Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,580 --> 00:00:10,394
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
2
00:00:10,479 --> 00:00:13,155
♪ Jingle all the way ♪
3
00:00:13,239 --> 00:00:15,507
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
4
00:00:15,591 --> 00:00:19,085
♪ In a one-horse open sleigh,hey ♪
5
00:00:19,169 --> 00:00:21,846
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
6
00:00:21,930 --> 00:00:24,332
♪ Jingle all the way ♪
7
00:00:24,416 --> 00:00:27,277
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
8
00:00:27,361 --> 00:00:30,839
♪ In one-horse open sleigh ♪
9
00:00:30,923 --> 00:00:32,950
Mommy, when?
10
00:00:33,034 --> 00:00:35,118
♪ In a one-horseopen sleigh... ♪
11
00:00:35,524 --> 00:00:37,735
Santa's giving out candy canes.
12
00:00:37,820 --> 00:00:39,953
One second, honey.
Mommy's on the phone.
13
00:00:40,038 --> 00:00:41,631
Come on, pick up, Arthur.
14
00:00:41,716 --> 00:00:43,134
Hi, this is Arthur.
15
00:00:43,219 --> 00:00:44,298
Leave a message.
16
00:00:44,383 --> 00:00:45,884
Hey, hon, it's me.
17
00:00:45,969 --> 00:00:47,965
Not sure if you're
in the air yet, but we're about
18
00:00:48,049 --> 00:00:49,207
to see Santa.
19
00:00:49,291 --> 00:00:51,042
So I thought maybe
we could FaceTime.
20
00:00:51,126 --> 00:00:52,877
I know Elise would love
to see her daddy.
21
00:00:52,961 --> 00:00:55,121
So would I. Love you.
22
00:00:55,205 --> 00:00:56,789
No Mr. Darcola?
23
00:00:56,873 --> 00:00:58,308
Probably about to take off.
24
00:00:58,392 --> 00:00:59,718
I'm just glad we get him
on the actual day this year.
25
00:00:59,802 --> 00:01:03,038
The holidays are always
less fun when he's working.
26
00:01:03,122 --> 00:01:04,602
It must be hard
that he's away so much.
27
00:01:04,686 --> 00:01:05,770
Wife of a pilot.
28
00:01:05,855 --> 00:01:07,935
At least I get him
every other Christmas.
29
00:01:10,963 --> 00:01:12,047
Daddy!
30
00:01:12,131 --> 00:01:14,140
No, sweetie, we're gonna
see Santa Claus.
31
00:01:14,224 --> 00:01:16,116
Daddy, Daddy.
32
00:01:22,399 --> 00:01:23,624
Arthur?
33
00:01:25,327 --> 00:01:26,003
Artie?
34
00:01:26,087 --> 00:01:28,754
- Dad?
- Daddy.
35
00:01:32,484 --> 00:01:35,012
- You two-timing son of a...
- Perro.
36
00:01:35,096 --> 00:01:37,848
Uh... I can...
37
00:01:37,932 --> 00:01:38,923
Uh...
38
00:01:42,436 --> 00:01:44,079
- Excuse me, excuse me.
- Whoa!
39
00:01:44,163 --> 00:01:46,081
Oh, hell no!
40
00:01:46,165 --> 00:01:47,673
- Uh...
- Watch out!
41
00:01:47,757 --> 00:01:49,192
- Excuse me.
- ♪ Out of all the reindeers ♪
42
00:01:49,276 --> 00:01:51,028
♪ You knowyou're the mastermind ♪
43
00:01:51,112 --> 00:01:53,030
- Excuse me.
- Whoa.
44
00:01:53,114 --> 00:01:55,032
♪ Run, run, Rudolph ♪
45
00:01:55,116 --> 00:01:58,117
♪ Randolph ain'ttoo far behind ♪
46
00:01:59,862 --> 00:02:01,279
♪ Santa, make him hurry ♪
47
00:02:01,363 --> 00:02:02,897
♪ Tell him he can takethe freeway down ♪
48
00:02:02,981 --> 00:02:04,783
Sorry about that!
Merry Christmas!
49
00:02:05,942 --> 00:02:07,452
♪ Run, run, Rudolph ♪
50
00:02:07,536 --> 00:02:09,880
♪ 'Cause I'm reeling likea merry-go-round. ♪
51
00:02:09,964 --> 00:02:11,456
Aah!
52
00:02:23,379 --> 00:02:25,575
- I want to see proof!
- I don't have to prove anything.
53
00:02:25,659 --> 00:02:26,725
I don't even know who you are.
54
00:02:26,809 --> 00:02:28,317
Artie has never even
mentioned you.
55
00:02:28,402 --> 00:02:30,155
I think Artie hasn't talked
about a lot of things.
56
00:02:30,239 --> 00:02:32,567
- Ain't that right, Artie?
- What do we think?
57
00:02:32,652 --> 00:02:35,138
Some kind of road rage
incident? Or trolley rage?
58
00:02:35,223 --> 00:02:37,484
Definitely sensing
some kind of rage.
59
00:02:37,568 --> 00:02:39,046
Hey, Ravi, you
go check on the driver.
60
00:02:39,130 --> 00:02:41,549
Buck and Eddie, you're gonna
handle this victim.
61
00:02:41,633 --> 00:02:43,533
Okay, we've got an injured man
down on the ground.
62
00:02:43,617 --> 00:02:45,192
Let's give the officers a break.
63
00:02:45,277 --> 00:02:46,435
Can one of you tell me
what happened?
64
00:02:46,519 --> 00:02:49,223
This woman is having
an affair with my husband.
65
00:02:49,307 --> 00:02:50,632
This woman is lying.
66
00:02:50,716 --> 00:02:52,618
He is my husband.
I have a ring and everything.
67
00:02:52,702 --> 00:02:53,991
My husband is wearing
a matching one.
68
00:02:54,075 --> 00:02:56,305
You can check it
if you don't believe me.
69
00:02:56,389 --> 00:02:58,301
I was asking about the accident.
70
00:02:58,386 --> 00:03:00,792
Pulse is strong but elevated.
BP's good.
71
00:03:00,877 --> 00:03:03,462
Right and left ankles
are broken.
72
00:03:03,562 --> 00:03:04,905
One for each wife?
73
00:03:04,989 --> 00:03:06,648
He's lucky
that's all he's broken.
74
00:03:08,826 --> 00:03:10,077
Left ankle's got
an open fracture.
75
00:03:10,161 --> 00:03:12,395
We're gonna give you something
for the pain.
76
00:03:13,739 --> 00:03:15,916
Ravi? How's the driver?
77
00:03:16,000 --> 00:03:18,752
Working on it. You sure
you're not injured, sir?
78
00:03:18,836 --> 00:03:20,646
No! I'm fine!
79
00:03:20,730 --> 00:03:21,997
How about you come outside
and just let me
80
00:03:22,081 --> 00:03:23,999
check you for injuries,
just to be safe?
81
00:03:24,083 --> 00:03:25,167
Nope.
82
00:03:25,251 --> 00:03:26,318
Safer in here.
83
00:03:26,402 --> 00:03:27,911
Does he have any allergies
84
00:03:27,995 --> 00:03:30,672
or underlying medical conditions
that my team should be aware of?
85
00:03:30,756 --> 00:03:33,917
Not that I know of. But I didn't
know about her, either.
86
00:03:34,001 --> 00:03:35,585
This feels like
a lot to keep track of.
87
00:03:35,669 --> 00:03:38,254
Two rings, two phones,
88
00:03:38,338 --> 00:03:39,422
and two Christmases.
89
00:03:39,506 --> 00:03:41,333
Sometimes it can
make your brain hurt.
90
00:03:41,417 --> 00:03:42,668
Is it hurting right now?
91
00:03:42,752 --> 00:03:44,111
Have any headaches,
blurred vision,
92
00:03:44,195 --> 00:03:45,187
sensitivity to light?
93
00:03:45,271 --> 00:03:47,263
I did hit my head.
94
00:03:47,347 --> 00:03:48,932
Maybe I could fake amnesia.
95
00:03:49,016 --> 00:03:51,452
Buy some time to help me
figure this out.
96
00:03:51,536 --> 00:03:53,954
Yeah. I, uh, I would say
your bigger problem
97
00:03:54,038 --> 00:03:55,514
is making them forget.
98
00:03:55,598 --> 00:03:57,532
Everything he said to me
is a lie.
99
00:03:57,616 --> 00:03:58,867
I'd almost feel bad for you
100
00:03:58,951 --> 00:04:01,111
if you hadn't married
my husband.
101
00:04:02,863 --> 00:04:05,172
Wait. How old are your boys?
102
00:04:06,442 --> 00:04:08,193
Eight and seven.
103
00:04:08,277 --> 00:04:09,711
Oh, God.
104
00:04:09,795 --> 00:04:12,047
I'm married to her husband.
105
00:04:12,131 --> 00:04:14,808
I'm wife number two, Arthur?!
106
00:04:14,892 --> 00:04:17,460
Please tell me
he's ready to transport.
107
00:04:17,544 --> 00:04:19,037
Both ankles are broken
pretty badly
108
00:04:19,121 --> 00:04:20,722
and I think he's got
a compound fracture,
109
00:04:20,806 --> 00:04:23,484
but I don't see any major
swelling or pooling of blood.
110
00:04:23,568 --> 00:04:25,210
His vitals are steady.
111
00:04:25,294 --> 00:04:27,154
Roll him on three?
112
00:04:27,238 --> 00:04:29,973
One, two, three.
113
00:04:30,057 --> 00:04:33,051
Okay, sir, I'm gonna
need you to sign this document
114
00:04:33,135 --> 00:04:34,553
saying that you refused
medical treatment.
115
00:04:34,637 --> 00:04:36,036
One, two, three.
116
00:04:36,914 --> 00:04:38,724
Okay, let's roll.
