All language subtitles for mcdonald.and.dodds.s01e02.dvdrip.x264-ouija-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,520 --> 00:00:17,239 My name is Jane. And I am an alcoholic. 2 00:00:20,640 --> 00:00:22,438 But I'm not one of you. 3 00:00:23,600 --> 00:00:25,398 Don't phone, I'm gone. 4 00:00:43,960 --> 00:00:45,155 Jane... 5 00:00:47,000 --> 00:00:48,798 Where is it, darling? 6 00:00:50,800 --> 00:00:53,679 The 13th step, Kelly. Where else? 7 00:00:56,880 --> 00:00:58,598 (Door closes) 8 00:00:58,720 --> 00:01:01,234 (She dials a number) 9 00:01:03,720 --> 00:01:05,552 (Phone line rings) 10 00:01:07,960 --> 00:01:09,792 - WOMAN: Yes? - She's left. 11 00:01:09,920 --> 00:01:10,876 Right 12 00:01:12,440 --> 00:01:13,839 I want her back. 13 00:01:20,560 --> 00:01:22,039 (Text message alert) 14 00:01:37,840 --> 00:01:39,672 {Loud crash) 15 00:01:45,000 --> 00:01:46,832 What the hell are you doing, braking like that? 16 00:01:46,960 --> 00:01:48,075 You crashed info me! 17 00:01:48,200 --> 00:01:49,474 You've been drinking. 18 00:01:50,960 --> 00:01:53,031 Will you..? Will you join me? 19 00:01:55,360 --> 00:01:57,476 You'll never make it without this. 20 00:02:00,320 --> 00:02:01,640 Go on, Jane. 21 00:02:04,200 --> 00:02:05,554 How do you know my name? 22 00:02:53,720 --> 00:02:54,790 MCDONALD: Urgh... 23 00:02:56,000 --> 00:02:57,399 DODDS: Everything OK, ma'am? 24 00:02:57,520 --> 00:03:00,160 Me and the boyfriend went for a Thai last night. 25 00:03:00,280 --> 00:03:02,191 There was wine... 26 00:03:02,320 --> 00:03:05,995 Back home, we had a massive argument about Spotify etiquette. 27 00:03:06,120 --> 00:03:07,519 Spot...? 28 00:03:07,640 --> 00:03:09,597 Which ends up in a row about everything, as usual, 29 00:03:09,720 --> 00:03:11,393 and he ends up playing Call Of Duty 30 00:03:11,520 --> 00:03:15,309 and I end up shouting at Alexa because she always takes his side. 31 00:03:15,440 --> 00:03:16,794 Oh, who's Alexa? 32 00:03:16,920 --> 00:03:18,479 Nope. 33 00:03:30,320 --> 00:03:31,754 Jane Crawford. 34 00:03:31,880 --> 00:03:33,154 Aged 57. 35 00:03:33,280 --> 00:03:34,554 Retired college teacher. 36 00:03:34,680 --> 00:03:37,718 Resident here, in treatment for alcohol addiction. 37 00:03:37,840 --> 00:03:39,592 Pathology put time of death between 2:40, 38 00:03:39,720 --> 00:03:43,793 when she used her swipe card on the main door to get back in, 39 00:03:43,920 --> 00:03:45,274 and 4:30am. 40 00:03:45,400 --> 00:03:48,119 Asphyxiation due to constriction of the thorax. 41 00:03:48,240 --> 00:03:51,631 Ligatures on her neck are consistent with death by hanging. 42 00:03:53,200 --> 00:03:56,318 - Where did she get the rope? - A utility cupboard in the basement. 43 00:03:56,440 --> 00:03:58,556 The Chief Executive found her, called 999 44 00:03:58,680 --> 00:04:00,956 and then alerted everyone else in the group therapy. 45 00:04:01,080 --> 00:04:02,479 There were four patients. 46 00:04:02,600 --> 00:04:04,238 Er, Miles Stevens, 47 00:04:04,360 --> 00:04:05,873 Alison Spiers, 48 00:04:06,000 --> 00:04:09,516 Maheeda Abaasi, Mary Costair. 49 00:04:09,640 --> 00:04:11,995 And Kelly-Ann Mulcreevy, their therapist. 50 00:04:13,080 --> 00:04:15,435 - I'm smelling alcohol. - Oh, that's the victim, ma'am. 51 00:04:15,560 --> 00:04:16,675 Er, it's not you. 52 00:04:21,440 --> 00:04:23,317 Now, what is that? 53 00:04:24,440 --> 00:04:25,396 What? 54 00:04:25,520 --> 00:04:27,193 What is it? 55 00:04:33,400 --> 00:04:35,038 Oh, excuse me. 56 00:04:35,160 --> 00:04:36,912 Oh, er.? 57 00:04:38,440 --> 00:04:39,760 DC Simpson. 58 00:04:39,880 --> 00:04:41,154 Yeah, just... 59 00:04:53,800 --> 00:04:54,949 What, er...? 60 00:04:56,520 --> 00:04:59,080 An attempted suicide note, but she was too drunk? 61 00:04:59,200 --> 00:05:00,679 Check the CCTV. 62 00:05:00,800 --> 00:05:02,279 Yes, ma'am. 63 00:05:03,960 --> 00:05:05,394 So sorry. 64 00:05:15,080 --> 00:05:16,559 Where did he go? 65 00:05:56,280 --> 00:05:57,953 Yes, it's odd. 66 00:05:58,080 --> 00:06:01,596 Jane discharged herself last night, out the blue. 67 00:06:03,160 --> 00:06:07,472 Sent the Clinical Manager an email at 9:47. 68 00:06:17,600 --> 00:06:20,911 She discharged herself? Doesn't she need a doctor to sign her off? 69 00:06:21,040 --> 00:06:24,158 She was a voluntary patient. For the last 14 months. 70 00:06:24,280 --> 00:06:25,350 14 months? 71 00:06:25,480 --> 00:06:27,198 How much do you charge? 72 00:06:28,240 --> 00:06:30,151 £1,500 a week. 73 00:06:30,280 --> 00:06:31,600 Wow. 74 00:06:31,720 --> 00:06:35,315 £6,000 a month, times 14... 75 00:06:37,160 --> 00:06:38,673 84K, ma'am. 76 00:06:53,080 --> 00:06:55,959 I knew Jane had left here just after 11:00 last night. 77 00:06:56,080 --> 00:06:59,311 But when I turned up this morning, I saw the light was still on in her room. 78 00:06:59,440 --> 00:07:00,874 Sol went to check. 79 00:07:06,560 --> 00:07:08,198 I called out and they all came. 80 00:07:09,400 --> 00:07:11,357 The diversion therapy group. 81 00:07:12,480 --> 00:07:13,834 They helped me cut her down. 82 00:07:15,160 --> 00:07:16,958 - But it was too late. - (Loud thud) 83 00:07:18,040 --> 00:07:19,474 (Gushing water) 84 00:07:19,600 --> 00:07:20,556 Ah..! 85 00:07:23,200 --> 00:07:24,838 What the...? 86 00:07:24,960 --> 00:07:27,600 Oh, sorry, ma'am. I've had a hit of an accident. 87 00:07:29,400 --> 00:07:30,959 What the hell is going on? 88 00:07:32,000 --> 00:07:33,559 (She gasps) 89 00:07:33,680 --> 00:07:36,911 Kelly Mulcreevy. I'am in charge of this unit. 90 00:07:37,040 --> 00:07:38,553 DCI Lauren McDonald. 91 00:07:38,680 --> 00:07:41,877 Do you think you could get the water turned off, Miss Mulcreevy? 92 00:07:43,000 --> 00:07:45,071 1 will need to escalate this, Inspector. 93 00:07:48,600 --> 00:07:51,240 Ma'am, this room is exactly the same as the deceased's room. 94 00:07:51,360 --> 00:07:53,397 It's the same dimension. Now... 95 00:07:53,520 --> 00:07:55,477 Miss Crawford is a little bit lighter than I am, 96 00:07:55,600 --> 00:07:57,989 but I hardly put any of my weight on this rope, 97 00:07:58,120 --> 00:08:00,634 the same type of rope as the deceased used, 98 00:08:00,760 --> 00:08:02,671 strung up in exactly the same way, 99 00:08:02,800 --> 00:08:04,871 when that pipe gave out. 100 00:08:05,960 --> 00:08:09,237 If that pipe isn't strong enough to take Miss Crawford's weight, 101 00:08:09,360 --> 00:08:13,240 then there must have been someone else in her room... 102 00:08:14,280 --> 00:08:16,510 anchoring the rope when she... 103 00:08:17,680 --> 00:08:18,954 died. 104 00:08:21,160 --> 00:08:22,719 That's very annoying. 105 00:08:22,840 --> 00:08:24,114 But good. 106 00:08:24,240 --> 00:08:25,514 Thank you, ma'am. 107 00:08:25,640 --> 00:08:27,790 Right. I need to talk to your superior. 108 00:08:27,920 --> 00:08:31,276 And I also need the name of whoever is responsible for this. 109 00:08:31,400 --> 00:08:32,959 Wait outside. 110 00:08:36,720 --> 00:08:39,234 - This is ridiculous! - Mr Holden, where were you last night 111 00:08:39,360 --> 00:08:40,714 between midnight and 4:30am? 112 00:08:40,840 --> 00:08:42,160 I was at home, of course. 113 00:08:42,280 --> 00:08:43,793 Where else? 114 00:08:43,920 --> 00:08:45,354 Why? 115 00:08:46,600 --> 00:08:50,753 We need a full breakdown of the security arrangements of this establishment, sir. 116 00:08:58,960 --> 00:09:00,519 Are you OK there, darling? 117 00:09:00,640 --> 00:09:01,960 Oh, er... 118 00:09:02,080 --> 00:09:03,036 Er, yes. 119 00:09:04,240 --> 00:09:05,514 Well... 120 00:09:05,640 --> 00:09:07,517 Oh, I know. 121 00:09:07,640 --> 00:09:09,313 Someone dying like that... 122 00:09:10,840 --> 00:09:12,114 Poor Jane. 123 00:09:12,240 --> 00:09:17,235 And back there, I've got a therapy group severely traumatised. 124 00:09:17,360 --> 00:09:20,034 - But who helps the helper, eh? - (He chuckles) 125 00:09:20,160 --> 00:09:23,073 Right now, I could murder a glass of Sovvy. 126 00:09:23,200 --> 00:09:26,955 But one sip, and I'm right back on the marching powder. 127 00:09:28,680 --> 00:09:30,796 I'm a recovering cocaine addict. 128 00:09:30,920 --> 00:09:32,319 Oh... 129 00:09:32,440 --> 00:09:34,511 Well, I thought you were, erm... 130 00:09:34,640 --> 00:09:36,517 Only an addict can treat an addict. 131 00:09:37,560 --> 00:09:39,073 What's your name, sweetheart? 132 00:09:39,200 --> 00:09:41,635 Er, I am Detective Sergeant Dodds. 133 00:09:41,760 --> 00:09:43,956 Kelly Mulcreevy. 134 00:09:46,280 --> 00:09:48,476 I'm not sticking my nose in, but... 135 00:09:48,600 --> 00:09:49,999 back there... 136 00:09:51,640 --> 00:09:54,439 - you weren't actually trying to commit...? -0h, no! 137 00:09:54,560 --> 00:09:55,595 No, ma'am. 138 00:09:55,720 --> 00:09:56,790 No. Er, no. 139 00:09:56,920 --> 00:09:58,115 Not atall. 140 00:09:58,240 --> 00:09:59,594 Then, what were you doing? 141 00:10:01,000 --> 00:10:04,391 I can't really say, Miss Mulcreevy. 142 00:10:05,520 --> 00:10:07,033 Police, you know. 143 00:10:07,160 --> 00:10:08,594 What's going on? 144 00:10:09,920 --> 00:10:11,991 What exactly happened to Jane? 145 00:10:17,640 --> 00:10:21,156 This is the only point of access to the victim's room. It's security protected. 146 00:10:21,280 --> 00:10:24,272 But the only people with a swipe card to this door 147 00:10:24,400 --> 00:10:29,031 are George Holden, Kelly Mulcreevy and the five members of her therapy group. 148 00:10:30,200 --> 00:10:31,998 Well.. four now. 149 00:10:32,120 --> 00:10:34,191 CCTV from last night, ma'am. 150 00:10:34,320 --> 00:10:37,472 Jane Crawford left just after 11:00pm. 151 00:10:37,600 --> 00:10:40,353 She came back at 2:41am. 152 00:10:40,480 --> 00:10:44,030 No-one else entered between 11:00pm and 8:00am this moming. 153 00:10:44,160 --> 00:10:45,309 Are you sure about that? 154 00:10:45,440 --> 00:10:47,750 Yeah, I checked and double-checked. 155 00:10:47,880 --> 00:10:50,110 Right, get on to Forensics. 156 00:10:50,240 --> 00:10:52,151 Background on Kelly Mulcreevy and her group. 157 00:10:53,640 --> 00:10:54,835 Are you OK there, mate? 158 00:10:56,080 --> 00:10:57,309 Miles... 159 00:10:58,600 --> 00:11:00,159 Come back upstairs to your room. 160 00:11:03,240 --> 00:11:04,799 He's had a terrible shock. 161 00:11:04,920 --> 00:11:06,593 This helps. 162 00:11:06,720 --> 00:11:08,393 You know, counting things. 163 00:11:10,360 --> 00:11:11,475 Yeah, counting. 164 00:11:11,600 --> 00:11:13,034 Sorry. 165 00:11:13,160 --> 00:11:14,480 Sorry. 166 00:11:19,160 --> 00:11:20,833 But I thought this place was sec...? 167 00:11:20,960 --> 00:11:23,190 How the bloody hell can anyone have got in? 168 00:11:23,320 --> 00:11:26,199 Oh, I don't know, ma'am. But we'll be looking into that. 169 00:11:26,320 --> 00:11:28,470 But you're seriously telling me that... 170 00:11:28,600 --> 00:11:30,432 someone killed her? 171 00:11:30,560 --> 00:11:31,959 Er. 172 00:11:33,280 --> 00:11:35,476 Yes, ma'am. Erm, er... 173 00:11:36,560 --> 00:11:38,471 I suppose so. Sorry. 174 00:11:38,600 --> 00:11:40,830 What you were doing with the rope, 175 00:11:40,960 --> 00:11:42,997 it's the evidence she was murdered? 176 00:11:43,120 --> 00:11:45,953 Er, well, yeah, I suppose so, ma'am. 177 00:11:46,080 --> 00:11:47,559 Yes, I'm sorry, but, er... 178 00:11:47,680 --> 00:11:48,954 (She scoffs) 179 00:11:50,880 --> 00:11:55,795 You know, you really shouldn't feel the need to keep apologising. 180 00:11:55,920 --> 00:11:57,240 Yeah, sorry. 181 00:11:57,360 --> 00:11:59,829 I've got patients that apologise for everything. 182 00:11:59,960 --> 00:12:01,553 They apologise for even existing. 183 00:12:03,560 --> 00:12:04,959 Never off duty. 184 00:12:06,000 --> 00:12:07,320 But with you, hon... 185 00:12:08,640 --> 00:12:11,439 .I'm sensing chronically low self-esteem. 186 00:12:12,800 --> 00:12:14,757 Chronically low...? 187 00:12:14,880 --> 00:12:17,315 Ah, people like you and Jane... 188 00:12:18,600 --> 00:12:20,750 you weren't made to be taking risks. 189 00:12:21,880 --> 00:12:23,439 Leaves... 190 00:12:23,560 --> 00:12:25,039 ..on a storm. 