All language subtitles for 수퍼 리치7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,177 --> 00:00:44,188 (衛)ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 2 00:00:44,188 --> 00:00:49,193 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ。 3 00:00:49,193 --> 00:00:55,199 ハァ ハァ ハァ…。 4 00:00:55,199 --> 00:00:57,199 (衛)もう! 5 00:00:59,203 --> 00:01:02,206 ハァ ハァ。 6 00:01:02,206 --> 00:01:04,208 ハァ…。 7 00:01:04,208 --> 00:01:08,212 ハァ ハァ ハァ…。 8 00:01:08,212 --> 00:01:12,212 嘘やろ。 まさか…。 9 00:01:15,219 --> 00:01:18,219 あなたが裏切るん? 10 00:01:39,176 --> 00:01:43,180 (優)俺 死ぬ気で返します。 何を? 11 00:01:43,180 --> 00:01:45,182 (優)お金を。 うん。 12 00:01:45,182 --> 00:01:47,182 返したら…。 返したら? 13 00:01:50,187 --> 00:01:52,187 結婚しましょう! 14 00:01:55,192 --> 00:01:58,195 おっ…。 15 00:01:58,195 --> 00:02:01,195 そう きたか。 16 00:02:12,209 --> 00:02:15,209 1回 食べようか。 あっ。 あっ はい。 17 00:02:22,219 --> 00:02:27,224 それは…。 はい。 18 00:02:27,224 --> 00:02:29,226 リアルなやつ? 19 00:02:29,226 --> 00:02:31,228 といいますと? 20 00:02:31,228 --> 00:02:34,164 ファンタジーなやつやったり するんかなって。 21 00:02:34,164 --> 00:02:36,166 ファンタジー? うん。 22 00:02:36,166 --> 00:02:38,168 ファンタジーは違うか。 23 00:02:38,168 --> 00:02:43,173 何ていうか 優君 まだ20代やんか。 あっ…。 24 00:02:43,173 --> 00:02:45,509 18 超えてるんで 結婚できます。 25 00:02:45,509 --> 00:02:50,180 うんうん そうなんやけど そういう話じゃなくて。 26 00:02:50,180 --> 00:02:55,185 いつか 結婚しような~みたいな そういうことでいいのかな? 27 00:02:55,185 --> 00:02:59,189 衛さん そんな中途半端な 気持ちなんですか? 28 00:02:59,189 --> 00:03:01,191 おっ? 俺は➡ 29 00:03:01,191 --> 00:03:04,194 めちゃくちゃ具体的に考えてます。 お~。 30 00:03:04,194 --> 00:03:07,194 それでいうと めっちゃリアルな方です。 31 00:03:11,201 --> 00:03:14,201 いいの? 早くない? 32 00:03:21,211 --> 00:03:26,216 俺 衛さんが好きです。 33 00:03:26,216 --> 00:03:29,219 ありがとう。 34 00:03:29,219 --> 00:03:30,887 あの…。 あっ。 35 00:03:30,887 --> 00:03:34,157 返事は まだ しないでください。 えっ? 36 00:03:34,157 --> 00:03:39,162 これ プロポーズじゃないんで。 あっ そうなんや。 37 00:03:39,162 --> 00:03:42,165 だから いったん 忘れてください。 38 00:03:42,165 --> 00:03:45,836 あっ なかったことに しないでください。 39 00:03:45,836 --> 00:03:47,504 ややこしい。 40 00:03:47,504 --> 00:03:51,174 いや これ 正式なものじゃないんで。 41 00:03:51,174 --> 00:03:55,174 うん 何か 分からんけど 分かった。 42 00:04:01,184 --> 00:04:07,190 ちゃんと 俺 お金を 宮村さんに 返してから 言いますから。 43 00:04:07,190 --> 00:04:11,190 待っててください。 うん。 44 00:04:24,207 --> 00:04:26,209 衛さん。 45 00:04:26,209 --> 00:04:30,213 もう1回 チューしていいですか? 46 00:04:30,213 --> 00:04:34,151 聞いてもうたら あかんやろ。 47 00:04:34,151 --> 00:04:36,486 ≪離して。 ≪嫌です。 48 00:04:36,486 --> 00:04:38,155 ≪離して。 ≪嫌です。 49 00:04:38,155 --> 00:04:41,155 ≪食べられへんやん。 ≪もうちょっと…。 50 00:04:55,172 --> 00:04:59,172 (女性)ハァ…。 だから 言ったのに。 51 00:05:01,178 --> 00:05:04,181 (女性) 好きになっても無駄なのに。➡ 52 00:05:04,181 --> 00:05:07,181 好きになった あんたが 悪いんだよ。 53 00:05:12,189 --> 00:05:14,189 私だって…。 54 00:05:16,193 --> 00:05:19,193 好きで 衛を好きになったわけじゃない。 55 00:05:35,145 --> 00:05:36,813 ≪(店員)ありがとうございました。 56 00:05:36,813 --> 00:05:39,113 (女性)ありがとう! 一生 大事にするね。 57 00:05:48,158 --> 00:05:51,161 「おかえりなさい お疲れ様」 58 00:05:51,161 --> 00:05:53,161 わあ おいしそう。 59 00:05:57,167 --> 00:05:59,169 もうちょっと スライスしてほしいな。 60 00:05:59,169 --> 00:06:03,173 ≪(TV)(ワイドショーの音声) 61 00:06:03,173 --> 00:06:11,181 (TV)(ワイドショーの音声) 62 00:06:11,181 --> 00:06:14,184 あっ ももに垂れちゃった! 63 00:06:14,184 --> 00:06:16,184 (店員)ありがとうございました。 64 00:06:19,189 --> 00:06:21,189 あの…。 65 00:06:24,194 --> 00:06:26,196 カワイイですね。 66 00:06:26,196 --> 00:06:29,196 (店員)こちらも きっと気に入っていただけますよ。 67 00:06:37,140 --> 00:06:39,140 ハハッ。 68 00:06:47,150 --> 00:06:49,150 手 ベトベトや。 69 00:06:56,159 --> 00:06:59,162 今 勢いのある フォレストモバイルと組むことで➡ 70 00:06:59,162 --> 00:07:01,164 より大きな利益を 得られると思います。 71 00:07:01,164 --> 00:07:05,168 どうか よろしくお願いします。 (今吉)お願いします。 72 00:07:05,168 --> 00:07:07,170 (2人)イェイ! 73 00:07:07,170 --> 00:07:08,838 (バイブレーターの音) あっ。 74 00:07:08,838 --> 00:07:11,174 えっ ちょっと。 75 00:07:11,174 --> 00:07:14,177 もしもし? はい お世話になっております。 76 00:07:14,177 --> 00:07:16,177 はい。 77 00:07:22,185 --> 00:07:24,854 (森ノ宮)僕なりに 御社とやりたい企画を➡ 78 00:07:24,854 --> 00:07:26,523 あらためて考えてみました。 79 00:07:26,523 --> 00:07:29,192 われわれで 必ず 実現させましょう。 80 00:07:29,192 --> 00:07:31,194 おう! 81 00:07:31,194 --> 00:07:34,130 どうぞ! (2人)せ~の。 82 00:07:34,130 --> 00:07:37,133 (拍手) みんな ついに➡ 83 00:07:37,133 --> 00:07:39,803 森ノ宮さんの会社も 正式に ととのって➡ 84 00:07:39,803 --> 00:07:42,138 うちと がっつり コラボすることになりました。 85 00:07:42,138 --> 00:07:43,807 忙しくなるよ。 86 00:07:43,807 --> 00:07:46,142 いろんな意味で 話題になりましたもんね。 87 00:07:46,142 --> 00:07:49,145 決まったからには いろんな企画を成立させて➡ 88 00:07:49,145 --> 00:07:52,148 ついに ここから オフィスを 移転できるようにしたいと思う。 