All language subtitles for 9-1-1.S05E10.Wrapped in Red.WEB.H264 - 4328 - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,267 --> 00:00:04,517 [♪] 2 00:00:04,602 --> 00:00:06,903 - [♪] - (indistinct chatter) 3 00:00:07,580 --> 00:00:10,394 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 4 00:00:10,479 --> 00:00:13,155 ♪ Jingle all the way ♪ 5 00:00:13,239 --> 00:00:15,507 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 6 00:00:15,591 --> 00:00:19,085 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 7 00:00:19,169 --> 00:00:21,846 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 8 00:00:21,930 --> 00:00:24,332 ♪ Jingle all the way ♪ 9 00:00:24,416 --> 00:00:27,277 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 10 00:00:27,361 --> 00:00:30,839 ♪ In one-horse open sleigh ♪ 11 00:00:30,923 --> 00:00:32,950 Mommy, when? 12 00:00:33,034 --> 00:00:35,118 ♪ In a one-horse open sleigh... ♪ 13 00:00:35,524 --> 00:00:37,735 Santa's giving out candy canes. 14 00:00:37,820 --> 00:00:39,953 One second, honey. Mommy's on the phone. 15 00:00:40,038 --> 00:00:41,631 Come on, pick up, Arthur. 16 00:00:41,716 --> 00:00:43,134 Hi, this is Arthur. 17 00:00:43,219 --> 00:00:44,298 - Leave a message. - (beep) 18 00:00:44,383 --> 00:00:45,884 Hey, hon, it's me. 19 00:00:45,969 --> 00:00:47,965 Not sure if you're in the air yet, but we're about 20 00:00:48,049 --> 00:00:49,207 to see Santa. 21 00:00:49,291 --> 00:00:51,042 So I thought maybe we could FaceTime. 22 00:00:51,126 --> 00:00:52,877 I know Elise would love to see her daddy. 23 00:00:52,961 --> 00:00:55,121 So would I. Love you. 24 00:00:55,205 --> 00:00:56,789 No Mr. Darcola? 25 00:00:56,873 --> 00:00:58,308 Probably about to take off. 26 00:00:58,392 --> 00:00:59,718 I'm just glad we get him on the actual day this year. 27 00:00:59,802 --> 00:01:03,038 The holidays are always less fun when he's working. 28 00:01:03,122 --> 00:01:04,602 It must be hard that he's away so much. 29 00:01:04,686 --> 00:01:05,770 Wife of a pilot. 30 00:01:05,855 --> 00:01:07,935 At least I get him every other Christmas. 31 00:01:10,963 --> 00:01:12,047 ELISE: Daddy! 32 00:01:12,131 --> 00:01:14,140 No, sweetie, we're gonna see Santa Claus. 33 00:01:14,224 --> 00:01:16,116 Daddy, Daddy. 34 00:01:22,399 --> 00:01:23,624 Arthur? 35 00:01:25,327 --> 00:01:26,003 Artie? 36 00:01:26,087 --> 00:01:28,754 - Dad? - Daddy. 37 00:01:32,484 --> 00:01:35,012 - You two-timing son of a... - Perro. 38 00:01:35,096 --> 00:01:37,848 Uh... I can... (weak chuckle) 39 00:01:37,932 --> 00:01:38,923 Uh... 40 00:01:39,007 --> 00:01:40,592 (weak chuckle) 41 00:01:40,676 --> 00:01:42,352 ("Run, Rudolph, Run" by Chuck Berry playing) 42 00:01:42,436 --> 00:01:44,079 - Excuse me, excuse me. - Whoa! 43 00:01:44,163 --> 00:01:46,081 Oh, hell no! 44 00:01:46,165 --> 00:01:47,673 - Uh... - Watch out! 45 00:01:47,757 --> 00:01:49,192 - Excuse me. - ♪ Out of all the reindeers ♪ 46 00:01:49,276 --> 00:01:51,028 ♪ You know you're the mastermind ♪ 47 00:01:51,112 --> 00:01:53,030 - Excuse me. - Whoa. 48 00:01:53,114 --> 00:01:55,032 ♪ Run, run, Rudolph ♪ 49 00:01:55,116 --> 00:01:58,117 ♪ Randolph ain't too far behind ♪ 50 00:01:59,862 --> 00:02:01,279 ♪ Santa, make him hurry ♪ 51 00:02:01,363 --> 00:02:02,897 ♪ Tell him he can take the freeway down ♪ 52 00:02:02,981 --> 00:02:04,783 Sorry about that! Merry Christmas! 53 00:02:04,867 --> 00:02:05,858 (trolley bell rings) 54 00:02:05,942 --> 00:02:07,452 ♪ Run, run, Rudolph ♪ 55 00:02:07,536 --> 00:02:09,880 ♪ 'Cause I'm reeling like a merry-go-round. ♪ 56 00:02:09,964 --> 00:02:11,456 Aah! 57 00:02:11,540 --> 00:02:13,012 (groans) 58 00:02:20,550 --> 00:02:22,825 - [♪] - (indistinct radio chatter) 59 00:02:23,379 --> 00:02:25,575 - PAM: I want to see proof! - I don't have to prove anything. 60 00:02:25,659 --> 00:02:26,725 I don't even know who you are. 61 00:02:26,809 --> 00:02:28,317 Artie has never even mentioned you. 62 00:02:28,402 --> 00:02:30,155 I think Artie hasn't talked about a lot of things. 63 00:02:30,239 --> 00:02:32,567 - Ain't that right, Artie? - BUCK: What do we think? 64 00:02:32,652 --> 00:02:35,138 Some kind of road rage incident? Or trolley rage? 65 00:02:35,223 --> 00:02:37,484 Definitely sensing some kind of rage. 66 00:02:37,568 --> 00:02:39,046 BOBBY: Hey, Ravi, you go check on the driver. 67 00:02:39,130 --> 00:02:41,549 Buck and Eddie, you're gonna handle this victim. 68 00:02:41,633 --> 00:02:43,533 Okay, we've got an injured man down on the ground. 69 00:02:43,617 --> 00:02:45,192 Let's give the officers a break. 70 00:02:45,277 --> 00:02:46,435 Can one of you tell me what happened? 71 00:02:46,519 --> 00:02:49,223 This woman is having an affair with my husband. 72 00:02:49,307 --> 00:02:50,632 This woman is lying. 73 00:02:50,716 --> 00:02:52,618 He is my husband. I have a ring and everything. 74 00:02:52,702 --> 00:02:53,991 My husband is wearing a matching one. 75 00:02:54,075 --> 00:02:56,305 You can check it if you don't believe me. 76 00:02:56,389 --> 00:02:58,301 I was asking about the accident. 77 00:02:58,386 --> 00:03:00,792 Pulse is strong but elevated. BP's good. 78 00:03:00,877 --> 00:03:03,462 Right and left ankles are broken. 79 00:03:03,562 --> 00:03:04,905 One for each wife? 80 00:03:04,989 --> 00:03:06,648 He's lucky that's all he's broken. 81 00:03:06,732 --> 00:03:08,742 (groans) 82 00:03:08,826 --> 00:03:10,077 Left ankle's got an open fracture. 83 00:03:10,161 --> 00:03:12,395 We're gonna give you something for the pain. 84 00:03:12,479 --> 00:03:13,655 (groaning) 85 00:03:13,739 --> 00:03:15,916 Ravi? How's the driver? 86 00:03:16,000 --> 00:03:18,752 Working on it. You sure you're not injured, sir? 87 00:03:18,836 --> 00:03:20,646 No! I'm fine! 88 00:03:20,730 --> 00:03:21,997 How about you come outside and just let me 89 00:03:22,081 --> 00:03:23,999 check you for injuries, just to be safe? 90 00:03:24,083 --> 00:03:25,167 Nope. 91 00:03:25,251 --> 00:03:26,318 Safer in here. 92 00:03:26,402 --> 00:03:27,911 Does he have any allergies 93 00:03:27,995 --> 00:03:30,672 or underlying medical conditions that my team should be aware of? 94 00:03:30,756 --> 00:03:33,917 Not that I know of. But I didn't know about her, either. 95 00:03:34,001 --> 00:03:35,585 This feels like a lot to keep track of. 96 00:03:35,669 --> 00:03:38,254 Two rings, two phones, 97 00:03:38,338 --> 00:03:39,422 and two Christmases. 98 00:03:39,506 --> 00:03:41,333 Sometimes it can make your brain hurt. 99 00:03:41,417 --> 00:03:42,668 Is it hurting right now? 100 00:03:42,752 --> 00:03:44,111 Have any headaches, blurred vision, 101 00:03:44,195 --> 00:03:45,187 sensitivity to light? 102 00:03:45,271 --> 00:03:47,263 I did hit my head. 103 00:03:47,347 --> 00:03:48,932 Maybe I could fake amnesia. 104 00:03:49,016 --> 00:03:51,452 Buy some time to help me figure this out. 105 00:03:51,536 --> 00:03:53,954 Yeah. I, uh, I would say your bigger problem 106 00:03:54,038 --> 00:03:55,514 is making them forget. 107 00:03:55,598 --> 00:03:57,532 Everything he said to me is a lie. 108 00:03:57,616 --> 00:03:58,867 I'd almost feel bad for you 109 00:03:58,951 --> 00:04:01,111 if you hadn't married my husband. 110 00:04:01,195 --> 00:04:02,779 (scoffs) 111 00:04:02,863 --> 00:04:05,172 Wait. How old are your boys? 112 00:04:06,442 --> 00:04:08,193 Eight and seven. 113 00:04:08,277 --> 00:04:09,711 Oh, God. 114 00:04:09,795 --> 00:04:12,047 I'm married to her husband. 115 00:04:12,131 --> 00:04:14,808 I'm wife number two, Arthur?! 116 00:04:14,892 --> 00:04:17,460 Please tell me he's ready to transport. 117 00:04:17,544 --> 00:04:19,037 Both ankles are broken pretty badly 118 00:04:19,121 --> 00:04:20,722 and I think he's got a compound fracture, 119 00:04:20,806 --> 00:04:23,484 but I don't see any major swelling or pooling of blood. 120 00:04:23,568 --> 00:04:25,210 His vitals are steady. 121 00:04:25,294 --> 00:04:27,154 Roll him on three? 122 00:04:27,238 --> 00:04:29,973 One, two, three. 123 00:04:30,057 --> 00:04:33,051 RAVI: Okay, sir, I'm gonna need you to sign this document 124 00:04:33,135 --> 00:04:34,553 saying that you refused medical treatment. 