All language subtitles for 9-1-1.S05E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:04,172 How is it that every time the world seems to end, 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,339 it ends some more? 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,175 "9-1-1" all new, Mondays. 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,412 And watch other Fox shows, 5 00:00:11,412 --> 00:00:14,148 like "Our Kind of People," "The Big Leap," and "The Resident" 6 00:00:14,148 --> 00:00:16,016 on Fox. 7 00:00:20,421 --> 00:00:22,690 -♪ 8 00:00:23,757 --> 00:00:26,594 Jingle bells, jingle bells ♪ 9 00:00:26,594 --> 00:00:29,363 Jingle all the way ♪ 10 00:00:29,363 --> 00:00:32,032 Oh, what fun it is to ride ♪ 11 00:00:32,032 --> 00:00:35,503 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 12 00:00:35,503 --> 00:00:38,272 Jingle bells, jingle bells ♪ 13 00:00:38,272 --> 00:00:40,774 Jingle all the way ♪ 14 00:00:40,774 --> 00:00:43,844 Oh, what fun it is to ride ♪ 15 00:00:43,844 --> 00:00:47,148 In one-horse open sleigh ♪ 16 00:00:47,148 --> 00:00:49,383 Mommy, when? 17 00:00:49,383 --> 00:00:51,652 ♪ In a one-horse open sleigh... ♪ 18 00:00:51,652 --> 00:00:53,954 Santa's giving out candy canes. 19 00:00:53,954 --> 00:00:56,624 One second, honey. Mommy's on the phone. 20 00:00:56,624 --> 00:00:57,691 Come on, pick up, Arthur. 21 00:00:57,691 --> 00:00:59,193 Hi, this is Arthur. 22 00:00:59,193 --> 00:01:00,461 -Leave a message. 23 00:01:00,461 --> 00:01:02,029 Hey, hon, it's me. 24 00:01:02,029 --> 00:01:04,465 Not sure if you're in the air yet, but we're about 25 00:01:04,465 --> 00:01:05,699 to see Santa. 26 00:01:05,699 --> 00:01:07,535 So I thought maybe we could FaceTime. 27 00:01:07,535 --> 00:01:09,337 I know Elise would love to see her daddy. 28 00:01:09,337 --> 00:01:11,572 So would I. Love you. 29 00:01:11,572 --> 00:01:13,174 No Mr. Darcola? 30 00:01:13,174 --> 00:01:14,675 Probably about to take off. 31 00:01:14,675 --> 00:01:16,377 I'm just glad we get him on the actual day this year. 32 00:01:16,377 --> 00:01:19,413 The holidays are always less fun when he's working. 33 00:01:19,413 --> 00:01:20,914 It must be hard that he's away so much. 34 00:01:20,914 --> 00:01:22,082 Wife of a pilot. 35 00:01:22,082 --> 00:01:23,751 At least I get him every other Christmas. 36 00:01:27,221 --> 00:01:28,489 Daddy! 37 00:01:28,489 --> 00:01:30,558 No, sweetie, we're gonna see Santa Claus. 38 00:01:30,558 --> 00:01:32,326 Daddy, Daddy. 39 00:01:38,599 --> 00:01:39,933 Arthur? 40 00:01:41,602 --> 00:01:42,536 Artie? 41 00:01:42,536 --> 00:01:45,105 - Dad? - Daddy. 42 00:01:48,909 --> 00:01:51,579 - You two-timing son of a... -Perro. 43 00:01:51,579 --> 00:01:54,382 Uh... I can... 44 00:01:54,382 --> 00:01:55,416 Uh... 45 00:01:58,919 --> 00:02:00,521 - Excuse me, excuse me. - Whoa! 46 00:02:00,521 --> 00:02:02,556 Oh, hell no! 47 00:02:02,556 --> 00:02:04,124 - Uh... - Watch out! 48 00:02:04,124 --> 00:02:05,793 - Excuse me. -* Out of all the reindeers ♪ 49 00:02:05,793 --> 00:02:07,461 ♪ You know you're the mastermind ♪ 50 00:02:07,461 --> 00:02:09,597 - Excuse me. - Whoa. 51 00:02:09,597 --> 00:02:11,532 Run, run, Rudolph ♪ 52 00:02:11,532 --> 00:02:14,368 ♪ Randolph ain't too far behind ♪ 53 00:02:16,237 --> 00:02:17,871 Santa, make him hurry ♪ 54 00:02:17,871 --> 00:02:19,307 ♪ Tell him he can take the freeway down ♪ 55 00:02:19,307 --> 00:02:21,242 Sorry about that! Merry Christmas! 56 00:02:22,310 --> 00:02:23,977 Run, run, Rudolph ♪ 57 00:02:23,977 --> 00:02:26,414 ♪ 'Cause I'm reeling like a merry-go-round. ♪ 58 00:02:26,414 --> 00:02:27,881 Aah! 59 00:02:36,490 --> 00:02:38,726 -♪ 60 00:02:39,993 --> 00:02:42,996 I want to see proof! - I don't have to prove anything. I don't even know who you are. 61 00:02:42,996 --> 00:02:44,732 Artie has never even mentioned you. 62 00:02:44,732 --> 00:02:46,166 I think Artie hasn't talked about a lot of things. 63 00:02:46,166 --> 00:02:48,802 - Ain't that right, Artie? What do we think? 64 00:02:48,802 --> 00:02:51,138 Some kind of road rage incident? Or trolley rage? 65 00:02:51,138 --> 00:02:53,807 Definitely sensing some kind of rage. 66 00:02:53,807 --> 00:02:55,309 Hey, Ravi, you go check on the driver. 67 00:02:55,309 --> 00:02:57,745 Buck and Eddie, you're gonna handle this victim. 68 00:02:57,745 --> 00:02:59,613 Okay, we've got an injured man down on the ground. 69 00:02:59,613 --> 00:03:01,682 Let's give the officers a break. 70 00:03:01,682 --> 00:03:03,150 Can one of you tell me what happened? 71 00:03:03,150 --> 00:03:05,319 This woman is having an affair with my husband. 72 00:03:05,319 --> 00:03:06,787 This woman is lying. 73 00:03:06,787 --> 00:03:08,656 He is my husband. I have a ring and everything. 74 00:03:08,656 --> 00:03:09,990 My husband is wearing a matching one. 75 00:03:09,990 --> 00:03:12,360 You can check it if you don't believe me. 76 00:03:12,360 --> 00:03:14,828 I was asking about the accident. 77 00:03:14,828 --> 00:03:16,964 Pulse is strong but elevated. BP's good. 78 00:03:16,964 --> 00:03:19,600 Right and left ankles are broken. 79 00:03:19,600 --> 00:03:21,134 One for each wife? 80 00:03:21,134 --> 00:03:22,536 He's lucky that's all he's broken. 81 00:03:24,972 --> 00:03:26,374 Left ankle's got an open fracture. 82 00:03:26,374 --> 00:03:28,476 We're gonna give you something for the pain. 83 00:03:29,843 --> 00:03:32,179 Ravi? How's the driver? 84 00:03:32,179 --> 00:03:34,782 Working on it. You sure you're not injured, sir? 85 00:03:34,782 --> 00:03:36,717 No! I'm fine! 86 00:03:36,717 --> 00:03:38,051 How about you come outside and just let me 87 00:03:38,051 --> 00:03:40,020 check you for injuries, just to be safe? 88 00:03:40,020 --> 00:03:41,221 Nope. 89 00:03:41,221 --> 00:03:42,356 Safer in here. 90 00:03:42,356 --> 00:03:44,124 Does he have any allergies 91 00:03:44,124 --> 00:03:46,827 or underlying medical conditions that my team should be aware of? 92 00:03:46,827 --> 00:03:50,030 Not that I know of. But I didn't know about her, either. 93 00:03:50,030 --> 00:03:51,732 This feels like a lot to keep track of. 94 00:03:51,732 --> 00:03:54,302 Two rings, two phones, 95 00:03:54,302 --> 00:03:55,536 and two Christmases. 96 00:03:55,536 --> 00:03:57,371 Sometimes it can make your brain hurt. 97 00:03:57,371 --> 00:03:58,706 Is it hurting right now? 98 00:03:58,706 --> 00:04:00,207 Have any headaches, blurred vision, 99 00:04:00,207 --> 00:04:01,241 sensitivity to light? 100 00:04:01,241 --> 00:04:03,344 I did hit my head. 101 00:04:03,344 --> 00:04:05,178 Maybe I could fake amnesia. 102 00:04:05,178 --> 00:04:07,648 Buy some time to help me figure this out. 103 00:04:07,648 --> 00:04:10,017 Yeah. I, uh, I would say your bigger problem 104 00:04:10,017 --> 00:04:11,585 is making them forget. 105 00:04:11,585 --> 00:04:13,721 Everything he said to me is a lie. 106 00:04:13,721 --> 00:04:14,988 I'd almost feel bad for you 107 00:04:14,988 --> 00:04:17,157 if you hadn't married my husband. 108 00:04:18,826 --> 00:04:21,228 Wait. How old are your boys? 109 00:04:22,396 --> 00:04:24,231 Eight and seven. 110 00:04:24,231 --> 00:04:25,933 Oh, God. 111 00:04:25,933 --> 00:04:28,101 I'm married to her husband. 112 00:04:28,101 --> 00:04:31,038 I'm wife number two, Arthur?! 113 00:04:31,038 --> 00:04:33,607 Please tell me he's ready to transport. 114 00:04:33,607 --> 00:04:35,208 Both ankles are broken pretty badly 115 00:04:35,208 --> 00:04:37,010 and I think he's got a compound fracture, 116 00:04:37,010 --> 00:04:39,747 but I don't see any major swelling or pooling of blood. 117 00:04:39,747 --> 00:04:41,248 His vitals are steady. 118 00:04:41,248 --> 00:04:43,283 Roll him on three? 