All language subtitles for Boiling-Point

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,227 --> 00:00:15,227 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:56,771 --> 00:00:57,904 No, I know, I forgot. 3 00:00:58,037 --> 00:00:59,004 I should have done it last night. 4 00:00:59,137 --> 00:01:00,037 I didn't finish Sunday. 5 00:01:00,172 --> 00:01:01,638 I didn't get back till late. 6 00:01:03,004 --> 00:01:04,137 I'll sort it out as soon as I get in. 7 00:01:04,272 --> 00:01:05,272 I promise you, as soon as I get it. 8 00:01:05,405 --> 00:01:06,538 No, I promise you, mate. 9 00:01:08,737 --> 00:01:10,037 Okay. 10 00:01:10,172 --> 00:01:11,605 All right, I'm literally around the corner now. 11 00:01:11,737 --> 00:01:12,971 Where are you? 12 00:01:13,104 --> 00:01:14,171 Around the corner, give me two seconds. 13 00:01:14,304 --> 00:01:15,204 Hurry Up. Hurry Up. 14 00:01:15,338 --> 00:01:18,538 All right, ta'ra, ta'ra, ta'ra 15 00:01:54,868 --> 00:01:56,735 Hi, you've reached Kelly. 16 00:01:56,868 --> 00:01:58,069 Leave me a message. 17 00:01:58,202 --> 00:01:59,302 I'll get back to you as soon as I can. 18 00:01:59,436 --> 00:02:00,469 Bye. 19 00:02:02,169 --> 00:02:04,636 Oh, Kelly I'm real sorry I missed it. 20 00:02:04,768 --> 00:02:05,901 I've just had so much shit on. 21 00:02:06,034 --> 00:02:07,603 Do you know what I mean? 22 00:02:07,735 --> 00:02:09,034 I'm... I'm devastated, 23 00:02:09,169 --> 00:02:11,202 and I'm really, really, really sorry. 24 00:02:11,336 --> 00:02:12,801 I can't fucking believe it. 25 00:02:12,934 --> 00:02:14,734 I, me head was all over the place. 26 00:02:14,867 --> 00:02:16,501 You know what I mean? Ah, fuck. 27 00:02:17,668 --> 00:02:19,368 Just tell him I'm so sorry, 28 00:02:19,501 --> 00:02:22,635 and I'll, I'll phone him before he goes to bed, yeah? 29 00:02:22,767 --> 00:02:24,235 But please, please tell him I'm 30 00:02:24,368 --> 00:02:26,201 really, really, really fucking sorry. 31 00:02:26,335 --> 00:02:29,734 I don't, I... I've... I've... I've just got so much going on. 32 00:02:29,866 --> 00:02:31,000 Do you know what I mean? 33 00:02:31,134 --> 00:02:32,235 I've been living out of a suitcase 34 00:02:32,368 --> 00:02:33,468 for the past two fucking months. 35 00:02:33,602 --> 00:02:34,766 Only moved in last night. 36 00:02:34,900 --> 00:02:37,068 So, you know, it's not... 37 00:02:37,201 --> 00:02:39,601 I know it's my fault, but just tell him 38 00:02:39,733 --> 00:02:42,101 I'll tell him I'll phone him before he goes to bed. 39 00:02:42,235 --> 00:02:44,033 Okay? All right. 40 00:02:44,168 --> 00:02:46,534 Sorry. Ta'ra, bye. 41 00:02:57,865 --> 00:02:59,434 - Morning, Chef. - Fair enough. 42 00:02:59,567 --> 00:03:01,533 - Chef's coffee Chef? - Yeah. Double, Bill. 43 00:03:01,666 --> 00:03:03,100 - Sorry, Mr. Jones? - Yeah? 44 00:03:03,234 --> 00:03:05,067 I'm Alan Lovejoy, I'm the environmental health... 45 00:03:05,200 --> 00:03:06,133 Nice to meet you. 46 00:03:06,267 --> 00:03:07,600 Are you okay to crack on? 47 00:03:07,732 --> 00:03:09,033 Yeah. Just give me a couple of minutes. Yeah? 48 00:03:09,166 --> 00:03:10,299 - All right. - I'll be right back. 49 00:03:10,433 --> 00:03:11,732 As soon as you're ready, please. 50 00:03:11,865 --> 00:03:13,166 - Let me get changed. - Thank you. 51 00:03:13,299 --> 00:03:15,132 All right, Carly, should we just finish up? 52 00:03:15,266 --> 00:03:17,864 We can recap a couple of things while we're waiting for him. 53 00:03:17,998 --> 00:03:19,864 - Okay. - That one's off. 54 00:03:19,998 --> 00:03:21,600 You've already said Toby? 55 00:03:21,731 --> 00:03:23,233 - Tony. - Tony. 56 00:03:23,366 --> 00:03:25,199 We're going to get this in order before we open, yeah? 57 00:03:25,333 --> 00:03:26,931 Of course. Not tomorrow? 58 00:03:27,066 --> 00:03:28,398 Okay, don't let Andy see you. 59 00:03:28,532 --> 00:03:29,798 Yeah. 60 00:03:29,931 --> 00:03:31,166 Clean this shit up before Andy gets here. 61 00:03:31,298 --> 00:03:32,665 - Sorry did you just- - No, just do it. 62 00:03:32,798 --> 00:03:33,931 Just wash your hands in the food preparation sink? 63 00:03:34,066 --> 00:03:35,265 - Yes. - Yeah. 64 00:03:35,398 --> 00:03:36,665 You're aware we wash our hands in the, 65 00:03:36,798 --> 00:03:39,198 in the hand washing sink over there? 66 00:03:39,332 --> 00:03:41,863 - No, I uh... - She's new. 67 00:03:41,998 --> 00:03:43,599 - What's your name? - Camille. 68 00:03:43,730 --> 00:03:44,897 Camille. 69 00:03:45,031 --> 00:03:45,930 How long have you been here, Camille? 70 00:03:46,065 --> 00:03:47,465 - A week or so. - Okay. 71 00:03:47,598 --> 00:03:49,464 Have you been on any food hygiene courses, 72 00:03:49,598 --> 00:03:50,730 accreditation at all? 73 00:03:50,863 --> 00:03:52,664 Yeah. No. She's got a level two. 74 00:03:52,797 --> 00:03:54,297 She's got a level two? Okay. 75 00:03:54,431 --> 00:03:55,930 Well, if you could show me that before I leave? 76 00:03:56,065 --> 00:03:57,464 - Yeah. Absolutely. - That would be brilliant. 77 00:03:57,598 --> 00:03:59,264 Camille, I'm glad you're washing your hands, 78 00:03:59,397 --> 00:04:01,631 just not where we prepare food. Okay? 79 00:04:01,763 --> 00:04:03,064 I'm sure you knew that though. 80 00:04:03,197 --> 00:04:05,130 - Just... - Okay. I know. I know. 81 00:04:05,264 --> 00:04:08,297 All right, so we set them fridges, 82 00:04:11,829 --> 00:04:13,231 And that is... 83 00:04:14,364 --> 00:04:16,363 that's just about regulation. 84 00:04:16,496 --> 00:04:18,230 Which of course is? 85 00:04:19,630 --> 00:04:21,363 - Eight degrees. - Eight degrees. 86 00:04:21,496 --> 00:04:23,330 But ideally, like the ones around there 87 00:04:23,463 --> 00:04:24,829 I prefer it to be a bit lower 88 00:04:24,963 --> 00:04:28,096 in the region of five would be ideal. 89 00:04:28,230 --> 00:04:29,697 But eight degrees is regulation? 90 00:04:29,861 --> 00:04:32,296 - Eight degrees is regulation. - So we meet regulation? 91 00:04:32,430 --> 00:04:34,196 - You do meet regulation. - Great. 92 00:04:34,330 --> 00:04:35,895 But no, no, but what I'm saying is 93 00:04:36,029 --> 00:04:37,363 if you packed that fridge anymore, the circulation 94 00:04:37,495 --> 00:04:39,129 of the air is not gonna be able to get around 95 00:04:39,263 --> 00:04:41,262 and you're gonna have to waste a load more food. 96 00:04:41,395 --> 00:04:42,928 Okay? Because it's going to go above eight degrees. 97 00:04:43,063 --> 00:04:45,728 So always err on the side of caution, Carly. 98 00:04:45,861 --> 00:04:47,861 Like Mr. Lewis said, the other inspector 99 00:04:47,995 --> 00:04:49,696 don't risk it for a biscuit. 100 00:04:49,828 --> 00:04:51,894 That's what we try and say. 101 00:04:52,028 --> 00:04:54,429 Sorry. Hello? Hello? 102 00:04:55,695 --> 00:04:56,894 All right, it's all right... 103 00:04:57,028 --> 00:04:58,794 Do you want to put the knife down a second? 104 00:04:58,928 --> 00:05:00,362 - Yes, sorry. - Thank you. 105 00:05:00,494 --> 00:05:01,695 Let's have a quick word, 106 00:05:01,827 --> 00:05:03,128 just talk me through what you're doing. 107 00:05:03,262 --> 00:05:04,261 Well, we're prepping duck for this evening. 108 00:05:04,394 --> 00:05:05,328 Prepping duck. 109 00:05:05,461 --> 00:05:07,028 Okay, and how would you do that? 110 00:05:07,161 --> 00:05:09,127 Well, do what I'm doing now, 111 00:05:09,261 --> 00:05:11,461 and then we pan fry it and put it in the oven. 112 00:05:11,595 --> 00:05:14,127 At what temperature would you cook the duck to? 113 00:05:14,261 --> 00:05:16,061 - 63 degrees. - 63. 114 00:05:16,194 --> 00:05:17,595 And you check that how? 115 00:05:17,726 --> 00:05:19,826 - With a probe. - With a probe. 116 00:05:19,961 --> 00:05:22,194 - And you do that regularly? - Every meal. 117 00:05:22,328 --> 00:05:23,660 - And you keep checks. - Yep. 118 00:05:23,793 --> 00:05:25,759 Lovely. Thank you. 119 00:05:25,894 --> 00:05:27,927 The tiles, you said the structural damage? 120 00:05:28,061 --> 00:05:29,627 Yeah, contractors coming tomorrow. 121 00:05:29,759 --> 00:05:31,160 Coming tomorrow, and as soon as you take a picture of that 122 00:05:31,293 --> 00:05:32,493 you can actually email that to me. 123 00:05:32,627 --> 00:05:34,093 Keeps itching his beard, do you know that? 124 00:05:34,227 --> 00:05:35,560 It's fine he washes his hands. It's fine. 125 00:05:35,694 --> 00:05:36,858 Okay. Well, as long as he does regularly. 126 00:05:36,993 --> 00:05:38,393 Thank you. 127 00:05:38,527 --> 00:05:39,694 Yeah, you could email me that as soon as you've got- 128 00:05:39,825 --> 00:05:40,926 - Yeah. Yeah. - Would you? 129 00:05:41,060 --> 00:05:42,460 Emily? Emily? 130 00:05:42,594 --> 00:05:43,858 This is our head of pastry, Emily 131 00:05:43,993 --> 00:05:45,825 and this is our commie pastry chef, Jamie. 132 00:05:45,960 --> 00:05:47,593 Jamie, nice to meet you. We actually have- 133 00:05:47,725 --> 00:05:49,193 - I was going to say, I recognize your face. 134 00:05:49,326 --> 00:05:51,758 We have met before. Your bakery in Hoxton. 135 00:05:51,893 --> 00:05:53,292 - Rolly Pollies. - Rolly Pollies! 136 00:05:53,426 --> 00:05:55,859 - Yes, you remember. - Yes, absolutely. 137 00:05:55,993 --> 00:05:57,359 Your banana, your banana cake had this- 138 00:05:57,492 --> 00:05:59,292 - Thank you very much. - Dark chocolate. 139 00:05:59,426 --> 00:06:01,025 - Yes. - It's beautiful isn't it? 140 00:06:01,159 --> 00:06:02,559 - Have you tried it, Jamie? - Oh, I love it. 141 00:06:02,693 --> 00:06:04,292 - He's had it a few times. - Out of this world. 142 00:06:04,426 --> 00:06:06,025 - How are you? - I'm not too bad thank you. 143 00:06:06,159 --> 00:06:07,692 - You good? - Yeah, yeah, yeah. 144 00:06:07,824 --> 00:06:09,959 - You look really, really well. - Come now. No, now please. 145 00:06:10,092 --> 00:06:11,125 No not too bad I'm not surprised- 146 00:06:11,259 --> 00:06:12,858 - Emily. Emily. - Yes, darling? 147 00:06:12,992 --> 00:06:14,525 - You all right? - Yeah, we're fine. 148 00:06:14,658 --> 00:06:16,125 I'm not surprised this is all an order 149 00:06:16,258 --> 00:06:17,959 - with you working here. - Bless you. 150 00:06:18,091 --> 00:06:19,191 I've been round about half hour ago 151 00:06:19,325 --> 00:06:20,724 - and it's all tipped off. - All good? 152 00:06:20,858 --> 00:06:23,258 Jamie. Jamie, how long have you been there? 153 00:06:23,391 --> 00:06:24,491 About three weeks. 154 00:06:24,625 --> 00:06:27,191 Excuse me mate, how long is this gonna take? 155 00:06:27,325 --> 00:06:29,924 Well, it will take as long as it takes. 156 00:06:30,058 --> 00:06:32,458 And I appreciate that, but we've got to open up, 157 00:06:32,591 --> 00:06:33,958 Well, I know that. 158 00:06:34,091 --> 00:06:35,091 We are actually about done, I'm waiting for you. 159 00:06:35,225 --> 00:06:36,158 Can we just have a quick word? 160 00:06:36,291 --> 00:06:37,490 All right if we go out there? 161 00:06:37,624 --> 00:06:38,723 Yeah, course, yeah. 162 00:06:38,857 --> 00:06:41,190 Just you and me. All right. Emily. 163 00:06:41,324 --> 00:06:42,857 Its lovely, lovely to see you. 164 00:06:42,991 --> 00:06:44,157 - It was really love- - Have a lovely Christmas. 165 00:06:44,290 --> 00:06:47,090 And yourself. Jamie. Good to meet you. 166 00:06:52,789 --> 00:06:55,523 Okay. I don't want to keep you any longer than we have to. 167 00:06:55,656 --> 00:06:57,456 Just take a seat. Thank you. 168 00:06:58,890 --> 00:07:00,289 Okay. 169 00:07:02,856 --> 00:07:04,890 So let's see what we're dealing with here. 170 00:07:05,023 --> 00:07:07,289 - Okay. - All right. 171 00:07:07,423 --> 00:07:08,755 Sorry. 172 00:07:08,890 --> 00:07:11,456 Primarily, that's all the information you need to know. 173 00:07:11,590 --> 00:07:13,822 I'm not going to go through with you all today, 174 00:07:13,956 --> 00:07:16,423 because we're running a bit behind. 175 00:07:16,556 --> 00:07:18,956 But it's all there, Carly knows it all. 176 00:07:19,089 --> 00:07:21,189 And, that's your sticker. 177 00:07:21,323 --> 00:07:23,922 You've gone down from a five to a three. 178 00:07:24,056 --> 00:07:25,689 All right? I'm going to tell you why. 179 00:07:25,822 --> 00:07:27,255 - That's a big drop, init? - It is. 180 00:07:27,388 --> 00:07:29,922 It's primarily because of your... your documentation. 181 00:07:30,055 --> 00:07:31,754 Okay? And your record keeping. 182 00:07:31,889 --> 00:07:33,322 - And it's quite frankly- - Wash basin? 183 00:07:33,455 --> 00:07:36,222 Wash basin. It's the French... 184 00:07:36,355 --> 00:07:38,055 - Camille? French lady? - Yeah? 185 00:07:38,188 --> 00:07:40,488 She's washing her hands in the food preparation sink, 186 00:07:40,621 --> 00:07:42,455 but that's not the main thing I'm concerned about. 187 00:07:42,588 --> 00:07:44,554 The main thing I'm concerned about, is that, could I... 188 00:07:44,688 --> 00:07:46,055 could I have your attention? 189 00:07:46,188 --> 00:07:47,754 The main thing I'm concerned about is this, okay. 190 00:07:47,888 --> 00:07:49,254 You've got big gaps here. 191 00:07:49,387 --> 00:07:52,554 Massive gaps, where we should be filling in daily. 192 00:07:52,688 --> 00:07:55,621 Taking... taking... taking fridge temperatures. 193 00:07:55,754 --> 00:07:57,354 I'm assured they're done every day. 194 00:07:57,487 --> 00:07:59,954 - But if we come... - What's with the oysters? 195 00:08:00,087 --> 00:08:03,054 The oysters over there, his sections a mess. 196 00:08:03,187 --> 00:08:04,587 Okay. I just walked passed him 197 00:08:04,719 --> 00:08:06,254 and he's still not cleaned it up. 198 00:08:06,387 --> 00:08:08,020 It' his gloves, he's without gloves on cross-contamination 199 00:08:08,154 --> 00:08:11,087 the lot, I don't need to tell you that. 200 00:08:13,186 --> 00:08:15,453 Okay. You'll need to replace that knife. 201 00:08:15,587 --> 00:08:19,720 So what is obvious to me is there's lots of gaps 202 00:08:19,853 --> 00:08:22,753 up until two months ago is filled in quite regularly. 203 00:08:22,886 --> 00:08:24,119 Now we've got gaps. 204 00:08:24,253 --> 00:08:27,053 Look at where it should be filled in. 205 00:08:27,186 --> 00:08:28,919 And the opening and closing checks, 206 00:08:29,053 --> 00:08:31,719 someone who's meant to do them. 207 00:08:33,220 --> 00:08:35,053 - Yeah. That's me. - Yourself. Yourself. 208 00:08:35,186 --> 00:08:36,519 Okay. Well, if you're not able to do it 209 00:08:36,652 --> 00:08:38,152 someone should come in, 210 00:08:38,285 --> 00:08:39,552 and you should have that in place for someone to do it. 211 00:08:39,687 --> 00:08:41,118 These are basic things, Mr. Jones, 212 00:08:41,252 --> 00:08:42,786 and it's going to bring your score down. 213 00:08:42,918 --> 00:08:44,252 It keeps, can I have your attention? 214 00:08:44,385 --> 00:08:46,885 As soon as we get this done I can leave. 215 00:08:47,018 --> 00:08:48,651 And the sooner we get this done, 216 00:08:48,785 --> 00:08:50,052 the sooner we can move on 217 00:08:50,185 --> 00:08:51,918 and get you back up to where you should be. 218 00:08:52,052 --> 00:08:54,518 Before this, which was a five. 219 00:08:54,651 --> 00:08:57,651 But your confidence in management has gone right down, 220 00:08:57,785 --> 00:08:59,318 because of this. All right? 221 00:08:59,451 --> 00:09:02,052 This should be like an idiot's guide. 222 00:09:02,184 --> 00:09:04,218 So if you're off, if Carly's off. 223 00:09:04,351 --> 00:09:07,151 For some reason, anyone could pick this up 224 00:09:07,284 --> 00:09:10,117 and can make this place run smoothly safely, effectively. 225 00:09:10,251 --> 00:09:11,817 I know it's a pain in the arse, 226 00:09:11,951 --> 00:09:14,418 but it's a necessary pain in the arse. 227 00:09:14,550 --> 00:09:17,051 Okay. So let's leave it there. 228 00:09:17,184 --> 00:09:18,717 Okay. 229 00:09:18,850 --> 00:09:21,383 So, you can appeal. 230 00:09:21,517 --> 00:09:22,850 I wouldn't advise that. 231 00:09:22,984 --> 00:09:25,116 I'd say it'd be a waste of the time in your case, 232 00:09:25,250 --> 00:09:27,517 but the bottom here is my email. 233 00:09:27,651 --> 00:09:29,916 Okay? A. Lovejoy. 234 00:09:30,050 --> 00:09:32,651 Three months' time, you get in contact with me 235 00:09:32,783 --> 00:09:34,350 and we'll get you back up to a five, 236 00:09:34,483 --> 00:09:37,483 if you follow this criteria, all right? 237 00:09:37,616 --> 00:09:40,317 But you're going to need to get this in order. 238 00:09:40,449 --> 00:09:42,050 Oh, one last thing. 239 00:09:42,183 --> 00:09:43,849 No glass in the kitchen, but you knew that. 240 00:09:43,983 --> 00:09:46,249 All right? Have a good Christmas. 241 00:09:46,382 --> 00:09:47,916 All the best. 242 00:09:48,050 --> 00:09:49,716 Beth, Beth can I have a quick word? 243 00:09:49,849 --> 00:09:51,617 Yes, yes, of course. 244 00:09:51,749 --> 00:09:52,749 How was it? 245 00:09:59,782 --> 00:10:01,649 Emily. Jamie. 246 00:10:01,782 --> 00:10:03,683 Yeah. Yes. 247 00:10:06,115 --> 00:10:08,082 Have a look at that. 248 00:10:08,815 --> 00:10:09,748 What's that say? 249 00:10:09,882 --> 00:10:11,982 Oh dear, it says a three. 250 00:10:12,114 --> 00:10:14,381 - Sorry? - It says a three. 251 00:10:14,515 --> 00:10:15,782 Three, that's fucking massive. 252 00:10:15,915 --> 00:10:17,081 That's, I mean that's a jump and a half, init? 253 00:10:17,215 --> 00:10:18,748 We were a five and now we're a three. 254 00:10:18,881 --> 00:10:20,281 What he comes down, has a nose about 255 00:10:20,415 --> 00:10:21,881 and that's it, we're a three? 