Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,172 --> 00:00:06,216
[theme song playing]
2
00:00:07,425 --> 00:00:09,469
Wonder Woman
3
00:00:09,636 --> 00:00:11,888
Wonder Woman
4
00:00:12,680 --> 00:00:15,433
All the world is waiting for you
5
00:00:16,809 --> 00:00:19,145
And the power you possess
6
00:00:20,813 --> 00:00:22,440
In your satin tights
7
00:00:22,857 --> 00:00:24,526
Fighting for your rights
8
00:00:24,817 --> 00:00:27,946
And the old red, white and blue
9
00:00:32,033 --> 00:00:34,118
Wonder Woman
10
00:00:36,120 --> 00:00:38,039
Wonder Woman
11
00:00:39,207 --> 00:00:41,876
Now the world is ready for you
12
00:00:43,253 --> 00:00:46,005
And the wonders you can do
13
00:00:47,423 --> 00:00:49,259
Make a hawk a dove
14
00:00:49,425 --> 00:00:51,094
Stop a war with love
15
00:00:51,511 --> 00:00:54,389
Make a liar tell the truth
16
00:00:58,685 --> 00:01:00,603
Wonder Woman
17
00:01:03,231 --> 00:01:04,816
Get us out from under
18
00:01:04,857 --> 00:01:06,859
Wonder Woman
19
00:01:07,819 --> 00:01:10,655
All our hopes are pinned upon you
20
00:01:11,906 --> 00:01:14,742
And the magic that you do
21
00:01:15,868 --> 00:01:17,787
Stop a bullet cold
22
00:01:18,121 --> 00:01:19,539
Make the Axis fold
23
00:01:19,998 --> 00:01:24,127
Change their minds
And change the world!
24
00:01:28,298 --> 00:01:30,466
Wonder Woman
25
00:01:32,302 --> 00:01:34,220
Wonder Woman
26
00:01:35,430 --> 00:01:36,472
You're a wonder
27
00:01:36,514 --> 00:01:38,516
Wonder Woman
28
00:01:45,898 --> 00:01:47,650
[cows mooing]
29
00:01:49,485 --> 00:01:51,487
[western instrumental music playing]
30
00:02:11,341 --> 00:02:13,301
I want you all to pay
very close attention now
31
00:02:13,343 --> 00:02:15,720
because I'm gonna tie you
a bowline knot.
32
00:02:15,762 --> 00:02:19,682
First, you form a loop like that,
then you take this end of the rope
33
00:02:19,724 --> 00:02:22,894
through the hole, over the top,
and back through.
34
00:02:22,935 --> 00:02:27,273
And you cinch it up real tight
and it forms a knot that won't slip.
35
00:02:27,315 --> 00:02:30,026
You can make a loop like this
and tie it with a bowline
36
00:02:30,068 --> 00:02:31,861
and it will hold real tight.
37
00:02:31,903 --> 00:02:35,615
It's good for fires, mountain climbing,
and water accidents.
38
00:02:36,032 --> 00:02:38,910
- You want to give it a try, Charlie?
- [all] I want to.
39
00:02:40,745 --> 00:02:42,747
[all yelling]
40
00:02:45,416 --> 00:02:46,626
[J.P.] Babette.
41
00:02:48,503 --> 00:02:51,964
Dad, rustlers. They hit us again.
42
00:02:52,256 --> 00:02:53,800
How many head this time?
43
00:02:53,925 --> 00:02:56,469
Rocky's still counting, but he figures
at least 100 head.
44
00:02:56,719 --> 00:02:58,137
Well, that does it.
45
00:02:58,805 --> 00:03:01,099
[dramatic instrumental music]
46
00:03:01,974 --> 00:03:03,684
[phone ringing]
47
00:03:03,893 --> 00:03:05,603
Sheriff Bodie here. It's your nickel.
48
00:03:05,687 --> 00:03:07,855
Hansen, this is J.P.
49
00:03:08,606 --> 00:03:10,817
I lost another
100 head of cattle last night.
50
00:03:11,067 --> 00:03:12,902
I'll come right over, J.P.
51
00:03:13,236 --> 00:03:15,279
We'll find out who's doing this.
I promise.
52
00:03:15,488 --> 00:03:17,198
Listen, I'm tired of promises.
53
00:03:18,032 --> 00:03:19,242
What are you going to do?
54
00:03:19,283 --> 00:03:23,079
Inasmuch as every side of beef here
is earmarked for the military,
55
00:03:23,204 --> 00:03:24,973
I'll gonna call
an old friend of mine in Washington
56
00:03:24,997 --> 00:03:27,166
and get some
high-powered help down here.
57
00:03:27,333 --> 00:03:29,752
[Bodie] We don't need
no outsiders coming in, J.P.
58
00:03:29,877 --> 00:03:33,840
- It's our job to catch these rustlers.
- You sure could have fooled me.
59
00:03:34,465 --> 00:03:35,800
[dial tone buzzing]
60
00:03:36,592 --> 00:03:37,802
What's going on, Sheriff?
61
00:03:37,927 --> 00:03:40,763
Diamond H lost another 100
head of cattle last night.
62
00:03:40,888 --> 00:03:43,182
J.P. says he's calling Washington
for some help.
63
00:03:43,307 --> 00:03:45,685
Wait on. It's our job
to catch them cattle rustlers.
64
00:03:45,810 --> 00:03:47,729
That's what we're getting paid for,
isn't it?
65
00:03:47,854 --> 00:03:49,313
I guess I can't blame J.P.
66
00:03:49,439 --> 00:03:52,319
Those rustlers keep hitting his herd,
and we can't seem to get near them.
67
00:03:52,358 --> 00:03:54,670
I don't know about you, but I don't
like being made a fool of
68
00:03:54,694 --> 00:03:57,363
by J.P. bringing in some outsiders
to do our job.
69
00:03:57,405 --> 00:03:59,323
Can't feel any worse about it than I do.
70
00:03:59,615 --> 00:04:01,492
I think we should go to the Diamond H
71
00:04:01,534 --> 00:04:03,095
and try and talk
the old man out of doing that.
72
00:04:03,119 --> 00:04:04,119
What do you say?
73
00:04:04,245 --> 00:04:06,831
[tense instrumental music]
74
00:04:09,250 --> 00:04:11,061
[J.P. over phone] I've been hoping
you'd get down this way
75
00:04:11,085 --> 00:04:13,337
so I could introduce you
to my growing family.
76
00:04:13,546 --> 00:04:16,757
Growing family?
When did you remarry, J.P.?
77
00:04:16,883 --> 00:04:18,092
I didn't.
78
00:04:18,217 --> 00:04:22,138
The family consists of my son Jeff
plus five war orphans.
79
00:04:22,388 --> 00:04:25,183
We're now represented
by the Navajo Nation,
80
00:04:25,641 --> 00:04:28,686
Harlem, Paris, London, and Shanghai.
81
00:04:28,811 --> 00:04:32,440
I'd love to meet your
junior League of Nations, old friend,
82
00:04:32,648 --> 00:04:34,692
but I'm afraid this war
takes top priority.
83
00:04:34,984 --> 00:04:37,487
Me and my fellow ranchers
have government contracts
84
00:04:37,612 --> 00:04:39,530
to produce all the beef we can raise.
85
00:04:39,655 --> 00:04:42,825
Our problem is rustlers.
They're stealing us blind.
86
00:04:43,117 --> 00:04:45,286
Unless those thieves are stopped
in a hurry,
87
00:04:45,328 --> 00:04:47,330
we won't have any beef to deliver,
88
00:04:47,455 --> 00:04:50,500
not to the Army, Navy,
Air Corps or Marines.
89
00:04:50,750 --> 00:04:52,960
[General Blankenship]
Signs of the times, I guess.
90
00:04:53,169 --> 00:04:55,797
All that beef winds up
on the black market.
91
00:04:55,922 --> 00:04:58,424
With meat rationing in effect,
it's become big business.
92
00:04:58,591 --> 00:05:01,511
We'll be out of business
unless we can get some help down here.
93
00:05:01,636 --> 00:05:02,762
What kind of help?
94
00:05:02,803 --> 00:05:05,139
[J.P.] Manpower,
some real good manpower.
95
00:05:06,182 --> 00:05:09,352
Good men are at a premium
even here in Washington.
96
00:05:09,644 --> 00:05:10,644
Look, Phil,
97
00:05:10,645 --> 00:05:14,233
I ran an awful lot of interference
for you on the football field.
98
00:05:15,066 --> 00:05:16,859
How about running some for me now?
99
00:05:17,193 --> 00:05:18,903
They say an army marches on its stomach.
100
00:05:19,612 --> 00:05:22,865
I guess that puts me directly
in the beef business.
101
00:05:22,990 --> 00:05:25,701
I'll send you the man
in charge of my intelligence team,
102
00:05:25,826 --> 00:05:27,286
Major Steve Trevor.