119 00:04:43,283 --> 00:04:46,253 One, two, three. 120 00:04:46,253 --> 00:04:49,289 Okay, sir, I'm gonna need you to sign this document 121 00:04:49,289 --> 00:04:50,691 saying that you refused medical treatment. 122 00:04:50,691 --> 00:04:52,092 One, two, three. 123 00:04:52,926 --> 00:04:54,928 Okay, let's roll. 124 00:04:54,928 --> 00:04:56,630 ♪ Anxious care is now but folly ♪ 125 00:04:56,630 --> 00:04:58,432 -* Fa, la, la... * - Keep him stable. 126 00:04:58,432 --> 00:05:01,435 Love you! I love you both! 127 00:05:01,435 --> 00:05:03,036 We can work this out! 128 00:05:03,036 --> 00:05:05,406 - Where are you taking him? First Presbyterian. 129 00:05:06,774 --> 00:05:09,142 Do either one of you want to go with him? 130 00:05:12,913 --> 00:05:15,115 Happy holidays. 131 00:05:35,836 --> 00:05:37,505 What do you think? 132 00:05:37,505 --> 00:05:39,239 It's facing the wrong way. 133 00:05:40,340 --> 00:05:41,642 There's a right way? 134 00:05:41,642 --> 00:05:44,311 The skinny side should face the window. 135 00:05:44,311 --> 00:05:46,580 What skinny... 136 00:05:49,750 --> 00:05:52,986 Okay. Yes, boss. 137 00:05:55,623 --> 00:05:58,358 There, that's it. 138 00:05:58,358 --> 00:05:59,527 All right. 139 00:05:59,527 --> 00:06:01,261 We are ready for ornaments. 140 00:06:01,261 --> 00:06:02,830 I see bare spots. 141 00:06:02,830 --> 00:06:04,998 How many lights were you thinking? 142 00:06:13,373 --> 00:06:15,342 Just keep comin'. 143 00:06:16,043 --> 00:06:17,945 That's a lot of lights. 144 00:06:19,012 --> 00:06:22,349 No. Five popcorns. One cranberry. 145 00:06:27,455 --> 00:06:29,356 Is that some kind of rule? 146 00:06:29,356 --> 00:06:31,024 Yes. 147 00:06:36,630 --> 00:06:38,065 Looks great. 148 00:06:38,065 --> 00:06:40,868 We need tinsel. Some sparkle. 149 00:06:40,868 --> 00:06:42,202 Okay. 150 00:06:42,202 --> 00:06:44,071 That's enough decorating for tonight. 151 00:06:44,071 --> 00:06:45,706 Why don't you go, uh, go get ready for bed? 152 00:06:45,706 --> 00:06:49,209 I'll finish up. You can critique my work in the morning. 153 00:06:49,209 --> 00:06:52,312 I just want everything to be perfect. 154 00:06:53,246 --> 00:06:54,548 Oh. Uh... 155 00:06:54,548 --> 00:06:56,383 it will, bud. 156 00:06:56,383 --> 00:06:58,218 All right, come on. 157 00:06:58,218 --> 00:06:59,753 All right. 158 00:06:59,753 --> 00:07:02,422 Night, Dad. 159 00:07:03,891 --> 00:07:06,093 Night, bud. 160 00:07:06,093 --> 00:07:08,762 ♪ With every shroud of falling snow ♪ 161 00:07:08,762 --> 00:07:11,364 ♪ Bring back some precious memory ♪ 162 00:07:12,866 --> 00:07:15,703 Do we even have tinsel? 163 00:07:15,703 --> 00:07:17,370 I'm wishing ♪ 164 00:07:17,370 --> 00:07:21,108 For an old-fashioned... ♪ 165 00:07:21,108 --> 00:07:23,844 Turkey, ham, and a roast? 166 00:07:23,844 --> 00:07:25,278 Well, we're hosting so many people. 167 00:07:25,278 --> 00:07:27,047 I figured, better have too much than not enough. 168 00:07:27,047 --> 00:07:29,182 Well, we're gonna be two less this year 169 00:07:29,182 --> 00:07:31,418 without Michael and David. 170 00:07:31,418 --> 00:07:33,220 Oh, three less. 171 00:07:33,220 --> 00:07:35,055 Don't forget I won't be here for dinner, either. 172 00:07:35,055 --> 00:07:36,690 Can't believe you actually wanted to work on Christmas. 173 00:07:36,690 --> 00:07:38,091 That's way worse than all those 174 00:07:38,091 --> 00:07:39,560 extra credit projects you used to do in school. 175 00:07:39,560 --> 00:07:41,261 But it pays better. Time and a half better. 176 00:07:41,261 --> 00:07:43,931 Does it make up for missing my mac and cheese? 177 00:07:43,931 --> 00:07:46,033 You'll save me a plate. 178 00:07:46,033 --> 00:07:47,768 Or maybe an entire turkey? 179 00:07:47,768 --> 00:07:50,771 Well, I'm roasting that one. I'm gonna deep-fry this one. 180 00:07:50,771 --> 00:07:51,939 Ooh! Is it gonna explode? 181 00:07:51,939 --> 00:07:53,941 - If I let you cook it. 182 00:07:53,941 --> 00:07:55,643 You know, you could at least appear 183 00:07:55,643 --> 00:07:57,044 a little more upset 184 00:07:57,044 --> 00:07:58,445 about missing Christmas with your family. 185 00:07:58,445 --> 00:07:59,780 Come on, Mom. 186 00:07:59,780 --> 00:08:01,114 It's not like this is the first holiday 187 00:08:01,114 --> 00:08:02,583 one of us in the family had to work. 188 00:08:02,583 --> 00:08:04,785 It's just my turn this year. 189 00:08:04,785 --> 00:08:06,887 Remember when we used to open presents on Christmas Eve? 190 00:08:06,887 --> 00:08:08,922 Stay up all night. That was the best. 191 00:08:08,922 --> 00:08:10,290 You know, speaking of gifts, 192 00:08:10,290 --> 00:08:12,259 did you want to open any this year? 193 00:08:12,259 --> 00:08:14,261 I still haven't seen your Christmas list. 194 00:08:14,261 --> 00:08:15,896 Well, I already told you what I want. 195 00:08:15,896 --> 00:08:18,131 Cash is not an acceptable Christmas present, 196 00:08:18,131 --> 00:08:20,233 - not in this house. 197 00:08:20,233 --> 00:08:22,069 I will also be accepting gift cards. 198 00:08:22,069 --> 00:08:23,470 I want to buy something that's put in a box 199 00:08:23,470 --> 00:08:26,139 - and gift wrapped. - You can wrap cash. 200 00:08:26,139 --> 00:08:27,975 Pretty sure you can think of something that isn't cash 201 00:08:27,975 --> 00:08:29,777 - or a cash equivalent. Right? - Mm-hmm. 202 00:08:29,777 --> 00:08:30,978 I guess. 203 00:08:30,978 --> 00:08:34,181 - Oh, um, I-I gotta head out. 204 00:08:34,181 --> 00:08:35,983 I'll drop off my presents tomorrow, okay? 205 00:08:35,983 --> 00:08:37,317 All right. Have a good day at work. 206 00:08:37,317 --> 00:08:39,519 - Thank you. Bye. Bye. - Okay. 207 00:08:39,519 --> 00:08:40,821 That sounds festive. 208 00:08:40,821 --> 00:08:42,455 Bye. 209 00:08:42,455 --> 00:08:45,425 Maybe we can invite the UPS driver for Christmas. 210 00:08:45,425 --> 00:08:48,596 I think he might be more invested in the holiday. 211 00:08:51,932 --> 00:08:53,667 What's wrong with the tree? 212 00:08:53,667 --> 00:08:54,835 Everything, apparently. 213 00:08:54,835 --> 00:08:56,336 It was facing the wrong way, 214 00:08:56,336 --> 00:08:58,138 he didn't like the way I was stringing the lights, 215 00:08:58,138 --> 00:09:00,440 and I was putting the ornaments in the wrong places. 216 00:09:00,440 --> 00:09:02,542 I felt like I was being judged by Martha Stewart. 217 00:09:02,542 --> 00:09:04,144 Pre-Snoop Dogg. 218 00:09:04,144 --> 00:09:06,279 Well, he's growing up. 219 00:09:06,279 --> 00:09:08,649 You know, becoming his own person. 220 00:09:08,649 --> 00:09:10,150 Forming his own opinions. 221 00:09:10,150 --> 00:09:11,484 About the proper 222 00:09:11,484 --> 00:09:13,353 popcorn-to-cranberry ratio of garland? 223 00:09:13,353 --> 00:09:15,856 It's five-to-one, just in case you were wondering. 224 00:09:15,856 --> 00:09:16,957 Well, of course it is. 225 00:09:16,957 --> 00:09:17,991 Anything else would be madness. 226 00:09:19,526 --> 00:09:22,395 - Is that Christopher? 227 00:09:22,395 --> 00:09:24,832 - Hey, hey, hey, hey. 228 00:09:24,832 --> 00:09:26,533 Are you okay? 229 00:09:26,533 --> 00:09:28,035 - I'm fine. - We heard you screaming. 230 00:09:28,035 --> 00:09:30,303 What happened? Did you have a bad dream? 231 00:09:30,303 --> 00:09:32,139 You want to talk about it? 232 00:09:32,139 --> 00:09:35,075 Sometimes talking about it makes it less scary. 233 00:09:35,075 --> 00:09:37,645 It was about Mom. 234 00:09:42,182 --> 00:09:45,185 So if you'd like to make a donation, you can drop off 235 00:09:45,185 --> 00:09:46,754 new, unwrapped toys or sports equipment 236 00:09:46,754 --> 00:09:49,489 to any fire station across Los Angeles. 