114 --> 00:54:12,182 Tell your father. Or I will. 1067 00:54:12,249 --> 00:54:18,656 * * 1068 00:54:18,723 --> 00:54:19,724 [Katie] Not only am I going to compete, I'm going to win. 1069 00:54:19,790 --> 00:54:21,426 [Gordon] Katie... 1070 00:54:21,492 --> 00:54:23,294 Dad I've been training for weeks. 1071 00:54:23,361 --> 00:54:24,995 Grandpa and Amanda have been coaching me. 1072 00:54:25,062 --> 00:54:26,297 Ah, I should have known you were involved in this! 1073 00:54:26,364 --> 00:54:27,365 No, no, no, no. This was my idea. 1074 00:54:30,034 --> 00:54:31,669 For Pete's sake, Gord, she's doing it for you! 1075 00:54:31,736 --> 00:54:33,103 Just stay out of this all right. 1076 00:54:33,170 --> 00:54:35,573 I'm not going to listen to you. 1077 00:54:35,640 --> 00:54:38,743 If you'd only stop trying to control every little thing, 1078 00:54:38,809 --> 00:54:41,111 we might not have been in this situation in the first place. 1079 00:54:41,178 --> 00:54:42,880 Oh, I got us into this mess? 1080 00:54:42,947 --> 00:54:43,581 If you hadn't encouraged Carol... 1081 00:54:49,954 --> 00:54:54,158 I raised my daughter to follow her heart. 1082 00:54:54,224 --> 00:54:56,060 And look what it got me. 1083 00:54:58,729 --> 00:55:00,465 Grandpa it wasn't anyone's fault. 1084 00:55:04,369 --> 00:55:07,438 Mom died in an accident doing what she loved, 1085 00:55:09,707 --> 00:55:11,376 surrounded by the people she loved. 1086 00:55:13,644 --> 00:55:15,480 We should all be so lucky. 1087 00:55:15,546 --> 00:55:22,620 * * 1088 00:55:22,687 --> 00:55:23,087 I'm going to win that fifty thousand dollars 1089 00:55:23,153 --> 00:55:24,889 for the company. 1090 00:55:24,955 --> 00:55:27,592 And don't tell me you don't need it! 1091 00:55:27,658 --> 00:55:30,027 She's good, Gord. She has a real chance. 1092 00:55:32,763 --> 00:55:35,433 Dad, please let me do this for you. 1093 00:55:35,500 --> 00:55:38,836 * * 1094 00:55:38,903 --> 00:55:41,038 And... 1095 00:55:41,105 --> 00:55:45,476 She's a Jolly heir. 1096 00:55:45,543 --> 00:55:48,513 She can carry on your family tradition. 1097 00:55:48,579 --> 00:55:53,918 I didn't get these calluses for nothing! 1098 00:55:53,984 --> 00:55:55,386 Those are pretty good. 1099 00:55:58,556 --> 00:56:01,392 I know I'm not in New York right now. 1100 00:56:01,459 --> 00:56:04,261 But I am in the best shape of my life. 1101 00:56:04,328 --> 00:56:06,797 And I feel like I have a real purpose for the first time. 1102 00:56:09,600 --> 00:56:12,837 And, ah, I don't know, 1103 00:56:12,903 --> 00:56:15,039 maybe falling in love for the first time. 1104 00:56:18,643 --> 00:56:22,913 Well, I sure hope Harrison is the one because 1105 00:56:22,980 --> 00:56:25,382 I'm don't think I can survive having another tree fall on me. 1106 00:56:25,450 --> 00:56:28,619 [Katie and Grandpa Sam chuckle] 1107 00:56:28,686 --> 00:56:31,856 Listen. If you're going to this... 1108 00:56:31,922 --> 00:56:34,291 There's somebody you should see. 1109 00:56:34,358 --> 00:56:38,295 * * 1110 00:56:38,362 --> 00:56:42,166 [Katie] You... Marie Brown... Are going to train me? 1111 00:56:42,232 --> 00:56:44,401 I can't wait to see you in action, Katie. 1112 00:56:44,469 --> 00:56:47,672 Might as well learn from the best. 1113 00:56:47,738 --> 00:56:50,775 You two were really high school sweethearts? 1114 00:56:50,841 --> 00:56:53,077 Were we sweethearts, Gordy? Is that what you told her? 1115 00:56:53,143 --> 00:56:55,513 We don't need to waste any of your time talking.... 1116 00:56:55,580 --> 00:56:59,550 I mean, you were pretty sweet. 1117 00:56:59,617 --> 00:57:01,218 Listen, when they asked me to host the Competition 1118 00:57:01,285 --> 00:57:02,520 I was so honored, you know working with new people 1119 00:57:02,587 --> 00:57:04,522 and seeing old friends. 1120 00:57:04,589 --> 00:57:06,457 I don't want any favoritism. 1121 00:57:06,524 --> 00:57:08,826 Oh no no. You are not going to get any. Okay. 1122 00:57:08,893 --> 00:57:10,861 It is just you and your axe against the clock. 1123 00:57:10,928 --> 00:57:12,296 - Okay. - Okay. You got that? 1124 00:57:12,362 --> 00:57:17,134 * * 1125 00:57:17,201 --> 00:57:18,569 Well, I suppose you'll be wanting to come 1126 00:57:18,636 --> 00:57:20,070 to Christmas dinner now. 1127 00:57:20,137 --> 00:57:23,440 Oh yeah, sweetheart. 1128 00:57:23,508 --> 00:57:28,045 Pffft! [laughs] 1129 00:57:28,112 --> 00:57:30,414 The table's full. There's no room. 1130 00:57:30,481 --> 00:57:34,785 No room! I'll make room. 1131 00:57:34,852 --> 00:57:36,554 [Katie] Keeping my balance isn't the problem, 1132 00:57:36,621 --> 00:57:39,256 it's keeping the chainsaw balanced. 1133 00:57:39,323 --> 00:57:42,493 Okay. Let's slow it down. Get a good grip of the saw. 1134 00:57:42,560 --> 00:57:45,530 Plant your feet, bend your knees. 1135 00:57:45,596 --> 00:57:46,764 Sink down a little bit lower. There you go. 1136 00:57:46,831 --> 00:57:49,266 Back up a bit. Start your saw. 1137 00:57:49,333 --> 00:57:52,169 * * 1138 00:57:52,236 --> 00:57:52,469 [Katie yells] [chainsaw starts] 1139 00:57:52,537 --> 00:57:54,371 Ahh! 1140 00:57:54,438 --> 00:57:56,707 That was better. That was good! 1141 00:57:56,774 --> 00:57:58,375 Yes, and we'll just do it again and again and again 1142 00:57:58,442 --> 00:58:01,879 until your body's like "I got this". Boom! Saw drop! 1143 00:58:01,946 --> 00:58:03,548 But don't drop the saw. It's dangerous. 