117
00:04:38,808 --> 00:04:40,483
♪ Anxious care is nowbut folly ♪
118
00:04:40,567 --> 00:04:42,318
- ♪ Fa, la, la... ♪
- Keep him stable.
119
00:04:42,402 --> 00:04:45,321
Love you! I love you both!
120
00:04:45,405 --> 00:04:46,748
We can work this out!
121
00:04:46,832 --> 00:04:49,467
- Where are you taking him?
- First Presbyterian.
122
00:04:50,595 --> 00:04:53,095
Do either one of you want
to go with him?
123
00:04:56,516 --> 00:04:58,582
Happy holidays.
124
00:05:19,624 --> 00:05:21,145
What do you think?
125
00:05:21,230 --> 00:05:22,988
It's facing the wrong way.
126
00:05:24,142 --> 00:05:25,378
There's a right way?
127
00:05:25,463 --> 00:05:28,123
The skinny side should
face the window.
128
00:05:28,207 --> 00:05:30,591
What skinny...
129
00:05:33,772 --> 00:05:37,157
Okay. Yes, boss.
130
00:05:39,535 --> 00:05:42,212
There, that's it.
131
00:05:42,296 --> 00:05:43,305
All right.
132
00:05:43,389 --> 00:05:45,123
We are ready for ornaments.
133
00:05:45,207 --> 00:05:47,082
I see bare spots.
134
00:05:47,241 --> 00:05:49,509
How many lights
were you thinking?
135
00:05:57,386 --> 00:05:59,036
Just keep comin'.
136
00:05:59,813 --> 00:06:01,747
That's a lot of lights.
137
00:06:02,741 --> 00:06:06,086
No. Five popcorns.
One cranberry.
138
00:06:11,325 --> 00:06:13,151
Is that some kind of rule?
139
00:06:13,235 --> 00:06:14,927
Yes.
140
00:06:20,426 --> 00:06:21,489
Looks great.
141
00:06:21,574 --> 00:06:24,475
We need tinsel. Some sparkle.
142
00:06:24,560 --> 00:06:25,922
Okay.
143
00:06:26,450 --> 00:06:27,682
That's enough
decorating for tonight.
144
00:06:27,766 --> 00:06:29,184
Why don't you go, uh,
go get ready for bed?
145
00:06:29,268 --> 00:06:32,780
I'll finish up. You can critique
my work in the morning.
146
00:06:32,864 --> 00:06:36,115
I just want everything
to be perfect.
147
00:06:37,109 --> 00:06:38,343
Oh. Uh...
148
00:06:38,427 --> 00:06:40,120
it will, bud.
149
00:06:40,204 --> 00:06:41,786
All right, come on.
150
00:06:41,871 --> 00:06:43,272
All right.
151
00:06:43,715 --> 00:06:46,324
Night, Dad.
152
00:06:47,861 --> 00:06:49,704
Night, bud.
153
00:06:49,788 --> 00:06:52,448
♪ With every shroudof falling snow ♪
154
00:06:52,532 --> 00:06:55,134
♪ Bring backsome precious memory ♪
155
00:06:56,554 --> 00:06:59,381
Do we even have tinsel?
156
00:06:59,465 --> 00:07:01,124
♪ I'm wishing ♪
157
00:07:01,208 --> 00:07:04,719
♪ For an old-fashioned... ♪
158
00:07:04,803 --> 00:07:07,481
Turkey, ham, and a roast?
159
00:07:07,565 --> 00:07:08,816
Well, we're hosting
so many people.
160
00:07:08,900 --> 00:07:10,742
I figured, better have too much
than not enough.
161
00:07:10,826 --> 00:07:12,727
Well, we're gonna be
two less this year
162
00:07:12,811 --> 00:07:15,213
without Michael and David.
163
00:07:15,297 --> 00:07:16,806
Oh, three less.
164
00:07:16,890 --> 00:07:18,717
Don't forget I won't be here
for dinner, either.
165
00:07:18,801 --> 00:07:20,385
Can't believe you actually
wanted to work on Christmas.
166
00:07:20,469 --> 00:07:21,720
That's way worse
than all those
167
00:07:21,804 --> 00:07:23,146
extra credit projects
you used to do in school.
168
00:07:23,230 --> 00:07:24,814
But it pays better.
Time and a half better.
169
00:07:24,898 --> 00:07:27,501
Does it make up for missing
my mac and cheese?
170
00:07:27,585 --> 00:07:29,652
You'll save me a plate.
171
00:07:29,736 --> 00:07:31,246
Or maybe an entire turkey?
172
00:07:31,330 --> 00:07:34,416
Well, I'm roasting that one.
I'm gonna deep-fry this one.
173
00:07:34,500 --> 00:07:35,658
Ooh! Is it gonna explode?
174
00:07:35,742 --> 00:07:37,511
If I let you cook it.
175
00:07:37,595 --> 00:07:39,437
You know,
you could at least appear
176
00:07:39,521 --> 00:07:40,589
a little more upset
177
00:07:40,673 --> 00:07:42,165
about missing Christmas
with your family.
178
00:07:42,249 --> 00:07:43,425
Come on, Mom.
179
00:07:43,509 --> 00:07:44,743
It's not like this
is the first holiday
180
00:07:44,827 --> 00:07:46,186
one of us in the family
had to work.
181
00:07:46,270 --> 00:07:48,355
It's just my turn this year.
182
00:07:48,439 --> 00:07:50,506
Remember when we used to open
presents on Christmas Eve?
183
00:07:50,590 --> 00:07:52,584
Stay up all night.
That was the best.
184
00:07:52,668 --> 00:07:53,843
You know, speaking of gifts,
185
00:07:53,927 --> 00:07:55,770
did you want to open
any this year?
186
00:07:55,854 --> 00:07:57,772
I still haven't seen
your Christmas list.
187
00:07:57,856 --> 00:07:59,515
Well, I already told you
what I want.
188
00:07:59,599 --> 00:08:01,684
Cash is not an acceptable
Christmas present,
189
00:08:01,768 --> 00:08:03,745
not in this house.
190
00:08:03,829 --> 00:08:05,614
I will also be accepting
gift cards.
191
00:08:05,698 --> 00:08:06,948
I want to buy something
that's put in a box
192
00:08:07,032 --> 00:08:09,692
- and gift wrapped.
- You can wrap cash.
193
00:08:09,776 --> 00:08:11,603
Pretty sure you can think
of something that isn't cash
194
00:08:11,687 --> 00:08:13,438
- or a cash equivalent. Right?
- Mm-hmm.
195
00:08:13,545 --> 00:08:15,090
I guess.
196
00:08:15,825 --> 00:08:17,776
Oh, um, I-I gotta head out.
197
00:08:17,860 --> 00:08:19,611
I'll drop off
my presents tomorrow, okay?
198
00:08:19,695 --> 00:08:20,826
All right.
Have a good day at work.
199
00:08:20,910 --> 00:08:23,070
- Thank you. Bye. Bye.
- Okay.
200
00:08:23,290 --> 00:08:24,616
That sounds festive.
201
00:08:24,700 --> 00:08:25,951
Bye.
202
00:08:26,035 --> 00:08:28,970
Maybe we can invite
the UPS driver for Christmas.
203
00:08:29,054 --> 00:08:32,215
I think he might be more
invested in the holiday.
204
00:08:35,984 --> 00:08:37,660
What's wrong with the tree?
205
00:08:37,744 --> 00:08:38,886
Everything, apparently.
206
00:08:38,970 --> 00:08:40,100
It was facing the wrong way,
207
00:08:40,185 --> 00:08:42,390
he didn't like the way
I was stringing the lights,
208
00:08:42,474 --> 00:08:44,316
and I was putting the ornaments
in the wrong places.
209
00:08:44,400 --> 00:08:46,577
I felt like I was being
judged by Martha Stewart.
210
00:08:46,661 --> 00:08:48,037
Pre-Snoop Dogg.
211
00:08:48,121 --> 00:08:50,231
Well, he's growing up.
212
00:08:50,315 --> 00:08:52,733
You know,
becoming his own person.
213
00:08:52,817 --> 00:08:54,251
Forming his own opinions.
214
00:08:54,335 --> 00:08:55,403
About the proper
215
00:08:55,487 --> 00:08:57,180
popcorn-to-cranberry ratio
of garland?
216
00:08:57,264 --> 00:08:59,366
It's five-to-one, just
in case you were wondering.
217
00:08:59,451 --> 00:09:00,475
Well, of course it is.
218
00:09:00,560 --> 00:09:01,750
Anything else would be madness.
219
00:09:03,156 --> 00:09:06,017
Is that Christopher?
220
00:09:06,440 --> 00:09:08,841
Hey, hey, hey, hey.
221
00:09:08,925 --> 00:09:10,257
Are you okay?
222
00:09:10,342 --> 00:09:11,704
- I'm fine.
- We heard you screaming.
223
00:09:11,788 --> 00:09:13,949
What happened?
Did you have a bad dream?
224
00:09:14,033 --> 00:09:15,708
You want to talk about it?
225
00:09:15,792 --> 00:09:18,711
Sometimes talking about it
makes it less scary.
226
00:09:18,795 --> 00:09:21,564
It was about Mom.
227
00:09:25,895 --> 00:09:28,739
So if you'd like to make
a donation, you can drop off
228
00:09:28,823 --> 00:09:30,465
new, unwrapped toys
or sports equipment
229
00:09:30,549 --> 00:09:33,059
to any fire station
across Los Angeles.
230
00:09:33,143 --> 00:09:35,804
They'll be accepting donations
through Christmas Eve.
231
00:09:35,888 --> 00:09:37,564
Back to you, Margaret.
232
00:09:37,648 --> 00:09:39,732
She's a hard woman to shop for.
233
00:09:39,816 --> 00:09:41,660
You still haven't
bought her anything?
234
00:09:41,744 --> 00:09:42,828
You're running out
of shopping days, bud.
