All language subtitles for gen LOCK s02e04 Together, Together.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,923 --> 00:00:10,552 [country music playing] 2 00:00:10,635 --> 00:00:14,180 - To the end of the world. 3 00:00:14,264 --> 00:00:16,891 ♪ ♪ 4 00:00:16,975 --> 00:00:19,394 - Why is today a day of doom, love? 5 00:00:19,477 --> 00:00:23,523 - Every day we are under Union rule is a day of doom. 6 00:00:24,733 --> 00:00:26,901 - [scoffs] 7 00:00:26,985 --> 00:00:28,778 The Union is the only reason 8 00:00:28,862 --> 00:00:32,198 you have food on your table, dyke. 9 00:00:32,282 --> 00:00:35,118 - Wrong, Oleg. I'm pansexual. 10 00:00:35,201 --> 00:00:38,163 - Yeah? You're a whore. 11 00:00:38,246 --> 00:00:40,832 - Let us get to the fighting, yes? 12 00:00:40,915 --> 00:00:42,125 - I fight men! 13 00:00:42,208 --> 00:00:44,002 Ow! Oh! 14 00:00:50,550 --> 00:00:53,136 - Ah! Ooh! 15 00:00:53,219 --> 00:01:00,059 ♪ ♪ 16 00:01:01,144 --> 00:01:04,647 - Ugh! 17 00:01:04,731 --> 00:01:07,817 - Bull's ear! Eye. Bullseye! 18 00:01:07,901 --> 00:01:10,111 [alarm blaring] 19 00:01:10,195 --> 00:01:13,239 - Union forces are attacking Polity-controlled New York. 20 00:01:13,323 --> 00:01:15,533 Deaths are already in the thousands, 21 00:01:15,617 --> 00:01:16,910 and easily exceed that. - As I said, 22 00:01:16,993 --> 00:01:18,286 to the end of the world. 23 00:01:18,369 --> 00:01:19,662 - There is an incredible amount 24 00:01:19,746 --> 00:01:21,080 of destruction, and nobody is-- 25 00:01:21,164 --> 00:01:23,792 [upbeat electronic dance music] 26 00:01:23,875 --> 00:01:30,965 ♪ ♪ 27 00:02:20,557 --> 00:02:23,685 [electronic beeping] 28 00:02:27,438 --> 00:02:30,358 [somber music] 29 00:02:30,441 --> 00:02:35,196 ♪ ♪ 30 00:02:35,280 --> 00:02:38,408 - Oleg cried, then the war went hot. 31 00:02:38,491 --> 00:02:41,828 Speaking of you running for your emotions, 32 00:02:41,911 --> 00:02:43,204 we had a deal to talk. 33 00:02:43,288 --> 00:02:45,832 - [speaking Japanese] 34 00:02:52,255 --> 00:02:55,592 - You know, my friend, I do have some experience 35 00:02:55,675 --> 00:02:59,012 with what it is to feel like my body is lying to me. 36 00:02:59,095 --> 00:03:01,973 I really do think I can help restore your avatar. 37 00:03:10,064 --> 00:03:11,482 - No shit. 38 00:03:11,566 --> 00:03:15,445 But clearly you've ignored something for too long. 39 00:03:23,036 --> 00:03:26,247 - Wow, you are so afraid of being vulnerable 40 00:03:26,331 --> 00:03:29,500 that your subconscious made you female? 41 00:03:29,584 --> 00:03:31,127 - [stifled grunt] 42 00:03:31,210 --> 00:03:32,795 - Where did you get the stupid idea 43 00:03:32,879 --> 00:03:35,673 that vulnerability is inherently feminine? 44 00:03:39,552 --> 00:03:43,389 - Then I guess your avatar will remain female forever. 