Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,863 --> 00:00:42,634
This game is called Bedtime.
2
00:00:43,702 --> 00:00:45,704
Close your eyes.
3
00:00:46,671 --> 00:00:48,040
Relax.
4
00:00:50,142 --> 00:00:51,743
See a dog
5
00:00:52,811 --> 00:00:55,580
floating over your head.
6
00:00:56,715 --> 00:00:59,251
Make the dog blue.
7
00:01:00,485 --> 00:01:02,821
Now, make it green.
8
00:01:04,323 --> 00:01:07,126
Now, make it purple.
9
00:01:09,261 --> 00:01:14,934
Make the dog as big
as the universe.
10
00:01:16,969 --> 00:01:22,741
Now, make the dog
as tiny as a dot.
11
00:01:23,641 --> 00:01:26,979
Big as the universe.
12
00:01:27,679 --> 00:01:30,316
Tiny as a dot.
13
00:01:30,915 --> 00:01:32,851
Big as the universe,
14
00:01:33,352 --> 00:01:35,121
tiny as a dot.
15
00:01:36,821 --> 00:01:38,590
Open your eyes.
16
00:01:39,158 --> 00:01:40,859
Chase the dog.
17
00:01:47,299 --> 00:01:49,301
Are you ready girls?
18
00:01:49,435 --> 00:01:50,602
Get that cannon ready.
19
00:01:50,735 --> 00:01:53,205
We're going to blow
this guy away.
20
00:02:03,315 --> 00:02:05,284
This was beautiful.
21
00:02:25,271 --> 00:02:26,638
You're a genius!
22
00:02:28,140 --> 00:02:30,042
Everything looks
beautiful, my love.
23
00:02:30,176 --> 00:02:33,145
But I couldn't have done it
without your support, my pet.
24
00:02:33,279 --> 00:02:35,147
- Mwah.
- Mwah.
25
00:02:37,550 --> 00:02:39,584
Go on. Get out,
get out, get out.
26
00:02:39,717 --> 00:02:41,153
On it, Mr. Wallendorf.
27
00:02:44,156 --> 00:02:46,624
- Want to play a game?
- No.
28
00:02:47,359 --> 00:02:48,294
Yes.
29
00:02:49,195 --> 00:02:50,229
I don't know.
30
00:02:50,728 --> 00:02:51,696
Well,
31
00:02:51,830 --> 00:02:53,566
that sounds like a nifty game,
32
00:02:54,400 --> 00:02:57,369
but I had something
else in mind.
33
00:02:58,404 --> 00:02:59,972
It's called Flip Flop.
34
00:03:01,474 --> 00:03:02,807
Put yourself
35
00:03:06,345 --> 00:03:07,712
in a field.
36
00:03:09,914 --> 00:03:12,351
See the sun setting.
37
00:03:12,784 --> 00:03:14,619
See rainbows,
38
00:03:15,287 --> 00:03:16,721
clouds.
39
00:03:17,189 --> 00:03:19,391
Don't worry. He'll be fine.
40
00:03:19,525 --> 00:03:20,725
I believe in God.
41
00:03:21,160 --> 00:03:22,061
Blessings.
42
00:03:22,727 --> 00:03:24,430
I love you, Mrs. Wallendorf.
43
00:03:24,563 --> 00:03:25,965
You're such a good person.
44
00:03:26,098 --> 00:03:27,665
Thank you for such
a satisfying life.
45
00:03:27,799 --> 00:03:29,368
You're a very good person.
46
00:03:31,570 --> 00:03:32,904
How do you feel?
47
00:03:33,472 --> 00:03:34,373
Wonderful.
48
00:03:35,074 --> 00:03:37,143
- So beautiful.
- Mm.
49
00:03:39,345 --> 00:03:41,313
I'm going to play
a different game.
50
00:03:43,115 --> 00:03:44,816
This here one is called
51
00:03:47,219 --> 00:03:48,287
Mumbo Jumbo.
52
00:04:06,905 --> 00:04:08,706
- This is like a movie.
- Cut.
53
00:06:26,245 --> 00:06:28,447
We can't win
by playing not to lose.
54
00:06:29,081 --> 00:06:30,482
Quick, let's all do
lots of angel powder.
55
00:06:30,616 --> 00:06:33,552
That'll turn on your automatic
success mechanism.
56
00:06:38,090 --> 00:06:39,058
Look at him.
57
00:06:39,191 --> 00:06:40,759
He's good for nothing.
58
00:06:41,660 --> 00:06:45,097
These ugly motherfuckers just
have big life insurance policies.
59
00:06:45,230 --> 00:06:47,700
They always have, like,
five babies that need it.
60
00:06:48,534 --> 00:06:50,469
We want
the red Wallendorf shoes,
61
00:06:50,602 --> 00:06:52,671
and his family wants the money
from his life insurance.
62
00:06:52,805 --> 00:06:56,542
We are as pure as the snow
on the roof of a convent.
63
00:06:57,509 --> 00:06:58,610
Pass me my bow.
64
00:07:01,246 --> 00:07:03,949
Look at him, Rebecca.
65
00:07:05,217 --> 00:07:06,851
You got to watch him die.
66
00:07:20,199 --> 00:07:22,334
Ooh, nice shot, Cynthia.
67
00:07:29,541 --> 00:07:32,511
All of you, let's find the GPS
tracking system and make it quick.
68
00:07:32,644 --> 00:07:35,247
If it's portable, I want to activate
it and leave it on this big body.
69
00:07:35,381 --> 00:07:40,285
Sorry not sorry.
70
00:07:41,820 --> 00:07:43,589
Go. Go!
71
00:07:46,258 --> 00:07:48,961
We've got one tracking system
only and it's attached.
72
00:07:49,094 --> 00:07:50,462
Okay, wait
before you destroy it,
73
00:07:50,596 --> 00:07:52,131
we got to be ready to put
the pedals to the metal
74
00:07:52,264 --> 00:07:53,399
the second that you fry it.
75
00:07:53,532 --> 00:07:54,566
Got it.
76
00:07:59,972 --> 00:08:00,905
What the f...
77
00:08:01,206 --> 00:08:02,708
- Is she okay?
- What the fuck!
78
00:08:02,841 --> 00:08:03,976
What the...
79
00:08:04,877 --> 00:08:05,978
Fuck!
80
00:08:06,712 --> 00:08:07,912
It's fucking instant ramen.
81
00:08:08,046 --> 00:08:09,047
It was supposed to be
Wallendorf shoes.
82
00:08:09,181 --> 00:08:10,716
How did this happen?
83
00:08:11,083 --> 00:08:13,519
Well, that's just
empty calories.
84
00:08:14,086 --> 00:08:16,321
Are we even the criminals
in this situation?
85
00:08:17,156 --> 00:08:18,090
What do we do now?
86
00:08:18,223 --> 00:08:19,425
- Just leave it?
- No.
87
00:08:19,691 --> 00:08:21,126
We have to get rid of it.
88
00:08:25,097 --> 00:08:27,633
- How's life?
- Gets better with every step.
89
00:08:34,506 --> 00:08:36,942
Sir, we've been doing
extensive marketing research
90
00:08:37,075 --> 00:08:39,878
and we think it's more than a
good time to expand our product
91
00:08:40,012 --> 00:08:43,382
beyond only manufacturing
red high-heeled women's shoes.
92
00:08:44,283 --> 00:08:48,887
Sir, your talents as an artist and
a designer are globally renowned.
93
00:08:49,321 --> 00:08:52,124
Everybody wants more from you
than just red shoes.
94
00:08:52,257 --> 00:08:57,429
You guys try the new garlic
chicken fries over at Annabelle's?
95
00:08:58,197 --> 00:08:59,331
Mm, mm, mm.
96
00:08:59,832 --> 00:09:01,834
That is the finest shit
I've had in years.
97
00:09:01,967 --> 00:09:04,970
To be honest, I haven't been
to Annabelle's in year, sir.
98
00:09:05,504 --> 00:09:06,638
Why not?
99
00:09:07,573 --> 00:09:09,408
What's wrong with Annabelle's?
100
00:09:11,543 --> 00:09:12,611
Oh,
101
00:09:13,612 --> 00:09:14,580
don't tell me.
102
00:09:15,447 --> 00:09:19,251
You two are just a couple
of bark eating little vegans.
103
00:09:20,219 --> 00:09:21,854
Nope, nope. That's a negative.
104
00:09:21,987 --> 00:09:23,222
Neither am I, sir.
105
00:09:23,655 --> 00:09:24,958
Well,
106
00:09:25,624 --> 00:09:28,627
either of you seen my daughter
in the last couple of days?
107
00:09:29,428 --> 00:09:30,329
No, sir.
108
00:09:30,462 --> 00:09:32,397
Should we, um,
109
00:09:33,765 --> 00:09:35,000
deploy the rangers?
110
00:09:35,133 --> 00:09:36,568
Where to?
111
00:09:37,603 --> 00:09:38,737
Your apartment?
112
00:09:39,538 --> 00:09:43,342
Sir, your daughter is
definitely not in my apartment.
113
00:09:44,109 --> 00:09:45,344
How do I know that?
114
00:09:46,011 --> 00:09:49,648
You said you were a hot-blooded
carnivore just a second ago.
115
00:09:50,082 --> 00:09:53,752
And I'm also
a happily married man.
116
00:09:53,886 --> 00:09:55,120
Well, who isn't?
117
00:09:55,754 --> 00:09:58,992
You know what? Just go get my
daughter and bring her back here.
118
00:09:59,124 --> 00:10:04,196
And then we talk about how my fashion
dominance skills are needing to improve.
119
00:10:05,230 --> 00:10:06,532
- Yes, sir.
- Yes, sir.
120
00:10:07,132 --> 00:10:10,068
And try the chicken fried steak
over at Annabelle's,
121
00:10:10,202 --> 00:10:12,204
and then we'll talk about
product development.