256 00:10:22,014 --> 00:10:24,781 It's a fucking joke. Init? 257 00:10:26,014 --> 00:10:27,781 How do wash your hands, love? 258 00:10:27,914 --> 00:10:30,314 - I know. - Sorry what? 259 00:10:30,447 --> 00:10:31,714 In the sink. 260 00:10:31,847 --> 00:10:33,081 - In the sink. Which sink? - All right, Andy. 261 00:10:33,214 --> 00:10:34,881 - Back there. - Which sink? 262 00:10:35,014 --> 00:10:37,147 - Hang on Carly. - No, no, no she's been... 263 00:10:37,280 --> 00:10:38,615 Carly, wait a minute, love. 264 00:10:38,747 --> 00:10:40,480 Carly, Carly this is fucking basic GCSE fucking- 265 00:10:40,615 --> 00:10:43,582 - Yeah, and it's her first week, so it's my responsibility. 266 00:10:43,714 --> 00:10:45,414 It's not her first week in any fucking kitchen though, 267 00:10:45,547 --> 00:10:46,846 is it? 268 00:10:46,980 --> 00:10:48,047 You've worked in kitchens before haven't ya? 269 00:10:48,180 --> 00:10:49,414 - Yes. - Yeah, that's why you're here. 270 00:10:49,546 --> 00:10:51,047 You've worked in kitchens before, yeah? 271 00:10:51,180 --> 00:10:52,479 - Yes. - Yes what? 272 00:10:52,614 --> 00:10:53,846 - Yes Chef. - Yes Chef. 273 00:10:53,980 --> 00:10:55,746 - So what's that sink for, kid? - Food. 274 00:10:55,880 --> 00:10:57,147 - For what? - Food. 275 00:10:57,279 --> 00:10:58,379 What do you not do in that sink? 276 00:10:58,513 --> 00:11:00,112 - Wash your hands. - Wash your what? 277 00:11:00,246 --> 00:11:01,813 - Hands. - Wash your hands. Yeah. 278 00:11:01,947 --> 00:11:03,246 Fucking gobshite here. 279 00:11:03,379 --> 00:11:05,079 You, using the wrong fucking sink, 280 00:11:05,213 --> 00:11:08,012 and you, soft ass, what are you playing at? 281 00:11:08,146 --> 00:11:09,581 What do you mean, Chef? 282 00:11:09,712 --> 00:11:10,779 What do we mean, what do I mean? 283 00:11:10,912 --> 00:11:12,546 What the fuck are you doing? 284 00:11:12,680 --> 00:11:15,046 I'm not, I'm not supposed to be on a section chef. 285 00:11:15,179 --> 00:11:16,680 Tony, how long have you worked here, lad? 286 00:11:16,812 --> 00:11:17,912 I've been here, no, but it's Hobbs... 287 00:11:18,046 --> 00:11:19,345 Tony. 288 00:11:19,478 --> 00:11:20,613 Tony, how long have you worked here, son? 289 00:11:20,745 --> 00:11:22,046 - A year. - A year. 290 00:11:22,178 --> 00:11:23,745 He's saying you've got no fucking gloves on. 291 00:11:23,879 --> 00:11:25,312 Cross contamination with the oysters. 292 00:11:25,445 --> 00:11:27,278 - I got, Chef, sorry. - Put your fucking gloves on. 293 00:11:27,412 --> 00:11:29,178 - Sorry. - Put your gloves on, son. 294 00:11:29,312 --> 00:11:32,045 Now, listen, Tony, you buck your fucking ideas up, lad, 295 00:11:32,178 --> 00:11:34,178 cause there's a million kids out there who would die 296 00:11:34,312 --> 00:11:36,378 for this fucking opportunity that you've been given. 297 00:11:36,512 --> 00:11:38,178 Yes, Chef. Thank you, Chef 298 00:11:38,312 --> 00:11:41,444 Show some fucking respect. Respects your fucking self. 299 00:11:41,579 --> 00:11:43,679 Pull your fucking socks up. 300 00:11:43,844 --> 00:11:45,545 - Sorry Chef. - Yes. 301 00:11:45,679 --> 00:11:48,377 Right, look, every single one of yous, that goes for all yous. 302 00:11:48,512 --> 00:11:49,679 Right across the board. 303 00:11:49,811 --> 00:11:51,211 Sort your own fucking sections out. 304 00:11:51,344 --> 00:11:53,177 - Yeah? - Yes, Chef. 305 00:11:53,311 --> 00:11:54,477 All right, we're going to get this 306 00:11:54,612 --> 00:11:56,211 back up to a fucking five. 307 00:11:56,344 --> 00:11:58,678 - Yeah? - Yes, Chef. 308 00:11:58,810 --> 00:12:00,977 Okay. All right, where are we? 309 00:12:01,110 --> 00:12:03,277 Right? We've called in what we could, 310 00:12:03,410 --> 00:12:07,777 but we're still a bit tight on some items. 311 00:12:07,910 --> 00:12:09,644 But I think we've still got a good menu. 312 00:12:09,777 --> 00:12:12,009 So we are fine on the oysters, the salmon, the liver. 313 00:12:12,143 --> 00:12:13,578 We're a bit low on the soup. 314 00:12:13,710 --> 00:12:15,710 We couldn't get beef anywhere. 315 00:12:15,842 --> 00:12:16,943 Okay look, I'm sorry about that. 316 00:12:17,076 --> 00:12:18,343 It's all right. It's all right. 317 00:12:18,477 --> 00:12:19,876 - The beefs off. - No, I'll phone him in a bit. 318 00:12:20,009 --> 00:12:21,276 - I'll get on Smiths in a bit. - It's too late. 319 00:12:21,410 --> 00:12:23,709 It's fine. We've got mackerel. 320 00:12:23,842 --> 00:12:25,776 We've got duck brill risotto. 321 00:12:25,909 --> 00:12:27,643 Now, we've got just about enough lamb? 322 00:12:27,776 --> 00:12:29,677 No, we haven't got enough lamb. 323 00:12:29,809 --> 00:12:31,142 We've got enough. We've got enough. 324 00:12:31,275 --> 00:12:32,643 Yeah, I've said I'm sorry, lad. 325 00:12:32,776 --> 00:12:34,075 - What's your fucking problem? - What's my problem? 326 00:12:34,209 --> 00:12:35,742 Andy, it's time and time a-fucking-gain. 327 00:12:35,876 --> 00:12:37,142 You're not doing the orders, man. 328 00:12:37,275 --> 00:12:38,742 - Freeman, Freeman. - I can't do my work. 329 00:12:38,875 --> 00:12:40,242 I made a mistake. I didn't do them last night, did I? 330 00:12:40,375 --> 00:12:42,510 I'm sorry. I apologize. Have I said sorry? 331 00:12:42,643 --> 00:12:43,708 Have I said sorry? 332 00:12:43,841 --> 00:12:45,409 We've blagged it, it's fine. 333 00:12:45,542 --> 00:12:46,808 - I've said sorry, haven't I? - We've got a menu for tonight. 334 00:12:46,942 --> 00:12:48,309 Okay, I've said sorry. Van we leave it? 335 00:12:48,442 --> 00:12:49,676 Look, there's no use crying about it, is there? 336 00:12:49,808 --> 00:12:50,942 Can we just get on with it? 337 00:12:51,075 --> 00:12:51,841 We've just got to get on with it. 338 00:12:51,975 --> 00:12:53,108 We've go a good menu. 339 00:12:53,241 --> 00:12:54,341 We'll pull together, we'll be fine. 340 00:12:54,475 --> 00:12:55,642 - Yes? - Yes, Chef. 341 00:12:55,775 --> 00:12:57,174 No, come on. Are you with me? 342 00:12:57,308 --> 00:12:58,509 - Yes, Chef! - Thank you. 343 00:12:58,642 --> 00:12:59,775 Can we just get on with it? 344 00:12:59,908 --> 00:13:01,308 - Yes. - Okay. Yeah. 345 00:13:01,442 --> 00:13:03,041 - Watch it, Freeman. - Okay. All right. 346 00:13:03,174 --> 00:13:04,676 Let's sort it out. You okay? 347 00:13:04,807 --> 00:13:06,475 - Yes, no we're all good. - Yeah, you sure? 348 00:13:06,609 --> 00:13:07,774 - Yeah. - Okay. 349 00:13:07,907 --> 00:13:12,374 Okay, now the other thing, 350 00:13:12,508 --> 00:13:15,141 we haven't got any turbot. 351 00:13:15,273 --> 00:13:16,541 What you mean? 352 00:13:16,675 --> 00:13:17,974 He threw it away. 353 00:13:18,107 --> 00:13:19,273 What do you mean he threw it, fucking hell? 354 00:13:19,408 --> 00:13:20,907 What? Excuse me. 355 00:13:22,973 --> 00:13:25,575 Why'd you let him throw it away? 356 00:13:25,707 --> 00:13:27,240 It wasn't... 357 00:13:27,373 --> 00:13:28,675 Do you know how fucking expensive this stuff is? 358 00:13:28,806 --> 00:13:30,273 It wasn't... 359 00:13:30,408 --> 00:13:31,340 Why'd you let him throw it away, Carly? 360 00:13:31,474 --> 00:13:32,806 It wasn't labeled. 361 00:13:32,940 --> 00:13:35,040 What do you mean it wasn't labeled? 362 00:13:35,173 --> 00:13:36,706 Why wasn't it fucking labeled? 363 00:13:36,839 --> 00:13:39,773 Andy, you prepped it last night. 364 00:13:42,674 --> 00:13:43,873 All right. 365 00:13:45,239 --> 00:13:46,806 - All right. - It's all right. 366 00:13:46,939 --> 00:13:48,473 - All right, I'm sorry. - It's all right. 367 00:13:48,607 --> 00:13:49,805 I've got fucking loads going on, I'm sorry, I apologize. 368 00:13:49,939 --> 00:13:51,139 It's fine. It's fine. 369 00:13:51,272 --> 00:13:52,805 Come on look, we need to crack on. 370 00:13:52,939 --> 00:13:54,272 I'll get on that as well, sort that one out in a minute. 371 00:13:54,407 --> 00:13:56,072 It's all right. Come on. Come on. 372 00:13:56,206 --> 00:13:57,440 You take five minutes yeah. 373 00:13:57,573 --> 00:13:59,105 All right, I'll go and do the orders. 374 00:13:59,239 --> 00:14:00,539 - Yeah. Yeah. Yeah. - I'll go make the orders now. 375 00:14:00,673 --> 00:14:02,271 Come on, everybody. Let's move our arses. 376 00:14:02,406 --> 00:14:03,338 Yes, Chef. 377 00:14:03,472 --> 00:14:04,705 Yeah. Let's shift into gear now. 378 00:14:04,838 --> 00:14:06,005 - I'm sorry. - It's all right. 379 00:14:06,138 --> 00:14:07,406 No, I'm sorry, can't believe I forgot. 380 00:14:07,539 --> 00:14:09,705 You're all right? Yeah? Have you slept? 381 00:14:09,838 --> 00:14:10,971 Chef? 382 00:14:11,104 --> 00:14:12,606 Yeah a little bit. A little bit. 383 00:14:12,738 --> 00:14:14,737 Okay, but look next time, just make sure you call me. 384 00:14:14,871 --> 00:14:16,406 - Chef. - If you call me I... 385 00:14:16,539 --> 00:14:20,704 Okay, I know. I know. All right. 386 00:14:25,205 --> 00:14:27,004 I've just seen him on the way out. 387 00:14:27,138 --> 00:14:29,071 We went from a five to a three star? 388 00:14:29,204 --> 00:14:30,638 - I know, yeah. - Why? 389 00:14:30,804 --> 00:14:32,338 The kitchen's fine. The food's fine and all that. 390 00:14:32,471 --> 00:14:34,237 - So why? - It's the paperwork. 391 00:14:34,371 --> 00:14:36,137 - Why isn't the paperwork done? - I'm behind on the paperwork. 392 00:14:36,270 --> 00:14:37,836 Why? 393 00:14:37,970 --> 00:14:40,137 It's just fucking... I haven't managed it properly. 394 00:14:40,270 --> 00:14:41,903 - Do you know what I mean? - That's fucking embarrassing. 395 00:14:42,037 --> 00:14:43,703 What do you mean it's embarrassing? I'll get on it. 396 00:14:43,836 --> 00:14:46,204 - Sort it out. - It's only for three months. 397 00:14:46,338 --> 00:14:47,637 We open in 10 minutes. 398 00:14:47,770 --> 00:14:50,170 Andy, what was that all about? 399 00:14:50,304 --> 00:14:51,870 She's going on about us being a three. 400 00:14:52,003 --> 00:14:53,970 - I'll sort it. I'll fix it. - Okay, all right. 401 00:14:54,102 --> 00:14:55,370 I'll make the orders now. 402 00:14:55,504 --> 00:14:56,836 Wait look, look, look, Andy, have you managed 403 00:14:56,969 --> 00:14:58,637 to talk to her about a wage increase? 404 00:14:58,770 --> 00:14:59,869 Yeah. Yeah, I did. 405 00:15:00,002 --> 00:15:01,236 I had a chat with her last night. 406 00:15:01,370 --> 00:15:02,769 - Yeah, and? - She's gonna get on to it. 407 00:15:02,902 --> 00:15:03,902 What do you mean she's gonna get on to it? 408 00:15:04,036 --> 00:15:05,269 I mean, she's got it sorted. 409 00:15:05,404 --> 00:15:06,702 I told you that job needs an answer tonight. 410 00:15:06,835 --> 00:15:07,969 No, I promise you. 411 00:15:08,102 --> 00:15:09,503 Andy, I need to tell him tonight. 412 00:15:09,636 --> 00:15:11,136 - Carly, I promise you. - I need to tell him tonight. 413 00:15:11,269 --> 00:15:11,936 I'll have it sorted by tonight. I promise you. 414 00:15:12,069 --> 00:15:13,203 You promise? 415 00:15:13,336 --> 00:15:15,469 Yeah, have I ever let you down? 416 00:15:17,068 --> 00:15:20,168 - Okay. Yep. - I've never, yeah, okay. 417 00:15:20,303 --> 00:15:21,901 And you're okay? I'm sorry about that. 418 00:15:22,035 --> 00:15:23,436 Yes, it was my fault. 419 00:15:23,570 --> 00:15:24,570 No it was my fault, I shouldn't have shouted at you. 420 00:15:24,702 --> 00:15:25,935 - It's okay. - Okay. 421 00:15:26,068 --> 00:15:28,269 What are you doing, soft lad? 422 00:15:28,403 --> 00:15:29,701 Give us here. 423 00:15:29,834 --> 00:15:31,235 It's not my section, chef. 424 00:15:31,369 --> 00:15:32,968 I know it's not your section now, 425 00:15:33,101 --> 00:15:34,101 but were all chipping in aren't we? 426 00:15:34,235 --> 00:15:36,734 Give it here. Watch. Yeah. 427 00:15:36,868 --> 00:15:39,368 Just get it right, yeah? 428 00:15:39,502 --> 00:15:40,734 Twist it nice and gentle, 429 00:15:40,868 --> 00:15:43,801 get it underneath, like a motorbike, yeah? 430 00:15:43,934 --> 00:15:45,335 And just caress it through. 431 00:15:45,468 --> 00:15:46,468 Caress it yeah? 432 00:15:46,602 --> 00:15:48,268 Guys, staff briefing now. 433 00:15:48,402 --> 00:15:49,602 Beth, we've got to make this quick. 434 00:15:49,733 --> 00:15:51,335 - What? - And then pop it. 435 00:15:51,468 --> 00:15:53,468 We're really behind. We've got to make this quick. 436 00:15:53,601 --> 00:15:54,700 Come on. 437 00:15:54,833 --> 00:15:55,967 Come on, everybody. 438 00:15:56,100 --> 00:15:57,833 Andy, don't pick the phone up! 439 00:15:57,967 --> 00:16:00,067 - Don't pick the phone up. - Hello. 440 00:16:00,201 --> 00:16:01,234 Andy, staff briefing now. 441 00:16:01,367 --> 00:16:02,934 Okay. Yeah. Yeah. No, no. 442 00:16:03,067 --> 00:16:04,634 I'm really sorry love, yeah. I left you a message. 443 00:16:04,767 --> 00:16:07,133 - Andy, now phone down. - Yeah, I'm just in a meeting. 444 00:16:07,267 --> 00:16:09,501 I'll phone you back as soon as I get a chance. 445 00:16:09,634 --> 00:16:10,899 Yeah, alright bye. 446 00:16:11,033 --> 00:16:12,699 Come on, where's Robin? 447 00:16:12,832 --> 00:16:14,766 - She's at an audition. - She where? 448 00:16:14,899 --> 00:16:16,133 She's on her way, she's on her way. 449 00:16:16,267 --> 00:16:17,466 No, sorry that was another day. 450 00:16:17,600 --> 00:16:19,033 - She's on her way. - She's got time. 451 00:16:19,166 --> 00:16:20,966 - And where's, where's Jake? - Jake is late. 452 00:16:21,099 --> 00:16:22,266 He's always late by the way. 453 00:16:22,400 --> 00:16:24,633 You have to do something about it. 454 00:16:24,766 --> 00:16:27,266 Okay. Mad Friday, it's going to be busy, which is good. 455 00:16:27,400 --> 00:16:29,266 And we've picked some more covers up today. 456 00:16:29,400 --> 00:16:30,965 So we're looking at about hundred. 457 00:16:31,098 --> 00:16:32,932 So we've got to turn the tables over, but obviously 458 00:16:33,065 --> 00:16:34,433 not make people feel rushed, yeah? 459 00:16:34,567 --> 00:16:37,098 Good, which we can do. 460 00:16:37,233 --> 00:16:38,200 We've got a proposal in tonight. 461 00:16:38,333 --> 00:16:39,932 They're gonna be sat on table 13. 462 00:16:40,065 --> 00:16:43,032 So, yeah, treat them like royalty, 463 00:16:43,165 --> 00:16:45,666 and celebrity chef in Alexander Skye. 464 00:16:45,798 --> 00:16:47,865 He's gonna be sat in the front. 465 00:16:47,998 --> 00:16:50,798 Alistair, Alistair Skye. 466 00:16:50,932 --> 00:16:52,164 Yeah, yeah him. 467 00:16:52,299 --> 00:16:53,765 He's gonna be sat at the front. 468 00:16:53,898 --> 00:16:54,964 Bottle of Chateau on his table Billy, yeah? 469 00:16:55,097 --> 00:16:56,632 - Copy that. - Good, swearing? 470 00:16:56,765 --> 00:16:58,599 - Freeman. - Who could that be? 471 00:16:58,730 --> 00:17:00,232 - Really loud. - Who could that be? 472 00:17:00,365 --> 00:17:01,499 There's no way you could hear me from back there, man. 473 00:17:01,631 --> 00:17:02,931 Well, you're not out here. 474 00:17:03,064 --> 00:17:04,199 I'm out here and I can hear you. 475 00:17:04,332 --> 00:17:05,265 So let's just bring it down. Yeah? 476 00:17:05,399 --> 00:17:06,598 You filthy bugger. 477 00:17:06,730 --> 00:17:08,265 Good. Anything been on the bar that we're low on? 478 00:17:08,398 --> 00:17:10,231 Low on Cointreau, low on Prosecco, low on bitters, 479 00:17:10,364 --> 00:17:11,464 I'll just give them halves for tonight. 480 00:17:11,598 --> 00:17:12,697 All night. 481 00:17:12,830 --> 00:17:14,031 Okay, so we're low on quite a lot. 482 00:17:14,164 --> 00:17:17,164 Good. Anything else, from you guys? 483 00:17:17,298 --> 00:17:20,063 No, just we need to push the veg 484 00:17:20,198 --> 00:17:21,565 and we need to push the fish. 485 00:17:21,697 --> 00:17:23,664 - Sure. - Okay, push veg, push fish. 486 00:17:23,796 --> 00:17:25,164 We need to take a selfie for the Instagram. 487 00:17:25,298 --> 00:17:29,164 Everybody in. 488 00:17:29,298 --> 00:17:31,763 Freeman, what are you doing? Come back. 489 00:17:31,896 --> 00:17:34,963 - Come on, you big Grinch. - Get squished in. 490 00:17:39,095 --> 00:17:40,763 Merry Christmas. 491 00:17:40,896 --> 00:17:42,962 Freeman, swearing! 492 00:17:46,430 --> 00:17:48,095 Let's get cracking. 493 00:17:49,995 --> 00:17:52,795 Why didn't you tell me Alistair was coming? 494 00:17:52,929 --> 00:17:54,396 I just told you then. 495 00:17:54,529 --> 00:17:55,728 Yeah, but why didn't you tell me when you found out? 496 00:17:55,862 --> 00:17:57,197 Why would you mind? 497 00:17:57,329 --> 00:17:58,895 Well, I don't feel like we're prepped properly. 498 00:17:59,029 --> 00:18:00,262 Well, why aren't you prepped? You should be prepped. 499 00:18:00,396 --> 00:18:01,994 No, we'll we're not prepped properly. 500 00:18:02,129 --> 00:18:03,329 If I'd have known, I could have had everything ready. 501 00:18:03,462 --> 00:18:04,795 You should have everything ready, Andy. 502 00:18:04,928 --> 00:18:06,396 Yeah but you should have told me. 503 00:18:06,529 --> 00:18:07,761 When you find these things out you should let me know. 504 00:18:07,894 --> 00:18:09,028 That's what you're supposed to do. 505 00:18:09,162 --> 00:18:10,628 I don't have time to have this- 506 00:18:10,761 --> 00:18:11,694 - If we have people coming in, you should let me know. 507 00:18:11,827 --> 00:18:13,262 I just told you then. 508 00:18:13,396 --> 00:18:14,628 I used to work for the mans, you know what I mean? 509 00:18:14,761 --> 00:18:16,095 So I need to be prepped and ready. 510 00:18:16,229 --> 00:18:17,129 Good, then he's gonna like what you're gonna do. 511 00:18:17,262 --> 00:18:18,361 Yeah. He's gonna like your food. 512 00:18:18,495 --> 00:18:19,528 It's fine. Don't worry about it. 513 00:18:19,662 --> 00:18:20,794 - Are you ready? - Yeah. 514 00:18:20,928 --> 00:18:22,129 'Cause I'm opening the doors now. 515 00:18:22,261 --> 00:18:24,894 There's people outside. 516 00:18:29,993 --> 00:18:33,461 Here, can you chop those for us? 517 00:18:35,328 --> 00:18:36,726 Yeah. 518 00:18:38,860 --> 00:18:41,295 - I feel like shit, you know. - Well, I'm not surprised. 519 00:18:41,427 --> 00:18:42,561 You going to be all right if I get off? 520 00:18:42,693 --> 00:18:44,360 No, what? 521 00:18:44,494 --> 00:18:45,760 If I get off will you be all right? 