45 00:03:48,561 --> 00:03:51,481 [upbeat music] 46 00:03:51,564 --> 00:03:53,566 ♪ ♪ 47 00:04:27,058 --> 00:04:28,768 - He clearly influenced you, 48 00:04:28,851 --> 00:04:31,646 but I don't think he caused your change. 49 00:04:33,314 --> 00:04:34,649 I'm not sure. 50 00:04:34,732 --> 00:04:37,568 Maybe we need to dig deeper into your past. 51 00:04:41,864 --> 00:04:46,452 - I don't mean your "accidental erection in gym" memories. 52 00:04:47,078 --> 00:04:49,539 I mean the ones you rarely look at. 53 00:04:50,289 --> 00:04:52,083 Are you scared to visit your past? 54 00:05:01,134 --> 00:05:04,137 - Physical manifestation of emotional armor? 55 00:05:04,220 --> 00:05:06,556 Well played, subconscious. 56 00:05:15,314 --> 00:05:16,691 - Ah. 57 00:05:16,774 --> 00:05:18,484 Progress. 58 00:05:21,529 --> 00:05:24,824 - The Polity draws close to reclaim the Anvil 59 00:05:24,907 --> 00:05:28,327 in which we sit. But what will they do 60 00:05:28,411 --> 00:05:30,371 when the land they seek to conquer 61 00:05:30,455 --> 00:05:32,457 is soon uninhabitable? 62 00:05:32,540 --> 00:05:36,002 Holons for the wealthy, hollow death for the rest? 63 00:05:36,502 --> 00:05:41,424 That is not salvation. The Polity has already lost. 64 00:05:42,008 --> 00:05:46,012 They've lost humanity, man and magnanimity. 65 00:05:46,095 --> 00:05:49,724 When they attack again, we will fight again, 66 00:05:49,807 --> 00:05:52,518 for the evolution of our existence, 67 00:05:53,436 --> 00:05:57,940 so that one day, we may all Ascend into the Flow 68 00:05:58,024 --> 00:06:01,402 and know eternal life. Together! 69 00:06:01,486 --> 00:06:05,073 [cheers and applause] 70 00:06:12,205 --> 00:06:14,123 - I did not know you could enter a temple 71 00:06:14,207 --> 00:06:17,794 without spontaneously combusting, Dr. Jha. 72 00:06:17,877 --> 00:06:20,922 - Fortunately, only garlic or a stake works on me, 73 00:06:21,005 --> 00:06:22,465 Brother Sugiyama. 74 00:06:27,136 --> 00:06:29,305 They really believe all of that. 75 00:06:29,388 --> 00:06:31,140 - They do, as do I. 76 00:06:32,225 --> 00:06:35,103 - And what becomes of people who don't Ascend? 77 00:06:35,186 --> 00:06:37,897 - They are lost. To dust returned. 78 00:06:37,980 --> 00:06:41,150 I know you don't want that for humanity. 79 00:06:41,234 --> 00:06:45,488 You want as much as I to stop death in her tracks. 80 00:06:45,571 --> 00:06:48,866 We'll continue your great quest, together. 81 00:06:53,204 --> 00:06:57,959 - Salvation for all. Find eternal life in the Flow. 82 00:06:58,042 --> 00:07:01,712 - Our Martian utopia is 91% complete. 83 00:07:03,756 --> 00:07:05,550 - Ugh. Every day, it gets clearer 84 00:07:05,633 --> 00:07:08,928 why neither side wanted this little slice of hell. 85 00:07:09,011 --> 00:07:10,346 - When I was in the Ether, 86 00:07:10,429 --> 00:07:12,557 I heard them bastards got another Ferryman 87 00:07:12,640 --> 00:07:15,226 and made a necklace from his toes. 88 00:07:15,309 --> 00:07:18,521 [explosions] 89 00:07:21,274 --> 00:07:23,192 - Ugh. 90 00:07:23,276 --> 00:07:26,237 [electronic music] 91 00:07:26,320 --> 00:07:33,411 ♪ ♪ 92 00:07:40,168 --> 00:07:42,628 [sighs] Fuck you, reality. 