All language subtitles for pfa-wonder.woman.s01e13.1080p-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,130 --> 00:00:06,174 [theme song playing] 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,302 Wonder Woman 3 00:00:09,719 --> 00:00:11,930 Wonder Woman 4 00:00:12,889 --> 00:00:16,017 All the world is waiting for you 5 00:00:16,935 --> 00:00:19,479 And the power you possess 6 00:00:20,939 --> 00:00:22,523 In your satin tights 7 00:00:23,066 --> 00:00:24,567 Fighting for your rights 8 00:00:25,068 --> 00:00:30,740 And the old red, white and blue 9 00:00:32,200 --> 00:00:34,160 Wonder Woman 10 00:00:36,287 --> 00:00:38,706 Wonder Woman 11 00:00:39,374 --> 00:00:42,585 Now the world is ready for you 12 00:00:43,253 --> 00:00:46,798 And the wonders you can do 13 00:00:47,507 --> 00:00:49,467 Make a hawk a dove 14 00:00:49,509 --> 00:00:51,553 Stop a war with love 15 00:00:51,594 --> 00:00:57,475 Make a liar tell the truth 16 00:00:58,810 --> 00:01:00,937 Wonder Woman 17 00:01:03,398 --> 00:01:04,732 Get us out from under 18 00:01:04,899 --> 00:01:07,026 Wonder Woman 19 00:01:07,944 --> 00:01:10,822 All our hopes are pinned upon you 20 00:01:12,031 --> 00:01:15,076 And the magic that you do 21 00:01:16,077 --> 00:01:18,121 Stop a bullet cold 22 00:01:18,162 --> 00:01:20,164 Make the Axis fold 23 00:01:20,206 --> 00:01:26,212 Change their minds And change the world! 24 00:01:28,381 --> 00:01:30,466 Wonder Woman 25 00:01:32,468 --> 00:01:35,221 Wonder Woman 26 00:01:35,513 --> 00:01:36,556 You're a wonder 27 00:01:36,598 --> 00:01:39,267 Wonder Woman 28 00:02:05,793 --> 00:02:08,463 [dramatic military instrumental music] 29 00:02:09,922 --> 00:02:12,008 [Etta clapping] 30 00:02:12,759 --> 00:02:16,804 - Good? Exciting, realistic. - Extremely. 31 00:02:17,096 --> 00:02:19,974 That's exactly how we're gonna treat this new movie: 32 00:02:20,099 --> 00:02:23,519 maximum realism, top-drawer production value. 33 00:02:23,770 --> 00:02:27,023 - It'll be a smash, Mr. Bremer. - Thank you. 34 00:02:27,690 --> 00:02:31,027 And all the box-office receipts go to buy war bonds. 35 00:02:31,194 --> 00:02:33,029 So, General? Major? 36 00:02:33,988 --> 00:02:35,323 What do you say? 37 00:02:35,448 --> 00:02:37,116 I have to admit, I had my doubts 38 00:02:37,241 --> 00:02:40,078 when you first suggested this project, Mr. Bremer... 39 00:02:41,079 --> 00:02:43,873 - But you've won me over completely. - And me. 40 00:02:43,998 --> 00:02:47,877 Me, too. Just think, Hollywood. 41 00:02:48,169 --> 00:02:49,504 Then it's a go. 42 00:02:49,629 --> 00:02:52,799 As far as the War Department is concerned, Mr. Bremer, yes, it's a go. 43 00:02:52,924 --> 00:02:54,133 [Mark] All right. 44 00:02:54,467 --> 00:02:58,054 A movie like you're going to make will be an enormous morale booster. 45 00:02:58,179 --> 00:03:02,683 Four top American heroes recreating their acts of bravery on the screen. 46 00:03:02,892 --> 00:03:06,854 You know, we're still hoping, Major, that your personal story 47 00:03:06,979 --> 00:03:08,564 is gonna be part of the movie. 48 00:03:08,689 --> 00:03:12,193 - That's up to the General. - But he's got to be in the movie. 49 00:03:12,318 --> 00:03:15,780 Steve bringing that flaming plane in and saving his crew. 50 00:03:15,905 --> 00:03:19,617 - That'll be something to see. - You're absolutely right, Yeoman Prince. 51 00:03:19,742 --> 00:03:22,096 [General Blankenship] How soon do you need the Major in Hollywood, Mr. Bremer? 52 00:03:22,120 --> 00:03:24,163 As soon as possible. Can you leave tomorrow? 53 00:03:24,288 --> 00:03:26,082 - Well... - He sure can. 54 00:03:27,208 --> 00:03:29,085 Can you be ready to go, Diana? 55 00:03:29,627 --> 00:03:32,755 - But do you need me in Hollywood? - I like that. 56 00:03:32,880 --> 00:03:35,508 Every beautiful young woman in these United States 57 00:03:35,633 --> 00:03:37,718 would give her right arm to go to Hollywood. 58 00:03:37,844 --> 00:03:39,762 And you ask if you're needed there. 59 00:03:39,887 --> 00:03:42,640 I don't understand what's so special about Hollywood. 60 00:03:42,765 --> 00:03:45,476 It's just a small suburb in Los Angeles, isn't it? 61 00:03:45,601 --> 00:03:47,478 Diana, sometimes I don't understand you. 62 00:03:47,520 --> 00:03:48,730 Why? 63 00:03:48,855 --> 00:03:52,525 Hollywood, Clark Gable, Cary Grant... 64 00:03:52,650 --> 00:03:56,946 Tyrone Power. Paradise, USA. 65 00:03:57,071 --> 00:03:59,282 - Paradise? - Absolutely. 66 00:04:00,575 --> 00:04:03,077 In that case, how can I refuse? I mean... 67 00:04:03,202 --> 00:04:06,330 I feel in need of a trip to paradise about now. 68 00:04:12,378 --> 00:04:15,590 And the festival will run a full three days. 69 00:04:16,090 --> 00:04:18,759 Now, we'll need a queen of the festival, 70 00:04:19,886 --> 00:04:24,640 bearing in mind that I cannot fulfill that function under our constitution. 71 00:04:24,766 --> 00:04:27,101 [Drusilla] It should be Diana, of course. 72 00:04:27,268 --> 00:04:30,771 Daughter, I only wish it could be so. It would be fitting. 73 00:04:30,897 --> 00:04:35,151 Mother, this is the 2,000th anniversary of our arrival on Paradise Island. 74 00:04:35,276 --> 00:04:39,113 It's the bimillennial celebration of the most important day in our history. 75 00:04:39,238 --> 00:04:42,408 Diana is heir to the throne. Diana has to be here. 76 00:04:42,533 --> 00:04:45,369 I agree with you. She should be here. 77 00:04:46,037 --> 00:04:49,081 Then I guess someone will just have to go to America 78 00:04:49,207 --> 00:04:50,708 and bring her home for the festival. 79 00:04:50,791 --> 00:04:54,795 Did you have anyone special in mind for that assignment? 80 00:04:54,879 --> 00:04:57,840 Not really, except that it should be someone 81 00:04:57,965 --> 00:05:02,220 who has been to America already, and someone who is very close to Diana. 82 00:05:02,345 --> 00:05:05,473 - Now where could I find such a person? - [exasperatedly] Mother. 83 00:05:06,140 --> 00:05:08,142 Very well, Drusilla. Go fetch your sister. 84 00:05:08,267 --> 00:05:09,393 Thank you, Mother. 85 00:05:09,519 --> 00:05:13,689 Remember she said she was staying in a place called Hollywood. 86 00:05:14,023 --> 00:05:17,860 Drusilla, just give her the message and then come right back home. 87 00:05:18,152 --> 00:05:21,822 I don't want both my daughters in America in such perilous times. 88 00:05:23,824 --> 00:05:25,284 Drusilla! 89 00:05:25,910 --> 00:05:28,955 It just occurred to me, the last time you were in America... 90 00:05:29,080 --> 00:05:31,290 I'll tell Diana, and thanks, Mom. 91 00:05:33,459 --> 00:05:36,212 Oh, dear, I do hope I'm not making a mistake. 92 00:05:37,421 --> 00:05:38,548 Mom? 93 00:05:46,681 --> 00:05:48,599 [upbeat instrumental music] 94 00:06:18,296 --> 00:06:21,215 [upbeat instrumental music continues] 95 00:06:34,520 --> 00:06:36,731 - Good morning. - Good morning, Mr. Bremer. 96 00:06:36,856 --> 00:06:39,942 - This is really fantastic. - Terrific, isn't it? 97 00:06:40,067 --> 00:06:42,737 First day of production, we're an hour behind schedule. 