235
00:09:42,912 --> 00:09:44,313
Well, it's not that simple.
236
00:09:44,397 --> 00:09:45,741
You know, I've never had to get
237
00:09:45,826 --> 00:09:48,284
a Christmas present
for a girlfriend before.
238
00:09:48,369 --> 00:09:49,969
Aw.
239
00:09:50,054 --> 00:09:53,322
It's baby's first Christmas
in a serious relationship.
240
00:09:53,406 --> 00:09:55,432
I used to have this roommate
241
00:09:55,516 --> 00:09:57,342
who'd always break up
with his girlfriend
242
00:09:57,426 --> 00:09:58,602
right after Halloween.
243
00:09:58,686 --> 00:10:01,271
Now I know why.
It's too much pressure.
244
00:10:01,355 --> 00:10:02,795
- Hi.
- Hi.
245
00:10:03,748 --> 00:10:06,109
What did you get Athena
for your first Christmas?
246
00:10:06,194 --> 00:10:07,336
An engagement ring.
247
00:10:07,420 --> 00:10:09,338
Oh. No. Not doing that.
248
00:10:09,422 --> 00:10:10,839
No, don't overthink it, Buck.
249
00:10:10,923 --> 00:10:13,450
Just get her something sweet,
250
00:10:13,534 --> 00:10:14,952
something she could use
251
00:10:15,036 --> 00:10:16,620
but that she wouldn't
necessarily buy for herself.
252
00:10:16,704 --> 00:10:19,272
Get her something
that lets her know
253
00:10:19,356 --> 00:10:20,866
that you know her really well.
254
00:10:20,950 --> 00:10:22,868
Okay, you've just added
way too many parameters
255
00:10:22,952 --> 00:10:27,046
to this equation.
What I was thinking...
256
00:10:27,773 --> 00:10:29,616
Portable generator.
257
00:10:29,700 --> 00:10:31,951
Uh, useful in case of emergency
258
00:10:32,035 --> 00:10:34,454
and not something that
she would buy for herself.
259
00:10:34,538 --> 00:10:36,306
Someone's gonna be single
by New Year's.
260
00:10:36,390 --> 00:10:37,549
It's a good idea.
261
00:10:37,633 --> 00:10:39,368
- It's not.
- It's a good idea.
262
00:10:39,452 --> 00:10:41,311
Cap...
263
00:10:41,395 --> 00:10:44,148
Taylor.
Thanks for the coverage.
264
00:10:44,232 --> 00:10:45,482
Helps boost our donations.
265
00:10:45,566 --> 00:10:47,467
Happy I could help.
266
00:10:47,551 --> 00:10:49,060
Maybe you could help
with something.
267
00:10:49,144 --> 00:10:52,312
- I have a question.
- What, about your story?
268
00:10:52,397 --> 00:10:53,637
I thought that was all covered.
269
00:10:54,381 --> 00:10:55,567
Uh...
270
00:10:55,651 --> 00:10:57,052
♪ Glory to... ♪
271
00:10:57,136 --> 00:10:59,571
Do you think Buck would like
one of these sweaters?
272
00:10:59,655 --> 00:11:02,057
♪ The newborn king. ♪
273
00:11:14,820 --> 00:11:16,588
Oh, no, dearie.
274
00:11:16,672 --> 00:11:18,665
It's just me.
I live alone.
275
00:11:18,749 --> 00:11:20,075
Do you know
what part of the house
276
00:11:20,159 --> 00:11:21,334
the fire is currently burning?
277
00:11:21,418 --> 00:11:24,504
Um... I can't really tell.
278
00:11:24,588 --> 00:11:26,897
I just hear the beeping.
279
00:11:30,686 --> 00:11:32,512
Ma'am what's your name?
280
00:11:32,596 --> 00:11:34,420
Phyllis. Phyllis Lang.
281
00:11:34,505 --> 00:11:37,943
Hello, Phyllis, I think
we've spoken before.
282
00:11:38,115 --> 00:11:40,296
- Many times.
- Have we?
283
00:11:40,381 --> 00:11:41,688
My memory's so bad these days.
284
00:11:41,772 --> 00:11:43,373
My records show
285
00:11:43,457 --> 00:11:46,268
that you've called us
over a dozen times
286
00:11:46,352 --> 00:11:48,068
in the last five years.
287
00:11:48,205 --> 00:11:49,455
Including yesterday.
288
00:11:49,687 --> 00:11:52,364
And you people have been
so kind to me.
289
00:11:52,449 --> 00:11:53,533
Answering my calls
290
00:11:53,618 --> 00:11:55,765
no matter what time
of day or night.
291
00:11:55,850 --> 00:11:59,000
Phyllis, are you experiencing
an actual emergency?
292
00:11:59,085 --> 00:12:00,936
Do I need to call
my firefighters?
293
00:12:01,021 --> 00:12:03,740
I wouldn't mind seeing
some firefighters.
294
00:12:03,850 --> 00:12:06,343
They're-they're
always so nice.
295
00:12:06,427 --> 00:12:07,014
Yes, but
296
00:12:07,099 --> 00:12:09,333
is there a fire
they need to put out?
297
00:12:09,418 --> 00:12:11,265
Or did you forget
to change the batteries
298
00:12:11,350 --> 00:12:13,544
in your smoke detector?
Again?
299
00:12:13,628 --> 00:12:15,212
Oh, right.
300
00:12:15,296 --> 00:12:17,155
I'm supposed
to do that, aren't I?
301
00:12:17,239 --> 00:12:18,941
Twice a year, ma'am.
302
00:12:19,025 --> 00:12:20,108
They make ones
you can hardwire.
303
00:12:20,192 --> 00:12:22,277
Well, that sounds complicated.
304
00:12:22,361 --> 00:12:24,446
Do the firefighters do that?
305
00:12:24,530 --> 00:12:27,874
You-you probably need
to call an electrician.
306
00:12:27,958 --> 00:12:30,543
What a good idea.
Do you know of any?
307
00:12:30,627 --> 00:12:32,137
Ma'am, there are resources
for senior citizens.
308
00:12:32,221 --> 00:12:33,713
If you need someone
to talk to,
309
00:12:33,797 --> 00:12:36,975
- I suggest that you...
- I am talking to someone. You.
310
00:12:37,059 --> 00:12:39,144
This is not what 911 is for.
311
00:12:39,228 --> 00:12:40,979
You're tying up
our resources and...
312
00:12:41,063 --> 00:12:42,388
I'm sorry.
313
00:12:42,472 --> 00:12:43,907
You're very busy.
I can call back later.
314
00:12:43,991 --> 00:12:45,968
No! Wait.
315
00:12:50,998 --> 00:12:53,499
She's back.
316
00:12:55,986 --> 00:12:57,921
So what did the doctor say?
317
00:12:58,005 --> 00:13:00,090
That one nightmare
isn't necessarily
318
00:13:00,175 --> 00:13:02,300
a reason for concern.
319
00:13:03,419 --> 00:13:05,763
Could be an isolated incident.
320
00:13:05,847 --> 00:13:07,672
But...
321
00:13:07,756 --> 00:13:09,249
What?
322
00:13:09,333 --> 00:13:12,327
I don't think
it's an isolated anything.
323
00:13:12,411 --> 00:13:14,921
He's been obsessed
with the holidays this year.
324
00:13:15,005 --> 00:13:17,182
How everything has
to be perfect.
325
00:13:17,266 --> 00:13:20,818
Now he's waking up screaming,
dreaming of his mother?
326
00:13:23,013 --> 00:13:25,023
Shannon came back
at Christmas, right?
327
00:13:25,107 --> 00:13:27,157
You think
that's what triggered it?
328
00:13:28,352 --> 00:13:30,512
Well, the holidays
were always their thing.
329
00:13:30,596 --> 00:13:35,183
You know, cookies and stockings
and gingerbread houses.
330
00:13:35,267 --> 00:13:37,777
Maybe I'm not doing it right.
331
00:13:40,272 --> 00:13:41,965
He-he misses his mom.
332
00:13:42,623 --> 00:13:45,259
That-That's not your fault.
333
00:13:48,222 --> 00:13:50,723
So much for the most
wonderful time of the year.
334
00:13:53,060 --> 00:13:55,203
Yeah.
335
00:13:55,287 --> 00:13:57,563
It's a real pressure cooker.
336
00:14:02,904 --> 00:14:04,470
Well, he still cheated on you.
337
00:14:04,554 --> 00:14:05,897
Oh, at least I came first.
338
00:14:05,981 --> 00:14:07,399
How does it feel
to be runner-up?
339
00:14:07,483 --> 00:14:10,484
You boys really needed
to call 911 for this?
340
00:14:11,395 --> 00:14:14,072
I tried several
de-escalation techniques.
341
00:14:14,156 --> 00:14:17,242
I talked to them. In a neutral,
non-judgmental tone.
342
00:14:17,326 --> 00:14:18,985
Requested they keep
their voices down
343
00:14:19,069 --> 00:14:22,064
or move their conversation
to a private area.
344
00:14:22,148 --> 00:14:23,248
Then this one took
a swing at me.
345
00:14:23,332 --> 00:14:25,509
I wasn't aiming for you.
You just got in the way.
346
00:14:25,593 --> 00:14:27,845
I have no
idea what Artie ever saw in you.
347
00:14:27,929 --> 00:14:29,754
You are so crass and volatile.
348
00:14:29,838 --> 00:14:31,073
Maybe he was tired of this
349
00:14:31,157 --> 00:14:33,241
Zen earth mother schtick
you've got going on.
350
00:14:33,325 --> 00:14:34,409
I've known you for five minutes,
already
351
00:14:34,493 --> 00:14:36,078
- I'm bored to tears.
- All right, so you two
352
00:14:36,162 --> 00:14:37,670
- are the wives.
- Polygamists.
353
00:14:37,754 --> 00:14:39,005
It's not polygamy.