1144 00:58:03,614 --> 00:58:06,283 And you'll be disqualified. 1145 00:58:06,350 --> 00:58:08,953 Okay. Here we go! 1146 00:58:09,019 --> 00:58:13,558 * * 1147 00:58:13,624 --> 00:58:14,191 Look at these! [knock at door] 1148 00:58:16,861 --> 00:58:18,696 [Grandpa Sam] Hang on. 1149 00:58:18,763 --> 00:58:19,997 [door opens and closes] 1150 00:58:20,064 --> 00:58:24,669 - Oh hi. - Hi! 1151 00:58:24,735 --> 00:58:26,637 - [Gordon] Marie! - Hi! 1152 00:58:26,704 --> 00:58:27,938 You look beautiful. Oww! 1153 00:58:28,005 --> 00:58:30,808 Oh! 1154 00:58:30,875 --> 00:58:33,811 You always look beautiful. 1155 00:58:33,878 --> 00:58:36,681 Thank you. You're charming as ever, Gord. 1156 00:58:36,747 --> 00:58:40,150 Sam, you didn't tell me Marie was coming. 1157 00:58:40,217 --> 00:58:43,287 Well I told you I was inviting some guests. 1158 00:58:43,353 --> 00:58:45,455 Wow, you still take decorating more seriously 1159 00:58:45,522 --> 00:58:46,390 than anyone I know! It looks great. 1160 00:58:46,456 --> 00:58:47,892 [knock at door] 1161 00:58:47,958 --> 00:58:49,259 [Grandpa Sam] Oh, excuse me. 1162 00:58:53,130 --> 00:58:54,865 - Marie! - Hey. 1163 00:58:54,932 --> 00:58:56,634 - It's so nice to see you. - You too. 1164 00:58:56,701 --> 00:58:58,102 - Come in. - Thank you so much. 1165 00:58:58,168 --> 00:58:59,303 So, are you all ready for tomorrow? 1166 00:58:59,369 --> 00:59:00,404 Absolutely. Thanks to you. 1167 00:59:00,470 --> 00:59:01,672 That's why I'm here. 1168 00:59:01,739 --> 00:59:09,614 * * 1169 00:59:09,680 --> 00:59:12,349 - And this is my other guest. - Hi. 1170 00:59:12,416 --> 00:59:13,918 * * 1171 00:59:13,984 --> 00:59:18,055 That's a surprise, Grandpa. 1172 00:59:18,122 --> 00:59:20,324 [Gordon] Harrison! This is Marie. 1173 00:59:20,390 --> 00:59:21,859 - Hi. - Hi Marie. How are you? 1174 00:59:21,926 --> 00:59:24,061 - Good thanks. How are you? - Great. 1175 00:59:24,128 --> 00:59:27,397 * * 1176 00:59:27,464 --> 00:59:31,135 Yummy. 1177 00:59:31,201 --> 00:59:32,102 [Harrison] Is there anything I can do to help? 1178 00:59:32,169 --> 00:59:34,672 No. I'm almost done. 1179 00:59:34,739 --> 00:59:37,842 Wow. This looks incredible. 1180 00:59:37,908 --> 00:59:38,909 I didn't think I was going to get 1181 00:59:38,976 --> 00:59:41,879 a Christmas dinner this year. 1182 00:59:41,946 --> 00:59:43,914 Thank you. For everything. 1183 00:59:46,050 --> 00:59:48,552 - You can grab the salad. - Okay. 1184 00:59:48,619 --> 00:59:53,290 * * 1185 00:59:53,357 --> 01:00:00,064 [indistinct chattering, laughing] 1186 01:00:00,130 --> 01:00:03,801 Did I see some dessert out there in the kitchen? 1187 01:00:03,868 --> 01:00:05,736 Already? Wouldn't you like to wait a little bit? 1188 01:00:05,803 --> 01:00:09,373 No, I'm switching it up this year. 1189 01:00:09,439 --> 01:00:11,876 - Okay. - I'll give you a hand. 1190 01:00:17,882 --> 01:00:23,253 Nice one, Sam. Wish I'd thought of that. 1191 01:00:23,320 --> 01:00:25,022 Marie, I wonder. Can you do me a favor? 1192 01:00:25,089 --> 01:00:27,057 Sure. 1193 01:00:27,124 --> 01:00:29,393 Um, the tree still needs some decoration, 1194 01:00:29,459 --> 01:00:31,862 what with Gord's leg and all. 1195 01:00:31,929 --> 01:00:33,864 He can show you where the ornaments are. 1196 01:00:33,931 --> 01:00:35,599 Oh yeah, no sure. I'd love to. 1197 01:00:35,666 --> 01:00:37,902 I noticed there were some empty spots. 1198 01:00:37,968 --> 01:00:39,603 Gord usually goes for perfect. 1199 01:00:39,670 --> 01:00:41,806 So yes, let's go do that. 1200 01:00:41,872 --> 01:00:43,273 I'll send in some dessert. 1201 01:00:43,340 --> 01:00:47,544 Yeah, you'd better. 1202 01:00:47,611 --> 01:00:51,448 Come on, Sam. I'm too old to be chasing after girls. 1203 01:00:51,515 --> 01:00:55,052 Old? [chuckles] 1204 01:00:55,119 --> 01:00:56,687 You just add a couple of decades, 1205 01:00:56,754 --> 01:00:59,924 and then you can say you're really old. 1206 01:00:59,990 --> 01:01:01,992 And you're never too old for that. 1207 01:01:02,059 --> 01:01:04,528 My leg was practically crushed. 1208 01:01:04,594 --> 01:01:06,831 Oh, come on Gord. 1209 01:01:06,897 --> 01:01:09,099 It's not that chair that's holding you back. 1210 01:01:09,166 --> 01:01:12,236 Go for it. 1211 01:01:12,302 --> 01:01:15,505 How are you so annoyingly positive? 1212 01:01:15,572 --> 01:01:18,675 It's a knack. 1213 01:01:18,743 --> 01:01:21,979 It's a knack. Lucky us. 1214 01:01:22,046 --> 01:01:23,781 Mind the table. It's an antique. 1215 01:01:23,848 --> 01:01:25,515 - Oww! - An antique! 1216 01:01:25,582 --> 01:01:27,651 Antique! You're an antique. 1217 01:01:27,718 --> 01:01:33,057 * * 1218 01:01:33,123 --> 01:01:35,125 You look stunning tonight. 1219 01:01:35,192 --> 01:01:39,629 [laughs] You clean up nice yourself. 1220 01:01:39,696 --> 01:01:43,400 I barely recognized you without your hiking boots on. 1221 01:01:43,467 --> 01:01:46,837 - Is that lemon meringue? - Uh huh. My mom's recipe. 1222 01:01:46,904 --> 01:01:48,806 Can I have a... What? 1223 01:01:48,873 --> 01:01:51,776 - Get the plates. - Okay. 1224 01:01:51,842 --> 01:01:54,678 I'm really glad you came tonight. 