237 00:09:49,489 --> 00:09:52,159 They'll be accepting donations through Christmas Eve. 238 00:09:52,159 --> 00:09:53,727 Back to you, Margaret. 239 00:09:53,727 --> 00:09:56,096 She's a hard woman to shop for. 240 00:09:56,096 --> 00:09:57,898 You still haven't bought her anything? 241 00:09:57,898 --> 00:09:59,266 You're running out of shopping days, bud. 242 00:09:59,266 --> 00:10:00,567 Well, it's not that simple. 243 00:10:00,567 --> 00:10:01,935 You know, I've never had to get 244 00:10:01,935 --> 00:10:03,570 a Christmas present for a girlfriend before. 245 00:10:03,570 --> 00:10:05,538 Aw. 246 00:10:05,538 --> 00:10:09,576 It's baby's first Christmas in a serious relationship. 247 00:10:09,576 --> 00:10:11,879 I used to have this roommate 248 00:10:11,879 --> 00:10:13,714 who'd always break up with his girlfriend 249 00:10:13,714 --> 00:10:15,082 right after Halloween. 250 00:10:15,082 --> 00:10:17,685 Now I know why. It's too much pressure. 251 00:10:17,685 --> 00:10:19,086 - Hi. - Hi. 252 00:10:20,020 --> 00:10:22,455 What did you get Athena for your first Christmas? 253 00:10:22,455 --> 00:10:23,590 An engagement ring. 254 00:10:23,590 --> 00:10:25,625 Oh. No. Not doing that. 255 00:10:25,625 --> 00:10:27,260 No, don't overthink it, Buck. 256 00:10:27,260 --> 00:10:29,897 Just get her something sweet, 257 00:10:29,897 --> 00:10:31,398 something she could use 258 00:10:31,398 --> 00:10:33,100 but that she wouldn't necessarily buy for herself. 259 00:10:33,100 --> 00:10:35,602 Get her something that lets her know 260 00:10:35,602 --> 00:10:37,370 that you know her really well. 261 00:10:37,370 --> 00:10:39,139 Okay, you've just added way too many parameters 262 00:10:39,139 --> 00:10:43,276 to this equation. What I was thinking... 263 00:10:44,077 --> 00:10:46,046 Portable generator. 264 00:10:46,046 --> 00:10:48,448 Uh, useful in case of emergency 265 00:10:48,448 --> 00:10:50,784 and not something that she would buy for herself. 266 00:10:50,784 --> 00:10:52,753 Someone's gonna be single by New Year's. 267 00:10:52,753 --> 00:10:53,987 It's a good idea. 268 00:10:53,987 --> 00:10:55,723 - It's not. - It's a good idea. 269 00:10:55,723 --> 00:10:57,758 Cap... 270 00:10:57,758 --> 00:11:00,560 Taylor. Thanks for the coverage. 271 00:11:00,560 --> 00:11:01,962 Helps boost our donations. 272 00:11:01,962 --> 00:11:03,797 Happy I could help. 273 00:11:03,797 --> 00:11:05,632 Maybe you could help with something. 274 00:11:05,632 --> 00:11:08,301 - I have a question. - What, about your story? 275 00:11:08,301 --> 00:11:09,602 I thought that was all covered. 276 00:11:09,602 --> 00:11:12,005 Uh... 277 00:11:12,005 --> 00:11:13,573 Glory to... ♪ 278 00:11:13,573 --> 00:11:16,076 Do you think Buck would like one of these sweaters? 279 00:11:16,076 --> 00:11:18,311 The newborn king. ♪ 280 00:11:31,158 --> 00:11:33,093 Oh, no, dearie. 281 00:11:33,093 --> 00:11:35,128 It's just me. I live alone. 282 00:11:35,128 --> 00:11:36,429 Do you know what part of the house 283 00:11:36,429 --> 00:11:37,697 the fire is currently burning? 284 00:11:37,697 --> 00:11:40,968 Um... I can't really tell. 285 00:11:40,968 --> 00:11:43,170 I just hear the beeping. 286 00:11:47,107 --> 00:11:48,976 Ma'am what's your name? 287 00:11:48,976 --> 00:11:51,344 Phyllis. Phyllis Lang. 288 00:11:51,344 --> 00:11:54,214 Hello, Phyllis, I think we've spoken before. 289 00:11:54,214 --> 00:11:56,183 - Many times. -Have we? 290 00:11:56,183 --> 00:11:58,185 My memory's so bad these days. 291 00:11:58,185 --> 00:11:59,887 My records show 292 00:11:59,887 --> 00:12:02,622 that you've called us over a dozen times 293 00:12:02,622 --> 00:12:04,624 in the last five years. 294 00:12:04,624 --> 00:12:06,026 Including yesterday. 295 00:12:06,026 --> 00:12:08,695 And you people have been so kind to me. 296 00:12:08,695 --> 00:12:10,030 Answering my calls 297 00:12:10,030 --> 00:12:11,631 no matter what time of day or night. 298 00:12:11,631 --> 00:12:15,168 Phyllis, are you experiencing an actual emergency? 299 00:12:15,168 --> 00:12:16,569 Do I need to call my firefighters? 300 00:12:16,569 --> 00:12:19,339 I wouldn't mind seeing some firefighters. 301 00:12:19,339 --> 00:12:21,809 They're-they're always so nice. 302 00:12:21,809 --> 00:12:23,143 Yes, but 303 00:12:23,143 --> 00:12:25,378 is there a fire they need to put out? 304 00:12:25,378 --> 00:12:27,314 Or did you forget to change the batteries 305 00:12:27,314 --> 00:12:29,549 in your smoke detector? Again? 306 00:12:29,549 --> 00:12:31,384 Oh, right. 307 00:12:31,384 --> 00:12:33,220 I'm supposed to do that, aren't I? 308 00:12:33,220 --> 00:12:34,888 Twice a year, ma'am. 309 00:12:34,888 --> 00:12:36,089 They make ones you can hardwire. 310 00:12:36,089 --> 00:12:38,358 Well, that sounds complicated. 311 00:12:38,358 --> 00:12:40,527 Do the firefighters do that? 312 00:12:40,527 --> 00:12:43,897 You-you probably need to call an electrician. 313 00:12:43,897 --> 00:12:46,733 What a good idea. Do you know of any? 314 00:12:46,733 --> 00:12:48,235 Ma'am, there are resources for senior citizens. 315 00:12:48,235 --> 00:12:49,870 If you need someone to talk to, 316 00:12:49,870 --> 00:12:53,073 -I suggest that you... - I am talking to someone. You. 317 00:12:53,073 --> 00:12:55,242 This is not what 911 is for. 318 00:12:55,242 --> 00:12:57,077 You're tying up our resources and... 319 00:12:57,077 --> 00:12:58,378 I'm sorry. 320 00:12:58,378 --> 00:13:00,047 You're very busy. I can call back later. 321 00:13:00,047 --> 00:13:01,949 No! Wait. 322 00:13:07,054 --> 00:13:09,422 - She's back. 323 00:13:11,925 --> 00:13:14,094 So what did the doctor say? 324 00:13:14,094 --> 00:13:16,263 That one nightmare isn't necessarily 325 00:13:16,263 --> 00:13:18,431 a reason for concern. 326 00:13:19,532 --> 00:13:21,869 Could be an isolated incident. 327 00:13:21,869 --> 00:13:23,736 But... 328 00:13:23,736 --> 00:13:25,405 What? 329 00:13:25,405 --> 00:13:28,441 I don't think it's an isolated anything. 330 00:13:28,441 --> 00:13:30,878 He's been obsessed with the holidays this year. 331 00:13:30,878 --> 00:13:33,380 How everything has to be perfect. 332 00:13:33,380 --> 00:13:36,816 Now he's waking up screaming, dreaming of his mother? 333 00:13:38,952 --> 00:13:41,154 Shannon came back at Christmas, right? 334 00:13:41,154 --> 00:13:43,290 You think that's what triggered it? 335 00:13:44,424 --> 00:13:46,726 Well, the holidays were always their thing. 336 00:13:46,726 --> 00:13:51,231 You know, cookies and stockings and gingerbread houses. 337 00:13:51,231 --> 00:13:53,800 Maybe I'm not doing it right. 338 00:13:56,303 --> 00:13:58,138 He-he misses his mom. 339 00:13:58,138 --> 00:14:01,174 That-That's not your fault. 340 00:14:04,144 --> 00:14:06,779 So much for the most wonderful time of the year. 341 00:14:09,149 --> 00:14:11,318 Yeah. 342 00:14:11,318 --> 00:14:13,586 It's a real pressure cooker. 343 00:14:18,992 --> 00:14:20,593 Well, he still cheated on you. 344 00:14:20,593 --> 00:14:22,029 Oh, at least I came first. 345 00:14:22,029 --> 00:14:23,663 How does it feel to be runner-up? 346 00:14:23,663 --> 00:14:26,633 You boys really needed to call 911 for this? 347 00:14:27,500 --> 00:14:30,270 I tried several de-escalation techniques. 348 00:14:30,270 --> 00:14:33,506 I talked to them. In a neutral, non-judgmental tone. 349 00:14:33,506 --> 00:14:35,142 Requested they keep their voices down 350 00:14:35,142 --> 00:14:38,178 or move their conversation to a private area. 351 00:14:38,178 --> 00:14:39,512 Then this one took a swing at me. 352 00:14:39,512 --> 00:14:41,681 I wasn't aiming for you. You just got in the way. 353 00:14:41,681 --> 00:14:44,051 I have no idea what Artie ever saw in you. 354 00:14:44,051 --> 00:14:45,885 You are so crass and volatile. 