89 00:07:52,148 --> 00:07:54,484 じゃあ 俺と今吉さんは オフィス拡大に向けて➡ 90 00:07:54,484 --> 00:07:56,486 ベンチャーキャピタル 回って アピールしましょう。 91 00:07:56,486 --> 00:07:58,488 そうしよう。 (東海林)俺と鮫島は➡ 92 00:07:58,488 --> 00:08:00,490 フォレストモバイルとの システムの連結や企画を➡ 93 00:08:00,490 --> 00:08:03,159 もっと詰めていきます。 (碇)はい。 94 00:08:03,159 --> 00:08:05,161 私に秘策があります。 95 00:08:05,161 --> 00:08:07,163 (流星)秘策? (高橋)何 何? 96 00:08:07,163 --> 00:08:10,166 それは もうしばらく お楽しみに~。 97 00:08:10,166 --> 00:08:12,168 言わないのかよ。 何やねん。 98 00:08:12,168 --> 00:08:13,837 期待してますよ。 (碇)はい。 99 00:08:13,837 --> 00:08:16,840 俺は リリカちゃんと企画開発します。 勝手に決めるな。 100 00:08:16,840 --> 00:08:18,508 でも 賛成。 やろう 春野君。 101 00:08:18,508 --> 00:08:21,108 みんな 頼んだ! (一同)はい。 102 00:08:24,180 --> 00:08:27,183 (今吉)どうするの? これから。 103 00:08:27,183 --> 00:08:29,185 変わらないです。 104 00:08:29,185 --> 00:08:34,124 衛さんを好きな気持ちも 変わらないです。 105 00:08:34,124 --> 00:08:37,127 でも 俺は➡ 106 00:08:37,127 --> 00:08:41,131 衛さんのそばで働けることが 大事なんです。 107 00:08:41,131 --> 00:08:45,135 衛さんにとって 必要な人になりたい。 108 00:08:45,135 --> 00:08:49,139 あの人がやりたいことを そばで見ていたいんです。 109 00:08:49,139 --> 00:08:51,139 苦しくないの? 110 00:08:53,143 --> 00:08:55,143 時々 苦しいですよ。 111 00:08:57,147 --> 00:09:00,150 (空)でも➡ 112 00:09:00,150 --> 00:09:06,150 そばにいられなくなるより 苦しくないです。 113 00:09:13,163 --> 00:09:15,163 (エレベーターの到着音) 114 00:09:20,170 --> 00:09:23,173 (小村)実は…。 (東海林)えっ 移転するの!? 115 00:09:23,173 --> 00:09:25,175 (小村) 詳しいことは言えないんだけど➡ 116 00:09:25,175 --> 00:09:27,177 三日月モバイルだけじゃなくて➡ 117 00:09:27,177 --> 00:09:29,846 満月モバイルのユーザーも 乗り換えてくれてるみたいで➡ 118 00:09:29,846 --> 00:09:32,782 うち 今 ものすごいのよ。 (リリカ)ほえ~。 119 00:09:32,782 --> 00:09:36,786 ひょっとして 新しくできる 大手町ヒルズですかね? 120 00:09:36,786 --> 00:09:39,789 あれ? よく知ってんね! 当たり。 121 00:09:39,789 --> 00:09:41,458 結局 しゃべってんじゃん。 122 00:09:41,458 --> 00:09:43,460 うちの社員なんない? (東海林)駄目~。 123 00:09:43,460 --> 00:09:45,128 城戸君は うちの~。 124 00:09:45,128 --> 00:09:48,128 いや~。 (小村)だよね~。 125 00:09:50,133 --> 00:09:52,135 じゃあ…。 (東海林)うん? 126 00:09:52,135 --> 00:09:55,135 このオフィス 空くってこと? 127 00:09:58,141 --> 00:10:03,146 (東海林)戻るの 夢じゃなくなったな。 128 00:10:03,146 --> 00:10:08,151 (東海林)これは ヤバいね! (城戸)えっ えっ えっ? 129 00:10:08,151 --> 00:10:10,153 (リリカ)鮫島さん。 (鮫島)うん? 130 00:10:10,153 --> 00:10:12,155 プライベートなことで すいません。 131 00:10:12,155 --> 00:10:15,158 ひょっとして…。 132 00:10:15,158 --> 00:10:18,158 妊娠されてませんか? 133 00:10:20,163 --> 00:10:24,167 コーヒー 飲まないし 時々 早退されてますよね。 134 00:10:24,167 --> 00:10:27,167 女子には隠せないか。 135 00:10:29,172 --> 00:10:32,175 黙っててね。 136 00:10:32,175 --> 00:10:37,180 色々 ちゃんとしようと思ってるから。➡ 137 00:10:37,180 --> 00:10:41,180 お~い 男子 帰るよ。 (東海林)まだ帰らない。 138 00:10:44,187 --> 00:10:46,189 どうぞ。 139 00:10:46,189 --> 00:10:49,859 おいおい これは審議やろ。 えっ? 140 00:10:49,859 --> 00:10:52,529 衛さんって ビーフシチューもパンですか? 141 00:10:52,529 --> 00:10:54,197 うん パンやな。 142 00:10:54,197 --> 00:10:56,199 ハヤシライスなら まあ。 143 00:10:56,199 --> 00:10:58,201 ビーフシチューとハヤシライスって ほぼ一緒でしょ。 144 00:10:58,201 --> 00:11:01,871 全然 違うやろ。 まあ だまされたと思って➡ 145 00:11:01,871 --> 00:11:04,171 食べてみてください。 え~。 146 00:11:19,222 --> 00:11:21,224 悔しい。 147 00:11:21,224 --> 00:11:24,227 意外といけるな。 ですよね! 148 00:11:24,227 --> 00:11:26,229 あ~ よかった。 149 00:11:26,229 --> 00:11:29,229 春野家のご飯にも 早く慣れてほしいんで。 150 00:11:31,234 --> 00:11:37,173 あっ 優君 ワインでも飲む? あっ 今日 俺 バイトなんです。 151 00:11:37,173 --> 00:11:40,176 そうやんな。 152 00:11:40,176 --> 00:11:44,180 もうすぐ こんな生活も終わりますんで➡ 153 00:11:44,180 --> 00:11:47,183 待っててくださいね。 154 00:11:47,183 --> 00:11:49,183 いってきま~す。 155 00:11:54,190 --> 00:11:58,190 すごいな 若さって。 156 00:12:00,196 --> 00:12:04,196 ハァ…。 あと10万の壁があるよな。 157 00:12:17,213 --> 00:12:20,216 お疲れさま。 (一同)お疲れさまです。 158 00:12:20,216 --> 00:12:22,218 あれ 鮫島は? 159 00:12:22,218 --> 00:12:24,220 (東海林)あ~ 鮫島は 午前中 病院だそうです。 160 00:12:24,220 --> 00:12:26,556 体調 悪いん? (東海林)さあ 詳しくは。 161 00:12:26,556 --> 00:12:29,225 無理しないでって言っといて。 (東海林)分かりました。 162 00:12:29,225 --> 00:12:31,494 お~ 碇さんの企画? 163 00:12:31,494 --> 00:12:34,831 (今吉)和泉出版って 出版社最大手の? 164 00:12:34,831 --> 00:12:36,499 野田先生って あれよね? 165 00:12:36,499 --> 00:12:38,501 もう 勢いが ほぼ『ONE PIECE』みたいな。 166 00:12:38,501 --> 00:12:42,171 はい。 面白い企画じゃないですか。 167 00:12:42,171 --> 00:12:44,173 (東海林)じゃあ これ 俺が打ち直しますよ。 168 00:12:44,173 --> 00:12:45,842 いつまでに 提出すればいいですか? 169 00:12:45,842 --> 00:12:48,845 (碇)いや もう出しました。 (一同)えっ!? 170 00:12:48,845 --> 00:12:50,847 出版社と アポ 取れました。 171 00:12:50,847 --> 00:12:52,515 いつ? (碇)昨日です。 172 00:12:52,515 --> 00:12:54,183 (一同)え~! 173 00:12:54,183 --> 00:12:56,185 先方 ノリノリです。 174 00:12:56,185 --> 00:12:58,187 カッコエエわ。 