All language subtitles for VOSS-032 Although My Ronin Students Had A Narrow Think Of The Shoulders And Sponger In The House Of His Uncle Married Couple Is The Younger Brother Of The Father, Aunt Of Frustration Because Of The Busy Un
Afrikaans
Translate
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Bulgarian
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
Greek
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (Soranรฎ)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Punjabi
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish (Latin American)
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tatar
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkish
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,984 --> 00:00:16,128
้จใๅซใใใ
2
00:00:29,184 --> 00:00:35,328
ๅๅผทใฏ้ ๅผตใฃใฆใใ
3
00:00:35,584 --> 00:00:41,728
ๆ่ฟใฏๆ้ใฎๅน็ใ่ฏใใฆใจใฃใฆใๅๅผทใใฏใใฉใ
4
00:00:41,984 --> 00:00:48,128
ไป่ๅ ๅๅผทใฎใใใ ใใใกใ ใ ใกใใใจ ๆฏๆใใใชใ
5
00:00:48,384 --> 00:00:54,528
ใฏใ ๅๅผทๅคงๅฅฝใใช
6
00:00:54,784 --> 00:01:00,928
ๅฐๆฅใๆฅฝใใฟใ ใ
7
00:01:01,184 --> 00:01:07,328
ใพใ ๅผ่ญทๅฃซ ๅฅณใๆฏๆฅไพฟ
8
00:01:07,584 --> 00:01:13,728
ๅๅผทใใฆใใใใช ใใจใฏใใใใใชใผ ใฏใ
9
00:01:26,784 --> 00:01:32,928
ๅ
จ็ถๅๅผทใใฆใชใใฎใ ใใใชใใจใชใ
10
00:01:33,184 --> 00:01:39,328
ใซใใชใฏใกใใใจๅๅผทใใฆใใใ ใใใใใชใใจ่จใใชใ
11
00:01:39,584 --> 00:01:45,728
ใใฉใคใ
12
00:01:55,456 --> 00:01:58,528
ไปๆฅ ่จใฃใฆ
13
00:02:02,112 --> 00:02:08,256
ๅฑฑใฎ้ก
14
00:02:14,912 --> 00:02:21,056
ไฝใใฆใใฎ
15
00:02:21,312 --> 00:02:27,456
ใใชใใใใชใใใใใใใฎ ่ฆใฆ ใ ใใใใชใ ๅๅผทใงใใชใใฎใ
16
00:02:27,712 --> 00:02:33,856
ใใใชใใฎใฏใชใใปใใใใใฎ
17
00:02:39,232 --> 00:02:43,072
ใใใฆใใใ ใชใใใ ้ใใใ
18
00:02:44,096 --> 00:02:50,240
ใใใช็ฎ็ใฎใใใซ่ฆใฆใใใใใใชใใใ ๅใฎ่ฉฑใ่ใใฆ
19
00:02:56,896 --> 00:03:03,040
ๅใฏใใใชใใใใใ็ฎ็ใง AV ใ่ฆใฆใ
20
00:03:09,696 --> 00:03:15,840
ๅคงๅใชไบบใใ ๆบ่ถณใใใใใใซ
21
00:03:16,096 --> 00:03:22,240
ใใใใฃใฆใ AV ใ่ฆใฆๅญฆใใงใใใใชใ
22
00:03:22,496 --> 00:03:28,640
็ต้จใใใฆใ ๅคงๅใชไบบใๆฐๆใกใใใใใใใจใซใใฃใฆ
23
