All language subtitles for pfa-wonder.woman.s01e12.1080p-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,172 --> 00:00:06,216 [theme song playing] 2 00:00:07,425 --> 00:00:09,469 Wonder Woman 3 00:00:09,636 --> 00:00:11,888 Wonder Woman 4 00:00:12,680 --> 00:00:15,433 All the world is waiting for you 5 00:00:16,809 --> 00:00:19,145 And the power you possess 6 00:00:20,813 --> 00:00:22,440 In your satin tights 7 00:00:22,857 --> 00:00:24,526 Fighting for your rights 8 00:00:24,817 --> 00:00:27,946 And the old red, white and blue 9 00:00:32,033 --> 00:00:34,118 Wonder Woman 10 00:00:36,120 --> 00:00:38,039 Wonder Woman 11 00:00:39,207 --> 00:00:41,876 Now the world is ready for you 12 00:00:43,253 --> 00:00:46,005 And the wonders you can do 13 00:00:47,423 --> 00:00:49,259 Make a hawk a dove 14 00:00:49,425 --> 00:00:51,094 Stop a war with love 15 00:00:51,511 --> 00:00:54,389 Make a liar tell the truth 16 00:00:58,685 --> 00:01:00,603 Wonder Woman 17 00:01:03,231 --> 00:01:04,816 Get us out from under 18 00:01:04,857 --> 00:01:06,859 Wonder Woman 19 00:01:07,819 --> 00:01:10,655 All our hopes are pinned upon you 20 00:01:11,906 --> 00:01:14,742 And the magic that you do 21 00:01:15,868 --> 00:01:17,787 Stop a bullet cold 22 00:01:18,121 --> 00:01:19,539 Make the Axis fold 23 00:01:19,998 --> 00:01:24,127 Change their minds And change the world! 24 00:01:28,298 --> 00:01:30,466 Wonder Woman 25 00:01:32,302 --> 00:01:34,220 Wonder Woman 26 00:01:35,430 --> 00:01:36,472 You're a wonder 27 00:01:36,514 --> 00:01:38,516 Wonder Woman 28 00:01:45,898 --> 00:01:47,650 [cows mooing] 29 00:01:49,485 --> 00:01:51,487 [western instrumental music playing] 30 00:02:11,341 --> 00:02:13,301 I want you all to pay very close attention now 31 00:02:13,343 --> 00:02:15,720 because I'm gonna tie you a bowline knot. 32 00:02:15,762 --> 00:02:19,682 First, you form a loop like that, then you take this end of the rope 33 00:02:19,724 --> 00:02:22,894 through the hole, over the top, and back through. 34 00:02:22,935 --> 00:02:27,273 And you cinch it up real tight and it forms a knot that won't slip. 35 00:02:27,315 --> 00:02:30,026 You can make a loop like this and tie it with a bowline 36 00:02:30,068 --> 00:02:31,861 and it will hold real tight. 37 00:02:31,903 --> 00:02:35,615 It's good for fires, mountain climbing, and water accidents. 38 00:02:36,032 --> 00:02:38,910 - You want to give it a try, Charlie? - [all] I want to. 39 00:02:40,745 --> 00:02:42,747 [all yelling] 40 00:02:45,416 --> 00:02:46,626 [J.P.] Babette. 41 00:02:48,503 --> 00:02:51,964 Dad, rustlers. They hit us again. 42 00:02:52,256 --> 00:02:53,800 How many head this time? 43 00:02:53,925 --> 00:02:56,469 Rocky's still counting, but he figures at least 100 head. 44 00:02:56,719 --> 00:02:58,137 Well, that does it. 45 00:02:58,805 --> 00:03:01,099 [dramatic instrumental music] 46 00:03:01,974 --> 00:03:03,684 [phone ringing] 47 00:03:03,893 --> 00:03:05,603 Sheriff Bodie here. It's your nickel. 48 00:03:05,687 --> 00:03:07,855 Hansen, this is J.P. 49 00:03:08,606 --> 00:03:10,817 I lost another 100 head of cattle last night. 50 00:03:11,067 --> 00:03:12,902 I'll come right over, J.P. 51 00:03:13,236 --> 00:03:15,279 We'll find out who's doing this. I promise. 52 00:03:15,488 --> 00:03:17,198 Listen, I'm tired of promises. 53 00:03:18,032 --> 00:03:19,242 What are you going to do? 54 00:03:19,283 --> 00:03:23,079 Inasmuch as every side of beef here is earmarked for the military, 55 00:03:23,204 --> 00:03:24,973 I'll gonna call an old friend of mine in Washington 56 00:03:24,997 --> 00:03:27,166 and get some high-powered help down here. 57 00:03:27,333 --> 00:03:29,752 [Bodie] We don't need no outsiders coming in, J.P. 58 00:03:29,877 --> 00:03:33,840 - It's our job to catch these rustlers. - You sure could have fooled me. 59 00:03:34,465 --> 00:03:35,800 [dial tone buzzing] 60 00:03:36,592 --> 00:03:37,802 What's going on, Sheriff? 61 00:03:37,927 --> 00:03:40,763 Diamond H lost another 100 head of cattle last night. 62 00:03:40,888 --> 00:03:43,182 J.P. says he's calling Washington for some help. 63 00:03:43,307 --> 00:03:45,685 Wait on. It's our job to catch them cattle rustlers. 64 00:03:45,810 --> 00:03:47,729 That's what we're getting paid for, isn't it? 65 00:03:47,854 --> 00:03:49,313 I guess I can't blame J.P. 66 00:03:49,439 --> 00:03:52,319 Those rustlers keep hitting his herd, and we can't seem to get near them. 67 00:03:52,358 --> 00:03:54,670 I don't know about you, but I don't like being made a fool of 68 00:03:54,694 --> 00:03:57,363 by J.P. bringing in some outsiders to do our job. 69 00:03:57,405 --> 00:03:59,323 Can't feel any worse about it than I do. 70 00:03:59,615 --> 00:04:01,492 I think we should go to the Diamond H 71 00:04:01,534 --> 00:04:03,095 and try and talk the old man out of doing that. 72 00:04:03,119 --> 00:04:04,119 What do you say? 73 00:04:04,245 --> 00:04:06,831 [tense instrumental music] 74 00:04:09,250 --> 00:04:11,061 [J.P. over phone] I've been hoping you'd get down this way 75 00:04:11,085 --> 00:04:13,337 so I could introduce you to my growing family. 76 00:04:13,546 --> 00:04:16,757 Growing family? When did you remarry, J.P.? 77 00:04:16,883 --> 00:04:18,092 I didn't. 78 00:04:18,217 --> 00:04:22,138 The family consists of my son Jeff plus five war orphans. 79 00:04:22,388 --> 00:04:25,183 We're now represented by the Navajo Nation, 80 00:04:25,641 --> 00:04:28,686 Harlem, Paris, London, and Shanghai. 81 00:04:28,811 --> 00:04:32,440 I'd love to meet your junior League of Nations, old friend, 82 00:04:32,648 --> 00:04:34,692 but I'm afraid this war takes top priority. 83 00:04:34,984 --> 00:04:37,487 Me and my fellow ranchers have government contracts 84 00:04:37,612 --> 00:04:39,530 to produce all the beef we can raise. 85 00:04:39,655 --> 00:04:42,825 Our problem is rustlers. They're stealing us blind. 86 00:04:43,117 --> 00:04:45,286 Unless those thieves are stopped in a hurry, 87 00:04:45,328 --> 00:04:47,330 we won't have any beef to deliver, 88 00:04:47,455 --> 00:04:50,500 not to the Army, Navy, Air Corps or Marines. 89 00:04:50,750 --> 00:04:52,960 [General Blankenship] Signs of the times, I guess. 90 00:04:53,169 --> 00:04:55,797 All that beef winds up on the black market. 91 00:04:55,922 --> 00:04:58,424 With meat rationing in effect, it's become big business. 92 00:04:58,591 --> 00:05:01,511 We'll be out of business unless we can get some help down here. 93 00:05:01,636 --> 00:05:02,762 What kind of help? 94 00:05:02,803 --> 00:05:05,139 [J.P.] Manpower, some real good manpower. 95 00:05:06,182 --> 00:05:09,352 Good men are at a premium even here in Washington. 96 00:05:09,644 --> 00:05:10,644 Look, Phil, 97 00:05:10,645 --> 00:05:14,233 I ran an awful lot of interference for you on the football field. 98 00:05:15,066 --> 00:05:16,859 How about running some for me now? 99 00:05:17,193 --> 00:05:18,903 They say an army marches on its stomach. 100 00:05:19,612 --> 00:05:22,865 I guess that puts me directly in the beef business. 