125 00:04:34,637 --> 00:04:36,036 One, two, three. 126 00:04:36,914 --> 00:04:38,724 Okay, let's roll. 127 00:04:38,808 --> 00:04:40,483 ♪ Anxious care is now but folly ♪ 128 00:04:40,567 --> 00:04:42,318 - ♪ Fa, la, la... ♪ - Keep him stable. 129 00:04:42,402 --> 00:04:45,321 Love you! I love you both! 130 00:04:45,405 --> 00:04:46,748 We can work this out! 131 00:04:46,832 --> 00:04:49,467 - Where are you taking him? - BOBBY: First Presbyterian. 132 00:04:50,595 --> 00:04:53,095 Do either one of you want to go with him? 133 00:04:56,516 --> 00:04:58,582 Happy holidays. 134 00:05:03,015 --> 00:05:05,250 [♪] 135 00:05:05,334 --> 00:05:07,818 - (tree branches rustling) - (grunting) 136 00:05:19,624 --> 00:05:21,145 What do you think? 137 00:05:21,230 --> 00:05:22,988 It's facing the wrong way. 138 00:05:24,142 --> 00:05:25,378 There's a right way? 139 00:05:25,463 --> 00:05:28,123 The skinny side should face the window. 140 00:05:28,207 --> 00:05:30,591 What skinny... 141 00:05:33,772 --> 00:05:37,157 Okay. Yes, boss. 142 00:05:39,535 --> 00:05:42,212 There, that's it. 143 00:05:42,296 --> 00:05:43,305 All right. 144 00:05:43,389 --> 00:05:45,123 We are ready for ornaments. 145 00:05:45,207 --> 00:05:47,082 I see bare spots. 146 00:05:47,241 --> 00:05:49,509 How many lights were you thinking? 147 00:05:57,386 --> 00:05:59,036 Just keep comin'. 148 00:05:59,813 --> 00:06:01,747 That's a lot of lights. 149 00:06:02,741 --> 00:06:06,086 No. Five popcorns. One cranberry. 150 00:06:06,170 --> 00:06:08,504 (chuckles) 151 00:06:11,325 --> 00:06:13,151 Is that some kind of rule? 152 00:06:13,235 --> 00:06:14,927 Yes. 153 00:06:17,992 --> 00:06:19,927 (laughs) 154 00:06:20,426 --> 00:06:21,489 Looks great. 155 00:06:21,574 --> 00:06:24,475 We need tinsel. Some sparkle. 156 00:06:24,560 --> 00:06:25,922 Okay. 157 00:06:26,450 --> 00:06:27,682 That's enough decorating for tonight. 158 00:06:27,766 --> 00:06:29,184 Why don't you go, uh, go get ready for bed? 159 00:06:29,268 --> 00:06:32,780 I'll finish up. You can critique my work in the morning. 160 00:06:32,864 --> 00:06:36,115 I just want everything to be perfect. 161 00:06:37,109 --> 00:06:38,343 Oh. Uh... 162 00:06:38,427 --> 00:06:40,120 it will, bud. 163 00:06:40,204 --> 00:06:41,786 All right, come on. 164 00:06:41,871 --> 00:06:43,272 All right. 165 00:06:43,715 --> 00:06:46,324 Night, Dad. 166 00:06:47,861 --> 00:06:49,704 Night, bud. 167 00:06:49,788 --> 00:06:52,448 ♪ With every shroud of falling snow ♪ 168 00:06:52,532 --> 00:06:55,134 ♪ Bring back some precious memory ♪ 169 00:06:56,554 --> 00:06:59,381 Do we even have tinsel? 170 00:06:59,465 --> 00:07:01,124 ♪ I'm wishing ♪ 171 00:07:01,208 --> 00:07:04,719 ♪ For an old-fashioned... ♪ 172 00:07:04,803 --> 00:07:07,481 Turkey, ham, and a roast? 173 00:07:07,565 --> 00:07:08,816 BOBBY: Well, we're hosting so many people. 174 00:07:08,900 --> 00:07:10,742 I figured, better have too much than not enough. 175 00:07:10,826 --> 00:07:12,727 Well, we're gonna be two less this year 176 00:07:12,811 --> 00:07:15,213 without Michael and David. 177 00:07:15,297 --> 00:07:16,806 MAY: Oh, three less. 178 00:07:16,890 --> 00:07:18,717 Don't forget I won't be here for dinner, either. 179 00:07:18,801 --> 00:07:20,385 Can't believe you actually wanted to work on Christmas. 180 00:07:20,469 --> 00:07:21,720 That's way worse than all those 181 00:07:21,804 --> 00:07:23,146 extra credit projects you used to do in school. 182 00:07:23,230 --> 00:07:24,814 But it pays better. Time and a half better. 183 00:07:24,898 --> 00:07:27,501 Does it make up for missing my mac and cheese? 184 00:07:27,585 --> 00:07:29,652 You'll save me a plate. 185 00:07:29,736 --> 00:07:31,246 Or maybe an entire turkey? 186 00:07:31,330 --> 00:07:34,416 Well, I'm roasting that one. I'm gonna deep-fry this one. 187 00:07:34,500 --> 00:07:35,658 Ooh! Is it gonna explode? 188 00:07:35,742 --> 00:07:37,511 - If I let you cook it. - (scoffs) 189 00:07:37,595 --> 00:07:39,437 You know, you could at least appear 190 00:07:39,521 --> 00:07:40,589 a little more upset 191 00:07:40,673 --> 00:07:42,165 about missing Christmas with your family. 192 00:07:42,249 --> 00:07:43,425 Come on, Mom. 193 00:07:43,509 --> 00:07:44,743 It's not like this is the first holiday 194 00:07:44,827 --> 00:07:46,186 one of us in the family had to work. 195 00:07:46,270 --> 00:07:48,355 It's just my turn this year. 196 00:07:48,439 --> 00:07:50,506 Remember when we used to open presents on Christmas Eve? 197 00:07:50,590 --> 00:07:52,584 Stay up all night. That was the best. 198 00:07:52,668 --> 00:07:53,843 ATHENA: You know, speaking of gifts, 199 00:07:53,927 --> 00:07:55,770 did you want to open any this year? 200 00:07:55,854 --> 00:07:57,772 I still haven't seen your Christmas list. 201 00:07:57,856 --> 00:07:59,515 Well, I already told you what I want. 202 00:07:59,599 --> 00:08:01,684 Cash is not an acceptable Christmas present, 203 00:08:01,768 --> 00:08:03,745 - not in this house. - (snorts) 204 00:08:03,829 --> 00:08:05,614 I will also be accepting gift cards. 205 00:08:05,698 --> 00:08:06,948 I want to buy something that's put in a box 206 00:08:07,032 --> 00:08:09,692 - and gift wrapped. - You can wrap cash. 207 00:08:09,776 --> 00:08:11,603 Pretty sure you can think of something that isn't cash 208 00:08:11,687 --> 00:08:13,438 - or a cash equivalent. Right? - Mm-hmm. 209 00:08:13,545 --> 00:08:15,090 I guess. 210 00:08:15,825 --> 00:08:17,776 Oh, um, I-I gotta head out. 211 00:08:17,860 --> 00:08:19,611 I'll drop off my presents tomorrow, okay? 212 00:08:19,695 --> 00:08:20,826 All right. Have a good day at work. 213 00:08:20,910 --> 00:08:23,070 - Thank you. Bye. Bye. - Okay. 214 00:08:23,290 --> 00:08:24,616 That sounds festive. 215 00:08:24,700 --> 00:08:25,951 Bye. 216 00:08:26,035 --> 00:08:28,970 Maybe we can invite the UPS driver for Christmas. 217 00:08:29,054 --> 00:08:32,215 I think he might be more invested in the holiday. 218 00:08:32,299 --> 00:08:34,191 - (chuckles) - (sighs) 219 00:08:35,984 --> 00:08:37,660 CARLA: What's wrong with the tree? 220 00:08:37,744 --> 00:08:38,886 Everything, apparently. 221 00:08:38,970 --> 00:08:40,100 It was facing the wrong way, 222 00:08:40,185 --> 00:08:42,390 he didn't like the way I was stringing the lights, 223 00:08:42,474 --> 00:08:44,316 and I was putting the ornaments in the wrong places. 224 00:08:44,400 --> 00:08:46,577 I felt like I was being judged by Martha Stewart. 225 00:08:46,661 --> 00:08:48,037 Pre-Snoop Dogg. 226 00:08:48,121 --> 00:08:50,231 (chuckles) Well, he's growing up. 227 00:08:50,315 --> 00:08:52,733 You know, becoming his own person. 228 00:08:52,817 --> 00:08:54,251 Forming his own opinions. 229 00:08:54,335 --> 00:08:55,403 About the proper 230 00:08:55,487 --> 00:08:57,180 popcorn-to-cranberry ratio of garland? 231 00:08:57,264 --> 00:08:59,366 It's five-to-one, just in case you were wondering. 232 00:08:59,451 --> 00:09:00,475 Well, of course it is. 233 00:09:00,560 --> 00:09:01,750 Anything else would be madness. 234 00:09:01,834 --> 00:09:03,071 (both laughing) 235 00:09:03,156 --> 00:09:06,017 - (Christopher screams) - Is that Christopher? 236 00:09:06,440 --> 00:09:08,841 - (panting) - Hey, hey, hey, hey. 237 00:09:08,925 --> 00:09:10,257 Are you okay? 238 00:09:10,342 --> 00:09:11,704 - I'm fine. - We heard you screaming. 239 00:09:11,788 --> 00:09:13,949 What happened? Did you have a bad dream? 240 00:09:14,033 --> 00:09:15,708 You want to talk about it? 241 00:09:15,792 --> 00:09:18,711 Sometimes talking about it makes it less scary. 242 00:09:18,795 --> 00:09:21,564 It was about Mom. 243 00:09:25,895 --> 00:09:28,739 So if you'd like to make a donation, you can drop off 244 00:09:28,823 --> 00:09:30,465 new, unwrapped toys or sports equipment 245 00:09:30,549 --> 00:09:33,059 to any fire station across Los Angeles. 246 00:09:33,143 --> 00:09:35,804 They'll be accepting donations through Christmas Eve. 247 00:09:35,888 --> 00:09:37,564 Back to you, Margaret. 