355 00:14:45,885 --> 00:14:47,220 Maybe he was tired of this 356 00:14:47,220 --> 00:14:49,189 Zen earth mother schtick you've got going on. 357 00:14:49,189 --> 00:14:50,623 I've known you for five minutes, already 358 00:14:50,623 --> 00:14:52,192 - I'm bored to tears. - All right, so you two 359 00:14:52,192 --> 00:14:53,793 - are the wives. - Polygamists. 360 00:14:53,793 --> 00:14:55,162 It's not polygamy. 361 00:14:55,162 --> 00:14:57,364 We didn't choose to be married to the same man. 362 00:14:57,364 --> 00:14:58,398 I can't wait to never see this woman again. 363 00:14:58,398 --> 00:15:00,033 - Same. - Hey, hey, hey! 364 00:15:00,033 --> 00:15:01,801 Sorry to be the bearer of bad news, 365 00:15:01,801 --> 00:15:04,471 but you two are stuck with each other. 366 00:15:05,305 --> 00:15:08,241 You got kids, right? 367 00:15:08,241 --> 00:15:10,177 Two boys. 368 00:15:10,177 --> 00:15:11,844 One girl. 369 00:15:11,844 --> 00:15:12,980 Siblings. 370 00:15:12,980 --> 00:15:14,714 So whatever anger or hurt feelings 371 00:15:14,714 --> 00:15:17,884 you're experiencing right now-- however justified-- 372 00:15:17,884 --> 00:15:19,552 you've got to figure out a way 373 00:15:19,552 --> 00:15:21,921 to put those aside for their sake. 374 00:15:21,921 --> 00:15:24,224 This is a real confusing time for them right now. 375 00:15:24,224 --> 00:15:26,559 And they've already got a part-time father. 376 00:15:26,559 --> 00:15:30,230 They don't need a long-distance mother doing three to six. 377 00:15:31,231 --> 00:15:33,066 Seven years of lying to my face. 378 00:15:33,066 --> 00:15:34,734 I never even suspected. 379 00:15:34,734 --> 00:15:35,735 I did. 380 00:15:37,037 --> 00:15:39,772 Not another family. 381 00:15:39,772 --> 00:15:41,241 But there were times 382 00:15:41,241 --> 00:15:43,543 when I thought that there might be someone else. 383 00:15:43,543 --> 00:15:45,245 And you never confronted him? 384 00:15:45,245 --> 00:15:47,580 I always told myself it didn't matter. 385 00:15:47,580 --> 00:15:50,283 Not as long as I was the one he came home to. 386 00:15:50,283 --> 00:15:52,085 But it turns out 387 00:15:52,085 --> 00:15:55,455 I'm not even special in that way. 388 00:15:55,455 --> 00:15:57,624 I wasn't good enough for him. 389 00:15:58,591 --> 00:15:59,626 No. 390 00:15:59,626 --> 00:16:01,861 He's the one who isn't good enough. 391 00:16:01,861 --> 00:16:03,930 For either of us. 392 00:16:03,930 --> 00:16:05,898 We deserve better. 393 00:16:09,536 --> 00:16:11,138 Still want to press charges? 394 00:16:11,138 --> 00:16:13,040 Just get 'em out of my hospital. 395 00:16:15,942 --> 00:16:17,777 Happy holidays. 396 00:16:19,079 --> 00:16:21,614 Stop. Stop. Back up. 397 00:16:22,715 --> 00:16:24,384 Mr. Darcola? 398 00:16:24,384 --> 00:16:26,753 Are you here to arrest me? 399 00:16:26,753 --> 00:16:27,954 Not today. 400 00:16:27,954 --> 00:16:31,224 But bigamy is still a crime in all 50 states. 401 00:16:31,224 --> 00:16:33,793 You might want to ask Santa for a lawyer. 402 00:16:34,794 --> 00:16:37,930 Ladies? We good? 403 00:16:42,802 --> 00:16:44,971 So... uh... 404 00:16:44,971 --> 00:16:47,307 what happens now? 405 00:16:47,307 --> 00:16:49,409 We want a divorce. 406 00:16:50,943 --> 00:16:53,146 But it's Christmas. 407 00:16:53,146 --> 00:16:55,082 That's right, ladies. 408 00:16:55,082 --> 00:16:56,583 Fight the real enemy. 409 00:17:01,354 --> 00:17:03,790 -♪ 410 00:17:08,461 --> 00:17:11,664 Everybody's happy ♪ 411 00:17:11,664 --> 00:17:15,502 -* Snow is falling down ♪ 412 00:17:15,502 --> 00:17:19,639 Prayers are being answered ♪ 413 00:17:19,639 --> 00:17:22,275 Miracles all around ♪ 414 00:17:23,676 --> 00:17:26,813 From afar I've loved you ♪ 415 00:17:26,813 --> 00:17:30,783 -* But never let it show ♪ 416 00:17:30,783 --> 00:17:34,621 -* And every year another ♪ 417 00:17:34,621 --> 00:17:37,190 -* December comes and goes * - Hi. 418 00:17:37,190 --> 00:17:39,025 - Oh... - Merry Christmas. 419 00:17:39,025 --> 00:17:40,193 Hey, Marco. 420 00:17:40,193 --> 00:17:41,461 Hey, Melia. 421 00:17:41,461 --> 00:17:43,630 You know, I was just... 422 00:17:44,364 --> 00:17:46,533 Never reaching... ♪ 423 00:17:46,533 --> 00:17:48,835 ...headed to my desk. 424 00:17:48,835 --> 00:17:51,671 Uh... Okay. 425 00:17:51,671 --> 00:17:53,072 Later. 426 00:17:55,041 --> 00:17:58,345 This Christmas ♪ 427 00:17:58,345 --> 00:18:02,182 I'm not afraid to fall ♪ 428 00:18:02,182 --> 00:18:03,716 So ♪ 429 00:18:03,716 --> 00:18:05,752 ♪ I'm at your door with nothing more ♪ 430 00:18:05,752 --> 00:18:09,689 Than words I've never said ♪ 431 00:18:11,057 --> 00:18:13,593 ♪ In all this white, you'll see me like ♪ 432 00:18:13,593 --> 00:18:18,030 You've never seen me yet ♪ 433 00:18:18,030 --> 00:18:22,068 Wrapped in red ♪ 434 00:18:25,605 --> 00:18:28,408 Blue is where I've been ♪ 435 00:18:29,609 --> 00:18:32,545 Green can't buy me you ♪ 436 00:18:32,545 --> 00:18:37,049 Silver bells remind me ♪ 437 00:18:37,049 --> 00:18:40,953 That mistletoe's for two ♪ 438 00:18:40,953 --> 00:18:46,058 So I found a color ♪ 439 00:18:46,058 --> 00:18:48,728 That only tells the truth ♪ 440 00:18:48,728 --> 00:18:50,863 That paints a picture... ♪ 441 00:18:50,863 --> 00:18:53,266 Merry Christmas. 442 00:18:53,266 --> 00:18:54,434 You got me a present? 443 00:18:54,434 --> 00:18:56,068 Just a little something. 444 00:18:56,068 --> 00:18:58,771 Don't worry. I wasn't expecting anything in return. 445 00:19:00,607 --> 00:19:04,076 Well, it's funny you should say that. 446 00:19:06,446 --> 00:19:09,649 It's funny... that you're so nice. 447 00:19:09,649 --> 00:19:11,551 Thanks. 448 00:19:11,551 --> 00:19:13,486 So... ♪ 449 00:19:13,486 --> 00:19:15,555 Okay, um... 450 00:19:15,555 --> 00:19:16,823 I'm gonna pack up and take off soon. 451 00:19:16,823 --> 00:19:19,125 So, if I don't see you before I leave, 452 00:19:19,125 --> 00:19:20,460 have a great holiday. 453 00:19:20,460 --> 00:19:22,295 You too. 454 00:19:22,295 --> 00:19:24,130 You'll see me like ♪ 455 00:19:24,130 --> 00:19:27,467 You've never seen me yet ♪ 456 00:19:27,467 --> 00:19:29,669 -* Wrapped in red... ♪ 457 00:19:35,242 --> 00:19:38,245 Blue is where I've been ♪ 458 00:19:39,111 --> 00:19:42,148 -* Green can't buy me you... * - Okay. 459 00:19:42,148 --> 00:19:44,484 Happy holidays, good people. 460 00:19:44,484 --> 00:19:46,486 Enjoy yourselves. Don't eat too much. 461 00:19:47,520 --> 00:19:49,456 All right, Jim. 462 00:19:49,456 --> 00:19:50,690 Marco! 463 00:19:50,690 --> 00:19:54,093 So I found a color ♪ 464 00:19:54,093 --> 00:19:55,495 Wait. 465 00:19:55,495 --> 00:19:58,598 That only tells the truth ♪ 466 00:19:58,598 --> 00:20:00,667 I got you a present, too. 467 00:20:00,667 --> 00:20:01,868 You did? 468 00:20:01,868 --> 00:20:03,035 Just let me 469 00:20:03,035 --> 00:20:04,837 say this, because if I don't do it now, 470 00:20:04,837 --> 00:20:08,107 I'm gonna chicken out. Again. 471 00:20:08,107 --> 00:20:10,377 This Christmas ♪ 472 00:20:10,377 --> 00:20:13,513 Seeing you at work is honestly the highlight of my day. 473 00:20:13,513 --> 00:20:15,982 You're so funny and kind 474 00:20:15,982 --> 00:20:19,118 and-and cute and I really like you. 475 00:20:19,118 --> 00:20:21,354 Not afraid to fall ♪ 476 00:20:21,354 --> 00:20:23,823 So I got you this. 477 00:20:23,823 --> 00:20:27,026 ♪ With nothing more than words... ♪ 478 00:20:27,026 --> 00:20:28,461 I know you love Christmas. 479 00:20:28,461 --> 00:20:30,630 And you seem to really love the philharmonic 480 00:20:30,630 --> 00:20:33,032 because you go to all those concerts. 481 00:20:33,032 --> 00:20:35,502 So I thought, a Christmas sing-along? 482 00:20:35,502 --> 00:20:37,804 We could go together. 