191 00:12:28,240 --> 00:12:30,311 I need to get back to my patients. 192 00:12:32,200 --> 00:12:34,316 They're even more fragile than you. 193 00:12:47,840 --> 00:12:49,433 (Door lock buzzes) 194 00:12:52,480 --> 00:12:54,676 Kelly, what's wrong? 195 00:12:54,800 --> 00:12:56,598 It's my fault. 196 00:12:56,720 --> 00:12:58,119 What do you mean? 197 00:12:58,240 --> 00:12:59,435 This. Us. 198 00:12:59,560 --> 00:13:01,198 My methods, I... 199 00:13:02,600 --> 00:13:04,398 Oh, you guys, 200 00:13:04,520 --> 00:13:08,718 you have been the most productive group that I've ever had. 201 00:13:08,840 --> 00:13:10,433 We've bonded. 202 00:13:10,560 --> 00:13:12,437 We've supported each other. 203 00:13:12,560 --> 00:13:15,951 We've shared our deepest yearnings and secrets. 204 00:13:18,120 --> 00:13:20,839 Poor Jane, God rest her soul. 205 00:13:20,960 --> 00:13:22,712 She was difficult. 206 00:13:22,840 --> 00:13:24,797 I know that. 207 00:13:24,920 --> 00:13:27,560 And you all had your issues with her. 208 00:13:27,680 --> 00:13:29,478 I should have seen the signs. 209 00:13:29,600 --> 00:13:31,352 I should have intervened. 210 00:13:31,480 --> 00:13:34,040 - What are you saying? -I'm so sorry... 211 00:13:36,120 --> 00:13:38,270 But the police don't believe it was suicide. 212 00:13:40,400 --> 00:13:42,550 They think one of you killed her. 213 00:14:01,120 --> 00:14:02,633 Morning, ma'am. 214 00:14:02,760 --> 00:14:04,159 Feeling better today? 215 00:14:04,280 --> 00:14:05,918 Yeah, great! 216 00:14:07,160 --> 00:14:09,071 Up at six for a spin class. 217 00:14:09,200 --> 00:14:12,431 Learnt my gym entry code off by heart, 12 digits. 218 00:14:12,560 --> 00:14:14,870 The boyfriend's at the mother's for the weekend. 219 00:14:15,000 --> 00:14:18,277 And I've got my five victims - sorry, suspects - just where I want them. 220 00:14:18,400 --> 00:14:20,755 Background on the victim, ma'am. 221 00:14:20,880 --> 00:14:25,477 Jane Crawford, retired as a secretarial studies teacher in 2010. 222 00:14:25,600 --> 00:14:29,878 But, over the years, she's built up a portfolio of 12 properties in Bath. 223 00:14:30,000 --> 00:14:32,560 - Rented four of them out to UFLs. - UFLs? 224 00:14:32,680 --> 00:14:33,829 Er, Up From London. 225 00:14:33,960 --> 00:14:36,349 Three long-term lets to locals. 226 00:14:36,480 --> 00:14:37,993 Five on Airbnb. 227 00:14:38,120 --> 00:14:40,396 270K a year income. 228 00:14:40,520 --> 00:14:41,919 Her net worth... 229 00:14:42,040 --> 00:14:43,360 four million. 230 00:14:43,480 --> 00:14:44,959 Wow! 231 00:14:45,080 --> 00:14:48,038 - No wonder she can afford this place! - Yeah, but the odd thing. 232 00:14:48,160 --> 00:14:49,309 Here... 233 00:14:49,440 --> 00:14:50,953 Her bank card activity. 234 00:14:51,080 --> 00:14:53,230 - Same gym as me. - Yeah, but look at this... 235 00:14:54,480 --> 00:14:57,438 She was booked on a flight yesterday at 4:00pm to Dubai? 236 00:14:57,560 --> 00:14:59,039 One way. 237 00:14:59,160 --> 00:15:02,278 And she made the reservation before she discharged herself. 238 00:15:02,400 --> 00:15:03,629 And see this? 239 00:15:03,760 --> 00:15:05,512 She booked herself into a hotel in Bath. 240 00:15:05,640 --> 00:15:07,551 She had an escape plan. 241 00:15:07,680 --> 00:15:09,159 A wealthy victim. 242 00:15:09,280 --> 00:15:12,272 I'l check the will, who stood to benefit if she died. 243 00:15:13,280 --> 00:15:14,554 12 properties? 244 00:15:14,680 --> 00:15:17,433 God, no wonder me and my boyfriend are bitter about renting. 245 00:15:17,560 --> 00:15:19,312 Well, he's too lazy to be bitter. 246 00:15:20,320 --> 00:15:23,039 - Where do you live? - Oh, er, Raymond Street, ma'am. 247 00:15:23,160 --> 00:15:25,390 - Number 23. - Do you own it? 248 00:15:26,520 --> 00:15:28,431 Er, yes, ma'am. Erm, my... 249 00:15:28,560 --> 00:15:30,392 My aunt left it to me. 250 00:15:31,600 --> 00:15:33,113 She brought me up. 251 00:15:34,280 --> 00:15:37,113 - What's it worth? - Oh, I don't know, ma'am. 252 00:15:37,240 --> 00:15:39,356 I can't see myself ever selling it. 253 00:15:39,480 --> 00:15:41,357 Never know, you might want to retire to Spain. 254 00:15:42,640 --> 00:15:45,029 Oh, no, I don't do the sun, ma'am. 255 00:15:46,160 --> 00:15:48,470 Anyway, er, I've lived there since I was, oh... 256 00:15:48,600 --> 00:15:49,829 five. 257 00:15:49,960 --> 00:15:52,634 You've lived in the same place since you were five? 258 00:15:53,680 --> 00:15:55,000 Half a century. 259 00:15:55,120 --> 00:15:57,316 Apart from six months. 260 00:15:57,440 --> 00:15:58,874 When I was married. 261 00:16:00,240 --> 00:16:01,514 Aword, please, Lauren! 262 00:16:01,640 --> 00:16:02,994 Sir. 263 00:16:21,600 --> 00:16:23,876 I've just had an official complaint from management here 264 00:16:24,000 --> 00:16:25,877 regarding a flooding issue. 265 00:16:26,000 --> 00:16:28,469 They're threatening the Constabulary with legal action. 266 00:16:28,600 --> 00:16:29,670 Yeah. 267 00:16:29,800 --> 00:16:32,872 We were ready to write off Jane Crawford's death as suicide. 268 00:16:33,000 --> 00:16:36,834 But Sergeant Dodds proved that it was an unlawful killing. 269 00:16:41,800 --> 00:16:43,837 Don't go bonding with below stairs, Lauren. 270 00:16:43,960 --> 00:16:45,758 It clouds your judgment. 271 00:16:50,160 --> 00:16:52,037 Dodds better be right. 272 00:16:52,160 --> 00:16:54,071 Suspects with mental health issues 273 00:16:54,200 --> 00:16:57,192 are a potential world of pain and professional unravelling for you. 274 00:16:58,600 --> 00:17:00,318 Follow the victim's timeline. 275 00:17:00,440 --> 00:17:02,556 Do you remember what I said? Scalpel. 276 00:17:03,600 --> 00:17:04,920 Not a battering ram. 277 00:17:05,040 --> 00:17:06,269 Hm? 278 00:17:15,960 --> 00:17:18,156 KELLY: Jane left very suddenly. 279 00:17:18,280 --> 00:17:20,556 My group were so upset. 280 00:17:22,000 --> 00:17:23,115 And now... 281 00:17:23,240 --> 00:17:26,358 Jane called you at 2:03 on Sunday moming. 282 00:17:26,480 --> 00:17:27,550 Yeah. 283 00:17:28,560 --> 00:17:29,914 Drunk. 284 00:17:30,040 --> 00:17:32,111 Very distressed. I feared for her. 285 00:17:32,240 --> 00:17:36,837 I told her to come back, sleep it off and we'd address her relapse in the moming. 286 00:17:36,960 --> 00:17:40,510 Did you know she was booked on a one-way ticket to Dubai yesterday? 287 00:17:41,840 --> 00:17:43,319 No, I did not. 288 00:17:43,440 --> 00:17:46,796 I'm gonna need to speak to the rest of your diversion therapy group. 289 00:17:46,920 --> 00:17:49,036 I'm sorry, that's going to be impossible. 290 00:17:49,160 --> 00:17:52,471 They're still under treatment and this is their safe space. 291 00:17:52,600 --> 00:17:55,194 Well, they are the only ones with access to Jane's room, 292 00:17:55,320 --> 00:17:56,913 apart from you, of course. 293 00:17:57,040 --> 00:18:00,032 Yeah, well, we all helped cut her down, darling. 294 00:18:00,160 --> 00:18:04,870 So our trace evidence is going to be all over your supposed murder scene. 295 00:18:06,040 --> 00:18:07,519 You have no forensic evidence. 296 00:18:07,640 --> 00:18:10,154 Therefore, you have no grounds to question them. 297 00:18:10,280 --> 00:18:12,476 You know the score, don't you? 298 00:18:12,600 --> 00:18:15,672 I was a drug dealer, darling, back in the day. 299 00:18:15,800 --> 00:18:17,871 So, I know how you lot work. 300 00:18:18,000 --> 00:18:19,752 Intimidation. 301 00:18:19,880 --> 00:18:22,474 My patients are very traumatised people. 302 00:18:22,600 --> 00:18:26,594 So, you either question them under caution, with the right medical supervision, 303 00:18:26,720 --> 00:18:28,552 or you back off! 304 00:18:30,520 --> 00:18:33,114 You're right, Kelly. Of course you're right. 305 00:18:33,240 --> 00:18:35,595 No need to frighten the horses, eh? 306 00:18:35,720 --> 00:18:39,429 I mean, luckily, I've got Sergeant Dodds. You probably forget about him. 307 00:18:39,560 --> 00:18:42,393 I think he forgets about himself half the time. 308 00:18:42,520 --> 00:18:43,669 But... 309 00:18:43,800 --> 00:18:45,473 don't let that fool you. 310 00:18:45,600 --> 00:18:47,511 He's good. Really good. 311 00:18:48,720 --> 00:18:50,518 He'll get it sorted. 312 00:18:50,640 --> 00:18:51,789 One way or another. 313 00:18:52,840 --> 00:18:54,751 We'll be back. 314 00:19:02,280 --> 00:19:04,430 MACDONALD: OK, back over Jane's timeline, 315 00:19:04,560 --> 00:19:06,471 starting at that hotel she booked info. 316 00:19:11,400 --> 00:19:13,596 DODDS: That was very nice, ma'am, 317 00:19:13,720 --> 00:19:15,950 what you said back there about my, em... 318 00:19:17,040 --> 00:19:19,634 -.er, my abilities... - MCDONALD: Oh, no don't get excited. 319 00:19:19,760 --> 00:19:21,512 I was weaponising you. 320 00:19:22,520 --> 00:19:23,794 Weaponising? 321 00:19:23,920 --> 00:19:26,514 Look, I can't bollock the suspects like I normally would. 322 00:19:26,640 --> 00:19:28,392 And I need them under pressure. 323 00:19:28,520 --> 00:19:32,275 So, while you're hovering about, I want them thinking you're my nuclear weapon. 324 00:19:33,680 --> 00:19:35,273 Nuclear weapon...? 325 00:19:37,680 --> 00:19:39,637 OK, working backwards, 326 00:19:39,760 --> 00:19:43,151 Jane was killed between 2:40, when she got back to The Mara, 327 00:19:43,280 --> 00:19:46,079 and 4:30am on Sunday morning. 328 00:19:46,200 --> 00:19:49,591 She called a cab from here at 2:20am. 329 00:19:49,720 --> 00:19:52,678 And she checked in here just after 1:00 in the morning. 330 00:19:52,800 --> 00:19:57,397 And she left The Mara just after 11:00pm on Saturday night. 331 00:19:57,520 --> 00:20:01,275 Which means there's a two-hour window between leaving The Mara and arriving here. 332 00:20:01,400 --> 00:20:04,392 So, what did she do? Where did she go? 333 00:20:04,520 --> 00:20:06,158 She was drinking. 334 00:20:06,280 --> 00:20:08,351 A large red wine. 335 00:20:08,480 --> 00:20:09,959 Purchased at, er... 336 00:20:11,000 --> 00:20:12,593 At11:37. 337 00:20:12,720 --> 00:20:14,358 Bell Inn... 338 00:20:14,480 --> 00:20:16,551 Walcott Street. 339 00:20:21,640 --> 00:20:25,270 According to the barman, Jane got here around 11:30. 340 00:20:25,400 --> 00:20:28,677 Drank a bucket-load. Didn't talk to anyone in particular. 341 00:20:28,800 --> 00:20:32,953 OK, track down regulars, trawl social media, anyone who was in here last night. 342 00:20:33,080 --> 00:20:34,559 No, wait a minute... 343 00:20:34,680 --> 00:20:36,751 So, she leaves The Mara at 11:05... 344 00:20:37,800 --> 00:20:39,677 and it takes her half an hour to get here? 345 00:20:39,800 --> 00:20:41,154 Yeah, 50? 346 00:20:41,280 --> 00:20:43,476 Well, that's a ten-minute journey. 347 00:20:43,600 --> 00:20:44,999 15, maximum. 348 00:20:45,120 --> 00:20:48,238 What was she doing in all that time? And where's her car? 349 00:20:48,360 --> 00:20:50,476 Well, it's not here. 350 00:20:50,600 --> 00:20:51,920 We... We checked. 351 00:20:52,040 --> 00:20:54,680 Well, shall we...? Shall we put out a search? 352 00:20:55,720 --> 00:20:56,949 Yeah. 353 00:20:58,480 --> 00:20:59,914 Right, suspects... 354 00:21:00,040 --> 00:21:01,235 MCDONALD: The therapy group. 355 00:21:02,600 --> 00:21:05,114 We know one of them killed Jane. But why? 356 00:21:09,240 --> 00:21:14,155 MAN: Nesting peacefully in the beautiful Avon Valley in the West of England, 357 00:21:14,280 --> 00:21:21,198 The Mara Retreat offers patients and clients an holistic treatment and recovery service. 358 00:21:21,320 --> 00:21:23,231 At The Mara Retreat, 359 00:21:23,360 --> 00:21:28,639 we provide a multi-disciplinary approach fo the treatment of mental health problems. 360 00:21:28,760 --> 00:21:33,630 Stress, anxiety, depression, even complex personality issues. 361 00:21:33,760 --> 00:21:37,390 And my own speciality, addiction recovery. 362 00:21:37,520 --> 00:21:39,670 My name Is Jane and I am an alcoholic. 363 00:21:41,000 --> 00:21:42,718 But I'm recovering. 364 00:21:42,840 --> 00:21:45,309 Here at The Mara, I've found what's most valuable for me 365 00:21:45,440 --> 00:21:49,070 has been the diversion group therapy sessions. 