522 00:18:45,893 --> 00:18:46,893 No, Andy, don't take the piss. 523 00:18:47,027 --> 00:18:48,494 - I feel awful. - No, look- 524 00:18:48,627 --> 00:18:50,026 - My heads killing me like. - No, no, no, no, no, no. 525 00:18:50,160 --> 00:18:51,594 You've just got here. You just got here. 526 00:18:51,726 --> 00:18:53,360 You're not leaving me in the shit. 527 00:18:53,494 --> 00:18:54,792 All right? 528 00:18:58,926 --> 00:19:01,427 It isn't about Alistair, is it? 529 00:19:05,026 --> 00:19:05,959 No, I'll be all right. I'll be fine. 530 00:19:06,093 --> 00:19:07,560 Yeah, of course. 531 00:19:07,692 --> 00:19:10,626 Fucking knives, where have I put my knives yesterday? 532 00:19:10,759 --> 00:19:12,259 I don't know. 533 00:19:12,393 --> 00:19:14,026 - We'll get them in a minute. - Okay. 534 00:19:14,159 --> 00:19:16,026 Look, look, you don't have to worry about him. 535 00:19:16,159 --> 00:19:17,359 He's just some fucking tit off the telly. 536 00:19:17,493 --> 00:19:18,991 You're a better chef then he ever was. 537 00:19:19,126 --> 00:19:20,560 And this is good. 538 00:19:20,691 --> 00:19:23,092 Like him coming here, it's good, it's an endorsement. 539 00:19:23,226 --> 00:19:24,824 Okay, all right. 540 00:19:24,958 --> 00:19:26,026 Wait whoa, whoa, whoa. 541 00:19:26,159 --> 00:19:27,691 - Nope, I'm fine. - You okay? 542 00:19:27,824 --> 00:19:29,226 - Yes. - Okay, look, 543 00:19:29,358 --> 00:19:32,458 if you, if you feel a bit like, 544 00:19:32,592 --> 00:19:35,225 if you need a bit of help on any just open your mouth, yeah? 545 00:19:35,358 --> 00:19:37,791 This is completely different to what I'm used to. 546 00:19:37,924 --> 00:19:39,325 - I know. - You work so quickly. 547 00:19:39,458 --> 00:19:42,058 - You speak so quickly. - It's the Scouse. 548 00:19:42,192 --> 00:19:44,258 Well, I can't understand your accent. 549 00:19:44,392 --> 00:19:45,292 I know. 550 00:19:45,425 --> 00:19:46,991 I, you know me, I'm French, 551 00:19:47,125 --> 00:19:49,957 but it's very different to what I- 552 00:19:50,091 --> 00:19:51,658 - I look, if you're having trouble learning, 553 00:19:51,790 --> 00:19:53,790 - just ask one of us yeah? - Okay. 554 00:19:53,924 --> 00:19:55,324 And just open your mouth, yeah? 555 00:19:55,457 --> 00:19:56,723 Ask Carly. Carly will help you out, 556 00:19:56,857 --> 00:19:58,025 or if I'm about, I'll help you out, yeah? 557 00:19:58,157 --> 00:19:59,090 Okay. 558 00:19:59,224 --> 00:20:00,324 How are you doing there, Chef? 559 00:20:00,457 --> 00:20:02,024 Caressing and finessing Chef. 560 00:20:02,157 --> 00:20:03,723 Sorry, lad, what was that? What did you say? 561 00:20:03,856 --> 00:20:06,191 - Caressing and finessing Chef. - Okay, good lad. Good lad. 562 00:20:06,324 --> 00:20:08,856 Then we'll see just pop it, that's it. 563 00:20:08,990 --> 00:20:10,191 And turn it nicely. 564 00:20:12,157 --> 00:20:13,224 You just turn it? 565 00:20:13,357 --> 00:20:15,722 - Where's Jake? - I don't know. 566 00:20:15,856 --> 00:20:17,191 Keep an eye on him, please, lad. 567 00:20:17,323 --> 00:20:19,156 - Yes. - Hello. 568 00:20:20,323 --> 00:20:21,689 Hey, son. 569 00:20:21,822 --> 00:20:23,722 Yeah. 570 00:20:23,856 --> 00:20:26,156 What you came first? 571 00:20:26,290 --> 00:20:28,323 Oh that's great, that's fantastic. 572 00:20:28,456 --> 00:20:31,023 Yeah that's superb, well done, lad. 573 00:20:31,156 --> 00:20:34,522 Yeah, no, no, I'm sorry I missed it. 574 00:20:34,656 --> 00:20:38,056 Yeah, I'll call you back in a bit, lad, I'm sorry. 575 00:20:38,190 --> 00:20:39,656 Ta'ra. Where have you been? 576 00:20:39,788 --> 00:20:41,389 - I'm really sorry I'm late. - What do you mean you're sorry? 577 00:20:41,522 --> 00:20:43,222 The trains were late. The trains were late. 578 00:20:43,355 --> 00:20:45,088 - Hey, guys, can I have one? - No, no. 579 00:20:45,222 --> 00:20:46,821 Just one. I'm hungry. 580 00:20:46,955 --> 00:20:48,222 You know you're in trouble right? 581 00:20:48,355 --> 00:20:49,688 - Robin. - Yes. 582 00:20:49,820 --> 00:20:51,522 - You're forty minutes late. - I'm really sorry I'm late. 583 00:20:51,656 --> 00:20:52,922 Where have you been? 584 00:20:53,055 --> 00:20:54,155 I tried to get here on time, the train... 585 00:20:54,289 --> 00:20:55,588 I don't want to hear your excuses. 586 00:20:55,720 --> 00:20:56,588 Go serve table seven now, quickly. 587 00:20:56,720 --> 00:20:58,155 - Okay. - Off you go. 588 00:20:58,289 --> 00:20:59,588 - How'd the audition go? - What audition? 589 00:20:59,720 --> 00:21:01,354 You said she wasn't at an audition. 590 00:21:01,488 --> 00:21:03,155 Andrea and didn't- 591 00:21:08,254 --> 00:21:10,621 Evening, guys. So sorry about the delay. 592 00:21:10,787 --> 00:21:12,254 Oh, it's okay, don't worry. 593 00:21:12,388 --> 00:21:13,555 I'm Robin, I'm going to be your waitress this evening. 594 00:21:13,687 --> 00:21:14,754 Hello, Robin. 595 00:21:14,886 --> 00:21:16,221 Can I get you anything to drink. 596 00:21:16,354 --> 00:21:17,686 Yeah, I'm going to order wine for the table. 597 00:21:17,819 --> 00:21:19,188 Okay. 598 00:21:19,321 --> 00:21:20,719 Can I get a bottle of the Chateau Marie, please? 599 00:21:20,853 --> 00:21:22,487 - Yeah. - Is that red? 600 00:21:22,620 --> 00:21:23,753 Yes. 601 00:21:23,886 --> 00:21:24,921 Bottle of white? 602 00:21:25,054 --> 00:21:27,087 Bottle of white? Which one? 603 00:21:27,221 --> 00:21:28,487 You know the one I like, darling. 604 00:21:28,620 --> 00:21:30,686 - She's got expensive taste. - Rightly so. 605 00:21:30,819 --> 00:21:32,520 And a bottle, which is the most expensive? 606 00:21:32,654 --> 00:21:34,887 It's this one right at the end, the Sauvignon Blanc. 607 00:21:35,020 --> 00:21:36,287 Oh yeah, we'll take that bottle 608 00:21:36,420 --> 00:21:37,587 of Sauvignon Blanc as well please. 609 00:21:37,719 --> 00:21:38,920 Yeah, okay, amazing. 610 00:21:39,053 --> 00:21:40,487 And I can get some tap water for the table. 611 00:21:40,620 --> 00:21:43,253 Uh no, no, not swilling it down with, 612 00:21:43,387 --> 00:21:46,653 you know paying 200 pound for a bottle of wine. 613 00:21:46,785 --> 00:21:48,452 Do you do bottle water? 614 00:21:48,586 --> 00:21:49,553 Oh yeah, sorry. 615 00:21:49,685 --> 00:21:50,619 Bottle of still? 616 00:21:50,752 --> 00:21:52,086 - Still? - Bottle of still. 617 00:21:52,219 --> 00:21:53,452 Yeah perfect. 618 00:21:53,586 --> 00:21:54,653 Bottle of still. Yeah I'm used to handing out tap- 619 00:21:54,785 --> 00:21:56,319 - Can I get cranberry juice? 620 00:21:56,452 --> 00:21:58,352 No, no, no cranberry juice, we're drinking wine tonight. 621 00:21:58,486 --> 00:21:59,653 You'll be fine. 622 00:21:59,785 --> 00:22:00,718 Dad, oh my God, he doesn't drink. 623 00:22:00,852 --> 00:22:02,085 He's drinking wine tonight. 624 00:22:02,219 --> 00:22:03,684 Okay so the two bottles of wine 625 00:22:03,817 --> 00:22:05,352 and a bottle of still water. 626 00:22:05,486 --> 00:22:07,119 - Yes, perfect. - Yeah. 627 00:22:07,252 --> 00:22:08,452 Okay great, I'll go get that for you, 628 00:22:08,585 --> 00:22:09,852 and I'll come back to take your food order. 629 00:22:09,985 --> 00:22:11,385 - Thank you. - All right. 630 00:22:11,518 --> 00:22:12,985 Sorry, what was your name? 631 00:22:13,119 --> 00:22:16,385 - Robin. Yeah. - Thanks, Robin. 632 00:22:28,051 --> 00:22:29,552 Drinks for table seven. 633 00:22:29,683 --> 00:22:31,151 - Look this is the guy. - What guy? 634 00:22:31,285 --> 00:22:32,884 - Engagement guy. - So, you all know? 635 00:22:33,018 --> 00:22:34,450 We had a staff meeting about it. 636 00:22:34,584 --> 00:22:37,951 He's getting engaged here? Is she here? 637 00:22:38,084 --> 00:22:39,184 Dream team, fold those napkins, 638 00:22:39,317 --> 00:22:40,817 look busy, do not embarrass me. 639 00:22:40,951 --> 00:22:42,317 Beth is on the war path, come on. 640 00:22:42,450 --> 00:22:44,217 - You'll be fine. - Thank you. 641 00:22:44,350 --> 00:22:46,750 I did try to cover for you, I'm so so sorry. 642 00:22:46,883 --> 00:22:49,083 I know thank you for doing all you could. 643 00:22:49,217 --> 00:22:51,816 - But how did it go? - It was okay. 644 00:22:51,950 --> 00:22:54,117 I think... It's hard to tell, the casting director 645 00:22:54,250 --> 00:22:57,715 was super like, not giving me anything. 646 00:22:57,850 --> 00:22:59,550 So, I don't know. We'll see. 647 00:22:59,682 --> 00:23:01,184 When will you find out? 648 00:23:01,316 --> 00:23:04,183 Could be next week, or it could be in three months' time. 649 00:23:04,316 --> 00:23:06,449 - Or it could be never. - Never say never. 650 00:23:06,583 --> 00:23:08,449 Maybe I should just go into the Uni like you 651 00:23:08,583 --> 00:23:10,283 - and get a real job. - Uni, what's that? 652 00:23:10,416 --> 00:23:11,782 Girls, I don't know what we're having a chit chat about? 653 00:23:11,916 --> 00:23:12,616 That's been sat there for ten minutes. 654 00:23:12,748 --> 00:23:13,949 Sorry. 655 00:23:14,082 --> 00:23:15,449 So, Andrea, go and take that table seven. 656 00:23:15,583 --> 00:23:16,882 Robin, can you go and straighten the tables out in front. 657 00:23:17,016 --> 00:23:18,549 Beth, there's a customer right there. 658 00:23:18,681 --> 00:23:20,649 Dean, standing there. 659 00:23:20,782 --> 00:23:22,116 There just chatting away. 660 00:23:22,249 --> 00:23:24,982 - I told them to fold napkins. - Oh watch it. 661 00:23:25,116 --> 00:23:26,315 Sorry. 662 00:23:33,782 --> 00:23:35,248 Hello. 663 00:23:35,382 --> 00:23:38,482 So I have your Chateau Marie and your Sauvignon Blanc. 664 00:23:38,614 --> 00:23:39,614 Should we start with the red? 665 00:23:39,748 --> 00:23:40,981 Where's Robin? 666 00:23:41,115 --> 00:23:42,248 Oh she had to serve a different table. 667 00:23:42,382 --> 00:23:44,248 I'm Andrea. 668 00:23:44,381 --> 00:23:46,048 No worries, yep. 669 00:23:49,447 --> 00:23:50,948 Keep going. 670 00:23:51,080 --> 00:23:52,548 Yeah, see something you wouldn't pre-order it though, 671 00:23:52,680 --> 00:23:54,347 and it's just like that kind of thing that you can't... 672 00:23:54,481 --> 00:23:56,047 Yeah, sort it. 673 00:23:56,181 --> 00:23:57,080 Yeah but it's not just going to be in stock though, is it? 674 00:23:57,214 --> 00:23:58,614 - It might be. - Sir. 675 00:23:58,747 --> 00:24:01,414 Yes, in me own time yeah? 676 00:24:03,813 --> 00:24:05,347 What? 677 00:24:11,446 --> 00:24:12,346 Nice? 678 00:24:12,480 --> 00:24:14,280 Yeah, it's all right. 679 00:24:16,013 --> 00:24:18,146 Do they not teach you people how to serve wine? 680 00:24:18,280 --> 00:24:20,780 That's a bottle, 200 pound bottle of red wine that. 681 00:24:20,913 --> 00:24:24,113 Let it breath a little bit, will ya? 682 00:24:27,313 --> 00:24:29,213 White anyone? 683 00:24:29,346 --> 00:24:30,512 Do you know what? 684 00:24:30,646 --> 00:24:31,678 Just do us a favor, just leave the wine there. 685 00:24:31,812 --> 00:24:33,946 I'll sort it out. 686 00:24:34,079 --> 00:24:36,646 Sure, just let me know if you need it anything. 687 00:24:36,779 --> 00:24:38,445 Yeah, we will. 688 00:24:48,078 --> 00:24:49,479 - Thank you. - There you go. 689 00:24:49,611 --> 00:24:51,212 - Thanks so much. - Wine list for you both? 690 00:24:51,345 --> 00:24:52,811 Yes, please, and the cocktail menu. 691 00:24:52,945 --> 00:24:54,478 - Sure. - Thank you. 692 00:25:03,645 --> 00:25:05,811 How's Nate? 693 00:25:05,944 --> 00:25:08,111 He's good yeah, yeah, very good. 694 00:25:08,244 --> 00:25:10,077 - He came first in his swimming. - Did he? 695 00:25:10,211 --> 00:25:12,844 - Yeah. - He's a good lad. 696 00:25:12,977 --> 00:25:15,344 How's he, how's he coping? 697 00:25:18,178 --> 00:25:20,011 - He's doing all right, yeah. - Yeah? 698 00:25:20,144 --> 00:25:24,143 Oh listen, I've been trying to get ahold of Kelly, 699 00:25:24,277 --> 00:25:25,777 I don't know if she's blanking me or what, 700 00:25:25,911 --> 00:25:29,410 but I have no idea what to get him for Christmas. 701 00:25:30,710 --> 00:25:32,776 Get him a PlayStation game. 702 00:25:32,910 --> 00:25:34,644 - PlayStation? - Yeah. 703 00:25:34,776 --> 00:25:36,709 I didn't know he had a PlayStation. 704 00:25:36,843 --> 00:25:38,143 Oh, at least not at Kelly's house. 705 00:25:38,277 --> 00:25:39,876 But he can have one at my place, can't he? 706 00:25:40,010 --> 00:25:42,843 - What you go the flat? - Yeah, I moved in last night. 707 00:25:42,976 --> 00:25:44,276 Good, that is good. 708 00:25:44,409 --> 00:25:45,809 That's why I was all over the fucking place. 709 00:25:45,943 --> 00:25:47,442 - Well, all right. - You know I'm sorry. 710 00:25:47,576 --> 00:25:48,910 Well, at least you won't be sleeping 711 00:25:49,042 --> 00:25:51,009 on the office floor anymore, yeah? 712 00:25:51,142 --> 00:25:53,543 Thanks for covering. 713 00:25:53,676 --> 00:25:55,842 Just call me next time, please. 714 00:25:55,975 --> 00:25:57,842 - I know. I know. - Yeah? 715 00:25:57,975 --> 00:25:59,476 I really appreciate it. 716 00:25:59,609 --> 00:26:01,009 Cause I can't help you, if you call me I can help you. 717 00:26:01,142 --> 00:26:02,309 If you don't call me, I can't help you. 718 00:26:02,442 --> 00:26:03,675 - I know. I know. - Chef? 719 00:26:03,808 --> 00:26:05,708 - Yeah? - The apple? 720 00:26:05,842 --> 00:26:07,308 Yeah? 721 00:26:07,441 --> 00:26:09,441 How do you want it for the salad? 722 00:26:09,575 --> 00:26:11,341 Top and bottom, chop the top and bottom off. 723 00:26:11,475 --> 00:26:13,909 That's it. Yeah. 724 00:26:14,041 --> 00:26:16,874 Okay, and then slice it down. 725 00:26:17,008 --> 00:26:18,375 You got enough oysters there? 726 00:26:18,508 --> 00:26:19,708 No, I ran out now. 727 00:26:19,841 --> 00:26:21,575 Okay, so what'd you do when you run out? 728 00:26:21,707 --> 00:26:23,008 Yes, Chef. 729 00:26:23,141 --> 00:26:24,341 - What you do when you run out? - Get some more. 730 00:26:24,475 --> 00:26:26,008 Sorry, what do you do when you run out? 731 00:26:26,141 --> 00:26:27,575 - Get some more, Chef. - Yeah go on, lad, that's it. 732 00:26:27,707 --> 00:26:29,374 Go on good lad. Good lad. 733 00:26:29,507 --> 00:26:31,642 All right chop it again. 734 00:26:31,774 --> 00:26:33,841 Okay and then just... 735 00:26:33,974 --> 00:26:35,340 Yep, and again. 736 00:26:35,474 --> 00:26:36,908 And you know what to do know, yeah? 737 00:26:37,040 --> 00:26:38,841 - Julienne okay. - Julienne, there you go. 738 00:26:38,973 --> 00:26:40,140 Your French, you should know that one. 739 00:26:40,274 --> 00:26:42,107 Oui? 740 00:26:42,240 --> 00:26:44,107 Yeah, yeah, that's good. 741 00:26:44,240 --> 00:26:45,673 Go again. 742 00:26:45,806 --> 00:26:48,474 Chef? 743 00:26:48,607 --> 00:26:50,174 The little guy needs some help. 744 00:26:50,307 --> 00:26:51,574 Leave him alone, 745 00:26:51,706 --> 00:26:53,706 he thought he found a pube until he pissed out of it. 746 00:26:56,840 --> 00:26:58,773 Hey, you two pack it in. 747 00:26:58,907 --> 00:27:01,339 Hey you, sleeves. 748 00:27:03,607 --> 00:27:06,673 What's going on? What's all this? 749 00:27:06,805 --> 00:27:08,139 Oh, come on, Andy. 750 00:27:08,273 --> 00:27:09,640 I mean, why you got all these? What's all these? 751 00:27:09,772 --> 00:27:11,206 I'm working for two people here. 752 00:27:11,339 --> 00:27:12,505 What you mean? 753 00:27:12,640 --> 00:27:14,339 Look at the state of it, do you know what I mean? 754 00:27:14,472 --> 00:27:15,739 What, what you mean? 755 00:27:15,872 --> 00:27:17,805 Jakes supposed to be here that's why. 756 00:27:17,939 --> 00:27:19,305 Okay, okay. 757 00:27:19,438 --> 00:27:20,640 Exactly I don't have the power of multiplication. 758 00:27:20,772 --> 00:27:22,172 - Sadly for you. - Okay all right. 759 00:27:22,305 --> 00:27:23,839 And I have really tough work here, but suddenly- 760 00:27:23,971 --> 00:27:25,705 - Okay all right, well, you're doing great... 761 00:27:25,839 --> 00:27:28,338 Yeah, I'm doing great, but I need some help here you know. 762 00:27:28,472 --> 00:27:31,305 All right, all right, just take your time, love, yeah? 763 00:27:31,438 --> 00:27:34,138 Just take your time. 764 00:27:34,272 --> 00:27:36,138 All right there's no need for that is there? 765 00:27:36,272 --> 00:27:37,138 Okay. 766 00:27:37,272 --> 00:27:38,539 Chef, this is the lemon curd 767 00:27:38,671 --> 00:27:39,639 that we're putting in the meringue. 768 00:27:39,771 --> 00:27:41,371 Okay. 769 00:27:47,271 --> 00:27:49,937 What do you think? 770 00:27:54,237 --> 00:27:56,970 - A bit tart. - You can change that. 771 00:27:57,104 --> 00:27:58,837 You know what you need to do, don't you? 772 00:27:58,970 --> 00:28:00,436 Yeah, he needs to find something, 773 00:28:00,571 --> 00:28:01,538 bring something else into it. 774 00:28:01,670 --> 00:28:03,104 - Thank you. - Yeah. 775 00:28:03,237 --> 00:28:04,604 That's mine, that's my fault. 776 00:28:04,737 --> 00:28:06,236 All right, bring it here darling, let me have a look. 777 00:28:06,370 --> 00:28:07,303 I'll be back in a minute for a taste. 778 00:28:07,436 --> 00:28:08,803 What you gonna do? 779 00:28:08,937 --> 00:28:10,170 I don't know, but I have biscuits to make too. 780 00:28:10,303 --> 00:28:11,670 Well, you're gonna get in a right mess 781 00:28:11,803 --> 00:28:13,903 if you don't start to... What are you doing? 782 00:28:39,470 --> 00:28:43,868 Come here, please just put it down for a second. 783 00:28:57,701 --> 00:29:01,701 Okay, look at me we're not going to do this now, okay? 784 00:29:01,834 --> 00:29:03,201 I promise you, I'm all good. 785 00:29:03,334 --> 00:29:05,101 Shh, I know but we'll talk about it. 786 00:29:05,234 --> 00:29:06,601 We're just not going to do it now, 787 00:29:06,734 --> 00:29:07,967 cause there's too many people around. 