101 00:05:22,990 --> 00:05:25,701 I'll send you the man in charge of my intelligence team, 102 00:05:25,826 --> 00:05:27,286 Major Steve Trevor. 103 00:05:27,495 --> 00:05:29,580 That's great. When can I expect him? 104 00:05:29,664 --> 00:05:31,141 [General Blankenship] First thing tomorrow morning. 105 00:05:31,165 --> 00:05:33,376 Much obliged, Phil. Adiós. 106 00:05:33,876 --> 00:05:35,086 Hey. 107 00:05:35,419 --> 00:05:37,964 He's sending the very best, Major Steve Trevor. 108 00:05:38,172 --> 00:05:41,008 - Major... The war hero? - That's right. 109 00:05:41,300 --> 00:05:44,762 Major Trevor now heads up General Blankenship's intelligence team. 110 00:05:45,638 --> 00:05:48,808 Well, I better get out there and show those kids how to tie a few more knots. 111 00:05:48,933 --> 00:05:49,933 Yeah. 112 00:05:54,438 --> 00:05:55,999 [General Blankenship] I know this isn't your average 113 00:05:56,023 --> 00:05:57,984 intelligence assignment, Steve, 114 00:05:58,109 --> 00:06:00,570 - but it is important. - Yes, sir, I know. 115 00:06:00,778 --> 00:06:03,823 If you think about it, food is just as vital to the war effort as bullets. 116 00:06:03,948 --> 00:06:05,074 That makes sense. 117 00:06:05,199 --> 00:06:07,785 My father said that one steak is more morale-boosting 118 00:06:07,910 --> 00:06:09,453 than two Betty Grable movies. 119 00:06:10,121 --> 00:06:12,790 - How soon can you leave for Texas? - Within the hour. 120 00:06:12,915 --> 00:06:15,167 I'll order your plane readied, sir. 121 00:06:15,793 --> 00:06:18,087 With all them cowpokes and rustlers around, 122 00:06:18,212 --> 00:06:20,214 you will be careful, won't you, Major? 123 00:06:20,548 --> 00:06:21,775 [General Blankenship] He better be. 124 00:06:21,799 --> 00:06:24,885 If J.P. Hadley sent all the way to Washington for our help, 125 00:06:25,011 --> 00:06:27,221 you can bet those rustlers are dangerous. 126 00:06:27,430 --> 00:06:28,931 [Diana] Yes. Base Operations? 127 00:06:29,056 --> 00:06:31,142 This is Yeoman Prince speaking. 128 00:06:31,475 --> 00:06:35,062 Would you please have Major Trevor's plane readied for immediate takeoff? 129 00:06:35,187 --> 00:06:36,272 Thank you. 130 00:06:36,397 --> 00:06:38,774 Keep me informed, Steve, and have a good flight. 131 00:06:38,899 --> 00:06:40,484 - Yes, sir. Thank you. - Etta. 132 00:06:40,610 --> 00:06:43,029 I have some priority dictation to get out. 133 00:06:43,154 --> 00:06:44,363 [Etta] Yes, sir. 134 00:06:45,072 --> 00:06:48,951 If you should happen to run across any tall, rich, eligible Texan... 135 00:06:49,076 --> 00:06:52,705 I promise to give him your name, rank, and private phone number. 136 00:06:52,914 --> 00:06:54,665 - [General Blankenship] Etta! - Yes, sir. 137 00:06:55,458 --> 00:06:56,500 [door closes] 138 00:06:56,626 --> 00:06:59,295 Anything special you want me to do while you're gone, Steve? 139 00:06:59,420 --> 00:07:02,060 You can cheer up. Wipe that frown off your face. What's the matter? 140 00:07:02,131 --> 00:07:05,760 You heard what the General said. Those rustlers could be dangerous. 141 00:07:06,510 --> 00:07:08,554 - You know what your trouble is? - What? 142 00:07:08,679 --> 00:07:10,765 Too much work and not nearly enough play. 143 00:07:10,890 --> 00:07:13,869 I hereby order you to take a three-day pass the minute I walk out that door. 144 00:07:13,893 --> 00:07:15,937 - Understood? - Understood. 145 00:07:16,062 --> 00:07:17,623 I'll see you when I get back from Texas. 146 00:07:17,647 --> 00:07:19,148 Yes, sir. 147 00:07:22,151 --> 00:07:23,235 [door closes] 148 00:07:23,527 --> 00:07:25,363 [serious instrumental music] 149 00:07:25,488 --> 00:07:27,198 See you in Texas, Major. 150 00:07:28,532 --> 00:07:30,534 [dramatic instrumental music] 151 00:07:30,660 --> 00:07:32,578 [dramatic instrumental music intensifies] 152 00:07:40,127 --> 00:07:42,421 I wanted to talk to you, J.P., 153 00:07:42,672 --> 00:07:45,341 before you went ahead and called Washington. 154 00:07:45,675 --> 00:07:47,927 It's too late. I've already done it. 155 00:07:48,094 --> 00:07:51,013 And they're sending a real war hero out here to help. 156 00:07:51,472 --> 00:07:52,974 Major Steve Trevor. 157 00:07:53,224 --> 00:07:56,894 We're supposed to catch those cattle rustlers, J.P., not some outsiders. 158 00:07:57,019 --> 00:08:00,439 I know that. And I wish you were doing a better job. 159 00:08:01,357 --> 00:08:04,276 Excuse me. I'll wait for you in the car, Sheriff. 160 00:08:05,653 --> 00:08:07,279 [Bodie] You will have to excuse Walt. 161 00:08:07,405 --> 00:08:09,532 I think his pride's in his way. 162 00:08:09,657 --> 00:08:11,242 [ominous instrumental music] 163 00:08:22,336 --> 00:08:23,379 Well, we're lucky. 164 00:08:23,504 --> 00:08:26,298 We found some nice, dry kindling wood and got the fire started. 165 00:08:26,424 --> 00:08:30,010 But before that, we marked off a circle about ten foot wide 166 00:08:30,136 --> 00:08:33,889 and we scraped it bare inside the circle. You know why we did that? 167 00:08:34,014 --> 00:08:35,099 Babette? 168 00:08:35,224 --> 00:08:36,475 [responds in French] 169 00:08:36,726 --> 00:08:38,436 [Freddie] It's really quite simple, sir. 170 00:08:38,561 --> 00:08:42,815 We scrape the area to minimize any possibility of a spark from our fire 171 00:08:42,940 --> 00:08:46,652 igniting dry grass, paper, leaves, etcetera. 172 00:08:48,112 --> 00:08:50,406 Is there anything you don't know, Freddie? 173 00:08:50,531 --> 00:08:52,491 Doubtful, old boy. Doubtful. 174 00:08:54,201 --> 00:08:56,162 [mimicking Freddie] That sounds like a very 175 00:08:56,203 --> 00:08:57,597 revolting situation, don't you know? 176 00:08:57,621 --> 00:08:59,248 [all laughing] 177 00:08:59,540 --> 00:09:02,752 You all keep warm and I'll see what's happened to our steaks. 178 00:09:06,756 --> 00:09:08,382 - Thanks, Jeff. - Yeah. 179 00:09:08,924 --> 00:09:10,217 Just a minute. 180 00:09:10,426 --> 00:09:12,094 We're one steak short. 181 00:09:12,344 --> 00:09:14,346 Yeah, well... I ain't hungry. 182 00:09:14,847 --> 00:09:16,407 What's the matter? Don't you feel good? 183 00:09:17,349 --> 00:09:18,809 No, I'll be all right. 184 00:09:19,268 --> 00:09:21,771 You'd better get back to your new family. 185 00:09:21,896 --> 00:09:24,023 [tense instrumental music] 186 00:09:31,947 --> 00:09:32,990 [cows mooing] 187 00:09:39,413 --> 00:09:40,623 [car horn honking] 188 00:09:50,174 --> 00:09:52,384 [tense instrumental music] 189 00:10:03,020 --> 00:10:05,898 [rustler] Hey, Walt, Billy Joe, how you doing? 190 00:10:06,190 --> 00:10:08,526 [motorcycle engine revving] 191 00:10:24,708 --> 00:10:27,044 [tense instrumental music] 192 00:10:35,845 --> 00:10:37,346 [gun cocking] 193 00:10:40,141 --> 00:10:41,350 [chuckles] Hey, Walt. 194 00:10:41,725 --> 00:10:42,852 What's going on, Emmett? 195 00:10:43,269 --> 00:10:46,355 - Got us over 100 head last night. - Yeah, I heard about that. Good. 196 00:10:46,480 --> 00:10:47,523 Hadley complain again? 