93 00:07:42,712 --> 00:07:45,047 ♪ ♪ 94 00:07:45,131 --> 00:07:47,717 - Welcome to the Ether public lobby, DJ Hot Shit. 95 00:07:47,800 --> 00:07:49,218 Want the usual? 96 00:07:49,302 --> 00:07:51,053 - You have easily best Etherhandle. 97 00:07:51,137 --> 00:07:52,680 And smile. 98 00:07:52,763 --> 00:07:54,640 - I know. Now buzz off. 99 00:07:54,724 --> 00:08:01,814 ♪ ♪ 100 00:08:04,317 --> 00:08:05,568 Julian! 101 00:08:05,651 --> 00:08:07,361 [electronic static] 102 00:08:07,445 --> 00:08:10,114 Huh? 103 00:08:11,449 --> 00:08:13,075 - Huh? 104 00:08:19,498 --> 00:08:22,501 - My brother! He's still alive! 105 00:08:24,962 --> 00:08:27,924 - Our Holon frames will overwhelm Tate's Nemesii. 106 00:08:28,549 --> 00:08:30,593 Once we patch the Hammer System, 107 00:08:30,676 --> 00:08:32,720 we'll destroy the smoke. 108 00:08:32,803 --> 00:08:35,723 -- I don't see the gen: - Lock team on the board. 109 00:08:35,806 --> 00:08:38,017 - Given the Holon frames' success 110 00:08:38,100 --> 00:08:40,436 and Chase's insolence, 111 00:08:40,519 --> 00:08:43,272 - gen: - Lock may not be of use anymore. 112 00:08:43,356 --> 00:08:45,942 - General, even our best information technology 113 00:08:46,025 --> 00:08:48,277 specialists don't come close to Cammie. 114 00:08:48,361 --> 00:08:51,656 We need her expertise to implement the Hammer patch. 115 00:08:51,739 --> 00:08:53,908 The Holon frames can't escort her. 116 00:08:53,991 --> 00:08:57,620 As to Chase's tone, I know Chase. 117 00:08:57,703 --> 00:09:00,623 He will always fight for the Polity. 118 00:09:00,706 --> 00:09:04,377 - Their Holons have been repaired. 119 00:09:04,460 --> 00:09:06,963 [loud banging on door] 120 00:09:07,046 --> 00:09:09,131 - Ugh, no. 121 00:09:09,215 --> 00:09:10,841 [knocking on door] 122 00:09:10,925 --> 00:09:13,886 [suspenseful music] 123 00:09:13,970 --> 00:09:16,639 ♪ ♪ 124 00:09:16,722 --> 00:09:18,182 - I know you're dealing with some shite, 125 00:09:18,266 --> 00:09:20,017 so I made you something. 126 00:09:20,101 --> 00:09:21,852 I don't know why she's here, though. 127 00:09:21,936 --> 00:09:24,313 - Chase, I'm here to check on you. 128 00:09:24,397 --> 00:09:27,024 - Cookies! Because I got a memory of yours 129 00:09:27,108 --> 00:09:30,236 where your mom made cookies when you were sad. 130 00:09:30,319 --> 00:09:31,862 - I don't eat, Cammie. 131 00:09:31,946 --> 00:09:34,031 - Correction, you couldn't. 132 00:09:34,115 --> 00:09:36,033 That's what I invented a neuro-simulator 133 00:09:36,117 --> 00:09:39,036 that imitates the dopamine rush real food gives you. 134 00:09:39,120 --> 00:09:41,914 Same basic concept as the patch I made so Kazu and Val 135 00:09:41,998 --> 00:09:44,417 could get digital drunk. 