788 00:29:08,101 --> 00:29:09,368 Okay. 789 00:29:09,501 --> 00:29:10,268 We'll just need to do it together, just me and you. 790 00:29:10,402 --> 00:29:11,301 Please. 791 00:29:11,434 --> 00:29:12,834 You gonna be all right just now? 792 00:29:12,967 --> 00:29:14,101 I'm okay. 793 00:29:14,234 --> 00:29:15,568 Could you do a big breath for me? 794 00:29:15,700 --> 00:29:17,800 Let's do it together 'cause I need too as well. 795 00:29:20,233 --> 00:29:22,834 Okay, good lad, go on then. 796 00:29:29,501 --> 00:29:32,766 Come on then, let me have a taste. 797 00:29:34,000 --> 00:29:36,433 - Thank you. - You're welcome. 798 00:29:41,000 --> 00:29:42,766 That is gorgeous. 799 00:29:42,900 --> 00:29:44,299 Really? 800 00:29:44,433 --> 00:29:46,367 Ooh, it's just got the right bit of a sharpness. 801 00:29:46,500 --> 00:29:48,733 - Thank you. - That is perfect, darling. 802 00:29:48,865 --> 00:29:50,732 - Oh, Maria! - What is wrong with you? 803 00:29:50,865 --> 00:29:52,400 Where the fuck you been? 804 00:29:52,534 --> 00:29:54,865 - What? - Are you mad? 805 00:29:54,999 --> 00:29:57,533 - No, am I mad? - You're two hours late. 806 00:29:57,665 --> 00:29:59,166 You're two hours late. 807 00:29:59,299 --> 00:30:00,798 Look, look my alarm didn't go off, and it was madness. 808 00:30:00,932 --> 00:30:02,499 No, no, no, no don't come with this shit. 809 00:30:02,633 --> 00:30:04,399 You have been two hours late and I've been doing this alone. 810 00:30:04,533 --> 00:30:06,032 Where you been? 811 00:30:06,165 --> 00:30:07,665 She working on her own here. 812 00:30:07,798 --> 00:30:09,031 I was has here at nine 30 minutes ago. 813 00:30:09,165 --> 00:30:11,898 No, you wasn't lad. 814 00:30:12,031 --> 00:30:13,165 It's been two hours ago. 815 00:30:13,298 --> 00:30:14,797 Fucking... where's the watch lad? 816 00:30:14,931 --> 00:30:16,031 Keep the time up the poor woman's 817 00:30:16,165 --> 00:30:17,764 scrapping away here on her own. 818 00:30:17,898 --> 00:30:19,265 Sofia relax, relax, Sofia relax please. 819 00:30:19,399 --> 00:30:20,998 Are you guys having a great time? 820 00:30:21,131 --> 00:30:24,031 - Oh, you are having fun? - Sofia, we love you. 821 00:30:24,165 --> 00:30:25,964 You don't fucking care that I'm pregnant right? 822 00:30:26,098 --> 00:30:28,130 - You just fucking everybody- - Relax, relax. 823 00:30:28,264 --> 00:30:29,864 - No, no, no okay. - No, don't even touch me. 824 00:30:29,998 --> 00:30:31,465 No, no, no, Andy, sorry. 825 00:30:31,598 --> 00:30:33,831 Look, he's here now, you go and take a little break. 826 00:30:33,963 --> 00:30:35,365 Go on take a little break. 827 00:30:35,498 --> 00:30:37,164 You, do some bloody work. 828 00:30:37,297 --> 00:30:39,030 I want to take a break, but I don't want to come back 829 00:30:39,164 --> 00:30:40,631 and find that those aren't done. 830 00:30:40,763 --> 00:30:42,331 - Okay, do some fucking work. - Start fucking working. 831 00:30:42,465 --> 00:30:43,531 Have a little break, go and have a little break. 832 00:30:43,663 --> 00:30:45,030 Let me taste that. 833 00:30:45,164 --> 00:30:46,297 What's Sofia been doing all this time? 834 00:30:46,430 --> 00:30:48,531 Just get yourself working, man. 835 00:30:48,663 --> 00:30:49,863 Bloody hell. 836 00:30:53,330 --> 00:30:54,996 What do you think? 837 00:30:59,862 --> 00:31:01,163 That's exactly what I wanted to do. 838 00:31:01,297 --> 00:31:02,263 Isn't it gorgeous? 839 00:31:02,397 --> 00:31:03,862 That's lovely, yeah. 840 00:31:03,996 --> 00:31:05,163 - Thank you, Chef. - He's got it, hasn't he? 841 00:31:05,297 --> 00:31:06,330 That's nice. You've got talent son. 842 00:31:06,463 --> 00:31:07,762 Thank you Chef. 843 00:31:07,896 --> 00:31:09,229 Yeah that's, no, that's really nice there. 844 00:31:09,363 --> 00:31:10,862 Yeah, you're going places. But you're staying here. 845 00:31:10,996 --> 00:31:12,496 No, I want one more. 846 00:31:12,630 --> 00:31:14,596 I knew he was going to go back in and have another. 847 00:31:14,729 --> 00:31:16,228 - Beautiful. - Thank you. 848 00:31:16,363 --> 00:31:18,596 Oi you, get them fucking bins done soon, yeah? 849 00:31:18,729 --> 00:31:21,530 Sharpish. Sort the bins out. 850 00:31:21,662 --> 00:31:24,694 Let me know when they're done. 851 00:31:24,828 --> 00:31:26,296 Andy, where have you been? 852 00:31:26,429 --> 00:31:27,961 I was in the back helping them. 853 00:31:28,095 --> 00:31:28,895 Someone was on the phone asking about the menu, 854 00:31:29,028 --> 00:31:30,263 and I can't find you. 855 00:31:30,396 --> 00:31:31,529 I was in the back fixing the desserts. 856 00:31:31,661 --> 00:31:33,195 I don't need you in the back. 857 00:31:33,328 --> 00:31:34,694 Its full in the restaurant if someone brings something up 858 00:31:34,828 --> 00:31:36,227 on the menu I need to be able to find you. 859 00:31:36,362 --> 00:31:37,395 Can't you see I'm busy, do you know what I mean? 860 00:31:37,529 --> 00:31:38,629 We're busy in the front. 861 00:31:38,761 --> 00:31:40,094 Somebody asking about the menu I don't- 862 00:31:40,227 --> 00:31:41,562 - I can't be out here and there at the same time. 863 00:31:41,694 --> 00:31:43,262 Yeah, I saying I need to able to find you here. 864 00:31:43,395 --> 00:31:45,793 I'll be there in a minute, I was just helping out. 865 00:31:45,927 --> 00:31:50,194 No come here, did you have a word with your dad? 866 00:31:51,295 --> 00:31:53,094 I asked you to have a word with your dad yesterday 867 00:31:53,227 --> 00:31:54,362 about Carly? Raising her wages? 868 00:31:54,494 --> 00:31:56,094 I don't have time for this now. 869 00:31:56,227 --> 00:31:57,727 It's not the time to talk about this now. 870 00:31:57,860 --> 00:31:59,660 Excuse me, is it possible to get the wine menu please? 871 00:31:59,793 --> 00:32:01,361 Yes, I'll get the drinks menu for you now. 872 00:32:01,494 --> 00:32:02,693 Thank you. 873 00:32:04,793 --> 00:32:05,926 Hey, Georgie, 874 00:32:06,059 --> 00:32:08,926 two espresso martinis for table six. 875 00:32:09,059 --> 00:32:10,726 - Dean, what's your job? - Your what? 876 00:32:10,859 --> 00:32:11,959 What's your job? 877 00:32:12,093 --> 00:32:13,593 I'm your sexy supervisor. 878 00:32:13,726 --> 00:32:16,126 Right, so why is table 14 asking me for a drinks menu? 879 00:32:16,261 --> 00:32:17,726 It's not my, it's not my job. 880 00:32:17,859 --> 00:32:19,893 Head down, arse up, do what your told. 881 00:32:20,026 --> 00:32:22,726 I hear ya, I'm on it, thank you. 882 00:32:25,959 --> 00:32:27,326 Hi, How are you? 883 00:32:27,460 --> 00:32:29,058 - I'm all right, how are you? - Good, thank you. 884 00:32:29,192 --> 00:32:30,593 Sorry I'm a little late. 885 00:32:30,726 --> 00:32:31,992 Don't worry, have you got a table booked with us? 886 00:32:32,125 --> 00:32:33,393 My boyfriend Frank is- 887 00:32:33,527 --> 00:32:35,791 - You must be Mary. - Yeah, I'm Mary. 888 00:32:35,925 --> 00:32:37,493 How did you know? 889 00:32:37,626 --> 00:32:39,791 Well, we know everything. 890 00:32:39,925 --> 00:32:41,360 How's your day been? 891 00:32:41,492 --> 00:32:43,293 It's been long, it's been long, but it's a Friday. 892 00:32:43,425 --> 00:32:45,758 Yeah, now you can relax. 893 00:32:45,892 --> 00:32:47,459 - Have a drink. - I love your headband. 894 00:32:47,592 --> 00:32:50,359 - Ah, thank you. - Its lovely, nice and sparkly. 895 00:32:50,492 --> 00:32:51,691 You know, weekend. 896 00:32:51,825 --> 00:32:53,124 Yeah it looks good, but here he is. 897 00:32:53,259 --> 00:32:55,725 - Oh, hi, babe. - You okay? 898 00:32:55,857 --> 00:32:56,957 I'm okay. How are you? 899 00:32:57,091 --> 00:32:58,192 I'm okay. Was your work okay. 900 00:32:58,325 --> 00:33:00,757 - Ugh, long. - Can I get you a drink. 901 00:33:00,891 --> 00:33:02,657 - I'd love an Old Fashioned. - All right. 902 00:33:02,790 --> 00:33:04,359 - Two. - Two Old Fashions coming up. 903 00:33:04,491 --> 00:33:07,192 Also, I sent an email about her allergies, did you get it? 904 00:33:07,324 --> 00:33:10,324 Yes, but just remind me just in case. 905 00:33:10,458 --> 00:33:13,324 - I'm allergic to nuts. - Nuts, so all nuts. 906 00:33:13,458 --> 00:33:14,690 Mm-hmm. 907 00:33:14,824 --> 00:33:15,790 Okay, I'll pass that on to the kitchen. 908 00:33:15,923 --> 00:33:17,258 - Thank you. - You okay? 909 00:33:17,391 --> 00:33:19,558 Oh, god, I never thought this day... 910 00:33:19,690 --> 00:33:21,391 All right, so has table 14 got their drinks? 911 00:33:21,525 --> 00:33:23,023 Pouring them as we speak. 912 00:33:23,158 --> 00:33:24,990 Can you just speed it up. No, Billy not helpful, stop. 913 00:33:25,123 --> 00:33:26,656 - Shh. - Give him some love. 914 00:33:26,789 --> 00:33:30,423 Okay, Andrea, can you take that to table, 915 00:33:30,557 --> 00:33:36,122 take that to the kitchen for allergy for table 13. 916 00:33:36,257 --> 00:33:38,457 - Yep, cool. - Gotcha. 917 00:33:38,590 --> 00:33:40,357 Everything good? 918 00:33:40,490 --> 00:33:42,723 Um, not really table seven are a nightmare. 919 00:33:42,855 --> 00:33:44,089 Really? 920 00:33:44,223 --> 00:33:45,157 Yeah, I'll talk to you about it later. 921 00:33:45,290 --> 00:33:46,989 - It's fine. - Okay. 922 00:33:47,123 --> 00:33:49,190 I have a nut allergy for table 13. 923 00:33:49,323 --> 00:33:50,456 Beth wanted to pass it on. 924 00:33:50,589 --> 00:33:51,788 Why is it not in the system? 925 00:33:51,922 --> 00:33:54,422 I... I don't know. 926 00:33:54,556 --> 00:33:56,389 It needs to be on the system. 927 00:33:56,523 --> 00:33:57,955 All right, service. 928 00:33:58,089 --> 00:33:59,088 Beth just told me to pass it on. 929 00:33:59,222 --> 00:34:00,523 - For what table. - 13. 930 00:34:00,655 --> 00:34:02,589 Okay, no nuts on table 13. 931 00:34:02,722 --> 00:34:04,021 Oui, chef. 932 00:34:04,156 --> 00:34:04,954 Just put it on the system, next time yeah? 933 00:34:05,088 --> 00:34:06,222 Yeah, I'll do that. 934 00:34:11,787 --> 00:34:14,389 - Look at this shit. - Okay, okay. 935 00:34:14,522 --> 00:34:15,954 All right, all right, it's just someone's forgotten 936 00:34:16,089 --> 00:34:17,222 to change the till roll, again. 937 00:34:17,355 --> 00:34:21,488 Okay, order in, one crab, one stir. 938 00:34:21,622 --> 00:34:23,121 Yep, yep, yep. 939 00:34:23,255 --> 00:34:24,888 Another followed by one risotto, one duck, one brill. 940 00:34:25,020 --> 00:34:26,255 - Oui. - Oui, chef. 941 00:34:26,388 --> 00:34:27,522 Crack on that crab, Tony, yeah? 942 00:34:27,654 --> 00:34:30,053 Yes, Chef. 943 00:34:30,188 --> 00:34:32,653 They don't know what the fuck they're doing out there. 944 00:34:34,887 --> 00:34:36,720 Ah shit. 945 00:34:36,853 --> 00:34:38,020 You okay? 946 00:34:38,155 --> 00:34:39,088 No, look at all these tables, Andy. 947 00:34:39,221 --> 00:34:40,920 Okay, okay don't worry. 948 00:34:41,053 --> 00:34:44,254 Right, give me two minutes yeah? 949 00:34:44,387 --> 00:34:45,887 No, Andy. No, no Andy, Andy. 950 00:34:46,020 --> 00:34:47,354 Give me two minutes, I'll be right back. 951 00:34:47,487 --> 00:34:49,053 - I'm gonna say hello. - Andy, we are going down. 952 00:34:49,187 --> 00:34:50,686 - Just give me two minutes. - Andy, I need you up... 953 00:34:50,820 --> 00:34:51,852 You'll be all right. 954 00:34:51,986 --> 00:34:53,952 Help her out Freeman, lad. 955 00:34:54,087 --> 00:34:55,120 How long on the duck? 956 00:34:55,254 --> 00:34:58,120 - A minute. - A minute? 957 00:34:58,254 --> 00:34:59,586 Yeah. 958 00:34:59,719 --> 00:35:03,553 Carly, if she needs you love, give her a hand, yeah? 959 00:35:09,685 --> 00:35:11,586 - Hey, Andy. - Hello, mate. 960 00:35:11,719 --> 00:35:13,119 Namaste, chef, namaste. 961 00:35:13,253 --> 00:35:15,153 - Good to see you mate. - Good to see you. 962 00:35:15,286 --> 00:35:16,620 This is the critic Sara Southworth, as you know. 963 00:35:16,752 --> 00:35:18,751 Hello, love, really nice to meet you. 964 00:35:18,885 --> 00:35:20,052 Lovely to meet you. 965 00:35:20,186 --> 00:35:22,651 Come have a quick glass with us, yeah? 966 00:35:23,585 --> 00:35:25,119 Just a quickie. 967 00:35:25,253 --> 00:35:27,086 I should really get back to the kitchen, we're snowed under 968 00:35:27,219 --> 00:35:28,318 today, do you know what I mean? 969 00:35:28,452 --> 00:35:29,619 Just have a quick one. 970 00:35:29,751 --> 00:35:30,684 You have a glass of wine all right. 971 00:35:30,818 --> 00:35:31,985 - Okay. - Its gorgeous. 972 00:35:32,118 --> 00:35:35,152 Thank you, thank you very much. 973 00:35:35,984 --> 00:35:37,917 There we go. 974 00:35:38,051 --> 00:35:39,519 No, there's your glass. 975 00:35:39,651 --> 00:35:40,684 Thank you. Cheers, babe. 976 00:35:40,817 --> 00:35:42,218 - Cheers. - Happy Christmas. 977 00:35:42,352 --> 00:35:45,051 - Happy Christmas. - Happy Christmas. 978 00:35:46,783 --> 00:35:48,152 Oh, that's nice. 979 00:35:48,285 --> 00:35:50,484 That is good. 980 00:35:50,618 --> 00:35:52,451 I had no idea you were coming. 981 00:35:52,584 --> 00:35:55,683 Well, it was a last minute thing, you know? 982 00:35:55,817 --> 00:35:57,317 This one mentioned that he was coming, 983 00:35:57,451 --> 00:36:01,384 and I've been wanting to come here pre-Christmas treat. 984 00:36:01,518 --> 00:36:04,883 You're not here in a work capacity, are ya? 985 00:36:05,017 --> 00:36:06,217 I know that look. 986 00:36:06,351 --> 00:36:08,084 It's fear, the fear. 987 00:36:08,217 --> 00:36:10,451 No, no, no, off-duty, off-duty. 988 00:36:10,583 --> 00:36:13,217 Okay. So just cook whatever you want, Chef. 989 00:36:13,350 --> 00:36:15,383 If I'd known you was coming I would have made sure. 990 00:36:15,517 --> 00:36:17,383 Mate, we're the good guys, the good guys. 991 00:36:17,517 --> 00:36:18,949 When did you book? 992 00:36:19,084 --> 00:36:22,749 The book is coming in February the 24th. 993 00:36:24,517 --> 00:36:27,781 No, no, no not when, When did you book? 994 00:36:27,915 --> 00:36:29,517 When did you book to come here? 995 00:36:29,648 --> 00:36:31,116 Pardon me. 996 00:36:31,250 --> 00:36:33,915 Sorry, two days ago, but I phoned you and texted you, 997 00:36:34,049 --> 00:36:36,216 and you didn't get back, but... 998 00:36:36,350 --> 00:36:38,315 - Sorry. - It's cool, its fine. 999 00:36:38,449 --> 00:36:39,983 But listen, we're here to support you. 1000 00:36:40,116 --> 00:36:42,415 Yes, and you know just- 1001 00:36:43,315 --> 00:36:46,015 You don't need my endorsement so don't worry about that. 1002 00:36:46,149 --> 00:36:47,648 Great have a little look at the... 1003 00:36:47,781 --> 00:36:49,082 Such a buzz in this place, it's great. 1004 00:36:49,215 --> 00:36:52,814 No, you know, its busy tonight. Very busy. 1005 00:36:53,847 --> 00:36:55,149 I'm busy. 1006 00:36:55,282 --> 00:36:57,581 Super busy with the TV stuff and everything. 1007 00:36:57,714 --> 00:36:59,581 It's gone mental, but I mean. 1008 00:36:59,714 --> 00:37:01,448 - Is it? - Yeah, it's been amazing. 1009 00:37:01,581 --> 00:37:03,214 I mean the show's rocketing. 1010 00:37:03,348 --> 00:37:06,114 Yeah I saw one episode, it was... 1011 00:37:06,248 --> 00:37:07,548 You're not the only one that saw one episode, 1012 00:37:07,680 --> 00:37:10,615 there's 7 million people watch it. 1013 00:37:10,747 --> 00:37:14,813 You know, full series. Must be doing something right. 1014 00:37:14,947 --> 00:37:16,414 Yeah no its- 1015 00:37:16,548 --> 00:37:21,047 - This menu is... I could recognize all of this stuff. 1016 00:37:21,181 --> 00:37:23,580 I mean this is, this is all my dishes. 1017 00:37:23,713 --> 00:37:26,380 I mean, I love the way it's on a bit of paper, but... 1018 00:37:26,514 --> 00:37:29,614 there's the duck with the soy. 1019 00:37:29,746 --> 00:37:31,980 Yeah, that was my dish. 1020 00:37:32,113 --> 00:37:34,614 - Huh? - That was my dish. 1021 00:37:34,746 --> 00:37:37,913 Well, I can see you've added, you've added the red chicory 1022 00:37:38,046 --> 00:37:39,514 so that's different. 1023 00:37:39,646 --> 00:37:42,113 He's making out like its his first time to see this, 1024 00:37:42,247 --> 00:37:47,080 but he was pouring over the menu in the car, on his phone. 1025 00:37:47,213 --> 00:37:49,678 Mate, you don't go and see Chelsea 1026 00:37:49,812 --> 00:37:51,312 without looking at the team sheet, do you? 1027 00:37:51,446 --> 00:37:53,579 So you don't go and see a chef's restaurant 1028 00:37:53,712 --> 00:37:55,146 without having a look at the menu. 1029 00:37:55,279 --> 00:37:56,812 Without picking the menu apart. 1030 00:37:58,479 --> 00:38:00,179 No, no, no, no, mate, it's amazing, 1031 00:38:00,312 --> 00:38:01,412 and you've got this, 1032 00:38:01,546 --> 00:38:03,146 you know you've got all the classics here. 1033 00:38:03,279 --> 00:38:05,513 You've got the crab, which, which- 1034 00:38:05,644 --> 00:38:07,146 - That sounds nice. 1035 00:38:07,279 --> 00:38:09,945 You definitely, definitely added to that crab at ours. 1036 00:38:10,079 --> 00:38:11,345 It's amazing what you did to that. 1037 00:38:11,478 --> 00:38:12,979 Cleaning the crab was my idea though, Al. 1038 00:38:13,112 --> 00:38:14,311 Do you know what I mean? 1039 00:38:14,445 --> 00:38:15,811 Well, it's been around a while that dish. 1040 00:38:15,945 --> 00:38:17,711 - Yeah, but it was my idea... - You two. 1041 00:38:17,845 --> 00:38:18,845 To change it with you. 1042 00:38:18,978 --> 00:38:20,211 Do you know what I mean? 1043 00:38:22,111 --> 00:38:23,944 Come on mate, we're not here to criticize. 1044 00:38:24,078 --> 00:38:25,378 Yeah, I fucking hope not. 1045 00:38:25,512 --> 00:38:27,776 I think he's a bit jealous, but you know. 1046 00:38:27,911 --> 00:38:29,378 Mate, I am jealous. 