354
00:14:39,089 --> 00:14:41,266
We didn't choose to be married
to the same man.
355
00:14:41,350 --> 00:14:42,175
I can't wait to never
see this woman again.
356
00:14:42,259 --> 00:14:43,919
- Same.
- Hey, hey, hey!
357
00:14:44,003 --> 00:14:45,511
Sorry to be the bearer
of bad news,
358
00:14:45,603 --> 00:14:48,455
but you two are stuck
with each other.
359
00:14:49,266 --> 00:14:52,094
You got kids, right?
360
00:14:52,178 --> 00:14:53,945
Two boys.
361
00:14:54,029 --> 00:14:55,629
One girl.
362
00:14:55,715 --> 00:14:56,715
Siblings.
363
00:14:57,427 --> 00:14:58,895
So whatever anger
or hurt feelings
364
00:14:58,980 --> 00:15:01,988
you're experiencing right now...
However justified...
365
00:15:02,246 --> 00:15:03,404
You've got to figure out a way
366
00:15:03,488 --> 00:15:05,565
to put those aside
for their sake.
367
00:15:05,649 --> 00:15:07,901
This is a real confusing time
for them right now.
368
00:15:07,985 --> 00:15:10,403
And they've already got
a part-time father.
369
00:15:10,487 --> 00:15:13,965
They don't need a long-distance
mother doing three to six.
370
00:15:14,992 --> 00:15:16,743
Seven years
of lying to my face.
371
00:15:16,827 --> 00:15:18,429
I never even suspected.
372
00:15:18,513 --> 00:15:19,513
I did.
373
00:15:20,756 --> 00:15:23,509
Not another family.
374
00:15:23,593 --> 00:15:24,843
But there were times
375
00:15:24,927 --> 00:15:27,162
when I thought that there might
be someone else.
376
00:15:27,246 --> 00:15:28,847
And you never confronted him?
377
00:15:28,931 --> 00:15:31,108
I always told myself
it didn't matter.
378
00:15:31,192 --> 00:15:33,944
Not as long as I was
the one he came home to.
379
00:15:34,028 --> 00:15:35,762
But it turns out
380
00:15:35,846 --> 00:15:39,024
I'm not even special
in that way.
381
00:15:39,108 --> 00:15:41,409
I wasn't good enough for him.
382
00:15:42,203 --> 00:15:43,120
No.
383
00:15:43,204 --> 00:15:45,531
He's the one
who isn't good enough.
384
00:15:45,615 --> 00:15:47,607
For either of us.
385
00:15:47,691 --> 00:15:49,625
We deserve better.
386
00:15:53,277 --> 00:15:55,012
Still want to press charges?
387
00:15:55,097 --> 00:15:57,080
Just get 'em out of my hospital.
388
00:15:59,703 --> 00:16:01,512
Happy holidays.
389
00:16:02,873 --> 00:16:05,391
Stop. Stop. Back up.
390
00:16:06,469 --> 00:16:07,961
Mr. Darcola?
391
00:16:08,045 --> 00:16:10,463
Are you here to arrest me?
392
00:16:10,547 --> 00:16:11,707
Not today.
393
00:16:11,791 --> 00:16:14,819
But bigamy is still a crime
in all 50 states.
394
00:16:14,903 --> 00:16:17,528
You might want to ask Santa
for a lawyer.
395
00:16:18,555 --> 00:16:21,616
Ladies? We good?
396
00:16:26,563 --> 00:16:28,574
So... uh...
397
00:16:28,658 --> 00:16:30,876
what happens now?
398
00:16:30,960 --> 00:16:33,169
We want a divorce.
399
00:16:34,622 --> 00:16:36,674
But it's Christmas.
400
00:16:36,758 --> 00:16:38,734
That's right, ladies.
401
00:16:38,818 --> 00:16:40,301
Fight the real enemy.
402
00:16:52,089 --> 00:16:55,175
♪ Everybody's happy ♪
403
00:16:55,259 --> 00:16:59,012
♪ Snow is falling down ♪
404
00:16:59,096 --> 00:17:03,108
♪ Prayers are being answered ♪
405
00:17:03,192 --> 00:17:05,777
♪ Miracles all around ♪
406
00:17:07,196 --> 00:17:10,207
♪ From afar I've loved you ♪
407
00:17:10,291 --> 00:17:14,269
♪ But never let it show ♪
408
00:17:14,353 --> 00:17:18,107
♪ And every year another ♪
409
00:17:18,191 --> 00:17:20,718
- ♪ December comes and goes ♪
- Hi.
410
00:17:20,802 --> 00:17:22,553
- Oh...
- Merry Christmas.
411
00:17:22,637 --> 00:17:23,779
Hey, Marco.
412
00:17:23,863 --> 00:17:24,963
Hey, Melia.
413
00:17:25,047 --> 00:17:27,139
You know, I was just...
414
00:17:27,958 --> 00:17:30,043
♪ Never reaching... ♪
415
00:17:30,127 --> 00:17:32,396
...headed to my desk.
416
00:17:32,480 --> 00:17:35,307
Uh... Okay.
417
00:17:35,859 --> 00:17:37,159
Later.
418
00:17:38,653 --> 00:17:41,906
♪ This Christmas ♪
419
00:17:41,990 --> 00:17:45,725
♪ I'm not afraid to fall ♪
420
00:17:45,809 --> 00:17:47,077
♪ So ♪
421
00:17:47,161 --> 00:17:49,154
♪ I'm at your doorwith nothing more ♪
422
00:17:49,238 --> 00:17:53,332
♪ Than words I've never said ♪
423
00:17:54,669 --> 00:17:57,070
♪ In all this white,you'll see me like ♪
424
00:17:57,154 --> 00:18:01,574
♪ You've never seen me yet ♪
425
00:18:01,658 --> 00:18:05,636
♪ Wrapped in red ♪
426
00:18:09,091 --> 00:18:11,843
♪ Blue is where I've been ♪
427
00:18:13,095 --> 00:18:15,940
♪ Green can't buy me you ♪
428
00:18:16,024 --> 00:18:20,593
♪ Silver bells remind me ♪
429
00:18:20,677 --> 00:18:24,506
♪ That mistletoe's for two ♪
430
00:18:24,590 --> 00:18:29,602
♪ So I found a color ♪
431
00:18:29,686 --> 00:18:32,139
♪ That only tells the truth ♪
432
00:18:32,223 --> 00:18:34,366
♪ That paints a picture... ♪
433
00:18:34,450 --> 00:18:36,776
Merry Christmas.
434
00:18:36,860 --> 00:18:37,869
You got me a present?
435
00:18:37,953 --> 00:18:39,538
Just a little something.
436
00:18:39,623 --> 00:18:42,382
Don't worry. I wasn't
expecting anything in return.
437
00:18:44,052 --> 00:18:47,595
Well, it's funny
you should say that.
438
00:18:49,891 --> 00:18:52,977
It's funny...
that you're so nice.
439
00:18:53,061 --> 00:18:54,886
Thanks.
440
00:18:54,970 --> 00:18:56,888
♪ So... ♪
441
00:18:56,972 --> 00:18:58,890
Okay, um...
442
00:18:58,974 --> 00:19:00,209
I'm gonna pack up
and take off soon.
443
00:19:00,293 --> 00:19:02,635
So, if I don't see you
before I leave,
444
00:19:02,719 --> 00:19:03,821
have a great holiday.
445
00:19:03,905 --> 00:19:05,731
You too.
446
00:19:05,815 --> 00:19:07,658
♪ You'll see me like ♪
447
00:19:07,742 --> 00:19:10,828
♪ You've never seen me yet ♪
448
00:19:10,912 --> 00:19:13,287
♪ Wrapped in red... ♪
449
00:19:18,811 --> 00:19:21,645
♪ Blue is where I've been ♪
450
00:19:22,423 --> 00:19:25,584
- ♪ Green can't buy me you... ♪
- Okay.
451
00:19:26,465 --> 00:19:27,845
Happy holidays, good people.
452
00:19:27,929 --> 00:19:30,096
Enjoy yourselves.
Don't eat too much.
453
00:19:30,932 --> 00:19:32,908
All right, Jim.
454
00:19:32,992 --> 00:19:34,076
Marco!
455
00:19:34,160 --> 00:19:37,579
♪ So I found a color ♪
456
00:19:37,663 --> 00:19:38,914
Wait.
457
00:19:38,998 --> 00:19:41,933
♪ That only tells the truth ♪
458
00:19:42,017 --> 00:19:44,194
I got you a present, too.
459
00:19:44,278 --> 00:19:45,418
You did?
460
00:19:45,798 --> 00:19:46,731
Just let me
461
00:19:46,816 --> 00:19:48,627
say this,
because if I don't do it now,
462
00:19:48,712 --> 00:19:52,115
I'm gonna chicken out.
Again.
463
00:19:52,199 --> 00:19:54,134
♪ This Christmas ♪
464
00:19:54,218 --> 00:19:57,470
Seeing you at work is honestly
the highlight of my day.
465
00:19:57,554 --> 00:19:59,731
You're so funny and kind
466
00:19:59,815 --> 00:20:03,126
and-and cute
and I really like you.
467
00:20:03,210 --> 00:20:05,237
♪ Not afraid to fall ♪
468
00:20:05,321 --> 00:20:07,573
So I got you this.
469
00:20:07,657 --> 00:20:10,984
♪ With nothing morethan words... ♪
470
00:20:11,068 --> 00:20:12,244
I know you love Christmas.
471
00:20:12,328 --> 00:20:14,413
And you seem to really love
the philharmonic
472
00:20:14,497 --> 00:20:16,748
because you go
to all those concerts.
473
00:20:16,832 --> 00:20:19,400
So I thought,
a Christmas sing-along?
474
00:20:19,484 --> 00:20:21,645
We could go together.
475
00:20:21,729 --> 00:20:25,073
We could even make it a date.
476
00:20:25,157 --> 00:20:26,757
Oh.