98 00:06:42,862 --> 00:06:44,113 Excuse me. 99 00:06:44,363 --> 00:06:48,534 [Mark] All right, come on. Let's get moving. Let's get this show on the road. 100 00:06:48,659 --> 00:06:52,830 All right, what are we waiting for? Let's get going. Okay, then, roll it. 101 00:06:52,997 --> 00:06:55,082 [director] All right. Give me the special effects. 102 00:06:55,207 --> 00:06:59,879 All right, now. Start the wind. Come on, more wind. Give me a bigger wind. 103 00:07:00,254 --> 00:07:01,797 All right. That's good. 104 00:07:03,382 --> 00:07:06,594 Now, then. Ready? Action. 105 00:07:07,678 --> 00:07:11,933 Hit the silk, Bill. That's an order, Lieutenant. 106 00:07:12,642 --> 00:07:14,352 I'm taking her in alone. 107 00:07:14,435 --> 00:07:15,895 [ladder creaking] 108 00:07:18,230 --> 00:07:21,192 [tense instrumental music] 109 00:07:24,028 --> 00:07:26,364 [dramatic instrumental music] 110 00:07:27,865 --> 00:07:31,702 [dramatic instrumental music intensifies] 111 00:07:42,713 --> 00:07:46,133 Cut it! What's going on with the key light? 112 00:07:46,550 --> 00:07:49,512 [breezy instrumental music] 113 00:07:56,394 --> 00:07:58,229 Come on, fellas. 114 00:07:58,354 --> 00:08:01,524 [director] Yeoman Prince, would you kindly not lean against the light? 115 00:08:01,899 --> 00:08:03,734 All right, once more. 116 00:08:05,903 --> 00:08:09,031 Just stay where you are, Steve, we got to do it again. 117 00:08:10,991 --> 00:08:13,035 Sweat him up, will you, please? 118 00:08:17,164 --> 00:08:20,626 [comic instrumental music] 119 00:08:32,471 --> 00:08:34,932 [fans shrieking] 120 00:08:53,993 --> 00:08:55,953 Man, oh, man. I got it. 121 00:08:56,203 --> 00:08:57,997 - You got what? - Her autograph. 122 00:08:58,372 --> 00:09:01,959 - Who's she? - Who's she? She's a star! 123 00:09:02,084 --> 00:09:05,796 Go on, I know where the stars exist. They're in the heavens. 124 00:09:06,589 --> 00:09:09,300 - You're weird. - I'm weird? 125 00:09:09,675 --> 00:09:12,595 Sure you are. Like, what kind of a getup is that? 126 00:09:12,720 --> 00:09:13,804 Getup? 127 00:09:13,929 --> 00:09:17,767 The clothes, dummy, the clothes. Unless... 128 00:09:18,267 --> 00:09:19,977 Hey, you're in pictures. 129 00:09:20,102 --> 00:09:23,439 Yeah, lots of them. My mother has a book... 130 00:09:23,564 --> 00:09:26,734 I knew it! I knew it. You were trying to put me on. 131 00:09:27,151 --> 00:09:28,569 Can I have your autograph? 132 00:09:28,694 --> 00:09:31,071 You there, miss. They'll be waiting for you. 133 00:09:31,197 --> 00:09:32,323 They will? 134 00:09:32,448 --> 00:09:35,367 Certainly. You're in The Fall of the Greek Empire, right? 135 00:09:36,035 --> 00:09:39,038 [guard] Come along through this door. Go through Western Street... 136 00:09:39,246 --> 00:09:41,791 I'm certainly looking forward to working with you. 137 00:09:41,916 --> 00:09:44,001 - [Jim] Thank you. - [director] Welcome aboard. 138 00:09:46,003 --> 00:09:47,505 [Mark] Diana. 139 00:09:47,713 --> 00:09:49,423 This is Cpl. Jim Ames. 140 00:09:49,548 --> 00:09:51,592 Jim, this is Yeoman Diana Prince. 141 00:09:51,717 --> 00:09:53,636 Nice to meet you. I've heard about you. 142 00:09:53,761 --> 00:09:56,847 You're one of the war heroes who'll be in Mr. Bremer's film. 143 00:09:56,972 --> 00:09:58,140 Yes, ma'am. 144 00:09:58,265 --> 00:10:00,810 Jim is another future star of mine. 145 00:10:01,811 --> 00:10:02,978 Come here. 146 00:10:03,729 --> 00:10:06,023 Here you are. Your very own chair. 147 00:10:06,398 --> 00:10:07,650 That's terrific. 148 00:10:08,734 --> 00:10:11,112 Go on, sit down. Enjoy yourself. 149 00:10:11,237 --> 00:10:12,988 - Mr. Bremer? - Yeah. 150 00:10:13,614 --> 00:10:17,201 I still don't know if I'm gonna be able to act in front of the camera. 151 00:10:17,326 --> 00:10:20,830 Sure you will. Just be yourself. 152 00:10:22,331 --> 00:10:24,542 See you later. Hey, Michael! 153 00:10:25,376 --> 00:10:27,545 [Diana] Jim, come on. Sit down, relax. 154 00:10:30,673 --> 00:10:31,757 [exhales] 155 00:10:31,882 --> 00:10:34,593 [Jim] I sure hope he knows what he's talking about. 156 00:10:34,718 --> 00:10:36,053 I'm sure he does. 157 00:10:36,178 --> 00:10:38,347 I've never been so scared in all my life. 158 00:10:38,472 --> 00:10:39,682 You'll be fine. 159 00:10:39,807 --> 00:10:42,351 Diana. Can you come here a minute, please? 160 00:10:42,476 --> 00:10:46,063 Sure. Excuse me. You'll be great. I promise. 161 00:10:49,775 --> 00:10:50,860 Yes, sir. 162 00:10:50,985 --> 00:10:53,571 I'm stuck up here in the sky. 163 00:10:54,613 --> 00:10:57,449 Can you get us a couple of cups of coffee, black, please? 164 00:10:57,575 --> 00:11:00,077 Sure. There's some just out back of the stage. 165 00:11:00,202 --> 00:11:02,413 - It'll take a few minutes. - [Steve] Thank you. 166 00:11:02,538 --> 00:11:05,624 [soft instrumental music] 167 00:11:19,388 --> 00:11:20,764 [Diana] Cpl. Ames! 168 00:11:21,682 --> 00:11:23,267 [Jim] Hello again, Diana. 169 00:11:29,481 --> 00:11:31,066 Diana! 170 00:11:33,068 --> 00:11:34,361 Dru! 171 00:11:36,196 --> 00:11:38,490 [brakes screeching] 172 00:11:40,618 --> 00:11:43,162 [tense instrumental music] 173 00:11:43,287 --> 00:11:45,205 [Jim gasping] 174 00:11:45,331 --> 00:11:47,750 You stay here. I'll handle this. 175 00:11:48,626 --> 00:11:51,337 [dramatic instrumental music] 176 00:11:53,756 --> 00:11:56,050 [dramatic instrumental music intensifies] 177 00:11:59,011 --> 00:12:02,848 [fast-paced instrumental music] 178 00:12:11,440 --> 00:12:12,942 [Wonder Woman] Drusilla, look out! 179 00:12:13,150 --> 00:12:14,777 [tires screeching] 180 00:12:17,238 --> 00:12:18,656 [Wonder Woman sighs in relief] 181 00:12:19,949 --> 00:12:21,533 You're all right. 182 00:12:21,825 --> 00:12:23,118 [Jim groans] 183 00:12:28,540 --> 00:12:30,292 I'll be right back. 184 00:12:31,627 --> 00:12:33,337 [Diana] Are you all right? 185 00:12:34,630 --> 00:12:35,798 What happened? 186 00:12:35,923 --> 00:12:38,759 I think someone was trying to kidnap you. 187 00:12:39,301 --> 00:12:40,636 I thought that... 188 00:12:40,761 --> 00:12:42,346 Wonder Woman. 189 00:12:44,848 --> 00:12:47,685 - Boy, do I feel woozy. - Here, let me help you up. 190 00:12:50,354 --> 00:12:51,981 Oh, excuse me. 191 00:12:52,147 --> 00:12:54,108 Cpl. Ames, this is my little sister, Drusilla. 192 00:12:54,233 --> 00:12:55,985 Drusilla, Jim Ames. 193 00:12:56,110 --> 00:12:57,361 Hello. 194 00:12:59,279 --> 00:13:01,949 Too many things are all happening at once. 195 00:13:02,157 --> 00:13:05,494 Do you have any idea who those men were or what they wanted? 196 00:13:05,619 --> 00:13:07,288 Not the foggiest. 197 00:13:11,583 --> 00:13:13,877 I think I'd better go sit down. 198 00:13:14,420 --> 00:13:17,673 - I'm not feeling too well. - I can understand. Are you all right? 199 00:13:17,798 --> 00:13:19,049 Oh, yeah. 200 00:13:20,968 --> 00:13:23,387 [Diana] Drusilla, what are you doing here? 201 00:13:23,512 --> 00:13:25,681 [Drusilla] You know, the bimillennial celebration. 202 00:13:25,806 --> 00:13:27,933 Mother sent me to make sure that you'll come. 203 00:13:28,058 --> 00:13:29,852 Yes, of course. I haven't forgotten. 