366 00:21:49,200 --> 00:21:54,036 Sharing your anxieties, bonding, forming a mutual support team, 367 00:21:54,160 --> 00:21:56,071 that's reafly made the difference for me. 368 00:21:56,200 --> 00:22:00,910 Now, when [go fo bed, ! fall asleep, instead of passing out 369 00:22:01,040 --> 00:22:04,590 In the morning, I wake up, instead of coming round. 370 00:22:04,720 --> 00:22:07,109 The Mara has saved my fife. 371 00:22:11,560 --> 00:22:13,870 Diversion therapy... What's that? 372 00:22:14,000 --> 00:22:16,389 Well, people such as myself, and my group... 373 00:22:17,440 --> 00:22:20,159 we we're born with addictive personalities. 374 00:22:20,280 --> 00:22:22,396 Now, I don't think that you can cure that. 375 00:22:22,520 --> 00:22:29,233 So, you refocus the patient on constructive, not destructive, sets of behaviours. 376 00:22:29,360 --> 00:22:34,673 You divert their energy into a designated, agreed, goal-orientated project. 377 00:22:34,800 --> 00:22:36,313 Adagop. 378 00:22:37,480 --> 00:22:39,232 Now, you might think that's daft. 379 00:22:40,320 --> 00:22:45,679 But we are in to the last eight of the Summer In The City Boules Tournament. 380 00:22:45,800 --> 00:22:47,199 Boules? 381 00:22:47,320 --> 00:22:48,833 Oh, it's a marvellous game, ma'am. 382 00:22:48,960 --> 00:22:51,713 You throw the large ball at the small one. 383 00:22:51,840 --> 00:22:53,911 Oh, OK. Bowls. 384 00:22:54,040 --> 00:22:55,599 Er, no, ma'am. Boules. 385 00:22:55,720 --> 00:22:57,870 I mean, it's like bowls, but it's, erm... 386 00:22:59,000 --> 00:23:00,274 Well... 387 00:23:00,400 --> 00:23:01,515 It's French. 388 00:23:01,640 --> 00:23:04,154 I'run the programme as a pilot scheme. 389 00:23:04,280 --> 00:23:08,319 We all live at The Mara, and all the rest of the time we go about our normal lives. 390 00:23:08,440 --> 00:23:12,718 I'm going to conduct sessions with each of them. 391 00:23:14,000 --> 00:23:15,832 I need to get to the bottom of this. 392 00:23:17,040 --> 00:23:18,917 If any of them did it... 393 00:23:19,040 --> 00:23:20,474 We haven't ruled you out. 394 00:23:20,600 --> 00:23:21,829 (She scoffs) 395 00:23:21,960 --> 00:23:24,349 Darling, look around you. 396 00:23:24,480 --> 00:23:26,278 I've got alot to lose. 397 00:23:29,400 --> 00:23:33,234 But my patients are very damaged people. 398 00:23:33,360 --> 00:23:36,876 Intense, hypersensitive, all living together, 399 00:23:37,000 --> 00:23:40,072 spending so much time discussing each other's issues... 400 00:23:40,200 --> 00:23:42,111 It's a tangled web, a therapy group. 401 00:23:42,240 --> 00:23:45,676 Rivalries, jealousies, even the smallest thing can get amplified. 402 00:23:45,800 --> 00:23:47,473 Addicts are... 403 00:23:47,600 --> 00:23:49,955 impulsive, impulsive people. 404 00:23:51,960 --> 00:23:54,076 We do everything to the extreme. 405 00:23:55,200 --> 00:23:57,157 So, in your professional opinion... 406 00:23:58,600 --> 00:24:00,511 which one of them is most likely to... 407 00:24:00,640 --> 00:24:02,039 I'm not... 408 00:24:02,160 --> 00:24:04,913 I'm not going to accuse one of my patients of... 409 00:24:10,800 --> 00:24:12,074 Miles. 410 00:24:17,520 --> 00:24:19,591 I think he was fixated on Jane. 411 00:24:19,720 --> 00:24:21,757 She was old enough to be his mother. 412 00:24:21,880 --> 00:24:23,200 Oh, no, no, it's not sexual. 413 00:24:24,360 --> 00:24:27,193 Miles' mother walked out on him when he was 15. 414 00:24:27,320 --> 00:24:30,597 She took his three younger brothers and rejected him. 415 00:24:30,720 --> 00:24:33,189 That's when he started using heroin. 416 00:24:33,320 --> 00:24:35,755 I think he saw Jane as a mother figure. 417 00:24:35,880 --> 00:24:39,271 And I think, when she announced suddenly that she was leaving, 418 00:24:39,400 --> 00:24:42,631 he felt abandoned by her. 419 00:24:42,760 --> 00:24:45,115 Just like he had heen by his mother. 420 00:24:45,240 --> 00:24:47,470 The poor boy looked broken. 421 00:24:47,600 --> 00:24:49,796 And his father? 422 00:24:49,920 --> 00:24:52,309 His father is George Holden. 423 00:24:52,440 --> 00:24:54,033 What, the Chief Exec? 424 00:24:54,160 --> 00:24:56,231 Yeah, he kept his mother's sumame. 425 00:24:56,360 --> 00:24:59,432 There are issues between George and Miles. 426 00:24:59,560 --> 00:25:01,471 But we're working on them. 427 00:25:03,040 --> 00:25:05,475 Look, you are really upsetting me, OK? 428 00:25:05,600 --> 00:25:08,114 Ido not cope well with questions like this. 429 00:25:09,720 --> 00:25:11,358 This is what makes me want to... 430 00:25:16,840 --> 00:25:20,231 Yes, of course I was upset when Jane said she wanted to leave me. 431 00:25:22,000 --> 00:25:23,513 Us. 432 00:25:23,640 --> 00:25:25,233 Are you angry? 433 00:25:25,360 --> 00:25:27,556 You were close to Jane, weren't you? 434 00:25:28,600 --> 00:25:30,511 Did you kill her, Miles? 435 00:25:32,520 --> 00:25:33,794 No! 436 00:25:33,920 --> 00:25:36,719 Well, someone did. Someone in your group. 437 00:25:41,080 --> 00:25:42,878 Miles..? 438 00:25:43,000 --> 00:25:44,877 Mary. 439 00:25:47,720 --> 00:25:50,030 Look, I'm not saying anyone killed anyone, all right? 440 00:25:51,360 --> 00:25:53,317 But Mary always had an issue with Jane. 441 00:25:54,400 --> 00:25:57,392 It was like... It was always bad vibes between them, you know? 442 00:25:58,920 --> 00:26:00,479 More like a hatred, really. 443 00:26:02,560 --> 00:26:04,198 Anyway, I've got to go. 444 00:26:18,160 --> 00:26:19,992 Cleaning done already? 445 00:26:20,120 --> 00:26:22,077 I've been at it since six this morning. 446 00:26:22,200 --> 00:26:23,793 How are you, Mary? 447 00:26:23,920 --> 00:26:25,354 Old. 448 00:26:25,480 --> 00:26:27,471 Fallen off the wagon? 449 00:26:27,600 --> 00:26:33,357 I went into the Bath Vegas Casino on January 3rd, 2009. 450 00:26:35,240 --> 00:26:36,878 The day I buried by husband. 451 00:26:37,000 --> 00:26:38,593 He'd given up on life... 452 00:26:40,080 --> 00:26:43,596 because our son and grandkids had moved to Australia. 453 00:26:46,480 --> 00:26:48,232 Empty nest, you know. 454 00:26:48,360 --> 00:26:51,716 They foot my bill for The Mara, but they never call. 455 00:26:51,840 --> 00:26:52,989 I lost... 456 00:26:54,080 --> 00:26:55,150 .50p. 457 00:26:56,840 --> 00:26:59,400 I've been trying to win it back ever since. 458 00:27:02,440 --> 00:27:03,669 What are you doing? 459 00:27:03,800 --> 00:27:07,270 Sorry, I just noticed some of the labels on these keys. 460 00:27:09,040 --> 00:27:11,509 Some of them are from Jane Crawford's properties. 461 00:27:12,920 --> 00:27:15,389 We understand there was some issues between you and Jane. 462 00:27:15,520 --> 00:27:18,353 1 didn't really steal from her. 463 00:27:18,480 --> 00:27:20,198 I just... 464 00:27:20,320 --> 00:27:23,597 Iran up five grand on her credit card. 465 00:27:25,400 --> 00:27:27,198 She told me it was OK. 466 00:27:28,600 --> 00:27:30,637 I could pay her back... 467 00:27:31,640 --> 00:27:32,789 Cleaning her flats. 468 00:27:32,920 --> 00:27:35,355 - No debt to work off now, eh? - (Mary scoffs) 469 00:27:35,480 --> 00:27:38,313 After Alan died, I sold the house. 470 00:27:38,440 --> 00:27:41,239 It all went on Money Dropper Wins. 471 00:27:41,360 --> 00:27:42,794 Giant Lightning. 472 00:27:45,280 --> 00:27:47,510 £109,000. 473 00:27:47,640 --> 00:27:49,278 Bloody hell, Mary... 474 00:27:49,400 --> 00:27:52,358 £5,000 in debt to Jane? That's nothing. 475 00:27:53,960 --> 00:27:55,837 If you didn't kill her, who did? 476 00:27:58,080 --> 00:27:59,593 Alison. 477 00:28:02,760 --> 00:28:04,159 What about Alison? 478 00:28:04,280 --> 00:28:06,749 Jane hated Alison... 479 00:28:08,320 --> 00:28:12,439 because Alison has lived life to the full. 480 00:28:12,560 --> 00:28:16,155 So she turned on Alison. She was horrible to her. 481 00:28:16,280 --> 00:28:18,954 Alison was glad to see her go. 482 00:28:19,080 --> 00:28:21,390 So, when Jane came back... 483 00:28:23,160 --> 00:28:24,480 About time. 484 00:28:24,600 --> 00:28:26,159 You've just won 100 quid. 485 00:28:28,360 --> 00:28:30,431 Well, aren't you gonna cash out? 486 00:28:31,960 --> 00:28:33,951 It's not about the winning. 487 00:28:36,840 --> 00:28:38,672 What's Alison's problem? 488 00:28:38,800 --> 00:28:40,552 She's a sex addict. 489 00:28:40,680 --> 00:28:42,034 MCDONALD: A sex addict? 490 00:28:42,160 --> 00:28:43,195 Her? 491 00:28:43,320 --> 00:28:45,197 A sex addict... 492 00:28:45,320 --> 00:28:47,152 What is it with this place? 493 00:28:47,280 --> 00:28:49,078 "I'm not a slut, I'm a sex addict. 494 00:28:49,200 --> 00:28:52,033 "I'm really sorry that I broke up your marriage and your kids are in care, 495 00:28:52,160 --> 00:28:53,912 "but I'm actually ill." 496 00:29:00,840 --> 00:29:03,878 Look, I know it's hard for people to understand it as an addiction. 497 00:29:04,000 --> 00:29:07,391 But I can tell you, it's not easy living with the consequences. 498 00:29:07,520 --> 00:29:09,033 I'm having to sell the shop. 499 00:29:10,600 --> 00:29:12,398 I've lost two husbands. 500 00:29:14,560 --> 00:29:15,675 Most of my friends. 501 00:29:16,720 --> 00:29:18,950 My daughter doesn't trust me any more. 502 00:29:21,680 --> 00:29:24,069 In fact, she's decided to live with her dad. 503 00:29:26,160 --> 00:29:27,480 So, yeah. 504 00:29:31,720 --> 00:29:33,074 It's difficult. 505 00:29:34,120 --> 00:29:35,713 But I am trying to change. 506 00:29:39,200 --> 00:29:40,713 Still on the straight and narrow? 507 00:29:40,840 --> 00:29:42,558 Well, working with Kelly, 508 00:29:42,680 --> 00:29:45,513 it's made me realise that I don't need sex to define my self-worth. 509 00:29:45,640 --> 00:29:47,438 And Jane understood that. 510 00:29:48,640 --> 00:29:51,200 She had the same with her drinking, really. 511 00:29:51,320 --> 00:29:54,597 So, you were saying that you and Jane where the best of friends. 512 00:29:54,720 --> 00:29:57,109 We had our disagreements, of course, but ... 513 00:29:58,200 --> 00:29:59,554 I didn't... 514 00:30:01,000 --> 00:30:03,560 Jane struggled when she felt under attack. 515 00:30:05,400 --> 00:30:08,358 And those attacks had become more frequent. 516 00:30:09,560 --> 00:30:11,119 Attacks? 517 00:30:12,320 --> 00:30:13,833 Maheeda. 518 00:30:20,640 --> 00:30:22,950 What's Maheeda's issue? 519 00:30:23,080 --> 00:30:24,275 Oh... 520 00:30:25,600 --> 00:30:27,477 Social anxiety disorder. 521 00:30:29,080 --> 00:30:31,276 But to be honest, I think that's just an excuse... 522 00:30:32,400 --> 00:30:34,755 fo get her extra time in exams. 523 00:30:35,880 --> 00:30:38,440 Have you ever met anyone who's evil? 524 00:30:39,520 --> 00:30:40,635 Twice. 525 00:30:42,000 --> 00:30:43,354 That's Maheeda Abaasi. 526 00:30:43,480 --> 00:30:44,800 Evil. 527 00:30:44,920 --> 00:30:47,992 Jane was a high-maintenance mess with severe halitosis. 528 00:30:48,120 --> 00:30:51,636 I always thought, if she'd ever stop talking, she'd start drinking again. 529 00:30:51,760 --> 00:30:53,956 Apparently, she was trying to escape from you. 530 00:30:54,080 --> 00:30:55,275 Who isnt? 531 00:30:55,400 --> 00:30:57,118 I drive people away. It's my MO. 532 00:30:57,240 --> 00:31:00,596 Look, she annoyed the crap out me. But not enough that I'd bother killing her. 533 00:31:02,120 --> 00:31:04,031 Social anxiety disorder... 534 00:31:04,160 --> 00:31:05,673 What's that when it's at home? 535 00:31:05,800 --> 00:31:07,518 You tell me. 536 00:31:07,640 --> 00:31:10,871 I go to the GP to get sleeping pills to help me with the rest of my exams, 537 00:31:11,000 --> 00:31:13,958 and the next thing, he's diagnosing me with all this other stuff 538 00:31:14,080 --> 00:31:16,356 and now I'm a lab rat. 539 00:31:17,480 --> 00:31:19,312 Kelly's diversion therapy thing? 540 00:31:19,440 --> 00:31:22,671 Yeah, she thinks it will help people like me as well as addicts. 541 00:31:22,800 --> 00:31:26,316 So the NHS pays for my treatment. And it saves money in the long run. 542 00:31:26,440 --> 00:31:29,558 The Mara turns a profit. And everybody wins. 543 00:31:29,680 --> 00:31:31,273 Except the victims. 