197 00:10:47,565 --> 00:10:50,276 Oh, yeah. All the way to Washington this time. 198 00:10:50,401 --> 00:10:52,903 He even got a little action, too. 199 00:10:53,028 --> 00:10:54,113 What kind of action? 200 00:10:54,238 --> 00:10:57,533 Well, they're supposed to send out this hotshot major... 201 00:10:58,367 --> 00:11:00,578 and he's supposed to shut us down. 202 00:11:01,370 --> 00:11:02,913 - You serious? - Oh, yeah. 203 00:11:03,664 --> 00:11:05,308 Walt, I don't want to tangle with the military. 204 00:11:05,332 --> 00:11:06,959 Wait a minute. Neither do I. 205 00:11:07,084 --> 00:11:09,712 What do we do about this major? Look, maybe it's time to quit. 206 00:11:09,837 --> 00:11:13,215 We can't quit. We got too many commitments to meet. 207 00:11:13,340 --> 00:11:16,427 Besides, we got this one big delivery left to make, okay? 208 00:11:19,013 --> 00:11:20,598 - Cancel. - Whoa, wait a minute now. 209 00:11:20,723 --> 00:11:22,433 What do you mean, cancel, Emmett? 210 00:11:22,558 --> 00:11:25,686 What are you talking about? You don't cancel the Mob. 211 00:11:26,020 --> 00:11:28,272 Relax. Take it easy. We're just buying time. 212 00:11:28,397 --> 00:11:31,984 Look, in 24 hours, we'll be out of business and a whole lot richer, 213 00:11:32,776 --> 00:11:36,780 if we can just keep this Major Steve Trevor off our backs long enough. 214 00:11:42,578 --> 00:11:43,829 I can do that. 215 00:11:43,954 --> 00:11:45,915 [ominous instrumental music] 216 00:11:58,928 --> 00:12:01,096 [upbeat instrumental music] 217 00:12:04,516 --> 00:12:09,605 - Ready for morning inspection, sir. - Okay, just right. 218 00:12:12,691 --> 00:12:14,151 Excellent. 219 00:12:16,153 --> 00:12:17,363 You're okay, Sen. 220 00:12:18,072 --> 00:12:21,825 But you could all use a little more elbow grease behind the ears next time. 221 00:12:22,034 --> 00:12:23,577 Hey, Freddie, what's elbow grease? 222 00:12:23,702 --> 00:12:25,182 [Freddie] You know, old boy. Like so. 223 00:12:25,287 --> 00:12:26,872 That's fine, honey. 224 00:12:28,415 --> 00:12:30,459 How are you this morning, Jeff? 225 00:12:32,044 --> 00:12:34,129 I asked you how you're feeling. 226 00:12:35,255 --> 00:12:38,592 - Fine. - That's not very convincing. 227 00:12:38,759 --> 00:12:41,971 I think you and I should have ourselves a little talk. 228 00:12:42,930 --> 00:12:45,432 - About what? - About whatever's bothering you. 229 00:12:45,557 --> 00:12:48,352 - [Sen] It's your turn. - No, it's not. It's Linc's turn. 230 00:12:48,477 --> 00:12:49,979 It ain't my turn. 231 00:12:50,104 --> 00:12:53,023 Lincoln, there is no such word as "ain't" in the English language. 232 00:12:53,148 --> 00:12:57,278 Oh, yeah? Well, that's okay, because all I speak is American, 233 00:12:57,403 --> 00:13:00,155 and this American says it ain't my turn to say grace. 234 00:13:01,198 --> 00:13:03,575 All right, all right, now. Stop your bickering. 235 00:13:03,701 --> 00:13:06,787 Linc, are you sure it isn't your turn to say grace? 236 00:13:08,414 --> 00:13:09,498 Well... 237 00:13:10,291 --> 00:13:12,084 maybe it is. 238 00:13:13,210 --> 00:13:15,587 [soft instrumental music] 239 00:13:16,213 --> 00:13:17,798 Bless this day. 240 00:13:18,799 --> 00:13:22,511 Bless Mr. Hadley for taking us in 241 00:13:23,262 --> 00:13:25,014 when nobody else wanted us. 242 00:13:25,139 --> 00:13:28,684 Bless this food, and thank you 243 00:13:29,101 --> 00:13:32,855 for making Texas a nicer place than Harlem. 244 00:13:36,275 --> 00:13:37,401 Oh, yeah. 245 00:13:37,818 --> 00:13:41,655 See to it that Major Trevor arrives here today safe. 246 00:13:42,197 --> 00:13:43,949 - [Linc] Amen. - [all] Amen. 247 00:13:44,283 --> 00:13:45,659 Thank you, Linc. 248 00:13:45,951 --> 00:13:47,036 Maria. 249 00:13:47,619 --> 00:13:50,789 - Where's Charlie Brighteagle? - He go for ride. 250 00:13:51,165 --> 00:13:53,542 [sober instrumental music] 251 00:13:58,172 --> 00:14:00,799 [Steve over radio] Texas Tower, this is Army six-niner-two, 252 00:14:00,966 --> 00:14:04,428 five miles east of you. Request landing instructions. Over. 253 00:14:04,803 --> 00:14:07,931 [operator] Roger, six-niner-two. You are cleared for a straight-in approach. 254 00:14:08,057 --> 00:14:11,685 Landing runway 84. Winds westerly at ten knots. Over. 255 00:14:12,394 --> 00:14:15,481 [Steve] Roger, Texas Tower. Army six-niner-two out. 256 00:14:17,816 --> 00:14:19,485 [military drumbeat] 257 00:14:30,579 --> 00:14:31,872 Jeep coming. 258 00:14:32,331 --> 00:14:33,749 He took the bait. 259 00:14:35,042 --> 00:14:37,878 Coming up the wrong road, just as nice as you please. 260 00:14:40,964 --> 00:14:44,718 Let's give this eastern dude a real western-type welcome. Come on. 261 00:14:46,720 --> 00:14:48,972 [ominous instrumental music] 262 00:15:29,930 --> 00:15:31,473 [rustler laughing] 263 00:15:34,268 --> 00:15:35,936 [Emmett laughing] 264 00:15:41,608 --> 00:15:42,943 [both grunting] 265 00:15:55,914 --> 00:15:59,585 Good work. It will take them 24 hours to find him. 266 00:16:00,127 --> 00:16:03,338 Yeah, if he's lucky. And if he's not... 267 00:16:04,923 --> 00:16:07,759 he's going to be around here a long while. 268 00:16:07,885 --> 00:16:11,263 Anyway, he's out of our hair. Come on, we got work to do. 269 00:16:13,098 --> 00:16:15,476 [dramatic instrumental music] 270 00:16:25,611 --> 00:16:26,945 [knocking on door] 271 00:16:30,782 --> 00:16:32,701 - Hello. - [Maria speaking Spanish] 272 00:16:32,868 --> 00:16:36,163 I'm Wonder Woman. I'm looking for my friend, Major Trevor. 273 00:16:36,288 --> 00:16:37,706 He's staying here at the ranch. 274 00:16:37,831 --> 00:16:40,209 We are expecting Major Trevor, but he hasn't arrived yet. 275 00:16:40,334 --> 00:16:41,793 - Enter, por favor. - Thank you. 276 00:16:41,919 --> 00:16:44,796 That's very strange, because his plane landed hours ago. 277 00:16:46,131 --> 00:16:47,174 Hi. 278 00:16:49,092 --> 00:16:52,513 I'm afraid Charlie will not answer you. He does not speak. 279 00:16:53,013 --> 00:16:55,057 Oh, I see. 280 00:16:58,310 --> 00:16:59,394 Charlie... 281 00:17:01,021 --> 00:17:03,482 I'm kind of worried about my friend Major Trevor. 282 00:17:03,774 --> 00:17:05,317 Have you seen him? 283 00:17:06,693 --> 00:17:08,070 You have? Where? 284 00:17:09,446 --> 00:17:11,198 Can you take me to him? 285 00:17:12,115 --> 00:17:13,700 Thank you very much. 286 00:17:14,284 --> 00:17:16,662 [tense instrumental music] 287 00:17:40,143 --> 00:17:42,729 - Steve? - [Steve] Yeah, down here. 288 00:17:46,149 --> 00:17:48,694 [dramatic instrumental music] 289 00:18:23,061 --> 00:18:24,980 - Thanks, Wonder Woman. - You're welcome. 290 00:18:25,105 --> 00:18:27,816 No telling how long I'd be down there if you hadn't showed up. 291 00:18:27,941 --> 00:18:29,735 I just came from the Diamond H 292 00:18:29,860 --> 00:18:31,629 and Charlie there is really the one you have to thank. 293 00:18:31,653 --> 00:18:32,613 [chuckles] 294 00:18:32,614 --> 00:18:34,156 Thank you, Charlie. 295 00:18:34,781 --> 00:18:36,783 Since when is Texas your territory? 