248 00:09:37,648 --> 00:09:39,732 BUCK: She's a hard woman to shop for. 249 00:09:39,816 --> 00:09:41,660 You still haven't bought her anything? 250 00:09:41,744 --> 00:09:42,828 You're running out of shopping days, bud. 251 00:09:42,912 --> 00:09:44,313 Well, it's not that simple. 252 00:09:44,397 --> 00:09:45,741 You know, I've never had to get 253 00:09:45,826 --> 00:09:48,284 a Christmas present for a girlfriend before. 254 00:09:48,369 --> 00:09:49,969 Aw. 255 00:09:50,054 --> 00:09:53,322 It's baby's first Christmas in a serious relationship. 256 00:09:53,406 --> 00:09:55,432 I used to have this roommate 257 00:09:55,516 --> 00:09:57,342 who'd always break up with his girlfriend 258 00:09:57,426 --> 00:09:58,602 right after Halloween. 259 00:09:58,686 --> 00:10:01,271 Now I know why. It's too much pressure. 260 00:10:01,355 --> 00:10:02,795 - Hi. - Hi. 261 00:10:03,748 --> 00:10:06,109 What did you get Athena for your first Christmas? 262 00:10:06,194 --> 00:10:07,336 An engagement ring. 263 00:10:07,420 --> 00:10:09,338 Oh. No. Not doing that. 264 00:10:09,422 --> 00:10:10,839 No, don't overthink it, Buck. 265 00:10:10,923 --> 00:10:13,450 Just get her something sweet, 266 00:10:13,534 --> 00:10:14,952 something she could use 267 00:10:15,036 --> 00:10:16,620 but that she wouldn't necessarily buy for herself. 268 00:10:16,704 --> 00:10:19,272 Get her something that lets her know 269 00:10:19,356 --> 00:10:20,866 that you know her really well. 270 00:10:20,950 --> 00:10:22,868 Okay, you've just added way too many parameters 271 00:10:22,952 --> 00:10:27,046 to this equation. What I was thinking... 272 00:10:27,773 --> 00:10:29,616 Portable generator. 273 00:10:29,700 --> 00:10:31,951 Uh, useful in case of emergency 274 00:10:32,035 --> 00:10:34,454 and not something that she would buy for herself. 275 00:10:34,538 --> 00:10:36,306 Someone's gonna be single by New Year's. 276 00:10:36,390 --> 00:10:37,549 It's a good idea. 277 00:10:37,633 --> 00:10:39,368 - It's not. - It's a good idea. 278 00:10:39,452 --> 00:10:41,311 Cap... 279 00:10:41,395 --> 00:10:44,148 Taylor. Thanks for the coverage. 280 00:10:44,232 --> 00:10:45,482 Helps boost our donations. 281 00:10:45,566 --> 00:10:47,467 Happy I could help. 282 00:10:47,551 --> 00:10:49,060 Maybe you could help with something. 283 00:10:49,144 --> 00:10:52,312 - I have a question. - What, about your story? 284 00:10:52,397 --> 00:10:53,637 I thought that was all covered. 285 00:10:54,381 --> 00:10:55,567 Uh... 286 00:10:55,651 --> 00:10:57,052 ♪ Glory to... ♪ 287 00:10:57,136 --> 00:10:59,571 Do you think Buck would like one of these sweaters? 288 00:10:59,655 --> 00:11:02,057 ♪ The newborn king. ♪ 289 00:11:02,141 --> 00:11:03,141 (sighs) 290 00:11:14,820 --> 00:11:16,588 Oh, no, dearie. 291 00:11:16,672 --> 00:11:18,665 It's just me. I live alone. 292 00:11:18,749 --> 00:11:20,075 Do you know what part of the house 293 00:11:20,159 --> 00:11:21,334 the fire is currently burning? 294 00:11:21,418 --> 00:11:24,504 Um... I can't really tell. 295 00:11:24,588 --> 00:11:26,897 I just hear the beeping. 296 00:11:30,686 --> 00:11:32,512 Ma'am what's your name? 297 00:11:32,596 --> 00:11:34,420 Phyllis. Phyllis Lang. 298 00:11:34,505 --> 00:11:37,943 Hello, Phyllis, I think we've spoken before. 299 00:11:38,115 --> 00:11:40,296 - Many times. - Have we? 300 00:11:40,381 --> 00:11:41,688 My memory's so bad these days. 301 00:11:41,772 --> 00:11:43,373 My records show 302 00:11:43,457 --> 00:11:46,268 that you've called us over a dozen times 303 00:11:46,352 --> 00:11:48,068 in the last five years. 304 00:11:48,205 --> 00:11:49,455 Including yesterday. 305 00:11:49,687 --> 00:11:52,364 And you people have been so kind to me. 306 00:11:52,449 --> 00:11:53,533 Answering my calls 307 00:11:53,618 --> 00:11:55,765 no matter what time of day or night. 308 00:11:55,850 --> 00:11:59,000 Phyllis, are you experiencing an actual emergency? 309 00:11:59,085 --> 00:12:00,936 Do I need to call my firefighters? 310 00:12:01,021 --> 00:12:03,740 I wouldn't mind seeing some firefighters. 311 00:12:03,850 --> 00:12:06,343 They're-they're always so nice. 312 00:12:06,427 --> 00:12:07,014 Yes, but 313 00:12:07,099 --> 00:12:09,333 is there a fire they need to put out? 314 00:12:09,418 --> 00:12:11,265 Or did you forget to change the batteries 315 00:12:11,350 --> 00:12:13,544 in your smoke detector? Again? 316 00:12:13,628 --> 00:12:15,212 Oh, right. 317 00:12:15,296 --> 00:12:17,155 I'm supposed to do that, aren't I? 318 00:12:17,239 --> 00:12:18,941 Twice a year, ma'am. 319 00:12:19,025 --> 00:12:20,108 They make ones you can hardwire. 320 00:12:20,192 --> 00:12:22,277 Well, that sounds complicated. 321 00:12:22,361 --> 00:12:24,446 Do the firefighters do that? 322 00:12:24,530 --> 00:12:27,874 You-you probably need to call an electrician. 323 00:12:27,958 --> 00:12:30,543 What a good idea. Do you know of any? 324 00:12:30,627 --> 00:12:32,137 Ma'am, there are resources for senior citizens. 325 00:12:32,221 --> 00:12:33,713 If you need someone to talk to, 326 00:12:33,797 --> 00:12:36,975 - I suggest that you... - I am talking to someone. You. 327 00:12:37,059 --> 00:12:39,144 This is not what 911 is for. 328 00:12:39,228 --> 00:12:40,979 You're tying up our resources and... 329 00:12:41,063 --> 00:12:42,388 I'm sorry. 330 00:12:42,472 --> 00:12:43,907 You're very busy. I can call back later. 331 00:12:43,991 --> 00:12:45,968 No! Wait. 332 00:12:46,052 --> 00:12:47,660 (sighs) 333 00:12:49,755 --> 00:12:50,914 (exhales) 334 00:12:50,998 --> 00:12:53,499 - She's back. - (typing) 335 00:12:55,986 --> 00:12:57,921 So what did the doctor say? 336 00:12:58,005 --> 00:13:00,090 That one nightmare isn't necessarily 337 00:13:00,175 --> 00:13:02,300 a reason for concern. 338 00:13:03,419 --> 00:13:05,763 (sighs) Could be an isolated incident. 339 00:13:05,847 --> 00:13:07,672 But... 340 00:13:07,756 --> 00:13:09,249 What? 341 00:13:09,333 --> 00:13:12,327 I don't think it's an isolated anything. 342 00:13:12,411 --> 00:13:14,921 He's been obsessed with the holidays this year. 343 00:13:15,005 --> 00:13:17,182 How everything has to be perfect. 344 00:13:17,266 --> 00:13:20,818 Now he's waking up screaming, dreaming of his mother? 345 00:13:23,013 --> 00:13:25,023 Shannon came back at Christmas, right? 346 00:13:25,107 --> 00:13:27,157 You think that's what triggered it? 347 00:13:28,352 --> 00:13:30,512 Well, the holidays were always their thing. 348 00:13:30,596 --> 00:13:35,183 You know, cookies and stockings and gingerbread houses. 349 00:13:35,267 --> 00:13:37,777 Maybe I'm not doing it right. 350 00:13:37,861 --> 00:13:40,188 (sighs) 351 00:13:40,272 --> 00:13:41,965 He-he misses his mom. 352 00:13:42,623 --> 00:13:45,259 That-That's not your fault. 353 00:13:48,222 --> 00:13:50,723 So much for the most wonderful time of the year. 354 00:13:53,060 --> 00:13:55,203 Yeah. 355 00:13:55,287 --> 00:13:57,563 It's a real pressure cooker. 356 00:14:02,904 --> 00:14:04,470 PAM: Well, he still cheated on you. 357 00:14:04,554 --> 00:14:05,897 BREE: Oh, at least I came first. 358 00:14:05,981 --> 00:14:07,399 How does it feel to be runner-up? 359 00:14:07,483 --> 00:14:10,484 You boys really needed to call 911 for this? 360 00:14:11,395 --> 00:14:14,072 I tried several de-escalation techniques. 361 00:14:14,156 --> 00:14:17,242 I talked to them. In a neutral, non-judgmental tone. 362 00:14:17,326 --> 00:14:18,985 Requested they keep their voices down 363 00:14:19,069 --> 00:14:22,064 or move their conversation to a private area. 364 00:14:22,148 --> 00:14:23,248 Then this one took a swing at me. 365 00:14:23,332 --> 00:14:25,509 I wasn't aiming for you. You just got in the way. 366 00:14:25,593 --> 00:14:27,845 BREE: (laughs) I have no idea what Artie ever saw in you. 367 00:14:27,929 --> 00:14:29,754 You are so crass and volatile. 368 00:14:29,838 --> 00:14:31,073 Maybe he was tired of this 369 00:14:31,157 --> 00:14:33,241 Zen earth mother schtick you've got going on. 370 00:14:33,325 --> 00:14:34,409 I've known you for five minutes, already 371 00:14:34,493 --> 00:14:36,078 - I'm bored to tears. - All right, so you two 372 00:14:36,162 --> 00:14:37,670 - are the wives. - Polygamists. 