136 00:09:44,500 --> 00:09:47,795 - Chase, let's talk while you try one. 137 00:09:47,878 --> 00:09:50,840 - I don't feel like talking. 138 00:09:50,923 --> 00:09:53,509 - They're ultra-super-duper tasty. 139 00:09:53,592 --> 00:09:55,011 - I don't want you in my mind! 140 00:09:55,094 --> 00:09:58,014 [dramatic music] 141 00:09:58,097 --> 00:10:03,311 ♪ ♪ 142 00:10:08,566 --> 00:10:12,528 - You are not yourself, Chase. You need to do something. 143 00:10:13,446 --> 00:10:16,240 - You're right, Yaz. I do. 144 00:10:20,745 --> 00:10:22,538 [loud banging] 145 00:10:22,621 --> 00:10:25,082 - Baby, can you get the door? - Yeah, Ma. 146 00:10:25,166 --> 00:10:28,127 [suspenseful music] 147 00:10:28,210 --> 00:10:34,258 ♪ ♪ 148 00:10:36,427 --> 00:10:39,055 - Vulnerability is hard at first. 149 00:10:39,138 --> 00:10:42,683 Hell, talking about my parents is scary for me too. 150 00:10:53,611 --> 00:10:56,113 - [laughs] 151 00:11:19,178 --> 00:11:22,932 - Kazu, look at that moment with adult eyes. 152 00:11:23,015 --> 00:11:26,685 Your father endured that hell to provide for you. 153 00:11:26,769 --> 00:11:30,439 That is strength. This is weakness. 154 00:11:30,523 --> 00:11:33,359 - Fucking cunt! What is this? 155 00:11:33,442 --> 00:11:35,027 - Please! I'll clean it! 156 00:11:35,111 --> 00:11:36,779 I'm--I'm sorry. 157 00:11:36,862 --> 00:11:38,739 - [yells] 158 00:11:46,539 --> 00:11:48,624 - We both went through it, now. 159 00:11:55,047 --> 00:11:58,884 - Hmm? 160 00:11:58,968 --> 00:12:00,469 Hmm. 161 00:12:00,553 --> 00:12:03,597 [gentle music] 162 00:12:03,681 --> 00:12:05,850 ♪ ♪ 163 00:12:05,933 --> 00:12:08,310 - You want to come out? So, come out! 164 00:12:08,394 --> 00:12:11,355 [ominous music] 165 00:12:11,439 --> 00:12:12,940 ♪ ♪ 166 00:12:13,023 --> 00:12:15,443 - [growling] 167 00:12:24,827 --> 00:12:26,412 [roars] 168 00:12:26,495 --> 00:12:33,586 ♪ ♪ 169 00:12:55,107 --> 00:12:56,942 [disquieting music] 170 00:12:57,026 --> 00:12:59,487 What are you? 171 00:12:59,570 --> 00:13:02,823 - We're going inside. 172 00:13:02,907 --> 00:13:05,367 You'll thank me, in the end. 173 00:13:05,451 --> 00:13:08,829 - [yelling] 174 00:13:13,792 --> 00:13:17,129 - [roaring] 175 00:13:19,340 --> 00:13:26,430 ♪ ♪ 176 00:13:43,656 --> 00:13:46,283 - Ahh! 177 00:13:46,367 --> 00:13:53,457 ♪ ♪ 178 00:14:11,267 --> 00:14:14,436 - [yells] - [roaring] 179 00:14:18,774 --> 00:14:21,777 [electronic static] 180 00:14:21,860 --> 00:14:24,488 [banging on door] 181 00:14:24,572 --> 00:14:27,825 - [screams] 182 00:14:30,035 --> 00:14:33,289 - Oh, RoboShogun! You have my heart! 183 00:14:33,372 --> 00:14:34,582 - [laughs] 184 00:14:36,875 --> 00:14:38,502 - So cool! 185 00:14:46,719 --> 00:14:49,430 - This war takes its toll on us all. 186 00:15:02,151 --> 00:15:04,236 [chiming] 187 00:15:05,404 --> 00:15:08,449 - We've been called back in. We're taking back the Anvil. 