103
00:05:27,495 --> 00:05:29,580
That's great. When can I expect him?
104
00:05:29,664 --> 00:05:31,141
[General Blankenship]
First thing tomorrow morning.
105
00:05:31,165 --> 00:05:33,376
Much obliged, Phil. Adiós.
106
00:05:33,876 --> 00:05:35,086
Hey.
107
00:05:35,419 --> 00:05:37,964
He's sending the very best,
Major Steve Trevor.
108
00:05:38,172 --> 00:05:41,008
- Major... The war hero?
- That's right.
109
00:05:41,300 --> 00:05:44,762
Major Trevor now heads up
General Blankenship's intelligence team.
110
00:05:45,638 --> 00:05:48,808
Well, I better get out there and show
those kids how to tie a few more knots.
111
00:05:48,933 --> 00:05:49,933
Yeah.
112
00:05:54,438 --> 00:05:55,999
[General Blankenship]
I know this isn't your average
113
00:05:56,023 --> 00:05:57,984
intelligence assignment, Steve,
114
00:05:58,109 --> 00:06:00,570
- but it is important.
- Yes, sir, I know.
115
00:06:00,778 --> 00:06:03,823
If you think about it, food is just
as vital to the war effort as bullets.
116
00:06:03,948 --> 00:06:05,074
That makes sense.
117
00:06:05,199 --> 00:06:07,785
My father said that one steak
is more morale-boosting
118
00:06:07,910 --> 00:06:09,453
than two Betty Grable movies.
119
00:06:10,121 --> 00:06:12,790
- How soon can you leave for Texas?
- Within the hour.
120
00:06:12,915 --> 00:06:15,167
I'll order your plane readied, sir.
121
00:06:15,793 --> 00:06:18,087
With all them
cowpokes and rustlers around,
122
00:06:18,212 --> 00:06:20,214
you will be careful, won't you, Major?
123
00:06:20,548 --> 00:06:21,775
[General Blankenship] He better be.
124
00:06:21,799 --> 00:06:24,885
If J.P. Hadley sent all the way
to Washington for our help,
125
00:06:25,011 --> 00:06:27,221
you can bet those rustlers
are dangerous.
126
00:06:27,430 --> 00:06:28,931
[Diana] Yes. Base Operations?
127
00:06:29,056 --> 00:06:31,142
This is Yeoman Prince speaking.
128
00:06:31,475 --> 00:06:35,062
Would you please have Major Trevor's
plane readied for immediate takeoff?
129
00:06:35,187 --> 00:06:36,272
Thank you.
130
00:06:36,397 --> 00:06:38,774
Keep me informed, Steve,
and have a good flight.
131
00:06:38,899 --> 00:06:40,484
- Yes, sir. Thank you.
- Etta.
132
00:06:40,610 --> 00:06:43,029
I have some priority dictation
to get out.
133
00:06:43,154 --> 00:06:44,363
[Etta] Yes, sir.
134
00:06:45,072 --> 00:06:48,951
If you should happen to run across
any tall, rich, eligible Texan...
135
00:06:49,076 --> 00:06:52,705
I promise to give him your name,
rank, and private phone number.
136
00:06:52,914 --> 00:06:54,665
- [General Blankenship] Etta!
- Yes, sir.
137
00:06:55,458 --> 00:06:56,500
[door closes]
138
00:06:56,626 --> 00:06:59,295
Anything special you want me to do
while you're gone, Steve?
139
00:06:59,420 --> 00:07:02,060
You can cheer up. Wipe that frown
off your face. What's the matter?
140
00:07:02,131 --> 00:07:05,760
You heard what the General said.
Those rustlers could be dangerous.
141
00:07:06,510 --> 00:07:08,554
- You know what your trouble is?
- What?
142
00:07:08,679 --> 00:07:10,765
Too much work
and not nearly enough play.
143
00:07:10,890 --> 00:07:13,869
I hereby order you to take a three-day
pass the minute I walk out that door.
144
00:07:13,893 --> 00:07:15,937
- Understood?
- Understood.
145
00:07:16,062 --> 00:07:17,623
I'll see you when I get back from Texas.
146
00:07:17,647 --> 00:07:19,148
Yes, sir.
147
00:07:22,151 --> 00:07:23,235
[door closes]
148
00:07:23,527 --> 00:07:25,363
[serious instrumental music]
149
00:07:25,488 --> 00:07:27,198
See you in Texas, Major.
150
00:07:28,532 --> 00:07:30,534
[dramatic instrumental music]
151
00:07:30,660 --> 00:07:32,578
[dramatic instrumental
music intensifies]
152
00:07:40,127 --> 00:07:42,421
I wanted to talk to you, J.P.,
153
00:07:42,672 --> 00:07:45,341
before you went ahead
and called Washington.
154
00:07:45,675 --> 00:07:47,927
It's too late. I've already done it.
155
00:07:48,094 --> 00:07:51,013
And they're sending a real war hero
out here to help.
156
00:07:51,472 --> 00:07:52,974
Major Steve Trevor.
157
00:07:53,224 --> 00:07:56,894
We're supposed to catch those cattle
rustlers, J.P., not some outsiders.
158
00:07:57,019 --> 00:08:00,439
I know that.
And I wish you were doing a better job.
159
00:08:01,357 --> 00:08:04,276
Excuse me.
I'll wait for you in the car, Sheriff.
160
00:08:05,653 --> 00:08:07,279
[Bodie] You will have to excuse Walt.
161
00:08:07,405 --> 00:08:09,532
I think his pride's in his way.
162
00:08:09,657 --> 00:08:11,242
[ominous instrumental music]
163
00:08:22,336 --> 00:08:23,379
Well, we're lucky.
164
00:08:23,504 --> 00:08:26,298
We found some nice, dry kindling wood
and got the fire started.
165
00:08:26,424 --> 00:08:30,010
But before that, we marked off a circle
about ten foot wide
166
00:08:30,136 --> 00:08:33,889
and we scraped it bare inside
the circle. You know why we did that?
167
00:08:34,014 --> 00:08:35,099
Babette?
168
00:08:35,224 --> 00:08:36,475
[responds in French]
169
00:08:36,726 --> 00:08:38,436
[Freddie] It's really quite simple, sir.
170
00:08:38,561 --> 00:08:42,815
We scrape the area to minimize
any possibility of a spark from our fire
171
00:08:42,940 --> 00:08:46,652
igniting dry grass, paper,
leaves, etcetera.
172
00:08:48,112 --> 00:08:50,406
Is there anything
you don't know, Freddie?
173
00:08:50,531 --> 00:08:52,491
Doubtful, old boy. Doubtful.
174
00:08:54,201 --> 00:08:56,162
[mimicking Freddie]
That sounds like a very
175
00:08:56,203 --> 00:08:57,597
revolting situation, don't you know?
176
00:08:57,621 --> 00:08:59,248
[all laughing]
177
00:08:59,540 --> 00:09:02,752
You all keep warm and I'll see
what's happened to our steaks.
178
00:09:06,756 --> 00:09:08,382
- Thanks, Jeff.
- Yeah.
179
00:09:08,924 --> 00:09:10,217
Just a minute.
180
00:09:10,426 --> 00:09:12,094
We're one steak short.
181
00:09:12,344 --> 00:09:14,346
Yeah, well... I ain't hungry.
182
00:09:14,847 --> 00:09:16,407
What's the matter? Don't you feel good?
183
00:09:17,349 --> 00:09:18,809
No, I'll be all right.
184
00:09:19,268 --> 00:09:21,771
You'd better get back
to your new family.
185
00:09:21,896 --> 00:09:24,023
[tense instrumental music]
186
00:09:31,947 --> 00:09:32,990
[cows mooing]
187
00:09:39,413 --> 00:09:40,623
[car horn honking]
188
00:09:50,174 --> 00:09:52,384
[tense instrumental music]
189
00:10:03,020 --> 00:10:05,898
[rustler] Hey, Walt, Billy Joe,
how you doing?
190
00:10:06,190 --> 00:10:08,526
[motorcycle engine revving]
191
00:10:24,708 --> 00:10:27,044
[tense instrumental music]
192
00:10:35,845 --> 00:10:37,346
[gun cocking]
193
00:10:40,141 --> 00:10:41,350
[chuckles] Hey, Walt.
194
00:10:41,725 --> 00:10:42,852
What's going on, Emmett?
195
00:10:43,269 --> 00:10:46,355
- Got us over 100 head last night.
- Yeah, I heard about that. Good.
196
00:10:46,480 --> 00:10:47,523
Hadley complain again?
197
00:10:47,565 --> 00:10:50,276
Oh, yeah.
All the way to Washington this time.
198
00:10:50,401 --> 00:10:52,903
He even got a little action, too.
199
00:10:53,028 --> 00:10:54,113
What kind of action?