122
00:10:13,338 --> 00:10:14,773
Yeah, yeah.
123
00:10:15,374 --> 00:10:17,276
- Hey, cheers.
- Hey, cheers.
124
00:10:32,391 --> 00:10:37,296
So, you grew up in a restaurant
like this one?
125
00:10:38,830 --> 00:10:40,265
It was similar.
126
00:10:41,166 --> 00:10:42,834
My mom and dad
and my uncle ran it.
127
00:10:44,169 --> 00:10:45,904
Kind of like
your family business,
128
00:10:46,505 --> 00:10:48,840
except from mine was
just a cool restaurant.
129
00:10:49,841 --> 00:10:53,211
I was helping in the kitchen since
before I could reach the stove.
130
00:10:53,345 --> 00:10:56,381
That... sounds cool.
131
00:10:57,883 --> 00:11:01,620
Everything kind of sounds cool,
but it's really hard work.
132
00:11:01,753 --> 00:11:04,122
That's why I ended up
the way I am now.
133
00:11:08,293 --> 00:11:10,729
- I got no heat in the heart.
- Oh.
134
00:11:14,166 --> 00:11:17,436
If I cut you,
135
00:11:18,804 --> 00:11:20,205
would you feel it?
136
00:11:30,549 --> 00:11:32,784
Nobody likes me. Not even you.
137
00:11:34,186 --> 00:11:35,287
Yes.
138
00:11:36,355 --> 00:11:37,856
You didn't hear what I said,
did you?
139
00:11:38,757 --> 00:11:39,858
What?
140
00:11:40,525 --> 00:11:43,195
Are you even listening to me?
Do... Does anyone?
141
00:11:43,328 --> 00:11:45,197
What are you trying
to say to me right now?
142
00:11:46,398 --> 00:11:50,135
I said, nobody likes me,
and you said "yes".
143
00:11:52,904 --> 00:11:54,172
Of course I like you.
144
00:11:55,874 --> 00:11:57,275
- Why?
- Why not?
145
00:11:57,409 --> 00:11:59,211
Oh my God, mom,
it's Jennifer Wallendorf.
146
00:11:59,344 --> 00:12:00,379
I know sweetie but it's...
147
00:12:00,512 --> 00:12:02,614
it's rude to stare, so just...
148
00:12:02,748 --> 00:12:03,382
Hi.
149
00:12:03,515 --> 00:12:04,816
- Come on.
- Sorry.
150
00:12:05,684 --> 00:12:06,585
Okay.
151
00:12:07,020 --> 00:12:08,286
That was great. Alright.
152
00:12:10,023 --> 00:12:11,823
Fuck, I got spotted.
153
00:12:19,831 --> 00:12:21,500
- What's this?
- It's no big deal,
154
00:12:21,633 --> 00:12:23,201
it just makes you faster.
155
00:12:23,335 --> 00:12:24,770
What, like a superhero?
156
00:12:24,903 --> 00:12:26,471
Exactly like a superhero.
157
00:12:32,979 --> 00:12:34,379
Not wearing heels, are you?
158
00:12:40,786 --> 00:12:42,921
Can I clear away some
of these empty plates?
159
00:12:43,522 --> 00:12:44,890
Yeah, uh, yeah.
160
00:12:45,024 --> 00:12:47,659
We'll just have two pieces
of banana cream pie.
161
00:12:47,793 --> 00:12:49,327
À mode.
162
00:12:49,996 --> 00:12:51,263
À la mode.
163
00:12:51,396 --> 00:12:52,631
Of course.
164
00:12:58,370 --> 00:13:00,272
- You remember the route?
- Yeah.
165
00:13:01,273 --> 00:13:02,407
Now, you were right
about that pill.
166
00:13:02,541 --> 00:13:04,043
I feel like a race car.
167
00:13:04,676 --> 00:13:05,844
- What kind?
- I don't care.
168
00:13:06,645 --> 00:13:09,781
So are we going to do this or
just start talking really quickly?
169
00:13:09,915 --> 00:13:10,950
Let's go.
170
00:13:12,952 --> 00:13:14,087
Fuck you!
171
00:13:14,219 --> 00:13:16,155
Whoa. Hey, hey!
172
00:13:16,288 --> 00:13:19,224
- Go, go now.
- Get back here!
173
00:13:20,927 --> 00:13:22,195
Stop!
174
00:13:22,327 --> 00:13:23,595
Little fuckers!
175
00:13:25,430 --> 00:13:27,232
Get back here, goddammit!
176
00:13:28,400 --> 00:13:29,768
Go, go.
177
00:13:37,176 --> 00:13:38,310
Wallendorf!
178
00:13:40,947 --> 00:13:42,380
Wait!
179
00:13:47,019 --> 00:13:48,286
Oh, hey, don't kill him.
180
00:13:48,420 --> 00:13:49,654
Quiet, he's fat.
181
00:13:49,788 --> 00:13:51,556
Does fat mean
he deserves to be hurt?
182
00:13:51,823 --> 00:13:53,658
Obesity is the number one
killer in the country.
183
00:13:53,792 --> 00:13:55,594
Even if you combine war
and all disease.
184
00:13:56,062 --> 00:13:57,596
Keep my face out of the frame
with that thing.
185
00:13:57,729 --> 00:13:59,132
I'm not going
to frame your face.
186
00:14:00,499 --> 00:14:01,833
Don't kill him though.
187
00:14:01,968 --> 00:14:03,102
This guy is like a whale.
188
00:14:03,236 --> 00:14:04,736
He can take a bat
to the stomach.
189
00:14:11,543 --> 00:14:13,879
Oh fu... Oh my God.
190
00:14:23,189 --> 00:14:24,589
What... hey ya...
191
00:14:30,595 --> 00:14:32,898
Goodbye.
192
00:14:37,803 --> 00:14:38,737
Why...?
193
00:14:43,842 --> 00:14:45,677
Okay, roll down your window.
194
00:14:45,811 --> 00:14:50,183
Unbuckle your seat belt
right after we hit the water.
195
00:14:50,749 --> 00:14:52,084
Get ready to swim out.
196
00:14:53,052 --> 00:14:53,986
Okay.
197
00:14:55,988 --> 00:14:56,888
Ready.
198
00:15:33,226 --> 00:15:34,327
Is that hidden enough?
199
00:15:34,759 --> 00:15:36,095
- Yeah.
- Great.
200
00:15:36,695 --> 00:15:38,931
I mean, I would've wanted
it to go under more, but
201
00:15:39,198 --> 00:15:40,166
doesn't make a difference now.
202
00:15:41,666 --> 00:15:42,834
No one's going to find
it here anyway.
203
00:15:43,269 --> 00:15:45,304
Makes about as much
sense as anything else.
204
00:15:45,837 --> 00:15:47,405
We could firebomb that.
205
00:15:48,274 --> 00:15:49,641
Would draw attention. Okay.
206
00:15:49,774 --> 00:15:51,476
Let's go back to the house
and find the girls.
207
00:15:51,610 --> 00:15:52,510
- Sounds good.
- Okay.
208
00:16:13,199 --> 00:16:17,669
Oh, hell.
Cane brought Jennifer. How cool is that?
209
00:16:27,812 --> 00:16:30,249
- Hi, Stew.
- Hello, Jennifer Wallendorf.
210
00:16:30,383 --> 00:16:35,254
Knock it off.
Hey, can I get a pint of straight whiskey?
211
00:16:35,388 --> 00:16:36,454
Sure thing.
212
00:16:36,588 --> 00:16:38,157
It's quite a drink, little lady.
213
00:16:39,925 --> 00:16:42,228
Cane, Cane. Oh, beautiful Cane,
thank God you're here.
214
00:16:42,361 --> 00:16:44,397
It is complete anarchy
in the kitchen. I mean,
215
00:16:44,529 --> 00:16:46,399
we're just trying to make big pots
of the simple potato and beet soup,
216
00:16:46,531 --> 00:16:48,767
a little bit of veggies,
and these guys are just fucking it up
217
00:16:48,900 --> 00:16:50,169
in ways that I can't
even describe.
218
00:16:50,303 --> 00:16:52,038
Okay, man,
I'll come help out in a sec.
219
00:16:52,171 --> 00:16:53,838
- Let me just grab a quick drink.
- Thank you. You are a saint.
220
00:16:53,973 --> 00:16:55,408
I'm sorry. One second. What
the fuck are you doing?
221
00:16:55,540 --> 00:16:57,209
Hey Stew, I'll just have
a shot of that.
222
00:17:04,183 --> 00:17:05,684
Don't. What the fuck?
Look at this...
223
00:17:05,817 --> 00:17:06,953
Look at this.
Does that look good to you?
224
00:17:07,086 --> 00:17:08,553
It's fucking disgusting.
Do it again.
225
00:17:08,687 --> 00:17:10,222
Jennifer, take it easy
with that whiskey.
226
00:17:10,356 --> 00:17:11,723
I got to help in the kitchen.
227
00:17:11,856 --> 00:17:13,225
I am taking it easy.
228
00:17:14,393 --> 00:17:15,560
Go do your thing.
229
00:17:15,694 --> 00:17:18,931
Okay, okay,
relax, people. Relax.
230
00:17:19,731 --> 00:17:21,200
Everybody stay calm.
231
00:17:21,334 --> 00:17:22,701
...it goes in the peel,
you slice it...
232
00:17:22,834 --> 00:17:24,769
...so much, I swear to God.
233
00:17:26,705 --> 00:17:28,673
- Stew, can I get another?
- Of course, but
234
00:17:28,807 --> 00:17:32,311
I honestly think two pints of whiskey
is going to make you fall down again.
235
00:17:32,445 --> 00:17:35,114
Stew, can you just let me live?
236
00:17:51,931 --> 00:17:53,598
Cut, you don't kill the flavors,
it's going to...