00:03:28,896 --> 00:03:34,016
ใใใใชใฃใฆๆใฃใใใ ใใใใใฎ่ฆใฆใใใ
24
00:03:34,528 --> 00:03:40,672
ใชใใใใฏ AV ใ่ฆใใใจใใใใฉ่ฆใฆใใชใใฎใซ
25
00:03:40,928 --> 00:03:47,072
ใใใ ใใใใใใฎใฃใฆใ ๅๆใซๆฑบใใคใใใใจใฏใใใฆใใใ
26
00:03:49,120 --> 00:03:52,448
ใใใใชใใ
27
00:03:52,704 --> 00:03:58,848
ใชใใใ AV
28
00:03:59,104 --> 00:04:05,248
ใใใไธๅใ ใ
29
00:04:18,303 --> 00:04:24,447
่ฆใฆใใใ AV ๆคๆป
30
00:04:24,703 --> 00:04:30,847
ใใใใชๅ
ๅฎนใใใใจๆใใใ ใใฉ
31
00:04:31,103 --> 00:04:37,247
ไปใ ใใงใฏใชใใใ ๅ
จ็ถใใใใใชใใ ใ
32
00:04:50,303 --> 00:04:56,447
ใใฃใจ่ฟใใง่ฆใฆ
33
00:05:15,903 --> 00:05:22,047
ไบไบบใๆฑใๅใ
34
00:05:22,303 --> 00:05:28,447
AV = AV
35
00:06:18,879 --> 00:06:25,023
ๅฏๅฑฑใใ
36
00:06:25,279 --> 00:06:31,423
ๆใใชใฃใฆใใ
37
00:06:31,679 --> 00:06:37,823
ไฝ่งฆใฃใฆใใใใ ใ ๅใ
38
00:06:38,079 --> 00:06:44,223
ๅค่ป ไฟฎ็
39
00:07:22,879 --> 00:07:26,207
็ดๆฅ ่งฆใฃใฆใใใใใ ใ
40
00:08:24,063 --> 00:08:24,575
ไนณ้ฆ
41
00:08:25,855 --> 00:08:26,623
ๆฐๆใก
42
00:08:30,463 --> 00:08:33,023
ๅ ใญใ ใ
43
00:08:35,327 --> 00:08:36,095
ใฉใใชใฃใฆใ
44
00:08:41,215 --> 00:08:42,751
ไนณ้ฆ ็ซใฃใกใใฃใ
45
00:08:57,087 --> 00:08:58,879
็ๆใฏ
46
00:09:17,823 --> 00:09:23,711
้ใใชใใจ่ฆใใชใ
47
00:09:37,279 --> 00:09:38,303
ๆใใชใฃใฆใ
48
00:09:40,095 --> 00:09:46,239
ใชใใกใใฃใฆ
49
00:09:46,751 --> 00:09:52,895
ๆญณ ๆใใฆใ ใฉใใชใฃใฆใใ
50
00:10:04,927 --> 00:10:06,719
ใ ใใกใใใซใชใฃใกใใฃใ
51
00:10:08,767 --> 00:10:11,327
ใฉใใใฉใใชใฃใฆใใฎ
52
00:10:17,727 --> 00:10:18,751
้่ๅทฅๅ ด
53
00:10:22,335 --> 00:10:24,383
ใซใชใใพใ
54
00:10:27,199 --> 00:10:28,991
ใใใใใ
55
00:10:35,903 --> 00:10:37,695
ใใณใใฎไธใใใงๆฐๆใก
56
00:10:58,687 --> 00:10:59,967
ไปใฉใ่กใฃใฆใใฎ
57
00:11:06,623 --> 00:11:09,183
ๆใใฆ
58
00:11:10,719 --> 00:11:12,255
่ฆใใชใๅฎ
59
00:11:19,935 --> 00:11:21,215
ใพ**ใฎไธญ
60
00:11:27,359 --> 00:11:29,407
่ฑใใ ใ
61
00:12:03,711 --> 00:12:09,855
ใใใซๅบงใฃใฆๅบใใฆ่ฆใใฆ
62
00:12:10,879 --> 00:12:15,487
ใใฆ ๅใซๅบงใฃใฆใ
63
00:12:20,351 --> 00:12:23,167
ใใใใใใชใผ
64
00:12:31,359 --> 00:12:32,383
ใใฉ่ฒธใใฆใ
65
00:13:08,223 --> 00:13:10,527