200
00:10:54,238 --> 00:10:57,533
Well, they're supposed to send out
this hotshot major...
201
00:10:58,367 --> 00:11:00,578
and he's supposed to shut us down.
202
00:11:01,370 --> 00:11:02,913
- You serious?
- Oh, yeah.
203
00:11:03,664 --> 00:11:05,308
Walt, I don't want
to tangle with the military.
204
00:11:05,332 --> 00:11:06,959
Wait a minute. Neither do I.
205
00:11:07,084 --> 00:11:09,712
What do we do about this major?
Look, maybe it's time to quit.
206
00:11:09,837 --> 00:11:13,215
We can't quit.
We got too many commitments to meet.
207
00:11:13,340 --> 00:11:16,427
Besides, we got this one big delivery
left to make, okay?
208
00:11:19,013 --> 00:11:20,598
- Cancel.
- Whoa, wait a minute now.
209
00:11:20,723 --> 00:11:22,433
What do you mean, cancel, Emmett?
210
00:11:22,558 --> 00:11:25,686
What are you talking about?
You don't cancel the Mob.
211
00:11:26,020 --> 00:11:28,272
Relax. Take it easy.
We're just buying time.
212
00:11:28,397 --> 00:11:31,984
Look, in 24 hours, we'll be
out of business and a whole lot richer,
213
00:11:32,776 --> 00:11:36,780
if we can just keep this Major
Steve Trevor off our backs long enough.
214
00:11:42,578 --> 00:11:43,829
I can do that.
215
00:11:43,954 --> 00:11:45,915
[ominous instrumental music]
216
00:11:58,928 --> 00:12:01,096
[upbeat instrumental music]
217
00:12:04,516 --> 00:12:09,605
- Ready for morning inspection, sir.
- Okay, just right.
218
00:12:12,691 --> 00:12:14,151
Excellent.
219
00:12:16,153 --> 00:12:17,363
You're okay, Sen.
220
00:12:18,072 --> 00:12:21,825
But you could all use a little more
elbow grease behind the ears next time.
221
00:12:22,034 --> 00:12:23,577
Hey, Freddie, what's elbow grease?
222
00:12:23,702 --> 00:12:25,182
[Freddie] You know, old boy. Like so.
223
00:12:25,287 --> 00:12:26,872
That's fine, honey.
224
00:12:28,415 --> 00:12:30,459
How are you this morning, Jeff?
225
00:12:32,044 --> 00:12:34,129
I asked you how you're feeling.
226
00:12:35,255 --> 00:12:38,592
- Fine.
- That's not very convincing.
227
00:12:38,759 --> 00:12:41,971
I think you and I
should have ourselves a little talk.
228
00:12:42,930 --> 00:12:45,432
- About what?
- About whatever's bothering you.
229
00:12:45,557 --> 00:12:48,352
- [Sen] It's your turn.
- No, it's not. It's Linc's turn.
230
00:12:48,477 --> 00:12:49,979
It ain't my turn.
231
00:12:50,104 --> 00:12:53,023
Lincoln, there is no such word
as "ain't" in the English language.
232
00:12:53,148 --> 00:12:57,278
Oh, yeah? Well, that's okay,
because all I speak is American,
233
00:12:57,403 --> 00:13:00,155
and this American says
it ain't my turn to say grace.
234
00:13:01,198 --> 00:13:03,575
All right, all right, now.
Stop your bickering.
235
00:13:03,701 --> 00:13:06,787
Linc, are you sure
it isn't your turn to say grace?
236
00:13:08,414 --> 00:13:09,498
Well...
237
00:13:10,291 --> 00:13:12,084
maybe it is.
238
00:13:13,210 --> 00:13:15,587
[soft instrumental music]
239
00:13:16,213 --> 00:13:17,798
Bless this day.
240
00:13:18,799 --> 00:13:22,511
Bless Mr. Hadley for taking us in
241
00:13:23,262 --> 00:13:25,014
when nobody else wanted us.
242
00:13:25,139 --> 00:13:28,684
Bless this food, and thank you
243
00:13:29,101 --> 00:13:32,855
for making Texas
a nicer place than Harlem.
244
00:13:36,275 --> 00:13:37,401
Oh, yeah.
245
00:13:37,818 --> 00:13:41,655
See to it that Major Trevor
arrives here today safe.
246
00:13:42,197 --> 00:13:43,949
- [Linc] Amen.
- [all] Amen.
247
00:13:44,283 --> 00:13:45,659
Thank you, Linc.
248
00:13:45,951 --> 00:13:47,036
Maria.
249
00:13:47,619 --> 00:13:50,789
- Where's Charlie Brighteagle?
- He go for ride.
250
00:13:51,165 --> 00:13:53,542
[sober instrumental music]
251
00:13:58,172 --> 00:14:00,799
[Steve over radio] Texas Tower,
this is Army six-niner-two,
252
00:14:00,966 --> 00:14:04,428
five miles east of you.
Request landing instructions. Over.
253
00:14:04,803 --> 00:14:07,931
[operator] Roger, six-niner-two. You are
cleared for a straight-in approach.
254
00:14:08,057 --> 00:14:11,685
Landing runway 84.
Winds westerly at ten knots. Over.
255
00:14:12,394 --> 00:14:15,481
[Steve] Roger, Texas Tower.
Army six-niner-two out.
256
00:14:17,816 --> 00:14:19,485
[military drumbeat]
257
00:14:30,579 --> 00:14:31,872
Jeep coming.
258
00:14:32,331 --> 00:14:33,749
He took the bait.
259
00:14:35,042 --> 00:14:37,878
Coming up the wrong road,
just as nice as you please.
260
00:14:40,964 --> 00:14:44,718
Let's give this eastern dude
a real western-type welcome. Come on.
261
00:14:46,720 --> 00:14:48,972
[ominous instrumental music]
262
00:15:29,930 --> 00:15:31,473
[rustler laughing]
263
00:15:34,268 --> 00:15:35,936
[Emmett laughing]
264
00:15:41,608 --> 00:15:42,943
[both grunting]
265
00:15:55,914 --> 00:15:59,585
Good work.
It will take them 24 hours to find him.
266
00:16:00,127 --> 00:16:03,338
Yeah, if he's lucky. And if he's not...
267
00:16:04,923 --> 00:16:07,759
he's going to be around here
a long while.
268
00:16:07,885 --> 00:16:11,263
Anyway, he's out of our hair.
Come on, we got work to do.
269
00:16:13,098 --> 00:16:15,476
[dramatic instrumental music]
270
00:16:25,611 --> 00:16:26,945
[knocking on door]
271
00:16:30,782 --> 00:16:32,701
- Hello.
- [Maria speaking Spanish]
272
00:16:32,868 --> 00:16:36,163
I'm Wonder Woman.
I'm looking for my friend, Major Trevor.
273
00:16:36,288 --> 00:16:37,706
He's staying here at the ranch.
274
00:16:37,831 --> 00:16:40,209
We are expecting Major Trevor,
but he hasn't arrived yet.
275
00:16:40,334 --> 00:16:41,793
- Enter, por favor.
- Thank you.
276
00:16:41,919 --> 00:16:44,796
That's very strange,
because his plane landed hours ago.
277
00:16:46,131 --> 00:16:47,174
Hi.
278
00:16:49,092 --> 00:16:52,513
I'm afraid Charlie will not answer you.
He does not speak.
279
00:16:53,013 --> 00:16:55,057
Oh, I see.
280
00:16:58,310 --> 00:16:59,394
Charlie...
281
00:17:01,021 --> 00:17:03,482
I'm kind of worried
about my friend Major Trevor.
282
00:17:03,774 --> 00:17:05,317
Have you seen him?
283
00:17:06,693 --> 00:17:08,070
You have? Where?
284
00:17:09,446 --> 00:17:11,198
Can you take me to him?
285
00:17:12,115 --> 00:17:13,700
Thank you very much.
286
00:17:14,284 --> 00:17:16,662
[tense instrumental music]
287
00:17:40,143 --> 00:17:42,729
- Steve?
- [Steve] Yeah, down here.
288
00:17:46,149 --> 00:17:48,694
[dramatic instrumental music]
289
00:18:23,061 --> 00:18:24,980
- Thanks, Wonder Woman.
- You're welcome.
290
00:18:25,105 --> 00:18:27,816
No telling how long I'd be down there
if you hadn't showed up.
291
00:18:27,941 --> 00:18:29,735
I just came from the Diamond H
292
00:18:29,860 --> 00:18:31,629
and Charlie there
is really the one you have to thank.
293
00:18:31,653 --> 00:18:32,613
[chuckles]
294
00:18:32,614 --> 00:18:34,156
Thank you, Charlie.
295
00:18:34,781 --> 00:18:36,783
Since when is Texas your territory?
296
00:18:36,908 --> 00:18:39,828
Since I found out that rustlers
were sabotaging the war effort.