544 00:31:33,120 --> 00:31:34,519 Sorry, patients. 545 00:31:37,320 --> 00:31:40,233 It's the medicalisation of the human condition. 546 00:31:42,720 --> 00:31:44,358 Watch your back. 547 00:31:44,480 --> 00:31:47,233 They'd have a feeding frenzy over someone like you. 548 00:31:48,640 --> 00:31:50,790 What's that you're knitting there? 549 00:31:50,920 --> 00:31:52,240 A balaclava. 550 00:31:53,400 --> 00:31:56,153 - You'd really suit one. - Oh, thank you. 551 00:31:57,320 --> 00:32:00,438 Look, if you try and do me for this, I'l claim diminished responsibility 552 00:32:00,560 --> 00:32:02,756 due to my mental health issues. 553 00:32:02,880 --> 00:32:03,950 Plus... 554 00:32:05,120 --> 00:32:06,474 Come on, spit it out. 555 00:32:06,600 --> 00:32:09,433 I've got fo go. We've got our boules match. 556 00:32:10,640 --> 00:32:12,950 Part of our diversion therapy project. 557 00:32:14,880 --> 00:32:15,950 Talk to me. 558 00:32:17,040 --> 00:32:18,474 Kelly. 559 00:32:18,600 --> 00:32:20,159 She hated Jane. 560 00:32:20,280 --> 00:32:22,476 Kelly wants dependency. 561 00:32:22,600 --> 00:32:25,240 So, what happens with Jane sets an example for the rest of us. 562 00:32:25,360 --> 00:32:27,510 You try and leave, you start thinking for yourself, 563 00:32:27,640 --> 00:32:29,358 you end up dead. 564 00:32:35,800 --> 00:32:37,518 You see what's going on here, right? 565 00:32:39,120 --> 00:32:41,111 Kelly points us to Miles. 566 00:32:41,240 --> 00:32:42,514 Miles points us to Mary. 567 00:32:42,640 --> 00:32:43,710 Mary points us to Alison. 568 00:32:43,840 --> 00:32:45,478 Alison points us to Maheeda. 569 00:32:45,600 --> 00:32:47,159 And Maheeda points us back to Kelly! 570 00:32:48,400 --> 00:32:50,118 They're sending us round in circles. 571 00:32:50,240 --> 00:32:51,355 Yes! 572 00:32:51,480 --> 00:32:53,790 "Group therapy is a tangled web, darling. 573 00:32:53,920 --> 00:32:56,753 "Rivalries, jealousies, emotions running high." 574 00:32:56,880 --> 00:32:58,200 Yeah, right, Kelly! 575 00:32:58,320 --> 00:32:59,913 I need to call Houseman, now. 576 00:33:03,080 --> 00:33:06,232 I had to leave a future leaders seminar early. This needs to be good, Lauren. 577 00:33:06,360 --> 00:33:09,193 I'd like to deploy a family liaison officer. 578 00:33:09,320 --> 00:33:11,755 The victim's only family is a sister in America. 579 00:33:11,880 --> 00:33:13,678 She was pretty tight with her therapy group. 580 00:33:13,800 --> 00:33:15,438 Aren't they your suspects? 581 00:33:15,560 --> 00:33:17,153 Exactly my point. 582 00:33:17,280 --> 00:33:21,558 And the Constabulary have a duty of care for people with mental health issues. 583 00:33:23,080 --> 00:33:25,549 I need someone with good inter-personal skills. 584 00:33:25,680 --> 00:33:27,717 But an experienced investigating officer. 585 00:33:28,760 --> 00:33:30,159 I'l cast around for volunteers. 586 00:33:34,960 --> 00:33:37,952 - If it backfires, it's on you, obviously. - Goes without saying, sir. 587 00:33:38,080 --> 00:33:41,710 In other news, Media Relations are putting a new recruitment brochure together. 588 00:33:41,840 --> 00:33:43,274 I want you on the cover. 589 00:33:43,400 --> 00:33:45,869 You tick boxes that haven't been invented vet. 590 00:33:47,600 --> 00:33:50,194 - They'll be in touch. - Looking forward to it, sir. 591 00:33:57,440 --> 00:34:00,353 When I was at the Met, we did this course at Vauxhall 592 00:34:00,480 --> 00:34:02,915 with all the bigwigs from MI5. 593 00:34:03,040 --> 00:34:05,953 Anti-terrorism and espionage, all that kind of shit. 594 00:34:06,080 --> 00:34:09,596 Well, basically, if you want to mess with your enemy, 595 00:34:09,720 --> 00:34:11,119 you create a web of lies. 596 00:34:11,240 --> 00:34:13,993 Rumours, disinformation, fake news... 597 00:34:14,120 --> 00:34:16,794 And so they can't tell what's true and what's not. 598 00:34:16,920 --> 00:34:18,558 It's called a wilderness of mirrors. 599 00:34:18,680 --> 00:34:20,432 It's like this. 600 00:34:20,560 --> 00:34:24,190 Five suspects all blaming one anther, 50 we're going round in circles. 601 00:34:25,320 --> 00:34:27,596 They know who did it. Or they all did it. 602 00:34:28,760 --> 00:34:31,036 They're working together to confuse us. 603 00:34:34,080 --> 00:34:35,798 A wilderness of mirrors... 604 00:34:35,920 --> 00:34:39,550 In the absence of forensic evidence, we get one of our guys in there, 605 00:34:39,680 --> 00:34:41,318 win their confidence, 606 00:34:41,440 --> 00:34:43,158 find a chink in their armour. 607 00:34:43,280 --> 00:34:44,634 A double agent? 608 00:34:44,760 --> 00:34:46,273 Exactly. 609 00:34:46,400 --> 00:34:47,720 Oh, ma'am, that's, er... 610 00:34:48,760 --> 00:34:49,875 .$50... 611 00:34:50,000 --> 00:34:51,513 Clever? 612 00:34:51,640 --> 00:34:53,790 I was going to say devious. 613 00:34:54,840 --> 00:34:56,069 Even better. 614 00:34:57,480 --> 00:34:59,835 If they think they're gonna put one over on me... 615 00:34:59,960 --> 00:35:01,439 .they can think again. 616 00:35:14,440 --> 00:35:16,636 {Number pad beeps, door lock buzzes) 617 00:35:16,760 --> 00:35:19,559 WOMAN: Three, two, one... 618 00:35:19,680 --> 00:35:20,829 And sprint! 619 00:35:21,880 --> 00:35:23,200 Come on, let's go! 620 00:35:24,280 --> 00:35:25,918 Faster! 621 00:35:45,320 --> 00:35:48,233 (Dance music plays) 622 00:35:48,360 --> 00:35:49,759 (Phone rings) 623 00:35:49,880 --> 00:35:52,520 MCDONALD: Yeah, where are you? DODDS: I'm at the library, ma'am. 624 00:35:52,640 --> 00:35:55,314 - Why? What have you got? - Alot, ma'am. Quite a lot 625 00:35:55,440 --> 00:35:57,033 That's it, that's it. Beautiful. 626 00:35:58,800 --> 00:36:00,757 Oh, close one! So close. 627 00:36:00,880 --> 00:36:02,871 This one's for Jane, darling. This is for the game. 628 00:36:03,000 --> 00:36:04,911 This is for the match. For the semifinal. 629 00:36:05,040 --> 00:36:06,519 That's it, beautiful. 630 00:36:07,560 --> 00:36:08,994 Yes! 631 00:36:14,160 --> 00:36:15,195 Kelly? 632 00:36:15,320 --> 00:36:16,390 Kelly! 633 00:36:16,520 --> 00:36:17,590 Oh... 634 00:36:17,720 --> 00:36:18,835 Oh. 635 00:36:20,000 --> 00:36:21,354 We're through to the semifinals. 636 00:36:21,480 --> 00:36:23,232 This is boules, is it? 637 00:36:23,360 --> 00:36:25,237 It's not the only game being played. 638 00:36:25,360 --> 00:36:27,954 I don't know what you mean by that, darling. 639 00:36:28,080 --> 00:36:30,993 I think you're trying to play me for a mug, Kelly. And that is a bad idea. 640 00:36:31,120 --> 00:36:32,315 Oh... 641 00:36:33,560 --> 00:36:35,198 We've been trying to help you. 642 00:36:35,320 --> 00:36:37,152 Yeah, like we tried to help Jane. 643 00:36:37,280 --> 00:36:39,874 - Jane was difficult. - No, don't say that, Maheeda. 644 00:36:40,000 --> 00:36:41,798 It's true. She was angry she hadn't lived. 645 00:36:41,920 --> 00:36:44,958 She spent 25 years teaching secretarial studies. 646 00:36:45,080 --> 00:36:46,718 She was so angry at herself. 647 00:36:46,840 --> 00:36:49,639 - That's why she killed herself. - All right, stop. 648 00:36:49,760 --> 00:36:52,878 I know what you're doing. Keep us distracted, keep us confused. 649 00:36:53,000 --> 00:36:56,959 Look, I think you are reading far too much into us. 650 00:36:57,080 --> 00:37:00,198 Really? Well, let's try this. Sergeant Dodds... 651 00:37:01,520 --> 00:37:03,272 What's the 13th step? 652 00:37:09,320 --> 00:37:11,357 I told you he was good... 653 00:37:13,200 --> 00:37:14,520 darling. 654 00:37:17,640 --> 00:37:19,199 How does he know? 655 00:37:22,400 --> 00:37:25,279 Now, we have here what looks like, to the untrained eye, 656 00:37:25,400 --> 00:37:28,199 - some random squiggles. - Fast version, do the fast version. 657 00:37:28,320 --> 00:37:30,994 But, of course, erm, that is what we assumed. 658 00:37:31,120 --> 00:37:33,157 And you, erm, DC Craig... 659 00:37:33,280 --> 00:37:34,793 I'm Simpson. 660 00:37:34,920 --> 00:37:36,479 - He's Craig. - Hi. 661 00:37:36,600 --> 00:37:39,592 Oh, hello, there. Well, you thought, DC Simpson, that... 662 00:37:39,720 --> 00:37:42,951 You thought that it was just a drunken attempt at a suicide note. 663 00:37:43,080 --> 00:37:46,357 But when Dodds found out Jane used to teach secretarial studies, 664 00:37:46,480 --> 00:37:48,471 he realised that this was actually shorthand. 665 00:37:48,600 --> 00:37:51,035 - Pitman shorthand. - It means "the 13th step”. 666 00:37:51,160 --> 00:37:52,992 The best thing to come out of Bath since... 667 00:37:53,120 --> 00:37:54,793 ALL: Plasticine. 668 00:37:55,920 --> 00:37:58,560 So, when he says to the group, "What's the 13th step?” 669 00:37:58,680 --> 00:38:00,034 they were totally freaked. 670 00:38:00,160 --> 00:38:02,436 Like he was some kind of mind-reader. 671 00:38:03,960 --> 00:38:06,270 - So, Jane left a message... - From beyond the grave. 672 00:38:06,400 --> 00:38:07,549 Yeah, all right. 673 00:38:08,680 --> 00:38:10,796 She wrote it in shorthand and she wrote it fast. 674 00:38:10,920 --> 00:38:12,513 Cos she knew she was about to be killed. 675 00:38:12,640 --> 00:38:13,755 So, what does it mean? 676 00:38:13,880 --> 00:38:16,872 The rehab thing, the 12 steps. 677 00:38:17,000 --> 00:38:19,992 The 13th step? I don't know what that would be. 678 00:38:20,120 --> 00:38:22,316 Butit's important to Kelly and her crew. 679 00:38:24,520 --> 00:38:27,160 At The Mara, we saw Miles on the stairs... 680 00:38:27,280 --> 00:38:28,236 Counting. 681 00:38:28,360 --> 00:38:31,318 Yeah, Mary said he was obsessive or something, but... 682 00:38:33,040 --> 00:38:35,839 They're locking for it. Whatever it is. 683 00:38:35,960 --> 00:38:37,473 Wherever itis. 684 00:38:38,560 --> 00:38:40,551 They're looking for it, too. 685 00:38:40,680 --> 00:38:43,069 You're gonna find it first, aren't you, Doddsy? 686 00:38:45,120 --> 00:38:46,633 KELLY: He doesn't know what if means. 687 00:38:46,760 --> 00:38:48,558 How can you be so sure? 688 00:38:48,680 --> 00:38:50,193 - Yeah. - Custard cream? 689 00:38:50,320 --> 00:38:52,596 If he did, we'd all be under arrest. 690 00:38:53,880 --> 00:38:55,473 We need to get there before Dodds. 691 00:39:34,600 --> 00:39:37,877 One, two, three, four, five, six, 692 00:39:38,000 --> 00:39:42,551 seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen. 693 00:39:59,520 --> 00:40:01,158 {Floorboard creaks) 694 00:40:06,280 --> 00:40:07,714 One, two, 695 00:40:07,840 --> 00:40:11,117 three, four, five, six, 696 00:40:11,240 --> 00:40:13,914 seven, eight, nine, ten, 697 00:40:14,040 --> 00:40:17,431 eleven, twelve, thirteen. 698 00:40:28,200 --> 00:40:29,759 Yeah, we've all tried that. 699 00:40:40,080 --> 00:40:41,514 He's an idiot. 700 00:40:41,640 --> 00:40:43,950 Alot of unidentified items in his bagging area. 701 00:40:44,080 --> 00:40:45,559 Is he... 702 00:40:45,680 --> 00:40:47,273 .an idiot? 703 00:40:47,400 --> 00:40:51,758 What are we gonna do when he gets there before us? 704 00:40:51,880 --> 00:40:52,995 Hm? 705 00:40:53,120 --> 00:40:54,872 We've failed to achieve our goal. 706 00:40:55,920 --> 00:40:58,275 And what does failure do? 707 00:40:59,360 --> 00:41:03,035 It sets us off into a downward spiral of low self-esteem 708 00:41:03,160 --> 00:41:07,950 and relapse into addictive destructive behaviours. 709 00:41:08,080 --> 00:41:09,434 So... 710 00:41:09,560 --> 00:41:10,755 ..game on, team. 711 00:41:10,880 --> 00:41:13,030 Find the 13th step. 712 00:41:15,040 --> 00:41:17,759 I've been through all of Jane's flats. 713 00:41:17,880 --> 00:41:20,554 Searched them high and low. There's nothing. 714 00:41:20,680 --> 00:41:21,909 The 13th step. 715 00:41:23,080 --> 00:41:25,879 - Think! Come on, man, think! - Jane was into Buddhism. 716 00:41:26,000 --> 00:41:28,514 - Maybe it's a Buddhist thing. - It's not a concept. It's a place. 717 00:41:28,640 --> 00:41:29,789 Where Jane's gone and hid... 718 00:41:29,920 --> 00:41:31,991 - (Phone rings) - Stop! 719 00:41:34,320 --> 00:41:36,118 I need to get this. 720 00:41:38,400 --> 00:41:39,674 Irene. 