237
00:17:53,732 --> 00:17:55,935
Alright, chicken broth,
people, chicken broth.
238
00:17:56,068 --> 00:17:57,902
Let's get some chicken broth.
239
00:18:18,290 --> 00:18:21,327
Hi, girls, what did
you get up to tonight?
240
00:18:23,329 --> 00:18:24,796
- Scanner?
- Pleasure.
241
00:18:27,933 --> 00:18:29,301
- Hmm.
- To be honest,
242
00:18:29,935 --> 00:18:31,636
it wasn't the best
evening so far.
243
00:18:31,770 --> 00:18:33,571
We... we... we've
been keeping busy.
244
00:18:33,705 --> 00:18:35,274
- What about you?
- Hmm.
245
00:18:36,442 --> 00:18:38,277
Cane took me out to dinner.
246
00:18:38,810 --> 00:18:40,678
- He can be such a doll.
- I know.
247
00:18:40,812 --> 00:18:42,348
Well, love's the devil.
248
00:18:42,481 --> 00:18:43,482
And so is Cane.
249
00:18:43,615 --> 00:18:44,916
Wants some angel powder?
250
00:18:45,051 --> 00:18:46,885
Oh yeah, put it
on the back of my hand.
251
00:19:00,032 --> 00:19:01,733
Look at her go.
252
00:19:04,303 --> 00:19:07,273
Jesus Christ.
253
00:19:12,511 --> 00:19:14,246
Wow, that wasn't necessary.
254
00:19:14,380 --> 00:19:15,613
What? Was she stuck
255
00:19:15,747 --> 00:19:17,483
in a dark elevator
as a child or something?
256
00:19:17,615 --> 00:19:21,120
Lean her against the wall,
so she doesn't choke in her own vomit.
257
00:19:22,221 --> 00:19:23,255
Cane!
258
00:19:25,157 --> 00:19:26,292
Oh, Cane?
259
00:19:27,460 --> 00:19:29,328
Can you come get
your girlfriend?
260
00:19:39,972 --> 00:19:41,673
I need a drink.
261
00:19:44,510 --> 00:19:45,910
Where are my clothes?
262
00:19:47,246 --> 00:19:48,347
Where is my purse?
263
00:19:50,082 --> 00:19:51,783
Well, you've got
my shoe at least.
264
00:19:52,485 --> 00:19:54,120
Well, your clothes
are right over there.
265
00:19:54,253 --> 00:19:56,522
- There's vomit on them.
- Oh.
266
00:19:57,056 --> 00:19:58,790
Okay.
267
00:19:59,191 --> 00:20:00,692
Oh, wow. No.
268
00:20:01,293 --> 00:20:03,095
Hey, come here.
269
00:20:04,029 --> 00:20:05,464
How did I get so sick?
270
00:20:05,897 --> 00:20:07,832
- You don't remember?
- Hmm, no.
271
00:20:09,001 --> 00:20:12,204
Well, you downed two
straight pints of whiskey
272
00:20:12,338 --> 00:20:13,738
and I tried to stop you.
273
00:20:13,872 --> 00:20:15,474
Then you went into Cynthia's
ladies only room
274
00:20:15,608 --> 00:20:18,377
and started snorting rails
and venting with the girls.
275
00:20:19,411 --> 00:20:20,645
Mmm...
276
00:20:24,816 --> 00:20:26,986
Why are you looking
at my shoe like that?
277
00:20:29,421 --> 00:20:32,291
Don't tell me, like, you're
just one of those guys who
278
00:20:32,924 --> 00:20:35,995
likes my dad's shoes
more than he likes me.
279
00:20:39,498 --> 00:20:40,566
It's not like that.
280
00:20:41,367 --> 00:20:43,768
I was checking out the shoe
and trying to figure things out.
281
00:20:44,370 --> 00:20:50,409
Okay. So did you figure things out while
staring at my shoe while I was passed out?
282
00:20:53,546 --> 00:20:55,680
Can you get me some champagne?
283
00:20:59,485 --> 00:21:02,454
I just don't understand all the
conspiracy theories about your family.
284
00:21:03,322 --> 00:21:06,225
Did you know there's a whole movement
where they believe your family are lizards?
285
00:21:06,358 --> 00:21:09,028
- Mm-hmm.
- And you guys are trying to make the world hotter
286
00:21:09,161 --> 00:21:10,963
because it's
your natural climate?
287
00:21:12,231 --> 00:21:14,899
It's backed up with
mathematicians, scientists,
288
00:21:15,034 --> 00:21:17,937
as well as former Wallendorf
shoes executives.
289
00:21:19,004 --> 00:21:21,140
Well, do you think that's true?
290
00:21:21,873 --> 00:21:23,908
I know you're not a lizard.
291
00:21:25,110 --> 00:21:26,778
What's up with the red shoes?
292
00:21:26,911 --> 00:21:28,113
Ugh...
293
00:21:31,916 --> 00:21:33,018
It's information.
294
00:21:33,452 --> 00:21:35,588
So, in order to get
the seven-year
295
00:21:35,720 --> 00:21:38,057
unlimited replacement warranty,
296
00:21:38,190 --> 00:21:39,824
you have to give
Wallendorf shoes access
297
00:21:39,959 --> 00:21:42,860
to all of your personal
information and everything else.
298
00:21:42,995 --> 00:21:45,531
Once my father has access to
someone's personal information,
299
00:21:45,664 --> 00:21:48,900
he can categorize their whole
life in less than a paragraph.
300
00:21:50,135 --> 00:21:51,637
How much you're willing
to spend on a sandwich
301
00:21:51,769 --> 00:21:53,871
or how much you're willing
to spend on a cup of coffee,
302
00:21:54,006 --> 00:21:55,407
and then he'll get
you to spend more
303
00:21:55,541 --> 00:21:56,642
or influence your behavior
304
00:21:56,774 --> 00:21:58,743
based off of your
personality type.
305
00:22:01,080 --> 00:22:03,349
That's just as crazy
as the lizard thing.
306
00:22:03,482 --> 00:22:05,184
Well, nobody wants
to believe that their life
307
00:22:05,317 --> 00:22:08,053
can become less than a syllable
in under a second.
308
00:22:09,754 --> 00:22:10,623
Madness.
309
00:22:10,755 --> 00:22:12,391
Ooh, yeah, definitely.
310
00:22:13,592 --> 00:22:15,561
Hey, there's no cameras
allowed in here.
311
00:22:15,694 --> 00:22:16,729
Yeah, I know.
312
00:22:17,329 --> 00:22:19,365
This is an antique
Polaroid camera.
313
00:22:20,966 --> 00:22:22,101
It's untraceable.
314
00:22:25,137 --> 00:22:29,108
You want me to take some
pictures of you with this thing?
315
00:22:29,774 --> 00:22:31,176
Hm, exactly.
316
00:22:32,844 --> 00:22:33,946
Alright.
317
00:23:11,083 --> 00:23:13,485
Ah, cool, you're not dead.
318
00:23:14,787 --> 00:23:16,121
I think I'm alive.
319
00:23:16,255 --> 00:23:19,058
Mostly because of this
feeling of terminal love.
320
00:23:19,458 --> 00:23:21,660
Well, did you ever
wake up feeling like
321
00:23:21,794 --> 00:23:23,729
you're looking out a window
322
00:23:23,861 --> 00:23:26,365
at a beautiful beach
with the wind in your hair?
323
00:23:27,032 --> 00:23:28,233
- Yeah.
- Well,
324
00:23:28,367 --> 00:23:29,968
Mitch thinks
we drank all of his beer
325
00:23:30,102 --> 00:23:31,270
and destroyed his motorcycle.
326
00:23:31,437 --> 00:23:32,638
He's been saying it
for over a week
327
00:23:32,771 --> 00:23:33,706
and won't back down,
328
00:23:33,838 --> 00:23:35,808
so now Cynthia has to fight him.
329
00:23:35,941 --> 00:23:37,443
Mitch, Mitch, Mitch!
330
00:23:37,576 --> 00:23:39,712
I am the king. King!
331
00:23:39,844 --> 00:23:42,715
That guy is huge.
332
00:23:42,847 --> 00:23:44,450
I am the crusher.
333
00:23:44,583 --> 00:23:46,785
This isn't your dad's tower,
princess.
334
00:23:46,918 --> 00:23:50,289
Someone's about to get hurt
because of living space and food.
335
00:23:50,422 --> 00:23:53,692
Nothing around here is just
about beer or motorcycles.
336
00:23:54,226 --> 00:23:55,694
- Uhh...
- Clean as usual.
337
00:23:55,828 --> 00:23:58,797
- How's the champagne?
- Cool. It's pretty clean, too.
338
00:23:59,231 --> 00:24:02,434
- Okay, you guys want to grab some breakfast real quick?
- Yeah, go get some food.
339
00:24:02,568 --> 00:24:04,869
I will just make some
breakfast burritos real quick.
340
00:24:05,003 --> 00:24:06,071
Be right back.
341
00:24:06,772 --> 00:24:08,374
- Nice shoes.
- Yeah?
342
00:24:08,841 --> 00:24:10,275
Are... are you patronizing me?
343
00:24:10,409 --> 00:24:12,444
Do rich people eat breakfast?
344
00:24:12,578 --> 00:24:14,879
Or are you guys living
off of champagne,
345
00:24:15,013 --> 00:24:17,516
- nice shoes and jewelry?
- Yeah.
346
00:24:18,016 --> 00:24:19,884
We just survive
off of champagne,
347
00:24:20,018 --> 00:24:21,720
and then we name
fancy shoes after ourselves.
348
00:24:21,854 --> 00:24:22,887
How does that not make sense?
349
00:24:23,021 --> 00:24:24,123
- Huh?
- Oh, okay.
350
00:24:24,256 --> 00:24:25,824
Well, Jennifer.