ใชใใ้ณ่ใใใใใ ใ
66
00:14:11,199 --> 00:14:17,343
ใพใ ใ ใใ ใ ๅ
ฅใฃใกใใ
67
00:14:17,599 --> 00:14:23,743
ใใฃใกใซใๅฐปๅใใฆใใ ใใใใใ่งฆใฃใฆใ
68
00:14:53,951 --> 00:14:55,487
ๆค
ๅญใฎไธใซใ
69
00:14:55,743 --> 00:14:58,047
ๆฐใใคใใฆใใใ ็่ถณ
70
00:15:03,167 --> 00:15:05,471
่ถณใๅบใใฆ
71
00:15:20,319 --> 00:15:22,623
ใใใๆ ผๅฅฝใใฆใใญ
72
00:15:40,031 --> 00:15:43,871
ๆฐๆใกใใใชใฃใฆใใ
73
00:15:46,687 --> 00:15:51,295
่กใใจใใฏ่กใใฃใฆ่จใใใ ใ
74
00:16:12,799 --> 00:16:18,943
ไธธ่ฆใใช
75
00:17:05,023 --> 00:17:11,167
AV ่ฆใฆ่ๅฅฎใใใฎ
76
00:17:30,623 --> 00:17:33,951
ใใๆๆ
ขใงใใชใใฎ
77
00:17:34,207 --> 00:17:35,487
ๆฒ ใ้กใ
78
00:19:02,015 --> 00:19:04,575
่ๅฅฎใใกใใฃใใฎ
79
00:19:32,479 --> 00:19:33,759
ใใๅฎใใฎ
80
00:20:18,047 --> 00:20:24,191
ใฐใฉใปใใใใใ ใใคใ
81
00:21:11,039 --> 00:21:15,903
่ฆใฆ
82
00:21:16,159 --> 00:21:17,440
ใชใใฆใใจ
83
00:21:23,584 --> 00:21:24,096
ใใฏใค
84
00:21:33,568 --> 00:21:39,200
ใทใใทใใ ใ
85
00:22:15,296 --> 00:22:18,112
ๆใใชใฃใฆใใญ
86
00:23:36,960 --> 00:23:37,984
ใใตใผใธใฅ
87
00:24:16,640 --> 00:24:22,784
ใจใญใใใช
88
00:24:47,360 --> 00:24:51,712
่ฆใฆใ
89
00:25:52,128 --> 00:25:56,224
ๅต
90
00:26:03,392 --> 00:26:04,928
ๆๆฅใฏ
91
00:27:14,560 --> 00:27:20,448
ใใใใญ
92
00:27:21,984 --> 00:27:24,032
ใฏใชใกใใข
93
00:27:33,248 --> 00:27:37,088
่จๅ็บ ใซในใใฉ
94
00:28:58,496 --> 00:29:00,288
่กๆค ๅฎ
95
00:29:19,232 --> 00:29:20,000
ๆญใฃใฆ
96
00:29:54,560 --> 00:29:58,144
ใใใใใ่ใใ้ณ
97
00:33:36,000 --> 00:33:42,144
Honda ใฎๆ ไธ้
98
00:36:28,032 --> 00:36:34,176
ใใฃใฑใ ็ฏใ
99
00:36:41,344 --> 00:36:44,416
ใใใซ่ชใฃใฆๅฏๆใ
100
00:38:12,736 --> 00:38:18,880
ใ***ใใใใ
101
00:42:45,631 --> 00:42:51,775
ใใฃใใฏใใใใญ ไฝใฎใใจไฝใใใใฃใฆ
102
00:42:53,567 --> 00:42:55,871
ใงใ่ฆใฆใฉใๆใฃใ
103
00:42:57,919 --> 00:43:00,479
ๅ
ฌๅใ ใงใใ
104
00:43:00,735 --> 00:43:02,271
ใใใชใใ ใ
105
00:43:03,551 --> 00:43:05,599
AV ่ฆใใฃใฆไบใฏ
106
00:43:05,855 --> 00:43:08,159
ๅชใใใ ใใใใชใใจๅใใฃใใงใใ
107
00:43:09,183 --> 00:43:12,767
ๅฎใใชใฃใกใใฃใใงใใ
108
00:43:13,791 --> 00:43:14,815
ใใใชใใ ใ