477
00:20:28,177 --> 00:20:29,595
Melia...
478
00:20:29,679 --> 00:20:31,171
You have plans, don't you?
479
00:20:31,255 --> 00:20:33,414
No, i...
480
00:20:33,498 --> 00:20:35,849
it's not that. I...
481
00:20:36,686 --> 00:20:38,894
You're not interested.
482
00:20:39,930 --> 00:20:41,422
Oh, I'm sorry.
483
00:20:41,506 --> 00:20:45,335
I shouldn't have asked you.
484
00:20:45,419 --> 00:20:49,172
I...
I didn't mean to cross the line.
485
00:20:49,256 --> 00:20:50,523
I'm... I'm just gonna go.
486
00:20:50,607 --> 00:20:52,100
- Melia! Wait!
- Aah!
487
00:20:55,262 --> 00:20:56,829
Melia!
488
00:20:57,522 --> 00:20:59,998
Oh, my gosh. Melia!
489
00:21:08,384 --> 00:21:09,617
How's she doing, Hen?
490
00:21:09,701 --> 00:21:11,878
She seems to be
breathing steadily, Cap.
491
00:21:11,962 --> 00:21:14,638
Okay, Buck, power's been cut.
Go ahead and tie it off.
492
00:21:25,383 --> 00:21:26,710
Okay, cable is secure.
493
00:21:26,794 --> 00:21:28,228
This thing's not going anywhere.
494
00:21:28,312 --> 00:21:31,196
Looks like
just some minor lacerations.
495
00:21:32,074 --> 00:21:33,992
No sign of blood pooling.
496
00:21:36,728 --> 00:21:39,331
- What happened?
- You took a tumble.
497
00:21:39,415 --> 00:21:40,724
Down an open elevator shaft.
498
00:21:40,808 --> 00:21:42,575
Do you mind explaining
how that happened?
499
00:21:42,659 --> 00:21:44,169
We were talking,
and she got upset
500
00:21:44,253 --> 00:21:46,897
- and tried to run, and then...
- Well, which brings us back
501
00:21:46,981 --> 00:21:48,899
to what the hell were you doing
with this elevator?
502
00:21:48,983 --> 00:21:51,568
- Fixing it?
- No safety cones. No caution tape.
503
00:21:51,652 --> 00:21:53,552
No signage.
504
00:21:54,671 --> 00:21:56,497
Okay, why don't you and I
find someplace
505
00:21:56,581 --> 00:21:57,683
where we can have a conversation
506
00:21:57,767 --> 00:21:59,576
about proper
elevator maintenance
507
00:21:59,660 --> 00:22:01,353
- and safety protocols. Let's go.
- Pupillary responses
508
00:22:01,437 --> 00:22:03,504
are equal and reactive.
509
00:22:03,588 --> 00:22:05,916
Reactive.
510
00:22:06,000 --> 00:22:07,934
That's me.
511
00:22:08,018 --> 00:22:09,528
Oh.
512
00:22:09,612 --> 00:22:12,154
I'm really sorry
about the present.
513
00:22:13,507 --> 00:22:14,774
And what happened after.
514
00:22:14,858 --> 00:22:17,035
- You got him a Christmas present?
- I tried to.
515
00:22:17,119 --> 00:22:19,854
Tickets to the philharmonic,
and I totally freaked out.
516
00:22:19,938 --> 00:22:22,098
Look, I am the one
who should be apologizing.
517
00:22:22,182 --> 00:22:25,936
- The tickets kind of triggered me.
- Concert tickets off the list.
518
00:22:26,020 --> 00:22:28,362
- You still haven't figured that out?
- I've been, uh,
519
00:22:28,446 --> 00:22:30,038
weighing up some options.
520
00:22:30,782 --> 00:22:32,533
I'm looking forward
521
00:22:32,617 --> 00:22:34,961
to seeing Taylor's reaction
to whatever it is
522
00:22:35,045 --> 00:22:36,671
on Christmas.
523
00:22:36,755 --> 00:22:39,449
Uh, hey, hey, so, so, what?
She's, uh, she just
524
00:22:39,533 --> 00:22:41,693
- not your type or...
- Oh, no, she's amazing.
525
00:22:42,311 --> 00:22:43,544
I just hate the philharmonic.
526
00:22:43,628 --> 00:22:45,880
Uh, but-but you go
to all those concerts.
527
00:22:45,964 --> 00:22:47,791
Because my
ex played the piccolo.
528
00:22:47,875 --> 00:22:50,977
And then she left me
for the second trombone.
529
00:22:51,061 --> 00:22:52,128
Ouch.
530
00:22:52,212 --> 00:22:53,405
Does it hurt when I do that?
531
00:22:53,489 --> 00:22:55,073
Everything hurts right now.
532
00:22:55,157 --> 00:22:56,908
I would've said yes.
533
00:22:56,992 --> 00:22:59,636
If it had been anything else,
I would have said yes.
534
00:22:59,720 --> 00:23:01,805
Truth is
535
00:23:01,889 --> 00:23:03,473
I've had a crush on you
for months.
536
00:23:03,557 --> 00:23:06,067
Oh, you have?
537
00:23:06,151 --> 00:23:08,420
I just didn't know
how to tell you.
538
00:23:08,504 --> 00:23:09,829
Ah, sounds like you guys
539
00:23:09,913 --> 00:23:12,165
have more in common
than you thought.
540
00:23:12,249 --> 00:23:13,316
Yeah.
541
00:23:13,400 --> 00:23:15,318
- Ow. Ow.
- Sorry.
542
00:23:15,402 --> 00:23:16,911
They're gonna get you to the ER,
543
00:23:16,995 --> 00:23:20,414
do some scans, and hopefully,
you'll be home for Christmas.
544
00:23:20,498 --> 00:23:23,809
- Can I?
- Go.
545
00:23:26,263 --> 00:23:28,273
Uh, hey, Hen?
546
00:23:28,357 --> 00:23:29,849
About Christmas.
547
00:23:29,933 --> 00:23:33,111
I think me and Taylor are
just gonna hang out at my place.
548
00:23:33,195 --> 00:23:34,613
You're gonna bail
549
00:23:34,697 --> 00:23:37,431
on Bobby and Athena's
holiday extravaganza?
550
00:23:37,515 --> 00:23:40,527
I don't feel all that merry
this year.
551
00:23:40,611 --> 00:23:41,861
You know?
And I don't want to ruin
552
00:23:41,945 --> 00:23:43,530
everyone else's day
'cause I-I'm...
553
00:23:43,614 --> 00:23:45,865
Missing the rest of your family?
554
00:23:45,949 --> 00:23:47,183
Yeah.
555
00:23:47,267 --> 00:23:50,878
Yeah. Me too.
556
00:23:59,613 --> 00:24:01,930
"Silent Night" playing...
557
00:24:04,468 --> 00:24:06,536
- ♪ Silent night... ♪
- Dad.
558
00:24:06,620 --> 00:24:08,204
It's finished.
559
00:24:08,288 --> 00:24:10,631
Okay. I made some hot chocolate
560
00:24:10,715 --> 00:24:13,467
- to celebrate the end of construction!
- No!
561
00:24:13,551 --> 00:24:16,546
- Uh...
- My house!
562
00:24:16,630 --> 00:24:17,564
It's ruined!
563
00:24:17,648 --> 00:24:20,141
♪ All is bright... ♪
564
00:24:20,225 --> 00:24:23,403
Um, maybe we can fix it, okay?
565
00:24:23,487 --> 00:24:24,496
It's ruined.
566
00:24:24,580 --> 00:24:26,498
Hey. Hey, hey, hey.
567
00:24:26,582 --> 00:24:28,391
It's okay. We'll make
568
00:24:28,475 --> 00:24:30,151
another one.
All right? I'll help.
569
00:24:30,235 --> 00:24:34,064
There's
no time. It's almost Christmas.
570
00:24:34,148 --> 00:24:36,924
And you're working tomorrow.
571
00:24:37,501 --> 00:24:39,069
What is going on?
572
00:24:39,153 --> 00:24:41,404
Okay? Seems like you're putting
a lot of pressure on yourself
573
00:24:41,488 --> 00:24:42,572
to get Christmas right.
574
00:24:42,656 --> 00:24:44,574
Where is this coming from,
Chris?
575
00:24:44,658 --> 00:24:46,926
I wanted everything
to be perfect.
576
00:24:47,010 --> 00:24:50,004
You, me,
577
00:24:50,088 --> 00:24:51,915
presents and-and stockings.
578
00:24:51,999 --> 00:24:54,100
That sounds
pretty good to me, right?
579
00:24:54,184 --> 00:24:55,902
Hey. Okay,
580
00:24:55,986 --> 00:24:58,254
we'll make
an even bigger gingerbread house
581
00:24:58,338 --> 00:24:59,180
next year, right?
582
00:24:59,264 --> 00:25:01,990
You could be dead next year.
583
00:25:09,124 --> 00:25:12,102
What did you say?
584
00:25:12,186 --> 00:25:14,028
Wasn't sure what to say.
585
00:25:14,112 --> 00:25:15,863
I told him that I loved him,
586
00:25:15,947 --> 00:25:18,884
and I promised him
that I wasn't going anywhere.
587
00:25:18,968 --> 00:25:20,276
But?
588
00:25:20,360 --> 00:25:22,554
One of the first things
they teach you on the job
589
00:25:22,638 --> 00:25:26,207
is to never make a promise
you're not sure you can keep.
590
00:25:26,291 --> 00:25:28,284
You were trying to reassure
your son,
591
00:25:28,368 --> 00:25:29,594
who's already lost one parent,
592
00:25:29,678 --> 00:25:31,971
that he's not
about to lose another.
593
00:25:32,055 --> 00:25:34,399
Bullets don't
bounce off me, Carla.
594
00:25:34,483 --> 00:25:37,218
I learned that the hard way.