351
00:24:25,958 --> 00:24:28,160
Can you just
get yourself together?
352
00:24:28,560 --> 00:24:30,295
Why don't you just go marry
prince charming, little mermaid.
353
00:24:30,429 --> 00:24:32,664
You just... look at me,
look at me.
354
00:24:32,798 --> 00:24:35,667
Girls, kind of... this...
I'm going to talk.
355
00:24:35,801 --> 00:24:37,603
So, here's the thing,
356
00:24:37,736 --> 00:24:40,806
I've already taken
a private jet to the Bahamas
357
00:24:40,939 --> 00:24:42,174
and pretty much everywhere else.
358
00:24:42,307 --> 00:24:44,543
I've met, like,
ten Prince Charming's,
359
00:24:44,676 --> 00:24:46,512
and they weren't
the least bit charming.
360
00:24:46,979 --> 00:24:50,549
Half of them were not even
real princes. So bleh.
361
00:24:51,483 --> 00:24:54,787
Why can't you just accept that,
like, maybe I am just as lost
362
00:24:54,919 --> 00:24:59,291
if not, maybe a little... little
bit more lost than all you.
363
00:24:59,425 --> 00:25:02,361
Fine. But can I just give you
some friendly advice
364
00:25:02,494 --> 00:25:04,696
about chef boy Cane over there?
365
00:25:05,564 --> 00:25:06,465
Yeah.
366
00:25:07,466 --> 00:25:09,368
Don't get too attached,
sweetheart.
367
00:25:10,068 --> 00:25:11,904
Thinking you can
hold on to Cane is like
368
00:25:12,037 --> 00:25:14,273
thinking you can grab smoke.
369
00:25:15,374 --> 00:25:18,110
Cynthia. Come on, Cynthia.
370
00:25:18,243 --> 00:25:21,346
- Here you go, ladies. Fresh breakfast burritos.
- It's okay,
371
00:25:21,480 --> 00:25:23,382
just sit there
and eat your breakfast
372
00:25:23,515 --> 00:25:25,984
while I'm up here, ready to go.
373
00:25:26,118 --> 00:25:27,386
- I don't eat food.
- It's...
374
00:25:27,519 --> 00:25:28,720
- it's a private jet, just...
- I don't...
375
00:25:28,854 --> 00:25:30,556
you don't eat private jets.
376
00:25:33,392 --> 00:25:34,393
[exhales
377
00:25:34,526 --> 00:25:37,596
Yeah. Get it on. Get it on.
378
00:25:45,370 --> 00:25:46,505
And fight.
379
00:25:46,638 --> 00:25:48,774
- Get him!
- Cynthia!
380
00:25:48,907 --> 00:25:51,643
You squirmy little worm,
I will crush you flat.
381
00:25:53,679 --> 00:25:55,013
Get him!
382
00:25:56,215 --> 00:25:58,750
Get here, girl,
I'm gonna do you dirty.
383
00:25:59,151 --> 00:26:00,452
Get here. Oh, yeah.
384
00:26:00,586 --> 00:26:02,087
Oh, goddamn!
385
00:26:03,155 --> 00:26:06,191
Gonna rip your legs off, bitch!
386
00:26:07,226 --> 00:26:10,829
- Cynthia, yeah!
- Come on, come on, let's go, Cynthia!
387
00:26:11,230 --> 00:26:14,466
Fire, prison, faster.
388
00:26:16,034 --> 00:26:17,436
Come to papa.
389
00:26:21,340 --> 00:26:23,008
I'm going to put
a stick on your thighs.
390
00:26:23,141 --> 00:26:24,276
Gonna be dirty!
391
00:26:25,143 --> 00:26:27,746
Help, help!
392
00:26:29,815 --> 00:26:31,083
I'll kill you!
393
00:26:31,583 --> 00:26:34,286
I'm gonna crush you
fucking flat.
394
00:26:36,622 --> 00:26:40,926
Cynthia! Cynthia!
395
00:26:41,059 --> 00:26:41,928
Come on!
396
00:26:44,931 --> 00:26:45,932
You got no good.
397
00:26:46,365 --> 00:26:47,533
I'm gonna crush you!
398
00:26:49,134 --> 00:26:53,038
It's okay, Cynthia, you can do it.
Get up. Come on, let's go!
399
00:26:55,240 --> 00:26:57,509
- Yes!
- Steal his breath.
400
00:27:00,913 --> 00:27:01,880
Stop.
401
00:27:02,481 --> 00:27:04,650
I give up. I was only joking.
402
00:27:05,018 --> 00:27:05,918
I was getting...
403
00:27:17,563 --> 00:27:21,333
Cynthia, come here, come on, you're
okay, you're okay. Come... come on.
404
00:27:21,466 --> 00:27:22,901
Am I... am I alive?
405
00:27:23,036 --> 00:27:24,436
- We got you.
- Where's Mitch?
406
00:27:24,570 --> 00:27:26,505
- We won. The fights over.
- You did it.
407
00:27:26,638 --> 00:27:28,106
I can't remember
the fight in my brain.
408
00:27:28,240 --> 00:27:29,174
I think you're better off.
409
00:27:29,308 --> 00:27:30,542
- It's okay.
- What?
410
00:27:30,676 --> 00:27:32,210
- I think he's choking.
- Mitch is dead.
411
00:27:32,344 --> 00:27:34,713
- Get it off. Get off.
- You killed that big guy.
412
00:27:35,647 --> 00:27:37,382
They're not getting
this now, girl.
413
00:27:37,516 --> 00:27:38,584
Come on, Mitch, get up.
414
00:27:38,717 --> 00:27:40,218
- Come on, Mitch.
- Mitch, get up.
415
00:28:08,081 --> 00:28:09,949
Chad, there's rumors
of you spending nights and days
416
00:28:10,083 --> 00:28:12,618
in Mrs. Wallendorf room
with her and her maids.
417
00:28:19,758 --> 00:28:22,394
- Mrs. Wallendorf and her maids, huh?
- Mm-hmm.
418
00:28:24,329 --> 00:28:26,565
Don't go spreading rumors
like that about me.
419
00:28:26,698 --> 00:28:28,767
You know, I'm loyal
to the Wallendorf family.
420
00:28:28,900 --> 00:28:29,901
I only do...
421
00:28:32,071 --> 00:28:33,572
what is asked.
422
00:28:34,040 --> 00:28:35,374
I know, it's not me.
423
00:28:36,009 --> 00:28:39,244
Rumors about you and Mrs.
Wallendorf are being spread on their own.
424
00:28:41,480 --> 00:28:43,116
I thought you were my friend.
425
00:28:43,715 --> 00:28:45,617
Rumors don't get
spread on their own.
426
00:28:46,284 --> 00:28:47,719
Somebody spreads it.
427
00:28:48,420 --> 00:28:49,721
I am your friend.
428
00:28:50,589 --> 00:28:53,158
That's why I'm telling you
what everyone's talking about.
429
00:28:53,960 --> 00:28:56,795
I don't want you to wind up being a lead
of one of Mr. Wallendorf commercials
430
00:28:56,929 --> 00:29:01,233
because you have a problem
with self-control or something.
431
00:29:02,300 --> 00:29:04,403
If you need to talk about it,
I'm here.
432
00:29:08,340 --> 00:29:10,876
I'm not very chatty.
433
00:29:12,277 --> 00:29:13,912
And everyone's lying.
434
00:29:17,482 --> 00:29:19,651
Where's your precious truck?
435
00:29:19,952 --> 00:29:21,154
I'm so sorry.
436
00:29:21,286 --> 00:29:22,654
It's all my fault.
437
00:29:23,588 --> 00:29:24,756
I'm going to find it soon.
438
00:29:25,223 --> 00:29:28,694
But your plan was flawless,
and you believe in God.
439
00:29:29,261 --> 00:29:30,862
Who would steal ramen?
440
00:29:31,296 --> 00:29:33,966
There's no way anybody could
have known there was gold inside.
441
00:29:34,100 --> 00:29:35,867
Ramen has the least spiritual,
442
00:29:36,002 --> 00:29:39,838
monetary or sentimental value
of anything you can think of.
443
00:29:40,205 --> 00:29:41,540
I dropped the ball.
444
00:29:42,175 --> 00:29:43,976
I'm too busy for my pants.
445
00:29:44,676 --> 00:29:48,114
So $1.6 billion dollars
worth of gold was untraceable.
446
00:29:48,413 --> 00:29:50,248
It was completely my fault.
447
00:29:50,382 --> 00:29:52,484
Someone inside the palace knows.
448
00:29:53,485 --> 00:29:55,454
Must be an inside conspiracy.
449
00:29:55,955 --> 00:29:57,389
You have to kill.
450
00:29:57,522 --> 00:29:59,025
You have to torture
the senior staff,
451
00:29:59,158 --> 00:30:00,193
it's your only option.
452
00:30:00,325 --> 00:30:01,393
Ah...
453
00:30:02,095 --> 00:30:03,662
There are always traitors.
454
00:30:05,031 --> 00:30:06,231
That's the golden rule.
455
00:30:06,364 --> 00:30:07,566
I'll kill.
456
00:30:08,366 --> 00:30:09,735
I'll kill the staff.
457
00:30:10,602 --> 00:30:11,870
Oh, they all believe in God.
458
00:30:12,304 --> 00:30:15,407
They'll be blessed to leave
this world by my merciful hands.
459
00:30:15,540 --> 00:30:17,476
Find out who
the conspirators are.
460
00:30:18,010 --> 00:30:21,480
There's always lies and murder
when gold is on the line.
461
00:30:21,948 --> 00:30:23,515
And always remember,
462
00:30:24,282 --> 00:30:27,120
"Murder is plan A."
463
00:30:43,502 --> 00:30:48,373
So you grew up in
a restaurant like this one?
464
00:30:48,507 --> 00:30:51,576
I was helping in the kitchen
since before I could reach the stove.