721 00:41:39,800 --> 00:41:40,870 Hi. 722 00:41:42,280 --> 00:41:43,475 Good. 723 00:41:56,280 --> 00:41:57,554 What are you doing? 724 00:41:57,680 --> 00:42:00,479 Oh, it's the rules of boules, ma'am. 725 00:42:00,600 --> 00:42:01,954 The rules of boules? 726 00:42:02,080 --> 00:42:06,199 The 13th step, I thought it might have something to do with boules. 727 00:42:09,680 --> 00:42:11,034 It's in French. 728 00:42:11,160 --> 00:42:13,800 Bien sir, la treiziéme etape. 729 00:42:16,120 --> 00:42:18,430 We've got more on Jane's finances. 730 00:42:18,560 --> 00:42:21,837 HMRC were demanding five years of tax statements from her. 731 00:42:21,960 --> 00:42:25,078 But it turns out she never registered for tax or VAT, ever. 732 00:42:25,200 --> 00:42:27,953 Oh, so that's why she was running away to, er... 733 00:42:28,080 --> 00:42:29,753 Dubai, then, was it? 734 00:42:31,600 --> 00:42:32,749 Lauren! 735 00:42:32,880 --> 00:42:33,836 Sir? 736 00:42:33,960 --> 00:42:35,758 Your family liaison officer's here. 737 00:42:37,440 --> 00:42:40,273 - Your double agent, ma'am. - Yeah. 738 00:42:40,400 --> 00:42:41,595 Well... 739 00:42:42,840 --> 00:42:46,196 - Exciting, isn't it? - Better than pitch and putt, eh? 740 00:42:57,040 --> 00:42:58,075 Lauren. 741 00:42:58,200 --> 00:43:00,157 Detective Sergeant Ross. 742 00:43:02,400 --> 00:43:04,038 Good to meet you, DCI McDonald. 743 00:43:04,160 --> 00:43:05,798 I'm Irene Ross. 744 00:43:14,880 --> 00:43:16,109 I'l go for six, then. 745 00:43:16,240 --> 00:43:17,230 Six. 746 00:43:18,760 --> 00:43:20,239 Ah, shit... 747 00:43:21,520 --> 00:43:22,919 They're back. 748 00:43:24,680 --> 00:43:26,239 And there's another one. 749 00:43:30,440 --> 00:43:33,239 Get in there, win their confidence and get them talking. 750 00:43:33,360 --> 00:43:35,078 About anything, no matter how trivial. 751 00:43:35,200 --> 00:43:36,599 OK? 752 00:43:36,720 --> 00:43:38,233 Maybe it's not my place. 753 00:43:38,360 --> 00:43:40,510 But it might help if I could see the crime scene. 754 00:43:40,640 --> 00:43:43,951 They could drop a detail only the killer would know. 755 00:43:46,680 --> 00:43:47,829 OK. 756 00:43:51,320 --> 00:43:52,799 The 13th step... 757 00:43:53,840 --> 00:43:55,239 Shorthand. 758 00:43:55,360 --> 00:43:56,919 No, Pitman shorthand. 759 00:43:57,040 --> 00:43:58,758 Invented at Bath. 760 00:44:00,760 --> 00:44:03,229 So, this, er, hanging thing. 761 00:44:03,360 --> 00:44:06,432 You're saying someone else was in the room to anchor the rope? 762 00:44:06,560 --> 00:44:07,709 Er, yeah. 763 00:44:11,800 --> 00:44:13,996 So, where are my, er, victims? 764 00:44:14,120 --> 00:44:15,952 Sorry, I meant, my suspects. 765 00:44:20,960 --> 00:44:24,590 New evidence has come to light. So we're widening the scope of our investigation. 766 00:44:24,720 --> 00:44:26,552 I'm not ruling out anything, or anyone. 767 00:44:26,680 --> 00:44:28,512 But we are pursuing other lines of inquiry. 768 00:44:31,160 --> 00:44:32,958 I'm Sergeant Irene Ross. 769 00:44:33,080 --> 00:44:35,469 West of England Police Family Liaison Unit. 770 00:44:35,600 --> 00:44:39,036 - Family. - But we're not actually a family. 771 00:44:39,160 --> 00:44:41,151 But you were closer to Jane than anyone. 772 00:44:41,280 --> 00:44:44,398 So, Sergeant Ross will keep you abreast of any of our progress. 773 00:44:44,520 --> 00:44:47,911 There will be things she can't share with you, but... 774 00:44:48,040 --> 00:44:50,919 you are dealing with your own mental health as well as the shock of this, 775 00:44:51,040 --> 00:44:52,678 s0 we are offering you pastoral support. 776 00:44:52,800 --> 00:44:56,350 In case we raise a complaint against you for falsely accusing us of murder? 777 00:44:56,480 --> 00:44:58,232 No, we appreciate your offer, but, no... 778 00:44:58,360 --> 00:45:00,192 No, hang on. Hang on, darling. 779 00:45:01,960 --> 00:45:03,917 I think we should do it. 780 00:45:09,080 --> 00:45:10,832 Thank you so much... 781 00:45:10,960 --> 00:45:13,600 for all your help and advice, officers. 782 00:45:20,680 --> 00:45:21,954 (She sighs) 783 00:45:22,080 --> 00:45:25,311 OK, loonies. Everything that McDonald just told you is bullshit. 784 00:45:27,240 --> 00:45:29,231 There are no other lines of inquiry. 785 00:45:29,360 --> 00:45:31,795 She thinks one of you did it. 786 00:45:31,920 --> 00:45:33,149 She's not wrong. 787 00:45:33,280 --> 00:45:34,350 So come on... 788 00:45:34,480 --> 00:45:35,550 Just... 789 00:45:35,680 --> 00:45:38,638 tell me which one of you was stupid enough to kill Jane 790 00:45:38,760 --> 00:45:41,149 before she told you where the 13th step was. 791 00:45:45,080 --> 00:45:46,150 Guys... 792 00:45:47,240 --> 00:45:49,834 This is our friend Irene. 793 00:45:49,960 --> 00:45:54,909 Qur friend on the outside who has been helping us with our special project. 794 00:45:55,040 --> 00:45:57,839 - Oh, my God, she's Irene! - Yeah. 795 00:45:57,960 --> 00:46:00,031 Oh, OK... 796 00:46:01,480 --> 00:46:02,879 Kelly, you sly... 797 00:46:03,000 --> 00:46:04,957 1did my part. 798 00:46:05,080 --> 00:46:06,559 I brought Jane back here. 799 00:46:06,680 --> 00:46:07,909 And then what happens? 800 00:46:08,040 --> 00:46:10,236 One of you kills her! 801 00:46:10,360 --> 00:46:11,759 No! 802 00:46:11,880 --> 00:46:13,553 - I want a bigger cut. - Not now... 803 00:46:13,680 --> 00:46:15,830 Or tell McDonald exactly what's going on here. 804 00:46:15,960 --> 00:46:17,951 - No, you can't do that. - Sit down, honey. 805 00:46:18,080 --> 00:46:20,310 No, Kelly, this was supposed to be easy. 806 00:46:20,440 --> 00:46:23,273 But then Jane gets greedy, and now she's getting greedier and... 807 00:46:23,400 --> 00:46:25,960 - It's out of control, Kelly! - Calm down. 808 00:46:26,080 --> 00:46:28,230 - Stop telling me what to do! - Sit! 809 00:46:28,360 --> 00:46:30,237 I'm not one of you! 810 00:46:37,200 --> 00:46:38,270 (Door lock buzzes) 811 00:46:38,400 --> 00:46:39,834 What now? 812 00:46:39,960 --> 00:46:41,519 We take the game... 813 00:46:41,640 --> 00:46:43,199 fo the opposition. 814 00:46:43,320 --> 00:46:45,436 I meant Maheeda. 815 00:46:46,440 --> 00:46:48,113 Oh... 816 00:46:48,240 --> 00:46:50,038 She'll come round. 817 00:46:52,760 --> 00:46:54,159 (She sighs) 818 00:47:00,360 --> 00:47:02,317 - (Kelly knocks) - Maheeda! 819 00:47:03,480 --> 00:47:05,676 - Let me in, darling. - (She knocks) 820 00:47:05,800 --> 00:47:07,279 There's nowhere to go. 821 00:47:08,280 --> 00:47:11,352 And you know far too much to run away. 822 00:47:11,480 --> 00:47:13,994 Look what happened to Jane, darling. 823 00:47:14,120 --> 00:47:15,554 Huh? 824 00:47:37,520 --> 00:47:39,431 Ah, Miss Spiers. er. 825 00:47:39,560 --> 00:47:42,154 I got your message at the station. 826 00:47:43,400 --> 00:47:45,550 Yes. Oh, thank you for coming. 827 00:47:45,680 --> 00:47:48,354 There's something that I'm hoping you might be able to help me with. 828 00:47:48,480 --> 00:47:49,709 Well... 829 00:47:49,840 --> 00:47:52,434 Kelly's been redirecting my addictive tendencies 830 00:47:52,560 --> 00:47:54,153 into something that's a little more... 831 00:47:54,280 --> 00:47:56,157 - Er, constructive or...? - Yeah. 832 00:47:56,280 --> 00:47:57,873 So... 833 00:47:58,000 --> 00:47:59,479 I'm writing a novel. 834 00:47:59,600 --> 00:48:00,999 And it's a crime novel. 835 00:48:01,120 --> 00:48:03,794 Yeah, I know. Well, why not? Isn't everyone? 836 00:48:03,920 --> 00:48:06,480 And, erm, it's about a serial killer. 837 00:48:06,600 --> 00:48:10,195 Yeah, so, I don't think I'd be much help there, Miss Spiers. 838 00:48:10,320 --> 00:48:13,676 The serial killers seem to have passed me by. 839 00:48:13,800 --> 00:48:16,110 Although there's not as many as you might think. 840 00:48:16,240 --> 00:48:18,231 You're more likely to be run over by a bus. 841 00:48:21,400 --> 00:48:24,358 But I've been thinking about you, Sergeant, and... 842 00:48:25,880 --> 00:48:27,473 and watching you. 843 00:48:27,600 --> 00:48:30,274 And it feels wrong to lie to a man like you. 844 00:48:32,120 --> 00:48:34,794 Er, what are you lying about, Miss Spiers? 845 00:48:36,160 --> 00:48:37,594 Maheeda. 846 00:48:39,640 --> 00:48:43,270 She stood up to Kelly earlier. And now I'm frightened for her, Sergeant. 847 00:48:43,400 --> 00:48:45,994 I'm sorry, but I thought you said that Miss Abaasi was, er...? 848 00:48:46,120 --> 00:48:47,952 Evil? No, no. 849 00:48:48,080 --> 00:48:49,673 Kelly made me say that. 850 00:48:49,800 --> 00:48:51,757 Maheeda knows something about Kelly. 851 00:48:51,880 --> 00:48:53,951 Something that Jane told her. 852 00:48:55,400 --> 00:49:00,315 And I think that's the reason why Kelly might have killed Jane. 853 00:49:02,960 --> 00:49:06,715 And now I'm frightened that Maheeda's in danger, too. 854 00:49:10,400 --> 00:49:12,710 And I think it's about the 13th step. 855 00:49:19,920 --> 00:49:22,070 MCDONALD: She agreed to meet as soon as I called her. 856 00:49:23,240 --> 00:49:26,198 They tried to fool us once before. Are they trying to do it again? 857 00:49:26,320 --> 00:49:28,072 And using you? 858 00:49:28,200 --> 00:49:30,271 Alison Spiers is a very attractive sex addict. 859 00:49:31,640 --> 00:49:33,039 Ma'am, we're in a church. 860 00:49:34,560 --> 00:49:36,039 Come on, then, walk me down the aisle. 861 00:49:55,240 --> 00:49:56,719 The 13th step, 862 00:49:56,840 --> 00:49:59,480 is that the real reason that Jane was murdered? 863 00:50:02,680 --> 00:50:04,910 Did she tell you about it before she died? 864 00:50:06,760 --> 00:50:08,080 And I wish she hadn't. 865 00:50:08,200 --> 00:50:11,397 Cos now I know. And I think Kelly knows I know, so... 866 00:50:12,520 --> 00:50:14,158 You're scared of Kelly. 867 00:50:14,280 --> 00:50:16,078 That's why lied to you the other day. 868 00:50:17,640 --> 00:50:19,392 We all did. She made us. 869 00:50:20,560 --> 00:50:21,755 So, why not leave? 870 00:50:21,880 --> 00:50:23,029 I can't. 871 00:50:24,200 --> 00:50:26,589 I'm NHS. I'm stuck there. 872 00:50:26,720 --> 00:50:29,155 And I can't go home cos my family won't accept me. 873 00:50:29,280 --> 00:50:30,509 So, where dol go? 874 00:50:31,920 --> 00:50:33,433 That's what she wants. 875 00:50:34,560 --> 00:50:36,915 She doesn't fry to cure you. She keeps you ill. 876 00:50:37,040 --> 00:50:40,237 She wants the whole world to be ill. Ill and dependent. 877 00:50:42,560 --> 00:50:44,039 That lot in The Mara... 878 00:50:45,200 --> 00:50:50,149 you think they're addicted to gambling or drugs and sex? 879 00:50:53,200 --> 00:50:55,316 They're addicted to addiction therapy. 880 00:50:59,120 --> 00:51:02,078 But what has all this got to do with the 13th step? 881 00:51:03,840 --> 00:51:04,796 Everything. 882 00:51:08,040 --> 00:51:09,519 Right, 50... 883 00:51:09,640 --> 00:51:10,755 where is it? 884 00:51:10,880 --> 00:51:12,075 Here. 885 00:51:13,120 --> 00:51:15,270 Oh, so, it's a religious thing? 886 00:51:16,320 --> 00:51:17,435 No. 887 00:51:18,880 --> 00:51:19,836 Here. 888 00:51:20,880 --> 00:51:23,076 Please, don't tell her I gave you that. 889 00:51:23,200 --> 00:51:25,396 That is the reason Jane is dead. 890 00:51:25,520 --> 00:51:27,989 And even if Kelly was in prison, locked away... 891 00:51:29,040 --> 00:51:31,270 nobody's ever really safe from her. 892 00:51:34,640 --> 00:51:36,039 Not really. 893 00:51:59,840 --> 00:52:01,558 What, she's written a book? 894 00:52:01,680 --> 00:52:03,114 Yes. 895 00:52:04,800 --> 00:52:06,837 Or a study. 896 00:52:06,960 --> 00:52:09,190 Or a report of some kind. 897 00:52:09,320 --> 00:52:11,470 That makes more sense than the rehab thing. 898 00:52:14,640 --> 00:52:16,119 Look at this, ma'am. 899 00:52:25,880 --> 00:52:27,553 She's not curing addiction. 900 00:52:27,680 --> 00:52:29,478 She's creating it. 901 00:52:37,600 --> 00:52:40,194 I'm just an ordinary bloke trying to do my best. 902 00:52:40,320 --> 00:52:43,039 But if we're talking about "unpacking", 903 00:52:43,160 --> 00:52:45,595 let's unpack the things that you've done, Miles. 