373 00:14:37,754 --> 00:14:39,005 It's not polygamy. 374 00:14:39,089 --> 00:14:41,266 We didn't choose to be married to the same man. 375 00:14:41,350 --> 00:14:42,175 I can't wait to never see this woman again. 376 00:14:42,259 --> 00:14:43,919 - Same. - Hey, hey, hey! 377 00:14:44,003 --> 00:14:45,511 Sorry to be the bearer of bad news, 378 00:14:45,603 --> 00:14:48,455 but you two are stuck with each other. 379 00:14:49,266 --> 00:14:52,094 You got kids, right? 380 00:14:52,178 --> 00:14:53,945 (sighs) Two boys. 381 00:14:54,029 --> 00:14:55,629 One girl. 382 00:14:55,715 --> 00:14:56,715 Siblings. 383 00:14:57,427 --> 00:14:58,895 So whatever anger or hurt feelings 384 00:14:58,980 --> 00:15:01,988 you're experiencing right now... However justified... 385 00:15:02,246 --> 00:15:03,404 You've got to figure out a way 386 00:15:03,488 --> 00:15:05,565 to put those aside for their sake. 387 00:15:05,649 --> 00:15:07,901 This is a real confusing time for them right now. 388 00:15:07,985 --> 00:15:10,403 And they've already got a part-time father. 389 00:15:10,487 --> 00:15:13,965 They don't need a long-distance mother doing three to six. 390 00:15:14,992 --> 00:15:16,743 Seven years of lying to my face. 391 00:15:16,827 --> 00:15:18,429 I never even suspected. 392 00:15:18,513 --> 00:15:19,513 I did. 393 00:15:20,756 --> 00:15:23,509 Not another family. 394 00:15:23,593 --> 00:15:24,843 But there were times 395 00:15:24,927 --> 00:15:27,162 when I thought that there might be someone else. 396 00:15:27,246 --> 00:15:28,847 And you never confronted him? 397 00:15:28,931 --> 00:15:31,108 I always told myself it didn't matter. 398 00:15:31,192 --> 00:15:33,944 Not as long as I was the one he came home to. 399 00:15:34,028 --> 00:15:35,762 But it turns out 400 00:15:35,846 --> 00:15:39,024 I'm not even special in that way. 401 00:15:39,108 --> 00:15:41,409 I wasn't good enough for him. 402 00:15:42,203 --> 00:15:43,120 No. 403 00:15:43,204 --> 00:15:45,531 He's the one who isn't good enough. 404 00:15:45,615 --> 00:15:47,607 For either of us. 405 00:15:47,691 --> 00:15:49,625 We deserve better. 406 00:15:53,277 --> 00:15:55,012 Still want to press charges? 407 00:15:55,097 --> 00:15:57,080 Just get 'em out of my hospital. 408 00:15:59,703 --> 00:16:01,512 Happy holidays. 409 00:16:02,873 --> 00:16:05,391 Stop. Stop. Back up. 410 00:16:06,469 --> 00:16:07,961 Mr. Darcola? 411 00:16:08,045 --> 00:16:10,463 Are you here to arrest me? 412 00:16:10,547 --> 00:16:11,707 Not today. 413 00:16:11,791 --> 00:16:14,819 But bigamy is still a crime in all 50 states. 414 00:16:14,903 --> 00:16:17,528 You might want to ask Santa for a lawyer. 415 00:16:18,555 --> 00:16:21,616 Ladies? We good? 416 00:16:26,563 --> 00:16:28,574 So... uh... 417 00:16:28,658 --> 00:16:30,876 what happens now? 418 00:16:30,960 --> 00:16:33,169 BOTH: We want a divorce. 419 00:16:34,622 --> 00:16:36,674 But it's Christmas. 420 00:16:36,758 --> 00:16:38,734 That's right, ladies. 421 00:16:38,818 --> 00:16:40,301 Fight the real enemy. 422 00:16:45,136 --> 00:16:48,388 - (elevator bell dings) - [♪] 423 00:16:52,089 --> 00:16:55,175 ♪ Everybody's happy ♪ 424 00:16:55,259 --> 00:16:59,012 - ♪ Snow is falling down ♪ - (giggles) 425 00:16:59,096 --> 00:17:03,108 ♪ Prayers are being answered ♪ 426 00:17:03,192 --> 00:17:05,777 ♪ Miracles all around ♪ 427 00:17:05,861 --> 00:17:07,112 (squeals softly) 428 00:17:07,196 --> 00:17:10,207 ♪ From afar I've loved you ♪ 429 00:17:10,291 --> 00:17:14,269 - (rattles) - ♪ But never let it show ♪ 430 00:17:14,353 --> 00:17:18,107 - (exhales) - ♪ And every year another ♪ 431 00:17:18,191 --> 00:17:20,718 - ♪ December comes and goes ♪ - Hi. 432 00:17:20,802 --> 00:17:22,553 - Oh... - Merry Christmas. 433 00:17:22,637 --> 00:17:23,779 Hey, Marco. 434 00:17:23,863 --> 00:17:24,963 Hey, Melia. 435 00:17:25,047 --> 00:17:27,139 You know, I was just... 436 00:17:27,958 --> 00:17:30,043 ♪ Never reaching... ♪ 437 00:17:30,127 --> 00:17:32,396 ...headed to my desk. 438 00:17:32,480 --> 00:17:35,307 Uh... Okay. 439 00:17:35,859 --> 00:17:37,159 Later. 440 00:17:38,653 --> 00:17:41,906 ♪ This Christmas ♪ 441 00:17:41,990 --> 00:17:45,725 ♪ I'm not afraid to fall ♪ 442 00:17:45,809 --> 00:17:47,077 ♪ So ♪ 443 00:17:47,161 --> 00:17:49,154 ♪ I'm at your door with nothing more ♪ 444 00:17:49,238 --> 00:17:53,332 ♪ Than words I've never said ♪ 445 00:17:54,669 --> 00:17:57,070 ♪ In all this white, you'll see me like ♪ 446 00:17:57,154 --> 00:18:01,574 ♪ You've never seen me yet ♪ 447 00:18:01,658 --> 00:18:05,636 ♪ Wrapped in red ♪ 448 00:18:09,091 --> 00:18:11,843 ♪ Blue is where I've been ♪ 449 00:18:11,927 --> 00:18:13,011 (sighs) 450 00:18:13,095 --> 00:18:15,940 ♪ Green can't buy me you ♪ 451 00:18:16,024 --> 00:18:20,593 ♪ Silver bells remind me ♪ 452 00:18:20,677 --> 00:18:24,506 ♪ That mistletoe's for two ♪ 453 00:18:24,590 --> 00:18:29,602 ♪ So I found a color ♪ 454 00:18:29,686 --> 00:18:32,139 ♪ That only tells the truth ♪ 455 00:18:32,223 --> 00:18:34,366 ♪ That paints a picture... ♪ 456 00:18:34,450 --> 00:18:36,776 Merry Christmas. 457 00:18:36,860 --> 00:18:37,869 You got me a present? 458 00:18:37,953 --> 00:18:39,538 Just a little something. 459 00:18:39,623 --> 00:18:42,382 Don't worry. I wasn't expecting anything in return. 460 00:18:44,052 --> 00:18:47,595 Well, it's funny you should say that. 461 00:18:49,891 --> 00:18:52,977 It's funny... that you're so nice. 462 00:18:53,061 --> 00:18:54,886 (chuckles) Thanks. 463 00:18:54,970 --> 00:18:56,888 ♪ So... ♪ 464 00:18:56,972 --> 00:18:58,890 Okay, um... 465 00:18:58,974 --> 00:19:00,209 I'm gonna pack up and take off soon. 466 00:19:00,293 --> 00:19:02,635 So, if I don't see you before I leave, 467 00:19:02,719 --> 00:19:03,821 have a great holiday. 468 00:19:03,905 --> 00:19:05,731 You too. 469 00:19:05,815 --> 00:19:07,658 ♪ You'll see me like ♪ 470 00:19:07,742 --> 00:19:10,828 ♪ You've never seen me yet ♪ 471 00:19:10,912 --> 00:19:13,287 - ♪ Wrapped in red... ♪ - (sighs) 472 00:19:14,657 --> 00:19:16,582 (elevator bell dings) 473 00:19:18,811 --> 00:19:21,645 ♪ Blue is where I've been ♪ 474 00:19:22,423 --> 00:19:25,584 - ♪ Green can't buy me you... ♪ - Okay. 475 00:19:26,465 --> 00:19:27,845 Happy holidays, good people. 476 00:19:27,929 --> 00:19:30,096 Enjoy yourselves. Don't eat too much. 477 00:19:30,932 --> 00:19:32,908 All right, Jim. 478 00:19:32,992 --> 00:19:34,076 Marco! 479 00:19:34,160 --> 00:19:37,579 ♪ So I found a color ♪ 480 00:19:37,663 --> 00:19:38,914 Wait. 481 00:19:38,998 --> 00:19:41,933 ♪ That only tells the truth ♪ 482 00:19:42,017 --> 00:19:44,194 I got you a present, too. 483 00:19:44,278 --> 00:19:45,418 You did? 484 00:19:45,798 --> 00:19:46,731 Just let me 485 00:19:46,816 --> 00:19:48,627 say this, because if I don't do it now, 486 00:19:48,712 --> 00:19:52,115 I'm gonna chicken out. Again. 487 00:19:52,199 --> 00:19:54,134 ♪ This Christmas ♪ 488 00:19:54,218 --> 00:19:57,470 Seeing you at work is honestly the highlight of my day. 489 00:19:57,554 --> 00:19:59,731 You're so funny and kind 490 00:19:59,815 --> 00:20:03,126 and-and cute and I really like you. 491 00:20:03,210 --> 00:20:05,237 ♪ Not afraid to fall ♪ 492 00:20:05,321 --> 00:20:07,573 So I got you this. 493 00:20:07,657 --> 00:20:10,984 ♪ With nothing more than words... ♪ 494 00:20:11,068 --> 00:20:12,244 I know you love Christmas. 495 00:20:12,328 --> 00:20:14,413 And you seem to really love the philharmonic 496 00:20:14,497 --> 00:20:16,748 because you go to all those concerts. 497 00:20:16,832 --> 00:20:19,400 So I thought, a Christmas sing-along? 498 00:20:19,484 --> 00:20:21,645 We could go together. 499 00:20:21,729 --> 00:20:25,073 We could even make it a date. 500 00:20:25,157 --> 00:20:26,757 Oh. 501 00:20:28,177 --> 00:20:29,595 Melia... 