296 00:18:36,908 --> 00:18:39,828 Since I found out that rustlers were sabotaging the war effort. 297 00:18:40,662 --> 00:18:42,122 I'm glad to have you here. 298 00:18:42,414 --> 00:18:44,207 I'm glad to be here, Steve. 299 00:18:44,333 --> 00:18:46,835 Do you mind if I, uh, stay around and help? 300 00:18:47,169 --> 00:18:50,130 Not at all. I can use all the help I can get. 301 00:18:53,258 --> 00:18:57,596 You're a lucky man, Major Trevor, if what J.P. here is saying is true. 302 00:18:57,721 --> 00:18:59,973 [J.P.] Every word of it is exactly what happened. 303 00:19:00,098 --> 00:19:02,976 Whoever it was deliberately trapped Major Trevor. 304 00:19:03,101 --> 00:19:05,520 Yeah, if it hadn't been for Won... 305 00:19:05,562 --> 00:19:07,981 a Good Samaritan who helped me out, I'd still be there. 306 00:19:08,440 --> 00:19:10,484 Yeah, guess you would at that. 307 00:19:11,902 --> 00:19:13,945 Where did you say this incident took place? 308 00:19:14,404 --> 00:19:16,114 About a mile south of Twin Forks. 309 00:19:16,740 --> 00:19:19,034 - I'll look into it right away, J.P. - [J.P.] Good. 310 00:19:19,534 --> 00:19:20,535 Sir. 311 00:19:20,869 --> 00:19:23,222 [Walt] Sounds like to me somebody's out to scare Trevor off. 312 00:19:23,246 --> 00:19:25,665 And I'm out to arrest anybody who that may be. 313 00:19:25,707 --> 00:19:26,707 Hold on. 314 00:19:26,750 --> 00:19:30,337 There's no need for you to go. Billy Joe and me, we can handle it. 315 00:19:30,587 --> 00:19:32,506 Come on. Honest, we can. 316 00:19:33,465 --> 00:19:35,759 [tense instrumental music] 317 00:19:42,182 --> 00:19:43,266 J.P.? 318 00:19:43,892 --> 00:19:46,228 You've got a wonderful group of children. 319 00:19:46,353 --> 00:19:49,272 - Thank you. I'm very proud of them. - Especially Charlie. 320 00:19:49,398 --> 00:19:51,679 If it hadn't been for him, I'd still be trapped out there. 321 00:19:52,150 --> 00:19:53,944 Yes. He's a terrific boy. 322 00:19:54,361 --> 00:19:57,614 - Why can't he talk? - Not can't, won't. 323 00:19:58,323 --> 00:19:59,908 He has sort of become a loner. 324 00:20:00,158 --> 00:20:03,328 Kind of climbed up inside of himself and stayed there. 325 00:20:03,954 --> 00:20:05,288 [Wonder Woman] Why? 326 00:20:05,831 --> 00:20:08,959 His father was my foreman here at the Diamond H and, uh... 327 00:20:09,960 --> 00:20:12,587 Him and Charlie were just as close as could be. 328 00:20:12,712 --> 00:20:15,882 He was killed at Pearl Harbor, and Charlie's been that way ever since. 329 00:20:16,174 --> 00:20:17,342 What about his mother? 330 00:20:19,094 --> 00:20:20,971 She died during childbirth. 331 00:20:22,764 --> 00:20:25,434 So you're adopting Charlie along with the other war orphans? 332 00:20:25,892 --> 00:20:26,977 I'm trying to. 333 00:20:27,102 --> 00:20:30,564 The courts are checking to see if he has any relatives with prior claims. 334 00:20:30,772 --> 00:20:33,400 I'm sure he'll make a very fine son. 335 00:20:33,692 --> 00:20:34,776 He certainly will. 336 00:20:35,444 --> 00:20:36,570 Oh, Maria. 337 00:20:37,279 --> 00:20:38,905 [Maria answers in Spanish] 338 00:20:39,322 --> 00:20:40,407 [J.P.] We have houseguests. 339 00:20:40,532 --> 00:20:42,301 Would you check and see if their rooms are ready? 340 00:20:42,325 --> 00:20:43,452 [responds in Spanish] 341 00:20:43,952 --> 00:20:45,454 How about your luggage? 342 00:20:45,620 --> 00:20:48,457 Oh, I'm afraid I don't have any... any luggage. 343 00:20:49,458 --> 00:20:51,209 Wonder Woman travels very light. 344 00:20:52,627 --> 00:20:55,338 I'm sure Maria will have something you can wear okay. 345 00:20:55,922 --> 00:20:57,466 Thank you very much. 346 00:20:58,759 --> 00:21:00,385 [man whistling] 347 00:21:07,559 --> 00:21:08,935 [all shouting and whistling] 348 00:21:13,106 --> 00:21:15,275 Okay, Emmett. Come on, give. What happened? 349 00:21:15,400 --> 00:21:18,111 We saw these Bar Six beeves grazing alongside the creek 350 00:21:18,153 --> 00:21:19,613 and decided to give them a lift. 351 00:21:19,738 --> 00:21:21,573 What beeves? I'm talking about Steve Trevor. 352 00:21:21,698 --> 00:21:23,617 You said you'd keep him out of the way for me. 353 00:21:23,742 --> 00:21:25,786 That boy's caught between a rock and a hard place. 354 00:21:25,911 --> 00:21:28,079 No one's gonna find him for a long time. 355 00:21:28,205 --> 00:21:30,874 I was talking to him at the Diamond H, for your information. 356 00:21:30,999 --> 00:21:33,679 That's impossible. I put him in a hole and put a rock on top of him. 357 00:21:33,709 --> 00:21:34,627 You know what I think? 358 00:21:34,628 --> 00:21:37,106 I think you two boys have been drinking too much rot-gut whiskey. 359 00:21:37,130 --> 00:21:39,775 - You have been seeing things, my man. - Not true, Walt. We haven't had a drink. 360 00:21:39,799 --> 00:21:41,885 - Oh, horsefeathers! - Now, look, Walt, I told you... 361 00:21:42,511 --> 00:21:45,156 We've got some beef commitments and by golly, we're gonna fill them. 362 00:21:45,180 --> 00:21:48,058 I don't care if Steve Trevor and the whole United States Marine Corps 363 00:21:48,183 --> 00:21:49,809 shows up around here. 364 00:21:49,935 --> 00:21:53,021 We started something, we're gonna finish it. You got that? 365 00:21:53,146 --> 00:21:55,357 [tense instrumental music] 366 00:21:59,110 --> 00:22:00,779 [birds chirping] 367 00:22:02,239 --> 00:22:06,034 Yes, my bracelets do have the power to fend off bullets. 368 00:22:06,493 --> 00:22:09,454 But it is only because they're made of a very special metal. 369 00:22:09,871 --> 00:22:12,499 Now does anyone else have any questions to ask? 370 00:22:12,791 --> 00:22:16,503 Yes. What about your Magic Belt, what is its secret? 371 00:22:17,212 --> 00:22:20,632 If I told you that, it wouldn't be a secret any longer, would it? 372 00:22:22,217 --> 00:22:25,053 What I can tell you is it is my source of strength 373 00:22:25,178 --> 00:22:26,596 when I'm away from home. 374 00:22:26,721 --> 00:22:28,139 Where's your home? 375 00:22:28,265 --> 00:22:29,599 On Paradise Island. 376 00:22:29,724 --> 00:22:33,270 With a belt like that, I'd be king of England. 377 00:22:33,603 --> 00:22:36,690 You are all very special, and you are all different. 378 00:22:37,148 --> 00:22:40,652 Yeah, but I want to be much bigger and stronger, like you. 379 00:22:40,986 --> 00:22:42,362 You can be, Sen. 380 00:22:42,654 --> 00:22:45,448 You can all be what you truly want to be. 381 00:22:45,615 --> 00:22:48,076 - [all] How? - Let me tell you. 382 00:22:48,577 --> 00:22:51,246 If you take really good care of yourselves 383 00:22:51,371 --> 00:22:54,249 and you eat right and get plenty of exercise... 384 00:22:55,125 --> 00:22:57,627 Speaking of exercise, I do think I remember 385 00:22:57,669 --> 00:23:00,171 Maria saying something about chores. 386 00:23:00,297 --> 00:23:02,424 - [all] No. - [Wonder Woman] Of course not. 387 00:23:02,591 --> 00:23:06,386 - I'll talk to you all later, okay? - All right. Bye. 388 00:23:06,428 --> 00:23:07,429 [all] Bye. 389 00:23:10,765 --> 00:23:11,850 Oh, hi. 390 00:23:12,017 --> 00:23:13,894 Please sit down, Mr. Hadley. 