188 00:15:14,872 --> 00:15:16,415 - To the end of the war. 189 00:15:16,498 --> 00:15:19,418 [somber music] 190 00:15:19,501 --> 00:15:26,592 ♪ ♪ 191 00:15:28,302 --> 00:15:32,181 - Come, see how the Polity wars. 192 00:15:32,264 --> 00:15:35,142 - They're here? I don't see them. 193 00:15:35,225 --> 00:15:38,228 - They're cloaked. Hammer System status. 194 00:15:38,312 --> 00:15:40,856 - Prepped and ready to fire, General. 195 00:15:40,939 --> 00:15:43,192 ♪ ♪ 196 00:15:43,275 --> 00:15:44,568 - Air units, engage. 197 00:15:44,652 --> 00:15:48,489 All others, stand by. See you at home. 198 00:15:48,572 --> 00:15:55,663 ♪ ♪ 199 00:16:04,380 --> 00:16:06,507 - All units, engage! 200 00:16:06,590 --> 00:16:09,510 [dramatic music] 201 00:16:09,593 --> 00:16:16,684 ♪ ♪ 202 00:16:36,161 --> 00:16:39,331 - So broken are the souls in Marin's machines 203 00:16:39,415 --> 00:16:42,793 they would return themselves to dust for nothing. 204 00:16:43,669 --> 00:16:46,588 [soft dramatic music] 205 00:16:46,672 --> 00:16:49,007 ♪ ♪ 206 00:16:49,091 --> 00:16:50,926 - You won't get her. 207 00:16:51,009 --> 00:16:53,679 ♪ ♪ 208 00:16:53,762 --> 00:16:56,432 - After this, I'm done fighting. 209 00:16:56,515 --> 00:16:58,308 - To the end of the war. 210 00:16:58,392 --> 00:17:00,436 ♪ ♪ 211 00:17:00,519 --> 00:17:03,188 [electronic static] 212 00:17:03,272 --> 00:17:05,441 - Holon frames, engage on all fronts. 213 00:17:05,524 --> 00:17:07,693 -gen: - Lock, get Cammy to the Hammer. 214 00:17:07,776 --> 00:17:10,070 - Copy. Cammie, we got you covered. 215 00:17:10,154 --> 00:17:13,073 [dramatic music] 216 00:17:13,157 --> 00:17:20,247 ♪ ♪ 217 00:17:39,808 --> 00:17:41,310 That's our move! 218 00:17:41,393 --> 00:17:48,484 ♪ ♪ 219 00:17:51,111 --> 00:17:53,989 - I'm not here for you. - Hmm? 220 00:17:54,072 --> 00:17:56,533 - So kindly stop fucking shooting at me, okay? 221 00:18:00,996 --> 00:18:08,086 ♪ ♪ 222 00:18:17,179 --> 00:18:18,680 - Bullseye! 223 00:18:34,321 --> 00:18:36,698 - Underground units, engage. 224 00:18:36,782 --> 00:18:38,617 Air and ground units, fall back. 225 00:18:38,700 --> 00:18:40,786 -gen: - Lock, patch the Hammer now. 226 00:18:40,869 --> 00:18:47,960 ♪ ♪ 227 00:18:50,963 --> 00:18:52,214 - Where's Cammie? 228 00:18:52,297 --> 00:18:54,007 - Up here. 229 00:18:55,008 --> 00:18:56,844 - Why didn't you stay with us? 230 00:18:56,927 --> 00:18:59,054 - Because all you do anymore is fucking yell at me, 231 00:18:59,137 --> 00:19:01,682 and I don't need you. There. 232 00:19:01,765 --> 00:19:05,269 I patched the Hammer System. The Polity's got it back. 233 00:19:05,352 --> 00:19:07,396 -- Good work, gen: - Lock. Fall back. 234 00:19:07,479 --> 00:19:11,483 Underground units and the Hammer System are in play. 235 00:19:11,567 --> 00:19:18,657 ♪ ♪ 236 00:19:29,918 --> 00:19:33,005 - Their entire army is on the field. 237 00:19:33,088 --> 00:19:35,048 Engage the Hammer System. 