1047 00:38:29,512 --> 00:38:30,743 I'll tell you the honest truth, this place is amazing, 1048 00:38:30,878 --> 00:38:32,211 - and I am jealous. - Thank you. 1049 00:38:32,345 --> 00:38:33,544 Okay, and we're here 1050 00:38:33,676 --> 00:38:35,676 to eat your food and support you, Chef. 1051 00:38:35,810 --> 00:38:36,878 Nah, I best get back to work. 1052 00:38:37,011 --> 00:38:38,544 - Stop doing that. - Yeah? 1053 00:38:38,676 --> 00:38:40,643 Just please order what you want and I'll take care of it. 1054 00:38:40,776 --> 00:38:42,310 Thank you, thank you. 1055 00:38:42,444 --> 00:38:43,811 It's been really lovely to meet you. 1056 00:38:43,943 --> 00:38:45,277 Oh lovely to meet you, it's our pleasure. 1057 00:38:45,410 --> 00:38:46,643 Thank you, it's a pleasure having you here. 1058 00:38:46,776 --> 00:38:47,775 - Thank you. - See you in a bit. 1059 00:38:47,910 --> 00:38:49,577 Thank you Chef, good luck. 1060 00:38:49,709 --> 00:38:52,177 Chef, "Passione" where we had the crab. 1061 00:38:52,310 --> 00:38:54,610 Yeah 'cause, of course it was, 1062 00:38:54,742 --> 00:38:57,043 cause that's where I went to work after I left you. 1063 00:38:57,177 --> 00:38:59,177 That's why I took it with me. 1064 00:38:59,309 --> 00:39:00,110 Excuse me, excuse me. 1065 00:39:00,243 --> 00:39:02,376 She's got a question for you. 1066 00:39:02,510 --> 00:39:04,176 Is that Alistair Sky? 1067 00:39:04,309 --> 00:39:05,376 Yeah, yeah, it is. 1068 00:39:05,510 --> 00:39:08,176 - See, I told ya. - I can't believe it. 1069 00:39:09,443 --> 00:39:10,543 Have a nice evening. 1070 00:39:10,675 --> 00:39:12,276 - Thank you. - Enjoy your drinks. 1071 00:39:12,409 --> 00:39:15,042 See I seen him... 1072 00:39:15,176 --> 00:39:16,741 Service. 1073 00:39:16,876 --> 00:39:18,509 Oder up, one risotto, one duck, one mackerel. 1074 00:39:18,641 --> 00:39:20,542 - Oui, Chef. - I can't fucking believe that. 1075 00:39:20,674 --> 00:39:22,042 What? 1076 00:39:22,176 --> 00:39:23,308 He brought that fucking Sara thingy with him. 1077 00:39:23,442 --> 00:39:25,842 - The food critic. - Fucking Sara thingy. 1078 00:39:25,976 --> 00:39:27,542 - Sara Southworth. - Yes. 1079 00:39:27,674 --> 00:39:29,108 - You're joking. - No, I'm serious. 1080 00:39:29,242 --> 00:39:32,375 - She's the fucking worst. - Fucking dick move. 1081 00:39:32,509 --> 00:39:34,774 - Good luck. - I told you, I told you. 1082 00:39:34,908 --> 00:39:37,841 Okay look, we're been reviewed on table four. 1083 00:39:37,975 --> 00:39:39,308 I need you to switch on yeah? 1084 00:39:39,442 --> 00:39:41,941 I need you to soigne everything on table four. 1085 00:39:42,075 --> 00:39:43,407 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 1086 00:39:43,541 --> 00:39:45,108 Great. 1087 00:39:45,242 --> 00:39:46,941 Right, okay if he wants to play those games, 1088 00:39:47,075 --> 00:39:48,341 we can play those games. 1089 00:39:48,474 --> 00:39:49,908 - Okay. - All right. 1090 00:39:50,041 --> 00:39:52,207 It is fine. You all right? 1091 00:39:52,341 --> 00:39:53,908 Yeah, let's get going on what we got. 1092 00:39:54,040 --> 00:39:57,040 Okay, two lamb, starters gone on table two. 1093 00:39:57,174 --> 00:40:00,107 Mains away on table 20. Table fives working. 1094 00:40:00,241 --> 00:40:01,840 Okay 1095 00:40:05,940 --> 00:40:08,440 Yes, yes, yes, yes. 1096 00:40:08,573 --> 00:40:09,807 Okay. 1097 00:40:10,672 --> 00:40:12,507 - How long on table five? - Here. 1098 00:40:12,639 --> 00:40:13,807 About 90 seconds. 1099 00:40:13,940 --> 00:40:14,940 Tony, come and give me a push, mate. 1100 00:40:15,073 --> 00:40:16,607 On my way. 1101 00:40:16,740 --> 00:40:19,507 - Yeah. - Yeah. 1102 00:40:19,639 --> 00:40:21,873 - How you getting on, bruh? - Good, ah fuck. 1103 00:40:22,006 --> 00:40:24,206 Get Tony, keep turning, keep turning. 1104 00:40:24,340 --> 00:40:25,806 Camille, how long on that garnish. 1105 00:40:25,939 --> 00:40:27,173 20 seconds. 1106 00:40:27,306 --> 00:40:31,273 Give me ten, yeah, bit of a rush. 1107 00:40:31,405 --> 00:40:34,706 Keep turning, keep turning. 1108 00:40:34,839 --> 00:40:37,539 It's good to go. 1109 00:40:37,671 --> 00:40:38,806 How long on the duck? 1110 00:40:38,939 --> 00:40:40,339 It's coming. It's coming. 1111 00:40:40,472 --> 00:40:41,671 It's coming. It's coming. 1112 00:40:41,806 --> 00:40:43,305 Plate, love, thank you. 1113 00:40:43,439 --> 00:40:46,638 Keep cooking it. Turn. Turn, turn thank you. 1114 00:40:48,005 --> 00:40:50,339 - I need the duck sauce, please. - Okay. 1115 00:40:50,472 --> 00:40:52,305 - Ready. - Yeah. 1116 00:40:54,972 --> 00:40:56,304 - Shit. - Chey, you all right? 1117 00:40:56,438 --> 00:40:58,238 Fuck, it's all right, it's all right. 1118 00:40:58,371 --> 00:40:59,771 Clean that up please. Sorry, lad. 1119 00:40:59,905 --> 00:41:01,238 - Yes, Chef. - Fucking hell. 1120 00:41:01,371 --> 00:41:03,438 It's me own fault. 1121 00:41:05,004 --> 00:41:06,438 Okay, can you get me a new sauce 1122 00:41:06,571 --> 00:41:07,770 as soon as possible, please. 1123 00:41:07,904 --> 00:41:09,404 A word. 1124 00:41:12,171 --> 00:41:13,338 What did I just say about swearing? 1125 00:41:13,471 --> 00:41:15,004 What do you mean? I've just burnt me hand. 1126 00:41:15,138 --> 00:41:16,204 I just said it in the meeting. 1127 00:41:16,338 --> 00:41:17,470 Just said it. 1128 00:41:17,604 --> 00:41:19,071 Yeah, and I've just burned me fucking hand. 1129 00:41:19,204 --> 00:41:20,237 Really loud and we're full in the kitchen, 1130 00:41:20,370 --> 00:41:22,004 and we're full in the restaurant 1131 00:41:22,137 --> 00:41:23,037 your swearing really loudly. I just said bring it down. 1132 00:41:23,170 --> 00:41:24,437 What do you mean swear loudly? 1133 00:41:24,570 --> 00:41:25,570 How fucking else are you supposed to swear? 1134 00:41:25,704 --> 00:41:26,437 - Swear quietly. - Chef. 1135 00:41:26,570 --> 00:41:27,737 - Chef. - What? 1136 00:41:27,871 --> 00:41:29,070 Is it okay if I take the bins out? 1137 00:41:29,203 --> 00:41:29,970 Yes, yes, yeah, go and do the bins. 1138 00:41:30,103 --> 00:41:31,237 Yeah right, the bins. 1139 00:41:31,370 --> 00:41:32,237 Go and get the bins done. 1140 00:41:32,370 --> 00:41:33,836 Hurry up, lad. 1141 00:41:33,970 --> 00:41:36,337 You need to get it sorted. 1142 00:42:41,701 --> 00:42:43,200 Ho ho, motherfucker. 1143 00:42:43,334 --> 00:42:45,434 You all right? 1144 00:42:45,568 --> 00:42:47,200 How's work? 1145 00:42:47,334 --> 00:42:50,033 It's stress. Stressing me. 1146 00:42:50,167 --> 00:42:51,933 Sorry, what were you saying. 1147 00:42:52,067 --> 00:42:53,433 You weren't even listening. 1148 00:42:53,567 --> 00:42:55,900 - No, no. - You weren't even listening. 1149 00:42:56,033 --> 00:42:57,500 What do you want? Henry wasn't it? 1150 00:42:57,633 --> 00:42:59,500 - Yeah, yeah. - All right. 1151 00:42:59,633 --> 00:43:01,166 Yeah, I'm sick. 1152 00:43:01,299 --> 00:43:02,932 All right, I put a bit of extra in there. 1153 00:43:03,066 --> 00:43:06,832 - You paying for this one or? - Yeah, no. Tick. 1154 00:43:06,966 --> 00:43:08,699 That's like the fourth one, takes the piss. 1155 00:43:08,832 --> 00:43:12,665 It's okay, Holly, relax. It's okay. 1156 00:43:12,799 --> 00:43:13,966 What you doing tonight? 1157 00:43:14,099 --> 00:43:15,499 I'm just gonna go see Kylie, mate. 1158 00:43:15,632 --> 00:43:19,265 Got to drive for a bit, cause I'm a bit hungry, init? 1159 00:43:19,398 --> 00:43:20,465 What time you finish here? 1160 00:43:20,600 --> 00:43:22,699 12. 1161 00:43:22,832 --> 00:43:24,499 - Oh, yeah? - 12, yeah. 1162 00:43:24,632 --> 00:43:25,998 We'll still be back, so I'll come pick you up. 1163 00:43:26,132 --> 00:43:27,931 - Yeah? - Yeah, man. 1164 00:43:28,065 --> 00:43:30,298 - And tomorrow? - Yeah, go and fuck off then. 1165 00:43:30,432 --> 00:43:32,898 - Fuck you, bitch. - You just call me a bitch? 1166 00:43:33,031 --> 00:43:34,198 - Wha? - Yes, you did. 1167 00:43:34,332 --> 00:43:35,664 - What? - Man, get the fuck out my car. 1168 00:43:35,798 --> 00:43:36,898 - Piss off. - Shut up man. 1169 00:43:37,031 --> 00:43:38,232 - Shut up. - Shut the door then. 1170 00:43:38,364 --> 00:43:39,631 Your car looks like shit. 1171 00:43:39,764 --> 00:43:41,565 Don't kick the door, you prick. 1172 00:43:47,030 --> 00:43:48,897 Fucking soft arse. 1173 00:44:35,329 --> 00:44:36,696 Chef, Chef. 1174 00:44:36,828 --> 00:44:37,928 Done your bins. 1175 00:44:38,062 --> 00:44:39,395 Good lad, nice one, thank you. 1176 00:44:39,530 --> 00:44:40,563 Service on table 20. 1177 00:45:04,894 --> 00:45:06,994 - Here's your meals. - Thank you. 1178 00:45:07,128 --> 00:45:08,595 No problem, is there anything else we can get for you? 1179 00:45:08,727 --> 00:45:10,094 No, I think that's it, thank you. 1180 00:45:10,228 --> 00:45:11,961 - Sure. - Yeah. 1181 00:45:12,094 --> 00:45:13,861 It's been good, thanks. 1182 00:45:13,994 --> 00:45:15,094 Excuse me, sweetie pie, 1183 00:45:15,227 --> 00:45:16,627 let's have a little chat with you. 1184 00:45:16,760 --> 00:45:17,827 Sure. 1185 00:45:17,961 --> 00:45:19,794 To be honest like, pumpkin risotto, 1186 00:45:19,927 --> 00:45:21,360 this menu's not really for us. 1187 00:45:21,495 --> 00:45:22,960 I don't really understand anything that's on it. 1188 00:45:23,093 --> 00:45:24,227 Could we just get steak and chips please. 1189 00:45:24,360 --> 00:45:26,227 We don't have any steak unfortunately. 1190 00:45:26,360 --> 00:45:29,060 - What we have is on the menu. - You don't have steak? 1191 00:45:29,193 --> 00:45:30,293 Steak tartar? 1192 00:45:30,428 --> 00:45:31,726 You must have steak, you're a restaurant. 1193 00:45:31,860 --> 00:45:33,527 - Have you got Instagram? - I do. 1194 00:45:33,659 --> 00:45:35,260 Cause if you have a look I have 30 thousand followers. 1195 00:45:35,393 --> 00:45:36,759 So I think it's good for me, it's good for you, 1196 00:45:36,893 --> 00:45:38,060 it's good for the business. 1197 00:45:38,192 --> 00:45:39,793 You have steak tartar, but no steak. 1198 00:45:39,926 --> 00:45:41,292 Could you not record me, please. 1199 00:45:41,427 --> 00:45:43,126 Maybe I'll just have a word with your manager. 1200 00:45:43,259 --> 00:45:44,893 You know what, I'll go and get my manager for you. 1201 00:45:45,025 --> 00:45:48,292 I can't stand it when waitresses don't smile. 1202 00:45:48,427 --> 00:45:51,758 Do me a favor, check that bird right. 1203 00:45:51,892 --> 00:45:53,192 She liked my photograph - 1204 00:45:53,326 --> 00:45:56,360 - I know her tits are fucking lively right. 1205 00:45:56,493 --> 00:45:58,025 Hi, gents, how are we? 1206 00:45:58,159 --> 00:46:00,226 - Good evening. - Hi, darling, you all right? 1207 00:46:00,359 --> 00:46:01,593 Good, thank you. 1208 00:46:01,725 --> 00:46:03,191 My waitress just said you're Instagram influencers. 1209 00:46:03,325 --> 00:46:05,758 - Well, I actually I was on TV. - Here we go. 1210 00:46:05,892 --> 00:46:09,258 - Oh, what show were you in? - I was on "Text My Ex." 1211 00:46:09,392 --> 00:46:11,291 - I used to watch that. - He came third. 1212 00:46:11,426 --> 00:46:13,958 - Second, actually. - Oh my God. 1213 00:46:14,091 --> 00:46:16,291 But she was a bit moody and we just want steak and chips. 1214 00:46:16,426 --> 00:46:17,958 Oh, I do apologize yeah, sure we can do that. 1215 00:46:18,091 --> 00:46:20,525 - Tag a little photos out... - That would be great. 1216 00:46:20,657 --> 00:46:21,624 And maybe follow us on Instagram. 1217 00:46:21,757 --> 00:46:23,125 Yeah not a problem. 1218 00:46:23,258 --> 00:46:25,525 Great, how would you like your steaks cooked? 1219 00:46:25,657 --> 00:46:28,791 - Medium rare for me. - Medium rare, and for you? 1220 00:46:28,924 --> 00:46:30,492 Medium rare and for you? 1221 00:46:30,624 --> 00:46:32,957 Just cremated for me please, love, well, well. 1222 00:46:33,090 --> 00:46:35,458 Really well done. 1223 00:46:35,592 --> 00:46:40,257 And can I get you a complimentary round of drinks. 1224 00:46:40,391 --> 00:46:41,690 A couple of beers, 1225 00:46:41,823 --> 00:46:43,023 maybe a bottle of red to go with the steak. 1226 00:46:43,157 --> 00:46:44,224 Take some pictures, stuff like that. 1227 00:46:44,358 --> 00:46:45,491 Sure, that would be amazing. 1228 00:46:45,656 --> 00:46:46,591 Guys, coming up, no problem. 1229 00:46:46,723 --> 00:46:49,491 Grab yourself a glass as well. 1230 00:46:49,623 --> 00:46:51,623 Yeah, come join us. 1231 00:46:56,357 --> 00:46:58,822 Lemon drop for you pal, yeah? 1232 00:46:58,956 --> 00:47:00,591 I'm a whiskey sour, please. 1233 00:47:00,722 --> 00:47:02,089 Whiskey sours. 1234 00:47:02,223 --> 00:47:03,755 - Wait what did you just say? - A whiskey sours. 1235 00:47:03,889 --> 00:47:06,156 - No, what accent is that? - Glasgow. 1236 00:47:06,290 --> 00:47:07,456 Oh yeah. 1237 00:47:07,590 --> 00:47:11,622 I'm sorry, ladies, a whiskey sour times two. 1238 00:47:11,755 --> 00:47:13,822 - This is so good. - He's good. 1239 00:47:13,956 --> 00:47:15,856 What about for you, darling, what you want? 1240 00:47:15,989 --> 00:47:17,590 Well, I normally have like a long island ice tea, 1241 00:47:17,722 --> 00:47:19,423 but I just think like in this dress? 1242 00:47:19,556 --> 00:47:21,755 That dress to me is screaming a woo-woo. 1243 00:47:21,888 --> 00:47:23,754 - A sorry a what? - A whoop-whoop. 1244 00:47:25,921 --> 00:47:27,788 Trust me you'll love that, it's tasty its tasty. 1245 00:47:27,921 --> 00:47:28,955 Are you guys going out tonight? 1246 00:47:29,088 --> 00:47:31,788 - Yes. - Wait, listen, I'm a DJ. 1247 00:47:31,921 --> 00:47:33,288 Are you? 1248 00:47:33,422 --> 00:47:34,422 Aye! I mean moonlighting as a waiter obviously. 1249 00:47:34,555 --> 00:47:35,855 Okay. 1250 00:47:35,988 --> 00:47:37,187 At the Dalston Superstore, do you know it? 1251 00:47:37,322 --> 00:47:39,322 Just right around the corner. 1252 00:47:39,455 --> 00:47:40,654 It's the gay bar, right? 1253 00:47:40,788 --> 00:47:42,154 Yeah, yeah my husband's on the door 1254 00:47:42,288 --> 00:47:43,654 I can get yous on the list if yous want to come? 1255 00:47:43,788 --> 00:47:45,020 - Oh sweet, yes. - You married, great. 1256 00:47:45,154 --> 00:47:46,255 Listen, yous are my favorite table tonight, 1257 00:47:46,388 --> 00:47:47,654 so I'm gonna get you some shots. 1258 00:47:47,787 --> 00:47:49,288 - Yes. - Okay. 1259 00:47:49,422 --> 00:47:50,489 Jager bombs, Jagermeister do you like that? 1260 00:47:50,620 --> 00:47:51,954 Jager? 1261 00:47:52,087 --> 00:47:53,887 Jagermeister... its jagermister with Red Bull. 1262 00:47:54,020 --> 00:47:55,521 Oh, like the brown stuff? 1263 00:47:55,653 --> 00:47:57,121 Oh my gosh, that cough syrup stuff. 1264 00:47:57,254 --> 00:47:58,820 Oh no, no, no, I'm allergic. 1265 00:47:58,954 --> 00:48:00,887 Six tequilas. 1266 00:48:01,020 --> 00:48:02,653 - Yes. - Love it. 1267 00:48:02,787 --> 00:48:04,086 Wait, I need to get back to work, 1268 00:48:04,221 --> 00:48:05,287 cause yous will absolutely get me in trouble. 1269 00:48:05,421 --> 00:48:06,886 No stay. 1270 00:48:07,019 --> 00:48:10,221 That's not on the menu. 1271 00:48:10,354 --> 00:48:12,554 Oh, for fuck's sake. 1272 00:48:15,120 --> 00:48:17,420 I love my job. I love my job. I love my job. 1273 00:48:17,553 --> 00:48:18,919 She fucking pulled my pinnie! 1274 00:48:19,053 --> 00:48:20,719 - Well, that's offensive. - Shut up. 1275 00:48:20,853 --> 00:48:22,587 - Is it offensive? - It is offensive. 1276 00:48:22,719 --> 00:48:25,119 Billy, can I get a coffee please, a really strong one. 1277 00:48:25,253 --> 00:48:26,320 Thank you. 1278 00:48:26,453 --> 00:48:27,652 Do you want something special in there? 1279 00:48:27,786 --> 00:48:29,152 Aye! 1280 00:48:29,286 --> 00:48:31,719 Hey, hey, lower man. 1281 00:48:31,852 --> 00:48:33,152 It would be really great for business. 1282 00:48:33,286 --> 00:48:34,818 We don't have steak on the menu. 1283 00:48:34,952 --> 00:48:36,520 I know we don't, can you please just do it? 1284 00:48:36,651 --> 00:48:38,085 No, look, we are too busy to be going off course like this. 1285 00:48:38,220 --> 00:48:40,119 - Look how busy we are. - You're not even that... 1286 00:48:40,253 --> 00:48:41,751 - What's up? - She wants steak. 1287 00:48:41,885 --> 00:48:43,085 I told her we don't have steak on the menu. 1288 00:48:43,220 --> 00:48:44,486 If we're busy why you out the back? 1289 00:48:44,618 --> 00:48:45,818 Why are you out the back again? 1290 00:48:45,952 --> 00:48:46,952 - What's going on? - We need three steaks. 1291 00:48:47,085 --> 00:48:48,219 She's not listening to me. 1292 00:48:48,352 --> 00:48:49,918 We haven't got steaks. 1293 00:48:50,051 --> 00:48:51,552 I keep telling her we don't have steak on the menu. 1294 00:48:51,685 --> 00:48:53,252 We've got beef roll, but it's for tomorrow. 1295 00:48:53,385 --> 00:48:54,084 Just slice three steaks off that, it's not hard. 1296 00:48:54,219 --> 00:48:55,285 Ugh. 1297 00:48:55,419 --> 00:48:57,219 Camille do me a favor love, chop some spuds. 1298 00:48:57,352 --> 00:48:58,984 - Spuds. - Let's make some chips, yeah? 1299 00:48:59,118 --> 00:49:00,917 - Spuds, Andy. - No, it's all right. 1300 00:49:01,051 --> 00:49:02,518 Its chips, chips like fritters. 1301 00:49:02,650 --> 00:49:04,784 Tony, get back to your own shit, lad. 1302 00:49:04,917 --> 00:49:06,817 I do not believe this. 1303 00:49:06,951 --> 00:49:08,485 It's all right don't worry about it. 1304 00:49:08,617 --> 00:49:10,485 For fucks sake, Andy. 1305 00:49:10,617 --> 00:49:12,485 Andy, why do you always give into her, my man? 1306 00:49:12,617 --> 00:49:13,917 What do you mean give into her? 1307 00:49:14,050 --> 00:49:16,251 Fuck off, I'll do it myself for fuck's sake. 1308 00:49:16,384 --> 00:49:20,284 Don't forget to put on your nabs. 1309 00:49:33,916 --> 00:49:35,716 Close that door. 1310 00:49:39,915 --> 00:49:41,616 All right cut me three off that. 1311 00:49:41,749 --> 00:49:43,815 Yes, Chef. 1312 00:49:45,748 --> 00:49:47,517 Good? 1313 00:49:47,648 --> 00:49:49,682 Alistair's table. 