297
00:18:40,662 --> 00:18:42,122
I'm glad to have you here.
298
00:18:42,414 --> 00:18:44,207
I'm glad to be here, Steve.
299
00:18:44,333 --> 00:18:46,835
Do you mind if I, uh,
stay around and help?
300
00:18:47,169 --> 00:18:50,130
Not at all.
I can use all the help I can get.
301
00:18:53,258 --> 00:18:57,596
You're a lucky man, Major Trevor,
if what J.P. here is saying is true.
302
00:18:57,721 --> 00:18:59,973
[J.P.] Every word of it is exactly
what happened.
303
00:19:00,098 --> 00:19:02,976
Whoever it was
deliberately trapped Major Trevor.
304
00:19:03,101 --> 00:19:05,520
Yeah, if it hadn't been for Won...
305
00:19:05,562 --> 00:19:07,981
a Good Samaritan who helped me out,
I'd still be there.
306
00:19:08,440 --> 00:19:10,484
Yeah, guess you would at that.
307
00:19:11,902 --> 00:19:13,945
Where did you say
this incident took place?
308
00:19:14,404 --> 00:19:16,114
About a mile south of Twin Forks.
309
00:19:16,740 --> 00:19:19,034
- I'll look into it right away, J.P.
- [J.P.] Good.
310
00:19:19,534 --> 00:19:20,535
Sir.
311
00:19:20,869 --> 00:19:23,222
[Walt] Sounds like to me somebody's
out to scare Trevor off.
312
00:19:23,246 --> 00:19:25,665
And I'm out to arrest anybody
who that may be.
313
00:19:25,707 --> 00:19:26,707
Hold on.
314
00:19:26,750 --> 00:19:30,337
There's no need for you to go.
Billy Joe and me, we can handle it.
315
00:19:30,587 --> 00:19:32,506
Come on. Honest, we can.
316
00:19:33,465 --> 00:19:35,759
[tense instrumental music]
317
00:19:42,182 --> 00:19:43,266
J.P.?
318
00:19:43,892 --> 00:19:46,228
You've got
a wonderful group of children.
319
00:19:46,353 --> 00:19:49,272
- Thank you. I'm very proud of them.
- Especially Charlie.
320
00:19:49,398 --> 00:19:51,679
If it hadn't been for him,
I'd still be trapped out there.
321
00:19:52,150 --> 00:19:53,944
Yes. He's a terrific boy.
322
00:19:54,361 --> 00:19:57,614
- Why can't he talk?
- Not can't, won't.
323
00:19:58,323 --> 00:19:59,908
He has sort of become a loner.
324
00:20:00,158 --> 00:20:03,328
Kind of climbed up inside of himself
and stayed there.
325
00:20:03,954 --> 00:20:05,288
[Wonder Woman] Why?
326
00:20:05,831 --> 00:20:08,959
His father was my foreman here
at the Diamond H and, uh...
327
00:20:09,960 --> 00:20:12,587
Him and Charlie
were just as close as could be.
328
00:20:12,712 --> 00:20:15,882
He was killed at Pearl Harbor,
and Charlie's been that way ever since.
329
00:20:16,174 --> 00:20:17,342
What about his mother?
330
00:20:19,094 --> 00:20:20,971
She died during childbirth.
331
00:20:22,764 --> 00:20:25,434
So you're adopting Charlie
along with the other war orphans?
332
00:20:25,892 --> 00:20:26,977
I'm trying to.
333
00:20:27,102 --> 00:20:30,564
The courts are checking to see if he
has any relatives with prior claims.
334
00:20:30,772 --> 00:20:33,400
I'm sure he'll make a very fine son.
335
00:20:33,692 --> 00:20:34,776
He certainly will.
336
00:20:35,444 --> 00:20:36,570
Oh, Maria.
337
00:20:37,279 --> 00:20:38,905
[Maria answers in Spanish]
338
00:20:39,322 --> 00:20:40,407
[J.P.] We have houseguests.
339
00:20:40,532 --> 00:20:42,301
Would you check and see
if their rooms are ready?
340
00:20:42,325 --> 00:20:43,452
[responds in Spanish]
341
00:20:43,952 --> 00:20:45,454
How about your luggage?
342
00:20:45,620 --> 00:20:48,457
Oh, I'm afraid I don't have any...
any luggage.
343
00:20:49,458 --> 00:20:51,209
Wonder Woman travels very light.
344
00:20:52,627 --> 00:20:55,338
I'm sure Maria will have
something you can wear okay.
345
00:20:55,922 --> 00:20:57,466
Thank you very much.
346
00:20:58,759 --> 00:21:00,385
[man whistling]
347
00:21:07,559 --> 00:21:08,935
[all shouting and whistling]
348
00:21:13,106 --> 00:21:15,275
Okay, Emmett. Come on, give.
What happened?
349
00:21:15,400 --> 00:21:18,111
We saw these Bar Six beeves
grazing alongside the creek
350
00:21:18,153 --> 00:21:19,613
and decided to give them a lift.
351
00:21:19,738 --> 00:21:21,573
What beeves?
I'm talking about Steve Trevor.
352
00:21:21,698 --> 00:21:23,617
You said you'd keep him
out of the way for me.
353
00:21:23,742 --> 00:21:25,786
That boy's caught between
a rock and a hard place.
354
00:21:25,911 --> 00:21:28,079
No one's gonna find him for a long time.
355
00:21:28,205 --> 00:21:30,874
I was talking to him at the Diamond H,
for your information.
356
00:21:30,999 --> 00:21:33,679
That's impossible. I put him in a hole
and put a rock on top of him.
357
00:21:33,709 --> 00:21:34,627
You know what I think?
358
00:21:34,628 --> 00:21:37,106
I think you two boys have been
drinking too much rot-gut whiskey.
359
00:21:37,130 --> 00:21:39,775
- You have been seeing things, my man.
- Not true, Walt. We haven't had a drink.
360
00:21:39,799 --> 00:21:41,885
- Oh, horsefeathers!
- Now, look, Walt, I told you...
361
00:21:42,511 --> 00:21:45,156
We've got some beef commitments
and by golly, we're gonna fill them.
362
00:21:45,180 --> 00:21:48,058
I don't care if Steve Trevor and
the whole United States Marine Corps
363
00:21:48,183 --> 00:21:49,809
shows up around here.
364
00:21:49,935 --> 00:21:53,021
We started something, we're gonna
finish it. You got that?
365
00:21:53,146 --> 00:21:55,357
[tense instrumental music]
366
00:21:59,110 --> 00:22:00,779
[birds chirping]
367
00:22:02,239 --> 00:22:06,034
Yes, my bracelets do have the power
to fend off bullets.
368
00:22:06,493 --> 00:22:09,454
But it is only because
they're made of a very special metal.
369
00:22:09,871 --> 00:22:12,499
Now does anyone else
have any questions to ask?
370
00:22:12,791 --> 00:22:16,503
Yes. What about your Magic Belt,
what is its secret?
371
00:22:17,212 --> 00:22:20,632
If I told you that, it wouldn't be
a secret any longer, would it?
372
00:22:22,217 --> 00:22:25,053
What I can tell you is
it is my source of strength
373
00:22:25,178 --> 00:22:26,596
when I'm away from home.
374
00:22:26,721 --> 00:22:28,139
Where's your home?
375
00:22:28,265 --> 00:22:29,599
On Paradise Island.
376
00:22:29,724 --> 00:22:33,270
With a belt like that,
I'd be king of England.
377
00:22:33,603 --> 00:22:36,690
You are all very special,
and you are all different.
378
00:22:37,148 --> 00:22:40,652
Yeah, but I want to be much bigger
and stronger, like you.
379
00:22:40,986 --> 00:22:42,362
You can be, Sen.
380
00:22:42,654 --> 00:22:45,448
You can all be what you
truly want to be.
381
00:22:45,615 --> 00:22:48,076
- [all] How?
- Let me tell you.
382
00:22:48,577 --> 00:22:51,246
If you take really good care
of yourselves
383
00:22:51,371 --> 00:22:54,249
and you eat right
and get plenty of exercise...
384
00:22:55,125 --> 00:22:57,627
Speaking of exercise,
I do think I remember
385
00:22:57,669 --> 00:23:00,171
Maria saying something about chores.
386
00:23:00,297 --> 00:23:02,424
- [all] No.
- [Wonder Woman] Of course not.
387
00:23:02,591 --> 00:23:06,386
- I'll talk to you all later, okay?
- All right. Bye.
388
00:23:06,428 --> 00:23:07,429
[all] Bye.
389
00:23:10,765 --> 00:23:11,850
Oh, hi.
390
00:23:12,017 --> 00:23:13,894
Please sit down, Mr. Hadley.
391
00:23:14,019 --> 00:23:16,438
I hope I'm not interrupting
anything important.
392
00:23:16,563 --> 00:23:17,939
No, not at all.