204 00:13:29,977 --> 00:13:33,022 You can tell Mother that I'll make every effort to be there. 205 00:13:33,147 --> 00:13:37,151 That won't satisfy her. You know Mother. Diana, you have to be there. 206 00:13:37,276 --> 00:13:39,320 I'll try, Drusilla, I'll really try. 207 00:13:39,445 --> 00:13:43,407 It's just that I'm very concerned. There are strange things going on here. 208 00:13:43,532 --> 00:13:45,617 You mean the attack on that nice Jim Ames? 209 00:13:45,743 --> 00:13:47,870 Yes. You like him? 210 00:13:48,412 --> 00:13:50,622 Yeah, he's cute. 211 00:13:50,748 --> 00:13:54,752 Cute? You're in America for a few hours and you're already using their slang. 212 00:13:54,877 --> 00:13:57,755 - Well, he is cute. - Yes, he is. 213 00:13:58,422 --> 00:14:00,716 Is that what you're worried about? 214 00:14:00,841 --> 00:14:05,095 No, I'm concerned that someone might be trying to sabotage this film project. 215 00:14:05,220 --> 00:14:07,181 - Who? - I have no idea. 216 00:14:07,306 --> 00:14:09,058 A rival studio, maybe. 217 00:14:09,183 --> 00:14:11,268 I've heard a lot of things about Hollywood. 218 00:14:11,685 --> 00:14:13,645 People call it a jungle. 219 00:14:13,771 --> 00:14:17,941 All I saw was half a dozen sad-looking palm trees, hardly a jungle. 220 00:14:18,484 --> 00:14:20,194 Dru, it's not that kind of jungle. 221 00:14:20,319 --> 00:14:23,155 It's a jungle where businessmen prey on each other. 222 00:14:23,280 --> 00:14:25,282 Never will understand men. 223 00:14:25,407 --> 00:14:28,952 Me neither. But I'm certainly learning more each day. 224 00:14:29,370 --> 00:14:30,496 Me, too. 225 00:14:30,621 --> 00:14:32,289 But the lesson's over for now. 226 00:14:32,414 --> 00:14:34,500 You have to return home to Paradise Island. 227 00:14:34,625 --> 00:14:37,169 - I just got here. - I know. 228 00:14:37,211 --> 00:14:41,465 I'm sure Mother told you to deliver me the message and return immediately. 229 00:14:41,590 --> 00:14:44,968 Can't I just stay for the night? Mom won't mind, really. 230 00:14:45,427 --> 00:14:46,845 Well... 231 00:14:47,888 --> 00:14:50,599 I've really missed you, and there is a party tonight. 232 00:14:50,724 --> 00:14:53,477 It'd be fun going together, don't you think? 233 00:14:53,602 --> 00:14:55,771 It's what they call a Hollywood party. 234 00:14:55,896 --> 00:14:58,482 But tomorrow you leave. Understood? 235 00:14:58,649 --> 00:14:59,817 Yeah. 236 00:15:00,192 --> 00:15:03,487 What do American women wear to these Hollywood parties? 237 00:15:03,612 --> 00:15:06,615 Steve told me to wear something slinky. 238 00:15:06,740 --> 00:15:09,159 Slinky. What's "slinky"? 239 00:15:10,285 --> 00:15:13,664 I didn't tell him, but I haven't the slightest idea. 240 00:15:14,581 --> 00:15:15,833 Excuse me. 241 00:15:15,958 --> 00:15:18,001 [classical instrumental music playing] 242 00:15:20,879 --> 00:15:22,464 That's slinky? 243 00:15:22,923 --> 00:15:24,341 I think so. 244 00:15:24,883 --> 00:15:27,177 I don't think that would suit you. 245 00:15:27,302 --> 00:15:30,472 You don't? I don't know about that. I think it's cute. 246 00:15:30,597 --> 00:15:34,810 Besides, look, Diana, everyone's staring at her, even the men. 247 00:15:35,727 --> 00:15:37,604 I'm glad you boys finally got here. 248 00:15:37,729 --> 00:15:40,524 What have you been doing? Looking for movie stars? 249 00:15:40,649 --> 00:15:42,442 You came to the right place. 250 00:15:42,568 --> 00:15:45,571 Here we are. My four hero stars together. 251 00:15:45,696 --> 00:15:47,364 You all know each other, I suppose. 252 00:15:47,489 --> 00:15:48,949 - Hello, Major. - Hello, Sergeant. 253 00:15:49,074 --> 00:15:51,535 I don't think you know my little sister, Drusilla. 254 00:15:51,660 --> 00:15:54,830 This is Sgt. Harry Willard. This is Mark Bremer, the producer. 255 00:15:54,955 --> 00:15:57,833 And Lt. Bill Rand. They're all doing the movie together. 256 00:15:57,958 --> 00:15:59,960 [Mark] How are you, Drusilla? Welcome. 257 00:16:00,085 --> 00:16:03,839 I got to leave you nice people. There are more greats arriving. 258 00:16:04,131 --> 00:16:07,509 We're expecting Louis B. and J.L. a little later. 259 00:16:10,012 --> 00:16:12,848 Explain that to her, will you? Have fun. 260 00:16:14,475 --> 00:16:16,935 It's all right. I don't know who they are, either. 261 00:16:17,060 --> 00:16:18,395 This is really something. 262 00:16:18,520 --> 00:16:21,940 Sure is. Just like one of those fan mags, right, Major? 263 00:16:22,065 --> 00:16:24,902 Right, Sergeant. What do you think of all this, Jim? 264 00:16:25,027 --> 00:16:28,113 I sort of feel out of place. 265 00:16:28,238 --> 00:16:31,074 Oh, no. You shouldn't. You're a war hero. 266 00:16:32,618 --> 00:16:34,161 Heck, I didn't do anything. 267 00:16:34,286 --> 00:16:36,580 You certainly did, soldier. Be proud of it. 268 00:16:36,705 --> 00:16:38,999 Hello, everyone. Super party. 269 00:16:39,500 --> 00:16:41,835 Has anyone taken care of the Navy? 270 00:16:41,960 --> 00:16:43,253 Not until now. 271 00:16:43,378 --> 00:16:46,256 Good. Come on then. You can buy me a drink. 272 00:16:47,382 --> 00:16:48,509 [Drusilla snorts] 273 00:16:49,301 --> 00:16:52,638 Sergeant, you're going to let the Navy get one up on you? 274 00:16:52,763 --> 00:16:54,056 No, sir. 275 00:16:56,433 --> 00:16:57,851 May I get you a drink? 276 00:16:59,019 --> 00:17:00,479 Sure, but nothing alcoholic. 277 00:17:00,604 --> 00:17:03,023 Just a little glass of champagne. It'll relax you. 278 00:17:03,148 --> 00:17:04,608 - No, thank you. - I'll take one. 279 00:17:04,733 --> 00:17:06,443 No, you won't. You're too young. 280 00:17:06,568 --> 00:17:09,196 We'll find something suitable. Come on. 281 00:17:09,321 --> 00:17:12,199 You too, Jim. I want you where I can keep an eye on you. 282 00:17:12,324 --> 00:17:15,244 At least until we discover what that attack was about today. 283 00:17:15,369 --> 00:17:16,703 Yes, sir. 284 00:17:17,663 --> 00:17:18,956 No, thanks. 285 00:17:19,748 --> 00:17:22,876 I think it's absolutely marvelous what you did. 286 00:17:23,669 --> 00:17:26,338 - I mean, so brave. - Not really. 287 00:17:26,463 --> 00:17:29,383 To tell the truth, I just acted out of instinct. 288 00:17:29,508 --> 00:17:32,678 But with all your men injured like that you kept firing, 289 00:17:32,844 --> 00:17:34,763 and you sunk a Nazi battleship. 290 00:17:34,888 --> 00:17:36,098 Just a destroyer. 291 00:17:36,223 --> 00:17:39,142 Destroyer, battleship, it's all the same. You sunk it. 292 00:17:39,268 --> 00:17:42,145 [Gloria] Did the President give you that medal personally? 293 00:17:43,188 --> 00:17:44,982 - In the flesh. - Tell me about it. 294 00:17:45,107 --> 00:17:47,818 I was called up to the White House, and the President... 295 00:17:47,943 --> 00:17:50,487 Not here, there are too many people. 296 00:17:50,737 --> 00:17:53,740 Let's go somewhere else where we can be alone. 297 00:18:12,759 --> 00:18:14,928 So, what did he say to you? 298 00:18:15,053 --> 00:18:17,514 First they read the citation. 