465
00:30:51,710 --> 00:30:53,345
I remember standing on a stool.
466
00:30:54,479 --> 00:30:55,781
Anyway, my whole family
got murdered,
467
00:30:55,914 --> 00:30:57,415
and the restaurant
was burned down.
468
00:30:57,549 --> 00:31:00,485
So, here's your happy ending.
469
00:31:03,990 --> 00:31:05,791
Wait, are you serious
about that?
470
00:31:06,225 --> 00:31:07,093
Yeah.
471
00:31:11,396 --> 00:31:13,032
- Chad?
- Hmm?
472
00:31:13,166 --> 00:31:14,934
You've seen my daughter lately?
473
00:31:16,235 --> 00:31:17,136
Nope.
474
00:31:17,669 --> 00:31:19,038
Neither have I.
475
00:31:19,471 --> 00:31:21,174
I suppose that makes
fucking three of us.
476
00:31:22,141 --> 00:31:23,943
Get the rangers
looking for her, huh?
477
00:31:24,442 --> 00:31:27,579
- Of course.
- I don't understand why we can't find her
478
00:31:28,181 --> 00:31:31,583
with all the satellites and
the digital tracking machines.
479
00:31:32,151 --> 00:31:35,087
She's constantly posting where
she is and what she's doing.
480
00:31:35,221 --> 00:31:36,956
And I don't like it!
481
00:31:38,057 --> 00:31:39,225
It's a disgrace.
482
00:31:39,357 --> 00:31:40,759
She does things, like,
483
00:31:40,892 --> 00:31:43,361
sets up devices
in different parts of the town.
484
00:31:43,495 --> 00:31:46,364
It's as if she wants everyone to
know that she's somewhere else.
485
00:31:46,731 --> 00:31:49,035
Sometimes we have rangers
deployed all over the city
486
00:31:49,168 --> 00:31:51,603
and then your cook or
one of your maids finds her here
487
00:31:51,736 --> 00:31:54,339
eating cereal or sleeping
in her room, you know?
488
00:31:55,640 --> 00:31:57,243
- It's great.
- It's stupid.
489
00:31:57,375 --> 00:31:58,910
It is, it is.
490
00:31:59,045 --> 00:32:00,378
Just get her.
491
00:32:01,713 --> 00:32:03,049
Bring her back to me.
492
00:32:03,182 --> 00:32:04,083
Yes, sir.
493
00:32:09,288 --> 00:32:10,422
Chad?
494
00:32:10,957 --> 00:32:12,124
You got a point?
495
00:32:12,258 --> 00:32:14,026
Or you just going to stare at me
496
00:32:14,160 --> 00:32:16,828
like some weird
hungry vulture all night.
497
00:32:16,963 --> 00:32:20,365
Sir, we believe
it's time to expand.
498
00:32:21,033 --> 00:32:26,339
Beyond just the simple manufacturing
of women's red high-heeled shoes.
499
00:32:26,939 --> 00:32:28,874
- Them here shoes?
- Right?
500
00:32:31,210 --> 00:32:32,444
These here shoes?
501
00:32:33,678 --> 00:32:37,515
These shoes are
overwhelming the planet.
502
00:32:38,217 --> 00:32:41,153
Ain't nothing simple about
a pair of woman's shoes.
503
00:33:02,440 --> 00:33:03,541
Are you okay, Jennifer?
504
00:33:03,675 --> 00:33:05,244
Your father's been
looking for you.
505
00:33:05,378 --> 00:33:07,579
Who asked you, doll face?
506
00:33:08,914 --> 00:33:09,949
Okay.
507
00:33:12,018 --> 00:33:14,387
- Here, let me help you.
- Batch, ba...
508
00:33:15,021 --> 00:33:17,123
I strongly suggest you keep
your hands to yourself
509
00:33:17,256 --> 00:33:21,060
unless you want to be the star
of my first murder mystery.
510
00:33:25,264 --> 00:33:28,000
- I've got too many pots on my fire.
- Hey, hey, hey.
511
00:33:28,533 --> 00:33:30,869
It's not all your fault,
Mrs. Wallendorf.
512
00:33:31,270 --> 00:33:33,172
And I'm gonna find everything.
513
00:33:33,538 --> 00:33:35,540
Trust.
514
00:33:37,609 --> 00:33:39,778
Jennifer, Jennifer.
515
00:33:40,379 --> 00:33:42,214
Where have you been?
516
00:33:43,682 --> 00:33:45,517
Oh my God, sweetheart.
517
00:33:46,352 --> 00:33:47,420
You're drunk.
518
00:33:47,919 --> 00:33:50,455
Your hair is green,
and you're covered in vomit.
519
00:33:50,588 --> 00:33:53,225
It's a wig, Mom.
520
00:33:55,094 --> 00:33:57,896
But I'm gay,
and I'm leaving the church.
521
00:34:15,448 --> 00:34:19,185
Your depression is only
due to negative thoughts.
522
00:34:19,718 --> 00:34:24,023
If you just breathe
and stay loving God
523
00:34:24,522 --> 00:34:26,691
and only have positive thoughts,
524
00:34:26,825 --> 00:34:29,894
the whole world will
change around you.
525
00:34:32,564 --> 00:34:33,798
I hate you.
526
00:34:34,799 --> 00:34:36,501
Please get out of my life.
527
00:34:38,636 --> 00:34:40,638
The heart of a mother
is a deep abyss,
528
00:34:41,840 --> 00:34:43,541
at the bottom of which
529
00:34:44,642 --> 00:34:46,078
always find forgiveness.
530
00:35:17,043 --> 00:35:18,643
[Mrs. Wallendorf All of
the information was coded
531
00:35:18,777 --> 00:35:20,812
and sent
through private satellites.
532
00:35:21,113 --> 00:35:23,115
You can't depend
on technical error.
533
00:35:23,681 --> 00:35:25,317
There are always traitors.
534
00:35:26,118 --> 00:35:28,220
You should murder this one.
535
00:35:28,887 --> 00:35:30,990
If the conspirators
start to disappear,
536
00:35:31,123 --> 00:35:32,958
it will send a clear message
to the others,
537
00:35:33,092 --> 00:35:34,726
and they'll start to talk.
538
00:35:35,860 --> 00:35:38,130
Make them talk or die.
539
00:35:40,099 --> 00:35:43,035
Either way, it's the best
thing for everyone.
540
00:35:44,136 --> 00:35:45,804
Where's my ramen noodle soup?
541
00:35:46,905 --> 00:35:48,807
I know that you know
where it is.
542
00:35:50,042 --> 00:35:51,843
You have my ramen noodle
soup truck, don't you?
543
00:35:51,977 --> 00:35:54,313
Mrs. Wallendorf, I don't know
anything about your ramen noodle soup.
544
00:35:54,447 --> 00:35:56,282
- Don't you?
- What are you talking about?
545
00:35:56,415 --> 00:35:58,951
Why... why... why do you care
about ramen noodle soup?
546
00:35:59,085 --> 00:36:02,587
But... you're a... you're...
you're a good person.
547
00:36:03,155 --> 00:36:04,856
Let me go now and...
and I will get you
548
00:36:04,990 --> 00:36:06,891
the best ramen noodle soup
in the whole world.
549
00:36:07,026 --> 00:36:09,861
Do you know how much
it will hurt
550
00:36:09,995 --> 00:36:12,498
- to be shot in the cranium with a derringer?
- Oh, God.
551
00:36:12,630 --> 00:36:15,700
The bullet will just rattle
around inside your skull.
552
00:36:16,102 --> 00:36:18,404
It won't kill you right away.
No, it will just leave you there
553
00:36:18,537 --> 00:36:20,439
with your brains shuffled
like a deck of cards
554
00:36:20,573 --> 00:36:24,043
and stirred up like oatmeal.
555
00:36:24,909 --> 00:36:27,146
Then you'll just choke
on your own blood.
556
00:36:27,580 --> 00:36:29,014
Or maybe dehydrate.
557
00:36:29,548 --> 00:36:32,218
Do you know that it
could take over 24 hours
558
00:36:32,351 --> 00:36:36,621
for your spirit to leave this
meaningless meat that is your body?
559
00:36:37,289 --> 00:36:40,359
Mrs.
Wallendorf, please don't shoot me.
560
00:36:40,493 --> 00:36:42,161
This is crazy, over ramen?
561
00:36:42,694 --> 00:36:45,864
I'll fly to Japan and... and
I'll... I'll... I'll get you the...
562
00:36:45,998 --> 00:36:48,567
the most authentic ramen
from the finest chef in Tokyo.
563
00:36:48,700 --> 00:36:50,269
Just let me go.
564
00:36:50,702 --> 00:36:52,538
You... you're such a good person,
565
00:36:52,972 --> 00:36:55,207
you're... you're such
a good person.
566
00:36:56,208 --> 00:36:58,344
A violent death over ramen?
567
00:36:58,910 --> 00:37:01,113
This is... This is unnecessary.
568
00:37:01,913 --> 00:37:03,616
This is necessary.
569
00:37:04,049 --> 00:37:05,417
This is necessary.
570
00:37:06,252 --> 00:37:08,621
If you know anything about
history or religious scripture,
571
00:37:08,753 --> 00:37:12,291
you would know that violence is
the most natural cause of death.
572
00:37:13,658 --> 00:37:15,194
And since your death
is imminent,
573
00:37:16,362 --> 00:37:17,563
I can say
574
00:37:18,430 --> 00:37:22,901
we both know
this isn't about ramen.
575
00:37:23,902 --> 00:37:26,272
- It's about gold.
- What?
576
00:37:26,838 --> 00:37:28,440
What the hell
is she talking about?
577
00:37:28,574 --> 00:37:30,342
So a violent death over gold...
578
00:37:30,476 --> 00:37:32,378
Ramen is gold?