502 00:20:29,679 --> 00:20:31,171 You have plans, don't you? 503 00:20:31,255 --> 00:20:33,414 No, i... 504 00:20:33,498 --> 00:20:35,849 it's not that. I... 505 00:20:36,686 --> 00:20:38,894 You're not interested. 506 00:20:39,930 --> 00:20:41,422 Oh, I'm sorry. 507 00:20:41,506 --> 00:20:45,335 I shouldn't have asked you. 508 00:20:45,419 --> 00:20:49,172 I... I didn't mean to cross the line. 509 00:20:49,256 --> 00:20:50,523 I'm... I'm just gonna go. 510 00:20:50,607 --> 00:20:52,100 - Melia! Wait! - Aah! 511 00:20:52,184 --> 00:20:53,909 - (thud) - (grunts) 512 00:20:55,262 --> 00:20:56,829 Melia! 513 00:20:57,522 --> 00:20:59,998 Oh, my gosh. Melia! 514 00:21:08,384 --> 00:21:09,617 How's she doing, Hen? 515 00:21:09,701 --> 00:21:11,878 She seems to be breathing steadily, Cap. 516 00:21:11,962 --> 00:21:14,638 Okay, Buck, power's been cut. Go ahead and tie it off. 517 00:21:25,383 --> 00:21:26,710 Okay, cable is secure. 518 00:21:26,794 --> 00:21:28,228 This thing's not going anywhere. 519 00:21:28,312 --> 00:21:31,196 Looks like just some minor lacerations. 520 00:21:32,074 --> 00:21:33,992 No sign of blood pooling. 521 00:21:34,076 --> 00:21:35,968 (grunts softly) 522 00:21:36,728 --> 00:21:39,331 - What happened? - You took a tumble. 523 00:21:39,415 --> 00:21:40,724 Down an open elevator shaft. 524 00:21:40,808 --> 00:21:42,575 Do you mind explaining how that happened? 525 00:21:42,659 --> 00:21:44,169 We were talking, and she got upset 526 00:21:44,253 --> 00:21:46,897 - and tried to run, and then... - Well, which brings us back 527 00:21:46,981 --> 00:21:48,899 to what the hell were you doing with this elevator? 528 00:21:48,983 --> 00:21:51,568 - Fixing it? - No safety cones. No caution tape. 529 00:21:51,652 --> 00:21:53,552 No signage. 530 00:21:54,671 --> 00:21:56,497 Okay, why don't you and I find someplace 531 00:21:56,581 --> 00:21:57,683 where we can have a conversation 532 00:21:57,767 --> 00:21:59,576 about proper elevator maintenance 533 00:21:59,660 --> 00:22:01,353 - and safety protocols. Let's go. - HEN: Pupillary responses 534 00:22:01,437 --> 00:22:03,504 are equal and reactive. 535 00:22:03,588 --> 00:22:05,916 (chuckles) Reactive. 536 00:22:06,000 --> 00:22:07,934 That's me. 537 00:22:08,018 --> 00:22:09,528 Oh. 538 00:22:09,612 --> 00:22:12,154 I'm really sorry about the present. 539 00:22:13,507 --> 00:22:14,774 And what happened after. 540 00:22:14,858 --> 00:22:17,035 - You got him a Christmas present? - I tried to. 541 00:22:17,119 --> 00:22:19,854 Tickets to the philharmonic, and I totally freaked out. 542 00:22:19,938 --> 00:22:22,098 Look, I am the one who should be apologizing. 543 00:22:22,182 --> 00:22:25,936 - The tickets kind of triggered me. - Concert tickets off the list. 544 00:22:26,020 --> 00:22:28,362 - You still haven't figured that out? - BUCK: I've been, uh, 545 00:22:28,446 --> 00:22:30,038 weighing up some options. 546 00:22:30,782 --> 00:22:32,533 HEN: I'm looking forward 547 00:22:32,617 --> 00:22:34,961 to seeing Taylor's reaction to whatever it is 548 00:22:35,045 --> 00:22:36,671 on Christmas. 549 00:22:36,755 --> 00:22:39,449 Uh, hey, hey, so, so, what? (chuckles) She's, uh, she just 550 00:22:39,533 --> 00:22:41,693 - not your type or... - Oh, no, she's amazing. 551 00:22:42,311 --> 00:22:43,544 I just hate the philharmonic. 552 00:22:43,628 --> 00:22:45,880 Uh, but-but you go to all those concerts. 553 00:22:45,964 --> 00:22:47,791 MARCO: Because my ex played the piccolo. 554 00:22:47,875 --> 00:22:50,977 And then she left me for the second trombone. 555 00:22:51,061 --> 00:22:52,128 Ouch. 556 00:22:52,212 --> 00:22:53,405 Does it hurt when I do that? 557 00:22:53,489 --> 00:22:55,073 Everything hurts right now. 558 00:22:55,157 --> 00:22:56,908 MARCO: I would've said yes. 559 00:22:56,992 --> 00:22:59,636 If it had been anything else, I would have said yes. 560 00:22:59,720 --> 00:23:01,805 - (Melia whimpers) - Truth is 561 00:23:01,889 --> 00:23:03,473 I've had a crush on you for months. 562 00:23:03,557 --> 00:23:06,067 Oh, you have? 563 00:23:06,151 --> 00:23:08,420 (chuckles) I just didn't know how to tell you. 564 00:23:08,504 --> 00:23:09,829 - (Melia chuckles) - Ah, sounds like you guys 565 00:23:09,913 --> 00:23:12,165 have more in common than you thought. 566 00:23:12,249 --> 00:23:13,316 Yeah. 567 00:23:13,400 --> 00:23:15,318 - Ow. Ow. - Sorry. 568 00:23:15,402 --> 00:23:16,911 They're gonna get you to the ER, 569 00:23:16,995 --> 00:23:20,414 do some scans, and hopefully, you'll be home for Christmas. 570 00:23:20,498 --> 00:23:23,809 - Can I? - Go. 571 00:23:26,263 --> 00:23:28,273 Uh, hey, Hen? 572 00:23:28,357 --> 00:23:29,849 About Christmas. 573 00:23:29,933 --> 00:23:33,111 I think me and Taylor are just gonna hang out at my place. 574 00:23:33,195 --> 00:23:34,613 You're gonna bail 575 00:23:34,697 --> 00:23:37,431 on Bobby and Athena's holiday extravaganza? 576 00:23:37,515 --> 00:23:40,527 I don't feel all that merry this year. 577 00:23:40,611 --> 00:23:41,861 You know? And I don't want to ruin 578 00:23:41,945 --> 00:23:43,530 everyone else's day 'cause I-I'm... 579 00:23:43,614 --> 00:23:45,865 Missing the rest of your family? 580 00:23:45,949 --> 00:23:47,183 Yeah. 581 00:23:47,267 --> 00:23:50,878 Yeah. Me too. 582 00:23:59,613 --> 00:24:01,930 "Silent Night" playing... 583 00:24:04,468 --> 00:24:06,536 - ♪ Silent night... ♪ - Dad. 584 00:24:06,620 --> 00:24:08,204 It's finished. 585 00:24:08,288 --> 00:24:10,631 Okay. I made some hot chocolate 586 00:24:10,715 --> 00:24:13,467 - to celebrate the end of construction! - No! 587 00:24:13,551 --> 00:24:16,546 - Uh... - My house! 588 00:24:16,630 --> 00:24:17,564 It's ruined! 589 00:24:17,648 --> 00:24:20,141 ♪ All is bright... ♪ 590 00:24:20,225 --> 00:24:23,403 Um, maybe we can fix it, okay? 591 00:24:23,487 --> 00:24:24,496 It's ruined. 592 00:24:24,580 --> 00:24:26,498 Hey. Hey, hey, hey. 593 00:24:26,582 --> 00:24:28,391 It's okay. We'll make 594 00:24:28,475 --> 00:24:30,151 another one. All right? I'll help. 595 00:24:30,235 --> 00:24:34,064 CHRISTOPHER: There's no time. It's almost Christmas. 596 00:24:34,148 --> 00:24:36,924 And you're working tomorrow. 597 00:24:37,501 --> 00:24:39,069 What is going on? 598 00:24:39,153 --> 00:24:41,404 Okay? Seems like you're putting a lot of pressure on yourself 599 00:24:41,488 --> 00:24:42,572 to get Christmas right. 600 00:24:42,656 --> 00:24:44,574 Where is this coming from, Chris? 601 00:24:44,658 --> 00:24:46,926 I wanted everything to be perfect. 602 00:24:47,010 --> 00:24:50,004 - (exhales) - You, me, 603 00:24:50,088 --> 00:24:51,915 presents and-and stockings. 604 00:24:51,999 --> 00:24:54,100 That sounds pretty good to me, right? 605 00:24:54,184 --> 00:24:55,902 - (sniffles) - Hey. Okay, 606 00:24:55,986 --> 00:24:58,254 we'll make an even bigger gingerbread house 607 00:24:58,338 --> 00:24:59,180 next year, right? 608 00:24:59,264 --> 00:25:01,990 You could be dead next year. 609 00:25:09,124 --> 00:25:12,102 What did you say? 610 00:25:12,186 --> 00:25:14,028 Wasn't sure what to say. 611 00:25:14,112 --> 00:25:15,863 I told him that I loved him, 612 00:25:15,947 --> 00:25:18,884 and I promised him that I wasn't going anywhere. 613 00:25:18,968 --> 00:25:20,276 But? 614 00:25:20,360 --> 00:25:22,554 One of the first things they teach you on the job 615 00:25:22,638 --> 00:25:26,207 is to never make a promise you're not sure you can keep. 616 00:25:26,291 --> 00:25:28,284 You were trying to reassure your son, 617 00:25:28,368 --> 00:25:29,594 who's already lost one parent, 618 00:25:29,678 --> 00:25:31,971 that he's not about to lose another. 619 00:25:32,055 --> 00:25:34,399 Bullets don't bounce off me, Carla. 620 00:25:34,483 --> 00:25:37,218 I learned that the hard way. 621 00:25:37,302 --> 00:25:39,070 You still thinking about that? 622 00:25:39,154 --> 00:25:40,739 Now and then. 623 00:25:40,823 --> 00:25:44,984 - Like when I get taken hostage at gunpoint. - You what? 624 00:25:45,068 --> 00:25:46,486 Happened a few weeks back. 625 00:25:46,570 --> 00:25:48,562 (sighs) You know, Buck and I 626 00:25:48,646 --> 00:25:52,142 got caught up in that prison escape. 