299 00:18:17,639 --> 00:18:21,101 All very official. A lot of whereases and wherefores. 300 00:18:21,226 --> 00:18:25,188 Then they handed the medal to the President and he presented it to me. 301 00:18:25,314 --> 00:18:26,523 He shook my hand. 302 00:18:26,648 --> 00:18:29,401 Said that America was proud to have officers like me... 303 00:18:29,526 --> 00:18:32,237 Sailor. Don't make a sound. 304 00:18:32,738 --> 00:18:34,197 You're coming with us. 305 00:18:35,282 --> 00:18:37,909 [tense instrumental music] 306 00:18:54,926 --> 00:18:57,846 - Where are you taking me? - Get in the truck. 307 00:18:57,971 --> 00:19:00,349 All right, let's get out of here. 308 00:19:02,517 --> 00:19:05,479 [fast-paced instrumental music] 309 00:19:11,777 --> 00:19:12,861 Bye-bye. 310 00:19:12,986 --> 00:19:14,386 - [Steve] Mr. Bremer. - [Mark] Yeah? 311 00:19:14,905 --> 00:19:16,406 Have you seen Lt. Rand? 312 00:19:16,531 --> 00:19:17,908 Not recently. Why? 313 00:19:18,033 --> 00:19:20,786 We're getting ready to leave. I wanted to say good night. 314 00:19:20,911 --> 00:19:22,579 Listen, last time I saw him, 315 00:19:22,704 --> 00:19:25,707 he was getting pretty thick with some little starlet. 316 00:19:25,832 --> 00:19:28,126 Maybe they slipped off early. 317 00:19:28,669 --> 00:19:30,212 What was her name? 318 00:19:30,337 --> 00:19:32,881 I don't know. They all look the same to me. 319 00:19:33,006 --> 00:19:35,133 You're not worried, are you? 320 00:19:35,258 --> 00:19:36,343 Uneasy maybe. 321 00:19:36,468 --> 00:19:39,012 Don't worry. He'll turn up at the studio tomorrow. 322 00:19:39,137 --> 00:19:41,348 He'd better, he's on early call. 323 00:19:41,640 --> 00:19:43,850 - Maybe you're right. - Excuse me. 324 00:19:46,812 --> 00:19:49,856 - Did you find Lt. Rand? - No, he left early. 325 00:19:49,981 --> 00:19:53,777 That's strange. Why would he leave a nice party like this early? 326 00:19:53,902 --> 00:19:56,321 Maybe he had something important on his mind. 327 00:19:56,446 --> 00:19:58,490 I think he did. Shall we? 328 00:19:59,074 --> 00:20:00,409 I hope he's all right. 329 00:20:01,827 --> 00:20:04,538 Mr. Bremer, thank you very much. It was a lovely party. 330 00:20:04,663 --> 00:20:06,623 You're welcome. Glad you could all come. 331 00:20:06,748 --> 00:20:08,250 - Nice to meet you. - You, too. 332 00:20:08,375 --> 00:20:10,055 - [Jim] See you tomorrow. - All right, kid. 333 00:20:10,127 --> 00:20:12,003 - Thanks for the party. - You're welcome. 334 00:20:12,129 --> 00:20:15,257 Listen, I'm sorry you didn't get to meet Louis B. or J.L. 335 00:20:15,382 --> 00:20:18,009 - I didn't know they came. - They didn't. 336 00:20:18,135 --> 00:20:20,053 - Good night. - Good night. 337 00:20:20,721 --> 00:20:23,765 [lightly suspenseful instrumental music] 338 00:20:30,188 --> 00:20:31,398 Gloria! 339 00:20:32,023 --> 00:20:33,525 [Gloria] Is everyone gone? 340 00:20:33,650 --> 00:20:36,319 Yes, everyone's gone. You can come out. 341 00:20:40,407 --> 00:20:43,201 I assume that everything went all right. 342 00:20:43,410 --> 00:20:44,786 Perfectly. 343 00:20:46,121 --> 00:20:49,541 That's very good, my dear, well done. To your health. 344 00:20:50,584 --> 00:20:52,085 Good night. 345 00:21:04,598 --> 00:21:08,810 Thanks. That's all for now. You can finish it off in the morning. 346 00:21:12,731 --> 00:21:16,526 [lightly suspenseful instrumental music continues] 347 00:21:20,530 --> 00:21:21,615 Mark? 348 00:21:22,449 --> 00:21:24,201 Where's the blonde? 349 00:21:25,368 --> 00:21:26,620 She's gone. 350 00:21:26,745 --> 00:21:28,663 What did you tell her? 351 00:21:29,331 --> 00:21:31,333 I did not have to tell her anything, Kurt. 352 00:21:31,374 --> 00:21:33,752 I promised her a part in a picture. 353 00:21:37,297 --> 00:21:39,299 Is everything all right at your end? 354 00:21:39,424 --> 00:21:40,509 Perfect. 355 00:21:40,634 --> 00:21:44,179 That will be a change from this morning's fiasco with Cpl. Ames. 356 00:21:44,304 --> 00:21:46,848 How were we to know Wonder Woman was in Hollywood? 357 00:21:46,973 --> 00:21:49,100 We'll have to be a lot more careful next time. 358 00:21:49,226 --> 00:21:51,978 Don't worry, I have other plans for young Mr. Ames. 359 00:21:52,103 --> 00:21:55,941 What about the other two? Maj. Trevor and Sgt. Willard? 360 00:21:56,066 --> 00:22:00,028 In three days, the four of them will be on their way to Germany. 361 00:22:00,237 --> 00:22:03,740 Four American war heroes to stand trial in Berlin 362 00:22:03,949 --> 00:22:06,868 for war crimes against the German people. 363 00:22:07,327 --> 00:22:11,748 That, Kurt, is a great propaganda victory. 364 00:22:12,499 --> 00:22:14,876 The Party should be proud of you. 365 00:22:15,001 --> 00:22:17,879 They should. Getting them all together, the four of them. 366 00:22:18,004 --> 00:22:20,215 With all of this publicity and kidnapping them 367 00:22:20,257 --> 00:22:22,342 in front of everybody's noses. 368 00:22:22,676 --> 00:22:24,219 - And then... - And then? 369 00:22:24,344 --> 00:22:26,972 And then, Kurt, when the war is over, and we've won, 370 00:22:27,097 --> 00:22:30,892 then I will control the entire American film industry. 371 00:22:31,768 --> 00:22:34,104 [ominous instrumental music] 372 00:22:39,109 --> 00:22:41,987 [suspenseful instrumental music] 373 00:22:49,452 --> 00:22:52,414 We've checked everywhere. Bill Rand has disappeared. 374 00:22:52,539 --> 00:22:54,583 What about the girl he left the party with? 375 00:22:54,708 --> 00:22:56,418 We don't know he did that for sure. 376 00:22:56,543 --> 00:22:58,587 She's our only lead. 377 00:22:58,712 --> 00:23:00,432 I'd like to see a list of your party guests. 378 00:23:00,463 --> 00:23:02,924 I'll tell my secretary. Excuse me. 379 00:23:04,092 --> 00:23:07,137 How long is it gonna take us to wrap up here 380 00:23:07,304 --> 00:23:09,306 and set up for the Sgt. Willard sequence? 381 00:23:09,431 --> 00:23:10,515 About a half an hour. 382 00:23:10,640 --> 00:23:13,018 Do it. We've wasted enough time here already. 383 00:23:13,143 --> 00:23:15,312 Okay, we're moving outside. 384 00:23:16,521 --> 00:23:19,858 [director] All you sailor extras, you have to become Nazi soldiers. 385 00:23:20,775 --> 00:23:21,985 What do you think? 386 00:23:22,110 --> 00:23:23,778 I don't know what to think. 387 00:23:23,904 --> 00:23:27,282 First that attack on Jim Ames, then Bill Rand disappearing. 388 00:23:27,407 --> 00:23:30,785 One thing I do know, I'm gonna keep a close eye on Harry Willard 389 00:23:30,911 --> 00:23:32,120 and Jim from now on. 390 00:23:32,245 --> 00:23:35,165 Jim's with Dru. They went somewhere to have a farewell soda. 391 00:23:35,290 --> 00:23:36,625 She's leaving? 392 00:23:36,750 --> 00:23:39,669 I'm afraid so. She has to go home to Mother. 393 00:23:41,254 --> 00:23:43,882 You know, at least she did have to go home. 394 00:23:44,174 --> 00:23:46,676 Maybe it's better if she sticks around for a while. 395 00:23:46,801 --> 00:23:48,678 She can help us watch out for Jim. 396 00:23:48,803 --> 00:23:52,015 What good would a 15-year-old girl be if there was any trouble? 