483 00:20:37,804 --> 00:20:41,140 We could even make it a date. 484 00:20:41,140 --> 00:20:42,709 Oh. 485 00:20:44,243 --> 00:20:45,912 Melia... 486 00:20:45,912 --> 00:20:47,314 You have plans, don't you? 487 00:20:47,314 --> 00:20:49,549 No, i... 488 00:20:49,549 --> 00:20:51,851 it's not that. I... 489 00:20:52,885 --> 00:20:54,887 You're not interested. 490 00:20:55,922 --> 00:20:57,557 Oh, I'm sorry. 491 00:20:57,557 --> 00:21:01,428 I shouldn't have asked you. 492 00:21:01,428 --> 00:21:05,231 I... I didn't mean to cross the line. 493 00:21:05,231 --> 00:21:06,666 I'm... I'm just gonna go. 494 00:21:06,666 --> 00:21:08,200 - Melia! Wait! - Aah! 495 00:21:11,237 --> 00:21:13,039 Melia! 496 00:21:13,673 --> 00:21:16,042 Oh, my gosh. Melia! 497 00:21:24,517 --> 00:21:25,852 How's she doing, Hen? 498 00:21:25,852 --> 00:21:27,954 She seems to be breathing steadily, Cap. 499 00:21:27,954 --> 00:21:30,590 Okay, Buck, power's been cut. Go ahead and tie it off. 500 00:21:41,434 --> 00:21:42,935 Okay, cable is secure. 501 00:21:42,935 --> 00:21:44,437 This thing's not going anywhere. 502 00:21:44,437 --> 00:21:47,273 Looks like just some minor lacerations. 503 00:21:48,140 --> 00:21:50,142 No sign of blood pooling. 504 00:21:52,912 --> 00:21:55,582 - What happened? - You took a tumble. 505 00:21:55,582 --> 00:21:56,949 Down an open elevator shaft. 506 00:21:56,949 --> 00:21:58,885 Do you mind explaining how that happened? 507 00:21:58,885 --> 00:22:00,453 We were talking, and she got upset 508 00:22:00,453 --> 00:22:03,222 - and tried to run, and then... - Well, which brings us back 509 00:22:03,222 --> 00:22:05,157 to what the hell were you doing with this elevator? 510 00:22:05,157 --> 00:22:07,760 - Fixing it? - No safety cones. No caution tape. 511 00:22:07,760 --> 00:22:09,629 No signage. 512 00:22:10,930 --> 00:22:12,632 Okay, why don't you and I find someplace 513 00:22:12,632 --> 00:22:14,066 where we can have a conversation 514 00:22:14,066 --> 00:22:15,802 about proper elevator maintenance 515 00:22:15,802 --> 00:22:17,637 - and safety protocols. Let's go. Pupillary responses 516 00:22:17,637 --> 00:22:19,772 are equal and reactive. 517 00:22:19,772 --> 00:22:21,974 Reactive. 518 00:22:21,974 --> 00:22:24,110 That's me. 519 00:22:24,110 --> 00:22:25,912 Oh. 520 00:22:25,912 --> 00:22:28,314 I'm really sorry about the present. 521 00:22:29,616 --> 00:22:31,183 And what happened after. 522 00:22:31,183 --> 00:22:33,319 - You got him a Christmas present? - I tried to. 523 00:22:33,319 --> 00:22:36,188 Tickets to the philharmonic, and I totally freaked out. 524 00:22:36,188 --> 00:22:38,458 Look, I am the one who should be apologizing. 525 00:22:38,458 --> 00:22:42,028 - The tickets kind of triggered me. - Concert tickets off the list. 526 00:22:42,028 --> 00:22:44,631 - You still haven't figured that out? I've been, uh, 527 00:22:44,631 --> 00:22:46,332 weighing up some options. 528 00:22:47,033 --> 00:22:48,835 I'm looking forward 529 00:22:48,835 --> 00:22:51,170 to seeing Taylor's reaction to whatever it is 530 00:22:51,170 --> 00:22:53,005 on Christmas. 531 00:22:53,005 --> 00:22:55,675 Uh, hey, hey, so, so, what? She's, uh, she just 532 00:22:55,675 --> 00:22:57,777 - not your type or... - Oh, no, she's amazing. 533 00:22:58,511 --> 00:22:59,846 I just hate the philharmonic. 534 00:22:59,846 --> 00:23:02,014 Uh, but-but you go to all those concerts. 535 00:23:02,014 --> 00:23:04,116 Because my ex played the piccolo. 536 00:23:04,116 --> 00:23:07,186 And then she left me for the second trombone. 537 00:23:07,186 --> 00:23:08,320 Ouch. 538 00:23:08,320 --> 00:23:09,689 Does it hurt when I do that? 539 00:23:09,689 --> 00:23:11,357 Everything hurts right now. 540 00:23:11,357 --> 00:23:13,392 I would've said yes. 541 00:23:13,392 --> 00:23:15,962 If it had been anything else, I would have said yes. 542 00:23:15,962 --> 00:23:18,030 - Truth is 543 00:23:18,030 --> 00:23:19,732 I've had a crush on you for months. 544 00:23:19,732 --> 00:23:22,334 Oh, you have? 545 00:23:22,334 --> 00:23:24,804 I just didn't know how to tell you. 546 00:23:24,804 --> 00:23:26,172 - Ah, sounds like you guys 547 00:23:26,172 --> 00:23:28,475 have more in common than you thought. 548 00:23:28,475 --> 00:23:29,542 Yeah. 549 00:23:29,542 --> 00:23:31,544 - Ow. Ow. - Sorry. 550 00:23:31,544 --> 00:23:33,345 They're gonna get you to the ER, 551 00:23:33,345 --> 00:23:36,716 do some scans, and hopefully, you'll be home for Christmas. 552 00:23:36,716 --> 00:23:39,919 - Can I? - Go. 553 00:23:42,388 --> 00:23:44,657 Uh, hey, Hen? 554 00:23:44,657 --> 00:23:46,325 About Christmas. 555 00:23:46,325 --> 00:23:49,428 I think me and Taylor are just gonna hang out at my place. 556 00:23:49,428 --> 00:23:50,930 You're gonna bail 557 00:23:50,930 --> 00:23:53,766 on Bobby and Athena's holiday extravaganza? 558 00:23:53,766 --> 00:23:56,903 I don't feel all that merry this year. 559 00:23:56,903 --> 00:23:58,337 You know? And I don't want to ruin 560 00:23:58,337 --> 00:23:59,939 everyone else's day 'cause I-I'm... 561 00:23:59,939 --> 00:24:02,074 Missing the rest of your family? 562 00:24:02,074 --> 00:24:07,079 Yeah. Me too. 563 00:24:20,760 --> 00:24:22,895 -* Silent night... * - Dad. 564 00:24:22,895 --> 00:24:24,463 It's finished. 565 00:24:24,463 --> 00:24:27,066 Okay. I made some hot chocolate 566 00:24:27,066 --> 00:24:29,802 - to celebrate the end of construction! - No! 567 00:24:29,802 --> 00:24:32,905 - Uh... - My house! 568 00:24:32,905 --> 00:24:33,973 It's ruined! 569 00:24:33,973 --> 00:24:36,442 All is bright... ♪ 570 00:24:36,442 --> 00:24:39,746 Um, maybe we can fix it, okay? 571 00:24:39,746 --> 00:24:40,947 It's ruined. 572 00:24:40,947 --> 00:24:42,949 Hey. Hey, hey, hey. 573 00:24:42,949 --> 00:24:44,717 It's okay. We'll make 574 00:24:44,717 --> 00:24:46,252 another one. All right? I'll help. 575 00:24:46,719 --> 00:24:50,389 There's no time. It's almost Christmas. 576 00:24:50,389 --> 00:24:53,325 And you're working tomorrow. 577 00:24:53,960 --> 00:24:55,595 What is going on? 578 00:24:55,595 --> 00:24:57,764 Okay? Seems like you're putting a lot of pressure on yourself 579 00:24:57,764 --> 00:24:58,665 to get Christmas right. 580 00:24:58,965 --> 00:25:00,733 Where is this coming from, Chris? 581 00:25:00,733 --> 00:25:03,269 I wanted everything to be perfect. 582 00:25:03,269 --> 00:25:06,305 - You, me, 583 00:25:06,305 --> 00:25:08,407 presents and-and stockings. 584 00:25:08,407 --> 00:25:10,442 That sounds pretty good to me, right? 585 00:25:10,442 --> 00:25:12,478 - Hey. Okay, 586 00:25:12,478 --> 00:25:14,581 we'll make an even bigger gingerbread house 587 00:25:14,581 --> 00:25:15,514 next year, right? 588 00:25:15,514 --> 00:25:18,284 You could be dead next year. 589 00:25:25,491 --> 00:25:28,427 What did you say? 590 00:25:28,427 --> 00:25:30,362 Wasn't sure what to say. 591 00:25:30,362 --> 00:25:32,431 I told him that I loved him, 592 00:25:32,431 --> 00:25:35,334 and I promised him that I wasn't going anywhere. 593 00:25:35,334 --> 00:25:36,669 But? 594 00:25:36,669 --> 00:25:39,105 One of the first things they teach you on the job 595 00:25:39,105 --> 00:25:42,609 is to never make a promise you're not sure you can keep. 596 00:25:42,609 --> 00:25:44,644 You were trying to reassure your son, 597 00:25:44,644 --> 00:25:46,145 who's already lost one parent, 598 00:25:46,145 --> 00:25:48,347 that he's not about to lose another. 599 00:25:48,347 --> 00:25:50,950 Bullets don't bounce off me, Carla. 