1314 00:49:51,549 --> 00:49:53,483 - Okay, um... - What do you want to do? 1315 00:49:53,615 --> 00:49:55,382 Right, you do the starters and I'll do his mains, yeah? 1316 00:49:55,516 --> 00:49:57,549 - All right. - Okay. Call it. 1317 00:49:57,682 --> 00:49:59,648 Two covers, two crab, two duck. 1318 00:49:59,782 --> 00:50:01,382 - Oui. - Yes, Chef. 1319 00:50:01,516 --> 00:50:03,216 - Okay, Tony? - Yep. 1320 00:50:03,349 --> 00:50:05,981 I need you to make sure the starters don't go out 1321 00:50:06,116 --> 00:50:08,182 before I check them, all right? 1322 00:50:08,316 --> 00:50:10,014 Yes, Chef. 1323 00:50:14,349 --> 00:50:15,582 - Tony? - Yeah. 1324 00:50:15,714 --> 00:50:17,082 Tony, what are you doing? 1325 00:50:17,216 --> 00:50:18,681 How many times have you been told today about this... 1326 00:50:18,814 --> 00:50:20,215 Jake is supposed to be clearing this up, Chef. 1327 00:50:20,348 --> 00:50:21,415 What do you mean Jake? 1328 00:50:21,548 --> 00:50:22,781 Jake is supposed to be clearing it up. 1329 00:50:22,914 --> 00:50:24,081 I don't know where he is, init? 1330 00:50:24,215 --> 00:50:26,781 Oh, for fucks sake. Move, Freeman. 1331 00:50:26,913 --> 00:50:27,947 What is you talking about? 1332 00:50:28,081 --> 00:50:29,115 I'm here fucking looking for you. 1333 00:50:29,248 --> 00:50:30,515 What the fuck are you doing? 1334 00:50:30,647 --> 00:50:31,415 Quick get out, get out there now. 1335 00:50:31,548 --> 00:50:32,646 Fucks sake come on. 1336 00:50:32,780 --> 00:50:33,847 Carly, you've got to fire him. 1337 00:50:33,980 --> 00:50:35,148 Yes, I know, Sofia. 1338 00:50:35,281 --> 00:50:36,613 It's not enough just to tell him. 1339 00:50:36,746 --> 00:50:38,680 He doesn't listen. 1340 00:50:40,947 --> 00:50:42,115 Still wanking, yeah? 1341 00:50:42,247 --> 00:50:43,947 Ah, Tony funny. 1342 00:50:44,081 --> 00:50:45,713 - Are you all right? - Yes, you all right, yeah? 1343 00:50:53,047 --> 00:50:54,147 Take these and stop wanking. 1344 00:50:54,280 --> 00:50:55,779 Yeah, wanking off your mother. 1345 00:50:55,912 --> 00:50:58,114 - Wanking off my mom yeah? - Yeah, yeah, yeah. 1346 00:50:58,247 --> 00:50:59,979 Idiot bro. 1347 00:51:00,114 --> 00:51:03,546 You are useless, but I love you. 1348 00:51:03,679 --> 00:51:05,047 I love you too. 1349 00:51:05,180 --> 00:51:06,246 Hey, what's the score? 1350 00:51:06,379 --> 00:51:07,912 - 2-1. - 2-1? 1351 00:51:08,047 --> 00:51:09,979 - Right, that's good to go. - How is he still working here? 1352 00:51:10,113 --> 00:51:12,413 - What do you mean? - I just caught him out there 1353 00:51:12,546 --> 00:51:14,745 watching fucking football on his phone. 1354 00:51:14,878 --> 00:51:17,744 Tony is drowning in trays over there. 1355 00:51:17,878 --> 00:51:19,480 I'll have a word with him. 1356 00:51:19,611 --> 00:51:21,011 No you need to do more than have a word with him. 1357 00:51:21,146 --> 00:51:22,279 All right, I'll dock his fucking wages. 1358 00:51:22,413 --> 00:51:23,644 Yeah, well, you keep saying that. 1359 00:51:23,778 --> 00:51:25,012 Chef, how's this? 1360 00:51:25,146 --> 00:51:27,611 Yes. They look brilliant. 1361 00:51:27,744 --> 00:51:30,278 Yes, yes, yes, well done, keep that up. 1362 00:51:30,412 --> 00:51:31,479 They look fantastic. 1363 00:51:31,611 --> 00:51:33,045 - Thank you, Chef. - Yeah. 1364 00:51:33,178 --> 00:51:34,811 - Chef? - Service on table four. 1365 00:51:34,944 --> 00:51:36,345 - Chef? - Yeah. 1366 00:51:36,479 --> 00:51:37,944 Table seven said the lamb is under cooked. 1367 00:51:38,078 --> 00:51:39,678 What? 1368 00:51:39,810 --> 00:51:42,844 They want it to be cooked again. 1369 00:51:42,977 --> 00:51:45,910 No that's fine, it's pink, it's supposed to be pink. 1370 00:51:46,045 --> 00:51:47,444 I did try and explain that to them... 1371 00:51:47,578 --> 00:51:49,212 - What's the problem? - Did you explain it to them? 1372 00:51:49,344 --> 00:51:50,844 - I did. I actually did. - What's the problem? 1373 00:51:50,977 --> 00:51:52,311 - What table? - Seven. 1374 00:51:52,444 --> 00:51:54,011 Okay well they didn't ask for it well done. 1375 00:51:54,144 --> 00:51:56,444 That's lamb, darling, that's how it's supposed to be. 1376 00:51:56,578 --> 00:51:57,810 It's supposed to be pink. 1377 00:51:57,944 --> 00:51:59,478 Yeah, I know, I did explain that to them, 1378 00:51:59,610 --> 00:52:01,578 they still didn't listen to me. 1379 00:52:01,710 --> 00:52:04,211 - Okay, what table is it? - Seven. 1380 00:52:04,344 --> 00:52:05,943 Let me go and fucking explain it to them. 1381 00:52:06,077 --> 00:52:07,577 - Whoa whoa whoa whoa. - Leave it, leave it, leave it. 1382 00:52:07,709 --> 00:52:09,709 Just fry the shit out of it. Grill the arse off it. 1383 00:52:09,843 --> 00:52:11,244 That's how it's supposed to be cooked. 1384 00:52:11,377 --> 00:52:14,709 Turn it into fucking charcoal, lower your voice. 1385 00:52:14,843 --> 00:52:16,210 Explain next time please. 1386 00:52:16,343 --> 00:52:17,909 Yes, yes, I will. 1387 00:52:18,044 --> 00:52:19,776 For fuck's sake. 1388 00:52:23,742 --> 00:52:25,276 Why was that plate sent back? 1389 00:52:25,410 --> 00:52:27,043 - It's fine, we've sorted it. - Well, what's the problem? 1390 00:52:27,176 --> 00:52:29,543 - There is no problem. - Well, what's the problem? 1391 00:52:29,675 --> 00:52:30,775 Why has it been sent back? 1392 00:52:30,908 --> 00:52:31,808 I'm asking what the problem was. 1393 00:52:31,943 --> 00:52:33,076 They said it was too pink. 1394 00:52:33,210 --> 00:52:34,442 Right, so the customer wasn't happy? 1395 00:52:34,576 --> 00:52:35,708 That's what the problem was? 1396 00:52:35,842 --> 00:52:37,176 No, no, the problem wasn't that. 1397 00:52:37,309 --> 00:52:38,875 The problem was your staff isn't explaining... 1398 00:52:39,009 --> 00:52:40,375 So it's my staffs problem. 'Cause if it is that, 1399 00:52:40,509 --> 00:52:41,675 They've sent the plate back, 1400 00:52:41,808 --> 00:52:42,641 because they're not happy with the food. 1401 00:52:42,775 --> 00:52:43,908 It's quite simple. 1402 00:52:44,042 --> 00:52:45,509 The lamb is supposed to be pink. 1403 00:52:45,641 --> 00:52:47,142 Do you understand that the lamb is supposed to be pink? 1404 00:52:47,275 --> 00:52:48,675 It's not my staff' s issue, it's not about that. 1405 00:52:48,807 --> 00:52:50,409 Do you understand that the lamb is suppose- 1406 00:52:50,542 --> 00:52:52,707 - I'm saying the customer's always right. 1407 00:52:52,841 --> 00:52:54,242 Look, look, look, look 1408 00:52:54,375 --> 00:52:55,807 do you know how the dish is supposed to be? 1409 00:52:55,942 --> 00:52:57,375 - Girls, girls, girls. - No, no, no. 1410 00:52:57,508 --> 00:52:59,109 Do you know how the dish is supposed to be cooked? 1411 00:52:59,242 --> 00:53:00,575 Do you? 1412 00:53:00,707 --> 00:53:02,374 Because what keeps happening, is that plates keep 1413 00:53:02,508 --> 00:53:04,008 getting sent back 1414 00:53:04,141 --> 00:53:05,374 because you're not fucking training your staff properly. 1415 00:53:05,508 --> 00:53:07,208 - That's not my, that not- - Yes, it is. 1416 00:53:07,341 --> 00:53:09,907 We are working our fucking arses off here and you. 1417 00:53:10,041 --> 00:53:11,607 You know what, Andy? 1418 00:53:11,740 --> 00:53:16,541 I'm sick to the back teeth of your fuckups being blamed on us 1419 00:53:16,673 --> 00:53:18,274 Look how hard everyone's working here. 1420 00:53:18,408 --> 00:53:21,108 Look how hard everyone is working to earn you money, 1421 00:53:21,241 --> 00:53:22,241 but you keep... 1422 00:53:22,373 --> 00:53:24,873 You just haven't got a fucking clue. 1423 00:53:25,007 --> 00:53:27,373 We run off our arses here, because you hold the book. 1424 00:53:27,507 --> 00:53:29,173 But you're so fucking stupid 1425 00:53:29,307 --> 00:53:31,107 that you don't even know that you've done it do ya? 1426 00:53:31,240 --> 00:53:32,340 Okay. 1427 00:53:32,474 --> 00:53:33,574 Do you realize that you have overbooked? 1428 00:53:33,706 --> 00:53:35,107 - Carly. - No? No? 1429 00:53:35,240 --> 00:53:37,340 And on top of that, she's asking us to go off menu, 1430 00:53:37,474 --> 00:53:40,040 to cook fucking steak for some bullshit influencers. 1431 00:53:40,173 --> 00:53:41,672 And never put the allergies on the system, 1432 00:53:41,805 --> 00:53:43,073 so were having to refer to your 1433 00:53:43,207 --> 00:53:45,173 scrawny handwritten fucking note all night. 1434 00:53:45,307 --> 00:53:46,906 Do you know how much pressure we're under? 1435 00:53:47,040 --> 00:53:50,473 You know maybe, maybe, maybe... 1436 00:53:50,605 --> 00:53:54,873 Okay maybe, if you spent half as much time learning how to 1437 00:53:55,005 --> 00:53:57,272 run a restaurant instead of whoring your arse 1438 00:53:57,406 --> 00:53:59,705 on social media like a budget fucking Kardashian, 1439 00:53:59,838 --> 00:54:02,539 then we wouldn't be so much in the shit that we are now. 1440 00:54:02,671 --> 00:54:04,172 You talk to us all, 1441 00:54:04,306 --> 00:54:06,472 like we are the dirt on the bottom of your fucking shoe. 1442 00:54:06,604 --> 00:54:08,106 Well I'll tell you something, love, I've had enough of it. 1443 00:54:08,239 --> 00:54:11,305 I do not fucking like you. They don't like you. 1444 00:54:11,438 --> 00:54:13,106 Nobody likes you. 1445 00:54:13,238 --> 00:54:14,804 And this job is not worth it. 1446 00:54:14,939 --> 00:54:17,737 I do not get paid enough to deal with this shit. 1447 00:54:17,872 --> 00:54:20,338 I don't get paid enough, do you hear me? 1448 00:54:20,472 --> 00:54:21,704 Even with the wage increase. 1449 00:54:21,838 --> 00:54:22,938 So you better adjust your attitude love. 1450 00:54:23,071 --> 00:54:24,938 What wage increase? 1451 00:54:25,071 --> 00:54:27,371 Girls, girls, come on, not right now. 1452 00:54:27,505 --> 00:54:28,636 What? 1453 00:54:28,770 --> 00:54:29,871 Leave it. Leave it. It's okay. 1454 00:54:30,004 --> 00:54:33,038 - What? - Leave it. 1455 00:54:33,171 --> 00:54:35,138 She talks to me like that again, she's gone. 1456 00:54:35,270 --> 00:54:38,670 Okay. Listen, listen, listen. 1457 00:55:09,169 --> 00:55:14,203 Dad, could call me back when you get this please? 1458 00:55:17,535 --> 00:55:21,535 I don't, I don't think I'm meant to be doing this. 1459 00:55:21,668 --> 00:55:24,836 I don't really know what I'm doing, 1460 00:55:25,869 --> 00:55:28,802 and no one really likes me here. 1461 00:55:32,668 --> 00:55:35,700 Can you just call me back please? 1462 00:56:02,599 --> 00:56:05,599 Are you okay? 1463 00:56:05,733 --> 00:56:09,000 Yeah, fine. Why? 1464 00:56:09,134 --> 00:56:11,067 We had two walk-ins at front desk. 1465 00:56:11,200 --> 00:56:14,366 - Okay. - I just wanted to get... 1466 00:56:33,133 --> 00:56:34,299 Maybe you could let me do my work. 1467 00:56:34,432 --> 00:56:36,232 - I'll try. - Okay. 1468 00:56:43,699 --> 00:56:45,566 Hi, guys, here's the extra bottle. 1469 00:56:45,698 --> 00:56:47,099 Should I just swap, switch it out. 1470 00:56:47,232 --> 00:56:48,765 Yeah switch it out, switch it out that's great. 1471 00:56:48,898 --> 00:56:52,265 Also, could I get like a ramekin dish with some zatar. 1472 00:56:52,398 --> 00:56:53,698 Oh, yeah, sure absolutely. 1473 00:56:53,832 --> 00:56:54,765 This is so good but it just needs a little, 1474 00:56:54,898 --> 00:56:56,199 You know? 1475 00:56:56,331 --> 00:56:57,531 Yeah no worries at all. I'll get that now. 1476 00:56:57,665 --> 00:57:00,198 - Thank you. Thank you. - Zatar? 1477 00:57:00,331 --> 00:57:02,531 I mean, you can't turn off the chef for just, 1478 00:57:02,665 --> 00:57:04,231 just one night? 1479 00:57:04,364 --> 00:57:10,897 Hmm listen, this is great, it's 98 percent there. 1480 00:57:11,031 --> 00:57:12,897 What's missing? 1481 00:57:13,031 --> 00:57:16,198 Two percent, two percent. 1482 00:57:16,331 --> 00:57:17,697 Ah, you're funny. 1483 00:57:17,831 --> 00:57:19,997 You know Andy always needed me to push him to greatness. 1484 00:57:20,131 --> 00:57:24,197 Never, never ever achieved it on his own, 1485 00:57:24,330 --> 00:57:25,996 but he will. 1486 00:57:26,130 --> 00:57:30,230 I'm sure, I mean I like it. 1487 00:57:30,363 --> 00:57:33,530 Not everything has to have liquid nitrogen, or 1488 00:57:33,663 --> 00:57:36,197 rubble of nuts, or, you know? 1489 00:57:36,830 --> 00:57:38,563 Yeah, humor me okay? 1490 00:57:38,696 --> 00:57:40,030 Just... 1491 00:57:40,163 --> 00:57:41,230 We have the same thing. 1492 00:57:41,362 --> 00:57:43,429 Just, tell me what I'm tasting? 1493 00:57:43,563 --> 00:57:45,663 Come on. 1494 00:57:51,062 --> 00:57:56,162 It's unpretentious. 1495 00:57:56,296 --> 00:57:58,329 It doesn't complicate itself. 1496 00:57:58,463 --> 00:58:02,029 It's lovely, its simple. 1497 00:58:02,162 --> 00:58:04,062 It's what? 1498 00:58:04,196 --> 00:58:06,361 - It's simple. - Simple. 1499 00:58:06,495 --> 00:58:09,095 So we're talking about unpretentious, simple food 1500 00:58:09,228 --> 00:58:11,862 and paper menus. 1501 00:58:11,994 --> 00:58:13,829 What are you trying to do here? 1502 00:58:13,961 --> 00:58:17,928 Do you want me to give them a bad review or what? 1503 00:58:18,061 --> 00:58:19,661 That's my friend. He's my friend. 1504 00:58:19,794 --> 00:58:21,195 Okay I don't want you to give him a bad review. 1505 00:58:21,328 --> 00:58:22,861 I just wanted you to be honest about what we're eating. 1506 00:58:22,994 --> 00:58:25,394 Okay, good, because I quite like it. 1507 00:58:25,527 --> 00:58:31,494 And reviewing is like sex, you go by what's there, 1508 00:58:31,627 --> 00:58:33,961 not by what's not there. 1509 00:58:34,094 --> 00:58:36,160 You know. 1510 00:58:36,294 --> 00:58:39,194 Just eat your food. 1511 00:58:39,327 --> 00:58:40,760 Elvis, you have left the kitchen, 1512 00:58:40,893 --> 00:58:42,860 so let's just enjoy what is here. 1513 00:58:42,993 --> 00:58:44,461 Here is the zatar. 1514 00:58:44,593 --> 00:58:46,360 Now watch. 1515 00:58:46,493 --> 00:58:48,227 - Oh, amazing. - Right? 1516 00:58:48,360 --> 00:58:50,127 Don't, don't, don't egg him on. 1517 00:58:50,260 --> 00:58:52,326 You don't have to put it on mine. 1518 00:58:52,460 --> 00:58:54,359 It looks like, it looks like- 1519 00:58:58,460 --> 00:59:01,026 - Your gonna be drinking. - What's he like? 1520 00:59:01,159 --> 00:59:02,726 Just really charming and handsome, and nice. 1521 00:59:02,859 --> 00:59:05,093 - Oh he's really charming? - Yeah. Yeah. 1522 00:59:05,226 --> 00:59:06,259 Oh cool, cool. 1523 00:59:06,393 --> 00:59:07,659 Maybe he gives you a ride home tonight. 1524 00:59:07,792 --> 00:59:09,926 - Yeah maybe. - All right, cool. 1525 00:59:10,059 --> 00:59:11,992 - I'll ask him actually. - That's no problem. 1526 00:59:12,126 --> 00:59:13,459 Pst, what's Alistair Skye like? 1527 00:59:13,592 --> 00:59:14,692 I was just saying that he was really charming. 1528 00:59:14,826 --> 00:59:16,126 Oh you fancy him. 1529 00:59:16,258 --> 00:59:18,358 Oh, Billy, you're the one she loves though. 1530 00:59:18,492 --> 00:59:20,725 Oh really? It doesn't seem that way. 1531 00:59:20,859 --> 00:59:22,092 Do not say that. 1532 00:59:22,225 --> 00:59:23,192 It's all right, I've got him tonight. 1533 00:59:23,325 --> 00:59:24,526 That's embarrassing. 1534 00:59:24,659 --> 00:59:26,492 How about the Americans, actually, are they going? 1535 00:59:33,991 --> 00:59:35,525 All right, here's your cremated lamb. 1536 00:59:35,658 --> 00:59:36,958 Andrea, I wasn't having a go at you. 1537 00:59:37,092 --> 00:59:38,357 Please, just them just tell them 1538 00:59:38,491 --> 00:59:40,058 that's not how it's supposed to be cooked. 1539 00:59:40,192 --> 00:59:42,791 I'll pass the message on. 1540 00:59:53,391 --> 00:59:55,024 Here's your lamb, sir. 1541 00:59:55,157 --> 00:59:56,324 What's that? 1542 00:59:57,124 --> 00:59:58,324 It's the lamb that we've- 1543 00:59:58,457 --> 01:00:00,790 - Not that. That? 1544 01:00:00,924 --> 01:00:02,256 If you want I can take it back. 1545 01:00:02,390 --> 01:00:05,124 No, get your dirty fingerprints of me plate. 1546 01:00:05,256 --> 01:00:06,623 The kitchen did want me to let you know that, 1547 01:00:06,757 --> 01:00:08,824 usually lamb should be cooked pink, 1548 01:00:08,957 --> 01:00:10,956 but just for you we cooked it extra well done. 1549 01:00:11,090 --> 01:00:12,723 - Yes, I know that. - I hope you enjoy your meal. 1550 01:00:12,856 --> 01:00:14,290 Have a lovely evening, guys. 1551 01:00:22,756 --> 01:00:25,457 Head to toe sunburn. 1552 01:00:25,589 --> 01:00:27,255 - Are you done with these? - It was fabulous. 1553 01:00:27,389 --> 01:00:29,389 - Yes, thank you very much. - I'll get your mains, okay. 1554 01:00:29,523 --> 01:00:31,055 Chef. 1555 01:00:31,189 --> 01:00:33,155 Mains away, table 13, no nuts. 1556 01:00:33,289 --> 01:00:34,888 - Oui. - Yes, Chef. 1557 01:00:37,457 --> 01:00:41,055 Listen, Carly, I'm just about to speak to table 1558 01:00:41,189 --> 01:00:45,022 seven with the lamb, but... 1559 01:00:45,155 --> 01:00:48,556 could we maybe get a drink and talk later? 1560 01:00:48,688 --> 01:00:50,655 Sure, all right. 1561 01:00:50,788 --> 01:00:52,888 Okay good. 1562 01:00:53,022 --> 01:00:56,054 Chef, we're out of house dressing. 1563 01:00:56,721 --> 01:00:59,054 Uh, okay just- 1564 01:00:59,188 --> 01:01:01,288 - Do you want me to just use something else? 1565 01:01:01,422 --> 01:01:02,754 Uh yeah, yeah, yeah, give me a minute. 1566 01:01:02,887 --> 01:01:06,821 Give me a minute. 1567 01:01:06,954 --> 01:01:08,821 Okay, yeah what's wrong? 1568 01:01:08,954 --> 01:01:11,587 I have to serve with now eh- 1569 01:01:12,287 --> 01:01:14,620 - What do you want me to do? - Is that the- 1570 01:01:14,754 --> 01:01:16,021 Make some more, make some more. 1571 01:01:16,153 --> 01:01:18,053 But I have to take these right now. 1572 01:01:18,187 --> 01:01:20,253 - Okay, well just use that then. - Okay. 1573 01:01:20,387 --> 01:01:21,920 But make some more of that though, yeah? 1574 01:01:22,053 --> 01:01:23,253 - Yes. - Use that for now yeah? 1575 01:01:23,388 --> 01:01:24,720 That will be all right, no one will know. 1576 01:01:24,853 --> 01:01:26,555 - Okay. - Just make some more though. 