397 00:23:52,140 --> 00:23:56,186 Maybe none. But one thing's for sure. She'll know where he is all the time. 398 00:23:56,394 --> 00:23:58,021 [slurping loudly] 399 00:23:58,146 --> 00:24:01,566 I really like ice-cream sodas. Could I have another one? 400 00:24:01,691 --> 00:24:03,735 You've had three already. 401 00:24:04,986 --> 00:24:07,072 I want the Victory Special. 402 00:24:07,197 --> 00:24:08,990 Hi, sweetie. 403 00:24:10,659 --> 00:24:12,869 Jim, the Victory Special? 404 00:24:14,287 --> 00:24:15,413 That's double size. 405 00:24:15,538 --> 00:24:16,831 I know. 406 00:24:17,332 --> 00:24:19,542 Boy, you have some appetite for a girl. 407 00:24:19,668 --> 00:24:20,877 Please? 408 00:24:22,295 --> 00:24:24,005 Okay, I'll get it. 409 00:24:24,130 --> 00:24:27,175 Thanks. I'll be back in a minute, okay? 410 00:24:29,427 --> 00:24:30,804 What's your name? 411 00:24:36,935 --> 00:24:38,019 Yes. 412 00:24:38,144 --> 00:24:42,065 Yeoman Diana Prince. She's with Maj. Trevor on the Mark Bremer movie. 413 00:24:42,190 --> 00:24:44,109 I think they're still on Stage 25. 414 00:24:48,071 --> 00:24:49,948 Look at the soldier boy, will you? 415 00:24:50,073 --> 00:24:52,909 A Victory Special. Ain't he cute? 416 00:24:53,034 --> 00:24:56,037 Where did you get the pretty suit, soldier boy? 417 00:24:56,204 --> 00:25:00,417 Freddy, you're dumb. Don't you know? Uncle Sam gave him that suit. 418 00:25:00,542 --> 00:25:02,919 He gives them to all his little soldier boys. 419 00:25:03,044 --> 00:25:04,546 Is that right? 420 00:25:04,838 --> 00:25:06,548 No wonder we ain't in the Army. 421 00:25:06,673 --> 00:25:09,175 Wouldn't be seen dead in a suit like that. 422 00:25:09,300 --> 00:25:10,385 Hi, Diana. 423 00:25:10,510 --> 00:25:12,012 Drusilla. Where are you? 424 00:25:12,137 --> 00:25:13,722 I'm at this real neat coffee shop. 425 00:25:13,847 --> 00:25:16,141 I'm just going to have one more Victory Special. 426 00:25:16,266 --> 00:25:18,476 I promise I'll leave as soon as I'm finished. 427 00:25:18,601 --> 00:25:19,686 You don't have to leave. 428 00:25:19,811 --> 00:25:20,895 I don't? 429 00:25:21,021 --> 00:25:23,106 No, I'll explain later. But... 430 00:25:24,190 --> 00:25:26,234 Just keep an eye on Jim. 431 00:25:26,609 --> 00:25:29,154 Oh. You're afraid something might happen to him. 432 00:25:29,279 --> 00:25:32,824 Dru, sometimes you're so perceptive, you remind me of Mom. 433 00:25:32,949 --> 00:25:34,617 I'll see you at the studio later. 434 00:25:34,743 --> 00:25:35,994 [Diana] Bye-bye. 435 00:25:37,245 --> 00:25:40,665 That's a cute little number you're with there, soldier boy. 436 00:25:40,790 --> 00:25:42,792 You want to introduce us? 437 00:25:43,710 --> 00:25:47,088 Soldier boy, my friend just asked you a question. 438 00:25:47,213 --> 00:25:48,882 [Jim] I'm sorry, we're busy. 439 00:25:48,923 --> 00:25:50,443 [Freddy] Georgie, the soldier boy's busy. 440 00:25:50,467 --> 00:25:53,261 You don't want to tell us her name? Tell Freddy her name. 441 00:25:53,386 --> 00:25:54,637 [Georgie] Come on, tell Freddy. 442 00:25:54,763 --> 00:25:57,474 You can tell Freddy. You don't like it, just tell her name. 443 00:25:57,599 --> 00:26:00,602 [dramatic instrumental music] 444 00:26:02,479 --> 00:26:04,189 At ease, soldier. 445 00:26:04,314 --> 00:26:05,732 Excuse me. 446 00:26:07,650 --> 00:26:11,446 - Look at the chick in the funny suit. - Where's the costume party, cutie? 447 00:26:11,571 --> 00:26:14,282 I think you should leave him alone. He's a war hero. 448 00:26:14,407 --> 00:26:18,119 Hang around. After we take care of him, we'll take care of you. 449 00:26:18,244 --> 00:26:19,704 I'm warning you. 450 00:26:19,829 --> 00:26:21,831 I'm quaking in my boots. 451 00:26:22,749 --> 00:26:26,795 [fast-paced instrumental music] 452 00:26:44,562 --> 00:26:45,980 Excuse me. 453 00:26:59,035 --> 00:27:00,161 Hi. 454 00:27:01,162 --> 00:27:03,164 What happened in there? 455 00:27:03,540 --> 00:27:06,042 There was a fight. Didn't you see? 456 00:27:06,459 --> 00:27:08,711 No, I was in the powder room. 457 00:27:08,962 --> 00:27:10,338 You didn't see anything? 458 00:27:10,463 --> 00:27:13,174 Yes, I saw two men laying on the floor. 459 00:27:14,884 --> 00:27:17,804 They started picking on me. I took care of them. 460 00:27:17,929 --> 00:27:19,138 You... 461 00:27:20,390 --> 00:27:23,351 Come on, we'd better get back to the studio. 462 00:27:27,605 --> 00:27:30,108 [director] Come on, a lot more dirt. A lot more. 463 00:27:30,233 --> 00:27:33,570 This is a war film, for crying out loud. Come on, get him dirty. 464 00:27:34,571 --> 00:27:36,948 That's enough dirt. Now sweat him up good. 465 00:27:37,073 --> 00:27:38,575 Lots of sweat. 466 00:27:39,200 --> 00:27:42,579 All right. Fine. Now, where are my dead bodies? 467 00:27:42,704 --> 00:27:45,957 Fellows, will you please stay close when we're trying to do this? 468 00:27:46,082 --> 00:27:49,210 It's very difficult. Take your places. Take your guns. 469 00:27:49,335 --> 00:27:51,087 Come on, let's go. 470 00:27:51,212 --> 00:27:52,922 Let's have it very quiet. 471 00:27:53,047 --> 00:27:55,175 Nazis, get ready. 472 00:27:55,300 --> 00:27:58,011 All right. Are you ready? 473 00:27:58,469 --> 00:28:01,723 Fine. Now ready on the smoke and the flames. 474 00:28:01,931 --> 00:28:03,516 Diana, I need to talk to you. 475 00:28:03,641 --> 00:28:05,101 Is it important? 476 00:28:05,226 --> 00:28:06,978 I think it may be. 477 00:28:07,437 --> 00:28:09,355 Just as soon as he finishes this shot. 478 00:28:09,480 --> 00:28:10,899 [director] Action! 479 00:28:38,092 --> 00:28:40,094 Cut! 480 00:28:40,220 --> 00:28:43,097 Look what happened to the grenade. It didn't go off. 481 00:28:43,223 --> 00:28:46,643 All right. We'll have to do it again. Sgt. Willard. 482 00:28:48,186 --> 00:28:51,648 Sgt. Willard, come on back. We have to do it again. 483 00:28:55,360 --> 00:28:56,444 Sgt. Willard? 484 00:28:56,569 --> 00:28:58,905 [suspenseful instrumental music] 485 00:28:59,030 --> 00:29:01,157 [director] Sgt. Willard, can you hear me? 486 00:29:01,741 --> 00:29:02,784 Sgt. Willard? 487 00:29:06,120 --> 00:29:09,457 Willard? Willard? 488 00:29:09,540 --> 00:29:12,085 - Where is he? Where's Willard? - I don't know. 489 00:29:12,210 --> 00:29:15,088 - What do you mean, you don't know? - He's disappeared. 490 00:29:16,547 --> 00:29:18,925 [suspenseful instrumental music intensifies] 491 00:29:20,635 --> 00:29:21,761 Well, keep looking. 492 00:29:24,389 --> 00:29:26,599 Willard is still among the missing. 493 00:29:26,724 --> 00:29:30,436 How can I make a movie when all my stars are disappearing one by one? 494 00:29:30,561 --> 00:29:32,563 Did you have all the studio gates checked? 495 00:29:32,689 --> 00:29:35,358 [Mark] Sure, but there's too much traffic passing in and out. 496 00:29:35,483 --> 00:29:37,026 Can't pin anything down. 497 00:29:37,151 --> 00:29:40,196 He could have been taken out in a prop van, 498 00:29:40,321 --> 00:29:42,240 a laundry truck, anything. 