391 00:23:14,019 --> 00:23:16,438 I hope I'm not interrupting anything important. 392 00:23:16,563 --> 00:23:17,939 No, not at all. 393 00:23:18,315 --> 00:23:20,901 J.P. and I were just discussing the rustlers. 394 00:23:21,026 --> 00:23:22,277 I was telling Steve 395 00:23:22,402 --> 00:23:26,031 that knowing when and where to strike is what has made them so successful. 396 00:23:26,156 --> 00:23:29,034 Sounds like it's an inside job to me. 397 00:23:29,159 --> 00:23:31,536 - [Steve] Exactly. - It's possible, but... 398 00:23:32,162 --> 00:23:34,873 we can't find their hideout, much less the informer. 399 00:23:35,165 --> 00:23:36,541 That's what we're here for. 400 00:23:36,791 --> 00:23:39,210 How many ranchers have been hit by the rustlers? 401 00:23:39,336 --> 00:23:40,462 Every one. 402 00:23:40,587 --> 00:23:43,798 Of course, the Diamond H has been hit the most because we have more cattle. 403 00:23:44,633 --> 00:23:47,677 If we could only get an idea of who their leader is, that'd be a start. 404 00:23:48,178 --> 00:23:50,388 We've got a pretty good idea who the leader is. 405 00:23:51,389 --> 00:23:53,516 A fellow by the name of Emmett Dawson. 406 00:23:53,642 --> 00:23:55,769 Proving it is a whole different story. 407 00:23:56,102 --> 00:23:59,689 Of course, even if we could prove it, he is in hiding and a hard man to find. 408 00:24:00,482 --> 00:24:02,275 Just how much do you know about him? 409 00:24:02,400 --> 00:24:04,819 Emmett was our local dead-end kid. 410 00:24:04,944 --> 00:24:07,405 Born and raised here, but we're not proud of it. 411 00:24:07,530 --> 00:24:09,366 What caused him to go bad? 412 00:24:10,450 --> 00:24:11,826 [J.P.] He was an orphan. 413 00:24:12,160 --> 00:24:14,746 Never had any folks to bring him up proper. 414 00:24:14,996 --> 00:24:17,248 Maybe that's why I took on those war orphans, 415 00:24:17,374 --> 00:24:19,918 so they wouldn't end up like Emmett. 416 00:24:20,335 --> 00:24:22,879 You're a very generous man, Mr. Hadley. 417 00:24:23,129 --> 00:24:24,714 I'm a very lucky man. 418 00:24:25,048 --> 00:24:27,425 Those youngsters fill a need. 419 00:24:28,385 --> 00:24:29,987 Jeff's mother and I would have had enough kids 420 00:24:30,011 --> 00:24:32,222 to form our own baseball team, 421 00:24:32,347 --> 00:24:34,224 if she'd lived. 422 00:24:34,599 --> 00:24:38,269 But I guess life's nothing if it's not filled with ifs. 423 00:24:40,188 --> 00:24:42,357 [tense instrumental music] 424 00:24:42,857 --> 00:24:44,609 [all] Come on, Charlie. 425 00:24:47,529 --> 00:24:49,447 - [Freddie] Hello, Wonder Woman. - Hello. 426 00:24:49,906 --> 00:24:51,282 Maybe you can help. 427 00:24:51,658 --> 00:24:53,118 Sure. If I can. 428 00:24:53,243 --> 00:24:56,538 In addition to being antisocial, Charles is also selfish. 429 00:24:56,663 --> 00:24:59,207 He flatly refuses to teach us how to lasso. 430 00:24:59,332 --> 00:25:01,626 Wonder Woman's got a lasso, too. 431 00:25:01,751 --> 00:25:04,087 Oh, yes, but mine happens to be magic. 432 00:25:04,212 --> 00:25:06,881 You see, anyone that's bound with it must tell the truth. 433 00:25:07,007 --> 00:25:10,385 With all due respect, I find that rather hard to believe. 434 00:25:10,677 --> 00:25:13,596 - Would you like to try it? - Most certainly. 435 00:25:13,763 --> 00:25:15,765 All right. Let me see. 436 00:25:17,559 --> 00:25:18,727 How old are you? 437 00:25:19,936 --> 00:25:22,230 - Eleven. - How old did you say? 438 00:25:24,733 --> 00:25:25,859 Eleven. 439 00:25:25,984 --> 00:25:28,028 Okay. Let's see how this fits. 440 00:25:29,446 --> 00:25:31,072 Now, how old are you? 441 00:25:32,198 --> 00:25:33,491 Ten and a half. 442 00:25:33,783 --> 00:25:36,661 First he was 11, now ten. How come? 443 00:25:36,786 --> 00:25:38,121 Yeah, how come? 444 00:25:38,538 --> 00:25:41,416 Well, my magic lasso forced him to tell the truth. 445 00:25:42,917 --> 00:25:44,627 But how'd you know he was lying? 446 00:25:44,961 --> 00:25:48,673 He wasn't actually lying, just stretching the truth a little bit. 447 00:25:49,257 --> 00:25:53,511 Most boys Freddie's age like to add a few months on to their age. 448 00:25:54,471 --> 00:25:57,599 I didn't mean to embarrass you, Freddie. Just to sort of teach you a lesson. 449 00:25:59,184 --> 00:26:02,645 Linc! Freddie! Sen! [speaks Spanish] 450 00:26:02,771 --> 00:26:05,315 Looks like someone's calling you. 451 00:26:08,860 --> 00:26:11,738 I'm afraid we forgot to empty the trash. Excuse us. 452 00:26:11,863 --> 00:26:13,114 Oh, yes. 453 00:26:13,323 --> 00:26:15,700 [amusing instrumental music] 454 00:26:33,968 --> 00:26:36,096 I got some information for you. 455 00:26:36,304 --> 00:26:38,473 [tense instrumental music] 456 00:26:42,435 --> 00:26:43,520 I'm listening. 457 00:26:43,645 --> 00:26:46,689 First, I want to know about that business with Steve Trevor. 458 00:26:46,815 --> 00:26:49,317 - What about him? - You promised no one would get hurt. 459 00:26:49,692 --> 00:26:51,444 Nobody did, did they? 460 00:26:52,278 --> 00:26:54,405 Come on, give. What's the information? 461 00:26:55,365 --> 00:26:56,491 It's the herd. 462 00:26:56,616 --> 00:26:59,744 My dad's having part of it moved down to the North 40 tomorrow morning. 463 00:27:00,286 --> 00:27:01,496 What about security? 464 00:27:01,621 --> 00:27:05,542 We ain't got none at night anymore. Three more of our hands got drafted. 465 00:27:05,667 --> 00:27:07,210 Trevor ain't alone, though. 466 00:27:07,335 --> 00:27:09,170 He's got Wonder Woman helping him. 467 00:27:09,379 --> 00:27:10,505 Wonder Woman. 468 00:27:10,672 --> 00:27:13,341 She's the one who sprung him out of the trap. 469 00:27:13,883 --> 00:27:16,845 Don't you worry about that. We'll take care of her. 470 00:27:17,679 --> 00:27:21,516 All we need is one more big haul and we'll all be a lot richer. 471 00:27:22,600 --> 00:27:25,979 You just keep doing your work, okay, kid? That's all. 472 00:27:27,105 --> 00:27:28,940 Yeah, well, don't count on it. 473 00:27:29,065 --> 00:27:31,609 Why? What's wrong with you? 474 00:27:31,943 --> 00:27:33,403 What do you mean? 475 00:27:33,987 --> 00:27:35,071 Hey. 476 00:27:35,780 --> 00:27:38,241 Is your conscience bothering you again? 477 00:27:38,908 --> 00:27:41,119 I hate doing this informing. 478 00:27:42,829 --> 00:27:44,289 Let me tell you, 479 00:27:44,497 --> 00:27:48,293 what your daddy is doing to you is a whole lot worse. Yeah. 480 00:27:48,418 --> 00:27:50,253 Ignoring his own flesh and blood, 481 00:27:51,337 --> 00:27:53,715 spending all that time with those other kids. 482 00:27:53,840 --> 00:27:56,384 I mean, they are total strangers. 483 00:27:57,176 --> 00:27:59,804 I don't like to say this, but... 484 00:27:59,929 --> 00:28:02,932 I don't think your daddy gives a hoot what happens to you. 485 00:28:03,266 --> 00:28:05,185 [tense instrumental music] 486 00:28:06,352 --> 00:28:10,690 It's just a good thing that you've got loyal friends like us around. 