904 00:52:46,640 --> 00:52:47,789 Disruptive at school. 905 00:52:48,840 --> 00:52:51,958 - Got a girl pregnant when you were 15. - The list. He's just doing the list. 906 00:52:52,080 --> 00:52:55,471 George, it would help Miles if you could just get to the point. 907 00:52:55,600 --> 00:52:58,558 Here's the point. I just want you to stay clean. 908 00:53:00,720 --> 00:53:02,074 Don't you want that? 909 00:53:04,520 --> 00:53:05,794 We need a word. 910 00:53:05,920 --> 00:53:07,149 With Kelly. 911 00:53:09,920 --> 00:53:12,673 Jane Crawford left us a message before she was murdered. 912 00:53:13,720 --> 00:53:17,236 Witten in Pitman shorthand, she wrote "the 13th step”. 913 00:53:18,240 --> 00:53:20,038 Do you know what she meant by that, Kelly? 914 00:53:20,160 --> 00:53:22,310 I have no idea, hon. 915 00:53:22,440 --> 00:53:25,398 We think she was trying to tell us why she was killed 916 00:53:25,520 --> 00:53:27,193 and maybe who killed her. 917 00:53:31,240 --> 00:53:34,039 You're a graduate of psychology, aren't you, Miss Mulcreevy? 918 00:53:34,160 --> 00:53:38,313 And this is a study, written by you, commissioned by an online betting company, 919 00:53:38,440 --> 00:53:41,910 showing how you can design online games and slot machines 920 00:53:42,040 --> 00:53:43,758 so that they're more... 921 00:53:43,880 --> 00:53:45,075 addictive. 922 00:53:45,200 --> 00:53:46,395 Listen... 923 00:53:46,520 --> 00:53:48,830 No, stop. Kelly isn't doing any harm, OK? 924 00:53:48,960 --> 00:53:50,598 She's explained all this to us. 925 00:53:50,720 --> 00:53:52,791 It's about money. 926 00:53:52,920 --> 00:53:54,513 Yeah, you need to make money, right? 927 00:53:54,640 --> 00:53:55,960 Yeah, I... 928 00:53:57,440 --> 00:53:58,919 I stop making money... 929 00:54:00,480 --> 00:54:01,993 I start taking cocaine. 930 00:54:02,120 --> 00:54:03,076 I. 931 00:54:04,120 --> 00:54:05,235 It's the cycle of addiction. 932 00:54:07,800 --> 00:54:09,313 It's unethical. 933 00:54:10,400 --> 00:54:11,470 Jane found out. 934 00:54:11,600 --> 00:54:14,797 And that's why you were waiting for her to come back to The Mara on Saturday night, 935 00:54:14,920 --> 00:54:16,149 to shut her up. 936 00:54:17,280 --> 00:54:18,714 You can't prove that. 937 00:54:19,880 --> 00:54:21,154 They can't. 938 00:54:22,720 --> 00:54:24,154 Can they? 939 00:54:28,800 --> 00:54:30,916 Kelly definitely didn't do it? 940 00:54:32,480 --> 00:54:34,039 - You're sure? - Yeah. 941 00:54:35,120 --> 00:54:38,715 Her and George Holden are having a little sex thing. 942 00:54:38,840 --> 00:54:41,309 She did tell Jane to come back to The Mara. 943 00:54:41,440 --> 00:54:43,317 - That's the only thing she told us was true. -Mm. 944 00:54:43,440 --> 00:54:45,351 But she said she'd deal with her in the morning. 945 00:54:45,480 --> 00:54:48,233 And then she snuck off with George and had a little rendezvous. 946 00:54:48,360 --> 00:54:50,317 We've pulled CCTV. 947 00:54:50,440 --> 00:54:53,432 They were together at George's house when Jane was murdered. 948 00:54:53,560 --> 00:54:56,837 So, whilst she was gone, someone else must've killed Jane. 949 00:54:58,000 --> 00:55:00,276 Kelly didn't kill her, but... 950 00:55:00,400 --> 00:55:02,596 .she might have convinced one of the others to. 951 00:55:02,720 --> 00:55:05,075 She's got a lot of influence over that group, ma'am. 952 00:55:05,200 --> 00:55:06,679 But not that much. 953 00:55:08,160 --> 00:55:10,071 At least we know what the 13th step is. 954 00:55:10,200 --> 00:55:12,635 See, what I don't understand is 955 00:55:12,760 --> 00:55:15,718 why did Jane Crawford write this before she died? 956 00:55:16,880 --> 00:55:20,157 It must be something to do with the reason why she was murdered. 957 00:55:21,360 --> 00:55:24,557 Ma'am, do you think that Kelly and her, erm... 958 00:55:24,680 --> 00:55:25,715 Disciples? 959 00:55:26,840 --> 00:55:29,878 Let's face it, it's more of a cult than a therapy group. 960 00:55:30,000 --> 00:55:31,399 Mm. 961 00:55:32,600 --> 00:55:34,830 Are they misdirecting us again? 962 00:55:34,960 --> 00:55:37,839 - What? - Well, 1 went through the whole report. 963 00:55:37,960 --> 00:55:40,759 The 13th step is only mentioned on the title page. 964 00:55:40,880 --> 00:55:42,712 Maybe that's there just to throw us off. 965 00:55:42,840 --> 00:55:44,194 Ma'am... 966 00:55:44,320 --> 00:55:47,039 instead of messing around with puzzles, 967 00:55:47,160 --> 00:55:49,231 shouldn't we be following the SOP 968 00:55:49,360 --> 00:55:51,317 and getting solid physical evidence? 969 00:55:52,360 --> 00:55:53,839 They've found Jane's car. 970 00:55:55,120 --> 00:55:56,997 Solid physical evidence. 971 00:56:54,600 --> 00:56:56,113 Ma'am... 972 00:56:58,520 --> 00:57:00,033 I don't get it. 973 00:57:00,160 --> 00:57:03,516 She's planned her escape, she's hooked her flight to the other side of the world 974 00:57:03,640 --> 00:57:05,199 and then she starts drinking again? 975 00:57:07,240 --> 00:57:09,390 Oh, it's got some sort of seed in it. 976 00:57:11,960 --> 00:57:13,155 Isita.. 977 00:57:13,280 --> 00:57:14,873 pine seed? 978 00:57:15,000 --> 00:57:17,196 The Bellis a 15-minute drive from The Mara. 979 00:57:17,320 --> 00:57:19,277 But she took half an hour. Why? 980 00:57:19,400 --> 00:57:21,630 Well, did she have a crash? 981 00:57:24,680 --> 00:57:26,751 Her lights were working when she left The Mara. 982 00:57:26,880 --> 00:57:28,075 Right, job for you. 983 00:57:28,200 --> 00:57:29,759 Forget about puzzles. Keep it simple. 984 00:57:29,880 --> 00:57:31,632 Find out who pranged her. 985 00:57:33,240 --> 00:57:35,675 - What do they know? - Miles, you need to chill 986 00:57:35,800 --> 00:57:36,756 Ugh... 987 00:57:36,880 --> 00:57:38,075 What's wrong? 988 00:57:40,400 --> 00:57:41,549 He's dead. 989 00:57:41,680 --> 00:57:43,159 Dale. 990 00:57:43,280 --> 00:57:44,475 They've killed him. 991 00:57:44,600 --> 00:57:47,035 - They'll come after us now. - Who? Who'll come after us? 992 00:57:47,160 --> 00:57:49,151 What about the police? We've got to bury the body. 993 00:57:49,280 --> 00:57:51,874 Shut up! What, we get our frace evidence all over that crime scene? 994 00:57:52,000 --> 00:57:54,037 - So, what are we gonna do? - We are addicts. 995 00:57:54,160 --> 00:57:55,992 We lie, we cheat, we manipulate. 996 00:57:56,120 --> 00:57:58,316 But we lie, cheat and manipulate together. 997 00:57:58,440 --> 00:58:00,317 When we set a goal, we achieve a goal. OK? 998 00:58:02,120 --> 00:58:04,191 Mary, Mary, listen to me. Look at me. 999 00:58:04,320 --> 00:58:05,799 Did you go near him? 1000 00:58:05,920 --> 00:58:07,991 - No, no. - OK, OK, good. 1001 00:58:08,120 --> 00:58:09,599 I need you to concentrate, OK? 1002 00:58:09,720 --> 00:58:12,360 I need you to recreate the crime scene in... 1003 00:58:16,040 --> 00:58:17,394 Recreate... 1004 00:58:19,400 --> 00:58:20,834 Ch, my God! 1005 00:58:22,160 --> 00:58:23,559 Are you OK, darling? 1006 00:58:23,680 --> 00:58:24,829 He got it wrong. 1007 00:58:27,280 --> 00:58:29,749 Yeah. Yes. Erm, Mary... 1008 00:58:29,880 --> 00:58:33,350 Mary, OK, did you touch him? Did you touch anything? 1009 00:58:33,480 --> 00:58:35,232 No, no. 1010 00:58:35,360 --> 00:58:37,078 I just shut the door. 1011 00:58:37,200 --> 00:58:38,838 OK. OK, good. Good. 1012 00:58:38,960 --> 00:58:40,871 OK, they'll find her trace evidence in the flat. 1013 00:58:41,000 --> 00:58:44,197 But that's fine, cos she's the regular cleaner. And... 1014 00:58:44,320 --> 00:58:46,118 we're fine. 1015 00:58:47,320 --> 00:58:49,550 I think I know how to make this all go away. 1016 00:59:31,720 --> 00:59:33,199 Everything all right, darling? 1017 00:59:33,320 --> 00:59:35,516 Oh, Miss Mulcreevy. 1018 00:59:36,840 --> 00:59:38,194 Sorry, I was miles away there. 1019 00:59:38,320 --> 00:59:40,470 What are you up fo, hovering about out here on your own? 1020 00:59:40,600 --> 00:59:44,992 Yeah, well, now that we know you didn't kill, er, Miss Crawford, 1021 00:59:45,120 --> 00:59:48,795 then perhaps I can... I can speak a little bit more freely. 1022 00:59:48,920 --> 00:59:50,831 Oh, that's very good. 1023 00:59:50,960 --> 00:59:53,554 Admitting that you need help, yes. 1024 00:59:53,680 --> 00:59:57,071 Oh, no, no, it's Miss Crawford's feelings that I'm interested in. 1025 00:59:57,200 --> 00:59:58,873 Her state of mind. 1026 00:59:59,000 --> 01:00:00,354 Em... 1027 01:00:00,480 --> 01:00:01,959 She, erm... 1028 01:00:02,080 --> 01:00:04,754 she escaped from The Mara, the planning was meticulous. 1029 01:00:04,880 --> 01:00:06,553 No, she didn't escape. 1030 01:00:06,680 --> 01:00:08,751 She discharged herself. 1031 01:00:08,880 --> 01:00:11,520 Well, whatever you call it. 1032 01:00:11,640 --> 01:00:13,278 You see, when we found her car, 1033 01:00:13,400 --> 01:00:15,676 the rear light had damage on it. 1034 01:00:15,800 --> 01:00:17,837 And, er, did she have a car crash? 1035 01:00:17,960 --> 01:00:21,874 Because I found, just over there, this, er... 1036 01:00:22,000 --> 01:00:23,399 this piece. 1037 01:00:23,520 --> 01:00:26,672 And I think that our forensic team 1038 01:00:26,800 --> 01:00:29,189 will be able to connect that with, er... 1039 01:00:29,320 --> 01:00:32,153 with Miss Crawford's car, you see? 1040 01:00:33,320 --> 01:00:39,839 And I wonder if the shock of the crash and the person who crashed into her... 1041 01:00:40,840 --> 01:00:43,354 - giving her a bottle of vodka... -Oh! 1042 01:00:43,480 --> 01:00:46,632 Jane was a chronic alcoholic. She probably bought the vodka herself. 1043 01:00:46,760 --> 01:00:49,229 Oh, you mean she had the vodka at The Mara? 1044 01:00:49,360 --> 01:00:51,158 The Mara is dry. 1045 01:00:51,280 --> 01:00:53,556 Every patient is routinely searched. 1046 01:00:53,680 --> 01:00:56,035 Oh, but The Mara's only five minutes away. 1047 01:00:56,160 --> 01:00:58,117 Where could she possibly have bought it? 1048 01:00:59,280 --> 01:01:02,830 You see, now, the bottle of vodka in the car, it was empty, 1049 01:01:02,960 --> 01:01:05,474 apart from a tiny fragment of pine seed, 1050 01:01:05,600 --> 01:01:09,480 which had worked its way into the hottle when it was open. 1051 01:01:10,800 --> 01:01:13,440 Well, you see, up here... 1052 01:01:16,400 --> 01:01:17,799 A pine tree. 1053 01:01:17,920 --> 01:01:20,309 Pinus longaeva, in fact. 1054 01:01:20,440 --> 01:01:23,239 You know, it's very rare in these parts. 1055 01:01:23,360 --> 01:01:25,476 It's quite a coincidence, isn't it? 1056 01:01:25,600 --> 01:01:27,876 The car crash, the vodka bottle. 1057 01:01:28,000 --> 01:01:30,799 It's almost like she was ambushed. 1058 01:01:30,920 --> 01:01:32,957 Before she was murdered? 1059 01:01:33,080 --> 01:01:35,310 - Yes. - Are you sure? 1060 01:01:35,440 --> 01:01:37,317 Are you really, really sure? 1061 01:01:37,440 --> 01:01:38,839 Oh, yes, ma'am. 1062 01:01:39,920 --> 01:01:41,115 lam sure. 1063 01:01:47,360 --> 01:01:48,509 Perfect. 1064 01:01:49,680 --> 01:01:51,671 - Just a few more here. - Excuse me. 1065 01:01:55,440 --> 01:01:59,035 Ma'am, I think that Jane Crawford's killer had an accomplice on the outside. 1066 01:01:59,160 --> 01:02:01,754 Shortly after she left The Mara on Saturday night, 1067 01:02:01,880 --> 01:02:04,793 a 42-second phone call was made from the reception desk 1068 01:02:04,920 --> 01:02:06,354 to a pay-as-you-go number. 1069 01:02:06,480 --> 01:02:08,437 - (Phone buzzes) -15 minutes later, 1070 01:02:08,560 --> 01:02:10,437 Jane Crawford's car was pranged. 1071 01:02:10,560 --> 01:02:12,198 Oh, what does this pompous twat want now? 1072 01:02:12,320 --> 01:02:14,516 Is that your boyfriend? 1073 01:02:14,640 --> 01:02:16,233 Houseman. 1074 01:02:17,280 --> 01:02:18,236 Sir? 1075 01:02:19,840 --> 01:02:21,399 Er, yes, sir, right away. 1076 01:02:22,920 --> 01:02:24,479 He wants a word. 1077 01:02:25,520 --> 01:02:27,909 - Face to face. - Oh, well, I'l wait at the station. 1078 01:02:28,040 --> 01:02:31,715 It's you he wants to see, actually. 