595
00:25:37,302 --> 00:25:39,070
You still thinking about that?
596
00:25:39,154 --> 00:25:40,739
Now and then.
597
00:25:40,823 --> 00:25:44,984
- Like when I get taken hostage at gunpoint.
- You what?
598
00:25:45,068 --> 00:25:46,486
Happened a few weeks back.
599
00:25:46,570 --> 00:25:48,562
You know, Buck and I
600
00:25:48,646 --> 00:25:52,142
got caught up
in that prison escape.
601
00:25:52,226 --> 00:25:53,401
Neither of us got hurt,
602
00:25:53,485 --> 00:25:56,421
so I didn't see a point
in telling you or him.
603
00:25:56,505 --> 00:25:59,073
But it did remind me
604
00:25:59,157 --> 00:26:01,167
that what I do
605
00:26:01,251 --> 00:26:03,428
is not without risk.
606
00:26:03,512 --> 00:26:05,246
Okay, I can't lie.
607
00:26:05,330 --> 00:26:07,824
I wish
your biggest danger at work
608
00:26:07,908 --> 00:26:09,842
was you getting a paper cut.
609
00:26:09,926 --> 00:26:12,829
But I know
that your job is important.
610
00:26:12,913 --> 00:26:15,665
Not just to the people you save
but to you.
611
00:26:15,749 --> 00:26:18,351
But is it more important
than my kid feeling safe
612
00:26:18,435 --> 00:26:20,736
when he closes his eyes
at night?
613
00:26:22,531 --> 00:26:24,115
Eddie just canceled.
614
00:26:24,199 --> 00:26:26,451
He and Christopher
won't be joining us for Christmas.
615
00:26:26,535 --> 00:26:28,769
That's what,
our fifth cancellation?
616
00:26:28,853 --> 00:26:32,106
And we were already working
with a limited guest list.
617
00:26:32,190 --> 00:26:33,540
I know.
618
00:26:35,118 --> 00:26:37,611
- This is not the Christmas I thought we'd be having.
- Yeah.
619
00:26:37,695 --> 00:26:38,964
Looks like it's just
the Grant-Nashes
620
00:26:39,048 --> 00:26:40,206
and the Wilsons this year.
621
00:26:40,290 --> 00:26:42,549
What?
622
00:26:43,777 --> 00:26:45,878
Clive surprised Toni
with a trip to Cabo,
623
00:26:45,962 --> 00:26:48,531
and Hen says
that now they're thinking
624
00:26:48,615 --> 00:26:51,367
about just going to Karen's
family instead this year.
625
00:26:51,451 --> 00:26:54,628
Okay. Well,
this is getting depressing.
626
00:26:54,712 --> 00:26:56,723
Are we forcing this?
627
00:26:56,807 --> 00:26:59,209
Throwing some big holiday party
to distract us
628
00:26:59,293 --> 00:27:01,820
from the people we're missing?
629
00:27:01,904 --> 00:27:04,613
There's still you, me and Harry.
630
00:27:06,575 --> 00:27:09,160
And that's probably all we need.
631
00:27:09,244 --> 00:27:10,911
Mm.
632
00:27:22,309 --> 00:27:25,870
51 Orangethorpe Avenue.
633
00:27:30,242 --> 00:27:33,161
Ma'am, what is the nature
of your emergency?
634
00:27:33,488 --> 00:27:35,481
- Well...
- Mrs. Lang,
635
00:27:35,566 --> 00:27:37,467
do you have any reasonable fear
636
00:27:37,552 --> 00:27:39,381
that your life
or the life of someone you know
637
00:27:39,466 --> 00:27:40,094
may be in imminent danger?
638
00:27:40,178 --> 00:27:42,170
I d-I don't know think
I'd go that far.
639
00:27:42,254 --> 00:27:44,490
Then I'm going to have
to hang up now.
640
00:27:44,574 --> 00:27:45,546
Happy holidays.
641
00:27:45,631 --> 00:27:47,213
Goodbye.
642
00:27:49,520 --> 00:27:50,662
Wow.
643
00:27:50,746 --> 00:27:52,664
This is a lot of decorations.
644
00:27:52,748 --> 00:27:55,258
Working Christmas Day with Sue
is always epic.
645
00:27:55,342 --> 00:27:58,261
Well, there is no such thing
as too many twinkle lights.
646
00:27:59,755 --> 00:28:01,340
Lonely Lady called again.
647
00:28:01,424 --> 00:28:02,691
You cannot be serious.
648
00:28:02,775 --> 00:28:03,951
- Mm.
- I got her yesterday.
649
00:28:04,035 --> 00:28:04,952
Lonely Lady?
650
00:28:05,036 --> 00:28:06,287
Our holiday frequent flyer.
651
00:28:06,371 --> 00:28:09,681
She calls every year
reporting some sort of emergency
652
00:28:09,765 --> 00:28:13,320
- that isn't really an emergency.
- Well, and newer dispatchers
653
00:28:13,405 --> 00:28:14,520
wind up rolling out help
654
00:28:14,604 --> 00:28:15,704
because they don't
know any better.
655
00:28:15,788 --> 00:28:17,280
She said there was a gas leak.
656
00:28:17,364 --> 00:28:18,632
I sent two houses
657
00:28:18,716 --> 00:28:20,968
plus police and the gas company.
658
00:28:21,052 --> 00:28:23,253
Evacuated a five-block radius.
659
00:28:23,337 --> 00:28:25,714
Which would absolutely have been
the right call had there been
660
00:28:25,798 --> 00:28:29,034
- an actual gas leak.
- Is it some kind of holiday prank?
661
00:28:29,118 --> 00:28:31,812
I think she just wants
someone to talk to.
662
00:28:31,896 --> 00:28:34,114
Bonus if she manages to engineer
663
00:28:34,199 --> 00:28:35,669
a visit
from some first responders.
664
00:28:35,754 --> 00:28:36,984
Or 33 of them.
665
00:28:37,068 --> 00:28:39,302
- Oh.
- Look, I'm sorry she doesn't have any family,
666
00:28:39,386 --> 00:28:40,562
but two firehouses.
667
00:28:40,646 --> 00:28:41,805
Well, I think she does,
668
00:28:41,889 --> 00:28:43,324
but they just
don't talk anymore.
669
00:28:43,408 --> 00:28:45,067
You know, kids grow up,
670
00:28:45,151 --> 00:28:47,143
and sometimes
they grow away, too.
671
00:28:47,227 --> 00:28:48,996
Guess we got to call her again.
672
00:28:49,080 --> 00:28:51,948
Give her our annual
"stop calling 911" speech.
673
00:28:52,032 --> 00:28:53,225
No.
674
00:28:53,309 --> 00:28:56,170
I think this time
we need a stronger deterrent.
675
00:28:58,648 --> 00:29:00,824
- Oh.
- Phyllis Lang?
676
00:29:00,908 --> 00:29:02,734
- Yeah.
- Mind if I come in?
677
00:29:02,818 --> 00:29:06,429
Oh.
They sent the police this time.
678
00:29:06,839 --> 00:29:08,164
Would you like
something to drink?
679
00:29:08,248 --> 00:29:11,760
No, thank you. This is not
a social call, Phyllis.
680
00:29:11,844 --> 00:29:14,855
Misuse of 911 is a crime.
681
00:29:14,939 --> 00:29:16,081
Oh, God.
682
00:29:16,165 --> 00:29:18,600
You came here to...
to arrest me?
683
00:29:18,684 --> 00:29:20,769
I came to talk some sense
into you.
684
00:29:20,853 --> 00:29:22,959
Is there really no one else
that you can call
685
00:29:23,044 --> 00:29:26,608
besides a 911 dispatcher?
Your family?
686
00:29:26,693 --> 00:29:29,201
Or a therapist?
687
00:29:29,787 --> 00:29:32,538
Only family I have
is my daughter.
688
00:29:32,623 --> 00:29:36,376
We-we don't speak much.
689
00:29:36,460 --> 00:29:38,636
My husband...
He-he was, uh, the-the glue
690
00:29:38,720 --> 00:29:40,145
that held us together.
691
00:29:40,314 --> 00:29:43,307
Then after he died, I-I guess
I figured I had to be the glue,
692
00:29:43,391 --> 00:29:46,052
but I-I didn't have
his knack for it.
693
00:29:46,136 --> 00:29:49,239
Tighter I tried
to hold on, the...
694
00:29:49,323 --> 00:29:52,124
...further she slipped away.
695
00:29:54,402 --> 00:29:56,563
I have a daughter, too.
696
00:29:56,647 --> 00:29:58,415
And a mother.
697
00:29:58,499 --> 00:30:02,342
Moms and their girls,
always complicated.
698
00:30:03,504 --> 00:30:06,589
Things haven't been
the same between us
699
00:30:06,673 --> 00:30:09,242
since her-her wedding day.
700
00:30:09,326 --> 00:30:12,595
I may have said
that I hated her husband
701
00:30:12,679 --> 00:30:16,082
and it was never gonna last.
702
00:30:16,166 --> 00:30:18,676
They're married for 12 years.
703
00:30:18,760 --> 00:30:20,185
Two kids.
704
00:30:21,096 --> 00:30:23,606
- Have you tried apologizing to her?
- Oh,
705
00:30:23,690 --> 00:30:25,592
I wouldn't know what to say.
706
00:30:25,676 --> 00:30:28,519
Start with "I'm sorry."
707
00:30:28,603 --> 00:30:29,871
Go from there.
708
00:30:29,955 --> 00:30:32,766
She doesn't need me anymore.
709
00:30:32,850 --> 00:30:35,359
Last 12 years have proved that.
710
00:30:35,443 --> 00:30:39,105
That doesn't mean she
wouldn't like to hear from you.
711
00:30:39,189 --> 00:30:41,866
May be time for you
712
00:30:41,950 --> 00:30:44,551
to dial a different number.
713
00:30:53,962 --> 00:30:55,213
Ooh!