175 00:12:58,187 --> 00:13:00,189 じゃあ この担当は…。 176 00:13:00,189 --> 00:13:02,859 今 僕 案件ないので 担当しますよ。 177 00:13:02,859 --> 00:13:04,861 じゃあ あと もう1人 アシスタント…。 178 00:13:04,861 --> 00:13:07,196 ただ今 戻りました。 (東海林)おっ 春野。 179 00:13:07,196 --> 00:13:09,198 はい。 (東海林)よし 任せた。 180 00:13:09,198 --> 00:13:11,198 えっ? (東海林)はい。 181 00:13:15,204 --> 00:13:18,207 碇さん こちらの社員だったんですか? 182 00:13:18,207 --> 00:13:20,209 (空)知らなかったのか? あっ はい。 183 00:13:20,209 --> 00:13:21,878 (矢野)野田先生も➡ 184 00:13:21,878 --> 00:13:25,214 碇さんがいるなら ぜひって 言ってくれると思いますので。 185 00:13:25,214 --> 00:13:28,217 編集長 詳しいお話を伺えますと幸いです。 186 00:13:28,217 --> 00:13:31,220 野田先生の新作がありまして。 187 00:13:31,220 --> 00:13:33,489 碇さんには 先に読んでいただいたんですが。 188 00:13:33,489 --> 00:13:36,159 掛け値なしの傑作です。 (矢野)ありがとうございます! 189 00:13:36,159 --> 00:13:39,162 野田先生は 新しいもの好きでね。 190 00:13:39,162 --> 00:13:42,832 電子書籍にするなら 何か新しい仕掛けをと。 191 00:13:42,832 --> 00:13:45,501 碇先輩から 声や音の入った➡ 192 00:13:45,501 --> 00:13:48,171 効果入りの電子書籍を 提案されまして。➡ 193 00:13:48,171 --> 00:13:51,507 色々と詰めていきましょう。 (碇)はい。 194 00:13:51,507 --> 00:13:53,176 碇さん すごいです! 195 00:13:53,176 --> 00:13:55,178 ほぼ お話 まとまってましたね。 ああ。 196 00:13:55,178 --> 00:13:57,180 野田先生の最終確認待ちだけどね。 197 00:13:57,180 --> 00:13:59,182 詳細は こちらで詰めていきますね。 198 00:13:59,182 --> 00:14:01,851 ありがとう。 (社員)碇さん? 199 00:14:01,851 --> 00:14:03,519 (碇)お~! 200 00:14:03,519 --> 00:14:07,119 じゃあ 私 ちょっと古巣に挨拶に。 はい。 201 00:14:10,193 --> 00:14:13,193 (矢野)あっ ちょっと お話が。 202 00:14:47,196 --> 00:14:49,699 (息子)<母は… どんな人だったんですか?> 203 00:14:49,699 --> 00:14:52,201 (父)<厳しくて 優しい人でした> 204 00:14:52,201 --> 00:14:56,439 <矛盾してますね> <人はみんな 矛盾しているものです> 205 00:14:56,439 --> 00:15:01,044 <ともみさんも矛盾していますか?> <矛盾だらけです> 206 00:15:01,044 --> 00:15:03,946 <そんな人が先生でもいいんですか?> 207 00:15:03,946 --> 00:15:06,883 <みんな ホッとするんじゃないでしょうか> 208 00:15:06,883 --> 00:15:11,054 <僕も 先生になれるかもしれないですね> 209 00:15:11,054 --> 00:15:14,390 <ほら 小さな希望が生まれましたよ> 210 00:15:48,157 --> 00:15:51,160 まあ 辞めた会社からは 色々 言われるもんだ。 211 00:15:51,160 --> 00:15:54,163 俺も そうだし。 なるほど。 212 00:15:54,163 --> 00:15:58,167 《横領!?》 (矢野)《あくまでも噂です》➡ 213 00:15:58,167 --> 00:16:01,170 《碇さん 羽振りのいいときの 入社組ですからね》➡ 214 00:16:01,170 --> 00:16:04,173 《経費の使い方が 豪快だったのは 確かですし》 215 00:16:04,173 --> 00:16:07,176 《色々 新人を食わせたりもしてたんで➡ 216 00:16:07,176 --> 00:16:10,179 金に困った時期があったのも 確かです》 217 00:16:10,179 --> 00:16:12,181 《そんな》 (矢野)《企画自体は➡ 218 00:16:12,181 --> 00:16:14,183 いい企画だって思ってます》 219 00:16:14,183 --> 00:16:15,852 《でも…》 220 00:16:15,852 --> 00:16:17,854 上層部の判断は 矢野さんのようには➡ 221 00:16:17,854 --> 00:16:20,189 いかないだろうな。 222 00:16:20,189 --> 00:16:25,194 前のオフィスに戻るまで あともう少しなのに。 223 00:16:25,194 --> 00:16:28,197 碇さんには この企画から➡ 224 00:16:28,197 --> 00:16:30,199 外れてもらう必要が あるかもしれない。 225 00:16:30,199 --> 00:16:32,135 そんな。 226 00:16:32,135 --> 00:16:37,140 衛さんには このこと話すなよ。 碇さんには黙っていよう。 227 00:16:37,140 --> 00:16:40,143 前にいた会社で 変な噂が立ってるなんて➡ 228 00:16:40,143 --> 00:16:45,148 気持ちのいい話じゃない。 そうですね。 229 00:16:50,153 --> 00:16:52,155 よっしゃ!! 230 00:16:52,155 --> 00:16:54,157 (空)あっ? 宮村さん! 231 00:16:54,157 --> 00:16:56,159 何? ちょっ あそこの喫茶店で➡ 232 00:16:56,159 --> 00:16:59,162 待っててください。 あそこの喫茶店…。 233 00:16:59,162 --> 00:17:03,166 飲み物は…。 お待たせして すいません。 234 00:17:03,166 --> 00:17:08,171 ああ。 俺は… コーヒーとナポリタンで。 235 00:17:08,171 --> 00:17:11,174 (店員)はい。 あっ 俺もナポリタンにしよう。 236 00:17:11,174 --> 00:17:13,176 はい かしこまりました。 237 00:17:13,176 --> 00:17:17,176 ナポリタンって どこで食べても 外れないから いいですよね。 238 00:17:25,188 --> 00:17:27,190 そうだな。 239 00:17:27,190 --> 00:17:29,190 あの。 240 00:17:32,128 --> 00:17:34,128 これ。 241 00:17:38,134 --> 00:17:41,137 4カ月で 本当に返すとはな。 242 00:17:41,137 --> 00:17:44,140 めちゃくちゃ働きました。 243 00:17:44,140 --> 00:17:48,144 利子は? あっ。 244 00:17:48,144 --> 00:17:50,813 少しだけですが。 冗談だよ。 245 00:17:50,813 --> 00:17:54,150 いや これ 受け取ってください。 246 00:17:54,150 --> 00:17:56,150 ハァ…。 247 00:18:02,158 --> 00:18:05,161 確認しないんですか? 金額。 248 00:18:05,161 --> 00:18:07,163 ごまかしてんのか? あっ いや。 249 00:18:07,163 --> 00:18:09,163 じゃあ いいよ。 250 00:18:12,168 --> 00:18:15,171 (店員)お待たせしました。 ナポリタンでございます。 251 00:18:15,171 --> 00:18:17,173 (2人)早っ。 (店員)ごゆっくりどうぞ。 252 00:18:17,173 --> 00:18:19,175 (空)いただきます。 253 00:18:19,175 --> 00:18:22,178 金が ちょっと出ていって 戻ってきただけだ。 254 00:18:22,178 --> 00:18:24,178 別に 何てことはない。 255 00:18:30,186 --> 00:18:32,121 いただきます。 256 00:18:32,121 --> 00:18:37,121 ♬(鼻歌) 257 00:18:41,130 --> 00:18:44,133 ≪(戸の開く音) ≪ただいま。 258 00:18:44,133 --> 00:18:46,133 おかえりなさい。 259 00:18:49,138 --> 00:18:53,142 おいしい! あ~ よかった。 260 00:18:53,142 --> 00:18:55,144 今日は 絶対 ステーキにするって 決めてたんで。 