600 00:25:50,950 --> 00:25:53,620 I learned that the hard way. 601 00:25:53,620 --> 00:25:55,521 You still thinking about that? 602 00:25:55,521 --> 00:25:57,356 Now and then. 603 00:25:57,356 --> 00:26:01,360 - Like when I get taken hostage at gunpoint. - You what? 604 00:26:01,360 --> 00:26:02,995 Happened a few weeks back. 605 00:26:02,995 --> 00:26:05,031 You know, Buck and I 606 00:26:05,031 --> 00:26:08,334 got caught up in that prison escape. 607 00:26:08,334 --> 00:26:09,836 Neither of us got hurt, 608 00:26:09,836 --> 00:26:12,839 so I didn't see a point in telling you or him. 609 00:26:12,839 --> 00:26:15,474 - But it did remind me 610 00:26:15,474 --> 00:26:17,576 that what I do 611 00:26:17,576 --> 00:26:20,046 is not without risk. 612 00:26:20,046 --> 00:26:21,714 Okay, I can't lie. 613 00:26:21,714 --> 00:26:24,383 I wish your biggest danger at work 614 00:26:24,383 --> 00:26:26,485 was you getting a paper cut. 615 00:26:26,485 --> 00:26:29,221 But I know that your job is important. 616 00:26:29,221 --> 00:26:32,158 Not just to the people you save but to you. 617 00:26:32,158 --> 00:26:34,861 But is it more important than my kid feeling safe 618 00:26:34,861 --> 00:26:37,029 when he closes his eyes at night? 619 00:26:39,098 --> 00:26:40,900 Eddie just canceled. 620 00:26:40,900 --> 00:26:43,035 - He and Christopher won't be joining us for Christmas. 621 00:26:43,035 --> 00:26:45,271 That's what, our fifth cancellation? 622 00:26:45,271 --> 00:26:48,540 And we were already working with a limited guest list. 623 00:26:48,540 --> 00:26:49,942 I know. 624 00:26:51,711 --> 00:26:54,180 - This is not the Christmas I thought we'd be having. - Yeah. 625 00:26:54,180 --> 00:26:55,748 Looks like it's just the Grant-Nashes 626 00:26:55,748 --> 00:26:56,749 - and the Wilsons this year. 627 00:26:56,749 --> 00:26:58,851 - What? 628 00:27:00,219 --> 00:27:02,588 Clive surprised Toni with a trip to Cabo, 629 00:27:02,588 --> 00:27:05,091 and Hen says that now they're thinking 630 00:27:05,091 --> 00:27:07,794 about just going to Karen's family instead this year. 631 00:27:07,794 --> 00:27:11,230 Okay. Well, this is getting depressing. 632 00:27:11,230 --> 00:27:13,365 Are we forcing this? 633 00:27:13,365 --> 00:27:15,634 Throwing some big holiday party to distract us 634 00:27:15,634 --> 00:27:18,404 from the people we're missing? 635 00:27:18,404 --> 00:27:20,907 There's still you, me and Harry. 636 00:27:23,109 --> 00:27:25,712 And that's probably all we need. 637 00:27:25,712 --> 00:27:27,279 Mm. 638 00:27:38,390 --> 00:27:41,994 51 Orangethorpe Avenue. 639 00:27:46,598 --> 00:27:49,401 Ma'am, what is the nature of your emergency? 640 00:27:49,401 --> 00:27:51,470 -Well... - Mrs. Lang, 641 00:27:51,470 --> 00:27:53,339 do you have any reasonable fear 642 00:27:53,339 --> 00:27:55,274 that your life r the life of someone you knowo 643 00:27:55,274 --> 00:27:56,642 may be in imminent danger? 644 00:27:56,642 --> 00:27:58,677 I d-I don't know think I'd go that far. 645 00:27:58,677 --> 00:28:00,747 Then I'm going to have to hang up now. 646 00:28:00,747 --> 00:28:01,647 Happy holidays. 647 00:28:01,647 --> 00:28:03,082 Goodbye. 648 00:28:05,818 --> 00:28:06,953 Wow. 649 00:28:06,953 --> 00:28:08,955 This is a lot of decorations. 650 00:28:08,955 --> 00:28:11,623 Working Christmas Day with Sue is always epic. 651 00:28:11,623 --> 00:28:14,493 Well, there is no such thing as too many twinkle lights. 652 00:28:15,962 --> 00:28:17,596 Lonely Lady called again. 653 00:28:17,596 --> 00:28:19,131 You cannot be serious. 654 00:28:19,131 --> 00:28:20,332 - Mm. - I got her yesterday. 655 00:28:20,332 --> 00:28:21,500 Lonely Lady? 656 00:28:21,500 --> 00:28:22,869 Our holiday frequent flyer. 657 00:28:22,869 --> 00:28:26,272 She calls every year reporting some sort of emergency 658 00:28:26,272 --> 00:28:29,341 - that isn't really an emergency. Well, and newer dispatchers 659 00:28:29,341 --> 00:28:30,843 wind up rolling out help 660 00:28:30,843 --> 00:28:31,978 because they don't know any better. 661 00:28:31,978 --> 00:28:33,612 She said there was a gas leak. 662 00:28:33,612 --> 00:28:35,047 I sent two houses 663 00:28:35,047 --> 00:28:37,516 plus police and the gas company. 664 00:28:37,516 --> 00:28:39,819 Evacuated a five-block radius. 665 00:28:39,819 --> 00:28:42,188 Which would absolutely have been the right call had there been 666 00:28:42,188 --> 00:28:45,457 - an actual gas leak. - Is it some kind of holiday prank? 667 00:28:45,457 --> 00:28:48,227 I think she just wants someone to talk to. 668 00:28:48,227 --> 00:28:50,062 Bonus if she manages to engineer 669 00:28:50,062 --> 00:28:51,798 a visit from some first responders. 670 00:28:51,798 --> 00:28:53,532 Or 33 of them. 671 00:28:53,532 --> 00:28:55,634 - Oh. Look, I'm sorry she doesn't have any family, 672 00:28:55,634 --> 00:28:56,969 but two firehouses. 673 00:28:56,969 --> 00:28:58,237 Well, I think she does, 674 00:28:58,237 --> 00:28:59,705 but they just don't talk anymore. 675 00:28:59,705 --> 00:29:01,573 You know, kids grow up, 676 00:29:01,573 --> 00:29:03,675 and sometimes they grow away, too. 677 00:29:03,675 --> 00:29:05,244 Guess we got to call her again. 678 00:29:05,244 --> 00:29:08,180 Give her our annual "stop calling 911" speech. 679 00:29:08,180 --> 00:29:09,515 No. 680 00:29:09,515 --> 00:29:12,518 I think this time we need a stronger deterrent. 681 00:29:14,921 --> 00:29:17,156 - Oh. - Phyllis Lang? 682 00:29:17,156 --> 00:29:19,158 - Yeah. - Mind if I come in? 683 00:29:19,158 --> 00:29:22,862 Oh. They sent the police this time. 684 00:29:23,229 --> 00:29:24,730 Would you like something to drink? 685 00:29:24,730 --> 00:29:28,234 No, thank you. This is not a social call, Phyllis. 686 00:29:28,234 --> 00:29:31,170 Misuse of 911 is a crime. 687 00:29:31,170 --> 00:29:32,571 Oh, God. 688 00:29:32,571 --> 00:29:35,074 You came here to... to arrest me? 689 00:29:35,074 --> 00:29:37,276 I came to talk some sense into you. 690 00:29:37,276 --> 00:29:39,178 Is there really no one else that you can call 691 00:29:39,178 --> 00:29:42,681 besides a 911 dispatcher? Your family? 692 00:29:42,681 --> 00:29:46,085 Or a therapist? 693 00:29:46,085 --> 00:29:48,587 Only family I have is my daughter. 694 00:29:48,587 --> 00:29:52,624 We-we don't speak much. 695 00:29:52,624 --> 00:29:55,127 My husband-- he-he was, uh, the-the glue 696 00:29:55,127 --> 00:29:56,628 that held us together. 697 00:29:56,628 --> 00:29:59,565 Then after he died, I-I guess I figured I had to be the glue, 698 00:29:59,565 --> 00:30:02,101 but I-I didn't have his knack for it. 699 00:30:02,101 --> 00:30:05,537 Tighter I tried to hold on, the... 700 00:30:05,537 --> 00:30:08,074 ...further she slipped away. 701 00:30:10,442 --> 00:30:12,611 I have a daughter, too. 702 00:30:12,611 --> 00:30:14,613 And a mother. 703 00:30:14,613 --> 00:30:18,450 Moms and their girls, always complicated. 704 00:30:19,785 --> 00:30:22,721 Things haven't been the same between us 705 00:30:22,721 --> 00:30:25,491 since her-her wedding day. 706 00:30:25,491 --> 00:30:28,760 I may have said that I hated her husband 707 00:30:28,760 --> 00:30:32,298 and it was never gonna last. 708 00:30:32,298 --> 00:30:34,833 They're married for 12 years. 709 00:30:34,833 --> 00:30:36,402 Two kids. 710 00:30:37,236 --> 00:30:39,771 - Have you tried apologizing to her? - Oh, 711 00:30:39,771 --> 00:30:41,673 I wouldn't know what to say. 712 00:30:41,673 --> 00:30:44,643 Start with "I'm sorry." 713 00:30:44,643 --> 00:30:46,178 Go from there. 714 00:30:46,178 --> 00:30:48,915 She doesn't need me anymore. 715 00:30:48,915 --> 00:30:51,517 Last 12 years have proved that. 716 00:30:51,517 --> 00:30:55,287 That doesn't mean she wouldn't like to hear from you. 717 00:30:55,287 --> 00:30:58,090 May be time for you 718 00:30:58,090 --> 00:31:00,659 to dial a different number. 