627 00:25:52,226 --> 00:25:53,401 Neither of us got hurt, 628 00:25:53,485 --> 00:25:56,421 so I didn't see a point in telling you or him. 629 00:25:56,505 --> 00:25:59,073 - (exhales) - But it did remind me 630 00:25:59,157 --> 00:26:01,167 that what I do 631 00:26:01,251 --> 00:26:03,428 is not without risk. 632 00:26:03,512 --> 00:26:05,246 Okay, I can't lie. 633 00:26:05,330 --> 00:26:07,824 I wish your biggest danger at work 634 00:26:07,908 --> 00:26:09,842 was you getting a paper cut. 635 00:26:09,926 --> 00:26:12,829 But I know that your job is important. 636 00:26:12,913 --> 00:26:15,665 Not just to the people you save but to you. 637 00:26:15,749 --> 00:26:18,351 But is it more important than my kid feeling safe 638 00:26:18,435 --> 00:26:20,736 when he closes his eyes at night? 639 00:26:22,531 --> 00:26:24,115 Eddie just canceled. 640 00:26:24,199 --> 00:26:26,451 (exhales) - He and Christopher won't be joining us for Christmas. 641 00:26:26,535 --> 00:26:28,769 That's what, our fifth cancellation? 642 00:26:28,853 --> 00:26:32,106 And we were already working with a limited guest list. 643 00:26:32,190 --> 00:26:33,540 I know. 644 00:26:35,118 --> 00:26:37,611 - This is not the Christmas I thought we'd be having. - Yeah. 645 00:26:37,695 --> 00:26:38,964 Looks like it's just the Grant-Nashes 646 00:26:39,048 --> 00:26:40,206 - and the Wilsons this year. - (clicks tongue) 647 00:26:40,290 --> 00:26:42,549 - (groans) - What? 648 00:26:43,777 --> 00:26:45,878 Clive surprised Toni with a trip to Cabo, 649 00:26:45,962 --> 00:26:48,531 and Hen says that now they're thinking 650 00:26:48,615 --> 00:26:51,367 about just going to Karen's family instead this year. 651 00:26:51,451 --> 00:26:54,628 Okay. Well, this is getting depressing. 652 00:26:54,712 --> 00:26:56,723 Are we forcing this? 653 00:26:56,807 --> 00:26:59,209 Throwing some big holiday party to distract us 654 00:26:59,293 --> 00:27:01,820 from the people we're missing? 655 00:27:01,904 --> 00:27:04,613 There's still you, me and Harry. 656 00:27:06,575 --> 00:27:09,160 And that's probably all we need. 657 00:27:09,244 --> 00:27:10,911 Mm. 658 00:27:22,309 --> 00:27:25,870 51 Orangethorpe Avenue. 659 00:27:30,242 --> 00:27:33,161 Ma'am, what is the nature of your emergency? 660 00:27:33,488 --> 00:27:35,481 - Well... - Mrs. Lang, 661 00:27:35,566 --> 00:27:37,467 do you have any reasonable fear 662 00:27:37,552 --> 00:27:39,381 that your life or the life of someone you know 663 00:27:39,466 --> 00:27:40,094 may be in imminent danger? 664 00:27:40,178 --> 00:27:42,170 I d-I don't know think I'd go that far. 665 00:27:42,254 --> 00:27:44,490 Then I'm going to have to hang up now. 666 00:27:44,574 --> 00:27:45,546 Happy holidays. 667 00:27:45,631 --> 00:27:47,213 Goodbye. 668 00:27:49,520 --> 00:27:50,662 Wow. 669 00:27:50,746 --> 00:27:52,664 This is a lot of decorations. 670 00:27:52,748 --> 00:27:55,258 Working Christmas Day with Sue is always epic. 671 00:27:55,342 --> 00:27:58,261 Well, there is no such thing as too many twinkle lights. 672 00:27:58,345 --> 00:27:59,671 (chuckles) 673 00:27:59,755 --> 00:28:01,340 Lonely Lady called again. 674 00:28:01,424 --> 00:28:02,691 You cannot be serious. 675 00:28:02,775 --> 00:28:03,951 - Mm. - I got her yesterday. 676 00:28:04,035 --> 00:28:04,952 Lonely Lady? 677 00:28:05,036 --> 00:28:06,287 JOSH: Our holiday frequent flyer. 678 00:28:06,371 --> 00:28:09,681 She calls every year reporting some sort of emergency 679 00:28:09,765 --> 00:28:13,320 - that isn't really an emergency. - SUE: Well, and newer dispatchers 680 00:28:13,405 --> 00:28:14,520 wind up rolling out help 681 00:28:14,604 --> 00:28:15,704 because they don't know any better. 682 00:28:15,788 --> 00:28:17,280 She said there was a gas leak. 683 00:28:17,364 --> 00:28:18,632 I sent two houses 684 00:28:18,716 --> 00:28:20,968 plus police and the gas company. 685 00:28:21,052 --> 00:28:23,253 Evacuated a five-block radius. 686 00:28:23,337 --> 00:28:25,714 Which would absolutely have been the right call had there been 687 00:28:25,798 --> 00:28:29,034 - an actual gas leak. - Is it some kind of holiday prank? 688 00:28:29,118 --> 00:28:31,812 I think she just wants someone to talk to. 689 00:28:31,896 --> 00:28:34,114 Bonus if she manages to engineer 690 00:28:34,199 --> 00:28:35,669 a visit from some first responders. 691 00:28:35,754 --> 00:28:36,984 Or 33 of them. 692 00:28:37,068 --> 00:28:39,302 - Oh. - LINDA: Look, I'm sorry she doesn't have any family, 693 00:28:39,386 --> 00:28:40,562 but two firehouses. 694 00:28:40,646 --> 00:28:41,805 SUE: Well, I think she does, 695 00:28:41,889 --> 00:28:43,324 but they just don't talk anymore. 696 00:28:43,408 --> 00:28:45,067 You know, kids grow up, 697 00:28:45,151 --> 00:28:47,143 and sometimes they grow away, too. 698 00:28:47,227 --> 00:28:48,996 JOSH: Guess we got to call her again. 699 00:28:49,080 --> 00:28:51,948 Give her our annual "stop calling 911" speech. 700 00:28:52,032 --> 00:28:53,225 No. 701 00:28:53,309 --> 00:28:56,170 I think this time we need a stronger deterrent. 702 00:28:56,254 --> 00:28:57,878 (doorbell rings) 703 00:28:58,648 --> 00:29:00,824 - Oh. - Phyllis Lang? 704 00:29:00,908 --> 00:29:02,734 - Yeah. - Mind if I come in? 705 00:29:02,818 --> 00:29:06,429 (chuckles): Oh. They sent the police this time. 706 00:29:06,839 --> 00:29:08,164 Would you like something to drink? 707 00:29:08,248 --> 00:29:11,760 No, thank you. This is not a social call, Phyllis. 708 00:29:11,844 --> 00:29:14,855 Misuse of 911 is a crime. 709 00:29:14,939 --> 00:29:16,081 Oh, God. 710 00:29:16,165 --> 00:29:18,600 You came here to... to arrest me? 711 00:29:18,684 --> 00:29:20,769 I came to talk some sense into you. 712 00:29:20,853 --> 00:29:22,959 Is there really no one else that you can call 713 00:29:23,044 --> 00:29:26,608 besides a 911 dispatcher? Your family? 714 00:29:26,693 --> 00:29:29,201 Or a therapist? 715 00:29:29,787 --> 00:29:32,538 Only family I have is my daughter. 716 00:29:32,623 --> 00:29:36,376 We-we don't speak much. 717 00:29:36,460 --> 00:29:38,636 My husband... He-he was, uh, the-the glue 718 00:29:38,720 --> 00:29:40,145 that held us together. 719 00:29:40,314 --> 00:29:43,307 Then after he died, I-I guess I figured I had to be the glue, 720 00:29:43,391 --> 00:29:46,052 but I-I didn't have his knack for it. 721 00:29:46,136 --> 00:29:49,239 Tighter I tried to hold on, the... 722 00:29:49,323 --> 00:29:52,124 ...further she slipped away. 723 00:29:54,402 --> 00:29:56,563 I have a daughter, too. 724 00:29:56,647 --> 00:29:58,415 And a mother. 725 00:29:58,499 --> 00:30:02,342 Moms and their girls, always complicated. 726 00:30:03,504 --> 00:30:06,589 Things haven't been the same between us 727 00:30:06,673 --> 00:30:09,242 since her-her wedding day. 728 00:30:09,326 --> 00:30:12,595 I may have said that I hated her husband 729 00:30:12,679 --> 00:30:16,082 and it was never gonna last. 730 00:30:16,166 --> 00:30:18,676 They're married for 12 years. 731 00:30:18,760 --> 00:30:20,185 Two kids. 732 00:30:21,096 --> 00:30:23,606 - Have you tried apologizing to her? - Oh, 733 00:30:23,690 --> 00:30:25,592 I wouldn't know what to say. 734 00:30:25,676 --> 00:30:28,519 Start with "I'm sorry." 735 00:30:28,603 --> 00:30:29,871 Go from there. 736 00:30:29,955 --> 00:30:32,766 She doesn't need me anymore. 737 00:30:32,850 --> 00:30:35,359 Last 12 years have proved that. 738 00:30:35,443 --> 00:30:39,105 That doesn't mean she wouldn't like to hear from you. 739 00:30:39,189 --> 00:30:41,866 May be time for you 740 00:30:41,950 --> 00:30:44,551 to dial a different number. 741 00:30:50,217 --> 00:30:53,878 [♪] 742 00:30:53,962 --> 00:30:55,213 Ooh! 743 00:30:55,297 --> 00:30:57,307 - Found everything. - (sighs) 744 00:30:57,391 --> 00:30:59,142 Except for the star that goes on top. 745 00:30:59,226 --> 00:31:01,260 I think it's in one of the storage cabinets 746 00:31:01,344 --> 00:31:02,738 down by the parking space. 