109
00:43:18,911 --> 00:43:25,055
ใใชใ ๆๅณใใใฃใฆ่จใฃใไธ็
110
00:43:25,311 --> 00:43:31,455
ใใชใ ใใใ
111
00:43:40,671 --> 00:43:42,463
ใใใใฃใฆใญ
112
00:44:29,567 --> 00:44:35,711
ใใฃใฑใ
113
00:44:35,967 --> 00:44:38,271
ๆดใฃใฆใใใใ
114
00:44:46,207 --> 00:44:49,023
ใใฃใใ
115
00:44:49,279 --> 00:44:51,583
ๆขใใฆใใใ
116
00:44:57,471 --> 00:45:02,591
็ถบ้บใชใฎใใใ
117
00:46:36,287 --> 00:46:40,639
้จ้ใใใใ ใ
118
00:46:44,479 --> 00:46:45,247
AIKA
119
00:47:12,383 --> 00:47:17,247
ๅฐๆฑ ใใ ่ฉไพก
120
00:52:12,159 --> 00:52:13,439
ไปๅค ใใใใ
121
00:52:59,007 --> 00:53:01,055
ๅฐใๆใใฆใใ
122
00:53:08,735 --> 00:53:10,527
ใใใใใใญ
123
00:53:47,903 --> 00:53:50,207
ๅๅธใฎๅญฆๆ กใฎ้ณ
124
00:53:51,487 --> 00:53:52,767
ใพ**่ฆใฆ
125
00:54:13,247 --> 00:54:13,759
Taspo
126
00:56:34,815 --> 00:56:40,959
ใใฃใใ ใ
127
00:56:41,215 --> 00:56:44,031
ใใใใ
128
00:56:44,287 --> 00:56:49,151
ใใใใใๆฑใใฃใฑใไปใใฆใใใ
129
00:57:09,887 --> 00:57:12,703
ใพ**ไธธ่ฆใ
130
00:58:26,431 --> 00:58:30,015
ๆใใฆใใ
131
00:58:32,831 --> 00:58:36,927
ๅณ ๅทฆ
132
00:58:37,439 --> 00:58:43,583
ๆผไธใงใฏ
133
01:00:24,191 --> 01:00:25,727
ใใใใใๆ ผๅฅฝใ ใญ
134
01:00:36,735 --> 01:00:39,807
ใพ**ๆฐๆใกใใ
135
01:01:07,199 --> 01:01:09,503
ใใผ ใใฃใกใพใง่ใใกใใใฎ
136
01:02:09,407 --> 01:02:15,039
ๅฎๆ้ ใใณๅฑ
137
01:02:15,551 --> 01:02:16,575
ใใกใฏใธใฏใ
138
01:02:46,527 --> 01:02:48,831
ใใใใฐใใช
139
01:03:14,943 --> 01:03:17,759
่้ใพใงไธธ่ฆใใ ใ
140
01:03:54,879 --> 01:03:56,927
ไธญ้้ง
141
01:04:07,935 --> 01:04:13,823
ๅบใใชใฃใฆใ
142
01:04:16,895 --> 01:04:23,039
ๅบใชใ
143
01:04:29,183 --> 01:04:32,255
ใใฐใใชใใ
144
01:04:32,511 --> 01:04:38,655
ๆๆ
ขใงใใชใใฎ
145
01:04:46,079 --> 01:04:47,871
ๅฐ้ๆตไปคๅฅ
146
01:05:21,663 --> 01:05:27,807
ใใใฏใใใ
147
01:08:03,199 --> 01:08:06,271
ใ่ฉฑใใ ใใ
148
01:11:32,863 --> 01:11:39,007
ไธธ่ฆใ
149
01:12:48,639 --> 01:12:54,783
ๅฐใๅพ
ใฃใฆใใ
150
01:12:55,039 --> 01:13:01,183
ใใใใญ
151
01:16:13,695 --> 01:16:19,839
ใใใ ๆฐๆใกใใ
152
01:22:15,680 --> 01:22:21,824
ใใฐใใ
153
01:23:01,760 --> 01:23:07,904
ๆ้ซใ ใ
9253