261 00:18:55,144 --> 00:18:56,812 何で? 262 00:18:56,812 --> 00:18:59,112 宮村さんに お金 返したんです。 263 00:19:01,150 --> 00:19:05,154 そう。 お疲れさまやったね。 264 00:19:05,154 --> 00:19:10,159 両親は 少しずつ返済するって 言ってくれたけど➡ 265 00:19:10,159 --> 00:19:12,161 僕は やめてくれって言いました。 266 00:19:12,161 --> 00:19:15,831 もう 2人も年ですし 無理してほしくないんで。 267 00:19:15,831 --> 00:19:18,131 そうやんな。 268 00:19:20,169 --> 00:19:25,174 だから 俺 しばらく 貧乏なままなんですが…。 269 00:19:25,174 --> 00:19:29,178 ですが あの…。 270 00:19:29,178 --> 00:19:33,115 あっ これ ソースがおいしいよね。 271 00:19:33,115 --> 00:19:36,118 あっ それ 手作りなんです。 へえ~。 272 00:19:36,118 --> 00:19:38,120 何やろう 何か すりおろしてるよね。 273 00:19:38,120 --> 00:19:40,456 リンゴとタマネギです。 ふ~ん。 274 00:19:40,456 --> 00:19:43,125 ニンニクかと思った。 ニンニクは ちょっと。 275 00:19:43,125 --> 00:19:46,128 いっぱい チューしたいんで。 (せき) 276 00:19:46,128 --> 00:19:48,128 えっ あっ…。 277 00:19:54,136 --> 00:19:57,807 結婚してください。 すごいタイミングやな。 278 00:19:57,807 --> 00:20:01,143 ちょっと遅かったですか? どうでしょう。 279 00:20:01,143 --> 00:20:04,143 むしろ 早かったですかね。 280 00:20:31,173 --> 00:20:33,175 ない。 281 00:20:33,175 --> 00:20:38,180 箱だけ買ったんです。 指輪は買えなくて。 282 00:20:38,180 --> 00:20:44,186 でも すごい安い指輪で済ますのも 嫌だって思って。 283 00:20:44,186 --> 00:20:45,855 いつか近いうちに➡ 284 00:20:45,855 --> 00:20:50,192 絶対 大きな指輪を買って 渡しますから。 285 00:20:50,192 --> 00:20:55,192 衛さんの結婚相手として 僕を予約させてください! 286 00:20:59,201 --> 00:21:03,205 フフッ。 アハハッ! ハハッ…。 287 00:21:03,205 --> 00:21:05,207 痛っ。 288 00:21:05,207 --> 00:21:09,211 何か あったな こういう映画。 あの 昭和の。 289 00:21:09,211 --> 00:21:12,214 あっ 確かに。 290 00:21:12,214 --> 00:21:15,217 優君。 あっ はい。 291 00:21:15,217 --> 00:21:21,223 結婚するって そういうことじゃないと思う。 292 00:21:21,223 --> 00:21:24,226 指輪なんてなくても➡ 293 00:21:24,226 --> 00:21:27,229 あの映画の2人も 幸せに暮らしてた。 294 00:21:27,229 --> 00:21:33,169 男の人が 女の人に 指輪 買わなあかんってことはない。 295 00:21:33,169 --> 00:21:35,171 もちろん 指輪は うれしいよ。 296 00:21:35,171 --> 00:21:39,175 いつか買ってくれるっていうのも うれしい。 297 00:21:39,175 --> 00:21:46,182 でもさ もし 結婚したいって 思ってくれてるなら➡ 298 00:21:46,182 --> 00:21:49,185 一緒になろ。 299 00:21:49,185 --> 00:21:53,189 指輪がなくても 貯金がなくても。 300 00:21:53,189 --> 00:21:56,192 私も 優君より ずいぶん年上やから➡ 301 00:21:56,192 --> 00:21:57,860 ひょっとしたらな➡ 302 00:21:57,860 --> 00:22:00,529 優君が いつか 若い女の子に 引かれるかもしれんけど。 303 00:22:00,529 --> 00:22:02,198 俺は そんなふうにならないです。 304 00:22:02,198 --> 00:22:07,203 ありがとう。 今は それで十分。 305 00:22:07,203 --> 00:22:09,205 俺 分かってほしいんです。 306 00:22:09,205 --> 00:22:12,208 衛さんが大事だって。 307 00:22:12,208 --> 00:22:15,211 大好きだってこと。 308 00:22:15,211 --> 00:22:21,211 衛さんが 1人で大変な目に 遭うことのないようにしたい。 309 00:22:24,220 --> 00:22:28,224 だから 結婚しましょう。 310 00:22:28,224 --> 00:22:32,224 うん。 そうしようか。 311 00:22:37,166 --> 00:22:42,171 でも 1つ条件があります。 312 00:22:42,171 --> 00:22:45,174 誰にも言うなって何だよ。 313 00:22:45,174 --> 00:22:47,510 恥ずかしいって 気まずいって何だよ。 314 00:22:47,510 --> 00:22:50,179 (リリカ)ちょっと。 企画出しの日なんだから➡ 315 00:22:50,179 --> 00:22:52,181 集中してよ。 316 00:22:52,181 --> 00:22:55,184 俺はね もう 企画あるからね。 (リリカ)何 何? 317 00:22:55,184 --> 00:22:59,188 1個はね 幼なじみと 久しぶりに再会したら➡ 318 00:22:59,188 --> 00:23:02,525 男が すごく痩せてて…。 (高橋)うん? 319 00:23:02,525 --> 00:23:05,194 女の子が ちょっと地味になってて➡ 320 00:23:05,194 --> 00:23:07,530 で 分かんないまま 恋愛するっていう話。 321 00:23:07,530 --> 00:23:10,199 何か 聞いたことあるな。 322 00:23:10,199 --> 00:23:11,867 あっ じゃあ 俺もある。 323 00:23:11,867 --> 00:23:14,203 集合。 集まってるっつうの。 324 00:23:14,203 --> 00:23:17,206 例えば… 例えばよ➡ 325 00:23:17,206 --> 00:23:20,209 年下の男が すっごくカッコ良くなって➡ 326 00:23:20,209 --> 00:23:24,547 年上の女と幸せになるって…。 春野君って 年上が好きなんだ。 327 00:23:24,547 --> 00:23:26,547 いやいや 別に。 328 00:23:29,218 --> 00:23:32,154 (PC)(通知音) 329 00:23:32,154 --> 00:23:35,157 (東海林)うん? どうした?➡ 330 00:23:35,157 --> 00:23:37,159 お~い ちょっと どうした どうした どうした。 331 00:23:37,159 --> 00:23:41,163 どうした。 おい どうした! どうした どうした! 332 00:23:41,163 --> 00:23:43,163 あっ 衛さん これ。 うん? 333 00:23:51,173 --> 00:23:53,175 碇さんは? まだ 連絡 取れてません。 334 00:23:53,175 --> 00:23:58,180 碇さん 家にも いませんでした。 (リリカ)どこ行ったんだろう。 335 00:23:58,180 --> 00:24:00,182 私たち こんな漫画 知りません。 336 00:24:00,182 --> 00:24:01,850 俺たちが作業した作品には➡ 337 00:24:01,850 --> 00:24:03,519 昨日まで こんなん ありませんでした。 338 00:24:03,519 --> 00:24:05,521 作品をアップロードしてたのは 誰ですか? 339 00:24:05,521 --> 00:24:08,190 (流星)俺たちが間違えて 作業したら駄目だからって➡ 340 00:24:08,190 --> 00:24:10,192 全部 碇さんが。 341 00:24:10,192 --> 00:24:12,194 そんな。 342 00:24:12,194 --> 00:24:16,194 ≪(チャイム) ≪(ノック) 343 00:24:19,201 --> 00:24:21,201 ♬~ 344 00:24:22,204 --> 00:24:24,206 (新津) 「バスタブクレンジング」! 345 00:24:24,206 --> 00:24:26,208 ≪シューーーっと まんべんなく≫ 346 00:24:26,208 --> 00:24:28,210 60秒後 流すだけ (主婦)ラク~! 