719 00:31:10,102 --> 00:31:11,537 Ooh! 720 00:31:11,537 --> 00:31:13,672 - Found everything. 721 00:31:13,672 --> 00:31:15,474 Except for the star that goes on top. 722 00:31:15,474 --> 00:31:17,609 I think it's in one of the storage cabinets 723 00:31:17,609 --> 00:31:19,045 down by the parking space. 724 00:31:19,045 --> 00:31:20,512 I'm gonna ask your dad to look for it 725 00:31:20,512 --> 00:31:22,114 when he gets home with the tree. 726 00:31:22,114 --> 00:31:23,815 What about the wreath? 727 00:31:23,815 --> 00:31:24,984 It's in here somewhere. 728 00:31:28,854 --> 00:31:31,123 Hey. You better be close. 729 00:31:31,123 --> 00:31:32,791 Yeah, I'm just pulling in. 730 00:31:32,791 --> 00:31:35,461 Hey, I-I think I need you to come help me with this thing. 731 00:31:35,461 --> 00:31:36,963 It's a little bigger than we normally get. 732 00:31:36,963 --> 00:31:38,330 How big? 733 00:31:38,330 --> 00:31:39,999 Uh, bigger. 734 00:31:41,833 --> 00:31:44,971 Hugo, that thing better fit in this apartment. We never get 735 00:31:44,971 --> 00:31:46,472 - a big tree. - Is that Dad? 736 00:31:46,472 --> 00:31:47,906 Well, it's all they had left. 737 00:31:47,906 --> 00:31:49,808 The big daddies or the dried out, skimpy ones. 738 00:31:49,808 --> 00:31:51,877 You know, if you had come with me like I asked you to, 739 00:31:51,877 --> 00:31:53,479 we could have picked something out together. 740 00:31:53,479 --> 00:31:54,846 If someone would have 741 00:31:54,846 --> 00:31:56,882 come with me last Saturday like I wanted, 742 00:31:56,882 --> 00:31:58,985 this wouldn't be happening, but someone 743 00:31:58,985 --> 00:32:01,187 was too busy watching football.- 744 00:32:01,187 --> 00:32:03,322 Hey, thank you, sweetheart. 745 00:32:03,322 --> 00:32:04,556 It was my alma mater 746 00:32:04,556 --> 00:32:05,824 and the biggest game of the year. 747 00:32:05,824 --> 00:32:06,825 -And they lost. 748 00:32:08,560 --> 00:32:10,762 Oh, and we can't find the star. 749 00:32:10,762 --> 00:32:13,032 I think it's in the storage locker. 750 00:32:15,734 --> 00:32:17,603 Ah, damn it! 751 00:32:17,603 --> 00:32:19,705 Why's your car beeping? 752 00:32:19,705 --> 00:32:21,840 Because these freaking sensors are too sensitive. 753 00:32:32,351 --> 00:32:34,886 What was that? 754 00:32:36,955 --> 00:32:39,258 Oh. my God! 755 00:32:52,604 --> 00:32:54,773 Please, you got to help us. Please. 756 00:32:54,773 --> 00:32:57,143 My husband's in there. We can't get to him. 757 00:32:57,143 --> 00:32:59,545 Okay, everybody step back. 758 00:32:59,545 --> 00:33:00,912 Okay, looks like he hit this post 759 00:33:00,912 --> 00:33:02,581 and took some of the structure down with it. 760 00:33:02,581 --> 00:33:04,083 I don't understand how this happened. 761 00:33:04,083 --> 00:33:06,485 We were on the phone arguing over the Christmas tree, 762 00:33:06,485 --> 00:33:08,920 and then all of a sudden, this comes crashing down. 763 00:33:08,920 --> 00:33:10,289 You said you were on the phone with him? 764 00:33:10,289 --> 00:33:11,390 - Yes. - Has he said anything 765 00:33:11,390 --> 00:33:13,559 - since the collapse? - No. 766 00:33:13,559 --> 00:33:14,960 He just stopped talking. 767 00:33:14,960 --> 00:33:16,595 Okay, Buck, Eddie, Hen, I want you to start 768 00:33:16,595 --> 00:33:18,130 clearing this debris carefully. 769 00:33:18,130 --> 00:33:19,765 Everybody else, step back, 770 00:33:19,765 --> 00:33:21,467 - give us some room to work. Where do you need me, 771 00:33:21,467 --> 00:33:23,001 - Cap? - I need you evacuating this building. 772 00:33:23,001 --> 00:33:25,271 I'm concerned it's gonna come crashing down any minute. 773 00:33:25,271 --> 00:33:26,905 These structures were supposed to be retrofitted 774 00:33:26,905 --> 00:33:28,640 after the Northridge quake, but from the looks of things, 775 00:33:28,640 --> 00:33:30,142 landlord didn't get around to it. 776 00:33:30,142 --> 00:33:31,243 Do the residents know that? 777 00:33:31,243 --> 00:33:32,811 They're about to find out. 778 00:33:41,687 --> 00:33:43,589 Cap, he's unconscious, possibly not breathing. 779 00:33:43,589 --> 00:33:46,258 Is he dead? Is Dad dead? 780 00:33:46,258 --> 00:33:48,160 Come here, sweetie. They're gonna get him out. 781 00:33:48,160 --> 00:33:49,528 Come here. 782 00:33:51,997 --> 00:33:54,433 We're ready, Cap. Airbag is in place. 783 00:33:54,433 --> 00:33:56,135 Okay, let's lift it nice and slow. 784 00:33:56,135 --> 00:33:58,204 We need just enough space between the car and the ceiling 785 00:33:58,204 --> 00:34:00,306 to pop that door and pull him out. 786 00:34:05,877 --> 00:34:08,013 Okay, that should do it. Eddie, go. 787 00:34:23,629 --> 00:34:25,197 Cap, he's coming around! 788 00:34:25,197 --> 00:34:26,532 Okay, that's good news. Let's get 789 00:34:26,532 --> 00:34:27,733 a collar on him and put him on a board. 790 00:34:27,733 --> 00:34:30,802 All right, bud. Hey. That's good. 791 00:34:30,802 --> 00:34:32,571 You got him? 792 00:34:32,571 --> 00:34:34,506 Got you. We got you. 793 00:34:36,007 --> 00:34:37,743 Let's get him on the gurney. 794 00:34:37,743 --> 00:34:39,478 Slowly. Slowly. 795 00:34:39,478 --> 00:34:42,047 Keep him stable. Watch the neck. 796 00:34:47,219 --> 00:34:49,188 Pressure's slightly elevated, probably from the pain, 797 00:34:49,188 --> 00:34:51,490 but we can't rule out internal injuries. 798 00:34:51,490 --> 00:34:53,325 Let's start a line. 799 00:34:55,261 --> 00:34:57,329 Watch his legs. 800 00:35:04,770 --> 00:35:07,105 Pupils are reacting but sluggish, 801 00:35:07,105 --> 00:35:08,540 likely a concussion. 802 00:35:08,540 --> 00:35:11,843 - He's gonna be okay. - Thank God. 803 00:35:11,843 --> 00:35:13,745 Hugo. 804 00:35:13,745 --> 00:35:15,247 So, they'll check him out 805 00:35:15,247 --> 00:35:17,082 at the hospital for anything that's going on internally. 806 00:35:17,082 --> 00:35:18,850 But you and your son can ride with him in the ambulance. 807 00:35:18,850 --> 00:35:20,519 Thank you so much. 808 00:35:20,519 --> 00:35:21,587 I don't know what I would have done 809 00:35:21,587 --> 00:35:23,289 if anything had happened to him. 810 00:35:23,289 --> 00:35:25,191 You saved our Christmas. 811 00:35:25,191 --> 00:35:26,692 What? 812 00:35:26,692 --> 00:35:29,195 After they discharge your husband from the hospital, 813 00:35:29,195 --> 00:35:30,529 you still can't come back here. 814 00:35:30,529 --> 00:35:31,863 I'm gonna have to red-tag the building. 815 00:35:31,863 --> 00:35:33,699 But Christmas is tomorrow. 816 00:35:33,699 --> 00:35:35,367 I know, and I'm sorry. 817 00:35:35,367 --> 00:35:37,969 It's just not safe to go back in there. 818 00:35:58,557 --> 00:36:01,159 We have to red-tag the building. 819 00:36:01,159 --> 00:36:03,229 I know tomorrow's Christmas, 820 00:36:03,229 --> 00:36:04,963 but it's just not safe to go back in there. 821 00:36:04,963 --> 00:36:07,733 I have notified the Red Cross. 822 00:36:07,733 --> 00:36:09,301 A representative is on the way. 823 00:36:09,301 --> 00:36:11,903 They will be providing housing for you and your families 824 00:36:11,903 --> 00:36:14,406 until your building can get sorted out. 825 00:36:14,406 --> 00:36:16,342 Very sorry. 826 00:36:31,022 --> 00:36:33,692 We're really gonna leave them, Cap? 827 00:36:34,493 --> 00:36:36,762 There's nothing else we can do. 828 00:37:07,359 --> 00:37:09,027 Whoa. 829 00:37:09,561 --> 00:37:10,796 Told you. 830 00:37:10,796 --> 00:37:12,664 - You weren't kidding. - Yeah. 831 00:37:12,664 --> 00:37:16,302 Oh, my God. It's epic. 832 00:37:17,969 --> 00:37:19,305 What? 833 00:37:19,305 --> 00:37:20,906 It's Christmas. 834 00:37:24,410 --> 00:37:26,378 I think this is the first Christmas 835 00:37:26,378 --> 00:37:28,847 he hasn't been up at the crack of dawn. 836 00:37:28,847 --> 00:37:31,983 Maybe it doesn't feel like Christmas to him, either. 