1225 01:01:54,745 --> 01:01:57,614 Are you feeling the holiday spirit? 1226 01:01:57,681 --> 01:02:00,517 Yeah, I'm starting to. How's your head? 1227 01:02:00,584 --> 01:02:03,087 Still attached. 1228 01:02:03,153 --> 01:02:04,121 Rattles a bit when you shake it? 1229 01:02:04,188 --> 01:02:07,091 Uhhh. No more than usual. 1230 01:02:07,157 --> 01:02:11,028 Hey hey hey! Get out of there. 1231 01:02:11,095 --> 01:02:13,130 That looks nice, right? 1232 01:02:13,197 --> 01:02:16,700 Oh my goodness. This is adorable. 1233 01:02:16,767 --> 01:02:18,836 That's new this year. 1234 01:02:18,903 --> 01:02:20,871 It's fitting, isn't it. 1235 01:02:20,938 --> 01:02:23,507 What else we got in here? Okay, this one. 1236 01:02:23,573 --> 01:02:26,143 This is something that Katie made in kindergarten? 1237 01:02:26,210 --> 01:02:28,779 Sadly I think that might be from the sixth grade. 1238 01:02:28,846 --> 01:02:31,181 Sixth grade? Okay. 1239 01:02:31,248 --> 01:02:33,317 She's better with an axe than a glue gun, I guess. 1240 01:02:33,383 --> 01:02:34,618 Yeah. 1241 01:02:34,684 --> 01:02:36,586 Okay. That's looking good. 1242 01:02:36,653 --> 01:02:39,456 You know. I think it's looks just about perfect. 1243 01:02:39,523 --> 01:02:41,625 I think so too. 1244 01:02:41,691 --> 01:02:48,632 * * 1245 01:02:48,698 --> 01:02:52,702 Katie. I was going to ask... 1246 01:02:52,769 --> 01:02:56,206 You and Jake, um... 1247 01:02:56,273 --> 01:03:00,277 Oh. No no. No we're not together. 1248 01:03:00,344 --> 01:03:03,047 Definitely not. 1249 01:03:03,113 --> 01:03:07,084 We, um, we used to date, but it was not a good fit. 1250 01:03:07,151 --> 01:03:09,987 Oh. Because your heart-rate spiked 1251 01:03:10,054 --> 01:03:13,190 when he came in the other day. So... 1252 01:03:13,257 --> 01:03:15,459 Well, he's not exactly one of my favorite people these days. 1253 01:03:18,963 --> 01:03:22,766 What about you? Are you, uh, seeing anyone? 1254 01:03:22,833 --> 01:03:26,070 No. No. 1255 01:03:26,136 --> 01:03:30,975 There's this girl I really like but, ah, 1256 01:03:31,041 --> 01:03:32,376 she stopped returning my calls. So... 1257 01:03:39,349 --> 01:03:42,386 The other night when you said 'no' to dinner because 1258 01:03:42,452 --> 01:03:47,557 you had work, I saw you on Main Street. 1259 01:03:47,624 --> 01:03:50,660 And you weren't working. 1260 01:03:50,727 --> 01:03:55,299 Oh. No no no. 1261 01:03:55,365 --> 01:03:57,667 I was going to my personal trainer. 1262 01:03:57,734 --> 01:04:00,804 It's part of my work. 1263 01:04:00,871 --> 01:04:02,172 I'm sorry. I... 1264 01:04:05,910 --> 01:04:07,978 I got to keep in shape as a Paramedic. 1265 01:04:08,045 --> 01:04:13,117 Yeah... I may have over reacted a queency bit. 1266 01:04:13,183 --> 01:04:16,586 Queency? Not a word. 1267 01:04:16,653 --> 01:04:18,488 - That's a word. - No. 1268 01:04:18,555 --> 01:04:20,024 Yes it is. Look it up. It's a word. 1269 01:04:20,090 --> 01:04:21,391 It's not a word. 1270 01:04:24,694 --> 01:04:28,999 I guess I just thought 1271 01:04:29,066 --> 01:04:36,106 that you didn't want to have dinner with me. 1272 01:04:39,709 --> 01:04:43,280 Ah. Okay. We have to fix that 1273 01:04:43,347 --> 01:04:46,683 because that is the last thing I ever want you to think. 1274 01:04:46,750 --> 01:04:55,525 * * 1275 01:04:55,592 --> 01:04:57,527 Thanks for dinner. 1276 01:04:57,594 --> 01:05:00,297 You're welcome. 1277 01:05:00,364 --> 01:05:02,799 I should. I should probably get going soon. So... 1278 01:05:02,866 --> 01:05:04,434 Uh huh. 1279 01:05:08,238 --> 01:05:12,709 Are you going to the Competition tomorrow? 1280 01:05:12,776 --> 01:05:16,646 I'm planning on it. Yeah. 1281 01:05:16,713 --> 01:05:21,485 Cool. I'm going too. 1282 01:05:21,551 --> 01:05:24,421 - Cool. - Yeah. 1283 01:05:24,488 --> 01:05:26,223 Um... Don't worry about the dishes. 1284 01:05:26,290 --> 01:05:29,693 I'll finish that later. 1285 01:05:29,759 --> 01:05:31,928 All right. 1286 01:05:31,996 --> 01:05:33,730 I'll see you. 1287 01:05:33,797 --> 01:05:41,338 * * 1288 01:05:41,405 --> 01:05:43,340 [Garth V.O.] Welcome to the 50th Annual 1289 01:05:43,407 --> 01:05:45,642 Homewood Lumber Competition. 1290 01:05:45,709 --> 01:05:47,511 There are a lot of great competitors this year 1291 01:05:47,577 --> 01:05:49,813 and well be bringing you all the action live. 1292 01:05:49,879 --> 01:05:51,481 With Garth Scott and former Homewood Lumber Champion 1293 01:05:51,548 --> 01:05:53,650 Marie Brown. 1294 01:05:53,717 --> 01:05:54,851 Have you seen Harrison? He was supposed to be here. 1295 01:05:54,918 --> 01:05:57,421 No I don't see him. 1296 01:05:57,487 --> 01:05:58,888 But I want to thank for taking care of your head injury. 1297 01:05:58,955 --> 01:06:01,025 There was no head injury! 1298 01:06:01,091 --> 01:06:02,759 Hey he still took care of you. 1299 01:06:02,826 --> 01:06:04,528 Oh! I'm going to be sick. 1300 01:06:04,594 --> 01:06:06,930 [Grandpa Sam] You're going to be okay. 1301 01:06:06,997 --> 01:06:08,965 Deep breaths. Remember your training. 1302 01:06:09,033 --> 01:06:11,768 You got this. You got this! 1303 01:06:11,835 --> 01:06:13,537 Yeah yeah. I got this. 1304 01:06:13,603 --> 01:06:16,540 Good luck. 1305 01:06:16,606 --> 01:06:19,009 From the core, Katie. Always from the core. 1306 01:06:19,076 --> 01:06:20,944 Okay. 1307 01:06:21,011 --> 01:06:23,413 - Marie! - Hey you. 1308 01:06:23,480 --> 01:06:24,281 Are you ready to show these guys what you're made of? 1309 01:06:24,348 --> 01:06:26,250 - Yup! - All right. Listen. 