347 00:24:28,210 --> 00:24:30,212 ♬~こすらず洗える 「バスタブクレンジング」 348 00:24:30,212 --> 00:24:32,214 銀イオンプラス大好評! 349 00:24:34,216 --> 00:24:36,218 ♬~ルックプラス (主婦)あっ…フチ裏 350 00:24:36,218 --> 00:24:38,254 洗いにくいのよね ♬~ (新津)それなら➡ 351 00:24:38,254 --> 00:24:40,489 洗いにくい所も 泡におまかせ! 352 00:24:40,489 --> 00:24:42,491 「泡ピタ」! 《ヒミツは➡ 353 00:24:42,491 --> 00:24:45,060 密着泡 60秒後に流すだけ》 354 00:24:45,060 --> 00:24:47,229 《便座も床も》 ♬~「泡ピタ」! 《新発売》 355 00:25:50,159 --> 00:25:52,161 (流星)えっ 自分だけ座るの? (リリカ)座ります? 356 00:25:52,161 --> 00:25:56,165 うん。 ありがとう。 357 00:25:56,165 --> 00:25:58,834 (矢野)私が 碇さんに お見せした原稿と➡ 358 00:25:58,834 --> 00:26:02,171 まったく同じなんですよ。 359 00:26:02,171 --> 00:26:04,173 うちが問題にしているのは➡ 360 00:26:04,173 --> 00:26:07,176 キャラクターデザインとかの 話では ありません。 361 00:26:07,176 --> 00:26:11,180 こま割り セリフに至るまで まったく同じ。 362 00:26:11,180 --> 00:26:16,185 ネームを見たとしか思えない 完全なパクリ原稿なんですよ。➡ 363 00:26:16,185 --> 00:26:19,188 矢野が 外部の方だと➡ 364 00:26:19,188 --> 00:26:22,191 碇さんにしか渡してないって 言うんですよ。 365 00:26:22,191 --> 00:26:26,195 正直 いい噂の人じゃない。 366 00:26:26,195 --> 00:26:30,199 お宅ら 碇さんに してやられたんでは? 367 00:26:30,199 --> 00:26:31,800 そんなわけありません。 368 00:26:31,800 --> 00:26:38,100 (牧村)これが盗作となると うちも 訴えざるを得ませんよ。 369 00:26:41,143 --> 00:26:43,812 私は 弁護士先生のところに行ってくる。 370 00:26:43,812 --> 00:26:45,814 (空)分かりました。 東海林と鮫島が➡ 371 00:26:45,814 --> 00:26:47,816 外部からのアクセスがなかったか 調べてくれるそうです。 372 00:26:47,816 --> 00:26:50,152 助かる。 衛さん これ。 373 00:26:50,152 --> 00:26:52,154 ありがとう。 374 00:26:52,154 --> 00:26:57,159 嫌やな もし 亮のときみたいになったら。 375 00:26:57,159 --> 00:26:59,161 大丈夫です。 376 00:26:59,161 --> 00:27:02,164 碇さんは あのとき 俺たちに ついてきてくれたんですから。 377 00:27:02,164 --> 00:27:05,167 いまさら 裏切ったりしません。 そうやんな。 378 00:27:05,167 --> 00:27:08,170 捜します 碇さんのこと。 379 00:27:08,170 --> 00:27:10,170 頼んだ。 はい。 380 00:27:13,175 --> 00:27:17,179 (店員)碇さん? 今週は来てないな。 381 00:27:17,179 --> 00:27:20,182 そうですか。 ありがとうございます。 382 00:27:20,182 --> 00:27:23,185 (リリカ)こっちにも いなかった。 (高橋)こっちも。 383 00:27:23,185 --> 00:27:27,189 (流星)有力情報! 有力情報! 有力情報! 有力情報! 384 00:27:27,189 --> 00:27:29,191 有力情報! 385 00:27:29,191 --> 00:27:31,193 私も 多少 分かるから ダブルチェックするよ。 386 00:27:31,193 --> 00:27:34,129 頼んだ。 碇さんなわけない。➡ 387 00:27:34,129 --> 00:27:39,134 外部からの侵入者 特定しよう。 (鮫島)うん。 388 00:27:39,134 --> 00:27:42,471 リーチ 一発 ツモ 平和 ドラ ドラ。 跳満ね。 389 00:27:42,471 --> 00:27:44,139 3, 000 3, 000 6, 000。 390 00:27:44,139 --> 00:27:45,808 まさかの才能。 391 00:27:45,808 --> 00:27:49,144 (店員)碇さんでしょ? 今月は来てないね。 392 00:27:49,144 --> 00:27:52,147 そうですか。 何が 有力情報だ。 393 00:27:52,147 --> 00:27:55,150 ごめん。 (店員)でも 懐かしいよ。 394 00:27:55,150 --> 00:27:59,154 こんなふうに捜されるのなんて 独身になってからないんじゃない? 395 00:27:59,154 --> 00:28:01,156 えっ? 396 00:28:01,156 --> 00:28:04,156 昔は 奥さんが 捜しに来てたからさ。 397 00:28:08,163 --> 00:28:11,166 (東海林)衛さん。 うん? 398 00:28:11,166 --> 00:28:15,170 漫画をアップロードしたのは 碇さんのパソコンでした。➡ 399 00:28:15,170 --> 00:28:18,173 そして 何重も解析しましたが➡ 400 00:28:18,173 --> 00:28:22,177 誰もシステムに侵入していないんです。 (今吉)ということは? 401 00:28:22,177 --> 00:28:24,179 外部の犯行とは思えません。 402 00:28:24,179 --> 00:28:28,183 うちで このパソコンに触れるのは 碇さんだけなんです。 403 00:28:28,183 --> 00:28:30,185 (空)じゃあ 野田先生のネームを➡ 404 00:28:30,185 --> 00:28:32,120 外に持ち出した人間は いないってことか? 405 00:28:32,120 --> 00:28:35,123 万が一 碇さんの仕業だったとしても➡ 406 00:28:35,123 --> 00:28:39,127 漫画は 1人じゃ描けない。 誰かに描かせないと。 407 00:28:39,127 --> 00:28:43,131 (バイブレーターの音) 408 00:28:43,131 --> 00:28:46,134 すいません。 409 00:28:46,134 --> 00:28:50,134 宮村さん 手掛かりが 見つかったかもしれません。 410 00:28:54,142 --> 00:28:56,144 ≪碇さん。 411 00:28:56,144 --> 00:29:00,148 (碇)宮村君 春野君。 どうして ここが? 412 00:29:00,148 --> 00:29:04,152 北別府先生が教えてくれました。 えっ? 413 00:29:04,152 --> 00:29:07,155 碇さんのスマホに GPSを仕込んでらっしゃいます。 414 00:29:07,155 --> 00:29:11,159 ええ。 またお付き合いされてるんですね。 415 00:29:11,159 --> 00:29:15,163 いや~ すっごいバレ方だな。 416 00:29:15,163 --> 00:29:18,166 碇さんが 盗作したわけじゃ ないんですよね? 417 00:29:18,166 --> 00:29:21,166 作家さんに 描かせたりしてないんですよね? 418 00:29:23,171 --> 00:29:26,174 みんなの前で 違うなら違うって 言ってください。 419 00:29:26,174 --> 00:29:28,510 どうして逃げるんですか? (碇)逃げたんじゃありません。 420 00:29:28,510 --> 00:29:31,179 えっ? 421 00:29:31,179 --> 00:29:33,179 追い掛けてきたんです。 422 00:29:39,121 --> 00:29:43,125 大丈夫かな? あの3人。 423 00:29:43,125 --> 00:29:47,125 ≪(チャイム) 424 00:29:56,138 --> 00:29:59,474 あの すいません。 実は 今 ちょっと 大変で…。 425 00:29:59,474 --> 00:30:01,476 うんうん すぐ終わるから。 ここね ここ ここ。 426 00:30:01,476 --> 00:30:03,812 いろんな連絡 待ってるとこなんですよ。 427 00:30:03,812 --> 00:30:05,814 電話きたら 出ないといけないし。 大丈夫。 428 00:30:05,814 --> 00:30:08,150 電話きたら 帰っちゃっていいから。 429 00:30:08,150 --> 00:30:10,150 あと これって…。 