487 00:28:13,610 --> 00:28:15,778 - Yeah, I guess you're right. - Sure. 488 00:28:16,487 --> 00:28:18,907 Well, listen, the first thing we have to find out is, 489 00:28:19,032 --> 00:28:21,993 where does Wonder Woman get all her strength from? 490 00:28:22,118 --> 00:28:24,287 And that will be up to you. 491 00:28:25,246 --> 00:28:29,417 - Up to me? - You're gonna have to help us find out. 492 00:28:30,960 --> 00:28:33,588 Okay, son. 493 00:28:35,715 --> 00:28:36,716 [mumbles] 494 00:28:37,592 --> 00:28:38,968 I guess. 495 00:28:39,260 --> 00:28:40,386 All right. 496 00:29:02,784 --> 00:29:05,036 [rustler 1] I'll see your ten and raise you 20. 497 00:29:05,745 --> 00:29:07,372 Cards to the players. 498 00:29:08,957 --> 00:29:11,709 Sounding good, son. Howdy, boys. 499 00:29:13,461 --> 00:29:15,463 Got some news for you. 500 00:29:15,797 --> 00:29:17,382 Seems like Wonder Woman 501 00:29:17,423 --> 00:29:19,801 helped out Steve Trevor out of the trap y'all sprung. 502 00:29:19,926 --> 00:29:21,511 I told you we had him in a trap. 503 00:29:21,761 --> 00:29:23,930 Okay, so you told the truth. 504 00:29:24,138 --> 00:29:26,099 The main thing is, the man got away. 505 00:29:26,224 --> 00:29:27,600 What's she doing in Texas? 506 00:29:27,725 --> 00:29:31,562 Seems like she's gonna help Steve Trevor run us out of business, 507 00:29:31,688 --> 00:29:33,147 or so she thinks. 508 00:29:34,649 --> 00:29:37,360 Hey, deal me in the next hand. 509 00:29:37,694 --> 00:29:39,404 [rustler whistling] 510 00:29:41,990 --> 00:29:43,533 Here you go, son. Thank you. 511 00:29:43,658 --> 00:29:45,827 Don't forget your chips, now. 512 00:29:48,371 --> 00:29:50,164 All righty. 513 00:29:50,290 --> 00:29:53,084 After I clean you pigeons out of your money, 514 00:29:53,209 --> 00:29:55,586 we can discuss cleaning out the Diamond H 515 00:29:55,712 --> 00:29:59,132 out of their cattle, and cutting all ties with the Mob, right, Emmett? 516 00:29:59,465 --> 00:30:01,342 [tense instrumental music] 517 00:30:13,062 --> 00:30:15,648 I still say they've got to be getting their information 518 00:30:15,773 --> 00:30:17,775 someway from the inside. 519 00:30:17,900 --> 00:30:19,986 Maybe, but from who? 520 00:30:20,570 --> 00:30:24,323 - How long have you known your sheriff? - Hansen Bodie? 521 00:30:24,615 --> 00:30:26,617 Just all my life, that's all. 522 00:30:26,743 --> 00:30:29,829 Hansen and I started out in school together. 523 00:30:29,954 --> 00:30:32,623 And I've never known a more honest man, 524 00:30:32,749 --> 00:30:34,667 or a better sheriff. 525 00:30:34,792 --> 00:30:37,337 At least not until a couple of years ago. 526 00:30:37,462 --> 00:30:40,089 Hansen doesn't cut it as good as he used to. 527 00:30:40,214 --> 00:30:41,883 He is getting older. 528 00:30:42,008 --> 00:30:43,259 I guess we all are. 529 00:30:43,760 --> 00:30:47,096 That's why he hired on that deputy, Walt Lampkin. 530 00:30:47,388 --> 00:30:49,182 Walt Lampkin? What about him? 531 00:30:50,349 --> 00:30:52,852 We've known him for about a year or so, isn't that right, son? 532 00:30:53,019 --> 00:30:54,145 Uh, yeah. 533 00:30:54,687 --> 00:30:58,024 - He came here from Montana. - [J.P.] Highly recommended, too. 534 00:30:58,316 --> 00:31:00,568 He had testimonial letters from the Chief of Police, 535 00:31:00,610 --> 00:31:02,403 the Mayor, a lot of VIP's. 536 00:31:02,528 --> 00:31:04,989 What else do you know about the man, personally? 537 00:31:05,114 --> 00:31:06,407 Well, he's a bachelor. 538 00:31:06,532 --> 00:31:09,660 Claims to be 4-F because of a pierced eardrum. 539 00:31:09,786 --> 00:31:12,371 I guess I really don't know much about him. 540 00:31:12,622 --> 00:31:13,664 Jeff? 541 00:31:14,207 --> 00:31:16,501 Uh, well, he does seem to know his job. 542 00:31:16,834 --> 00:31:19,462 I think I'll run an FBI check on him just to make sure. 543 00:31:20,129 --> 00:31:21,214 Use our phone. 544 00:31:21,339 --> 00:31:23,508 Thanks, J.P., but I'd feel a lot more secure 545 00:31:23,633 --> 00:31:27,261 if I drove out to the air base and used their scrambler system. 546 00:31:27,387 --> 00:31:28,721 [Jeff] Excuse me. 547 00:31:29,388 --> 00:31:30,431 Want to come along? 548 00:31:30,723 --> 00:31:33,184 Oh, no, I think I'll stay here and, uh... 549 00:31:33,893 --> 00:31:35,728 try to make a friend. 550 00:31:37,480 --> 00:31:39,398 [soft instrumental music] 551 00:31:41,359 --> 00:31:43,027 [Steve speaking Spanish] 552 00:31:45,696 --> 00:31:47,031 - Charlie? - [door closes] 553 00:31:47,407 --> 00:31:48,699 Can I help? 554 00:31:48,991 --> 00:31:50,243 Yes? Terrific. 555 00:31:52,495 --> 00:31:54,539 [military instrumental music] 556 00:31:57,041 --> 00:32:00,378 I tried to reach Walt Lampkin, but he's in court and can't be disturbed. 557 00:32:00,711 --> 00:32:02,505 - So? - [Jeff] Just give him a message. 558 00:32:02,630 --> 00:32:04,841 Tell him Major Trevor's on his way to the air base 559 00:32:04,966 --> 00:32:06,968 and he's gonna run an FBI check on him. 560 00:32:08,886 --> 00:32:12,765 - When did Trevor leave for the base? - About 15 minutes ago, by jeep. 561 00:32:12,849 --> 00:32:14,434 I got to go. 562 00:32:16,477 --> 00:32:19,605 Sorry to hold you up. I had to take care of something. 563 00:32:19,647 --> 00:32:21,732 Oh, that's all right. Your dad's waiting outside. 564 00:32:21,774 --> 00:32:24,444 Charlie, are you sure you don't want to come with us? 565 00:32:26,612 --> 00:32:28,030 Okay, let's go. 566 00:32:28,072 --> 00:32:30,408 [tense instrumental music] 567 00:32:33,744 --> 00:32:35,705 [Jeff] Getting a little saddle-weary? 568 00:32:35,830 --> 00:32:38,916 No, but I think the horse is getting a little people-weary. 569 00:32:39,458 --> 00:32:41,210 I think the horses could use a little water. 570 00:32:41,252 --> 00:32:42,479 [Wonder Woman] I think you're right. 571 00:32:42,503 --> 00:32:43,588 Shall we? 572 00:32:53,514 --> 00:32:54,599 [rattling and hissing] 573 00:32:54,849 --> 00:32:56,100 Snake. 574 00:32:56,934 --> 00:32:58,494 - [horse neighing] - [Jeff] Whoa, horse! 575 00:32:59,353 --> 00:33:00,980 [Jeff shouting] 576 00:33:04,734 --> 00:33:07,111 Wonder Woman 577 00:33:31,302 --> 00:33:32,637 Ho! Whoa! 578 00:33:38,059 --> 00:33:39,310 [Wonder Woman] There. 579 00:33:39,435 --> 00:33:41,270 Here, wait. Now, be careful. 580 00:33:41,646 --> 00:33:44,690 - Can you move it? Okay. - A little. 581 00:33:44,982 --> 00:33:47,026 I think he just has a sprained ankle. 582 00:33:47,151 --> 00:33:48,861 - Are you all right, son? - Yeah. 583 00:33:49,278 --> 00:33:52,490 I thought it was all over. Thank you. 584 00:33:53,074 --> 00:33:54,325 I won't forget it. 585 00:33:56,410 --> 00:33:58,120 Think you can ride back to the ranch, son? 586 00:33:58,371 --> 00:33:59,539 Yeah. 587 00:33:59,580 --> 00:34:03,793 Listen, if you're sure you're all right, I'd like to take another look around. 