579
00:37:32,978 --> 00:37:34,947
Well, that's not only natural,
580
00:37:35,914 --> 00:37:37,715
it's necessary.
581
00:37:42,887 --> 00:37:44,190
Can you talk?
582
00:37:47,825 --> 00:37:51,997
You want me to put some mellow jazz on and
dance around naked for you while you die?
583
00:37:53,898 --> 00:37:55,367
I'm happy to.
584
00:38:29,901 --> 00:38:30,936
What?
585
00:38:31,303 --> 00:38:32,870
What you're doing, pumpkin?
586
00:38:33,239 --> 00:38:35,807
Told you not to come in here
with the door closed.
587
00:38:36,408 --> 00:38:38,876
I told you not to call me
pumpkin anymore either.
588
00:38:39,011 --> 00:38:41,913
Well, I... I didn't come in.
I'm just knocking.
589
00:38:42,648 --> 00:38:44,882
Fine, whatever.
Come in. I don't care.
590
00:38:48,587 --> 00:38:49,588
Holy shit.
591
00:38:50,222 --> 00:38:52,658
Why do you insist
on having the entire world
592
00:38:52,790 --> 00:38:54,093
see you in your underwear?
593
00:38:55,760 --> 00:38:57,229
Is that necessary?
594
00:38:57,997 --> 00:39:00,399
Holy shit!
Some of it's even nude.
595
00:39:01,833 --> 00:39:03,202
You know, this is crazy.
596
00:39:03,335 --> 00:39:04,336
Crazy!
597
00:39:04,836 --> 00:39:06,505
You could be inviting stalkers,
598
00:39:06,639 --> 00:39:09,508
kidnappers, creepy cyber daters.
599
00:39:09,642 --> 00:39:11,243
I learned this from you.
600
00:39:11,843 --> 00:39:14,013
This is what you do
with your models.
601
00:39:14,146 --> 00:39:16,649
I'm just so much better at it.
602
00:39:17,416 --> 00:39:20,185
I'm your most famous model
by ten hundred times.
603
00:39:20,319 --> 00:39:22,187
I mean, without me,
sales would drop.
604
00:39:22,988 --> 00:39:26,525
God, you think
everything is about you.
605
00:39:26,992 --> 00:39:28,294
My fans love me.
606
00:39:29,161 --> 00:39:32,231
You know, all the social media
is not really love.
607
00:39:32,731 --> 00:39:35,534
And what are you doing with
rainbow-colored cheerios in your hair?
608
00:39:35,668 --> 00:39:39,204
Is that some new "I'm the most
popular model in the world" look?
609
00:39:39,672 --> 00:39:40,606
Yes.
610
00:39:40,739 --> 00:39:42,141
And if you don't get it,
611
00:39:42,541 --> 00:39:43,808
you just don't get it.
612
00:39:43,942 --> 00:39:44,943
Oh, I get it.
613
00:39:45,077 --> 00:39:47,046
No, you don't get it, Dad.
614
00:39:47,179 --> 00:39:48,846
You don't get it at all.
615
00:39:49,281 --> 00:39:52,884
Well, why don't you just explain
it to me then, pumpkin?
616
00:39:54,119 --> 00:39:56,255
I'm talking about something that
you don't get or understand,
617
00:39:56,388 --> 00:39:57,723
that's why I can't
explain it to you.
618
00:39:57,855 --> 00:39:59,325
And stop calling me pumpkin.
619
00:40:00,192 --> 00:40:02,695
My so-called renegade marketing
is just as important
620
00:40:02,827 --> 00:40:06,265
as all the videos that you bombard people
with through your private satellite.
621
00:40:06,398 --> 00:40:08,067
Can we take this
conversation downstairs?
622
00:40:08,567 --> 00:40:11,804
Your mama had Becky in the
kitchen make amazing ramen
623
00:40:11,937 --> 00:40:13,739
and it's topped
with white truffles,
624
00:40:13,871 --> 00:40:15,274
gold leaf.
625
00:40:15,774 --> 00:40:18,344
You had Becky in the kitchen
gold leaf your ramen noodle soup?
626
00:40:18,477 --> 00:40:20,579
I mean, you know how
your mother is about food.
627
00:40:21,680 --> 00:40:23,282
And look who's talking,
628
00:40:23,682 --> 00:40:25,250
you got cereal in your hair.
629
00:40:26,018 --> 00:40:27,353
What's that all about?
630
00:40:27,486 --> 00:40:28,520
Whatever.
631
00:40:29,955 --> 00:40:31,023
That ramen sounds crazy though,
632
00:40:31,156 --> 00:40:32,691
I'm going to take
a picture of it.
633
00:40:33,058 --> 00:40:37,129
And then I'm going to post it.
634
00:40:42,334 --> 00:40:43,535
Pumpkin.
635
00:41:01,487 --> 00:41:03,088
I can't stand those
bodybuilder guys.
636
00:41:03,222 --> 00:41:04,790
We've already been through this.
637
00:41:05,557 --> 00:41:08,926
Look, a locker in the gym is the
safest place to keep our computer.
638
00:41:09,328 --> 00:41:11,063
Maybe it was the cheapest place.
639
00:41:11,797 --> 00:41:14,666
You don't have to work out with those
people just to make it look casual.
640
00:41:14,800 --> 00:41:18,470
It's like steroid cops asking me if I wanna
get a protein shake with a long shower.
641
00:41:18,604 --> 00:41:21,440
Well, your girlfriend probably
appreciates that you're fit.
642
00:41:21,874 --> 00:41:23,075
Let's just get to work.
643
00:41:25,210 --> 00:41:29,248
Well, it looks like there's a truckload of
flat screen TVs coming into town tonight.
644
00:41:29,381 --> 00:41:31,049
Are you sure they're
flat screen TVs?
645
00:41:31,583 --> 00:41:33,819
I don't know how that ramen
noodle soup mix-up happened.
646
00:41:34,286 --> 00:41:37,823
I honestly think there could have been
some other criminals involved or something.
647
00:41:37,956 --> 00:41:39,324
Or maybe a computer glitch.
648
00:41:39,458 --> 00:41:41,460
I don't want to hit
Wallendorf shipping again.
649
00:41:41,593 --> 00:41:42,628
Okay, not right now.
650
00:41:42,995 --> 00:41:44,163
I'm not stupid.
651
00:41:44,296 --> 00:41:45,330
I'm not gonna put
you and your bandits
652
00:41:45,464 --> 00:41:46,932
in more danger than I have to.
653
00:41:47,366 --> 00:41:50,002
This is CBA freight systems
and flat screen TVs.
654
00:41:50,135 --> 00:41:52,204
Look at it, it's right here.
655
00:41:53,138 --> 00:41:54,440
Sounds good.
656
00:41:54,873 --> 00:41:55,974
The CBA always has those
657
00:41:56,375 --> 00:41:57,743
geo-fences
around their trucks.
658
00:41:57,876 --> 00:41:59,311
I can just fry the whole system.
659
00:41:59,445 --> 00:42:00,813
We're actually running
really low on food
660
00:42:00,946 --> 00:42:03,015
and even basic ingredients
to make bread, so...
661
00:42:03,148 --> 00:42:09,154
I know. Us... bandits are
hitting a supermarket for groceries.
662
00:42:09,588 --> 00:42:11,690
- Great.
- And you and your finaglers.
663
00:42:11,824 --> 00:42:13,959
can figure out how to safely
sell the electronics.
664
00:42:14,092 --> 00:42:15,494
And get whatever else we need.
665
00:42:16,094 --> 00:42:19,698
And then I am off for a while.
666
00:42:20,132 --> 00:42:21,433
- That works.
- Ok.
667
00:42:21,567 --> 00:42:24,636
Well, stare deeply
into the computer screen,
668
00:42:25,270 --> 00:42:27,506
you got the ETA to memorize
and a location.
669
00:42:28,907 --> 00:42:30,008
Got it.
670
00:42:39,818 --> 00:42:41,253
Close your eyes, pumpkin.
671
00:42:44,823 --> 00:42:46,358
You want to play a game?
672
00:42:46,758 --> 00:42:47,659
Yes.
673
00:42:57,002 --> 00:43:00,172
This game is called pumpkin.
674
00:43:01,173 --> 00:43:02,841
Pumpkin.
675
00:43:08,780 --> 00:43:10,782
Pumpkin.
676
00:43:54,359 --> 00:43:56,194
Can I get you
something to drink?
677
00:43:56,930 --> 00:43:59,999
Yeah. Can I, uh, have a mimosa?
678
00:44:00,132 --> 00:44:01,600
Just a mimosa?
679
00:44:02,134 --> 00:44:02,936
That'll be all.
680
00:44:03,068 --> 00:44:04,236
Sure.
681
00:44:09,074 --> 00:44:10,208
Thank you, Nathan.
682
00:44:10,342 --> 00:44:12,377
I'm not Nathan.
683
00:44:13,645 --> 00:44:14,846
Sorry, I..., uh...
684
00:44:15,547 --> 00:44:17,182
I fell asleep last night
with the fan
685
00:44:17,316 --> 00:44:19,018
aimed directly at my head.
686
00:44:19,151 --> 00:44:22,554
Today everything looks and
sounds like I'm underwater.
687
00:44:24,923 --> 00:44:27,192
Must have thought
you were someone else.
688
00:44:44,843 --> 00:44:48,413
Well, she does things,
like, have, um, three devices
689
00:44:48,547 --> 00:44:50,049
in different places around town,
690
00:44:50,215 --> 00:44:51,583
and she sets them up to activate
691
00:44:51,717 --> 00:44:54,152
and start posting things
at different times.
692
00:44:56,421 --> 00:44:57,923
It's as if she wants
everyone to know
693
00:44:58,057 --> 00:45:00,026
that she's somewhere else.
Somewhere else.