430 00:30:14,156 --> 00:30:16,491 (桜)テレビでやってたのよ! 431 00:30:16,491 --> 00:30:20,495 あの春野さん ちょっと うち 会社が とんでもないことになってて。 432 00:30:20,495 --> 00:30:22,831 最初の出会いは 変な感じだったでしょ。 433 00:30:22,831 --> 00:30:24,499 気になっちゃって 気になっちゃって。 434 00:30:24,499 --> 00:30:28,170 いえ。 ずっと謝らないとって思ってたの。 435 00:30:28,170 --> 00:30:30,505 (桜)私たちが 優に お金を借りたばっかりに➡ 436 00:30:30,505 --> 00:30:33,842 2人の結婚が遅れてるって聞いて。 えっ? 437 00:30:33,842 --> 00:30:37,179 (桜)本当に申し訳ないって 家族で ず~っと思ってたの。 438 00:30:37,179 --> 00:30:40,182 えっと どこまで 知ってらっしゃるんですかね? 439 00:30:40,182 --> 00:30:43,182 (桜)あっ。 えっとね どこだっけな。 440 00:30:47,189 --> 00:30:50,192 ほぼ 全部 知ってますね。 441 00:30:50,192 --> 00:30:53,195 「でも 指輪 買う お金 なくて 箱だけで プロポーズした」 442 00:30:53,195 --> 00:30:56,198 春野さま お待たせしました。 (桜)はい。 443 00:30:56,198 --> 00:30:58,200 じゃあ 行きましょうか。 ねっ。 えっ どこに? 444 00:30:58,200 --> 00:31:01,200 こちらへ どうぞ。 (桜)ありがとう。 445 00:32:45,173 --> 00:32:48,176 (碇)加藤。 446 00:32:48,176 --> 00:32:51,176 お前は いっつも ここだな。 447 00:32:53,181 --> 00:32:56,184 碇さん! 448 00:32:56,184 --> 00:32:59,184 少々 お待ちください。 はい。 449 00:33:02,190 --> 00:33:05,193 (シャッター音) あの 春野さん。 450 00:33:05,193 --> 00:33:07,195 (桜)うん? 451 00:33:07,195 --> 00:33:11,199 嫌じゃないんですか? えっ? 何が? 452 00:33:11,199 --> 00:33:15,203 一回り上の女が 息子さんとって。 453 00:33:15,203 --> 00:33:17,205 何で? いや…。 454 00:33:17,205 --> 00:33:20,208 遊びなら マジでヤバいから やめなさいって言ったの。 455 00:33:20,208 --> 00:33:23,545 でも 真剣だから じゃあ 真剣に付き合ってなさいって➡ 456 00:33:23,545 --> 00:33:25,213 言ったの。 457 00:33:25,213 --> 00:33:27,215 真剣な方がヤバくないですか? 458 00:33:27,215 --> 00:33:30,218 遊びなの? 遊びじゃないです。 459 00:33:30,218 --> 00:33:33,155 いいの。 息子が選んだことだから。➡ 460 00:33:33,155 --> 00:33:37,159 自分で選ぶのが 一番いいことだから。 461 00:33:37,159 --> 00:33:39,161 (碇)駄目だろ 盗作は。➡ 462 00:33:39,161 --> 00:33:42,164 お前だって 原稿 見て 一発で分かったよ。➡ 463 00:33:42,164 --> 00:33:45,834 あれだけ 野田先生の絵柄 完璧に まねできるのは➡ 464 00:33:45,834 --> 00:33:47,836 お前くらいだ。 465 00:33:47,836 --> 00:33:51,173 あの この方は? 466 00:33:51,173 --> 00:33:54,176 俺が ずっと世話してる 売れない漫画家だよ。 467 00:33:54,176 --> 00:33:57,179 すいません! 468 00:33:57,179 --> 00:34:01,183 そりゃ お前は売れてないよ。 469 00:34:01,183 --> 00:34:04,186 ばちぼこに売れてないよ。 470 00:34:04,186 --> 00:34:08,190 けどな 何で あんなもん描いちまったんだよ。 471 00:34:08,190 --> 00:34:12,194 誰が描いたかなんて 調べりゃ すぐ分かるんだよ。 472 00:34:12,194 --> 00:34:15,197 なのに 何で! 473 00:34:15,197 --> 00:34:17,197 金が…。 474 00:34:21,203 --> 00:34:24,206 金が欲しかったんです。 475 00:34:24,206 --> 00:34:28,210 嫁が 具合 悪くて すぐに 金 欲しくて➡ 476 00:34:28,210 --> 00:34:30,212 口車に乗っちゃったんです。➡ 477 00:34:30,212 --> 00:34:32,147 金 払うから➡ 478 00:34:32,147 --> 00:34:35,147 野田先生の漫画そっくりに 描いてくれって言われて。 479 00:34:38,153 --> 00:34:40,153 誰に言われたんですか? 480 00:34:45,160 --> 00:34:47,160 それは…。 481 00:35:06,181 --> 00:35:10,185 まさか あの人が あんなこと やってたなんて。 482 00:35:10,185 --> 00:35:12,185 春野。 483 00:35:19,194 --> 00:35:23,194 衛さん また傷つくかもしれない。 484 00:35:25,200 --> 00:35:27,200 そのときは頼む。 485 00:35:29,204 --> 00:35:31,204 はい。 486 00:35:39,147 --> 00:35:43,151 あ~! すごい奇麗! 487 00:35:43,151 --> 00:35:45,153 ちょっと。 えっ? あっ ごめんごめん。 写真。 488 00:35:45,153 --> 00:35:50,158 (バイブレーターの音) 489 00:35:50,158 --> 00:35:52,158 もしもし? 490 00:35:55,163 --> 00:36:09,177 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 491 00:36:09,177 --> 00:36:12,180 ハァ…。 492 00:36:12,180 --> 00:36:18,186 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 493 00:36:18,186 --> 00:36:20,186 もう! 494 00:36:22,190 --> 00:36:25,193 ハァ ハァ。 495 00:36:25,193 --> 00:36:31,199 ハァ ハァ ハァ…。 496 00:36:31,199 --> 00:36:34,135 ハァ ハァ ハァ。 497 00:36:34,135 --> 00:36:38,135 嘘やろ。 まさか…。 498 00:36:41,142 --> 00:36:44,142 あなたが裏切るん? 499 00:38:41,162 --> 00:38:43,164 あなたが裏切るん? 500 00:38:43,164 --> 00:38:45,164 城戸君! 501 00:38:48,169 --> 00:38:51,172 なかなか バレないものですね。 502 00:38:51,172 --> 00:38:53,172 お前! 東海林さん! 503 00:38:55,176 --> 00:38:59,180 城戸君 ちゃんと説明してください。 504 00:38:59,180 --> 00:39:02,180 君は何者なん? 505 00:39:05,186 --> 00:39:10,186 誰一人 覚えてないなんて バカばっかですね。 506 00:39:23,204 --> 00:39:26,207 (東海林)城戸? (今吉)これって…。 507 00:39:26,207 --> 00:39:29,210 《MEDIA社の業務提携の申し入れは 断りましょう》 508 00:39:29,210 --> 00:39:31,212 (今吉)《共同経営なんて 形だけに決まってる》➡ 509 00:39:31,212 --> 00:39:36,151 《あんたより MEDIA社の人間が 筆頭にくるなんて》 510 00:39:36,151 --> 00:39:40,155 あんたたちが ほごにした あの業務提携。➡ 511 00:39:40,155 --> 00:39:44,159 俺は お前らの小さい会社を吸収して➡ 512 00:39:44,159 --> 00:39:48,163 MEDIAグループの 子会社の社長になるはずだった。➡ 513 00:39:48,163 --> 00:39:53,168 それなのに お前らは MEDIAが出した条件も達成できず➡ 514 00:39:53,168 --> 00:39:57,172 あろうことか 業務提携を断った。➡ 515 00:39:57,172 --> 00:40:00,175 がく然としたね。 