588 00:34:03,834 --> 00:34:05,544 You be careful, okay? 589 00:34:05,586 --> 00:34:06,671 Come on. 590 00:34:09,465 --> 00:34:11,759 [cheerful instrumental music] 591 00:34:26,023 --> 00:34:27,733 [siren wailing] 592 00:34:29,944 --> 00:34:31,529 [horse neighing] 593 00:34:42,832 --> 00:34:44,458 [Walt] Whoa! Take it easy now, girl. 594 00:34:44,709 --> 00:34:47,044 Hey, Billy Joe, grab her now. Go get her, boy. 595 00:34:49,297 --> 00:34:52,883 Let's go, Wonder Woman. Y'all lose something? Come on, come and get it. 596 00:34:53,009 --> 00:34:54,302 Put her in the car. 597 00:34:54,427 --> 00:34:56,587 [Hix] Just like you said, Walt, without her magic belt, 598 00:34:56,679 --> 00:34:58,139 she's just another woman. 599 00:34:59,473 --> 00:35:02,018 [dramatic instrumental music] 600 00:35:19,827 --> 00:35:23,331 Hello, this is Major Steve Trevor calling from Texas. 601 00:35:23,664 --> 00:35:25,333 I'm fine, thanks. Listen... 602 00:35:26,000 --> 00:35:29,837 I need an urgent background report on a Walter Lampkin. 603 00:35:30,629 --> 00:35:32,757 [tense instrumental music] 604 00:35:44,810 --> 00:35:46,437 [Walt whooping] 605 00:35:46,562 --> 00:35:50,024 [Walt] You are a regular spitfire. There you go. 606 00:35:50,149 --> 00:35:53,778 It's a funny thing about ghost towns. Everything in them goes to pot, 607 00:35:54,153 --> 00:35:57,531 except the jail cells. They always keep working. See you. 608 00:36:00,242 --> 00:36:02,078 [dramatic instrumental music] 609 00:36:35,111 --> 00:36:37,405 [rhythmic instrumental music] 610 00:36:46,205 --> 00:36:48,707 [Walt laughs] Okay, Billy Joe, let's get that dude. 611 00:36:49,375 --> 00:36:51,794 Let's show him some real driving, boy. 612 00:36:56,298 --> 00:36:57,925 [siren wailing] 613 00:36:58,843 --> 00:37:01,345 [fast-paced instrumental music] 614 00:37:50,311 --> 00:37:51,979 [Walt] Good afternoon, Major. 615 00:37:52,480 --> 00:37:53,689 Begging your pardon. 616 00:37:54,398 --> 00:37:56,984 Would y'all mind telling us how come you didn't stop back there 617 00:37:57,026 --> 00:37:58,402 when you were signaled, sir? 618 00:38:00,237 --> 00:38:01,447 Instinct. 619 00:38:01,780 --> 00:38:03,783 I got a hunch you know where I've been. 620 00:38:04,950 --> 00:38:07,119 And I've got a hunch that you are right. 621 00:38:07,244 --> 00:38:09,997 You are a phony, Lampkin. An impostor. 622 00:38:11,624 --> 00:38:12,624 Hmm? 623 00:38:14,001 --> 00:38:18,464 The real Walter Lampkin died a hero's death in the South Pacific. 624 00:38:18,881 --> 00:38:21,050 You must have adopted his identity, 625 00:38:21,175 --> 00:38:25,679 stolen his letters of recommendation, and set up shop here. 626 00:38:25,805 --> 00:38:28,057 Probably to run the rustling operation. 627 00:38:29,099 --> 00:38:30,392 Well, what do you know? 628 00:38:30,434 --> 00:38:32,937 Looks like the war hero has done his homework, huh, Billy Joe? 629 00:38:36,440 --> 00:38:38,484 You are a problem, now, Major. 630 00:38:39,443 --> 00:38:42,154 I just don't know what I'm gonna have to do with you, 631 00:38:43,697 --> 00:38:44,990 sir. 632 00:38:45,366 --> 00:38:46,700 [tense instrumental music] 633 00:38:51,956 --> 00:38:53,040 Come. 634 00:38:55,251 --> 00:38:57,253 Charles, you spoke. 635 00:38:57,586 --> 00:39:00,381 Wonder Woman is our friend. She needs our help. 636 00:39:00,714 --> 00:39:02,591 [dramatic instrumental music] 637 00:39:14,562 --> 00:39:16,939 [tense instrumental music] 638 00:39:22,236 --> 00:39:25,531 Here's where we all must help. Wonder Woman is locked inside. 639 00:39:25,656 --> 00:39:28,200 - [Linc] What do we do? - Let's use this. 640 00:39:44,633 --> 00:39:46,111 [Wonder Woman] Kids, what are you doing here? 641 00:39:46,135 --> 00:39:47,654 [Freddie] Wonder Woman, are you all right? 642 00:39:47,678 --> 00:39:50,097 Yes, I'm fine, but how did you find me? 643 00:39:50,180 --> 00:39:52,516 - It was Charlie. - Yes, he spoke. 644 00:39:53,225 --> 00:39:54,310 [Wonder Woman] Charlie. 645 00:39:55,019 --> 00:39:56,270 Did you really speak? 646 00:39:56,729 --> 00:39:59,940 You said we were friends. And I couldn't leave you here like this. 647 00:40:00,232 --> 00:40:01,775 Oh, Charlie. 648 00:40:02,234 --> 00:40:03,944 Thank you so much. 649 00:40:07,239 --> 00:40:09,533 I told you we'd be friends, Charlie. 650 00:40:11,076 --> 00:40:13,412 [dramatic instrumental music] 651 00:40:24,757 --> 00:40:25,841 Okay. 652 00:40:25,966 --> 00:40:27,176 Let's go. 653 00:40:31,305 --> 00:40:35,100 You mean that Lampkin and Hanks locked you in the cell and just left you there? 654 00:40:35,392 --> 00:40:39,772 That's right. If it hadn't been for my friends, I'd probably still be there. 655 00:40:39,813 --> 00:40:40,981 Thanks, kids. 656 00:40:41,106 --> 00:40:43,567 I just can't tell you how proud I am of you. 657 00:40:44,068 --> 00:40:46,070 And I'll bet Maria will be proud of you, too. 658 00:40:46,111 --> 00:40:50,324 She has got a real surprise for you. Hot apple pie, fresh out of the oven. 659 00:40:50,616 --> 00:40:52,618 Don't let it get cold, now. 660 00:40:53,994 --> 00:40:55,954 - Save a piece for me. - [all] Okay! 661 00:40:57,831 --> 00:40:58,916 [door closes] 662 00:41:03,128 --> 00:41:06,674 I just can't wait till I get my hands on that Walt Lampkin. 663 00:41:06,799 --> 00:41:10,052 You know, what I don't understand is why he tipped his hand, 664 00:41:10,427 --> 00:41:12,179 or even how he knew about me being here. 665 00:41:12,805 --> 00:41:13,889 Dad... 666 00:41:17,184 --> 00:41:19,687 There's something I gotta tell you. 667 00:41:19,812 --> 00:41:21,522 [tense instrumental music] 668 00:41:21,647 --> 00:41:24,566 Wonder Woman's saving my life like she did, 669 00:41:26,318 --> 00:41:28,237 it got me to thinking. 670 00:41:29,321 --> 00:41:31,532 I just can't keep on with what I am doing. 671 00:41:32,408 --> 00:41:34,326 Lampkin runs the rustling operation, 672 00:41:34,702 --> 00:41:36,412 and him and Dawson are partners. 673 00:41:37,204 --> 00:41:38,622 How do you know all this? 674 00:41:41,375 --> 00:41:42,710 Because I'm in on it. 675 00:41:46,547 --> 00:41:47,756 I'm their informer. 676 00:41:49,258 --> 00:41:52,261 No, Jeff. Why? 677 00:41:54,680 --> 00:41:57,433 It had to do with Charlie, Freddie, and the other kids. 678 00:41:58,100 --> 00:42:00,602 Before they came, it was always you and me. 679 00:42:02,062 --> 00:42:03,439 You're jealous? 680 00:42:04,898 --> 00:42:09,028 You spent so much time with them. I needed you, too. 681 00:42:09,862 --> 00:42:11,780 Why didn't you say something? 682 00:42:11,905 --> 00:42:15,451 I mean, tipping those rustlers just to get even with me doesn't make sense. 683 00:42:15,826 --> 00:42:17,703 I didn't do it to get even. 684 00:42:19,079 --> 00:42:22,458 Lampkin, he said you didn't care about me. 685 00:42:22,583 --> 00:42:24,543 But he did care. 686 00:42:25,002 --> 00:42:27,087 He took an interest in me. 687 00:42:28,630 --> 00:42:30,758 He didn't ignore me for a whole bunch of other kids. 688 00:42:33,927 --> 00:42:35,053 Jeff. 689 00:42:35,471 --> 00:42:38,432 That bunch of other kids, they're war orphans. 