393
00:23:18,315 --> 00:23:20,901
J.P. and I were just
discussing the rustlers.
394
00:23:21,026 --> 00:23:22,277
I was telling Steve
395
00:23:22,402 --> 00:23:26,031
that knowing when and where to strike
is what has made them so successful.
396
00:23:26,156 --> 00:23:29,034
Sounds like it's an inside job to me.
397
00:23:29,159 --> 00:23:31,536
- [Steve] Exactly.
- It's possible, but...
398
00:23:32,162 --> 00:23:34,873
we can't find their hideout,
much less the informer.
399
00:23:35,165 --> 00:23:36,541
That's what we're here for.
400
00:23:36,791 --> 00:23:39,210
How many ranchers
have been hit by the rustlers?
401
00:23:39,336 --> 00:23:40,462
Every one.
402
00:23:40,587 --> 00:23:43,798
Of course, the Diamond H has been hit
the most because we have more cattle.
403
00:23:44,633 --> 00:23:47,677
If we could only get an idea of
who their leader is, that'd be a start.
404
00:23:48,178 --> 00:23:50,388
We've got a pretty good idea
who the leader is.
405
00:23:51,389 --> 00:23:53,516
A fellow by the name of Emmett Dawson.
406
00:23:53,642 --> 00:23:55,769
Proving it is a whole different story.
407
00:23:56,102 --> 00:23:59,689
Of course, even if we could prove it,
he is in hiding and a hard man to find.
408
00:24:00,482 --> 00:24:02,275
Just how much do you know about him?
409
00:24:02,400 --> 00:24:04,819
Emmett was our local dead-end kid.
410
00:24:04,944 --> 00:24:07,405
Born and raised here,
but we're not proud of it.
411
00:24:07,530 --> 00:24:09,366
What caused him to go bad?
412
00:24:10,450 --> 00:24:11,826
[J.P.] He was an orphan.
413
00:24:12,160 --> 00:24:14,746
Never had any folks
to bring him up proper.
414
00:24:14,996 --> 00:24:17,248
Maybe that's why
I took on those war orphans,
415
00:24:17,374 --> 00:24:19,918
so they wouldn't end up like Emmett.
416
00:24:20,335 --> 00:24:22,879
You're a very generous man,
Mr. Hadley.
417
00:24:23,129 --> 00:24:24,714
I'm a very lucky man.
418
00:24:25,048 --> 00:24:27,425
Those youngsters fill a need.
419
00:24:28,385 --> 00:24:29,987
Jeff's mother and I
would have had enough kids
420
00:24:30,011 --> 00:24:32,222
to form our own baseball team,
421
00:24:32,347 --> 00:24:34,224
if she'd lived.
422
00:24:34,599 --> 00:24:38,269
But I guess life's nothing
if it's not filled with ifs.
423
00:24:40,188 --> 00:24:42,357
[tense instrumental music]
424
00:24:42,857 --> 00:24:44,609
[all] Come on, Charlie.
425
00:24:47,529 --> 00:24:49,447
- [Freddie] Hello, Wonder Woman.
- Hello.
426
00:24:49,906 --> 00:24:51,282
Maybe you can help.
427
00:24:51,658 --> 00:24:53,118
Sure. If I can.
428
00:24:53,243 --> 00:24:56,538
In addition to being antisocial,
Charles is also selfish.
429
00:24:56,663 --> 00:24:59,207
He flatly refuses
to teach us how to lasso.
430
00:24:59,332 --> 00:25:01,626
Wonder Woman's got a lasso, too.
431
00:25:01,751 --> 00:25:04,087
Oh, yes, but mine happens to be magic.
432
00:25:04,212 --> 00:25:06,881
You see, anyone that's bound with it
must tell the truth.
433
00:25:07,007 --> 00:25:10,385
With all due respect,
I find that rather hard to believe.
434
00:25:10,677 --> 00:25:13,596
- Would you like to try it?
- Most certainly.
435
00:25:13,763 --> 00:25:15,765
All right. Let me see.
436
00:25:17,559 --> 00:25:18,727
How old are you?
437
00:25:19,936 --> 00:25:22,230
- Eleven.
- How old did you say?
438
00:25:24,733 --> 00:25:25,859
Eleven.
439
00:25:25,984 --> 00:25:28,028
Okay. Let's see how this fits.
440
00:25:29,446 --> 00:25:31,072
Now, how old are you?
441
00:25:32,198 --> 00:25:33,491
Ten and a half.
442
00:25:33,783 --> 00:25:36,661
First he was 11, now ten. How come?
443
00:25:36,786 --> 00:25:38,121
Yeah, how come?
444
00:25:38,538 --> 00:25:41,416
Well, my magic lasso
forced him to tell the truth.
445
00:25:42,917 --> 00:25:44,627
But how'd you know he was lying?
446
00:25:44,961 --> 00:25:48,673
He wasn't actually lying,
just stretching the truth a little bit.
447
00:25:49,257 --> 00:25:53,511
Most boys Freddie's age like to add
a few months on to their age.
448
00:25:54,471 --> 00:25:57,599
I didn't mean to embarrass you, Freddie.
Just to sort of teach you a lesson.
449
00:25:59,184 --> 00:26:02,645
Linc! Freddie! Sen! [speaks Spanish]
450
00:26:02,771 --> 00:26:05,315
Looks like someone's calling you.
451
00:26:08,860 --> 00:26:11,738
I'm afraid we forgot to empty the trash.
Excuse us.
452
00:26:11,863 --> 00:26:13,114
Oh, yes.
453
00:26:13,323 --> 00:26:15,700
[amusing instrumental music]
454
00:26:33,968 --> 00:26:36,096
I got some information for you.
455
00:26:36,304 --> 00:26:38,473
[tense instrumental music]
456
00:26:42,435 --> 00:26:43,520
I'm listening.
457
00:26:43,645 --> 00:26:46,689
First, I want to know
about that business with Steve Trevor.
458
00:26:46,815 --> 00:26:49,317
- What about him?
- You promised no one would get hurt.
459
00:26:49,692 --> 00:26:51,444
Nobody did, did they?
460
00:26:52,278 --> 00:26:54,405
Come on, give. What's the information?
461
00:26:55,365 --> 00:26:56,491
It's the herd.
462
00:26:56,616 --> 00:26:59,744
My dad's having part of it moved down
to the North 40 tomorrow morning.
463
00:27:00,286 --> 00:27:01,496
What about security?
464
00:27:01,621 --> 00:27:05,542
We ain't got none at night anymore.
Three more of our hands got drafted.
465
00:27:05,667 --> 00:27:07,210
Trevor ain't alone, though.
466
00:27:07,335 --> 00:27:09,170
He's got Wonder Woman helping him.
467
00:27:09,379 --> 00:27:10,505
Wonder Woman.
468
00:27:10,672 --> 00:27:13,341
She's the one who sprung him
out of the trap.
469
00:27:13,883 --> 00:27:16,845
Don't you worry about that.
We'll take care of her.
470
00:27:17,679 --> 00:27:21,516
All we need is one more big haul
and we'll all be a lot richer.
471
00:27:22,600 --> 00:27:25,979
You just keep doing your work,
okay, kid? That's all.
472
00:27:27,105 --> 00:27:28,940
Yeah, well, don't count on it.
473
00:27:29,065 --> 00:27:31,609
Why? What's wrong with you?
474
00:27:31,943 --> 00:27:33,403
What do you mean?
475
00:27:33,987 --> 00:27:35,071
Hey.
476
00:27:35,780 --> 00:27:38,241
Is your conscience bothering you again?
477
00:27:38,908 --> 00:27:41,119
I hate doing this informing.
478
00:27:42,829 --> 00:27:44,289
Let me tell you,
479
00:27:44,497 --> 00:27:48,293
what your daddy is doing to you
is a whole lot worse. Yeah.
480
00:27:48,418 --> 00:27:50,253
Ignoring his own flesh and blood,
481
00:27:51,337 --> 00:27:53,715
spending all that time
with those other kids.
482
00:27:53,840 --> 00:27:56,384
I mean, they are total strangers.
483
00:27:57,176 --> 00:27:59,804
I don't like to say this, but...
484
00:27:59,929 --> 00:28:02,932
I don't think your daddy gives a hoot
what happens to you.
485
00:28:03,266 --> 00:28:05,185
[tense instrumental music]
486
00:28:06,352 --> 00:28:10,690
It's just a good thing that
you've got loyal friends like us around.
487
00:28:13,610 --> 00:28:15,778
- Yeah, I guess you're right.
- Sure.
488
00:28:16,487 --> 00:28:18,907
Well, listen,
the first thing we have to find out is,
489
00:28:19,032 --> 00:28:21,993
where does Wonder Woman
get all her strength from?
490
00:28:22,118 --> 00:28:24,287
And that will be up to you.