1577 01:01:26,686 --> 01:01:28,619 Make sure you make some more up. 1578 01:01:28,753 --> 01:01:32,020 For fuck's sake, fuck these things. 1579 01:01:34,319 --> 01:01:35,986 - You all right? - No, I'm fucking exhausted. 1580 01:01:36,120 --> 01:01:38,454 Whoa, whoa, whoa hold on. 1581 01:01:38,586 --> 01:01:39,886 Okay, order in, 1582 01:01:40,020 --> 01:01:42,786 one oysters, one crab, one duck, one mackerel. 1583 01:01:42,920 --> 01:01:44,219 No, no, no, you'll have to hold that. 1584 01:01:44,352 --> 01:01:45,952 - Hold on take that back. - Hold on, hold on. 1585 01:01:46,086 --> 01:01:48,186 - It's gonna go over. - Just leave it, hold it. 1586 01:01:48,319 --> 01:01:50,252 Service on table 13. 1587 01:01:51,618 --> 01:01:53,252 Service on table 13. 1588 01:01:56,219 --> 01:01:57,585 You all right? 1589 01:01:59,885 --> 01:02:01,185 Where's the back-up container? 1590 01:02:01,318 --> 01:02:02,218 You all right? 1591 01:02:02,352 --> 01:02:04,819 It's all right, I'll fix it. 1592 01:02:07,085 --> 01:02:08,585 All right, drink up lovely people. 1593 01:02:08,718 --> 01:02:10,218 Okay guys here we go. 1594 01:02:10,352 --> 01:02:11,784 Where'd she go? 1595 01:02:11,918 --> 01:02:13,884 - She left me. - What? 1596 01:02:14,018 --> 01:02:15,784 Nah, the toilet. 1597 01:02:15,918 --> 01:02:17,285 Give me the signal when it happens, yeah? 1598 01:02:17,419 --> 01:02:19,617 Don't you worry, mate. 1599 01:02:19,751 --> 01:02:21,385 - Hello, my lovely. - Hello. 1600 01:02:21,518 --> 01:02:23,118 - How are you? - I'm great. 1601 01:02:23,250 --> 01:02:24,184 - Yeah? - Yeah. 1602 01:02:24,317 --> 01:02:25,250 Do you want to go out tonight? 1603 01:02:25,385 --> 01:02:26,617 - Yes. - You do? 1604 01:02:26,751 --> 01:02:27,918 You don't want to go out with Alistair Skye? 1605 01:02:28,050 --> 01:02:29,584 No, I guess I'll go out with you. 1606 01:02:29,717 --> 01:02:32,485 - My place? - Uh, excuse me, no. 1607 01:02:32,617 --> 01:02:35,017 We're gonna go out tonight. Do you want to come with us? 1608 01:02:35,150 --> 01:02:37,117 Yous going out? I'm DJing at the club. 1609 01:02:37,250 --> 01:02:38,750 Fuck off you're DJing at the club, which one? 1610 01:02:38,883 --> 01:02:40,917 - I know where were going to go. - The SuperStore. 1611 01:02:41,050 --> 01:02:42,616 - Yes. - Yes, let's go. 1612 01:02:42,750 --> 01:02:43,983 Are the Americans coming by any chance? 1613 01:02:44,117 --> 01:02:45,250 Yes, the fucking Americans are coming. 1614 01:02:45,384 --> 01:02:46,583 - Is it? - Americans and- 1615 01:02:46,716 --> 01:02:48,683 - This is a joke.. 13s mains are gone? 1616 01:02:48,817 --> 01:02:50,650 Hold on, hold on. 1617 01:02:50,783 --> 01:02:52,551 Has 13 gone away. 1618 01:02:52,683 --> 01:02:53,883 Yeah, yeah, 13 is gone. 1619 01:02:54,016 --> 01:02:56,083 Cheers, pal, thank you. 1620 01:02:56,216 --> 01:02:57,882 All right. 1621 01:02:58,016 --> 01:03:00,517 - You good? - Yeah. Yeah. 1622 01:03:00,649 --> 01:03:01,849 How long on the sauce? 1623 01:03:01,982 --> 01:03:03,249 How long on the sauce, Andy? 1624 01:03:03,384 --> 01:03:04,816 This can't go any longer, its gotta go. 1625 01:03:04,949 --> 01:03:07,149 Okay, all right all right. 1626 01:03:07,284 --> 01:03:08,816 Let's get this going, all right. 1627 01:03:08,949 --> 01:03:10,550 - Yeah. - Yep. 1628 01:03:10,682 --> 01:03:12,116 Okay. 1629 01:03:40,947 --> 01:03:42,449 Okay you missed a piece there, yeah? 1630 01:03:42,581 --> 01:03:43,614 Yeah, yep. 1631 01:03:43,748 --> 01:03:45,282 Here's two. 1632 01:03:45,415 --> 01:03:47,847 - Let's clean that. - Wipe that plate off. 1633 01:03:47,980 --> 01:03:49,947 Yep, all right, all right. 1634 01:03:50,081 --> 01:03:52,580 - Yeah? Yeah? - All right. 1635 01:03:52,713 --> 01:03:55,047 - Yeah, you've got it? - Yeah, you happy? 1636 01:03:57,314 --> 01:03:58,780 Okay. 1637 01:03:58,914 --> 01:04:01,680 No, No, I'll do it. I'll take it. 1638 01:04:01,814 --> 01:04:04,979 - All right. - I'll take them. 1639 01:04:05,113 --> 01:04:07,713 - Away on table four, yeah? - Yeah, yeah, got it. 1640 01:04:07,846 --> 01:04:09,913 - Good? Good? - All right, yeah. 1641 01:04:10,046 --> 01:04:11,612 Okay. 1642 01:04:17,046 --> 01:04:18,480 Camille, check them chips, love. 1643 01:04:18,612 --> 01:04:20,679 Oui, chef. 1644 01:04:26,913 --> 01:04:28,878 Great, thanks man. 1645 01:04:29,012 --> 01:04:30,746 Amazing. Amazing. 1646 01:04:37,447 --> 01:04:38,413 Where's she gone? 1647 01:04:38,546 --> 01:04:40,845 She's just making a call. 1648 01:04:51,044 --> 01:04:54,645 That's good, Chef, that's really good. 1649 01:04:58,312 --> 01:05:02,345 Sauce is, something not deep about the sauce. 1650 01:05:03,944 --> 01:05:04,877 Just didn't have enough time. 1651 01:05:05,011 --> 01:05:06,744 Didn't have enough time. 1652 01:05:06,877 --> 01:05:10,378 It's good though, it's just millimeters. 1653 01:05:14,610 --> 01:05:17,344 I wish I would have known you was bringing her. 1654 01:05:17,478 --> 01:05:19,743 Why? 1655 01:05:21,311 --> 01:05:22,609 Well, then we could have got ready. 1656 01:05:22,743 --> 01:05:23,743 Do you know what I mean? 1657 01:05:23,876 --> 01:05:25,144 You are ready. This is great. 1658 01:05:25,278 --> 01:05:26,676 Bit strong isn't it, bringing her along? 1659 01:05:26,810 --> 01:05:29,544 We are the good guys, we're here for you. 1660 01:05:30,211 --> 01:05:34,043 Does your missus know she's out with ya? 1661 01:05:38,909 --> 01:05:41,942 You know mate, I'm not being funny or nothing. 1662 01:05:42,076 --> 01:05:44,177 What's this all about? 1663 01:05:46,543 --> 01:05:47,942 Mate, you haven't returned 1664 01:05:48,076 --> 01:05:51,909 a call to me in six fucking weeks, all right. 1665 01:05:52,042 --> 01:05:54,076 I shouldn't have to come down here, all right, 1666 01:05:54,209 --> 01:05:56,376 to find out how we're doing? 1667 01:05:56,509 --> 01:05:58,809 You understand what I'm saying? 1668 01:05:58,942 --> 01:06:00,575 Six fucking weeks. 1669 01:06:01,309 --> 01:06:05,276 You know, you want to know what this is about? 1670 01:06:05,409 --> 01:06:06,674 Right? 1671 01:06:06,808 --> 01:06:08,674 This is about you taking 1672 01:06:08,808 --> 01:06:10,641 200 thousand fucking pounds off me... 1673 01:06:10,774 --> 01:06:12,075 - Excuse me? - Sorry. 1674 01:06:12,209 --> 01:06:13,475 200 thousand. 1675 01:06:13,641 --> 01:06:14,874 Could we just have a quick picture. 1676 01:06:15,008 --> 01:06:16,542 Bit of a fanboy moment, is that all right? 1677 01:06:16,674 --> 01:06:18,974 Cause you disappeared off the face of the fucking earth. 1678 01:06:19,109 --> 01:06:21,408 Yeah, no come on, come on quick lads, lads. 1679 01:06:21,542 --> 01:06:23,007 You take it all right? 1680 01:06:23,141 --> 01:06:25,674 Here you go, thank you for this. 1681 01:06:25,808 --> 01:06:28,508 Cheers, thanks you for this. 1682 01:06:28,641 --> 01:06:30,673 Can you get two or three mate? 1683 01:06:30,807 --> 01:06:34,606 Hey, Chef, disappear off the fucking earth. 1684 01:06:34,740 --> 01:06:35,673 Hey. 1685 01:06:35,807 --> 01:06:37,308 Nice one, mate. 1686 01:06:38,606 --> 01:06:40,007 All right, lads. 1687 01:06:40,141 --> 01:06:41,507 Thank you. 1688 01:06:41,640 --> 01:06:43,207 Could we get some sparkling water for the table, please? 1689 01:06:43,340 --> 01:06:44,940 He's the head chef, mate, ask one of the girls. 1690 01:06:45,074 --> 01:06:46,441 Ask one of the girls. 1691 01:06:46,606 --> 01:06:48,240 - He's already here. - Just ask one of the girls. 1692 01:06:48,374 --> 01:06:51,274 Sorry about that, sorry, Chef. 1693 01:06:56,474 --> 01:07:00,672 Can I get you anything else at all? 1694 01:07:03,207 --> 01:07:08,139 Mate, I'm months away, really. 1695 01:07:08,273 --> 01:07:10,572 Okay all the TV and the blah, blah, blah. 1696 01:07:10,705 --> 01:07:13,239 I'm months away from going under, I mean it. 1697 01:07:13,373 --> 01:07:15,938 All right I need, I need that money. 1698 01:07:16,073 --> 01:07:17,206 I can't give it to you, Al. 1699 01:07:17,339 --> 01:07:20,173 I haven't got it. 1700 01:07:20,306 --> 01:07:21,339 I don't have it, mate. 1701 01:07:21,473 --> 01:07:23,106 I was trying to pay you back bit by bit. 1702 01:07:23,239 --> 01:07:25,073 Well, that's no fucking use to me anymore, mate. 1703 01:07:25,206 --> 01:07:26,539 I need it. 1704 01:07:26,671 --> 01:07:28,405 Do you understand how many people are going to go out of 1705 01:07:28,539 --> 01:07:29,905 work if I go under? 1706 01:07:30,039 --> 01:07:31,138 I need you to help me, mate. 1707 01:07:31,272 --> 01:07:32,671 I need you to give me the money. 1708 01:07:32,805 --> 01:07:33,970 Well, I haven't got it. 1709 01:07:34,105 --> 01:07:35,738 I can't give you what I haven't got. 1710 01:07:35,870 --> 01:07:37,604 You know what you do have? 1711 01:07:37,738 --> 01:07:38,870 You've go this place. 1712 01:07:39,005 --> 01:07:41,539 This place is fucking gold, okay. 1713 01:07:41,670 --> 01:07:43,770 Perfect what we're doing here, but do it together. 1714 01:07:43,904 --> 01:07:45,305 We could back... back together. 1715 01:07:45,439 --> 01:07:46,970 Listen, I've already got a partner in it. 1716 01:07:47,105 --> 01:07:49,471 Mate, whatever partner you've got, you let me in, okay? 1717 01:07:49,603 --> 01:07:51,005 This is mine. 1718 01:07:51,138 --> 01:07:53,870 This place it great okay, but it doesn't make 1719 01:07:54,005 --> 01:07:55,837 a fucking penny cause you don't have a business mind. 1720 01:07:55,970 --> 01:07:58,004 I do. You just do, you do what you do in there, 1721 01:07:58,137 --> 01:08:00,538 and let me do what I do out here. 1722 01:08:00,670 --> 01:08:04,438 We split it 70/30. 1723 01:08:04,570 --> 01:08:07,803 - I can't do that. - Why? 1724 01:08:07,936 --> 01:08:09,437 I've got other partners. 1725 01:08:09,569 --> 01:08:11,237 You've got 30 percent to split anyway you fucking like. 1726 01:08:11,370 --> 01:08:14,736 All right, 30 percent of a lot is a lot, okay? 1727 01:08:14,869 --> 01:08:16,203 Agree to this, 1728 01:08:16,336 --> 01:08:18,037 and it won't just be Sara who'll do good reviews. 1729 01:08:18,170 --> 01:08:20,803 You'll get reviews from everyone in town. 1730 01:08:20,935 --> 01:08:23,036 Please, I need this. 1731 01:08:23,170 --> 01:08:24,336 Hey babes. 1732 01:08:24,470 --> 01:08:28,668 Hi, sorry, sorry, just on the phone with my kids. 1733 01:08:28,802 --> 01:08:31,336 Who are at my exes, it's just a... 1734 01:08:31,470 --> 01:08:33,036 Well, this looks great, Chef. 1735 01:08:33,170 --> 01:08:34,203 Thank you. 1736 01:08:34,336 --> 01:08:36,270 Well! Beautiful! 1737 01:08:36,936 --> 01:08:38,402 How are you, what have I missed? 1738 01:08:38,536 --> 01:08:40,235 Nothing. We're just catching up. 1739 01:08:40,369 --> 01:08:42,035 This is great by the way. 1740 01:08:42,169 --> 01:08:44,635 You wait to you taste this. 1741 01:08:45,701 --> 01:08:47,002 It's beautifully cooked. 1742 01:08:47,135 --> 01:08:48,901 - Thank you. - Where's it from? 1743 01:08:49,035 --> 01:08:52,135 We sourced the duck from Smiths. 1744 01:08:54,734 --> 01:08:57,169 Best meat supplier in the world. 1745 01:08:57,302 --> 01:08:59,667 We always used them in our restaurant. 1746 01:08:59,801 --> 01:09:01,801 No, it's beautiful. 1747 01:09:06,268 --> 01:09:10,201 Well done, I mean I don't know how you juggle both this, 1748 01:09:10,334 --> 01:09:13,667 and life and... 1749 01:09:13,800 --> 01:09:15,501 - Have you got kids? - Yeah. 1750 01:09:15,633 --> 01:09:17,699 Yeah? How old? How many? 1751 01:09:17,833 --> 01:09:20,301 - I've got a little boy. - Yeah. 1752 01:09:20,434 --> 01:09:22,566 Nathan. 1753 01:09:22,699 --> 01:09:24,068 That's nice, that's a good name. 1754 01:09:24,201 --> 01:09:28,001 Me, I've got two, but both girls and, 1755 01:09:28,133 --> 01:09:31,566 you know I was just on the phone trying to explain why 1756 01:09:31,699 --> 01:09:35,167 I have to be out for just one night. 1757 01:09:35,300 --> 01:09:38,632 I'm glad I'm here, but you just always feel like 1758 01:09:38,765 --> 01:09:40,832 you're a.... 1759 01:09:40,966 --> 01:09:45,300 You have to apologize for... anyway. 1760 01:09:45,433 --> 01:09:48,399 Just needed a break, and uh- 1761 01:09:48,533 --> 01:09:50,866 How do you do not burn out? 1762 01:09:51,000 --> 01:09:53,166 - Fuck's sake. - It's a... 1763 01:09:53,299 --> 01:09:56,799 You know, the way to not burn out? 1764 01:09:56,932 --> 01:10:00,299 You know the way to achieve a successful restaurant? 1765 01:10:00,433 --> 01:10:03,899 Is confidence and a great team, right, Chef? 1766 01:10:04,032 --> 01:10:06,999 You can have a very mediocre chef, surrounded by 1767 01:10:07,132 --> 01:10:09,999 a great team and you've got a successful restaurant. 1768 01:10:10,132 --> 01:10:15,198 Or you can have a shit chef surrounded by a great team. 1769 01:10:17,065 --> 01:10:19,864 Well, good for you two. 1770 01:10:19,998 --> 01:10:25,065 I think men have an easier time of it. 1771 01:10:25,198 --> 01:10:27,031 You know what your fault is? 1772 01:10:27,165 --> 01:10:29,065 The trouble is you made one mistake in your life, 1773 01:10:29,198 --> 01:10:31,563 and that was marrying the man you married. 1774 01:10:31,696 --> 01:10:35,797 Well, I didn't exactly think I was marrying a selfish, 1775 01:10:35,931 --> 01:10:39,696 self-obsessed, pretentious, narcissist. 1776 01:10:39,831 --> 01:10:41,230 You married a narcissist? 1777 01:10:41,364 --> 01:10:42,997 Now who falls in love and marries a narcissist? 1778 01:10:43,130 --> 01:10:45,397 Excuse me I'm sorry, I've just got to take this call. 1779 01:10:45,531 --> 01:10:47,497 Okay sorry. 1780 01:10:47,630 --> 01:10:51,097 Hello. Hello, son. 1781 01:10:51,230 --> 01:10:54,197 Yeah, yeah no, I'm really sorry. 1782 01:10:56,595 --> 01:10:59,097 I said I try and call you back. 1783 01:10:59,229 --> 01:11:01,363 Can somebody help me? She's having a stroke. 1784 01:11:01,496 --> 01:11:03,863 All right, listen, I've got to go, okay? 1785 01:11:03,996 --> 01:11:05,530 I'll phone you back in a minute. 1786 01:11:05,662 --> 01:11:07,263 - I promise you. - Let's get you up. 1787 01:11:07,396 --> 01:11:08,496 Is she allergic to anything? 1788 01:11:08,629 --> 01:11:09,896 Let's get you outside, sweetheart. 1789 01:11:10,029 --> 01:11:11,562 - What's happened? - She's having a shock. 1790 01:11:11,694 --> 01:11:13,463 - Do you want to come with me? - The staff are away, yeah. 1791 01:11:13,628 --> 01:11:14,962 Okay is she okay? 1792 01:11:15,096 --> 01:11:17,429 I'm just on the phone to the ambulance. 1793 01:11:17,561 --> 01:11:20,495 - Was that the food, Andy? - I have no idea, I... 1794 01:11:20,628 --> 01:11:22,163 I don't know. 1795 01:11:23,962 --> 01:11:25,962 - Chef, she all right? - Yeah, I think so, yeah. 1796 01:11:26,095 --> 01:11:28,796 Yeah, she's all right. I have no idea. 1797 01:11:32,694 --> 01:11:34,828 What is going on out there? There's all this- 1798 01:11:34,961 --> 01:11:37,495 - I have no idea. I don't know, she... 1799 01:11:37,627 --> 01:11:39,228 What happened? 1800 01:11:39,362 --> 01:11:44,327 I have no idea. I don't know. 1801 01:11:44,461 --> 01:11:45,861 I don't understand what's going on out there. 1802 01:11:45,995 --> 01:11:48,294 I don't know. I... just give me a minute. 1803 01:11:48,428 --> 01:11:50,560 Give me a minute. 1804 01:11:54,261 --> 01:11:55,827 It's not there, at all. Fuck! 1805 01:11:55,960 --> 01:11:58,560 I know, I don't really understand what happened. 1806 01:11:58,692 --> 01:12:00,027 Is she okay? 1807 01:12:00,161 --> 01:12:03,692 I think so, yeah. I'm just checking up now. 1808 01:12:10,727 --> 01:12:12,626 - She okay? - She must be so hurt. 1809 01:12:12,760 --> 01:12:14,060 Excuse me, excuse me, you had one job. 1810 01:12:14,193 --> 01:12:15,260 One fucking job. 1811 01:12:15,393 --> 01:12:16,993 Look what you've done to my girlfriend. 1812 01:12:17,126 --> 01:12:18,659 - No, we're really sorry. - No, this is a shambles. 1813 01:12:18,793 --> 01:12:19,859 You ruined everything. 1814 01:12:19,993 --> 01:12:22,793 Calm down. Calm down. 1815 01:12:27,360 --> 01:12:29,160 Do you have a like a blanket or a jacket or something, 1816 01:12:29,293 --> 01:12:30,793 because my jumper's in there. 1817 01:12:30,926 --> 01:12:32,692 I think she's having an allergic reaction. 1818 01:12:32,826 --> 01:12:35,492 - Nobody told me this. - She's allergic to nuts. 1819 01:12:35,625 --> 01:12:37,325 How did it not get in the system? 1820 01:12:37,459 --> 01:12:38,526 I don't know. 1821 01:12:38,658 --> 01:12:39,325 Has nobody put it in the system? 1822 01:12:39,459 --> 01:12:40,759 Yeah. 1823 01:12:40,892 --> 01:12:42,225 I'll let you know in a sec what's going on. 1824 01:12:42,359 --> 01:12:43,426 What happened? 1825 01:12:48,992 --> 01:12:50,159 I've got the jacket. 1826 01:12:50,292 --> 01:12:51,657 You have to go around the one way- 1827 01:12:51,792 --> 01:12:52,825 - Give it to me. 1828 01:12:52,958 --> 01:12:54,425 Give it, put it around her. 1829 01:12:54,557 --> 01:12:55,825 Is there anything else you want me to get for you? 1830 01:12:55,958 --> 01:12:57,590 No, there's nothing, go, go, go. 1831 01:12:57,725 --> 01:13:00,091 - Fucking hell. - I'm just going to- 1832 01:13:00,224 --> 01:13:02,590 - Andrea, I know, I just want to say you've done 1833 01:13:02,725 --> 01:13:03,825 really well tonight and so thank you. 1834 01:13:03,957 --> 01:13:05,324 It's been a really tough night. 