1079 01:02:34,400 --> 01:02:35,879 Sir? 1080 01:02:36,920 --> 01:02:38,069 Sit. 1081 01:02:43,120 --> 01:02:44,474 You, too. 1082 01:02:49,840 --> 01:02:51,069 Ma'am. 1083 01:02:52,560 --> 01:02:54,153 Goon. 1084 01:02:54,280 --> 01:02:55,679 Ask him. 1085 01:02:57,960 --> 01:03:00,110 Did you use a lark's head knot... 1086 01:03:01,160 --> 01:03:03,549 when you were testing your murder theory? 1087 01:03:03,680 --> 01:03:05,830 Alark's..? 1088 01:03:16,560 --> 01:03:19,393 I noticed this was a lark's head knot. 1089 01:03:19,520 --> 01:03:21,830 Erm, I've done a bit of sailing. 1090 01:03:21,960 --> 01:03:25,157 And this is the go-to knot for load-bearing. 1091 01:03:29,280 --> 01:03:33,478 Well, I just used a normal hitch knot. 1092 01:03:35,560 --> 01:03:39,758 Look, I'm not saying that this definitely was suicide, but, erm... 1093 01:03:39,880 --> 01:03:43,874 a hitch knot focuses all of the strain on asingle point. 1094 01:03:44,000 --> 01:03:46,913 Which could explain, and I'm only saying could... 1095 01:03:47,040 --> 01:03:50,396 explain why the pipe fractured so easily. 1096 01:03:54,160 --> 01:03:55,514 Shut this down. 1097 01:03:55,640 --> 01:03:56,914 Now. 1098 01:03:57,040 --> 01:03:58,439 Sir... 1099 01:03:58,560 --> 01:04:01,359 He's suspended, pending a professional standards inquiry. 1100 01:04:14,600 --> 01:04:16,511 I'm sorry, ma'am, I'm... 1101 01:04:16,640 --> 01:04:18,358 I'm sorry. 1102 01:04:18,480 --> 01:04:20,357 I've pissed away a pile of money and resources. 1103 01:04:20,480 --> 01:04:23,950 I've falsely accused people with mental health issues of murder. 1104 01:04:24,080 --> 01:04:25,878 And I've shut down a hospital because of you. 1105 01:04:26,000 --> 01:04:27,673 I never should have listened to you. 1106 01:04:27,800 --> 01:04:29,791 And now I'm never gonna get out of here. 1107 01:04:29,920 --> 01:04:32,196 And I'm gonna be stuck here for ever with you 1108 01:04:32,320 --> 01:04:34,755 twatting on in Latin about bowls! 1109 01:04:34,880 --> 01:04:36,109 It's boules. 1110 01:04:36,240 --> 01:04:38,709 Boules! Or Byzantium! 1111 01:04:38,840 --> 01:04:40,035 And the 13th bloody step! 1112 01:04:41,280 --> 01:04:43,999 Because you overcomplicate everything because you don't think! 1113 01:04:44,120 --> 01:04:47,351 You don't think like a proper, normal person. No wonder your wife... 1114 01:04:52,720 --> 01:04:54,313 Oh, I'm sorry, I... 1115 01:04:54,440 --> 01:04:57,114 Em... We've got a problem, ma'am. 1116 01:04:58,720 --> 01:05:00,279 Aflat in town. 1117 01:05:00,400 --> 01:05:03,358 The neighbour reported a bad smell. A dead male. And, er... 1118 01:05:03,480 --> 01:05:05,869 it's suspicious circumstances. 1119 01:05:09,520 --> 01:05:11,796 Sergeant Ross, you're with me. Where? 1120 01:05:11,920 --> 01:05:13,354 Er. 1121 01:05:13,480 --> 01:05:16,199 Rosebery Street. 87. 1122 01:05:16,320 --> 01:05:17,674 Flat 13b? 1123 01:05:19,040 --> 01:05:21,600 It's one of Miss Crawford's properties, ma'am. 1124 01:05:21,720 --> 01:05:23,279 Are you sure? 1125 01:05:24,760 --> 01:05:26,114 He's right, ma'am. 1126 01:05:29,200 --> 01:05:30,520 Come on. 1127 01:05:33,760 --> 01:05:35,159 Erm, how do I, erm..? 1128 01:05:35,280 --> 01:05:37,510 - Get an Uber. - Uber? 1129 01:05:38,600 --> 01:05:39,954 This is bad. 1130 01:05:41,360 --> 01:05:42,509 Really bad. 1131 01:05:48,640 --> 01:05:51,473 I'm, er, sorry about the knot thing, ma'am. 1132 01:05:51,600 --> 01:05:53,477 If you're right, you're right. 1133 01:05:56,720 --> 01:05:59,951 He remembered all the addresses of all the victim's properties. 1134 01:06:01,000 --> 01:06:02,035 Yeah. 1135 01:06:15,800 --> 01:06:17,677 Everything OK, darling? 1136 01:06:19,640 --> 01:06:20,630 Yes, I'm... 1137 01:06:21,680 --> 01:06:23,000 I'm fine. 1138 01:06:23,120 --> 01:06:26,431 Whether you're an addict, or you've got behavioural problems, 1139 01:06:26,560 --> 01:06:28,119 or emotional dysfunction, 1140 01:06:28,240 --> 01:06:30,356 we all come to a place... 1141 01:06:30,480 --> 01:06:32,232 .and it's called rock-bottom. 1142 01:06:33,880 --> 01:06:37,350 It's a very difficult place for an older man, like you. 1143 01:06:39,520 --> 01:06:41,318 Because men like you... 1144 01:06:41,440 --> 01:06:43,431 you don't know how to ask for help. 1145 01:06:44,960 --> 01:06:46,109 Do you? 1146 01:06:47,960 --> 01:06:50,554 You feel you've got to stand on your own two feet. 1147 01:06:50,680 --> 01:06:52,990 You've never cried, hey? 1148 01:06:55,120 --> 01:06:59,318 Never connected properly with another human being. 1149 01:07:00,960 --> 01:07:02,439 Never loved. 1150 01:07:03,960 --> 01:07:05,155 Or been loved. 1151 01:07:08,320 --> 01:07:12,632 Pretending that everything is just fine. 1152 01:07:14,560 --> 01:07:16,198 But trust me, sweetheart... 1153 01:07:17,360 --> 01:07:20,000 rock-bottom is a very lonely place to be... 1154 01:07:21,120 --> 01:07:22,997 for someone like you. 1155 01:07:29,280 --> 01:07:31,749 Iwould hate... 1156 01:07:33,120 --> 01:07:34,519 to be you. 1157 01:07:37,360 --> 01:07:39,271 Can we stop, ma'am? 1158 01:07:39,400 --> 01:07:40,629 Please? 1159 01:07:49,640 --> 01:07:52,473 - I'm just going to walk home. - Home? 1160 01:07:54,440 --> 01:07:55,839 Are you sure? 1161 01:08:01,960 --> 01:08:04,952 Dale Hesketh. Independent security consultant. Lives in Bristol. 1162 01:08:05,080 --> 01:08:07,959 Week three of a four-week Airbnb rental. 1163 01:08:08,080 --> 01:08:11,755 Pathology put time of death between 24 and 48 hours ago. 1164 01:08:11,880 --> 01:08:13,791 He was tortured before he was killed. 1165 01:08:16,800 --> 01:08:18,950 I've seen those recently... 1166 01:08:20,920 --> 01:08:23,070 Alison's shop. They're what florists use. 1167 01:08:23,200 --> 01:08:25,874 Oh, well, when we ran his prints, no criminal record. 1168 01:08:26,000 --> 01:08:30,119 But they matched a set of partials from an armed robbery on a jeweller's in Cardiff... 1169 01:08:30,240 --> 01:08:32,470 .on the 30th August. 1170 01:08:32,600 --> 01:08:34,671 Two million quid's worth of diamonds were taken. 1171 01:08:36,360 --> 01:08:37,919 They're fake diamonds. 1172 01:08:38,040 --> 01:08:39,394 So where's the real ones? 1173 01:08:39,520 --> 01:08:42,956 Finger prints suggest that there were two accomplices. 1174 01:08:43,080 --> 01:08:45,037 He pulled a fast one. 1175 01:08:45,160 --> 01:08:47,629 And they didn't like it, so they killed him. 1176 01:08:50,120 --> 01:08:53,954 I suppose shutting down the Jane Crawford inquiry's a blessing in disguise. 1177 01:08:54,080 --> 01:08:55,753 It frees up resources for this. 1178 01:08:57,440 --> 01:08:59,477 Odd murder weapon as well, ma'am. 1179 01:08:59,600 --> 01:09:02,558 They found this slung round his neck. Strangled using the straps. 1180 01:09:02,680 --> 01:09:04,398 I've seen that before... 1181 01:09:04,520 --> 01:09:06,875 in The Mara corporate video. 1182 01:09:08,000 --> 01:09:10,150 See if you can connect the victim to The Mara. 1183 01:09:10,280 --> 01:09:11,315 Yes, ma'am. 1184 01:09:14,160 --> 01:09:16,515 See this? Jane's got the same bag. 1185 01:09:18,800 --> 01:09:20,518 Well, it's the same make and model. 1186 01:09:20,640 --> 01:09:24,599 But, look, Jane's bag has got an ink stain and this one doesn't. 1187 01:09:24,720 --> 01:09:29,157 Dale Hesketh spent last Tuesday night as a patient in The Mara. 1188 01:09:50,400 --> 01:09:51,799 Ah... 1189 01:10:06,840 --> 01:10:09,354 I'm just heading into Bath. Do you want a lift? 1190 01:10:12,720 --> 01:10:13,790 Yes. 1191 01:10:16,320 --> 01:10:18,357 GEORGE: So, the inquiry's over, yeah? 1192 01:10:18,480 --> 01:10:21,199 There was no murder, Jane took her own life. 1193 01:10:22,920 --> 01:10:24,240 It would seem so, sir. 1194 01:10:25,280 --> 01:10:26,315 That's good. 1195 01:10:26,440 --> 01:10:27,999 I don't mean... 1196 01:10:28,120 --> 01:10:30,555 I mean, that's terrible. Poor woman, but... 1197 01:10:30,680 --> 01:10:33,832 ..murder or suicide, they're both bad for business. 1198 01:10:33,960 --> 01:10:35,678 Sorry, that came out wrong, too. 1199 01:10:35,800 --> 01:10:38,360 Christ, this whole thing has got me tied up in knots. 1200 01:10:40,120 --> 01:10:41,872 What whole business is that, sir? 1201 01:10:42,000 --> 01:10:43,479 Oh, I don't know. 1202 01:10:44,960 --> 01:10:46,109 Life. 1203 01:10:46,240 --> 01:10:48,470 I came down to Somerset. 1204 01:10:48,600 --> 01:10:50,273 But the wife didn't like it. 1205 01:10:51,480 --> 01:10:53,232 The kids didn't like it. 1206 01:10:54,440 --> 01:10:56,636 Soon, the whole thing started to go wrong. 1207 01:10:57,800 --> 01:11:00,440 Miles goes off the rails. 1208 01:11:00,560 --> 01:11:02,153 I just wanted to help, you know? 1209 01:11:04,240 --> 01:11:06,311 But once Kelly gets into you, she... 1210 01:11:07,800 --> 01:11:09,473 She's certainly a good talker. 1211 01:11:10,520 --> 01:11:12,318 But never says anything. 1212 01:11:12,440 --> 01:11:15,796 I'should have known better than to get involved with her. 1213 01:11:15,920 --> 01:11:19,356 You come away feeling like she's moved the furniture around in your head and... 1214 01:11:20,640 --> 01:11:22,358 you don't know your arse from your elbow. 1215 01:11:22,480 --> 01:11:24,710 A wilderness of mirrors. 1216 01:11:25,760 --> 01:11:28,513 When, really, some days, you wake up feeling low and... 1217 01:11:28,640 --> 01:11:31,871 .all you need is a good, hard sesh atthe gym. 1218 01:11:32,000 --> 01:11:34,913 Mm, well, my boss... 1219 01:11:35,040 --> 01:11:37,156 .DCI McDonald, 1220 01:11:37,280 --> 01:11:39,396 well, she's from London. And, well... 1221 01:11:41,080 --> 01:11:45,039 she gets a bit wild in her head sometimes and she goes down to the gym. 1222 01:11:49,440 --> 01:11:51,078 The same gym... 1223 01:11:52,400 --> 01:11:54,550 .as Jane Crawford. 1224 01:11:57,600 --> 01:11:59,159 A12-digit code... 1225 01:12:04,520 --> 01:12:07,876 (He mutters numbers) 1226 01:12:09,640 --> 01:12:11,039 Are you all right there? 1227 01:12:11,160 --> 01:12:12,719 (He continues to mutter) 1228 01:12:20,720 --> 01:12:23,473 Was Dodds right about the 13th step? 1229 01:12:23,600 --> 01:12:25,511 Is that where the diamonds are? 1230 01:12:25,640 --> 01:12:27,916 No, Kelly's report is The 13th Step. 1231 01:12:28,040 --> 01:12:30,759 Well, maybe the whole report thing was just another misdirection. 1232 01:12:30,880 --> 01:12:33,394 - Maybe Dodds was right about that, too. - Oh, for Christ's sake! 1233 01:12:35,320 --> 01:12:37,994 Jane wasn't murdered. We've proved that. 1234 01:12:38,120 --> 01:12:40,589 And if you go charging in there again... 1235 01:12:40,720 --> 01:12:44,998 accusing vulnerable people of all sorts of things on the basis of that muppet Dodds... 1236 01:12:45,120 --> 01:12:47,157 Muppet? Yeah, he is a muppet. 1237 01:12:47,280 --> 01:12:49,078 But he's our muppet. 1238 01:12:49,200 --> 01:12:51,589 Now, we're going back to The Mara mob-handed. 1239 01:12:51,720 --> 01:12:52,949 You're with DS Craig. 1240 01:12:53,080 --> 01:12:54,718 DS Simpson, you're with me. 1241 01:12:57,960 --> 01:12:59,678 Get on to Tech Services. 1242 01:13:12,200 --> 01:13:14,032 I'm sorry about droning on. 1243 01:13:15,120 --> 01:13:16,838 1 guess I just miss the family thing. 1244 01:13:18,120 --> 01:13:19,758 It's always been about the family. 1245 01:13:32,520 --> 01:13:34,875 (Cheering) 1246 01:14:01,440 --> 01:14:03,431 (Door lock buzzes) 1247 01:14:03,560 --> 01:14:05,790 (Siren wails) 1248 01:14:33,160 --> 01:14:34,912 Miles, sit down, love. 1249 01:14:37,760 --> 01:14:39,114 Let me handle this. 1250 01:14:42,560 --> 01:14:44,278 Good afternoon, Detective. 1251 01:14:44,400 --> 01:14:45,595 Hello, Kelly. 1252 01:14:48,600 --> 01:14:50,238 Dale Hesketh. 1253 01:14:50,360 --> 01:14:51,998 Ring any bells? 1254 01:14:55,960 --> 01:14:57,394 No. 1255 01:15:01,240 --> 01:15:02,514 He was murdered. 1256 01:15:04,960 --> 01:15:07,873 Throttled to death with his bag strap. 1257 01:15:08,000 --> 01:15:10,037 We found him in an apartment that he rented off Jane. 1258 01:15:10,160 --> 01:15:12,276 One of the flats you clean, Mary. 1259 01:15:14,080 --> 01:15:17,994 So, what if the cleaner, that nobody notices, 1260 01:15:18,120 --> 01:15:22,637 spots something sparkling in amongst Dale's things? 