1310 01:06:26,316 --> 01:06:29,886 Don't you dare hold back. Every swing counts. 1311 01:06:29,953 --> 01:06:31,288 - Okay. - You've got this. 1312 01:06:31,355 --> 01:06:32,889 - Gordon. - Hello Marie. 1313 01:06:32,956 --> 01:06:34,824 - How are you? - Better for seeing you. 1314 01:06:34,891 --> 01:06:37,994 Oh. Thank you. See you. Got this. 1315 01:06:38,062 --> 01:06:39,096 Not a word from you. 1316 01:06:39,163 --> 01:06:40,997 [Katie chuckles] 1317 01:06:41,065 --> 01:06:44,434 [Gordon] Katie. This axe is for you. 1318 01:06:44,501 --> 01:06:47,037 Every Jolly has competed with it. 1319 01:06:47,104 --> 01:06:50,574 For luck. It's yours. 1320 01:06:50,640 --> 01:06:52,676 You're going to make us all very proud today. 1321 01:06:52,742 --> 01:06:53,443 - [Marie] Good morning Homewood! - [Katie] Thanks Dad. 1322 01:06:53,510 --> 01:06:55,312 [Marie] And good luck to all our 1323 01:06:55,379 --> 01:06:57,114 Lumberjacks and Jills competing today. 1324 01:06:57,181 --> 01:06:58,815 Sit tight just a couple more minutes as I ask 1325 01:06:58,882 --> 01:07:01,585 my competitors to make their way to the stage. 1326 01:07:01,651 --> 01:07:03,687 [Marie] Just a reminder, athletes. 1327 01:07:03,753 --> 01:07:05,589 We'll be holding the heats for only three events today. 1328 01:07:05,655 --> 01:07:07,124 The top competitors will advance to 1329 01:07:07,191 --> 01:07:09,226 the final two events tomorrow. 1330 01:07:09,293 --> 01:07:10,827 You'll need to finish fast for the win guys. 1331 01:07:10,894 --> 01:07:18,835 * * 1332 01:07:18,902 --> 01:07:21,171 What are you...? 1333 01:07:21,238 --> 01:07:23,540 - Are you competing? - Yeah! 1334 01:07:23,607 --> 01:07:25,041 Yeah. It was one of my goals in moving here. 1335 01:07:25,109 --> 01:07:27,311 Urgh! You and your goals! 1336 01:07:27,377 --> 01:07:29,413 My dad loved these competitions. 1337 01:07:29,479 --> 01:07:30,580 You know it's a new physical challenge. 1338 01:07:30,647 --> 01:07:32,749 I can't believe this is happening. 1339 01:07:32,816 --> 01:07:35,752 Wait! Is that why your arms were sore? 1340 01:07:35,819 --> 01:07:37,254 And the brochure! Why didn't you tell me? 1341 01:07:37,321 --> 01:07:39,489 I didn't tell anyone! 1342 01:07:39,556 --> 01:07:43,593 Well, until everyone found out. 1343 01:07:43,660 --> 01:07:45,295 What's your Dad think of this? 1344 01:07:45,362 --> 01:07:46,696 Is he okay with it? 1345 01:07:46,763 --> 01:07:51,468 Yeah. Yeah he is. 1346 01:07:51,535 --> 01:07:53,937 Jolly Lumber could really use the cash prize right now. 1347 01:07:54,003 --> 01:07:57,274 Besides, I'm really good at it. 1348 01:07:57,341 --> 01:07:59,309 Okay guys. We're live in 30 seconds. 1349 01:07:59,376 --> 01:08:02,346 Jake Pritchard you're on stand one. Ted Kanoe stand two. 1350 01:08:02,412 --> 01:08:06,683 Katie, I really like you. 1351 01:08:06,750 --> 01:08:08,985 And I don't want to jeopardize that. 1352 01:08:09,052 --> 01:08:12,156 So if you want me to compete next year, it's totally cool. 1353 01:08:12,222 --> 01:08:16,460 No no no. I want you to compete. 1354 01:08:16,526 --> 01:08:20,197 I like you too. I just want to be with someone 1355 01:08:20,264 --> 01:08:23,300 who can challenge me to be my best. 1356 01:08:23,367 --> 01:08:26,336 Let's see what you've got. 1357 01:08:26,403 --> 01:08:27,604 Let's see what you've got! 1358 01:08:31,908 --> 01:08:33,810 [Marie] Our first event today - Standing Block Chop. 1359 01:08:33,877 --> 01:08:36,313 Those babies are twelve inch diameter pine blocks. 1360 01:08:36,380 --> 01:08:38,148 Get ready for some hard hits today 1361 01:08:38,215 --> 01:08:39,916 because those axes are razor sharp. 1362 01:08:39,983 --> 01:08:42,051 Strength plus accuracy. 1363 01:08:42,118 --> 01:08:43,953 Let's see what you've got, Jacks and Jills. 1364 01:08:44,020 --> 01:08:48,192 In three, two, one... Go! 1365 01:08:48,258 --> 01:08:50,360 The axe is sinking deep. 1366 01:08:50,427 --> 01:08:52,829 That is some great chopping by Harrison. 1367 01:08:52,896 --> 01:08:56,032 Oh, it looks like Katie's got a firm block of wood there. 1368 01:08:56,099 --> 01:08:59,936 Wood chips are just flying, it's a close race. 1369 01:09:00,003 --> 01:09:01,271 [Marie] It is down on stand one. 1370 01:09:01,338 --> 01:09:03,139 Jake Pritchard takes the heat. 1371 01:09:03,207 --> 01:09:04,241 [Gordon] That's a good time. Good time. 1372 01:09:04,308 --> 01:09:05,375 She'll be all right. Way to go Katie! 1373 01:09:05,442 --> 01:09:06,610 [Marie] After Standing Block, 1374 01:09:06,676 --> 01:09:08,578 Jake Pritchard tops the leaderboard 1375 01:09:08,645 --> 01:09:10,680 followed by Harrison Brock. Stick around folks. 1376 01:09:10,747 --> 01:09:13,082 We got a whole lot more action coming your way. 1377 01:09:13,149 --> 01:09:15,585 [Garth] It is the Underhand Chop. 1378 01:09:15,652 --> 01:09:17,887 Standing on a block of wood, chop halfway through 1379 01:09:17,954 --> 01:09:20,390 the front side, turn around and chop out the backside. 1380 01:09:20,457 --> 01:09:21,425 You got to watch those toes though! 