694
00:45:00,158 --> 00:45:02,160
Somewhere else. Somewhere else.
695
00:45:11,803 --> 00:45:14,139
- Would you like another?
- I'm fine, Nathan.
696
00:45:15,975 --> 00:45:17,442
Didn't your mother ever tell
you not to sleep with the fan
697
00:45:17,576 --> 00:45:18,810
pointing straight at your head?
698
00:45:18,945 --> 00:45:20,212
You'd be lucky if
you don't catch the flu
699
00:45:20,345 --> 00:45:21,246
or something.
700
00:45:21,380 --> 00:45:22,748
Oh, Nathan.
701
00:45:24,050 --> 00:45:25,183
Fuck you.
702
00:45:38,730 --> 00:45:44,037
Would you wear these two
bracelets around your wrist,
703
00:45:44,169 --> 00:45:48,807
drive around the block for about an
hour and then come back and get me?
704
00:45:48,941 --> 00:45:50,709
Yes, ma'am. Happy to.
705
00:45:50,842 --> 00:45:51,810
Thank you.
706
00:46:11,263 --> 00:46:12,297
What are you wearing?
707
00:46:13,099 --> 00:46:14,566
Look who's talking,
you're in a costume.
708
00:46:14,700 --> 00:46:17,170
Uh, this isn't a costume.
It's a disguise.
709
00:46:17,302 --> 00:46:18,470
What is the difference?
710
00:46:18,603 --> 00:46:22,240
A costume, you wear for fun.
711
00:46:22,774 --> 00:46:25,844
A disguise, you wear
for deception.
712
00:46:25,978 --> 00:46:29,881
Coincidentally, I have
costumes in this suitcase.
713
00:46:30,016 --> 00:46:31,017
What are the costumes for?
714
00:46:31,150 --> 00:46:33,485
Your masquerade ball.
715
00:46:35,988 --> 00:46:38,590
What did you think
they were for?
716
00:46:39,992 --> 00:46:42,461
Are you inviting me to the
Wallendorf palace freak out thing
717
00:46:42,594 --> 00:46:44,262
- that everyone talks about?
- I'm not inviting you.
718
00:46:44,396 --> 00:46:45,731
I'm taking you.
719
00:46:51,436 --> 00:46:53,005
Can you hand me those
bracelets back?
720
00:46:53,438 --> 00:46:55,240
Of course, Miss Wallendorf.
721
00:46:59,845 --> 00:47:00,779
What's this?
722
00:47:00,912 --> 00:47:02,280
Tracking device.
723
00:47:03,983 --> 00:47:06,384
- You have to wear it?
- Yes.
724
00:47:10,589 --> 00:47:11,958
Is this dangerous?
725
00:47:14,026 --> 00:47:15,360
Well, you can't have
an adventure
726
00:47:15,494 --> 00:47:16,963
without an element of danger.
727
00:47:17,796 --> 00:47:21,833
Besides, you seem to be the type who veers
more towards the dangerous side of things.
728
00:47:21,968 --> 00:47:23,301
So...
729
00:47:24,170 --> 00:47:25,837
Will you stop being so dramatic?
730
00:47:25,972 --> 00:47:28,673
We're just sneaking into a party
at my parent's house.
731
00:47:29,208 --> 00:47:30,243
I find it...
732
00:47:30,977 --> 00:47:34,379
unlikely that they'd kill you,
even if they caught us.
733
00:47:43,156 --> 00:47:45,891
Can you wait for us?
We should just be a couple of hours.
734
00:47:46,025 --> 00:47:47,292
Yes, of course.
735
00:47:54,133 --> 00:47:56,969
- Love the Wallendorf parties.
- I know.
736
00:47:57,103 --> 00:47:58,336
Bracelets?
737
00:48:02,374 --> 00:48:03,943
- Enjoy.
- Thank you.
738
00:48:04,876 --> 00:48:06,812
That keeps our spirits up.
739
00:48:19,391 --> 00:48:22,094
- Holy, this place is crazy.
- Is it?
740
00:48:29,068 --> 00:48:30,102
I'm so hungover.
741
00:48:30,635 --> 00:48:32,071
My brain is swollen.
742
00:48:32,604 --> 00:48:34,040
Mine is too.
743
00:48:39,678 --> 00:48:42,614
♪ Every curve was
a roller coaster ride ♪
744
00:48:42,747 --> 00:48:46,418
♪ That took me right there
to the hell she had inside ♪
745
00:48:46,551 --> 00:48:48,020
♪ She was fire ♪
746
00:48:51,324 --> 00:48:52,657
Two whiskeys straight up.
747
00:49:03,735 --> 00:49:04,937
Another round, please.
748
00:49:13,678 --> 00:49:17,216
I love it when alcohol makes me go
from completely miserable and paranoid
749
00:49:17,350 --> 00:49:19,818
to being forking confident
in under five seconds.
750
00:49:19,952 --> 00:49:20,819
Me too.
751
00:49:21,220 --> 00:49:23,022
- Give me your bracelet.
- Don't I need these?
752
00:49:23,655 --> 00:49:25,624
My dad's tracking us
while we're wearing them.
753
00:49:26,259 --> 00:49:29,561
So just give it to me, and we'll
make him think we're somewhere else.
754
00:49:29,996 --> 00:49:33,032
I mean, he already knows I'm at
the bar with some guests anyway.
755
00:49:37,602 --> 00:49:39,138
What do we have there?
756
00:49:39,272 --> 00:49:41,107
Here we have some tuna
carpaccio for starters
757
00:49:41,240 --> 00:49:44,043
and on the other side
we have quiche puffs.
758
00:49:44,476 --> 00:49:46,912
I love quiche puffs.
759
00:49:49,048 --> 00:49:52,018
There. That ought to buy us
a few hours.
760
00:49:54,486 --> 00:49:55,587
Let's go.
761
00:50:04,696 --> 00:50:06,098
Chocolate!
762
00:50:31,790 --> 00:50:35,294
This is my dad's studio.
763
00:50:35,995 --> 00:50:38,364
This is where he shoots
all of his commercials
764
00:50:38,496 --> 00:50:42,701
and promotional photography
and everything, really.
765
00:50:43,369 --> 00:50:44,370
Whoa!
766
00:50:45,371 --> 00:50:47,572
You mean all that crazy
stuff in the commercials
767
00:50:47,706 --> 00:50:48,840
with landscapes and
768
00:50:49,208 --> 00:50:51,077
out on yachts
and giant ballrooms
769
00:50:51,210 --> 00:50:52,211
really happens here?
770
00:50:52,544 --> 00:50:53,980
That's what I just said.
771
00:50:54,479 --> 00:50:57,249
- Can't he see us? Aren't there cameras everywhere?
- No.
772
00:50:57,383 --> 00:51:00,652
He relies way more on tracking
systems than he does on cameras.
773
00:51:01,287 --> 00:51:02,821
He can track people's
cell phones
774
00:51:02,955 --> 00:51:04,556
and credit card chips
775
00:51:04,689 --> 00:51:06,125
and other stuff like that.
776
00:51:06,258 --> 00:51:07,826
Uh, he can even hear
what you're saying
777
00:51:07,960 --> 00:51:09,728
if you're in the same room
as your cell phone.
778
00:51:09,861 --> 00:51:12,198
And you can see through any
camera that's attached to a device
779
00:51:12,331 --> 00:51:13,531
with internet capabilities.
780
00:51:13,966 --> 00:51:15,800
Why on earth would he want
to do all that anyway?
781
00:51:15,935 --> 00:51:17,136
Well, he takes
the conversations
782
00:51:17,269 --> 00:51:18,603
and people's
personal information,
783
00:51:18,737 --> 00:51:20,006
stores it in
his super computers,
784
00:51:20,139 --> 00:51:21,906
and then computers
and the tech teams
785
00:51:22,041 --> 00:51:23,675
figure out what people are
talking about.
786
00:51:23,808 --> 00:51:25,877
And then they sell
that information off
787
00:51:26,012 --> 00:51:28,813
to massive corporations
and to government agencies,
788
00:51:28,948 --> 00:51:32,851
and then they easily influence people to
talk and think about whatever they want.
789
00:51:33,651 --> 00:51:34,686
Why?
790
00:51:34,819 --> 00:51:36,821
Money, religion,
791
00:51:37,756 --> 00:51:38,890
world domination.
792
00:51:39,425 --> 00:51:40,592
Well, that's scary.
793
00:51:41,360 --> 00:51:43,795
- I don't want to talk about it.
- Yeah, most people don't.
794
00:51:43,929 --> 00:51:45,297
That's why it works so well.
795
00:51:46,298 --> 00:51:48,434
- You went back to Annabelle's?
- Yeah.
796
00:51:49,235 --> 00:51:52,238
I can't even go there any more
without a disguise, thanks to you.
797
00:51:53,039 --> 00:51:54,173
Hush.
798
00:51:58,210 --> 00:52:00,678
Thank you, Mr. Wallendorf.
It's been our lifelong dream
799
00:52:00,812 --> 00:52:02,281
- to model for you.
- Oh.
800
00:52:02,747 --> 00:52:04,950
I'm... I'm not saying we're not
doing this just because it's cool,
801
00:52:05,084 --> 00:52:06,751
but everyone you put
in your commercials
802
00:52:06,885 --> 00:52:09,455
gets a hundred thousand
super fans, sponsors,
803
00:52:09,587 --> 00:52:12,891
and, we're just trying
to express our gratitude, sir.
804
00:52:13,259 --> 00:52:15,794
Pleasure is all mine, son,
the pleasure is all mine.
805
00:52:15,995 --> 00:52:17,729
Uh, now, what I'd like
you to do is...
806
00:52:18,164 --> 00:52:20,865
I'd like you to all get in front
of that green screen there
807
00:52:21,000 --> 00:52:23,835
and, uh, make yourself a nice
little circle, alright?