1261 01:15:23,680 --> 01:15:25,000 Diamonds. 1262 01:15:25,120 --> 01:15:27,839 In one of your group therapy sessions, 1263 01:15:27,960 --> 01:15:30,918 she happens to mention the hioke at Jane's flat with the diamonds. 1264 01:15:31,040 --> 01:15:32,439 Who is he? 1265 01:15:32,560 --> 01:15:33,914 Jane tefls you he's an alcoholic. 1266 01:15:34,040 --> 01:15:36,759 She met him in Bristol at an AA meeting. 1267 01:15:36,880 --> 01:15:38,439 And Kelly gets an idea. 1268 01:15:38,560 --> 01:15:41,598 She finds out that the diamonds are stolen 1269 01:15:41,720 --> 01:15:43,996 and that they're worth two million quid. 1270 01:15:44,120 --> 01:15:47,795 Suddenly, Kelly's got a big juicy project for her diversion therapy group, 1271 01:15:47,920 --> 01:15:49,718 steal the stolen diamonds. 1272 01:15:49,840 --> 01:15:52,116 I mean, who's gonna report that fo the police? 1273 01:15:52,240 --> 01:15:53,674 So, you come up with a plan. 1274 01:15:54,760 --> 01:15:58,469 Jane gets Dale drunk and brings him back here fo dry out 1275 01:15:58,600 --> 01:16:01,114 His bag clearly has an ink stain. 1276 01:16:02,240 --> 01:16:03,514 You see that. 1277 01:16:04,560 --> 01:16:06,915 He's clutching on to his bag for dear life. 1278 01:16:08,320 --> 01:16:11,039 So, he stays here, sobers up and, in the moming, 1279 01:16:11,160 --> 01:16:12,912 off he goes with his precious bag. 1280 01:16:14,120 --> 01:16:17,476 Well, it looks the same. It feels the same. 1281 01:16:17,600 --> 01:16:18,874 But it's not the same. 1282 01:16:19,000 --> 01:16:23,198 Because his bag with the ink stain is here, with Jane. 1283 01:16:24,320 --> 01:16:27,199 So, he goes back to his flat, none the wiser. 1284 01:16:27,320 --> 01:16:31,279 Where he's tortured and murdered by his two accomplices from the robbery, 1285 01:16:31,400 --> 01:16:34,995 Why is he tortured? Because they think he was hiding the diamonds. 1286 01:16:35,120 --> 01:16:38,397 Why is he killed? Because he can't tell them where the diamonds are. 1287 01:16:38,520 --> 01:16:40,477 Because you've switched his bag 1288 01:16:40,600 --> 01:16:43,513 and left him with floral beads from Alison's shop. 1289 01:16:43,640 --> 01:16:44,994 Fake diamonds. 1290 01:16:47,960 --> 01:16:50,759 I think you've got a little mental health issue there, darling. 1291 01:16:50,880 --> 01:16:52,632 Folie & deux. 1292 01:16:54,240 --> 01:16:56,914 It's when two people have a close relationship, 1293 01:16:57,040 --> 01:16:59,236 much like yourself and your weirdo friend Dodds, 1294 01:16:59,360 --> 01:17:02,637 and you share the same set of delusions. 1295 01:17:04,080 --> 01:17:05,400 Diamonds... 1296 01:17:05,520 --> 01:17:06,715 (She scoffs) 1297 01:17:06,840 --> 01:17:08,558 What diamonds? 1298 01:17:10,840 --> 01:17:12,558 DODDS: These diamonds. 1299 01:17:16,240 --> 01:17:17,560 You've found them. 1300 01:17:17,680 --> 01:17:19,114 I did, ma'am. 1301 01:17:19,240 --> 01:17:20,958 I solved the puzzle. 1302 01:17:22,960 --> 01:17:24,439 The 13th step. 1303 01:17:26,080 --> 01:17:27,195 (Door lock buzzes) 1304 01:17:35,840 --> 01:17:36,989 There we are. 1305 01:17:38,760 --> 01:17:40,751 The 13th Step report was fake, 1306 01:17:40,880 --> 01:17:43,838 designed to throw us off the scent of the diamonds. 1307 01:17:43,960 --> 01:17:46,395 You have no evidence that Jane was murdered. 1308 01:17:46,520 --> 01:17:51,435 Yet you're here, exploiting and intimidating people with mental health issues! 1309 01:17:51,560 --> 01:17:52,595 I want to speak to a lawyer. 1310 01:17:52,720 --> 01:17:55,678 Sergeant Dodds, he behaved inappropriately towards me. 1311 01:17:55,800 --> 01:17:57,279 That is very brave, Alison. 1312 01:17:57,400 --> 01:17:58,913 - That is not true, ma'am. - [know. 1313 01:17:59,040 --> 01:18:00,838 I can't cope. This is too much for me. 1314 01:18:00,960 --> 01:18:03,236 - This is all out of control, we just... - Ma'am, enough! 1315 01:18:03,360 --> 01:18:05,715 These people have rights. I'm sorry, I have to intervene. 1316 01:18:05,840 --> 01:18:07,558 Of course you do, Irene. 1317 01:18:07,680 --> 01:18:09,671 Because that's what you've been doing all along. 1318 01:18:09,800 --> 01:18:12,360 Crime scene database. 1319 01:18:12,480 --> 01:18:15,074 An officer accessed Dale Hesketh's prints... 1320 01:18:16,160 --> 01:18:17,480 before he was killed. 1321 01:18:18,640 --> 01:18:22,599 Tech Services traced the electronic trail to you, Sergeant Ross. 1322 01:18:22,720 --> 01:18:25,314 That's how Kelly found out the diamonds were stolen. 1323 01:18:25,440 --> 01:18:27,909 You ran his prints through the system. 1324 01:18:30,600 --> 01:18:33,592 And you've been helping Kelly blindside us ever since. 1325 01:18:35,560 --> 01:18:37,039 No comment. 1326 01:18:38,280 --> 01:18:39,714 Get her processed. 1327 01:18:43,680 --> 01:18:45,114 She'll crack. 1328 01:18:46,240 --> 01:18:47,719 It's only a matter of time. 1329 01:18:50,040 --> 01:18:51,360 On Saturday night, 1330 01:18:51,480 --> 01:18:52,879 you phoned Sergeant Ross. 1331 01:18:53,000 --> 01:18:55,469 She intercepted Jane in her car and got her drunk. 1332 01:18:55,600 --> 01:18:58,558 - And she ended up back here. - Where one of you murdered her. 1333 01:18:59,960 --> 01:19:01,109 Why? 1334 01:19:02,400 --> 01:19:04,073 Why would any of us murder her? 1335 01:19:04,200 --> 01:19:06,999 HMRC. She was under investigation. 1336 01:19:07,120 --> 01:19:10,556 She was going to lose everything. So she decided to run away to Dubai. 1337 01:19:10,680 --> 01:19:15,151 An easy place to off-load illegally acquired valuables. 1338 01:19:16,240 --> 01:19:18,550 She probably told you about the 13th step. 1339 01:19:18,680 --> 01:19:20,193 Probably taunted you. 1340 01:19:20,320 --> 01:19:22,675 And you've been looking for it, too. 1341 01:19:22,800 --> 01:19:23,915 But you lost the race. 1342 01:19:24,040 --> 01:19:26,839 We don't know anything about those diamonds. 1343 01:19:27,920 --> 01:19:29,877 Have they ever been in our possession? 1344 01:19:30,000 --> 01:19:31,229 No. 1345 01:19:31,360 --> 01:19:34,273 And even if you're right and one of us did murder her, 1346 01:19:34,400 --> 01:19:36,676 you've got to ask yourself, why? 1347 01:19:38,320 --> 01:19:40,072 Why kill her? 1348 01:19:41,240 --> 01:19:45,916 Why kill the one person who knows where the diamonds are? 1349 01:19:46,040 --> 01:19:47,553 It doesn't make sense, does it? 1350 01:19:52,800 --> 01:19:55,440 Unless you didn't want the diamonds to be found. 1351 01:19:58,280 --> 01:20:01,033 Well, the killer wanted to keep the group together. 1352 01:20:01,160 --> 01:20:05,916 If Jane gave up the diamonds, they'd be shared out and the group would be split up. 1353 01:20:06,040 --> 01:20:10,159 Unless the killer's under the grip of something far more powerful than money. 1354 01:20:10,280 --> 01:20:12,157 Please, don't say boules. 1355 01:20:13,800 --> 01:20:14,915 Huh... 1356 01:20:15,040 --> 01:20:16,189 Family. 1357 01:20:21,600 --> 01:20:24,240 Jane wasn't killed because she nicked the diamonds. 1358 01:20:24,360 --> 01:20:25,998 Was she, Mary? 1359 01:20:32,240 --> 01:20:35,710 Mary, don't say anything. They're just looking for a confession. 1360 01:20:35,840 --> 01:20:38,480 Any confession. They've got nothing without a confession. 1361 01:20:45,120 --> 01:20:46,633 Oh... 1362 01:20:46,760 --> 01:20:48,751 Oh, Mary, no, no. 1363 01:20:49,880 --> 01:20:51,439 I don't believe it. 1364 01:20:52,520 --> 01:20:54,193 Mary... 1365 01:20:56,760 --> 01:20:58,398 I play... 1366 01:20:59,680 --> 01:21:01,717 as long as the money lasts. 1367 01:21:04,080 --> 01:21:05,878 I forget about time. 1368 01:21:06,000 --> 01:21:07,354 Where lam. 1369 01:21:08,640 --> 01:21:09,835 Who I am. 1370 01:21:11,480 --> 01:21:13,118 I don't think about anything... 1371 01:21:15,160 --> 01:21:16,912 until the money runs out. 1372 01:21:20,720 --> 01:21:22,199 And... 1373 01:21:22,320 --> 01:21:25,631 then I come back to myself... 1374 01:21:28,160 --> 01:21:29,878 .and I'm alone. 1375 01:21:31,440 --> 01:21:33,238 Until you found these people. 1376 01:21:36,000 --> 01:21:37,274 Your... 1377 01:21:37,400 --> 01:21:39,038 new family. 1378 01:21:41,120 --> 01:21:43,430 And you couldn't bear to lose them, could you? 1379 01:21:48,640 --> 01:21:49,789 Mary... 1380 01:21:49,920 --> 01:21:51,433 - You dont... -No. No. No, Kelly. 1381 01:21:52,520 --> 01:21:53,999 Now, that's enough. 1382 01:21:55,040 --> 01:21:56,872 I have to... 1383 01:21:57,000 --> 01:21:59,037 get my mind back. 1384 01:22:09,120 --> 01:22:11,350 It didn't take much to talk her into it. 1385 01:22:13,840 --> 01:22:15,319 She wanted to go. 1386 01:22:17,560 --> 01:22:19,631 She'd had enough. 1387 01:22:19,760 --> 01:22:21,592 But it was murder, Mary. 1388 01:22:26,880 --> 01:22:28,109 Yeah. 1389 01:22:30,280 --> 01:22:31,793 But you were right. 1390 01:22:33,760 --> 01:22:36,229 If Jane gave away the diamonds... 1391 01:22:36,360 --> 01:22:40,319 you'd have all scattered to the wind. 1392 01:22:40,440 --> 01:22:42,033 And... 1393 01:22:42,160 --> 01:22:44,800 I'd be by myself... 1394 01:22:45,800 --> 01:22:48,235 with nothing but... 1395 01:22:49,280 --> 01:22:50,509 bells, 1396 01:22:50,640 --> 01:22:51,755 cherries, 1397 01:22:51,880 --> 01:22:53,712 oranges... 1398 01:22:56,120 --> 01:22:57,599 .and loss. 1399 01:22:59,680 --> 01:23:01,432 Always loss. 1400 01:23:04,160 --> 01:23:07,232 It always comes back to loss. 1401 01:23:10,720 --> 01:23:12,040 Come on, Mary. 1402 01:23:50,600 --> 01:23:52,113 Have a good evening. 1403 01:23:57,240 --> 01:23:59,356 Right, go on, then, how did you solve it? 1404 01:24:00,480 --> 01:24:02,915 Jane's message from beyond the grave. 1405 01:24:03,040 --> 01:24:04,553 Oh, well, ma'am... 1406 01:24:06,040 --> 01:24:07,519 The 13th step. 1407 01:24:08,960 --> 01:24:11,315 There are two numbers and six lefters. 1408 01:24:11,440 --> 01:24:15,718 And you assign the alpha numerical value to the letters, and you get... 1409 01:24:15,840 --> 01:24:20,198 .13,20,8,19,20,5, 16. 1410 01:24:20,320 --> 01:24:22,630 A12-digit code. 1411 01:24:22,760 --> 01:24:23,909 Hm? 1412 01:24:24,040 --> 01:24:29,274 A12-digit code that Jane leamed off by heart. 1413 01:24:31,360 --> 01:24:33,158 The same gym as me. 1414 01:24:33,280 --> 01:24:34,679 - Yeah. -Ha! 1415 01:24:34,800 --> 01:24:37,394 And if you hadn't noticed that you both went to the same gym, 1416 01:24:37,520 --> 01:24:39,079 I would never have worked it out. 1417 01:24:41,440 --> 01:24:43,272 You don't have to do that, you know? 1418 01:24:43,400 --> 01:24:44,834 What's that? 1419 01:24:46,160 --> 01:24:47,673 Take the credit where it's due. 1420 01:24:49,400 --> 01:24:50,595 Ma'am... 1421 01:24:52,760 --> 01:24:53,909 I'm just, er... 1422 01:24:54,040 --> 01:24:55,553 Are you all right? 1423 01:24:58,480 --> 01:25:00,994 Maybe Kelly Mulcreevy was right. 1424 01:25:02,880 --> 01:25:05,315 I've let my life slip through my fingers and... 1425 01:25:09,240 --> 01:25:10,958 All gone in a dream. 1426 01:25:14,880 --> 01:25:16,632 I miss my old auntie. 1427 01:25:23,160 --> 01:25:24,878 I like helping you. 1428 01:25:26,120 --> 01:25:27,440 That's all. 1429 01:25:31,840 --> 01:25:32,955 OK. 1430 01:25:35,520 --> 01:25:38,080 But, I mean, it was all up to me, wasn't it? 1431 01:25:38,200 --> 01:25:40,669 I mean, I was the one that noticed the gym. 1432 01:25:40,800 --> 01:25:42,552 I knew I was on to something with that. 1433 01:25:42,680 --> 01:25:43,954 Thank goodness. 1434 01:25:44,080 --> 01:25:46,549 Or Jane Crawford's killer would have walked free. 1435 01:25:46,680 --> 01:25:48,671 Yeah, and you'd be working as a lollipop man. 1436 01:25:48,800 --> 01:25:49,756 Hm... 1437 01:25:54,560 --> 01:25:56,358 I'l se you in the morning, Sarge. 1438 01:25:56,480 --> 01:25:58,517 See you in the morning, ma'am. 1439 01:26:39,440 --> 01:26:41,078 Subtitles by ITV SignPost 104341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.