499 00:29:42,365 --> 00:29:45,660 Whoever did it was obviously waiting behind that headquarter set 500 00:29:45,785 --> 00:29:48,830 and had to be acquainted with the workings of a movie studio. 501 00:29:48,955 --> 00:29:52,542 Major, there are 5,000 people on the payroll here. 502 00:29:52,667 --> 00:29:55,837 And they are all acquainted with the workings of a movie set. 503 00:29:55,962 --> 00:29:57,046 [phone rings] 504 00:29:57,171 --> 00:29:59,007 I'll get the phone. 505 00:30:00,508 --> 00:30:01,592 Bremer. 506 00:30:03,219 --> 00:30:06,097 No, there's no more shooting today. It's a wrap. 507 00:30:06,514 --> 00:30:07,598 [Drusilla] Diana. 508 00:30:08,182 --> 00:30:10,476 Excuse me for one second, Steve. 509 00:30:12,103 --> 00:30:13,396 Yes, Dru. 510 00:30:13,521 --> 00:30:16,733 - I wanted to talk to you about Jim. - Okay. 511 00:30:16,858 --> 00:30:19,569 I don't think he's very much of a war hero at all. 512 00:30:19,694 --> 00:30:21,237 What do you mean? 513 00:30:21,362 --> 00:30:23,448 He's not very heroic. 514 00:30:24,032 --> 00:30:25,575 He lied to me. 515 00:30:29,579 --> 00:30:33,291 Sometimes that has something to do with a thing called ego. 516 00:30:33,416 --> 00:30:35,251 What did he lie about? 517 00:30:35,376 --> 00:30:37,712 - [Steve] Excuse me, Diana. - Yes, sir. 518 00:30:37,837 --> 00:30:41,466 I'm sorry to interrupt, Drusilla, but Diana and I have work to do. 519 00:30:41,591 --> 00:30:42,800 Yes, sir, right away. 520 00:30:42,925 --> 00:30:45,845 Find out everything you can about what we were discussing. 521 00:30:45,970 --> 00:30:48,306 - We'll talk later, okay? - Sure. Right. 522 00:30:50,767 --> 00:30:53,561 Maj. Trevor wants me to stick close by. 523 00:30:53,853 --> 00:30:56,564 He thinks maybe I could be the next one. 524 00:30:56,689 --> 00:30:58,983 I'll stay with you if you like. 525 00:30:59,233 --> 00:31:00,818 I'd like that. 526 00:31:01,611 --> 00:31:04,822 Do you think he'd mind if we went for a walk or something? 527 00:31:04,947 --> 00:31:07,950 I don't think he'd mind, if we stay inside the studio. 528 00:31:08,076 --> 00:31:09,911 So, come on. 529 00:31:11,412 --> 00:31:14,123 Get a hold of the local military-intelligence officer, 530 00:31:14,248 --> 00:31:16,709 have them run a check on that list of party guests. 531 00:31:16,834 --> 00:31:18,270 - We've got to find that girl. - Yes, sir. 532 00:31:18,294 --> 00:31:20,963 Try to get a list of all who knew anything 533 00:31:21,005 --> 00:31:22,191 about today's shooting schedule 534 00:31:22,215 --> 00:31:23,883 as far as it affected Sgt. Willard. 535 00:31:24,008 --> 00:31:26,552 And make sure none of this leaks out to the press. 536 00:31:26,677 --> 00:31:27,887 [Diana] Absolutely not, sir. 537 00:31:28,012 --> 00:31:31,682 [Steve] We've got to find out where those two men are being held. 538 00:31:32,475 --> 00:31:34,352 [tense instrumental music] 539 00:31:43,444 --> 00:31:46,864 There you are, gentlemen. You are comfortable, I trust. 540 00:31:46,989 --> 00:31:48,449 Where are we? 541 00:31:48,574 --> 00:31:51,452 You are on the D-704 somewhere in Pacific. 542 00:31:52,912 --> 00:31:54,455 We'll remain on station here 543 00:31:54,580 --> 00:31:57,291 until your two companions are prevailed upon to join us. 544 00:31:57,417 --> 00:32:01,421 Then we'll proceed around Cape Horn and set course for Bremen. 545 00:32:01,546 --> 00:32:04,924 If you think you'll get your hands on Steve Trevor, you're mistaken. 546 00:32:05,049 --> 00:32:07,135 I guarantee you, 24 hours from now, 547 00:32:07,260 --> 00:32:10,847 Cpl. Ames and Maj. Trevor will be aboard. 548 00:32:11,681 --> 00:32:13,099 Take them away. 549 00:32:13,182 --> 00:32:15,518 [tense instrumental music] 550 00:32:26,988 --> 00:32:29,782 - Any problems, Kurt? - Worked like a dream. 551 00:32:29,907 --> 00:32:31,868 He came through that door expecting to find 552 00:32:31,951 --> 00:32:34,162 two actors dressed as Nazi officers, 553 00:32:34,370 --> 00:32:36,706 instead he found us. 554 00:32:37,165 --> 00:32:38,499 Very good. 555 00:32:40,209 --> 00:32:42,879 Maj. Trevor is creating pressures for us. 556 00:32:43,004 --> 00:32:45,840 He has called the local office of military intelligence, 557 00:32:45,965 --> 00:32:47,758 and next will be the FBI. 558 00:32:47,884 --> 00:32:50,720 So we're going to have to move quicker than we'd planned. 559 00:32:50,845 --> 00:32:52,096 What do you want to do? 560 00:32:52,221 --> 00:32:54,432 I want to take them both at the same time, 561 00:32:54,557 --> 00:32:56,601 Maj. Trevor and Cpl. Ames. 562 00:32:56,726 --> 00:32:58,936 You'll wait for instructions. 563 00:32:59,896 --> 00:33:01,355 That's all. 564 00:33:05,902 --> 00:33:08,404 [ominous instrumental music] 565 00:33:15,161 --> 00:33:18,623 I really like hot dogs. They're even better than ice cream. 566 00:33:18,873 --> 00:33:21,250 [Drusilla] Could I have some more mustard? 567 00:33:27,715 --> 00:33:30,218 I like you, Dru. I like you a lot. 568 00:33:31,928 --> 00:33:34,764 That's why I'm gonna tell you what I am. 569 00:33:36,724 --> 00:33:40,228 What I did. What I got my medal for. 570 00:33:41,270 --> 00:33:43,064 There was a mistake. 571 00:33:43,272 --> 00:33:44,815 How can that be? 572 00:33:44,941 --> 00:33:46,651 I'll tell you how. 573 00:33:47,777 --> 00:33:52,156 The citation reads that I captured a dozen Nazis single-handed. 574 00:33:52,281 --> 00:33:54,742 The truth is I got cut off from my unit. 575 00:33:54,867 --> 00:33:56,327 I was all alone. 576 00:33:56,452 --> 00:33:59,664 I saw a group of Nazis and I thought I'd give myself up. 577 00:33:59,789 --> 00:34:02,917 Spend the rest of the war in a nice, safe prison camp. 578 00:34:03,042 --> 00:34:06,587 What I didn't know was that they were as afraid as I was. 579 00:34:07,296 --> 00:34:09,840 As soon as I appeared they threw their guns down. 580 00:34:09,966 --> 00:34:12,510 Seemed like they had the same idea. 581 00:34:15,012 --> 00:34:17,139 I had to take them in. 582 00:34:17,431 --> 00:34:19,600 I couldn't do nothing else. 583 00:34:20,810 --> 00:34:21,852 Oh. 584 00:34:22,144 --> 00:34:23,646 Another thing. 585 00:34:24,605 --> 00:34:26,857 That fight here this morning. 586 00:34:28,150 --> 00:34:31,028 It wasn't me who took on those two fellows. 587 00:34:31,821 --> 00:34:33,447 [sighs] 588 00:34:33,573 --> 00:34:36,867 I was as scared then as I was with the Nazis. 589 00:34:40,454 --> 00:34:42,957 I guess I'm just scared all the time. 590 00:34:43,082 --> 00:34:46,544 Oh, no. I think you're really brave for telling me all of that. 591 00:34:51,841 --> 00:34:54,051 [man on microphone] Telephone for Cpl. Ames. 592 00:34:54,302 --> 00:34:55,678 Excuse me. 593 00:34:59,223 --> 00:35:00,516 Cpl. Ames. 594 00:35:00,641 --> 00:35:03,060 [tense instrumental music] 595 00:35:06,147 --> 00:35:07,315 Yes. 596 00:35:13,654 --> 00:35:14,905 Anything wrong? 597 00:35:15,031 --> 00:35:18,701 No. Look, I got to go back to my hotel. I'll see you later. 598 00:35:25,916 --> 00:35:28,753 It doesn't usually go this slow. 599 00:35:28,878 --> 00:35:31,130 We should have been shooting a half an hour ago. 600 00:35:31,255 --> 00:35:33,007 I don't know what's the matter. 