491
00:28:25,246 --> 00:28:29,417
- Up to me?
- You're gonna have to help us find out.
492
00:28:30,960 --> 00:28:33,588
Okay, son.
493
00:28:35,715 --> 00:28:36,716
[mumbles]
494
00:28:37,592 --> 00:28:38,968
I guess.
495
00:28:39,260 --> 00:28:40,386
All right.
496
00:29:02,784 --> 00:29:05,036
[rustler 1] I'll see your ten
and raise you 20.
497
00:29:05,745 --> 00:29:07,372
Cards to the players.
498
00:29:08,957 --> 00:29:11,709
Sounding good, son. Howdy, boys.
499
00:29:13,461 --> 00:29:15,463
Got some news for you.
500
00:29:15,797 --> 00:29:17,382
Seems like Wonder Woman
501
00:29:17,423 --> 00:29:19,801
helped out Steve Trevor
out of the trap y'all sprung.
502
00:29:19,926 --> 00:29:21,511
I told you we had him in a trap.
503
00:29:21,761 --> 00:29:23,930
Okay, so you told the truth.
504
00:29:24,138 --> 00:29:26,099
The main thing is, the man got away.
505
00:29:26,224 --> 00:29:27,600
What's she doing in Texas?
506
00:29:27,725 --> 00:29:31,562
Seems like she's gonna help Steve Trevor
run us out of business,
507
00:29:31,688 --> 00:29:33,147
or so she thinks.
508
00:29:34,649 --> 00:29:37,360
Hey, deal me in the next hand.
509
00:29:37,694 --> 00:29:39,404
[rustler whistling]
510
00:29:41,990 --> 00:29:43,533
Here you go, son. Thank you.
511
00:29:43,658 --> 00:29:45,827
Don't forget your chips, now.
512
00:29:48,371 --> 00:29:50,164
All righty.
513
00:29:50,290 --> 00:29:53,084
After I clean you pigeons
out of your money,
514
00:29:53,209 --> 00:29:55,586
we can discuss cleaning out
the Diamond H
515
00:29:55,712 --> 00:29:59,132
out of their cattle, and cutting all
ties with the Mob, right, Emmett?
516
00:29:59,465 --> 00:30:01,342
[tense instrumental music]
517
00:30:13,062 --> 00:30:15,648
I still say they've got to be
getting their information
518
00:30:15,773 --> 00:30:17,775
someway from the inside.
519
00:30:17,900 --> 00:30:19,986
Maybe, but from who?
520
00:30:20,570 --> 00:30:24,323
- How long have you known your sheriff?
- Hansen Bodie?
521
00:30:24,615 --> 00:30:26,617
Just all my life, that's all.
522
00:30:26,743 --> 00:30:29,829
Hansen and I started out
in school together.
523
00:30:29,954 --> 00:30:32,623
And I've never known a more honest man,
524
00:30:32,749 --> 00:30:34,667
or a better sheriff.
525
00:30:34,792 --> 00:30:37,337
At least not until
a couple of years ago.
526
00:30:37,462 --> 00:30:40,089
Hansen doesn't cut it
as good as he used to.
527
00:30:40,214 --> 00:30:41,883
He is getting older.
528
00:30:42,008 --> 00:30:43,259
I guess we all are.
529
00:30:43,760 --> 00:30:47,096
That's why he hired on that deputy,
Walt Lampkin.
530
00:30:47,388 --> 00:30:49,182
Walt Lampkin? What about him?
531
00:30:50,349 --> 00:30:52,852
We've known him for about a year or so,
isn't that right, son?
532
00:30:53,019 --> 00:30:54,145
Uh, yeah.
533
00:30:54,687 --> 00:30:58,024
- He came here from Montana.
- [J.P.] Highly recommended, too.
534
00:30:58,316 --> 00:31:00,568
He had testimonial letters
from the Chief of Police,
535
00:31:00,610 --> 00:31:02,403
the Mayor, a lot of VIP's.
536
00:31:02,528 --> 00:31:04,989
What else do you know
about the man, personally?
537
00:31:05,114 --> 00:31:06,407
Well, he's a bachelor.
538
00:31:06,532 --> 00:31:09,660
Claims to be 4-F
because of a pierced eardrum.
539
00:31:09,786 --> 00:31:12,371
I guess I really don't know
much about him.
540
00:31:12,622 --> 00:31:13,664
Jeff?
541
00:31:14,207 --> 00:31:16,501
Uh, well, he does seem to know his job.
542
00:31:16,834 --> 00:31:19,462
I think I'll run an FBI check on him
just to make sure.
543
00:31:20,129 --> 00:31:21,214
Use our phone.
544
00:31:21,339 --> 00:31:23,508
Thanks, J.P., but I'd feel
a lot more secure
545
00:31:23,633 --> 00:31:27,261
if I drove out to the air base
and used their scrambler system.
546
00:31:27,387 --> 00:31:28,721
[Jeff] Excuse me.
547
00:31:29,388 --> 00:31:30,431
Want to come along?
548
00:31:30,723 --> 00:31:33,184
Oh, no, I think
I'll stay here and, uh...
549
00:31:33,893 --> 00:31:35,728
try to make a friend.
550
00:31:37,480 --> 00:31:39,398
[soft instrumental music]
551
00:31:41,359 --> 00:31:43,027
[Steve speaking Spanish]
552
00:31:45,696 --> 00:31:47,031
- Charlie?
- [door closes]
553
00:31:47,407 --> 00:31:48,699
Can I help?
554
00:31:48,991 --> 00:31:50,243
Yes? Terrific.
555
00:31:52,495 --> 00:31:54,539
[military instrumental music]
556
00:31:57,041 --> 00:32:00,378
I tried to reach Walt Lampkin, but he's
in court and can't be disturbed.
557
00:32:00,711 --> 00:32:02,505
- So?
- [Jeff] Just give him a message.
558
00:32:02,630 --> 00:32:04,841
Tell him Major Trevor's on his way
to the air base
559
00:32:04,966 --> 00:32:06,968
and he's gonna run an FBI check on him.
560
00:32:08,886 --> 00:32:12,765
- When did Trevor leave for the base?
- About 15 minutes ago, by jeep.
561
00:32:12,849 --> 00:32:14,434
I got to go.
562
00:32:16,477 --> 00:32:19,605
Sorry to hold you up.
I had to take care of something.
563
00:32:19,647 --> 00:32:21,732
Oh, that's all right.
Your dad's waiting outside.
564
00:32:21,774 --> 00:32:24,444
Charlie, are you sure
you don't want to come with us?
565
00:32:26,612 --> 00:32:28,030
Okay, let's go.
566
00:32:28,072 --> 00:32:30,408
[tense instrumental music]
567
00:32:33,744 --> 00:32:35,705
[Jeff] Getting a little saddle-weary?
568
00:32:35,830 --> 00:32:38,916
No, but I think the horse
is getting a little people-weary.
569
00:32:39,458 --> 00:32:41,210
I think the horses
could use a little water.
570
00:32:41,252 --> 00:32:42,479
[Wonder Woman]
I think you're right.
571
00:32:42,503 --> 00:32:43,588
Shall we?
572
00:32:53,514 --> 00:32:54,599
[rattling and hissing]
573
00:32:54,849 --> 00:32:56,100
Snake.
574
00:32:56,934 --> 00:32:58,494
- [horse neighing]
- [Jeff] Whoa, horse!
575
00:32:59,353 --> 00:33:00,980
[Jeff shouting]
576
00:33:04,734 --> 00:33:07,111
Wonder Woman
577
00:33:31,302 --> 00:33:32,637
Ho! Whoa!
578
00:33:38,059 --> 00:33:39,310
[Wonder Woman] There.
579
00:33:39,435 --> 00:33:41,270
Here, wait. Now, be careful.
580
00:33:41,646 --> 00:33:44,690
- Can you move it? Okay.
- A little.
581
00:33:44,982 --> 00:33:47,026
I think he just has a sprained ankle.
582
00:33:47,151 --> 00:33:48,861
- Are you all right, son?
- Yeah.
583
00:33:49,278 --> 00:33:52,490
I thought it was all over. Thank you.
584
00:33:53,074 --> 00:33:54,325
I won't forget it.
585
00:33:56,410 --> 00:33:58,120
Think you can ride back
to the ranch, son?
586
00:33:58,371 --> 00:33:59,539
Yeah.
587
00:33:59,580 --> 00:34:03,793
Listen, if you're sure you're all right,
I'd like to take another look around.
588
00:34:03,834 --> 00:34:05,544
You be careful, okay?
589
00:34:05,586 --> 00:34:06,671
Come on.
590
00:34:09,465 --> 00:34:11,759
[cheerful instrumental music]
591
00:34:26,023 --> 00:34:27,733
[siren wailing]
592
00:34:29,944 --> 00:34:31,529
[horse neighing]
593
00:34:42,832 --> 00:34:44,458
[Walt] Whoa! Take it easy now, girl.