238 00:19:35,132 --> 00:19:37,676 - The Hammer System is not responding, sir. 239 00:19:37,759 --> 00:19:41,138 Operational integrity has been compromised. 240 00:19:42,639 --> 00:19:44,725 Your orders, sir? 241 00:19:44,808 --> 00:19:48,061 Sir? Sir? 242 00:19:48,145 --> 00:19:52,941 - Ascend everyone. Polity and Union. 243 00:19:53,025 --> 00:19:55,777 Death shall have no feast today. 244 00:19:55,861 --> 00:19:58,780 [somber music] 245 00:19:58,864 --> 00:20:00,574 ♪ ♪ 246 00:20:00,657 --> 00:20:02,451 - [gasps softly] 247 00:20:02,534 --> 00:20:08,874 ♪ ♪ 248 00:20:09,583 --> 00:20:14,630 - Able, ready the Hammer System to target the smoke. 249 00:20:14,713 --> 00:20:19,718 Welcome to the hard part of the job, Major. 250 00:20:19,801 --> 00:20:22,262 - Hammer System, fire. 251 00:20:22,346 --> 00:20:29,436 ♪ ♪ 252 00:20:32,689 --> 00:20:34,399 - Ahh! 253 00:20:34,483 --> 00:20:37,194 [melancholy music] 254 00:20:37,277 --> 00:20:44,368 ♪ ♪ 255 00:20:52,084 --> 00:20:55,003 - They are murdering Heaven itself. 256 00:20:56,088 --> 00:21:00,926 - Come, let us build Twilight, together. 257 00:21:01,009 --> 00:21:02,177 - Yes. 258 00:21:02,260 --> 00:21:05,055 All units withdraw. 259 00:21:05,138 --> 00:21:09,685 ♪ ♪ 260 00:21:09,768 --> 00:21:12,020 Sister Jha, you've no idea 261 00:21:12,104 --> 00:21:14,272 the hope you've gifted me in this moment. 262 00:21:14,356 --> 00:21:16,566 - Hope? We've lost the Anvil 263 00:21:16,650 --> 00:21:19,194 and are no better off for having had it! 264 00:21:19,278 --> 00:21:20,696 - Enough. 265 00:21:20,779 --> 00:21:23,782 Go, take the elevator to the tunnels. 266 00:21:23,865 --> 00:21:25,826 I will be there soon. 267 00:21:25,909 --> 00:21:28,829 [soft music] 268 00:21:28,912 --> 00:21:32,916 ♪ ♪ 269 00:21:33,000 --> 00:21:34,376 No firewall can prevent me 270 00:21:34,459 --> 00:21:36,294 from exposing Holcroft's biggest lie 271 00:21:36,378 --> 00:21:38,505 to the one who needs to see it most. 272 00:21:38,588 --> 00:21:42,217 Welcome home, General Marin. 273 00:21:47,472 --> 00:21:49,933 - Who are you? Say it. 274 00:21:55,480 --> 00:21:57,858 - Ah! 275 00:21:57,941 --> 00:21:59,735 [screams] 276 00:21:59,818 --> 00:22:03,196 ♪ ♪ 277 00:22:03,280 --> 00:22:06,283 [screams] 278 00:22:10,454 --> 00:22:11,913 Hmm? 279 00:22:11,997 --> 00:22:14,708 [dramatic music] 280 00:22:14,791 --> 00:22:21,757 ♪ ♪ 281 00:22:21,840 --> 00:22:25,552 - Ahh! Ahh! 282 00:22:47,115 --> 00:22:50,327 - [screams] 283 00:22:56,875 --> 00:22:59,836 [somber music] 284 00:22:59,920 --> 00:23:07,010 ♪ ♪ 285 00:23:24,903 --> 00:23:27,322 [notification beeping] 286 00:23:27,405 --> 00:23:30,200 - Uptime warning. Back to the ship. 287 00:23:30,283 --> 00:23:37,374 ♪ ♪ 288 00:23:48,844 --> 00:23:51,763 My God. - [dissonant shrieking] 289 00:23:51,813 --> 00:23:56,363 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.