1381 01:09:23,193 --> 01:09:25,995 May the best man win. 1382 01:09:26,062 --> 01:09:27,231 You got it pal. 1383 01:09:27,297 --> 01:09:30,700 In three, two, one... Go! 1384 01:09:30,767 --> 01:09:35,839 [cheering] 1385 01:09:35,905 --> 01:09:37,374 [Garth] Jake is first to the back side of his block! 1386 01:09:37,441 --> 01:09:42,612 * * 1387 01:09:42,679 --> 01:09:43,780 [Garth] And that's down on stand one. 1388 01:09:43,847 --> 01:09:45,582 Jake is on top. 1389 01:09:45,649 --> 01:09:46,816 Eight in the front and ten in the back. 1390 01:09:46,883 --> 01:09:48,652 Ha ha ha. 1391 01:09:48,718 --> 01:09:49,953 Yes! 1392 01:09:53,857 --> 01:10:01,030 [Garth] Here we go in three, two, one... Go! 1393 01:10:01,097 --> 01:10:02,232 [Garth] Katie's first hits are looking great. 1394 01:10:02,299 --> 01:10:03,300 That axe is sinking deep. 1395 01:10:03,367 --> 01:10:08,505 [cheering from crowd] 1396 01:10:08,572 --> 01:10:10,774 [Garth] On stand two, powering through the front side, 1397 01:10:10,840 --> 01:10:12,842 putting in drivers and making the turn. 1398 01:10:12,909 --> 01:10:15,412 Beautiful chopping by both of them. 1399 01:10:15,479 --> 01:10:18,848 A beautiful cut by Katie Jolly! 1400 01:10:18,915 --> 01:10:21,585 [Garth] Axe Throwing equals focus. 1401 01:10:21,651 --> 01:10:24,421 Can our Jacks and Jills tune out all the distractions? 1402 01:10:24,488 --> 01:10:27,591 * * 1403 01:10:27,657 --> 01:10:28,858 [Garth] Great toss! 1404 01:10:33,330 --> 01:10:34,531 [Garth] And it just cuts the line, 1405 01:10:34,598 --> 01:10:35,665 It's close but that throw counts! 1406 01:10:39,736 --> 01:10:41,305 [Garth] Oh, threw that one away. 1407 01:10:42,839 --> 01:10:44,341 [cheering, clapping] 1408 01:10:46,610 --> 01:10:48,244 [cheering, clapping] 1409 01:10:53,483 --> 01:10:55,151 [Garth] And that's a bulls eye! 1410 01:10:55,218 --> 01:10:57,754 Harrison with a perfect throw. 1411 01:10:57,821 --> 01:10:58,788 Katie's going to need a bulls eye to win this one. 1412 01:11:01,725 --> 01:11:03,427 [Garth] And... Katie Jolly wins axe throwing. 1413 01:11:03,493 --> 01:11:05,595 Come back tomorrow, 1414 01:11:05,662 --> 01:11:06,996 help us carve the winner's name into history. 1415 01:11:07,063 --> 01:11:10,199 [cheering] 1416 01:11:10,266 --> 01:11:12,669 You did yourself proud today, Katie. 1417 01:11:12,736 --> 01:11:14,237 And you also did a number on your shoulder. 1418 01:11:14,304 --> 01:11:16,306 Let me take a look at it, huh? 1419 01:11:16,373 --> 01:11:18,442 It just not good enough. 1420 01:11:18,508 --> 01:11:19,976 I want to be higher up on the leaderboard. 1421 01:11:20,043 --> 01:11:21,578 You're in fourth place! 1422 01:11:21,645 --> 01:11:25,382 You're just a couple points back. 1423 01:11:25,449 --> 01:11:26,383 - Here. - Ah! 1424 01:11:26,450 --> 01:11:27,717 A little chilly. 1425 01:11:30,219 --> 01:11:32,422 You did awesome out there. 1426 01:11:32,489 --> 01:11:34,558 Hold that there. 1427 01:11:37,861 --> 01:11:40,697 Blood sugar... and water. Okay? 1428 01:11:40,764 --> 01:11:42,031 Okay. 1429 01:11:42,098 --> 01:11:47,871 [Katie's phone buzzes] 1430 01:11:47,937 --> 01:11:49,272 Do you mind? 1431 01:11:49,339 --> 01:11:50,840 No. Not at all. 1432 01:11:55,178 --> 01:11:58,081 Katie! Thanks for getting back to me so soon. 1433 01:11:58,147 --> 01:12:02,018 Yes of course. Well, thank you for calling! 1434 01:12:02,085 --> 01:12:05,121 You know how much I respect Smythe Environmental. 1435 01:12:05,188 --> 01:12:07,657 I really miss your passion for the environment. 1436 01:12:07,724 --> 01:12:09,292 Listen, I have some good news for you. 1437 01:12:09,359 --> 01:12:11,828 Great. It's my lucky day. 1438 01:12:11,895 --> 01:12:14,764 Mine, too. Your replacement didn't quite work out. 1439 01:12:14,831 --> 01:12:16,299 And our green space preservation hearing 1440 01:12:16,366 --> 01:12:18,435 has been moved to February. 1441 01:12:18,502 --> 01:12:20,103 And I remember you saying that 1442 01:12:20,169 --> 01:12:21,838 you'd be willing to work over Christmas. 1443 01:12:21,905 --> 01:12:24,007 We'd love to still have you. 1444 01:12:24,073 --> 01:12:25,909 We just need you to start immediately. 1445 01:12:25,975 --> 01:12:28,077 Wow! Uh... 1446 01:12:28,144 --> 01:12:38,087 * * 1447 01:12:38,154 --> 01:12:41,224 * * 1448 01:12:41,290 --> 01:12:43,393 - Thank you. - Thank you. 1449 01:12:43,460 --> 01:12:45,361 [sniffs] 1450 01:12:45,429 --> 01:12:48,398 I love anchovies. 1451 01:12:48,465 --> 01:12:49,766 Do you want some? 1452 01:12:55,238 --> 01:12:58,374 Hey. I know it was a tough day. 1453 01:12:58,442 --> 01:13:00,444 But are you okay? 1454 01:13:00,510 --> 01:13:04,781 * * 1455 01:13:04,848 --> 01:13:08,985 The plan was always for me to leave. 1456 01:13:09,052 --> 01:13:12,121 You and me? 1457 01:13:12,188 --> 01:13:14,190 Not part of the plan. 1458 01:13:14,257 --> 01:13:19,463 I thought we were having a great time together. 1459 01:13:19,529 --> 01:13:22,466 The New York law firm called. 1460 01:13:22,532 --> 01:13:26,302 They offered me the job back. 1461 01:13:26,369 --> 01:13:29,272 That's amazing! 1462 01:13:29,338 --> 01:13:33,943 I mean, you always wanted to move to New York, right? 