714
00:30:55,297 --> 00:30:57,307
Found everything.
715
00:30:57,391 --> 00:30:59,142
Except for the star
that goes on top.
716
00:30:59,226 --> 00:31:01,260
I think it's
in one of the storage cabinets
717
00:31:01,344 --> 00:31:02,738
down by the parking space.
718
00:31:02,822 --> 00:31:04,147
I'm gonna ask your dad
to look for it
719
00:31:04,231 --> 00:31:05,966
when he gets home with the tree.
720
00:31:06,050 --> 00:31:07,576
What about the wreath?
721
00:31:07,660 --> 00:31:08,802
It's in here somewhere.
722
00:31:12,723 --> 00:31:14,824
Hey. You better be close.
723
00:31:14,908 --> 00:31:16,400
Yeah, I'm just pulling in.
724
00:31:16,484 --> 00:31:19,145
Hey, I-I think I need you
to come help me with this thing.
725
00:31:19,229 --> 00:31:20,738
It's a little bigger
than we normally get.
726
00:31:20,822 --> 00:31:22,073
How big?
727
00:31:22,157 --> 00:31:23,674
Uh, bigger.
728
00:31:25,493 --> 00:31:28,671
Hugo, that thing better
fit in this apartment. We never get
729
00:31:28,755 --> 00:31:30,098
- a big tree.
- Is that Dad?
730
00:31:30,182 --> 00:31:31,433
Well, it's all they had left.
731
00:31:31,517 --> 00:31:33,343
The big daddies
or the dried out, skimpy ones.
732
00:31:33,427 --> 00:31:35,495
You know, if you had come
with me like I asked you to,
733
00:31:35,579 --> 00:31:37,163
we could have
picked something out together.
734
00:31:37,247 --> 00:31:38,440
If someone would have
735
00:31:38,524 --> 00:31:40,500
come with me last Saturday
like I wanted,
736
00:31:40,584 --> 00:31:42,593
this wouldn't be happening,
but someone
737
00:31:42,677 --> 00:31:44,854
was too busy watching football.
738
00:31:44,938 --> 00:31:47,007
Hey, thank you, sweetheart.
739
00:31:47,091 --> 00:31:48,116
It was my alma mater
740
00:31:48,200 --> 00:31:49,359
and the biggest game
of the year.
741
00:31:49,443 --> 00:31:51,403
And they lost.
742
00:31:52,204 --> 00:31:54,289
Oh, and we can't find the star.
743
00:31:54,373 --> 00:31:56,957
I think it's
in the storage locker.
744
00:31:59,603 --> 00:32:01,204
Ah, damn it!
745
00:32:01,288 --> 00:32:03,373
Why's your car beeping?
746
00:32:03,457 --> 00:32:05,542
Because these freaking sensors
are too sensitive.
747
00:32:16,120 --> 00:32:18,604
What was that?
748
00:32:20,791 --> 00:32:23,108
Oh. My God!
749
00:32:36,473 --> 00:32:38,316
Please, you
got to help us. Please.
750
00:32:38,400 --> 00:32:40,818
My husband's in there.
We can't get to him.
751
00:32:40,902 --> 00:32:43,079
Okay, everybody step back.
752
00:32:43,163 --> 00:32:44,581
Okay, looks like
he hit this post
753
00:32:44,665 --> 00:32:46,157
and took some of
the structure down with it.
754
00:32:46,241 --> 00:32:47,509
I don't understand
how this happened.
755
00:32:47,593 --> 00:32:50,011
We were on the phone
arguing over the Christmas tree,
756
00:32:50,095 --> 00:32:52,514
and then all of a sudden,
this comes crashing down.
757
00:32:52,598 --> 00:32:53,849
You said you were on the phone
with him?
758
00:32:53,933 --> 00:32:54,999
- Yes.
- Has he said anything
759
00:32:55,083 --> 00:32:57,093
- since the collapse?
- No.
760
00:32:57,177 --> 00:32:58,353
He just stopped talking.
761
00:32:58,437 --> 00:33:00,171
Okay, Buck, Eddie, Hen,
I want you to start
762
00:33:00,255 --> 00:33:01,764
clearing this debris carefully.
763
00:33:01,848 --> 00:33:03,266
Everybody else, step back,
764
00:33:03,350 --> 00:33:05,193
- give us some room to work.
- Where do you need me,
765
00:33:05,277 --> 00:33:06,603
- Cap?
- I need you evacuating this building.
766
00:33:06,687 --> 00:33:08,755
I'm concerned it's gonna
come crashing down any minute.
767
00:33:08,839 --> 00:33:10,423
These structures
were supposed to be retrofitted
768
00:33:10,507 --> 00:33:12,183
after the Northridge quake,
but from the looks of things,
769
00:33:12,267 --> 00:33:13,776
landlord didn't
get around to it.
770
00:33:13,860 --> 00:33:14,852
Do the residents know that?
771
00:33:14,936 --> 00:33:16,536
They're about to find out.
772
00:33:25,447 --> 00:33:27,048
Cap, he's unconscious,
possibly not breathing.
773
00:33:27,132 --> 00:33:29,901
Is he dead? Is Dad dead?
774
00:33:29,985 --> 00:33:31,720
Come here, sweetie.
They're gonna get him out.
775
00:33:31,804 --> 00:33:33,303
Come here.
776
00:33:35,474 --> 00:33:37,967
We're ready, Cap.
Airbag is in place.
777
00:33:38,051 --> 00:33:39,543
Okay, let's lift it
nice and slow.
778
00:33:39,627 --> 00:33:41,804
We need just enough space
between the car and the ceiling
779
00:33:41,888 --> 00:33:43,881
to pop that door
and pull him out.
780
00:33:49,471 --> 00:33:52,191
Okay, that
should do it. Eddie, go.
781
00:34:07,231 --> 00:34:08,572
Cap, he's coming around!
782
00:34:08,656 --> 00:34:10,091
Okay, that's
good news. Let's get
783
00:34:10,175 --> 00:34:11,242
a collar on him
and put him on a board.
784
00:34:11,326 --> 00:34:14,487
All right, bud.
Hey. That's good.
785
00:34:14,571 --> 00:34:16,080
You got him?
786
00:34:16,164 --> 00:34:18,223
Got you. We got you.
787
00:34:19,667 --> 00:34:21,177
Let's get him on the gurney.
788
00:34:21,261 --> 00:34:22,938
Slowly. Slowly.
789
00:34:23,022 --> 00:34:25,689
Keep him stable.
Watch the neck.
790
00:34:30,696 --> 00:34:32,522
Pressure's slightly elevated,
probably from the pain,
791
00:34:32,606 --> 00:34:35,008
but we can't rule out
internal injuries.
792
00:34:35,092 --> 00:34:37,075
Let's start a line.
793
00:34:38,929 --> 00:34:41,079
Watch his legs.
794
00:34:48,288 --> 00:34:50,632
Pupils are reacting
but sluggish,
795
00:34:50,716 --> 00:34:52,025
likely a concussion.
796
00:34:52,109 --> 00:34:55,453
- He's gonna be okay.
- Thank God.
797
00:34:55,537 --> 00:34:57,121
Hugo.
798
00:34:57,205 --> 00:34:58,473
So, they'll check him out
799
00:34:58,557 --> 00:35:00,458
at the hospital for anything
that's going on internally.
800
00:35:00,542 --> 00:35:02,218
But you and your son can ride
with him in the ambulance.
801
00:35:02,302 --> 00:35:04,037
Thank you so much.
802
00:35:04,121 --> 00:35:04,980
I don't know
what I would have done
803
00:35:05,064 --> 00:35:06,873
if anything had happened to him.
804
00:35:06,957 --> 00:35:08,650
You saved our Christmas.
805
00:35:08,734 --> 00:35:10,134
What?
806
00:35:10,218 --> 00:35:12,654
After they discharge your
husband from the hospital,
807
00:35:12,738 --> 00:35:13,971
you still can't come back here.
808
00:35:14,055 --> 00:35:15,264
I'm gonna have to red-tag
the building.
809
00:35:15,348 --> 00:35:17,141
But Christmas is tomorrow.
810
00:35:17,225 --> 00:35:18,885
I know, and I'm sorry.
811
00:35:18,978 --> 00:35:21,578
It's just not safe
to go back in there.
812
00:35:42,083 --> 00:35:44,744
We have to red-tag the building.
813
00:35:44,828 --> 00:35:46,579
I know tomorrow's Christmas,
814
00:35:46,663 --> 00:35:48,356
but it's just not safe
to go back in there.
815
00:35:48,440 --> 00:35:51,100
I have notified the Red Cross.
816
00:35:51,184 --> 00:35:52,752
A representative is on the way.
817
00:35:52,836 --> 00:35:55,196
They will be providing housing
for you and your families
818
00:35:55,280 --> 00:35:57,848
until your building
can get sorted out.
819
00:35:57,932 --> 00:36:00,033
Very sorry.
820
00:36:14,449 --> 00:36:17,134
We're really
gonna leave them, Cap?
821
00:36:18,028 --> 00:36:20,345
There's nothing else we can do.
822
00:36:51,089 --> 00:36:52,739
Whoa.
823
00:36:53,490 --> 00:36:54,574
Told you.
824
00:36:54,658 --> 00:36:56,425
- You weren't kidding.
- Yeah.
825
00:36:57,099 --> 00:36:59,694
Oh, my God. It's epic.
826
00:37:01,998 --> 00:37:03,099
What?
827
00:37:03,183 --> 00:37:04,899
It's Christmas.
828
00:37:08,338 --> 00:37:10,256
I think
this is the first Christmas
829
00:37:10,340 --> 00:37:12,349
he hasn't been up
at the crack of dawn.
830
00:37:12,433 --> 00:37:15,686
Maybe it doesn't feel
like Christmas to him, either.
831
00:37:15,770 --> 00:37:17,521
- Mm.