690 00:42:39,141 --> 00:42:41,643 They've lost both their parents. 691 00:42:42,269 --> 00:42:46,356 They're frightened children. They're bewildered, they're vulnerable. 692 00:42:46,857 --> 00:42:49,526 They needed a strong, fine man like your daddy. 693 00:42:51,445 --> 00:42:53,197 But that doesn't mean 694 00:42:54,114 --> 00:42:57,242 that your daddy loves you any less than he ever did. 695 00:42:57,367 --> 00:43:01,538 Son, everything Wonder Woman said is just as true as it could be. 696 00:43:02,039 --> 00:43:04,958 Those children needed help. They were hurting bad. 697 00:43:05,084 --> 00:43:06,919 Needed a lot of attention. 698 00:43:07,044 --> 00:43:09,296 I thought you understood, but I guess you didn't. 699 00:43:09,671 --> 00:43:12,508 Walt Lampkin saw that, and he used it on you. 700 00:43:13,133 --> 00:43:15,260 What you did was wrong. 701 00:43:15,385 --> 00:43:18,222 But I guess I can understand why it happened, 702 00:43:18,347 --> 00:43:21,016 and I'm as much to blame for it all as you are. 703 00:43:21,725 --> 00:43:22,851 No. 704 00:43:23,519 --> 00:43:25,229 No, it was me, Dad. 705 00:43:26,313 --> 00:43:28,398 I was really mixed up. 706 00:43:29,817 --> 00:43:31,485 But I'm not anymore. 707 00:43:32,945 --> 00:43:35,239 Son, when you get to feeling better, 708 00:43:35,364 --> 00:43:36,949 we'll talk this all out. 709 00:43:37,074 --> 00:43:40,327 And there won't ever be any more misunderstandings between us. 710 00:43:42,955 --> 00:43:46,083 Jeff, did Lampkin know that Steve was on his way to the air base and why? 711 00:43:46,124 --> 00:43:47,209 Yeah. 712 00:43:47,584 --> 00:43:50,087 - We've got to get to them. - We don't know where to look. 713 00:43:50,128 --> 00:43:52,714 Lampkin always knows where you can find Dawson. 714 00:43:53,131 --> 00:43:56,468 Why don't you try their hideout, the old ghost town due east of here? 715 00:43:56,510 --> 00:43:58,363 [Wonder Woman] Okay, J.P., I'll meet you at the ghost town. 716 00:43:58,387 --> 00:43:59,387 [J.P.] Fine. 717 00:44:00,305 --> 00:44:02,558 [rhythmic instrumental music] 718 00:44:05,352 --> 00:44:07,729 [Hix] Okay, soldier. Get the door, Dawson. 719 00:44:07,896 --> 00:44:11,191 Here we go, big fella. You want some room service, you ring for it, okay? 720 00:44:11,316 --> 00:44:13,110 [Walt] In the freezer, big fella. 721 00:44:13,861 --> 00:44:17,698 With both of them out of the way, we can concentrate on our final shipment. 722 00:44:17,739 --> 00:44:20,784 Good deal, because this time tomorrow, I'll be plain old-fashioned retired. 723 00:44:21,201 --> 00:44:23,745 - Don't worry, Emmett. - Worry? Who's worried? 724 00:44:25,914 --> 00:44:28,166 [slow instrumental music] 725 00:44:37,426 --> 00:44:39,178 [horse neighing] 726 00:44:41,680 --> 00:44:43,849 [tense instrumental music] 727 00:45:19,468 --> 00:45:21,803 Wonder Woman 728 00:45:24,640 --> 00:45:26,725 [Linc] Don't worry, Wonder Woman. We'll get him. 729 00:45:30,687 --> 00:45:32,231 He's getting loose. Get his arms. 730 00:45:40,155 --> 00:45:42,282 [tense instrumental music] 731 00:45:51,541 --> 00:45:54,127 You take Wonder Woman. You get the cowboy. 732 00:45:55,420 --> 00:45:57,798 Wonder Woman 733 00:45:58,423 --> 00:45:59,508 [Emmett grunting] 734 00:46:18,652 --> 00:46:20,946 [Emmett] What's going on? Hey, ho, ho... 735 00:46:22,906 --> 00:46:26,868 From the boots up, he looks just like Dawson, our dead-end kid. 736 00:46:26,952 --> 00:46:27,952 [all chuckle] 737 00:46:34,459 --> 00:46:36,503 - Be careful. You okay? - [Jeff] I got it. 738 00:46:38,922 --> 00:46:40,298 M35. 739 00:46:41,591 --> 00:46:43,301 - [Freddie] I don't have. - Hey. 740 00:46:44,386 --> 00:46:45,846 I have to leave now. 741 00:46:45,971 --> 00:46:48,598 Linc, take good care of yourself, okay? 742 00:46:48,807 --> 00:46:52,519 - Don't worry about me, Wonder Woman. - And, Babette, good-bye. 743 00:46:53,145 --> 00:46:55,188 [speaking French] 744 00:46:56,898 --> 00:46:58,442 [speaking French] 745 00:47:00,068 --> 00:47:01,778 And, Sen, my friend... 746 00:47:01,903 --> 00:47:04,281 - Good-bye, Wonder Woman. - Good-bye. 747 00:47:04,489 --> 00:47:07,159 - And you, you little rascal. - Cheerio, Wonder Woman. 748 00:47:07,284 --> 00:47:09,004 It was a pleasure to make your acquaintance. 749 00:47:10,620 --> 00:47:11,913 [Wonder Woman] And Jeff. 750 00:47:17,127 --> 00:47:18,462 Good luck. 751 00:47:19,504 --> 00:47:20,756 Thank you. 752 00:47:21,465 --> 00:47:24,092 - Sen, where's Charlie? - Oh, he's over there. 753 00:47:25,302 --> 00:47:27,679 [soft instrumental music] 754 00:47:28,638 --> 00:47:29,890 - Good-bye. - [Babette] Goodbye. 755 00:47:29,931 --> 00:47:30,974 - See you. - Bye. 756 00:47:31,016 --> 00:47:32,016 Bye. 757 00:47:57,250 --> 00:47:58,710 Well, Charlie, 758 00:48:00,504 --> 00:48:01,797 I have to go now. 759 00:48:02,255 --> 00:48:05,175 But we're friends and friends will always be friends. 760 00:48:05,300 --> 00:48:06,551 That's right. 761 00:48:06,968 --> 00:48:09,721 I'll come back and see you as often as I can, okay? 762 00:48:14,142 --> 00:48:16,937 Here, I made this for you so you will always remember me. 763 00:48:17,229 --> 00:48:18,229 Oh! 764 00:48:22,317 --> 00:48:25,737 Charlie, I'll never forget you. I promise. 765 00:48:26,321 --> 00:48:29,032 It's beautiful and it fits. 766 00:48:29,157 --> 00:48:30,575 Thank you very much. 767 00:48:30,742 --> 00:48:33,203 Now I have to think of a gift to give to you. 768 00:48:33,328 --> 00:48:34,996 Is there anything you want special? 769 00:48:35,831 --> 00:48:37,999 - There is something. - Name it. 770 00:48:38,959 --> 00:48:41,962 Would you teach me to lasso with a real rope? 771 00:48:42,879 --> 00:48:46,007 Being a Navajo Indian who can't even rope is embarrassing. 772 00:48:46,508 --> 00:48:48,718 Charlie Brighteagle, you got a deal. 773 00:48:48,844 --> 00:48:50,262 - You mean it? - Sure. 774 00:48:50,387 --> 00:48:53,306 - You'll really teach me? - Yes, I'll really teach you. 775 00:48:53,890 --> 00:48:56,393 - Right now, if you like. - I like. 776 00:48:56,560 --> 00:48:57,602 Okay. 777 00:49:04,025 --> 00:49:05,443 [theme song playing] 778 00:49:07,028 --> 00:49:08,989 Wonder Woman 779 00:49:09,072 --> 00:49:11,116 Wonder Woman 780 00:49:12,159 --> 00:49:14,911 All the world is waiting for you 781 00:49:16,204 --> 00:49:18,707 And the power you possess 782 00:49:20,250 --> 00:49:22,127 In your satin tights 783 00:49:22,169 --> 00:49:23,962 Fighting for your rights 784 00:49:24,379 --> 00:49:29,092 And the old red, white and blue 785 00:49:31,511 --> 00:49:33,805 Wonder Woman 786 00:49:35,557 --> 00:49:38,477 All our hopes are pinned upon you 787 00:49:39,519 --> 00:49:42,272 And the magic that you do 788 00:49:43,648 --> 00:49:45,692 Stop a bullet cold 789 00:49:45,817 --> 00:49:47,569 Make the Axis fold 790 00:49:47,903 --> 00:49:52,991 Change their minds And change the world! 791 00:49:54,451 --> 00:49:55,577 You're a wonder 792 00:49:55,619 --> 00:49:57,704 Wonder Woman 60899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.