1463 01:13:34,010 --> 01:13:36,045 Yeah, but I... 1464 01:13:36,112 --> 01:13:39,449 But what? 1465 01:13:39,516 --> 01:13:43,052 My dad needs me. 1466 01:13:43,119 --> 01:13:45,789 Your dad is improving every day. 1467 01:13:45,855 --> 01:13:46,990 And Marie is happy to spend time with him. 1468 01:13:47,056 --> 01:13:48,725 But what about the camp? 1469 01:13:48,792 --> 01:13:51,928 My camp was just a little idea I had. 1470 01:13:51,995 --> 01:13:54,564 I have no idea if it's going to work. 1471 01:13:54,631 --> 01:13:58,568 With the law firm, you could really help make 1472 01:13:58,635 --> 01:14:00,336 a difference in environmental practices. 1473 01:14:00,403 --> 01:14:03,339 That's what you want, right? 1474 01:14:03,406 --> 01:14:04,874 So you don't want me to stay? 1475 01:14:04,941 --> 01:14:06,710 [Harrison] That's not what I'm saying. 1476 01:14:06,776 --> 01:14:08,845 But everything you're saying is about me going. 1477 01:14:08,912 --> 01:14:13,517 Not even a little bit about wanting me to stay. 1478 01:14:13,583 --> 01:14:15,519 What about us? 1479 01:14:15,585 --> 01:14:19,723 * * 1480 01:14:19,789 --> 01:14:21,658 Katie you can't stay here just for me. 1481 01:14:21,725 --> 01:14:25,995 * * 1482 01:14:26,062 --> 01:14:28,197 I need some air. 1483 01:14:28,264 --> 01:14:30,233 Katie! I... Katie! 1484 01:14:30,299 --> 01:14:36,940 * * 1485 01:14:38,141 --> 01:14:45,615 * * 1486 01:14:45,682 --> 01:14:47,183 You know it's a bad idea to pack a suitcase 1487 01:14:47,250 --> 01:14:48,652 while you're crying. 1488 01:14:53,690 --> 01:14:55,992 [sobs] I just unpacked, and now... 1489 01:14:56,059 --> 01:14:59,362 Katie. 1490 01:14:59,428 --> 01:15:00,764 If I stay... 1491 01:15:04,233 --> 01:15:05,902 I don't even know if I can win the competition. 1492 01:15:08,204 --> 01:15:09,706 And if I go... 1493 01:15:13,543 --> 01:15:15,845 I don't know if I want to sit in an office day in day out. 1494 01:15:18,514 --> 01:15:20,216 I love it here. 1495 01:15:22,786 --> 01:15:24,888 I have my family. The mountains. 1496 01:15:26,590 --> 01:15:28,157 Harrison. 1497 01:15:33,697 --> 01:15:35,899 [sobs] Harrison wants me to go. 1498 01:15:41,638 --> 01:15:43,807 [sobs] I thought we had something... 1499 01:15:47,143 --> 01:15:49,646 Really great, you know. 1500 01:15:49,713 --> 01:15:52,949 You did, honey. 1501 01:15:53,016 --> 01:15:54,618 That's why it hurts so much. 1502 01:15:59,022 --> 01:16:04,093 Look. You don't have to worry about winning. 1503 01:16:04,160 --> 01:16:07,631 I made a deal to merge Jolly Lumber 1504 01:16:07,697 --> 01:16:11,034 with Big Mountain Forest Products. 1505 01:16:11,100 --> 01:16:12,636 All of our employees are going to have secure, 1506 01:16:12,702 --> 01:16:15,705 well paying jobs in January. 1507 01:16:15,772 --> 01:16:16,372 It will be okay without a Christmas bonus. 1508 01:16:16,439 --> 01:16:19,743 Dad, no. 1509 01:16:19,809 --> 01:16:22,245 They're big but Marie helped me see 1510 01:16:22,311 --> 01:16:25,281 that they got the same family values. 1511 01:16:27,316 --> 01:16:30,386 It's a good offer. 1512 01:16:30,453 --> 01:16:32,221 Marie and I are going to sponsor the Festival of Lights, 1513 01:16:32,288 --> 01:16:35,158 personally. 1514 01:16:35,224 --> 01:16:37,026 Big Mountain is going to take on my whole crew 1515 01:16:37,093 --> 01:16:40,797 and they're going to make Jake the manager. 1516 01:16:40,864 --> 01:16:45,068 Are you sure that's what you want? 1517 01:16:45,134 --> 01:16:48,237 I've been working my whole life. 1518 01:16:48,304 --> 01:16:52,575 Since I was a kid. 1519 01:16:52,642 --> 01:16:53,843 I'm ready to retire. 1520 01:16:55,845 --> 01:16:58,748 I'm ready to try to be happy again. 1521 01:17:02,618 --> 01:17:05,054 Marie has a camper van. 1522 01:17:09,826 --> 01:17:12,796 And she thinks I might be a good navigator. 1523 01:17:12,862 --> 01:17:18,567 [laughs] 1524 01:17:18,634 --> 01:17:19,903 I'm so happy for you, dad. 1525 01:17:22,405 --> 01:17:26,710 I can't decide for you. 1526 01:17:26,776 --> 01:17:30,814 But I can't wait to see what you do next. 1527 01:17:30,880 --> 01:17:36,619 * * 1528 01:17:36,686 --> 01:17:40,056 Thank you. 1529 01:17:40,123 --> 01:17:42,158 That's what I'm here for. 1530 01:17:42,225 --> 01:17:45,461 * * 1531 01:17:45,528 --> 01:17:45,695 [Harrison] Morning boys. 1532 01:17:45,762 --> 01:17:47,997 Morning. 1533 01:17:48,064 --> 01:17:50,633 [Jake] Heard Katie left ya. 1534 01:17:50,700 --> 01:17:53,036 She's a wild woman, can't be tamed. 1535 01:17:53,102 --> 01:17:55,004 What do you mean, "Katie left"? 1536 01:17:55,071 --> 01:17:57,006 I heard Sam drove her to the airport. 1537 01:17:57,073 --> 01:18:00,409 Don't worry bro. I've been there before. 1538 01:18:00,476 --> 01:18:02,211 She didn't even say goodbye... 1539 01:18:02,278 --> 01:18:12,221 * * 1540 01:18:12,288 --> 01:18:22,231 * * 1541 01:18:22,298 --> 01:18:28,104 * * 1542 01:18:28,171 --> 01:18:30,706 Santa Claus has come to town so get your jingle bells ready 1543 01:18:30,774 --> 01:18:34,243 for some Christmas Cheer. 1544 01:18:34,310 --> 01:18:37,580 First event of the day is the Cross Cut Saw. 1545 01:18:37,646 --> 01:18:39,115 [Garth] And it's not for the faint of heart. 1546 01:18:39,182 --> 01:18:43,787 First pair: Ted Kanoe and Harrison Brock. 1547 01:18:43,853 --> 01:18:44,988 [Amanda] Harrison! 