601 00:35:42,892 --> 00:35:44,435 What's holding us up? 602 00:35:44,560 --> 00:35:47,229 Our star, Cpl. Ames, hasn't arrived yet. 603 00:35:47,355 --> 00:35:48,522 Where is he? 604 00:35:48,647 --> 00:35:51,525 I don't know. He said he was going to pick up Maj. Trevor. 605 00:35:51,651 --> 00:35:53,235 They should be here by now. 606 00:35:53,361 --> 00:35:54,570 Terrific. 607 00:35:55,655 --> 00:35:57,573 [Steve] Sure you have the right directions? 608 00:35:57,698 --> 00:35:59,408 [Jim] This is where they told me, Major. 609 00:35:59,533 --> 00:36:02,203 Wait a minute, I'll ask these guys up here. 610 00:36:06,749 --> 00:36:08,125 Hey, you guys. 611 00:36:08,250 --> 00:36:10,252 You seen a movie company around here? 612 00:36:10,378 --> 00:36:11,921 Movie company? 613 00:36:13,381 --> 00:36:15,800 [Kurt] Let's see now. I think that there might be... 614 00:36:15,925 --> 00:36:19,595 All right. Both of you. Get out of the car. Into the other car. 615 00:36:24,225 --> 00:36:25,810 Put it down, Major. 616 00:36:32,066 --> 00:36:33,442 I'm sorry. 617 00:36:35,736 --> 00:36:38,572 Well, we can't do anything without them. Move them back. 618 00:36:38,698 --> 00:36:40,658 All right. It's a wrap for today. 619 00:36:40,783 --> 00:36:42,576 Everybody back to the studio. 620 00:36:42,702 --> 00:36:45,287 They found the car. It's been abandoned. 621 00:36:45,413 --> 00:36:47,415 - Steve? - And Jim? 622 00:36:47,540 --> 00:36:49,709 Both disappeared. No sign of either of them. 623 00:36:49,834 --> 00:36:52,169 Disappeared? What are you going to do about it? 624 00:36:52,294 --> 00:36:55,464 Don't worry. We're alerting the authorities now. 625 00:36:55,673 --> 00:36:58,008 Thank you very much, Mr. Bremer. 626 00:36:58,759 --> 00:37:00,928 Come on, Dru. I have an idea. 627 00:37:01,345 --> 00:37:04,557 [tense instrumental music] 628 00:37:12,481 --> 00:37:15,276 Well, soldier. How did they get to you? 629 00:37:16,610 --> 00:37:17,945 I'm sorry, Major. 630 00:37:18,070 --> 00:37:20,614 We'll see about that once we get out of here. 631 00:37:21,615 --> 00:37:23,159 [hatch opens and shuts] 632 00:37:24,493 --> 00:37:26,203 There they are, Mr. Bremer. 633 00:37:26,328 --> 00:37:28,122 Thank you, Captain. 634 00:37:29,999 --> 00:37:33,127 Gentlemen, welcome aboard. Major. 635 00:37:34,670 --> 00:37:38,007 Not a bad production, Bremer. You set it all up very smoothly. 636 00:37:38,132 --> 00:37:41,552 Got the whole project going, gathered your four victims together... 637 00:37:41,677 --> 00:37:43,637 You knew our every movement. 638 00:37:43,762 --> 00:37:48,142 Ja. Unfortunately, now that you know, there's very little you can do about it. 639 00:37:48,267 --> 00:37:51,061 Tomorrow you'll be on your way to Germany. 640 00:37:53,272 --> 00:37:56,567 In the meantime, Major, please do not try to escape. 641 00:37:56,901 --> 00:37:59,612 All you will achieve is an early death. 642 00:38:01,739 --> 00:38:04,283 Gentlemen, have a pleasant journey. 643 00:38:05,826 --> 00:38:07,328 [Jim] Mr. Bremer. 644 00:38:07,787 --> 00:38:08,871 [Mark] Yeah? 645 00:38:08,996 --> 00:38:11,540 Are my parents all right? You promised me. 646 00:38:11,665 --> 00:38:13,959 - They're all right. - When will I get to see them? 647 00:38:14,084 --> 00:38:16,837 They are on board. You may see them tonight 648 00:38:17,087 --> 00:38:19,048 before you leave for Germany. 649 00:38:19,173 --> 00:38:21,425 And then you'll turn them loose? 650 00:38:21,550 --> 00:38:24,470 If everything goes according to plan. 651 00:38:24,845 --> 00:38:28,557 I'm going to see them now. I'll tell them of your concern. 652 00:38:34,897 --> 00:38:39,068 [tense instrumental music] 653 00:38:56,794 --> 00:38:58,671 Prepare to get underway. 654 00:38:58,796 --> 00:39:01,715 [captain on microphone] All engines ahead one quarter. 655 00:39:02,007 --> 00:39:04,635 Your course: 163 degrees. 656 00:39:18,732 --> 00:39:19,942 Hello. 657 00:39:20,067 --> 00:39:22,528 Nothing today. Come back tomorrow. 658 00:39:22,653 --> 00:39:25,948 You don't understand. You see, I'm looking for an actress. 659 00:39:26,073 --> 00:39:27,575 You came to the right place. 660 00:39:27,700 --> 00:39:31,078 She's 5'2". She's got blonde hair, blue eyes, and... 661 00:39:32,872 --> 00:39:34,081 Slinky. 662 00:39:34,665 --> 00:39:35,708 Slinky? 663 00:39:35,833 --> 00:39:37,251 Yeah, you know. 664 00:39:39,837 --> 00:39:41,422 She's slinky. 665 00:39:41,547 --> 00:39:42,631 What's her name? 666 00:39:42,756 --> 00:39:45,885 That's the problem. I don't know her name. That's why I'm here. 667 00:39:46,010 --> 00:39:48,387 Hundreds of girls come through here every day. 668 00:39:48,512 --> 00:39:51,098 All those girls, they do have pictures, right? 669 00:39:51,223 --> 00:39:55,060 Sure, but as I just said, there are hundreds of them. 670 00:39:55,352 --> 00:39:59,356 You see, this is very important. I really have to find that girl. 671 00:39:59,523 --> 00:40:02,568 - All right, come on in. - Thank you very much. 672 00:40:10,034 --> 00:40:11,118 And this. 673 00:40:11,243 --> 00:40:12,620 [both laugh] 674 00:40:12,745 --> 00:40:14,455 [receptionist] That's not the end. 675 00:40:14,580 --> 00:40:15,956 Here you are. 676 00:40:18,876 --> 00:40:21,795 [suspenseful instrumental music] 677 00:40:42,149 --> 00:40:44,026 - Any problems? - None. 678 00:40:48,447 --> 00:40:50,783 Your son sends his best wishes. 679 00:40:55,371 --> 00:40:56,830 Kurt. 680 00:41:01,251 --> 00:41:03,504 The prisoners will be transferred to a truck 681 00:41:03,629 --> 00:41:07,216 and then taken to a point on the coast where a U-boat can pick them up. 682 00:41:07,341 --> 00:41:09,343 What about the kid's parents? 683 00:41:09,468 --> 00:41:11,470 You won't really let them go, will you? 684 00:41:11,595 --> 00:41:13,347 What do you think? 685 00:41:14,014 --> 00:41:16,392 And that blonde, Gloria? 686 00:41:16,517 --> 00:41:18,727 We'll take care of her, too. 687 00:41:22,481 --> 00:41:24,066 That's her. 688 00:41:25,359 --> 00:41:26,860 Here she is. 689 00:41:27,361 --> 00:41:30,698 Gloria Beverly. You're right, she is slinky. 690 00:41:30,823 --> 00:41:32,491 Where can I get in touch with her? 691 00:41:32,616 --> 00:41:33,867 Right here on the lot. 692 00:41:33,992 --> 00:41:38,539 She's just been recommended for a term contract by Mr. Mark Bremer personally. 693 00:41:39,665 --> 00:41:41,166 He said he didn't know her. 694 00:41:41,291 --> 00:41:43,168 They all say that, dear. 695 00:41:46,630 --> 00:41:48,757 [dramatic instrumental music] 696 00:41:51,301 --> 00:41:53,971 [dramatic instrumental music intensifies] 697 00:41:56,140 --> 00:41:57,266 [knock on door] 698 00:41:57,391 --> 00:41:58,684 Come in. 699 00:42:00,894 --> 00:42:02,646 - Gloria Beverly? - That's me. 700 00:42:02,771 --> 00:42:06,191 - What movie are you doing, honey? - I'm not in any movie. 701 00:42:06,316 --> 00:42:08,444 You mean you wear that for real? 702 00:42:08,569 --> 00:42:12,197 Yes, I do. In a moment you're going to find out why. 703 00:42:12,489 --> 00:42:14,867 I'm going to ask you some questions. 