516 00:40:00,175 --> 00:40:05,847 その後 俺は 別に受けた仕事で 無能なやつに はめられて➡ 517 00:40:05,847 --> 00:40:08,183 出世の道をたたれた。 518 00:40:08,183 --> 00:40:11,186 ひょっとして その復讐ってこと? 519 00:40:11,186 --> 00:40:13,188 色々 調べたよ。 520 00:40:13,188 --> 00:40:18,193 お前らが 裏で 何やってるのか。➡ 521 00:40:18,193 --> 00:40:21,196 一番 あんたたちにとって➡ 522 00:40:21,196 --> 00:40:25,200 ダメージを与えられるタイミングを ずっと狙ってた。 523 00:40:25,200 --> 00:40:30,205 長かったけど 待って 本当によかった。 524 00:40:30,205 --> 00:40:32,207 あんただって 刑事責任を問われる。 525 00:40:32,207 --> 00:40:34,209 (城戸)どうだろう? 526 00:40:34,209 --> 00:40:36,878 俺は たまたま 碇さんのパソコンで➡ 527 00:40:36,878 --> 00:40:39,214 間違って アップロードしてしまった。➡ 528 00:40:39,214 --> 00:40:41,883 和泉出版社が 俺みたいな個人相手に➡ 529 00:40:41,883 --> 00:40:44,219 裁判するのかな? (空)お前。 530 00:40:44,219 --> 00:40:47,222 簡単だったよ。 531 00:40:47,222 --> 00:40:52,222 金で パクリ漫画を 描いてくれるやつを見つけるのは。 532 00:40:57,232 --> 00:40:59,232 幾らだ? 533 00:41:03,238 --> 00:41:06,241 幾ら払ったんだ? あいつに。 534 00:41:06,241 --> 00:41:08,243 あいつが 今後➡ 535 00:41:08,243 --> 00:41:11,246 漫画家としての夢を 追い掛けられなくなることに➡ 536 00:41:11,246 --> 00:41:14,249 お前は 幾ら払ったんだ! 537 00:41:14,249 --> 00:41:18,253 10万だったかな。➡ 538 00:41:18,253 --> 00:41:20,255 フフッ。 フフフ…。➡ 539 00:41:20,255 --> 00:41:24,259 受け取るときには 手を合わせて喜んでたよ。 540 00:41:24,259 --> 00:41:26,259 ハハッ! 541 00:41:29,264 --> 00:41:33,201 (城戸)俺を殴っても もう遅いです。 542 00:41:33,201 --> 00:41:36,204 あんたたちが 俺に こんなふうに詰め寄る前に➡ 543 00:41:36,204 --> 00:41:39,207 俺が 駄目押し してますから。 (東海林)はっ? 544 00:41:39,207 --> 00:41:43,211 (城戸)海外の違法サイトに この漫画は アップロードされてる。 545 00:41:43,211 --> 00:41:45,546 国内であれば まだ あんたたちでも➡ 546 00:41:45,546 --> 00:41:48,216 払えるくらいの 賠償金だったかもしれないけど➡ 547 00:41:48,216 --> 00:41:52,216 それが 世界中ってことになったら どうだろう。 548 00:41:54,222 --> 00:41:56,224 ありました。 549 00:41:56,224 --> 00:41:58,226 お前 どこまで腐ってんだよ! 550 00:41:58,226 --> 00:42:00,228 言っただろ。 551 00:42:00,228 --> 00:42:03,898 俺は あんたたちにとって➡ 552 00:42:03,898 --> 00:42:07,198 一番最悪のタイミングを 狙ってたって。 553 00:42:13,241 --> 00:42:15,241 ハァ。 554 00:42:22,250 --> 00:42:24,250 城戸君。 555 00:42:27,255 --> 00:42:31,859 10万円って いろんなことが できるんだよ。 556 00:42:31,859 --> 00:42:34,195 (リリカ)春野君 こんなやつに言っても無駄だから。 557 00:42:34,195 --> 00:42:37,198 いろんな人の人生を めちゃくちゃにするために➡ 558 00:42:37,198 --> 00:42:40,201 君は お金を使った。 559 00:42:40,201 --> 00:42:45,201 いろんな人の いろんな努力を 全部 無駄にした。 560 00:42:48,209 --> 00:42:57,218 君は 時間も 努力も 情熱も お金も➡ 561 00:42:57,218 --> 00:43:01,218 全てを この世の中で 一番価値のないものに使ったんだ。 562 00:43:06,227 --> 00:43:11,227 俺は 君のことを かわいそうに思うよ。 563 00:43:19,240 --> 00:43:21,909 (東海林)あっ アップロードされた漫画を➡ 564 00:43:21,909 --> 00:43:24,245 どうにかしないと。 565 00:43:24,245 --> 00:43:27,248 出版社に行こう。 行って 説明せんと。 566 00:43:27,248 --> 00:43:29,248 そうですね。 その前に 衛さん。 567 00:43:31,252 --> 00:43:33,252 着替えないと。 568 00:43:45,199 --> 00:43:49,203 北米にもタイにも拡散しています。 569 00:43:49,203 --> 00:43:51,203 失礼します。 570 00:43:58,212 --> 00:44:00,882 (牧村)これは 著作権侵害の➡ 571 00:44:00,882 --> 00:44:03,217 最悪なケースだというより他 ありません。 572 00:44:03,217 --> 00:44:08,222 御社から 何か 解決案を ご提示いただけないでしょうか? 573 00:44:08,222 --> 00:44:11,225 大変 申し訳ございません。 574 00:44:11,225 --> 00:44:12,894 (牧村)うちが 野田先生の新作で➡ 575 00:44:12,894 --> 00:44:15,229 幾ら 売り逃したと 思ってるんですか。➡ 576 00:44:15,229 --> 00:44:19,233 見当もつかない金額です。 577 00:44:19,233 --> 00:44:25,907 ですから そちらから 1人 譲っていただきたいんですよ➡ 578 00:44:25,907 --> 00:44:29,243 作家さんを。 579 00:44:29,243 --> 00:44:33,181 北別府先生。 えっ? 580 00:44:33,181 --> 00:44:36,184 (牧村)権利も含めて 御社が お持ちですよね? 581 00:44:36,184 --> 00:44:38,186 それは うちの生命線で…。 582 00:44:38,186 --> 00:44:40,521 (牧村)それくらいのことを 御社がされたと思いますが? 583 00:44:40,521 --> 00:44:44,192 そうだと思います。 でも…。 584 00:44:44,192 --> 00:44:47,195 その条件は のめません。 585 00:44:47,195 --> 00:44:50,198 大変 申し訳ございません。 586 00:44:50,198 --> 00:44:52,867 北別府先生は うちとの関係性で➡ 587 00:44:52,867 --> 00:44:55,203 ようやく 筆を持てるようになりました。 588 00:44:55,203 --> 00:44:58,206 その方を まるで もののようには扱えません。 589 00:44:58,206 --> 00:45:01,209 一生かけても 賠償金を お支払いしますので➡ 590 00:45:01,209 --> 00:45:03,211 どうか どうか それだけは…。 591 00:45:03,211 --> 00:45:05,213 うちが悪者みたいに 言わないでください! 592 00:45:05,213 --> 00:45:08,216 どうか。 ≪(ドアの開く音) 593 00:45:08,216 --> 00:45:12,220 (野田)頭を上げてください。 (牧村)野田先生。 594 00:45:12,220 --> 00:45:16,220 碇さん お久しぶりですね。 595 00:45:18,226 --> 00:45:22,226 作家さんは どなたですか? 596 00:45:25,233 --> 00:45:28,236 私です。 (野田)お名前は? 597 00:45:28,236 --> 00:45:31,239 加藤です。 598 00:45:31,239 --> 00:45:34,239 加藤先生。 599 00:45:36,177 --> 00:45:39,180 (碇)本当に 申し訳ございませんでした。➡ 600 00:45:39,180 --> 00:45:43,184 本当に 本当に 申し訳ございませんでした。 601 00:45:43,184 --> 00:45:46,187 バカな売れない漫画家で。 