747 00:31:02,822 --> 00:31:04,147 I'm gonna ask your dad to look for it 748 00:31:04,231 --> 00:31:05,966 when he gets home with the tree. 749 00:31:06,050 --> 00:31:07,576 What about the wreath? 750 00:31:07,660 --> 00:31:08,802 It's in here somewhere. 751 00:31:08,886 --> 00:31:10,494 (phone vibrating) 752 00:31:12,723 --> 00:31:14,824 Hey. You better be close. 753 00:31:14,908 --> 00:31:16,400 Yeah, I'm just pulling in. 754 00:31:16,484 --> 00:31:19,145 Hey, I-I think I need you to come help me with this thing. 755 00:31:19,229 --> 00:31:20,738 It's a little bigger than we normally get. 756 00:31:20,822 --> 00:31:22,073 How big? 757 00:31:22,157 --> 00:31:23,674 Uh, bigger. 758 00:31:25,493 --> 00:31:28,671 LEANDRA: Hugo, that thing better fit in this apartment. We never get 759 00:31:28,755 --> 00:31:30,098 - a big tree. - Is that Dad? 760 00:31:30,182 --> 00:31:31,433 Well, it's all they had left. 761 00:31:31,517 --> 00:31:33,343 The big daddies or the dried out, skimpy ones. 762 00:31:33,427 --> 00:31:35,495 You know, if you had come with me like I asked you to, 763 00:31:35,579 --> 00:31:37,163 we could have picked something out together. 764 00:31:37,247 --> 00:31:38,440 If someone would have 765 00:31:38,524 --> 00:31:40,500 come with me last Saturday like I wanted, 766 00:31:40,584 --> 00:31:42,593 this wouldn't be happening, but someone 767 00:31:42,677 --> 00:31:44,854 - was too busy watching football. - (sensor beeping) 768 00:31:44,938 --> 00:31:47,007 Hey, thank you, sweetheart. 769 00:31:47,091 --> 00:31:48,116 It was my alma mater 770 00:31:48,200 --> 00:31:49,359 and the biggest game of the year. 771 00:31:49,443 --> 00:31:51,403 - And they lost. - (beeping rapidly) 772 00:31:52,204 --> 00:31:54,289 Oh, and we can't find the star. 773 00:31:54,373 --> 00:31:56,957 I think it's in the storage locker. 774 00:31:59,603 --> 00:32:01,204 - (alarm chiming) - HUGO: Ah, damn it! 775 00:32:01,288 --> 00:32:03,373 Why's your car beeping? 776 00:32:03,457 --> 00:32:05,542 Because these freaking sensors are too sensitive. 777 00:32:05,626 --> 00:32:07,342 (beeping slows down) 778 00:32:12,783 --> 00:32:14,266 (beeping speeds up) 779 00:32:16,120 --> 00:32:18,604 What was that? 780 00:32:20,791 --> 00:32:23,108 Oh. My God! 781 00:32:36,473 --> 00:32:38,316 LEANDRA: Please, you got to help us. Please. 782 00:32:38,400 --> 00:32:40,818 My husband's in there. We can't get to him. 783 00:32:40,902 --> 00:32:43,079 BOBBY: Okay, everybody step back. 784 00:32:43,163 --> 00:32:44,581 Okay, looks like he hit this post 785 00:32:44,665 --> 00:32:46,157 and took some of the structure down with it. 786 00:32:46,241 --> 00:32:47,509 I don't understand how this happened. 787 00:32:47,593 --> 00:32:50,011 We were on the phone arguing over the Christmas tree, 788 00:32:50,095 --> 00:32:52,514 and then all of a sudden, this comes crashing down. 789 00:32:52,598 --> 00:32:53,849 You said you were on the phone with him? 790 00:32:53,933 --> 00:32:54,999 - Yes. - Has he said anything 791 00:32:55,083 --> 00:32:57,093 - since the collapse? - No. 792 00:32:57,177 --> 00:32:58,353 He just stopped talking. 793 00:32:58,437 --> 00:33:00,171 Okay, Buck, Eddie, Hen, I want you to start 794 00:33:00,255 --> 00:33:01,764 clearing this debris carefully. 795 00:33:01,848 --> 00:33:03,266 Everybody else, step back, 796 00:33:03,350 --> 00:33:05,193 - give us some room to work. - RAVI: Where do you need me, 797 00:33:05,277 --> 00:33:06,603 - Cap? - I need you evacuating this building. 798 00:33:06,687 --> 00:33:08,755 I'm concerned it's gonna come crashing down any minute. 799 00:33:08,839 --> 00:33:10,423 These structures were supposed to be retrofitted 800 00:33:10,507 --> 00:33:12,183 after the Northridge quake, but from the looks of things, 801 00:33:12,267 --> 00:33:13,776 landlord didn't get around to it. 802 00:33:13,860 --> 00:33:14,852 Do the residents know that? 803 00:33:14,936 --> 00:33:16,536 They're about to find out. 804 00:33:25,447 --> 00:33:27,048 Cap, he's unconscious, possibly not breathing. 805 00:33:27,132 --> 00:33:29,901 Is he dead? Is Dad dead? 806 00:33:29,985 --> 00:33:31,720 LEANDRA: Come here, sweetie. They're gonna get him out. 807 00:33:31,804 --> 00:33:33,303 Come here. 808 00:33:35,474 --> 00:33:37,967 We're ready, Cap. Airbag is in place. 809 00:33:38,051 --> 00:33:39,543 Okay, let's lift it nice and slow. 810 00:33:39,627 --> 00:33:41,804 We need just enough space between the car and the ceiling 811 00:33:41,888 --> 00:33:43,881 to pop that door and pull him out. 812 00:33:43,965 --> 00:33:45,983 (whirring) 813 00:33:49,471 --> 00:33:52,191 BUCK: Okay, that should do it. Eddie, go. 814 00:33:56,996 --> 00:33:59,246 (whirring stops) 815 00:34:07,231 --> 00:34:08,572 Cap, he's coming around! 816 00:34:08,656 --> 00:34:10,091 BOBBY: Okay, that's good news. Let's get 817 00:34:10,175 --> 00:34:11,242 a collar on him and put him on a board. 818 00:34:11,326 --> 00:34:14,487 All right, bud. Hey. That's good. 819 00:34:14,571 --> 00:34:16,080 You got him? 820 00:34:16,164 --> 00:34:18,223 Got you. We got you. 821 00:34:19,667 --> 00:34:21,177 Let's get him on the gurney. 822 00:34:21,261 --> 00:34:22,938 HEN: Slowly. Slowly. 823 00:34:23,022 --> 00:34:25,689 Keep him stable. Watch the neck. 824 00:34:30,696 --> 00:34:32,522 Pressure's slightly elevated, probably from the pain, 825 00:34:32,606 --> 00:34:35,008 but we can't rule out internal injuries. 826 00:34:35,092 --> 00:34:37,075 Let's start a line. 827 00:34:38,929 --> 00:34:41,079 Watch his legs. 828 00:34:48,288 --> 00:34:50,632 Pupils are reacting but sluggish, 829 00:34:50,716 --> 00:34:52,025 likely a concussion. 830 00:34:52,109 --> 00:34:55,453 - He's gonna be okay. - Thank God. 831 00:34:55,537 --> 00:34:57,121 Hugo. 832 00:34:57,205 --> 00:34:58,473 BOBBY: So, they'll check him out 833 00:34:58,557 --> 00:35:00,458 at the hospital for anything that's going on internally. 834 00:35:00,542 --> 00:35:02,218 But you and your son can ride with him in the ambulance. 835 00:35:02,302 --> 00:35:04,037 LEANDRA: Thank you so much. 836 00:35:04,121 --> 00:35:04,980 I don't know what I would have done 837 00:35:05,064 --> 00:35:06,873 if anything had happened to him. 838 00:35:06,957 --> 00:35:08,650 You saved our Christmas. 839 00:35:08,734 --> 00:35:10,134 What? 840 00:35:10,218 --> 00:35:12,654 After they discharge your husband from the hospital, 841 00:35:12,738 --> 00:35:13,971 you still can't come back here. 842 00:35:14,055 --> 00:35:15,264 I'm gonna have to red-tag the building. 843 00:35:15,348 --> 00:35:17,141 But Christmas is tomorrow. 844 00:35:17,225 --> 00:35:18,885 I know, and I'm sorry. 845 00:35:18,978 --> 00:35:21,578 It's just not safe to go back in there. 846 00:35:30,314 --> 00:35:32,422 [♪] 847 00:35:42,083 --> 00:35:44,744 We have to red-tag the building. 848 00:35:44,828 --> 00:35:46,579 I know tomorrow's Christmas, 849 00:35:46,663 --> 00:35:48,356 but it's just not safe to go back in there. 850 00:35:48,440 --> 00:35:51,100 I have notified the Red Cross. 851 00:35:51,184 --> 00:35:52,752 A representative is on the way. 852 00:35:52,836 --> 00:35:55,196 They will be providing housing for you and your families 853 00:35:55,280 --> 00:35:57,848 until your building can get sorted out. 854 00:35:57,932 --> 00:36:00,033 Very sorry. 855 00:36:01,194 --> 00:36:03,370 [♪] 856 00:36:14,449 --> 00:36:17,134 We're really gonna leave them, Cap? 857 00:36:18,028 --> 00:36:20,345 There's nothing else we can do. 858 00:36:21,698 --> 00:36:23,390 (engine starts) 859 00:36:28,796 --> 00:36:30,689 (siren wailing) 860 00:36:37,639 --> 00:36:39,724 (horn honking) 861 00:36:45,295 --> 00:36:47,521 (elevator bell dings) 862 00:36:51,089 --> 00:36:52,739 Whoa. 863 00:36:53,490 --> 00:36:54,574 Told you. 864 00:36:54,658 --> 00:36:56,425 - You weren't kidding. - Yeah. 865 00:36:57,099 --> 00:36:59,694 MAY: Oh, my God. It's epic. 866 00:37:00,254 --> 00:37:01,914 (gasps) 867 00:37:01,998 --> 00:37:03,099 What? 868 00:37:03,183 --> 00:37:04,899 It's Christmas. 