837 00:37:31,983 --> 00:37:33,719 - Mm. - Stuck in a motel room. 838 00:37:33,719 --> 00:37:35,421 No tree. No presents. 839 00:37:35,421 --> 00:37:37,989 Hey. It's okay. 840 00:37:37,989 --> 00:37:39,891 We're alive and we're together 841 00:37:39,891 --> 00:37:42,160 and that's all that matters, right? 842 00:37:42,160 --> 00:37:43,161 I guess. 843 00:37:50,769 --> 00:37:52,237 Hi. 844 00:37:52,237 --> 00:37:53,372 I'm not sure if you remember me. 845 00:37:53,372 --> 00:37:54,840 You're the firefighter. 846 00:37:54,840 --> 00:37:56,274 You saved my husband. 847 00:37:56,274 --> 00:37:57,509 Yeah. 848 00:37:57,509 --> 00:37:59,378 - What are you doing here? - Why don't you guys 849 00:37:59,378 --> 00:38:00,712 come on outside. 850 00:38:09,721 --> 00:38:11,723 I think Santa found us. 851 00:38:11,723 --> 00:38:14,192 Yeah, I think he did. 852 00:38:19,565 --> 00:38:21,199 Oh, wow. 853 00:38:21,199 --> 00:38:23,268 ♪ Well, it's coming on Christmas ♪ 854 00:38:23,268 --> 00:38:25,136 They're cutting down trees ♪ 855 00:38:25,136 --> 00:38:28,039 They're putting up reindeer ♪ 856 00:38:28,039 --> 00:38:30,409 ♪ And singing songs of joy and peace ♪ 857 00:38:30,409 --> 00:38:32,544 Oh, I wish I had a river... ♪ 858 00:38:32,544 --> 00:38:36,147 - Lonely Lady sent us a gift basket? - A thank-you. 859 00:38:36,147 --> 00:38:39,250 Turns out she's not gonna be quite so lonely this year. 860 00:38:39,250 --> 00:38:42,220 But it don't snow here ♪ 861 00:38:42,220 --> 00:38:44,556 It stays pretty green ♪ 862 00:38:44,556 --> 00:38:46,324 ♪ I'm gonna make a lot of money ♪ 863 00:38:46,324 --> 00:38:49,060 ♪ And then I'm gonna quit this crazy scene ♪ 864 00:38:49,060 --> 00:38:52,798 Oh, I wish I had a river ♪ 865 00:38:52,798 --> 00:38:57,403 I could skate away on ♪ 866 00:38:57,403 --> 00:39:00,105 Oh, I wish I had a river ♪ 867 00:39:00,105 --> 00:39:02,474 So long... ♪ 868 00:39:02,474 --> 00:39:05,076 Want to see what I burned for dinner? 869 00:39:05,076 --> 00:39:06,277 - All right. - Ooh. 870 00:39:06,277 --> 00:39:09,681 -* Fly ♪ 871 00:39:11,450 --> 00:39:14,152 Oh, I wish I had a river... ♪ 872 00:39:14,152 --> 00:39:16,254 You sure you're up for this? 873 00:39:16,254 --> 00:39:18,924 Chinese food and a movie? 874 00:39:18,924 --> 00:39:20,626 Absolutely. 875 00:39:20,626 --> 00:39:25,764 I made my baby cry... ♪ 876 00:39:28,934 --> 00:39:30,469 What are you looking for? 877 00:39:30,469 --> 00:39:32,804 Just looking for the present that May got me. 878 00:39:35,006 --> 00:39:36,942 You sure you don't want to wait for May 879 00:39:36,942 --> 00:39:38,376 - to open it? Nope. 880 00:39:38,376 --> 00:39:39,978 I already called her. She said it's okay. 881 00:39:39,978 --> 00:39:41,980 You put me at ease ♪ 882 00:39:41,980 --> 00:39:43,181 You loved me... ♪ 883 00:39:43,181 --> 00:39:45,216 - Merry Christmas. - Thank you. 884 00:39:45,216 --> 00:39:48,119 Now this finally feels like Christmas. 885 00:39:48,119 --> 00:39:51,122 Yeah. It does. 886 00:39:51,122 --> 00:39:53,825 Skate away on ♪ 887 00:39:53,825 --> 00:39:55,861 - Okay, come on. - All right. 888 00:39:55,861 --> 00:39:57,195 I'm hard to handle... ♪ 889 00:39:57,195 --> 00:40:00,165 Okay. This is for you. 890 00:40:00,165 --> 00:40:02,300 ♪ Now I've gone and lost the best baby ♪ 891 00:40:02,300 --> 00:40:03,802 That I ever had... ♪ 892 00:40:03,802 --> 00:40:06,004 Ah. Oh. 893 00:40:06,004 --> 00:40:08,306 I had a river... ♪ 894 00:40:08,306 --> 00:40:10,642 - A bracelet. - Uh, 895 00:40:10,642 --> 00:40:12,478 not just any bracelet. 896 00:40:12,478 --> 00:40:15,313 This one has an emergency distress beacon in it. 897 00:40:15,313 --> 00:40:16,815 You got me something 898 00:40:16,815 --> 00:40:20,151 - that tracks my whereabouts 24-7. - It's, uh, 899 00:40:20,151 --> 00:40:22,387 it's not a tracker. Right? It's-it's a beacon. 900 00:40:22,387 --> 00:40:25,090 So it only deploys when you press it. 901 00:40:25,090 --> 00:40:27,826 Earthquake, fire, flood. 902 00:40:27,826 --> 00:40:30,762 Whatever it is, you hit that button, 903 00:40:30,762 --> 00:40:32,598 and we will come to your rescue. 904 00:40:32,598 --> 00:40:36,401 Oh, I wish I had a river... ♪ 905 00:40:36,401 --> 00:40:38,436 That's so sweet. 906 00:40:38,436 --> 00:40:41,439 - I got you a sweater. 907 00:40:41,439 --> 00:40:43,775 - It's in the car. - Hey. 908 00:40:43,775 --> 00:40:45,376 I already love it. 909 00:40:45,376 --> 00:40:47,112 Really? 910 00:40:50,048 --> 00:40:51,016 Merry Christmas. 911 00:40:51,016 --> 00:40:53,284 - Merry Christmas. 912 00:40:57,723 --> 00:41:02,227 ♪ Oh, I wish I had a river so long ♪ 913 00:41:02,227 --> 00:41:04,596 I would teach my feet... ♪ 914 00:41:04,596 --> 00:41:08,133 - Is it just me, or do they... Yeah. 915 00:41:08,133 --> 00:41:10,368 They have the same smile. 916 00:41:12,037 --> 00:41:16,274 To fly... ♪ 917 00:41:16,274 --> 00:41:17,809 Merry Christmas. 918 00:41:17,809 --> 00:41:19,778 Oh, hey. 919 00:41:19,778 --> 00:41:21,446 You made it. 920 00:41:21,446 --> 00:41:22,581 You too. 921 00:41:22,581 --> 00:41:25,717 Here. Let me grab this. Thank you. 922 00:41:27,385 --> 00:41:29,287 Uh, where's Karen? 923 00:41:29,287 --> 00:41:30,756 She's on her way. 924 00:41:30,756 --> 00:41:32,223 She packed up the car 925 00:41:32,223 --> 00:41:34,125 with so many donations, there was no room for me 926 00:41:34,225 --> 00:41:35,894 or Denny. 927 00:41:38,296 --> 00:41:39,931 How you doing? 928 00:41:39,931 --> 00:41:42,233 Still feeling less than merry? 929 00:41:42,233 --> 00:41:44,903 I'm, uh... I'm okay. 930 00:41:44,903 --> 00:41:46,171 You know, sure, we're... 931 00:41:46,171 --> 00:41:48,406 we're missing some people today, but, hey, 932 00:41:48,406 --> 00:41:50,241 I'm thankful for the ones we do have. 933 00:41:50,241 --> 00:41:52,110 Joy and peace, oh, I wish... ♪ 934 00:41:52,110 --> 00:41:55,747 - Merry Christmas, Buck. - Merry Christmas. 935 00:41:55,747 --> 00:41:57,315 Where's Eddie? 936 00:41:57,315 --> 00:42:00,518 Away on. ♪ 937 00:42:00,518 --> 00:42:02,821 Huh. 938 00:42:02,821 --> 00:42:05,456 Wonder what that's about. 939 00:42:05,456 --> 00:42:08,259 I don't know. 940 00:42:08,259 --> 00:42:10,161 But I don't like it. 941 00:42:21,673 --> 00:42:24,175 Sorry, I don't want to take you guys away from the party. 942 00:42:24,175 --> 00:42:25,510 I just had some news 943 00:42:25,510 --> 00:42:26,945 that I don't want you to hear from anyone else. 944 00:42:26,945 --> 00:42:28,614 H-Hold on. First, you're having 945 00:42:28,614 --> 00:42:31,182 this deep, intense conversation with Bobby. 946 00:42:31,182 --> 00:42:33,118 Now you gather us here for some announcement? 947 00:42:33,118 --> 00:42:36,387 - What's going on? - Is everything okay with Christopher? 948 00:42:36,387 --> 00:42:38,657 He's worried about me. 949 00:42:38,657 --> 00:42:40,158 About the risks I take 950 00:42:40,158 --> 00:42:42,060 - while I'm at work. Wow. 951 00:42:42,060 --> 00:42:44,395 That's a lot for a ten-year-old to be thinking about. 952 00:42:44,395 --> 00:42:47,132 Yeah. Probably too much. 953 00:42:47,132 --> 00:42:49,067 So I think I have to make a change. 954 00:42:53,304 --> 00:42:56,141 I'm leaving the 118. 955 00:42:57,976 --> 00:43:00,912 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 956 00:43:00,912 --> 00:43:03,649 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 957 00:43:45,056 --> 00:43:46,524 "9-1-1" all new, Mondays. 958 00:43:46,524 --> 00:43:48,426 And watch "Our Kind of People", "The Big Leap", 959 00:43:48,426 --> 00:43:50,028 and "The Resident" on Fox. 64207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.