1835 01:13:05,458 --> 01:13:08,191 Maybe we could get a drink or something in the week? 1836 01:13:08,324 --> 01:13:10,291 That would be nice. 1837 01:13:10,425 --> 01:13:11,791 I'm just going to go flag the ambulance down. 1838 01:13:11,924 --> 01:13:15,291 Do want to go check that Dean's okay? 1839 01:13:15,424 --> 01:13:17,024 I think I can hear them, I'm just going to flag them down. 1840 01:13:17,158 --> 01:13:18,589 They're literally seconds away. 1841 01:13:18,724 --> 01:13:20,290 Breathe in your nose, through your mouth. 1842 01:13:20,424 --> 01:13:22,824 In your nose, out through your mouth. 1843 01:13:22,957 --> 01:13:24,390 Think of Finland, yeah? 1844 01:13:24,524 --> 01:13:26,856 When we go to Finland and gonna look at the stars- 1845 01:13:26,990 --> 01:13:28,323 - They're asking for things I don't know, detail- 1846 01:13:28,457 --> 01:13:31,257 - Okay, okay. - Its fine, its fine. 1847 01:13:31,390 --> 01:13:34,790 Yeah, her name's Mary Glaster. 1848 01:13:34,923 --> 01:13:36,656 Just keep breathing, okay? 1849 01:13:36,790 --> 01:13:39,023 How the fucking hell did that happen? 1850 01:13:39,157 --> 01:13:40,555 I have no idea, I don't know. 1851 01:13:40,689 --> 01:13:43,423 Ah okay there is nothing I can do now. 1852 01:13:43,555 --> 01:13:45,890 Mate, mate, mate, you've got to concentrate, yeah. 1853 01:13:46,023 --> 01:13:47,289 How did that plate get contaminated? 1854 01:13:47,423 --> 01:13:48,890 I have no idea. I don't, I don't know. 1855 01:13:49,022 --> 01:13:53,256 - Who cooked the meal? - It would have been- 1856 01:13:53,389 --> 01:13:54,955 - Who's the sous chef? 1857 01:13:55,089 --> 01:13:57,489 No, it would've been Freeman, Carly would have sent it out. 1858 01:13:57,622 --> 01:14:01,056 Listen, Carly has got to take the bullet for this, okay, 1859 01:14:01,189 --> 01:14:02,789 cause otherwise you will, okay? 1860 01:14:02,922 --> 01:14:04,755 This is your restaurant, this is my money, okay? 1861 01:14:04,889 --> 01:14:07,355 - You have to put Carly on it. - I'm not doing that. 1862 01:14:07,488 --> 01:14:08,922 - Why? - It's not Carly's fault. 1863 01:14:09,055 --> 01:14:10,388 It doesn't matter whose fault it is. 1864 01:14:10,522 --> 01:14:11,822 Fault leaves with her in this ambulance, all right. 1865 01:14:11,954 --> 01:14:13,155 You got to do this. 1866 01:14:13,288 --> 01:14:14,554 You've got to make the right decision. 1867 01:14:14,688 --> 01:14:15,622 You've got to make it right now. 1868 01:14:15,755 --> 01:14:16,921 You've got to do it, okay? 1869 01:14:17,055 --> 01:14:18,255 You've got no fucking choice. 1870 01:14:18,388 --> 01:14:20,221 Thank you, guys, she's just over here. 1871 01:14:20,355 --> 01:14:22,687 - Quick as you can please. - Hi, how are you? 1872 01:14:22,821 --> 01:14:25,754 - Hi, okay. - Hi, Mary. 1873 01:14:25,888 --> 01:14:28,021 My name's Lola, this is Catherine. 1874 01:14:28,155 --> 01:14:31,621 We're gonna help you, okay? 1875 01:14:31,754 --> 01:14:34,154 Would you be able to tell me what it is that you've eaten? 1876 01:14:34,287 --> 01:14:36,687 Has she got an EpiPen? 1877 01:14:36,821 --> 01:14:38,254 - Yes she does. - Has she used it? When? 1878 01:14:38,387 --> 01:14:42,287 Yeah about five, five, ten minutes ago. 1879 01:14:42,421 --> 01:14:44,454 - I don't know. - Not to worry. 1880 01:14:44,586 --> 01:14:48,154 Is she going to be all right? 1881 01:14:48,287 --> 01:14:50,586 I'm just going to take your pulse, Mary. 1882 01:14:50,720 --> 01:14:52,720 Breathe really slow for me. 1883 01:14:52,853 --> 01:14:55,853 Come on, babe, I'm with you. I'm with you. 1884 01:14:55,987 --> 01:14:57,019 It's all right. 1885 01:14:57,153 --> 01:15:00,053 Nice and really nice and slow. 1886 01:15:02,053 --> 01:15:04,786 Really slow deep breathes. 1887 01:15:04,919 --> 01:15:07,119 Okay, pulse is fast but weak. 1888 01:15:07,253 --> 01:15:09,219 Okay, I'm just gonna give her an EpiPen. 1889 01:15:09,353 --> 01:15:10,986 Catherine's just gonna give you 1890 01:15:11,119 --> 01:15:12,519 another EpiPen all right? 1891 01:15:12,652 --> 01:15:13,852 Just a short, sharp prick okay, Mary? 1892 01:15:13,986 --> 01:15:16,218 - Well done. - You're doing really well. 1893 01:15:16,352 --> 01:15:18,118 - Is she okay? - She's gonna be fine. 1894 01:15:18,252 --> 01:15:20,485 All right, should we get in the back? 1895 01:15:20,619 --> 01:15:22,118 Okay, we're just gonna pop her in the ambulance. 1896 01:15:22,252 --> 01:15:24,818 Okay I'm just going to stand you up 1897 01:15:24,951 --> 01:15:26,218 and get you into the chair, 1898 01:15:26,352 --> 01:15:28,085 and then put you into the ambulance, okay? 1899 01:15:28,218 --> 01:15:30,218 - Thank you. - That's it, thank you. 1900 01:15:30,352 --> 01:15:32,551 - There we go. - Well done, Mary. 1901 01:15:32,684 --> 01:15:34,584 - Well done. - It's okay, I've got you. 1902 01:15:34,718 --> 01:15:36,018 Put that back on for you. 1903 01:15:36,152 --> 01:15:37,218 That's it. 1904 01:15:37,351 --> 01:15:39,251 - Well done. - Keep with it. 1905 01:15:39,384 --> 01:15:42,918 Breathe in nice and slow for me. 1906 01:15:43,051 --> 01:15:45,551 - Did you drive? - Can I come with you? 1907 01:15:45,684 --> 01:15:46,785 Yeah. 1908 01:15:46,917 --> 01:15:48,217 You're doing really well, okay? 1909 01:15:48,351 --> 01:15:49,485 Well done, you guys, well done you. 1910 01:15:49,618 --> 01:15:50,750 Thank you. 1911 01:15:50,884 --> 01:15:52,051 Hey, I'm sorry for... 1912 01:15:52,184 --> 01:15:53,317 No, I'm so sorry. I'm really sorry. 1913 01:15:53,451 --> 01:15:54,583 Just... 1914 01:15:54,717 --> 01:15:56,251 Say nothing, he's done nothing wrong. 1915 01:15:56,384 --> 01:15:58,184 Stop apologizing. 1916 01:16:00,850 --> 01:16:02,583 Let my PR company take care of this. 1917 01:16:02,717 --> 01:16:03,984 Alright, you leave it to me. 1918 01:16:04,117 --> 01:16:05,717 All right? 1919 01:16:05,850 --> 01:16:06,817 I can't, I can't do that. 1920 01:16:06,950 --> 01:16:08,350 I can't get rid of Carly. 1921 01:16:08,484 --> 01:16:10,083 Listen to me. This is no request, all right? 1922 01:16:10,216 --> 01:16:13,283 This is a 200 thousand fucking pound order. 1923 01:16:13,417 --> 01:16:15,783 You do the right thing, or you go under and so do I. 1924 01:16:35,082 --> 01:16:36,249 Fuck. 1925 01:16:42,815 --> 01:16:44,782 I'd be great if you could delete it. 1926 01:16:44,915 --> 01:16:46,049 You said that you wanted. 1927 01:16:46,182 --> 01:16:47,681 I'm just asking you to delete it... 1928 01:16:47,815 --> 01:16:49,715 - Beck, back kitchen, please. - Yeah, sure. 1929 01:16:49,848 --> 01:16:52,114 Chef, chef, chef? 1930 01:16:52,248 --> 01:16:53,681 - Yeah. - Great. 1931 01:16:53,815 --> 01:16:55,214 Is she going to be okay? 1932 01:16:55,348 --> 01:16:57,214 - Yeah, she's gonna be fine. - Is she alright, Chef? 1933 01:16:57,348 --> 01:16:59,449 Yeah, yeah, she's okay. 1934 01:16:59,581 --> 01:17:00,814 Back kitchen now, Tone. 1935 01:17:00,947 --> 01:17:02,814 Back kitchen now. 1936 01:17:04,081 --> 01:17:07,580 Back kitchen. Back kitchen. 1937 01:17:19,147 --> 01:17:21,747 Okay, so what table was it? 1938 01:17:24,448 --> 01:17:25,515 13. 1939 01:17:25,646 --> 01:17:27,780 13 okay. 1940 01:17:27,913 --> 01:17:30,013 What did he order? 1941 01:17:30,147 --> 01:17:32,880 They had the salmon and the crab. 1942 01:17:33,013 --> 01:17:34,213 Two Old Fashioneds. 1943 01:17:34,346 --> 01:17:36,746 And the had two mackerel for main. 1944 01:17:36,880 --> 01:17:39,646 Okay, okay, so... 1945 01:17:39,780 --> 01:17:41,346 so the main was okay. 1946 01:17:41,480 --> 01:17:42,679 Yeah, we've been through it, 1947 01:17:42,813 --> 01:17:44,046 there was no nuts in any of those dishes. 1948 01:17:44,179 --> 01:17:46,112 We called it. 1949 01:17:46,246 --> 01:17:48,579 Okay, and you sent them out? 1950 01:17:48,712 --> 01:17:50,179 Yeah, yeah, and there was no nuts. 1951 01:17:50,312 --> 01:17:51,912 There was no nuts in that dish. 1952 01:17:52,046 --> 01:17:53,447 Okay what was the main again? 1953 01:17:53,578 --> 01:17:56,712 It's mackerel with the... you know we changed it, 1954 01:17:56,845 --> 01:17:57,845 because of the order. 1955 01:17:57,979 --> 01:17:59,012 So we changed it to apple salad 1956 01:17:59,146 --> 01:18:00,845 and the horseradish dressing. 1957 01:18:00,979 --> 01:18:02,513 There were no allergens in my section. 1958 01:18:02,645 --> 01:18:05,745 Okay, so we're good then, so we're all good. 1959 01:18:05,879 --> 01:18:08,211 Um, no, the other plate 1960 01:18:08,346 --> 01:18:11,677 did not have horseradish dressing. 1961 01:18:13,611 --> 01:18:15,211 So what did it have on it then? 1962 01:18:15,346 --> 01:18:16,577 The other one? 1963 01:18:16,711 --> 01:18:17,778 I asked you, you know, we ran out of it. 1964 01:18:17,911 --> 01:18:19,145 And I told you to make some more. 1965 01:18:19,278 --> 01:18:20,677 No, but for the other plate you asked me- 1966 01:18:20,811 --> 01:18:21,978 - Yeah, but I told you to make some more. 1967 01:18:22,111 --> 01:18:23,911 Yes, but for the other plate 1968 01:18:24,045 --> 01:18:27,144 you asked me to use the other one. 1969 01:18:28,110 --> 01:18:30,077 Okay, so that's all right though, isn't it? 1970 01:18:30,210 --> 01:18:31,644 Yes. Yes. 1971 01:18:33,711 --> 01:18:35,877 What's in it? 1972 01:18:37,210 --> 01:18:40,110 Lemon juice, miso paste, rice wine vinegar, 1973 01:18:40,244 --> 01:18:41,511 walnut oil, and chives. 1974 01:18:41,643 --> 01:18:44,877 Ohhhh... Darling. 1975 01:18:51,610 --> 01:18:53,909 Oh, it's all right, love. 1976 01:18:55,009 --> 01:18:58,076 It's all right, it's not your fault. 1977 01:18:58,209 --> 01:19:00,609 - Okay. - She's in the ambulance. 1978 01:19:00,742 --> 01:19:02,076 She's not, I mean it's not- 1979 01:19:02,209 --> 01:19:05,876 I don't think it's that... that massive of an issue. 1980 01:19:06,009 --> 01:19:07,842 You really are fucking stupid aren't you? 1981 01:19:07,976 --> 01:19:09,942 - All right, man, come on. - No, seriously. 1982 01:19:10,076 --> 01:19:12,108 You really are fucking stupid. 1983 01:19:12,242 --> 01:19:13,842 What you mean it's not much of an issue? 1984 01:19:13,976 --> 01:19:15,809 No, what do you mean it's not much of an issue, 1985 01:19:15,941 --> 01:19:17,008 cause there's a girl out there 1986 01:19:17,142 --> 01:19:18,476 that's probably gonna fucking... 1987 01:19:18,609 --> 01:19:19,975 - Chill, chill. Chill. - No, no Tony. 1988 01:19:20,108 --> 01:19:21,510 There's a girl out there that's probably gonna die. 1989 01:19:21,642 --> 01:19:23,042 She's crying her eyes out, 1990 01:19:23,175 --> 01:19:24,941 but actually you know who's fucking fault this it? 1991 01:19:25,075 --> 01:19:26,608 Let's be really honest about it. 1992 01:19:26,741 --> 01:19:27,908 You're not going to say it, Carly, 1993 01:19:28,042 --> 01:19:29,608 so I'm gonna fucking say it. 1994 01:19:29,741 --> 01:19:31,941 Andy this is your fucking fault, my man. 1995 01:19:32,075 --> 01:19:33,207 Freeman. No, no, no, no. 1996 01:19:33,342 --> 01:19:34,808 Cause you don't turn up in time. 1997 01:19:34,941 --> 01:19:36,342 You don't do the orders. You don't do the prep. 1998 01:19:36,475 --> 01:19:37,875 You don't give a fuck about us. 1999 01:19:38,007 --> 01:19:39,641 You fucking come in stinking of booze. 2000 01:19:39,775 --> 01:19:43,242 You're a fucking... 2001 01:19:47,207 --> 01:19:49,242 Stop it. 2002 01:19:49,375 --> 01:19:52,074 Everybody needs to calm down. 2003 01:19:52,207 --> 01:19:53,907 Get him out of here. Go on out from here. 2004 01:19:54,041 --> 01:19:56,207 - Go, go, out front. - Chill, bro. 2005 01:19:56,341 --> 01:19:58,107 We've still got tables. 2006 01:20:02,274 --> 01:20:03,906 Go on. 2007 01:20:04,040 --> 01:20:06,274 Carly, it was my fault. 2008 01:20:07,106 --> 01:20:09,672 I told her to use the other one, it was my fault. 2009 01:20:09,806 --> 01:20:12,173 - All right. - I'm fucked, Carly. 2010 01:20:12,307 --> 01:20:15,040 All right, all right, okay, come on, come on, come on. 2011 01:20:15,173 --> 01:20:17,006 You just need to stay calm all right. Yeah? 2012 01:20:17,140 --> 01:20:19,706 Take a deep breathe, just take a deep breath. 2013 01:20:19,839 --> 01:20:22,773 What am I, what am I gonna do? 2014 01:20:23,539 --> 01:20:25,806 We'll get through it, all right? 2015 01:20:25,938 --> 01:20:28,139 - It was my fault, though. - Yeah, okay, okay, okay, 2016 01:20:28,273 --> 01:20:30,838 but you need to take it one step at a time. 2017 01:20:30,972 --> 01:20:32,639 Okay. 2018 01:20:32,772 --> 01:20:34,938 All right? Yeah? 2019 01:20:35,072 --> 01:20:36,772 - Chef, we all good? - No, no, no, no, no. 2020 01:20:36,905 --> 01:20:39,605 Fuck off you, get out, fucking get out right. 2021 01:20:39,738 --> 01:20:41,305 Get out of my kitchen. 2022 01:20:41,439 --> 01:20:42,972 Fucking lunatic! 2023 01:20:43,105 --> 01:20:45,538 - What are you doing? - Carly, Carly he wanted me 2024 01:20:45,671 --> 01:20:47,172 to throw you under the bus, Carly. 2025 01:20:47,305 --> 01:20:48,938 - What are you talking about? - Honest to God, 2026 01:20:49,071 --> 01:20:51,339 he told me to fuckin' let you take the blame for this. 2027 01:20:51,472 --> 01:20:52,904 That fucking twat. 2028 01:20:53,038 --> 01:20:54,372 I can't take the blame for this, it's not my gaff. 2029 01:20:54,506 --> 01:20:56,272 - I can't take the blame. - I know, it was my fault. 2030 01:20:56,406 --> 01:20:58,704 So that makes no sense, Andy. It makes no fucking sense. 2031 01:20:58,837 --> 01:21:00,104 Carly you don't understand, I'm in the shit. 2032 01:21:00,239 --> 01:21:01,637 Don't tell me I don't understand. 2033 01:21:01,771 --> 01:21:03,272 I don't understand? 2034 01:21:03,405 --> 01:21:06,505 I'm here covering you arse every fucking single day, Andy. 2035 01:21:06,637 --> 01:21:10,438 I can't fucking take it anymore. 2036 01:21:10,570 --> 01:21:11,670 Oh Carly. 2037 01:21:11,804 --> 01:21:14,338 No, no, no, no, no, no, no, right? 2038 01:21:14,471 --> 01:21:16,936 I just fucking... 2039 01:21:17,070 --> 01:21:19,238 - Carly, I'm sorry. - No. 2040 01:21:23,304 --> 01:21:26,103 I've heard it a lot, Andy. 2041 01:21:26,238 --> 01:21:28,703 I've heard it a lot. 2042 01:21:28,836 --> 01:21:32,137 This wasn't, don't do- 2043 01:21:32,270 --> 01:21:33,470 - Carly, I'm so sorry... 2044 01:21:33,603 --> 01:21:35,736 Stop it. Stop it. Stop it. 2045 01:21:35,870 --> 01:21:38,303 I have to go. I have to go. 2046 01:21:39,703 --> 01:21:40,969 Hey, Carly, don't. 2047 01:21:41,102 --> 01:21:42,536 I have to take that other job, Andy. 2048 01:21:42,668 --> 01:21:45,568 I can't do this. 2049 01:21:49,270 --> 01:21:51,002 Yeah? 2050 01:21:52,503 --> 01:21:55,336 Don't, please. 2051 01:21:55,469 --> 01:21:57,102 Okay. 2052 01:21:57,236 --> 01:22:03,535 Yeah you get it? Yeah, you understand? 2053 01:22:03,668 --> 01:22:05,001 Yeah, okay, I get it. 2054 01:22:05,136 --> 01:22:07,035 Please, please, please, please, please, please. 2055 01:22:07,169 --> 01:22:08,968 - Okay, you know, you're right. - Yeah? 2056 01:22:09,102 --> 01:22:10,701 - You're right yes. - Yeah? 2057 01:22:10,834 --> 01:22:14,402 - You gonna be all right? - Yeah. 2058 01:22:14,534 --> 01:22:16,068 I need to get back out there. 2059 01:22:16,202 --> 01:22:18,435 Okay. 2060 01:22:18,567 --> 01:22:19,502 Sorry, Andy. 2061 01:22:19,634 --> 01:22:21,034 It's all right I just- 2062 01:22:21,168 --> 01:22:22,667 - It's all right, it's all right, it's all right. 2063 01:22:22,801 --> 01:22:24,335 I get it, just give me a couple minutes here. 2064 01:22:24,468 --> 01:22:28,967 I'm sorry, Carly. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 2065 01:24:17,629 --> 01:24:18,896 Hello. 2066 01:24:21,928 --> 01:24:24,963 I know I know, I'm really sorry. 2067 01:24:25,096 --> 01:24:27,862 I did, I tried to phone him, but, um... 2068 01:24:27,996 --> 01:24:30,263 I did, I tried to phone him just everything has gone 2069 01:24:30,397 --> 01:24:34,762 to shit at work, that's all, but I tried to phone him. 2070 01:24:34,895 --> 01:24:38,762 What do you mean? No, of course, I love him. 2071 01:24:42,062 --> 01:24:43,661 What's that? 2072 01:24:43,795 --> 01:24:45,095 Tell him I love him. 2073 01:24:45,229 --> 01:24:47,728 No, tell him he should know that I love him. 2074 01:24:49,561 --> 01:24:51,129 I am showing it. 2075 01:24:53,496 --> 01:24:55,627 I haven't, no, I haven't 2076 01:25:01,294 --> 01:25:02,527 Okay. 2077 01:25:04,094 --> 01:25:06,694 No, I haven't been sniffing. 2078 01:25:11,294 --> 01:25:13,726 Yeah, yeah, I did. 2079 01:25:14,626 --> 01:25:16,061 Yeah I did. 2080 01:25:18,659 --> 01:25:20,559 No, I don't know what to do, I just want to stop. 2081 01:25:20,693 --> 01:25:23,693 I do honestly, I want to stop. 2082 01:25:28,793 --> 01:25:32,193 I want to stop. I really want to stop. 2083 01:25:39,893 --> 01:25:44,193 Okay then, yeah no, okay, well... 2084 01:25:45,558 --> 01:25:48,226 I'll go to rehab if I have to. 2085 01:25:50,292 --> 01:25:51,525 Yeah. 2086 01:25:57,625 --> 01:25:59,525 Okay. Okay. 2087 01:26:01,026 --> 01:26:04,624 No, it's not, I promise you I'll do it. 2088 01:26:10,192 --> 01:26:13,524 Okay, yeah, I'll phone you tomorrow. 2089 01:26:19,724 --> 01:26:20,958 Okay. Okay. 2090 01:26:24,824 --> 01:26:26,656 Okay, I will. 2091 01:26:26,790 --> 01:26:28,025 Yeah I will. Yeah. 2092 01:26:28,158 --> 01:26:29,590 Yeah I will, yeah. 2093 01:26:30,991 --> 01:26:32,191 Okay. 2094 01:26:39,656 --> 01:26:42,157 Tell him I love him as well. 2095 01:26:45,324 --> 01:26:46,789 Please tell him. 2096 01:26:49,057 --> 01:26:50,190 Okay. 2097 01:26:51,224 --> 01:26:54,024 All right. Ta'ra. Ta'ra. Ta'ra. 2098 01:27:04,289 --> 01:27:05,790 Oh fuck. 2099 01:28:54,584 --> 01:28:57,318 Andy, wake up, Andy, Andy! 2100 01:28:57,451 --> 01:28:59,284 Chef. Chef. Chef! 2101 01:28:59,418 --> 01:29:01,584 - Chef! - Can someone help? 2102 01:29:01,718 --> 01:29:04,550 Chef! 2103 01:29:04,685 --> 01:29:06,550 Somebody call an ambulance! 2104 01:29:06,602 --> 01:29:08,852 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 154781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.