594
00:34:44,709 --> 00:34:47,044
Hey, Billy Joe, grab her now.
Go get her, boy.
595
00:34:49,297 --> 00:34:52,883
Let's go, Wonder Woman. Y'all lose
something? Come on, come and get it.
596
00:34:53,009 --> 00:34:54,302
Put her in the car.
597
00:34:54,427 --> 00:34:56,587
[Hix] Just like you said, Walt,
without her magic belt,
598
00:34:56,679 --> 00:34:58,139
she's just another woman.
599
00:34:59,473 --> 00:35:02,018
[dramatic instrumental music]
600
00:35:19,827 --> 00:35:23,331
Hello, this is Major Steve Trevor
calling from Texas.
601
00:35:23,664 --> 00:35:25,333
I'm fine, thanks. Listen...
602
00:35:26,000 --> 00:35:29,837
I need an urgent background report
on a Walter Lampkin.
603
00:35:30,629 --> 00:35:32,757
[tense instrumental music]
604
00:35:44,810 --> 00:35:46,437
[Walt whooping]
605
00:35:46,562 --> 00:35:50,024
[Walt] You are a regular spitfire.
There you go.
606
00:35:50,149 --> 00:35:53,778
It's a funny thing about ghost towns.
Everything in them goes to pot,
607
00:35:54,153 --> 00:35:57,531
except the jail cells.
They always keep working. See you.
608
00:36:00,242 --> 00:36:02,078
[dramatic instrumental music]
609
00:36:35,111 --> 00:36:37,405
[rhythmic instrumental music]
610
00:36:46,205 --> 00:36:48,707
[Walt laughs] Okay, Billy Joe,
let's get that dude.
611
00:36:49,375 --> 00:36:51,794
Let's show him some real driving, boy.
612
00:36:56,298 --> 00:36:57,925
[siren wailing]
613
00:36:58,843 --> 00:37:01,345
[fast-paced instrumental music]
614
00:37:50,311 --> 00:37:51,979
[Walt] Good afternoon, Major.
615
00:37:52,480 --> 00:37:53,689
Begging your pardon.
616
00:37:54,398 --> 00:37:56,984
Would y'all mind telling us
how come you didn't stop back there
617
00:37:57,026 --> 00:37:58,402
when you were signaled, sir?
618
00:38:00,237 --> 00:38:01,447
Instinct.
619
00:38:01,780 --> 00:38:03,783
I got a hunch you know where I've been.
620
00:38:04,950 --> 00:38:07,119
And I've got a hunch that you are right.
621
00:38:07,244 --> 00:38:09,997
You are a phony, Lampkin. An impostor.
622
00:38:11,624 --> 00:38:12,624
Hmm?
623
00:38:14,001 --> 00:38:18,464
The real Walter Lampkin died
a hero's death in the South Pacific.
624
00:38:18,881 --> 00:38:21,050
You must have adopted his identity,
625
00:38:21,175 --> 00:38:25,679
stolen his letters of recommendation,
and set up shop here.
626
00:38:25,805 --> 00:38:28,057
Probably to run the rustling operation.
627
00:38:29,099 --> 00:38:30,392
Well, what do you know?
628
00:38:30,434 --> 00:38:32,937
Looks like the war hero
has done his homework, huh, Billy Joe?
629
00:38:36,440 --> 00:38:38,484
You are a problem, now, Major.
630
00:38:39,443 --> 00:38:42,154
I just don't know
what I'm gonna have to do with you,
631
00:38:43,697 --> 00:38:44,990
sir.
632
00:38:45,366 --> 00:38:46,700
[tense instrumental music]
633
00:38:51,956 --> 00:38:53,040
Come.
634
00:38:55,251 --> 00:38:57,253
Charles, you spoke.
635
00:38:57,586 --> 00:39:00,381
Wonder Woman is our friend.
She needs our help.
636
00:39:00,714 --> 00:39:02,591
[dramatic instrumental music]
637
00:39:14,562 --> 00:39:16,939
[tense instrumental music]
638
00:39:22,236 --> 00:39:25,531
Here's where we all must help.
Wonder Woman is locked inside.
639
00:39:25,656 --> 00:39:28,200
- [Linc] What do we do?
- Let's use this.
640
00:39:44,633 --> 00:39:46,111
[Wonder Woman]
Kids, what are you doing here?
641
00:39:46,135 --> 00:39:47,654
[Freddie] Wonder Woman,
are you all right?
642
00:39:47,678 --> 00:39:50,097
Yes, I'm fine, but how did you find me?
643
00:39:50,180 --> 00:39:52,516
- It was Charlie.
- Yes, he spoke.
644
00:39:53,225 --> 00:39:54,310
[Wonder Woman] Charlie.
645
00:39:55,019 --> 00:39:56,270
Did you really speak?
646
00:39:56,729 --> 00:39:59,940
You said we were friends.
And I couldn't leave you here like this.
647
00:40:00,232 --> 00:40:01,775
Oh, Charlie.
648
00:40:02,234 --> 00:40:03,944
Thank you so much.
649
00:40:07,239 --> 00:40:09,533
I told you we'd be friends, Charlie.
650
00:40:11,076 --> 00:40:13,412
[dramatic instrumental music]
651
00:40:24,757 --> 00:40:25,841
Okay.
652
00:40:25,966 --> 00:40:27,176
Let's go.
653
00:40:31,305 --> 00:40:35,100
You mean that Lampkin and Hanks locked
you in the cell and just left you there?
654
00:40:35,392 --> 00:40:39,772
That's right. If it hadn't been for
my friends, I'd probably still be there.
655
00:40:39,813 --> 00:40:40,981
Thanks, kids.
656
00:40:41,106 --> 00:40:43,567
I just can't tell you
how proud I am of you.
657
00:40:44,068 --> 00:40:46,070
And I'll bet Maria
will be proud of you, too.
658
00:40:46,111 --> 00:40:50,324
She has got a real surprise for you.
Hot apple pie, fresh out of the oven.
659
00:40:50,616 --> 00:40:52,618
Don't let it get cold, now.
660
00:40:53,994 --> 00:40:55,954
- Save a piece for me.
- [all] Okay!
661
00:40:57,831 --> 00:40:58,916
[door closes]
662
00:41:03,128 --> 00:41:06,674
I just can't wait till I get my hands
on that Walt Lampkin.
663
00:41:06,799 --> 00:41:10,052
You know, what I don't understand
is why he tipped his hand,
664
00:41:10,427 --> 00:41:12,179
or even how he knew about me being here.
665
00:41:12,805 --> 00:41:13,889
Dad...
666
00:41:17,184 --> 00:41:19,687
There's something I gotta tell you.
667
00:41:19,812 --> 00:41:21,522
[tense instrumental music]
668
00:41:21,647 --> 00:41:24,566
Wonder Woman's saving my life
like she did,
669
00:41:26,318 --> 00:41:28,237
it got me to thinking.
670
00:41:29,321 --> 00:41:31,532
I just can't keep on
with what I am doing.
671
00:41:32,408 --> 00:41:34,326
Lampkin runs the rustling operation,
672
00:41:34,702 --> 00:41:36,412
and him and Dawson are partners.
673
00:41:37,204 --> 00:41:38,622
How do you know all this?
674
00:41:41,375 --> 00:41:42,710
Because I'm in on it.
675
00:41:46,547 --> 00:41:47,756
I'm their informer.
676
00:41:49,258 --> 00:41:52,261
No, Jeff. Why?
677
00:41:54,680 --> 00:41:57,433
It had to do with Charlie, Freddie,
and the other kids.
678
00:41:58,100 --> 00:42:00,602
Before they came,
it was always you and me.
679
00:42:02,062 --> 00:42:03,439
You're jealous?
680
00:42:04,898 --> 00:42:09,028
You spent so much time with them.
I needed you, too.
681
00:42:09,862 --> 00:42:11,780
Why didn't you say something?
682
00:42:11,905 --> 00:42:15,451
I mean, tipping those rustlers just
to get even with me doesn't make sense.
683
00:42:15,826 --> 00:42:17,703
I didn't do it to get even.
684
00:42:19,079 --> 00:42:22,458
Lampkin, he said
you didn't care about me.
685
00:42:22,583 --> 00:42:24,543
But he did care.
686
00:42:25,002 --> 00:42:27,087
He took an interest in me.
687
00:42:28,630 --> 00:42:30,758
He didn't ignore me
for a whole bunch of other kids.
688
00:42:33,927 --> 00:42:35,053
Jeff.
689
00:42:35,471 --> 00:42:38,432
That bunch of other kids,
they're war orphans.
690
00:42:39,141 --> 00:42:41,643
They've lost both their parents.
691
00:42:42,269 --> 00:42:46,356
They're frightened children.
They're bewildered, they're vulnerable.