869 00:37:08,338 --> 00:37:10,256 I think this is the first Christmas 870 00:37:10,340 --> 00:37:12,349 he hasn't been up at the crack of dawn. 871 00:37:12,433 --> 00:37:15,686 HUGO: Maybe it doesn't feel like Christmas to him, either. 872 00:37:15,770 --> 00:37:17,521 - Mm. - Stuck in a motel room. 873 00:37:17,605 --> 00:37:19,265 No tree. No presents. 874 00:37:19,349 --> 00:37:21,709 Hey. It's okay. 875 00:37:21,793 --> 00:37:23,545 We're alive and we're together 876 00:37:23,629 --> 00:37:26,030 and that's all that matters, right? 877 00:37:26,114 --> 00:37:27,031 I guess. 878 00:37:27,115 --> 00:37:29,049 (knock on door) 879 00:37:34,789 --> 00:37:36,115 BOBBY: Hi. 880 00:37:36,199 --> 00:37:37,133 I'm not sure if you remember me. 881 00:37:37,217 --> 00:37:38,542 LEANDRA: You're the firefighter. 882 00:37:38,626 --> 00:37:39,877 You saved my husband. 883 00:37:39,961 --> 00:37:41,120 Yeah. 884 00:37:41,204 --> 00:37:43,139 - What are you doing here? - Why don't you guys 885 00:37:43,223 --> 00:37:44,399 come on outside. 886 00:37:44,483 --> 00:37:46,568 (indistinct chatter) 887 00:37:46,652 --> 00:37:49,611 [♪] 888 00:37:53,550 --> 00:37:55,468 I think Santa found us. 889 00:37:55,552 --> 00:37:57,987 Yeah, I think he did. 890 00:37:58,071 --> 00:38:00,455 (chuckles softly) 891 00:38:03,335 --> 00:38:04,752 LEANDRA: Oh, wow. 892 00:38:04,836 --> 00:38:07,088 ♪ Well, it's coming on Christmas ♪ 893 00:38:07,172 --> 00:38:08,815 ♪ They're cutting down trees ♪ 894 00:38:08,899 --> 00:38:11,667 ♪ They're putting up reindeer ♪ 895 00:38:11,751 --> 00:38:14,170 ♪ And singing songs of joy and peace ♪ 896 00:38:14,254 --> 00:38:16,080 ♪ Oh, I wish I had a river... ♪ 897 00:38:16,164 --> 00:38:19,992 - Lonely Lady sent us a gift basket? - A thank-you. 898 00:38:20,076 --> 00:38:23,162 Turns out she's not gonna be quite so lonely this year. 899 00:38:23,246 --> 00:38:25,940 ♪ But it don't snow here ♪ 900 00:38:26,024 --> 00:38:28,334 ♪ It stays pretty green ♪ 901 00:38:28,418 --> 00:38:29,927 ♪ I'm gonna make a lot of money ♪ 902 00:38:30,011 --> 00:38:32,614 ♪ And then I'm gonna quit this crazy scene ♪ 903 00:38:32,698 --> 00:38:36,509 ♪ Oh, I wish I had a river ♪ 904 00:38:36,593 --> 00:38:41,180 ♪ I could skate away on ♪ 905 00:38:41,264 --> 00:38:43,866 ♪ Oh, I wish I had a river ♪ 906 00:38:43,950 --> 00:38:46,202 ♪ So long... ♪ 907 00:38:46,286 --> 00:38:48,871 Want to see what I burned for dinner? 908 00:38:48,955 --> 00:38:50,039 - All right. - Ooh. 909 00:38:50,123 --> 00:38:53,591 - (laughs) - ♪ Fly ♪ 910 00:38:55,220 --> 00:38:57,955 ♪ Oh, I wish I had a river... ♪ 911 00:38:58,039 --> 00:38:59,807 You sure you're up for this? 912 00:38:59,891 --> 00:39:02,718 Chinese food and a movie? (chuckles) 913 00:39:02,802 --> 00:39:04,312 Absolutely. 914 00:39:04,396 --> 00:39:09,649 ♪ I made my baby cry... ♪ 915 00:39:12,571 --> 00:39:13,971 What are you looking for? 916 00:39:14,055 --> 00:39:16,975 HARRY: Just looking for the present that May got me. 917 00:39:18,651 --> 00:39:20,720 You sure you don't want to wait for May 918 00:39:20,804 --> 00:39:21,904 - to open it? - HARRY: Nope. 919 00:39:21,988 --> 00:39:23,572 I already called her. She said it's okay. 920 00:39:23,656 --> 00:39:25,500 ♪ You put me at ease ♪ 921 00:39:25,584 --> 00:39:26,668 ♪ You loved me... ♪ 922 00:39:26,752 --> 00:39:28,836 - Merry Christmas. - Thank you. 923 00:39:28,920 --> 00:39:31,839 Now this finally feels like Christmas. 924 00:39:31,923 --> 00:39:34,901 Yeah. It does. 925 00:39:34,985 --> 00:39:37,420 ♪ Skate away on ♪ 926 00:39:37,504 --> 00:39:39,496 - Okay, come on. - All right. 927 00:39:39,580 --> 00:39:41,073 ♪ I'm hard to handle... ♪ 928 00:39:41,157 --> 00:39:43,743 Okay. This is for you. 929 00:39:43,827 --> 00:39:46,003 ♪ Now I've gone and lost the best baby ♪ 930 00:39:46,087 --> 00:39:47,596 ♪ That I ever had... ♪ 931 00:39:47,680 --> 00:39:49,524 Ah. Oh. 932 00:39:49,608 --> 00:39:52,009 ♪ I had a river... ♪ 933 00:39:52,093 --> 00:39:54,270 - A bracelet. - Uh, 934 00:39:54,354 --> 00:39:55,938 not just any bracelet. 935 00:39:56,022 --> 00:39:59,016 This one has an emergency distress beacon in it. 936 00:39:59,100 --> 00:40:00,368 You got me something 937 00:40:00,452 --> 00:40:03,687 - that tracks my whereabouts 24-7. - It's, uh, 938 00:40:03,771 --> 00:40:06,098 it's not a tracker. Right? It's-it's a beacon. 939 00:40:06,182 --> 00:40:08,859 So it only deploys when you press it. 940 00:40:08,943 --> 00:40:11,437 Earthquake, fire, flood. 941 00:40:11,521 --> 00:40:14,364 Whatever it is, you hit that button, 942 00:40:14,448 --> 00:40:16,275 and we will come to your rescue. 943 00:40:16,359 --> 00:40:20,112 ♪ Oh, I wish I had a river... ♪ 944 00:40:20,196 --> 00:40:22,223 That's so sweet. 945 00:40:22,307 --> 00:40:25,117 - I got you a sweater. - (chuckles) 946 00:40:25,201 --> 00:40:27,303 - It's in the car. - Hey. 947 00:40:27,387 --> 00:40:29,046 I already love it. 948 00:40:29,231 --> 00:40:30,956 Really? 949 00:40:33,843 --> 00:40:34,627 Merry Christmas. 950 00:40:34,711 --> 00:40:36,986 - Merry Christmas. - (chuckles) 951 00:40:41,326 --> 00:40:45,729 ♪ Oh, I wish I had a river so long ♪ 952 00:40:45,813 --> 00:40:48,980 ♪ I would teach my feet... ♪ 953 00:40:49,065 --> 00:40:51,586 - Is it just me, or do they... - BREE: Yeah. 954 00:40:51,795 --> 00:40:54,170 They have the same smile. 955 00:40:55,656 --> 00:40:59,986 ♪ To fly... ♪ 956 00:41:00,070 --> 00:41:01,337 Merry Christmas. 957 00:41:01,421 --> 00:41:03,339 (chuckles): Oh, hey. 958 00:41:03,423 --> 00:41:05,082 You made it. (chuckles) 959 00:41:05,166 --> 00:41:06,100 You too. 960 00:41:06,184 --> 00:41:09,328 Here. Let me grab this. Thank you. 961 00:41:09,412 --> 00:41:11,088 (grunts softly) 962 00:41:11,172 --> 00:41:12,999 Uh, where's Karen? 963 00:41:13,083 --> 00:41:14,333 She's on her way. 964 00:41:14,417 --> 00:41:15,851 She packed up the car 965 00:41:15,935 --> 00:41:17,853 with so many donations, there was no room for me 966 00:41:17,937 --> 00:41:19,654 or Denny. 967 00:41:22,016 --> 00:41:23,600 How you doing? 968 00:41:23,684 --> 00:41:25,861 Still feeling less than merry? 969 00:41:25,945 --> 00:41:28,438 I'm, uh... I'm okay. 970 00:41:28,522 --> 00:41:29,682 You know, sure, we're... 971 00:41:29,766 --> 00:41:32,018 we're missing some people today, but, hey, 972 00:41:32,102 --> 00:41:33,628 I'm thankful for the ones we do have. 973 00:41:33,712 --> 00:41:35,688 ♪ Joy and peace, oh, I wish... ♪ 974 00:41:35,772 --> 00:41:39,324 - Merry Christmas, Buck. - Merry Christmas. 975 00:41:39,408 --> 00:41:40,951 Where's Eddie? 976 00:41:41,035 --> 00:41:44,121 ♪ Away on. ♪ 977 00:41:44,205 --> 00:41:46,365 BUCK: Huh. 978 00:41:46,449 --> 00:41:49,035 Wonder what that's about. 979 00:41:49,119 --> 00:41:51,887 I don't know. 980 00:41:51,971 --> 00:41:53,813 But I don't like it. 981 00:42:03,816 --> 00:42:05,309 (Eddie sighs) 982 00:42:05,393 --> 00:42:07,811 Sorry, I don't want to take you guys away from the party. 983 00:42:07,895 --> 00:42:09,071 I just had some news 984 00:42:09,155 --> 00:42:10,406 that I don't want you to hear from anyone else. 985 00:42:10,490 --> 00:42:11,907 H-Hold on. First, you're having 986 00:42:11,991 --> 00:42:14,577 this deep, intense conversation with Bobby. 987 00:42:14,661 --> 00:42:16,579 Now you gather us here for some announcement? 988 00:42:16,663 --> 00:42:19,990 - What's going on? - Is everything okay with Christopher? 989 00:42:20,074 --> 00:42:22,234 He's worried about me. 990 00:42:22,318 --> 00:42:23,511 About the risks I take 991 00:42:23,596 --> 00:42:25,739 - while I'm at work. - RAVI: Wow. 992 00:42:26,078 --> 00:42:28,254 That's a lot for a ten-year-old to be thinking about. 993 00:42:28,339 --> 00:42:30,833 Yeah. Probably too much. 994 00:42:31,152 --> 00:42:33,219 So I think I have to make a change. 995 00:42:34,316 --> 00:42:36,089 (sighs) 996 00:42:37,285 --> 00:42:39,776 I'm leaving the 118. 997 00:42:41,429 --> 00:42:44,181 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 998 00:42:44,265 --> 00:42:47,367 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org71417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.