- Stuck in a motel room.
832
00:37:17,605 --> 00:37:19,265
No tree. No presents.
833
00:37:19,349 --> 00:37:21,709
Hey. It's okay.
834
00:37:21,793 --> 00:37:23,545
We're alive and we're together
835
00:37:23,629 --> 00:37:26,030
and that's
all that matters, right?
836
00:37:26,114 --> 00:37:27,031
I guess.
837
00:37:34,789 --> 00:37:36,115
Hi.
838
00:37:36,199 --> 00:37:37,133
I'm not sure if you remember me.
839
00:37:37,217 --> 00:37:38,542
You're the firefighter.
840
00:37:38,626 --> 00:37:39,877
You saved my husband.
841
00:37:39,961 --> 00:37:41,120
Yeah.
842
00:37:41,204 --> 00:37:43,139
- What are you doing here?
- Why don't you guys
843
00:37:43,223 --> 00:37:44,399
come on outside.
844
00:37:53,550 --> 00:37:55,468
I think Santa found us.
845
00:37:55,552 --> 00:37:57,987
Yeah, I think he did.
846
00:38:03,335 --> 00:38:04,752
Oh, wow.
847
00:38:04,836 --> 00:38:07,088
♪ Well, it's comingon Christmas ♪
848
00:38:07,172 --> 00:38:08,815
♪ They're cutting down trees ♪
849
00:38:08,899 --> 00:38:11,667
♪ They're putting up reindeer ♪
850
00:38:11,751 --> 00:38:14,170
♪ And singing songsof joy and peace ♪
851
00:38:14,254 --> 00:38:16,080
♪ Oh, I wish I had a river... ♪
852
00:38:16,164 --> 00:38:19,992
- Lonely Lady sent us a gift basket?
- A thank-you.
853
00:38:20,076 --> 00:38:23,162
Turns out she's not gonna be
quite so lonely this year.
854
00:38:23,246 --> 00:38:25,940
♪ But it don't snow here ♪
855
00:38:26,024 --> 00:38:28,334
♪ It stays pretty green ♪
856
00:38:28,418 --> 00:38:29,927
♪ I'm gonna makea lot of money ♪
857
00:38:30,011 --> 00:38:32,614
♪ And then I'm gonna quitthis crazy scene ♪
858
00:38:32,698 --> 00:38:36,509
♪ Oh, I wish I had a river ♪
859
00:38:36,593 --> 00:38:41,180
♪ I could skate away on ♪
860
00:38:41,264 --> 00:38:43,866
♪ Oh, I wish I had a river ♪
861
00:38:43,950 --> 00:38:46,202
♪ So long... ♪
862
00:38:46,286 --> 00:38:48,871
Want to see
what I burned for dinner?
863
00:38:48,955 --> 00:38:50,039
- All right.
- Ooh.
864
00:38:50,123 --> 00:38:53,591
♪ Fly ♪
865
00:38:55,220 --> 00:38:57,955
♪ Oh, I wish I had a river... ♪
866
00:38:58,039 --> 00:38:59,807
You sure you're up for this?
867
00:38:59,891 --> 00:39:02,718
Chinese food and a movie?
868
00:39:02,802 --> 00:39:04,312
Absolutely.
869
00:39:04,396 --> 00:39:09,649
♪ I made my baby cry... ♪
870
00:39:12,571 --> 00:39:13,971
What are you looking for?
871
00:39:14,055 --> 00:39:16,975
Just looking for
the present that May got me.
872
00:39:18,651 --> 00:39:20,720
You sure you don't want
to wait for May
873
00:39:20,804 --> 00:39:21,904
- to open it?
- Nope.
874
00:39:21,988 --> 00:39:23,572
I already called her.
She said it's okay.
875
00:39:23,656 --> 00:39:25,500
♪ You put me at ease ♪
876
00:39:25,584 --> 00:39:26,668
♪ You loved me... ♪
877
00:39:26,752 --> 00:39:28,836
- Merry Christmas.
- Thank you.
878
00:39:28,920 --> 00:39:31,839
Now this finally
feels like Christmas.
879
00:39:31,923 --> 00:39:34,901
Yeah. It does.
880
00:39:34,985 --> 00:39:37,420
♪ Skate away on ♪
881
00:39:37,504 --> 00:39:39,496
- Okay, come on.
- All right.
882
00:39:39,580 --> 00:39:41,073
♪ I'm hard to handle... ♪
883
00:39:41,157 --> 00:39:43,743
Okay. This is for you.
884
00:39:43,827 --> 00:39:46,003
♪ Now I've gone and lostthe best baby ♪
885
00:39:46,087 --> 00:39:47,596
♪ That I ever had... ♪
886
00:39:47,680 --> 00:39:49,524
Ah. Oh.
887
00:39:49,608 --> 00:39:52,009
♪ I had a river... ♪
888
00:39:52,093 --> 00:39:54,270
- A bracelet.
- Uh,
889
00:39:54,354 --> 00:39:55,938
not just any bracelet.
890
00:39:56,022 --> 00:39:59,016
This one has an
emergency distress beacon in it.
891
00:39:59,100 --> 00:40:00,368
You got me something
892
00:40:00,452 --> 00:40:03,687
- that tracks my whereabouts 24-7.
- It's, uh,
893
00:40:03,771 --> 00:40:06,098
it's not a tracker.
Right? It's-it's a beacon.
894
00:40:06,182 --> 00:40:08,859
So it only deploys
when you press it.
895
00:40:08,943 --> 00:40:11,437
Earthquake, fire, flood.
896
00:40:11,521 --> 00:40:14,364
Whatever it is,
you hit that button,
897
00:40:14,448 --> 00:40:16,275
and we will come to your rescue.
898
00:40:16,359 --> 00:40:20,112
♪ Oh, I wish I had a river... ♪
899
00:40:20,196 --> 00:40:22,223
That's so sweet.
900
00:40:22,307 --> 00:40:25,117
I got you a sweater.
901
00:40:25,201 --> 00:40:27,303
- It's in the car.
- Hey.
902
00:40:27,387 --> 00:40:29,046
I already love it.
903
00:40:29,231 --> 00:40:30,956
Really?
904
00:40:33,843 --> 00:40:34,627
Merry Christmas.
905
00:40:34,711 --> 00:40:36,986
Merry Christmas.
906
00:40:41,326 --> 00:40:45,729
♪ Oh, I wishI had a river so long ♪
907
00:40:45,813 --> 00:40:48,980
♪ I would teach my feet... ♪
908
00:40:49,065 --> 00:40:51,586
- Is it just me, or do they...
- Yeah.
909
00:40:51,795 --> 00:40:54,170
They have the same smile.
910
00:40:55,656 --> 00:40:59,986
♪ To fly... ♪
911
00:41:00,070 --> 00:41:01,337
Merry Christmas.
912
00:41:01,421 --> 00:41:03,339
Oh, hey.
913
00:41:03,423 --> 00:41:05,082
You made it.
914
00:41:05,166 --> 00:41:06,100
You too.
915
00:41:06,184 --> 00:41:09,328
Here. Let me grab this.
Thank you.
916
00:41:11,172 --> 00:41:12,999
Uh, where's Karen?
917
00:41:13,083 --> 00:41:14,333
She's on her way.
918
00:41:14,417 --> 00:41:15,851
She packed up the car
919
00:41:15,935 --> 00:41:17,853
with so many donations,
there was no room for me
920
00:41:17,937 --> 00:41:19,654
or Denny.
921
00:41:22,016 --> 00:41:23,600
How you doing?
922
00:41:23,684 --> 00:41:25,861
Still feeling less than merry?
923
00:41:25,945 --> 00:41:28,438
I'm, uh... I'm okay.
924
00:41:28,522 --> 00:41:29,682
You know, sure, we're...
925
00:41:29,766 --> 00:41:32,018
we're missing some people
today, but, hey,
926
00:41:32,102 --> 00:41:33,628
I'm thankful
for the ones we do have.
927
00:41:33,712 --> 00:41:35,688
♪ Joy and peace, oh, I wish... ♪
928
00:41:35,772 --> 00:41:39,324
- Merry Christmas, Buck.
- Merry Christmas.
929
00:41:39,408 --> 00:41:40,951
Where's Eddie?
930
00:41:41,035 --> 00:41:44,121
♪ Away on. ♪
931
00:41:44,205 --> 00:41:46,365
Huh.
932
00:41:46,449 --> 00:41:49,035
Wonder what that's about.
933
00:41:49,119 --> 00:41:51,887
I don't know.
934
00:41:51,971 --> 00:41:53,813
But I don't like it.
935
00:42:05,393 --> 00:42:07,811
Sorry, I don't want to take
you guys away from the party.
936
00:42:07,895 --> 00:42:09,071
I just had some news
937
00:42:09,155 --> 00:42:10,406
that I don't want you to hear
from anyone else.
938
00:42:10,490 --> 00:42:11,907
H-Hold on. First, you're having
939
00:42:11,991 --> 00:42:14,577
this deep, intense conversation
with Bobby.
940
00:42:14,661 --> 00:42:16,579
Now you gather us here
for some announcement?
941
00:42:16,663 --> 00:42:19,990
- What's going on?
- Is everything okay with Christopher?
942
00:42:20,074 --> 00:42:22,234
He's worried about me.
943
00:42:22,318 --> 00:42:23,511
About the risks I take
944
00:42:23,596 --> 00:42:25,739
- while I'm at work.
- Wow.
945
00:42:26,078 --> 00:42:28,254
That's a lot for a ten-year-old
to be thinking about.
946
00:42:28,339 --> 00:42:30,833
Yeah. Probably too much.
947
00:42:31,152 --> 00:42:33,219
So I think
I have to make a change.
948
00:42:37,285 --> 00:42:39,776
I'm leaving the 118.
949
00:42:41,429 --> 00:42:44,181
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
950
00:42:44,265 --> 00:42:47,367
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org67868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.