1548 01:18:45,054 --> 01:18:47,757 You okay? You're up! 1549 01:18:47,824 --> 01:18:48,758 Right, right, right. 1550 01:18:52,595 --> 01:18:56,165 [Katie] GO HARRISON! 1551 01:18:56,232 --> 01:18:57,867 No no no no. Don't look at me 1552 01:18:57,934 --> 01:18:59,936 [Katie] WIN! 1553 01:19:00,003 --> 01:19:03,372 [Garth] And in three, two, one. Go! 1554 01:19:03,439 --> 01:19:13,049 [cheering] 1555 01:19:13,116 --> 01:19:14,784 [Garth] And that is a great time for Harrison and Ted, 1556 01:19:14,851 --> 01:19:17,753 but will it hold up? 1557 01:19:17,821 --> 01:19:19,322 You came back? 1558 01:19:19,388 --> 01:19:24,727 * * 1559 01:19:24,794 --> 01:19:28,097 I brought you snacks. 1560 01:19:28,164 --> 01:19:31,534 What about New York and your job? 1561 01:19:31,600 --> 01:19:33,803 Your camp's going to work! 1562 01:19:33,870 --> 01:19:36,806 We can teach kids how to fall in love with nature 1563 01:19:36,873 --> 01:19:42,645 so they can grow up to want to protect it. 1564 01:19:42,711 --> 01:19:47,150 I want to build something special. 1565 01:19:47,216 --> 01:19:49,585 With you. 1566 01:19:49,652 --> 01:19:52,421 Katie... 1567 01:19:52,488 --> 01:19:54,690 Come here. 1568 01:19:54,757 --> 01:19:56,292 [Garth] Oh that is the sweetest, you two. 1569 01:19:56,359 --> 01:19:58,061 [Katie whispers] Are we on TV right now? 1570 01:19:58,127 --> 01:19:59,162 [Garth] Wave to the camera. 1571 01:19:59,228 --> 01:20:00,496 We need to crown a winner today! 1572 01:20:04,800 --> 01:20:06,169 [Garth] Jake and Katie are up next. 1573 01:20:06,235 --> 01:20:07,570 [cheering, clapping] 1574 01:20:07,636 --> 01:20:11,207 So, you came back. Again. 1575 01:20:11,274 --> 01:20:13,409 Sorry to tell you, but you're too late. 1576 01:20:13,476 --> 01:20:15,011 I'm going to win this competition. 1577 01:20:15,078 --> 01:20:16,545 Hey, I heard about your promotion. 1578 01:20:16,612 --> 01:20:19,148 What promotion? 1579 01:20:19,215 --> 01:20:21,184 You're manager at the Jolly Lumber division 1580 01:20:21,250 --> 01:20:23,552 of Big Mountain Forest Products. 1581 01:20:23,619 --> 01:20:25,922 I don't want to cry right now, Katie. 1582 01:20:25,989 --> 01:20:28,757 I want to win. For your dad! 1583 01:20:28,824 --> 01:20:29,792 [Katie] Let's do it. 1584 01:20:29,859 --> 01:20:31,961 In three, two, one... Go! 1585 01:20:32,028 --> 01:20:34,297 [cheering] 1586 01:20:34,363 --> 01:20:36,299 [Garth] They are ripping through that wood. 1587 01:20:36,365 --> 01:20:46,042 [cheering] 1588 01:20:46,109 --> 01:20:47,843 [Garth] A great cut! 1589 01:20:47,911 --> 01:20:49,712 Like a hot knife through butter. 1590 01:20:49,778 --> 01:20:51,614 Katie Jolly and Jake Pritchard earn top points 1591 01:20:51,680 --> 01:20:53,249 for the cross cut saw! 1592 01:20:53,316 --> 01:20:55,384 [Garth] Topping our leaderboard: 1593 01:20:55,451 --> 01:20:57,553 Jake Pritchard, Katie Jolly and Harrison Brock. 1594 01:20:57,620 --> 01:20:59,222 Over to you, Marie. 1595 01:20:59,288 --> 01:21:00,890 Don't you fret. We've the best one yet. 1596 01:21:00,957 --> 01:21:03,092 The Obstacle Pole is next! 1597 01:21:03,159 --> 01:21:04,593 Let's see that speed and balance, athletes. 1598 01:21:04,660 --> 01:21:06,829 Chainsaws in hand, 1599 01:21:06,896 --> 01:21:09,298 they will race up the inclined log, start their saws, 1600 01:21:09,365 --> 01:21:10,766 make their cuts and race back down to the winner's circle. 1601 01:21:10,833 --> 01:21:14,770 * I thought I had it figured out * 1602 01:21:14,837 --> 01:21:18,141 *I thought I had it all but that was when you ran around * 1603 01:21:18,207 --> 01:21:20,209 *Oh I can really feel it now * 1604 01:21:20,276 --> 01:21:23,446 [Marie] In three, two, one... Go! 1605 01:21:23,512 --> 01:21:24,513 And they're off! 1606 01:21:24,580 --> 01:21:26,649 Harrison is on first. 1607 01:21:26,715 --> 01:21:28,517 Oh and Katie is light on her feet. Here they go. 1608 01:21:28,584 --> 01:21:29,418 Who's going to get to the top first? 1609 01:21:29,485 --> 01:21:31,887 * * 1610 01:21:31,955 --> 01:21:32,621 [Marie] Oh! And Harrison goes down. 1611 01:21:32,688 --> 01:21:34,857 That's a tough break! 1612 01:21:34,924 --> 01:21:38,194 *I kinda like we get along oh baby * 1613 01:21:38,261 --> 01:21:40,229 *You can let your hair down * 1614 01:21:40,296 --> 01:21:42,531 *Ride around a small town * 1615 01:21:42,598 --> 01:21:46,169 *I'll be ready if the world goes crazy * 1616 01:21:46,235 --> 01:21:48,471 *Just tell me what you need * 1617 01:21:48,537 --> 01:21:49,172 [Marie] Jake has finished his cut. 1618 01:21:49,238 --> 01:21:51,907 And so has Katie. 1619 01:21:51,975 --> 01:21:54,910 Oh it's close. 1620 01:21:54,978 --> 01:21:55,778 A foot race to the finish! They're neck in neck. 1621 01:21:55,844 --> 01:21:59,282 * * 1622 01:21:59,348 --> 01:22:01,450 And Katie Jolly has won the Obstacle Pole! 1623 01:22:01,517 --> 01:22:03,019 She's won the Christmas Lumberjack Competition. 1624 01:22:03,086 --> 01:22:08,424 * * 1625 01:22:08,491 --> 01:22:10,526 Whoo!! 1626 01:22:10,593 --> 01:22:14,530 Whoo!! 1627 01:22:14,597 --> 01:22:18,134 *I'll be ready if the world goes crazy * 1628 01:22:18,201 --> 01:22:20,003 *Just tell me what you need * 1629 01:22:20,069 --> 01:22:21,470 *I'll never let you down * 1630 01:22:21,537 --> 01:22:31,680 * * 1631 01:22:31,747 --> 01:22:33,016 [Katie] Ray you're going on a vacation! 