602 00:45:46,187 --> 00:45:51,192 本当に 出来心で。 ケチくさい金に釣られて。➡ 603 00:45:51,192 --> 00:45:53,194 くそみたいなやつなんです。 許してください。 604 00:45:53,194 --> 00:45:55,196 本当に ごめんなさい! 605 00:45:55,196 --> 00:45:56,864 碇さん。 606 00:45:56,864 --> 00:45:58,866 (加藤)ごめんなさい! ごめんなさい! 607 00:45:58,866 --> 00:46:02,166 (野田)謝ってほしいわけじゃ ないんですよ。 608 00:46:06,207 --> 00:46:10,211 上手でしたね。 パースも狂ってない。 609 00:46:10,211 --> 00:46:16,211 描き込みも丁寧。 ヘヘッ。 いや何なら 私よりもうまい うん。 610 00:46:21,222 --> 00:46:24,559 牧村さん 矢野さん。 (2人)はい。 611 00:46:24,559 --> 00:46:27,228 (野田)こういうケース 本人が大丈夫だったら➡ 612 00:46:27,228 --> 00:46:33,167 OKなんですよね? (牧村)それは そうですが…。 613 00:46:33,167 --> 00:46:37,167 加藤先生 うちで アシスタントをしませんか? 614 00:46:40,174 --> 00:46:44,174 敵が仲間になるのは 少年漫画の王道じゃない。 615 00:46:47,181 --> 00:46:49,181 (加藤)ありがとうございます!! 616 00:46:55,189 --> 00:47:00,194 碇さん あなたが 社内で ねたまれて➡ 617 00:47:00,194 --> 00:47:04,198 横領したなんて 根も葉もない噂で いなくなったとき➡ 618 00:47:04,198 --> 00:47:07,198 この業界は終わったと思いました。 619 00:47:10,204 --> 00:47:14,204 いい船を見つけましたね。 あなたに合ってる。 620 00:47:16,210 --> 00:47:19,210 僕も乗りたいな。 621 00:47:24,218 --> 00:47:27,218 ぜひ お願いします! 622 00:47:36,163 --> 00:47:40,167 ということで 野田先生が描いた作品は➡ 623 00:47:40,167 --> 00:47:43,170 うちで 独占配信することになりました。 624 00:47:43,170 --> 00:47:44,839 (東海林)よっ! (拍手) 625 00:47:44,839 --> 00:47:46,841 もはや 見比べられるようにしようって➡ 626 00:47:46,841 --> 00:47:49,176 先生が言ってくれました。 (リリカ)こんなこと あんだね。 627 00:47:49,176 --> 00:47:52,179 碇さんのおかげです。 いえいえ。 628 00:47:52,179 --> 00:47:56,183 (今吉)大きな企画が動きだした。 この件 すぐに銀行に話してくる。 629 00:47:56,183 --> 00:47:58,519 いよいよ 移転か? 戻れるか? 630 00:47:58,519 --> 00:48:01,522 ワクワクする。 (高橋)あのオフィス すてきだもんね。 631 00:48:01,522 --> 00:48:05,526 先生が許してくださったので 城戸は 罪に問われないそうです。 632 00:48:05,526 --> 00:48:07,194 いや でも 許せないわ。 633 00:48:07,194 --> 00:48:09,196 何か 気持ち悪いこと言ってたよな。 634 00:48:09,196 --> 00:48:11,198 全員 調べたとか。 635 00:48:11,198 --> 00:48:14,201 あした 警察 行ってきます。 うん。 636 00:48:14,201 --> 00:48:17,204 じゃあ あしたから…。 (東海林)あの! 637 00:48:17,204 --> 00:48:19,206 何? 東海林。 638 00:48:19,206 --> 00:48:22,209 さすがに もう 教えてもらっていいっすか? 639 00:48:22,209 --> 00:48:25,212 えっ? 衛さん。 640 00:48:25,212 --> 00:48:27,214 さっきの格好 何なんすか? 641 00:48:27,214 --> 00:48:29,884 あっ…。 確かに。 642 00:48:29,884 --> 00:48:32,153 (鮫島)ほぼ『ロンバケ』だったよね。 (高橋)『ロンバケ』? 643 00:48:32,153 --> 00:48:34,153 (鮫島)嘘でしょ? 見てないの? 644 00:48:37,158 --> 00:48:40,161 はい。 645 00:48:40,161 --> 00:48:46,167 えっと あの けっ…。 646 00:48:46,167 --> 00:48:51,172 けっ… そう うん けっ… けっ けっ…。 647 00:48:51,172 --> 00:48:53,174 結婚するねん。 648 00:48:53,174 --> 00:48:58,174 (5人)え~! (東海林)だっ だっ だっ… 誰と? 649 00:49:08,189 --> 00:49:10,189 (5人)え~! 650 00:49:29,210 --> 00:49:33,147 衛さん。 651 00:49:33,147 --> 00:49:35,149 まもちゃん? 652 00:49:35,149 --> 00:49:37,151 まあちゃん? 653 00:49:37,151 --> 00:49:39,153 黙れ! 恥ずかしい。 654 00:49:39,153 --> 00:49:42,156 まあまあ。 めっちゃ恥ずかしい。 655 00:49:42,156 --> 00:49:43,824 気まずい。 656 00:49:43,824 --> 00:49:45,826 あしたから どんな顔して 働いたらええねん。 657 00:49:45,826 --> 00:49:48,496 順番に紹介する手間 省けて よかったじゃないですか。 658 00:49:48,496 --> 00:49:50,164 はあ? まあまあ。 659 00:49:50,164 --> 00:49:54,168 ハァー。 恥ずかしい。 660 00:49:54,168 --> 00:49:57,168 (チャイム) 661 00:50:02,176 --> 00:50:05,176 は~い。 662 00:50:07,181 --> 00:50:10,184 今吉。 663 00:50:10,184 --> 00:50:14,188 みんなが来る前に 話したいことがあるの。 664 00:50:14,188 --> 00:50:16,188 うん。 665 00:50:23,197 --> 00:50:25,199 ハァー。 666 00:50:25,199 --> 00:50:27,199 (バイブレーターの音) 667 00:50:29,203 --> 00:50:32,540 おはよう。 Lazona社の件だけど➡ 668 00:50:32,540 --> 00:50:34,542 須野原CEOに アポ取ってもらえる? 669 00:50:34,542 --> 00:50:36,877 (男性)かしこまりました。 670 00:50:36,877 --> 00:50:39,213 (秘書)今日の ランチミーティングなんですが➡ 671 00:50:39,213 --> 00:50:43,217 ロイヤルクイーンズホテルの 中華でよろしいでしょうか? 672 00:50:43,217 --> 00:50:47,221 いえ エア・ドリームの神野さんは シャンパンが お好きよ。 673 00:50:47,221 --> 00:50:50,221 シャンパンが飲めるところに しておきましょう。 674 00:50:54,228 --> 00:50:56,897 (聡美)お客さまが来てるけど 構わなくていいから。 675 00:50:56,897 --> 00:50:59,197 かしこまりました。 676 00:51:08,242 --> 00:51:10,242 どうしたん? 677 00:51:14,248 --> 00:51:18,248 伝えるなら 早いうちがいいと思って。 678 00:51:20,254 --> 00:51:22,254 私…。 679 00:51:28,262 --> 00:51:30,264 ここを辞めます。 680 00:51:30,264 --> 00:51:44,211 ♬~ 681 00:51:44,211 --> 00:51:48,215 急に来るから びっくりしたわ。 682 00:51:48,215 --> 00:51:51,218 私に 何か言いたいことが あるのかしら? 683 00:51:51,218 --> 00:51:58,218 それとも 私に会いたかった? カワイイ人。 684 00:52:29,256 --> 00:52:32,192 [『SUPER RICH』の最新話は TVerで 無料配信中] 685 00:52:32,192 --> 00:52:34,862 [マイリスト登録が便利です] 686 00:52:34,862 --> 00:52:37,162 [そして…] 58213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.