704 00:42:14,992 --> 00:42:16,452 And you're going to answer me. 705 00:42:16,577 --> 00:42:18,746 What are you doing? Are you some kind of nut? 706 00:42:18,871 --> 00:42:21,457 You're going to answer me with the truth. 707 00:42:21,582 --> 00:42:25,210 It was Mr. Bremer who arranged Sgt. Willard's kidnapping, wasn't it? 708 00:42:25,335 --> 00:42:26,378 Yes. 709 00:42:26,503 --> 00:42:30,257 Now Maj. Trevor and Jim Ames are missing, too. Has he taken them? 710 00:42:30,382 --> 00:42:31,508 Yes. 711 00:42:31,633 --> 00:42:34,053 - Where? - I don't know. 712 00:42:34,178 --> 00:42:37,931 Does Mr. Bremer have a private yacht, an airplane, anything like that? 713 00:42:38,140 --> 00:42:39,224 No. 714 00:42:39,349 --> 00:42:41,560 A private place where no one else goes. 715 00:42:41,685 --> 00:42:45,064 The only private place he wanted to show me was his bedroom. 716 00:42:45,481 --> 00:42:48,233 Whatever he's involved in, it's the studio 717 00:42:48,525 --> 00:42:49,818 or his estate. 718 00:42:49,943 --> 00:42:53,322 There's got to be someplace else. Now, think. 719 00:42:53,447 --> 00:42:55,783 - There is this one place. - Where? 720 00:42:55,908 --> 00:42:58,744 He has a hold on Stage 12 right here on the lot. 721 00:43:01,622 --> 00:43:04,249 [suspenseful instrumental music] 722 00:43:50,254 --> 00:43:51,964 It's so realistic. 723 00:43:52,589 --> 00:43:54,216 It certainly is. 724 00:43:55,884 --> 00:43:58,303 But it looks like we're too late. 725 00:44:04,434 --> 00:44:06,144 They probably faked this 726 00:44:06,270 --> 00:44:10,607 to make sure none of them tried to escape until all four were captured. 727 00:44:10,858 --> 00:44:12,901 Well, where have they taken them to? 728 00:44:13,026 --> 00:44:14,903 An airfield, a dock, who knows? 729 00:44:15,028 --> 00:44:17,281 How are we going to find them? 730 00:44:17,406 --> 00:44:18,949 Wait a minute. 731 00:44:19,074 --> 00:44:22,953 Gloria Beverly said that it was either the studio or his estate. 732 00:44:23,078 --> 00:44:24,913 And they are not here. Let's go. 733 00:44:25,038 --> 00:44:28,584 [fast-paced music] 734 00:44:44,683 --> 00:44:47,186 [tense instrumental music] 735 00:44:52,900 --> 00:44:55,944 As soon as the other truck arrives, put them aboard. 736 00:44:56,069 --> 00:44:58,989 Why not take this one, save making the transfer? 737 00:44:59,114 --> 00:45:02,951 This is a studio truck, if it's not returned, it will be missed. 738 00:45:03,076 --> 00:45:05,287 All right, Major. Inside. 739 00:45:17,716 --> 00:45:19,259 Mom, Dad. 740 00:45:22,429 --> 00:45:23,680 [Steve grunts] 741 00:45:25,224 --> 00:45:28,268 [fast-paced instrumental music] 742 00:45:36,318 --> 00:45:39,529 Okay, here they come. Let's get them out of here. 743 00:45:40,155 --> 00:45:42,491 [tense instrumental music] 744 00:45:47,913 --> 00:45:50,916 [fast-paced instrumental music resumes] 745 00:46:07,182 --> 00:46:08,475 Wonder Woman! 746 00:46:10,978 --> 00:46:13,981 Stay right there. Do not move. 747 00:46:21,571 --> 00:46:23,156 She's been hit. 748 00:46:24,241 --> 00:46:25,367 Bremer. 749 00:46:25,826 --> 00:46:28,620 Now stay where you are, you understand me? 750 00:46:29,997 --> 00:46:33,750 I understand you, Bremer, and I don't care anymore. 751 00:46:33,875 --> 00:46:35,127 Jim, don't! 752 00:46:35,544 --> 00:46:36,628 [bullet ricocheting] 753 00:46:38,171 --> 00:46:41,216 [fast-paced instrumental music] 754 00:46:43,510 --> 00:46:45,470 All right, hold it, Bremer. 755 00:46:45,595 --> 00:46:47,097 On your feet. 756 00:46:50,809 --> 00:46:52,311 Nice work, soldier. 757 00:46:52,436 --> 00:46:55,897 That's exactly what one would expect from a brave man. 758 00:46:57,441 --> 00:46:58,984 Thanks, Major. 759 00:47:00,444 --> 00:47:02,529 And thank those two women. 760 00:47:03,488 --> 00:47:04,740 Come on. 761 00:47:12,372 --> 00:47:14,249 - You're not hurt. - No. 762 00:47:15,042 --> 00:47:16,126 So why did you... 763 00:47:16,251 --> 00:47:17,919 After what you told me about Jim, 764 00:47:18,045 --> 00:47:20,172 I wanted to give him a chance to prove himself. 765 00:47:20,297 --> 00:47:21,798 And he did, didn't he? 766 00:47:21,923 --> 00:47:23,842 Yes, he certainly did. 767 00:47:27,929 --> 00:47:30,557 Lieutenant, Sergeant, put them in the truck. 768 00:47:39,149 --> 00:47:43,403 I wish I could meet Wonder Girl again, under different circumstances. 769 00:47:43,820 --> 00:47:45,530 And Wonder Woman. 770 00:47:51,995 --> 00:47:53,705 [military instrumental music] 771 00:47:54,831 --> 00:47:56,166 [Diana cheers loudly] 772 00:47:56,333 --> 00:47:58,168 - Steve, you were wonderful. - Thank you. 773 00:47:58,293 --> 00:48:00,170 Very moving. You know, Etta, 774 00:48:00,295 --> 00:48:04,007 this picture will give a big boost to the morale of all our armed forces. 775 00:48:04,132 --> 00:48:06,343 It will boost the morale of our Allies, too. 776 00:48:06,468 --> 00:48:07,803 It really is a great movie. 777 00:48:07,928 --> 00:48:10,680 I'm glad I was able to see it before going home on leave. 778 00:48:10,847 --> 00:48:12,933 So am I. How long will you be gone? 779 00:48:13,350 --> 00:48:16,686 Three or four days. A celebration at home. 780 00:48:17,020 --> 00:48:19,940 - A birthday? - No. An anniversary. 781 00:48:20,065 --> 00:48:23,777 At least we can all have dinner together before we go our separate ways. 782 00:48:23,902 --> 00:48:25,570 Hot dogs and ice cream? 783 00:48:25,695 --> 00:48:26,863 Whatever you want. 784 00:48:26,988 --> 00:48:29,157 You know, General, there's one thing I regret. 785 00:48:29,282 --> 00:48:32,160 That Wonder Woman and Wonder Girl weren't in the picture. 786 00:48:32,285 --> 00:48:33,662 They're the real stars. 787 00:48:33,787 --> 00:48:34,913 Superstars. 788 00:48:35,038 --> 00:48:37,249 Did I ever tell you about the time that Wonder Woman... 789 00:48:37,374 --> 00:48:38,542 Four times, Major. 790 00:48:38,667 --> 00:48:40,043 All right. Come on, you two. 791 00:48:40,168 --> 00:48:43,046 You want to hear about Wonder Woman's exploits, don't you? 792 00:48:43,171 --> 00:48:45,257 - I certainly don't. - Why not? 793 00:48:45,382 --> 00:48:49,010 You might grow up to be just like her someday. Who knows? 794 00:48:55,100 --> 00:48:56,810 [theme song playing] 795 00:48:58,311 --> 00:49:02,607 Wonder Woman 796 00:49:03,483 --> 00:49:06,736 All the world is waiting for you 797 00:49:07,654 --> 00:49:10,198 And the power you possess 798 00:49:11,658 --> 00:49:13,243 In your satin tights 799 00:49:13,702 --> 00:49:15,203 Fighting for your rights 800 00:49:15,787 --> 00:49:21,459 And the old red, white and blue 801 00:49:22,919 --> 00:49:24,880 Wonder Woman 802 00:49:26,965 --> 00:49:29,843 All our hopes are pinned upon you 803 00:49:31,052 --> 00:49:34,097 And the magic that you do 804 00:49:35,098 --> 00:49:37,142 Stop a bullet cold 805 00:49:37,184 --> 00:49:39,186 Make the Axis fold 806 00:49:39,227 --> 00:49:45,233 Change their minds And change the world! 807 00:49:45,775 --> 00:49:46,818 You're a wonder 808 00:49:46,860 --> 00:49:49,529 Wonder Woman 61374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.