692
00:42:46,857 --> 00:42:49,526
They needed a strong, fine man
like your daddy.
693
00:42:51,445 --> 00:42:53,197
But that doesn't mean
694
00:42:54,114 --> 00:42:57,242
that your daddy loves you
any less than he ever did.
695
00:42:57,367 --> 00:43:01,538
Son, everything Wonder Woman said
is just as true as it could be.
696
00:43:02,039 --> 00:43:04,958
Those children needed help.
They were hurting bad.
697
00:43:05,084 --> 00:43:06,919
Needed a lot of attention.
698
00:43:07,044 --> 00:43:09,296
I thought you understood,
but I guess you didn't.
699
00:43:09,671 --> 00:43:12,508
Walt Lampkin saw that,
and he used it on you.
700
00:43:13,133 --> 00:43:15,260
What you did was wrong.
701
00:43:15,385 --> 00:43:18,222
But I guess I can understand
why it happened,
702
00:43:18,347 --> 00:43:21,016
and I'm as much to blame
for it all as you are.
703
00:43:21,725 --> 00:43:22,851
No.
704
00:43:23,519 --> 00:43:25,229
No, it was me, Dad.
705
00:43:26,313 --> 00:43:28,398
I was really mixed up.
706
00:43:29,817 --> 00:43:31,485
But I'm not anymore.
707
00:43:32,945 --> 00:43:35,239
Son, when you get to feeling better,
708
00:43:35,364 --> 00:43:36,949
we'll talk this all out.
709
00:43:37,074 --> 00:43:40,327
And there won't ever be
any more misunderstandings between us.
710
00:43:42,955 --> 00:43:46,083
Jeff, did Lampkin know that Steve
was on his way to the air base and why?
711
00:43:46,124 --> 00:43:47,209
Yeah.
712
00:43:47,584 --> 00:43:50,087
- We've got to get to them.
- We don't know where to look.
713
00:43:50,128 --> 00:43:52,714
Lampkin always knows
where you can find Dawson.
714
00:43:53,131 --> 00:43:56,468
Why don't you try their hideout,
the old ghost town due east of here?
715
00:43:56,510 --> 00:43:58,363
[Wonder Woman] Okay,
J.P., I'll meet you at the ghost town.
716
00:43:58,387 --> 00:43:59,387
[J.P.] Fine.
717
00:44:00,305 --> 00:44:02,558
[rhythmic instrumental music]
718
00:44:05,352 --> 00:44:07,729
[Hix] Okay, soldier.
Get the door, Dawson.
719
00:44:07,896 --> 00:44:11,191
Here we go, big fella. You want some
room service, you ring for it, okay?
720
00:44:11,316 --> 00:44:13,110
[Walt] In the freezer, big fella.
721
00:44:13,861 --> 00:44:17,698
With both of them out of the way, we
can concentrate on our final shipment.
722
00:44:17,739 --> 00:44:20,784
Good deal, because this time tomorrow,
I'll be plain old-fashioned retired.
723
00:44:21,201 --> 00:44:23,745
- Don't worry, Emmett.
- Worry? Who's worried?
724
00:44:25,914 --> 00:44:28,166
[slow instrumental music]
725
00:44:37,426 --> 00:44:39,178
[horse neighing]
726
00:44:41,680 --> 00:44:43,849
[tense instrumental music]
727
00:45:19,468 --> 00:45:21,803
Wonder Woman
728
00:45:24,640 --> 00:45:26,725
[Linc] Don't worry, Wonder Woman.
We'll get him.
729
00:45:30,687 --> 00:45:32,231
He's getting loose. Get his arms.
730
00:45:40,155 --> 00:45:42,282
[tense instrumental music]
731
00:45:51,541 --> 00:45:54,127
You take Wonder Woman.
You get the cowboy.
732
00:45:55,420 --> 00:45:57,798
Wonder Woman
733
00:45:58,423 --> 00:45:59,508
[Emmett grunting]
734
00:46:18,652 --> 00:46:20,946
[Emmett] What's going on? Hey, ho, ho...
735
00:46:22,906 --> 00:46:26,868
From the boots up, he looks
just like Dawson, our dead-end kid.
736
00:46:26,952 --> 00:46:27,952
[all chuckle]
737
00:46:34,459 --> 00:46:36,503
- Be careful. You okay?
- [Jeff] I got it.
738
00:46:38,922 --> 00:46:40,298
M35.
739
00:46:41,591 --> 00:46:43,301
- [Freddie] I don't have.
- Hey.
740
00:46:44,386 --> 00:46:45,846
I have to leave now.
741
00:46:45,971 --> 00:46:48,598
Linc, take good care of yourself, okay?
742
00:46:48,807 --> 00:46:52,519
- Don't worry about me, Wonder Woman.
- And, Babette, good-bye.
743
00:46:53,145 --> 00:46:55,188
[speaking French]
744
00:46:56,898 --> 00:46:58,442
[speaking French]
745
00:47:00,068 --> 00:47:01,778
And, Sen, my friend...
746
00:47:01,903 --> 00:47:04,281
- Good-bye, Wonder Woman.
- Good-bye.
747
00:47:04,489 --> 00:47:07,159
- And you, you little rascal.
- Cheerio, Wonder Woman.
748
00:47:07,284 --> 00:47:09,004
It was a pleasure
to make your acquaintance.
749
00:47:10,620 --> 00:47:11,913
[Wonder Woman] And Jeff.
750
00:47:17,127 --> 00:47:18,462
Good luck.
751
00:47:19,504 --> 00:47:20,756
Thank you.
752
00:47:21,465 --> 00:47:24,092
- Sen, where's Charlie?
- Oh, he's over there.
753
00:47:25,302 --> 00:47:27,679
[soft instrumental music]
754
00:47:28,638 --> 00:47:29,890
- Good-bye.
- [Babette] Goodbye.
755
00:47:29,931 --> 00:47:30,974
- See you.
- Bye.
756
00:47:31,016 --> 00:47:32,016
Bye.
757
00:47:57,250 --> 00:47:58,710
Well, Charlie,
758
00:48:00,504 --> 00:48:01,797
I have to go now.
759
00:48:02,255 --> 00:48:05,175
But we're friends
and friends will always be friends.
760
00:48:05,300 --> 00:48:06,551
That's right.
761
00:48:06,968 --> 00:48:09,721
I'll come back and see you
as often as I can, okay?
762
00:48:14,142 --> 00:48:16,937
Here, I made this for you
so you will always remember me.
763
00:48:17,229 --> 00:48:18,229
Oh!
764
00:48:22,317 --> 00:48:25,737
Charlie, I'll never forget you.
I promise.
765
00:48:26,321 --> 00:48:29,032
It's beautiful and it fits.
766
00:48:29,157 --> 00:48:30,575
Thank you very much.
767
00:48:30,742 --> 00:48:33,203
Now I have to think
of a gift to give to you.
768
00:48:33,328 --> 00:48:34,996
Is there anything you want special?
769
00:48:35,831 --> 00:48:37,999
- There is something.
- Name it.
770
00:48:38,959 --> 00:48:41,962
Would you teach me to lasso
with a real rope?
771
00:48:42,879 --> 00:48:46,007
Being a Navajo Indian
who can't even rope is embarrassing.
772
00:48:46,508 --> 00:48:48,718
Charlie Brighteagle, you got a deal.
773
00:48:48,844 --> 00:48:50,262
- You mean it?
- Sure.
774
00:48:50,387 --> 00:48:53,306
- You'll really teach me?
- Yes, I'll really teach you.
775
00:48:53,890 --> 00:48:56,393
- Right now, if you like.
- I like.
776
00:48:56,560 --> 00:48:57,602
Okay.
777
00:49:04,025 --> 00:49:05,443
[theme song playing]
778
00:49:07,028 --> 00:49:08,989
Wonder Woman
779
00:49:09,072 --> 00:49:11,116
Wonder Woman
780
00:49:12,159 --> 00:49:14,911
All the world is waiting for you
781
00:49:16,204 --> 00:49:18,707
And the power you possess
782
00:49:20,250 --> 00:49:22,127
In your satin tights
783
00:49:22,169 --> 00:49:23,962
Fighting for your rights
784
00:49:24,379 --> 00:49:29,092
And the old red, white and blue
785
00:49:31,511 --> 00:49:33,805
Wonder Woman
786
00:49:35,557 --> 00:49:38,477
All our hopes are pinned upon you
787
00:49:39,519 --> 00:49:42,272
And the magic that you do
788
00:49:43,648 --> 00:49:45,692
Stop a bullet cold
789
00:49:45,817 --> 00:49:47,569
Make the Axis fold
790
00:49:47,903 --> 00:49:52,991
Change their minds
And change the world!
791
00:49:54,451 --> 00:49:55,577
You're a wonder
792
00:49:55,619 --> 00:49:57,704
Wonder Woman
60899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.