1632 01:22:33,082 --> 01:22:38,287 * * 1633 01:22:38,354 --> 01:22:39,922 Thank you for joining us at the 1634 01:22:39,989 --> 01:22:42,091 Homewood Christmas Festival of Lights. 1635 01:22:42,158 --> 01:22:44,193 And Happy Winter Solstice, everyone! 1636 01:22:44,260 --> 01:22:45,128 [clapping, cheering] 1637 01:22:45,194 --> 01:22:47,163 Winter Solstice? 1638 01:22:47,230 --> 01:22:48,697 Yeah. It's the shortest day of the year. 1639 01:22:48,764 --> 01:22:49,465 Our days only get brighter from here. 1640 01:22:49,532 --> 01:22:51,534 Oh. 1641 01:22:51,600 --> 01:22:53,102 We watched as Katie raced her way to the top 1642 01:22:53,169 --> 01:22:53,802 of the winner's podium today. 1643 01:22:53,869 --> 01:22:56,139 Oh yeah! 1644 01:22:56,205 --> 01:22:57,673 Now, are we ready to light up the night? 1645 01:22:57,740 --> 01:22:59,708 [Crowd] Yes! Yes! 1646 01:22:59,775 --> 01:23:02,645 It is my pleasure to introduce our sponsor, 1647 01:23:02,711 --> 01:23:06,449 lumber entrepreneur and all around great guy, 1648 01:23:06,515 --> 01:23:08,351 Gordon Jolly! 1649 01:23:08,417 --> 01:23:16,525 [cheering, clapping] 1650 01:23:16,592 --> 01:23:17,626 [Man in crowd] You can do it! 1651 01:23:17,693 --> 01:23:21,330 [cheering, clapping] 1652 01:23:21,397 --> 01:23:23,066 All right. Thanks. That's enough. Thanks. 1653 01:23:27,670 --> 01:23:30,539 I just want to say 1654 01:23:30,606 --> 01:23:34,277 how happy I am to be here with all of you tonight. 1655 01:23:34,343 --> 01:23:38,147 And I want to thank my family, 1656 01:23:38,214 --> 01:23:40,516 and my employees at Jolly Lumber. 1657 01:23:44,087 --> 01:23:45,554 And a few new friends. 1658 01:23:48,757 --> 01:23:55,798 Now, on behalf of my family, I would like to wish everybody 1659 01:23:55,864 --> 01:23:58,634 a Very Jolly Christmas! 1660 01:23:58,701 --> 01:24:03,972 [cheering, clapping] 1661 01:24:04,039 --> 01:24:05,174 You can do it with me. You ready? 1662 01:24:08,111 --> 01:24:12,448 [gasps from the crowd, cheering] 1663 01:24:12,515 --> 01:24:15,151 - It's beautiful. - It really is. 1664 01:24:15,218 --> 01:24:17,320 The days only get brighter from here huh. 1665 01:24:17,386 --> 01:24:19,054 [Katie] Come over here. 1666 01:24:19,122 --> 01:24:29,064 * * 1667 01:24:29,132 --> 01:24:33,269 * * 1668 01:24:33,336 --> 01:24:35,871 [Katie] I've never hiked up this direction. 1669 01:24:35,938 --> 01:24:36,972 Are you sure you know where you're going? 1670 01:24:37,039 --> 01:24:38,574 [Harrison] Of course. 1671 01:24:38,641 --> 01:24:40,209 That's what maps are for! We're here. 1672 01:24:44,947 --> 01:24:49,718 [Katie gasps] 1673 01:24:49,785 --> 01:24:53,222 Harry it's beautiful! 1674 01:24:53,289 --> 01:24:55,158 You decorated it for me? 1675 01:24:55,224 --> 01:24:59,428 * * 1676 01:24:59,495 --> 01:25:00,696 [Harrison clears his throat] 1677 01:25:00,763 --> 01:25:06,269 * * 1678 01:25:06,335 --> 01:25:09,738 Katie Jolly, 1679 01:25:09,805 --> 01:25:14,610 I want to grow deep roots here in Homewood, with you. 1680 01:25:14,677 --> 01:25:17,146 And I want to spend the rest of our lives 1681 01:25:17,213 --> 01:25:19,948 adventuring together. 1682 01:25:20,015 --> 01:25:23,118 I love you. 1683 01:25:23,186 --> 01:25:25,554 Will you marry me? 1684 01:25:25,621 --> 01:25:27,022 Yes! 1685 01:25:27,089 --> 01:25:36,565 * * 1686 01:25:36,632 --> 01:25:38,133 Wow! 1687 01:25:38,201 --> 01:25:41,237 * * 1688 01:25:41,304 --> 01:25:42,971 [Katie] I love you. 1689 01:25:43,038 --> 01:25:44,207 [Harrison] I love you too. 1690 01:25:44,273 --> 01:25:45,774 * * 1691 01:25:45,841 --> 01:25:54,883 * * 1692 01:25:54,950 --> 01:25:57,119 Merry Christmas Katie. 1693 01:25:57,186 --> 01:26:00,256 Merry Christmas. 1694 01:26:00,323 --> 01:26:01,324 Let's hike. 1695 01:26:01,390 --> 01:26:02,858 - Okay. - Yeah? 1696 01:26:02,925 --> 01:26:05,428 [laughter] 1697 01:26:05,494 --> 01:26:08,096 But I promised Sam we'd be back for his turkey dinner. 1698 01:26:08,163 --> 01:26:10,132 [Katie] Oh. This is the best Christmas 1699 01:26:10,199 --> 01:26:12,000 I could have ever dreamed of. 1700 01:26:12,067 --> 01:26:22,645 * * 1701 01:26:22,711 --> 01:26:24,947 *Ring the bell I'm coming home * 1702 01:26:25,013 --> 01:26:26,982 *Gonna share that Yuletide glow * 1703 01:26:27,049 --> 01:26:28,451 *The best part of the year you know * 1704 01:26:28,517 --> 01:26:31,119 *Is Christmas Time * 1705 01:26:31,186 --> 01:26:33,088 *Put those presents by the tree * 1706 01:26:33,155 --> 01:26:35,524 *Spend some time with family * 1707 01:26:35,591 --> 01:26:37,125 *Colored lights for all to see * 1708 01:26:37,192 --> 01:26:39,295 *It's Christmas Time * 1709 01:26:39,362 --> 01:26:43,432 *Ohhh ohhh ohhh * 1710 01:26:43,499 --> 01:26:45,701 *Can you feel it the air * 1711 01:26:45,768 --> 01:26:47,536 *All the love we're gonna share * 1712 01:26:47,603 --> 01:26:51,874 *Ohh ohh ohh * 1713 01:26:51,940 --> 01:26:54,009 *We've been waiting the whole year * 1714 01:26:54,076 --> 01:26:56,879 *Now it's Christmas time again * 1715 01:26:56,945 --> 01:27:02,818 * * 1716 01:27:02,885 --> 01:27:06,289 *It's Christmas time again * 1717 01:27:06,355 --> 01:27:10,993 * * 113539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.