808
00:52:23,969 --> 00:52:25,037
Now, I want you all to...
809
00:52:25,171 --> 00:52:26,571
What's happening?
810
00:52:26,704 --> 00:52:28,240
Close your eyes.
811
00:52:30,675 --> 00:52:32,844
Close your eyes.
812
00:52:34,579 --> 00:52:38,951
Now, this game is called Snafu.
813
00:52:40,119 --> 00:52:42,154
- I think you...
- Don't talk.
814
00:52:42,288 --> 00:52:44,689
- Don't even breathe.
- Thought it'd be a little hard...
815
00:52:44,823 --> 00:52:46,791
Otherwise, my dad will kill you.
816
00:52:46,925 --> 00:52:48,660
...to get along
without his head.
817
00:52:48,793 --> 00:52:51,330
That's what I was trying to say
before you brought me here, princess.
818
00:52:51,464 --> 00:52:55,101
What we're gonna do is we're
gonna take down all your parts
819
00:52:55,234 --> 00:52:57,269
and then put them all
back together again.
820
00:52:57,735 --> 00:53:00,005
Alright? Here we go.
821
00:53:02,841 --> 00:53:05,743
Now, I want you
to take your legs
822
00:53:06,412 --> 00:53:09,014
and put them all the way
on the other side of the group.
823
00:53:09,914 --> 00:53:13,152
And then I want you
to take your torso
824
00:53:14,053 --> 00:53:17,822
and put it on top of your leg.
825
00:53:19,225 --> 00:53:24,029
And take your head
and put it on top of your neck.
826
00:53:25,397 --> 00:53:28,100
Now, I would like you
to make a new body
827
00:53:29,235 --> 00:53:30,469
right over here
828
00:53:31,003 --> 00:53:33,072
to replace the old body.
829
00:53:34,406 --> 00:53:38,344
You want to play snafu
with that body?
830
00:53:40,112 --> 00:53:41,113
Good.
831
00:53:41,746 --> 00:53:43,282
Now, make it two heads
832
00:53:44,150 --> 00:53:46,585
and put them where the hands
are supposed to be
833
00:53:47,386 --> 00:53:51,190
and take the hands and put them
where the head is supposed to be.
834
00:53:52,358 --> 00:53:53,292
And now,
835
00:53:54,726 --> 00:53:57,062
I want you to unshuffle
836
00:53:59,365 --> 00:54:00,865
until all there is,
837
00:54:01,333 --> 00:54:05,237
is one perfect body
unshuffled, with no name.
838
00:54:08,007 --> 00:54:10,109
Now, I want you to take
those revolvers.
839
00:54:11,676 --> 00:54:13,245
And I want you to cock them.
840
00:54:14,712 --> 00:54:15,914
And I want you
841
00:54:16,048 --> 00:54:18,384
to place them
directly up to the ear
842
00:54:19,151 --> 00:54:20,852
of the body to your right.
843
00:54:25,457 --> 00:54:28,127
And I am going
to count to three.
844
00:54:29,761 --> 00:54:31,696
And I want you
to pull the trigger.
845
00:54:33,265 --> 00:54:34,466
Alright.
846
00:54:35,833 --> 00:54:38,370
And one,
847
00:54:40,805 --> 00:54:42,041
two,
848
00:54:46,078 --> 00:54:47,947
three.
849
00:54:56,155 --> 00:54:57,722
Cut. Well, how did look?
850
00:54:57,855 --> 00:55:00,858
- Was it beautiful?
- I've never seen anything like that.
851
00:55:01,527 --> 00:55:02,661
My God.
852
00:55:03,229 --> 00:55:05,763
We will organize this
footage to a symphony,
853
00:55:06,232 --> 00:55:09,301
and then we'll broadcast it
at the stroke of midnight.
854
00:55:09,435 --> 00:55:11,769
Yes, sir. Yes, sir!
855
00:55:11,903 --> 00:55:13,372
That was pretty.
856
00:55:16,442 --> 00:55:17,775
I knew it!
857
00:55:18,810 --> 00:55:20,212
That's what rich people do.
858
00:55:21,547 --> 00:55:24,383
Well, I... I don't do that.
859
00:55:25,517 --> 00:55:28,786
Wait, did this make
you stop loving me?
860
00:55:30,222 --> 00:55:32,424
Not sure if it made
me stop loving you.
861
00:55:33,325 --> 00:55:35,327
Just made me stop
loving overall.
862
00:55:35,860 --> 00:55:39,031
Look, my dad is
a particular individual.
863
00:55:39,164 --> 00:55:41,467
I mean, he...
he can make people do anything.
864
00:55:41,866 --> 00:55:43,469
Is your mom in on this?
865
00:55:44,902 --> 00:55:48,240
She's... she's...
she's in on it.
866
00:55:48,741 --> 00:55:51,577
Oh, do you want to go downstairs and get
another drink and then spy on my mom?
867
00:55:51,710 --> 00:55:54,446
I know where we can see into
her room without a computer,
868
00:55:54,580 --> 00:55:56,048
so no one can track us.
869
00:55:56,181 --> 00:55:58,217
I think I want to have
two more drinks than go home.
870
00:56:00,918 --> 00:56:02,321
You always do all the drugs.
871
00:56:02,454 --> 00:56:03,821
That's not true.
872
00:56:03,956 --> 00:56:05,557
Give me some
of the devil's dandruff.
873
00:56:06,191 --> 00:56:07,993
Look at this guy, Cynthia.
874
00:56:08,127 --> 00:56:09,827
You gotta shoot him
in the nuts, for sure.
875
00:56:10,529 --> 00:56:15,067
Hey, you want it so bad,
Rebecca? You do it.
876
00:56:15,200 --> 00:56:17,835
I don't know if I can get
a bullseye from here at all.
877
00:56:17,970 --> 00:56:19,871
You've been doing pretty
good in target practice.
878
00:56:20,005 --> 00:56:22,474
It's not nearly as hard a shot as
the ones who were making yesterday.
879
00:56:22,608 --> 00:56:25,244
It's true. You never
missed the target once.
880
00:56:25,678 --> 00:56:30,416
This is a far more technical shot
and his nuts are a moving target.
881
00:56:30,549 --> 00:56:33,585
Just don't panic
or overthink it in your head.
882
00:56:40,892 --> 00:56:42,494
Fuck!
883
00:56:44,997 --> 00:56:46,332
Fuck me!
884
00:56:50,035 --> 00:56:52,805
Damn, I know I'd miss, you guys
shouldn't have let me do that.
885
00:56:52,938 --> 00:56:54,872
I wouldn't exactly
call that miss, now.
886
00:56:55,007 --> 00:56:57,409
Look, are you gonna let him suffer
and draw attention, Rebecca?
887
00:56:57,543 --> 00:56:58,977
Or are you going
to finish him off?
888
00:56:59,111 --> 00:57:00,646
Can you just do it like normal?
889
00:57:00,779 --> 00:57:02,348
- I'm shaking now.
- No!
890
00:57:02,815 --> 00:57:04,383
This specimen is yours.
891
00:57:04,516 --> 00:57:05,484
Do it.
892
00:57:08,153 --> 00:57:12,624
Then I'm going to make a better
world for all you boys and girls.
893
00:57:15,627 --> 00:57:17,129
Fuck.
894
00:57:17,262 --> 00:57:20,332
This is so gross.
Can you just do it?
895
00:57:20,466 --> 00:57:22,468
Oh, it gets addictive.
896
00:57:22,601 --> 00:57:24,937
You'll probably start wanting
to do it again in a week.
897
00:57:25,371 --> 00:57:28,507
I think I'm gonna get nightmares
for the rest of my life.
898
00:57:28,640 --> 00:57:30,042
Yeah, that too.
899
00:57:38,083 --> 00:57:39,852
- You did it!
- Alright. Let's go check out the truck,
900
00:57:39,985 --> 00:57:41,886
and this better be flat screen
TVs like it's supposed to be.
901
00:57:42,020 --> 00:57:45,524
Little does she know
her skin is gonna fall out.
902
00:57:45,657 --> 00:57:48,026
Yeah, and then her hair
and her teeth will just follow.
903
00:57:50,763 --> 00:57:52,164
So much blood.
904
00:57:53,265 --> 00:57:55,601
- So many people.
- I know.
905
00:57:56,135 --> 00:57:58,137
Their timing was impeccable.
906
00:58:00,839 --> 00:58:03,776
- That was weird. That was really fucking weird.
- Don't worry about it.
907
00:58:03,908 --> 00:58:05,310
You can't tell me
that wasn't weird.
908
00:58:05,744 --> 00:58:07,079
I can't unsee what I just saw.
909
00:58:07,212 --> 00:58:09,281
Well, I'm telling you
not to worry about it.
910
00:58:10,416 --> 00:58:12,651
How do you not think
that was weird?
911
00:58:22,761 --> 00:58:25,431
Are you really gonna spy on your mom,
or did you bring me in here for sex?
912
00:58:25,564 --> 00:58:27,900
Ugh, don't talk about my mom
and sex at the same time.
913
00:58:28,033 --> 00:58:29,301
That's gross.
Totally not a turn on.
914
00:58:29,435 --> 00:58:31,670
Sorry, it's just
a really confusing position.
915
00:58:34,873 --> 00:58:36,375
Pour some whiskey in my mouth.
916
00:58:40,479 --> 00:58:42,948
Please, don't use
the power drill on me.
917
00:58:43,081 --> 00:58:44,917
This is complete madness.
918
00:58:45,083 --> 00:58:48,320
In a mad
world, only the mad are sane.
919
00:58:48,454 --> 00:58:51,457
He's trying to convince
you that you're crazy.
920
00:58:51,824 --> 00:58:53,058
Go away with him.
921
00:58:59,031 --> 00:59:01,800
We both know that
you know why I have to do this to you.
922
00:59:01,935 --> 00:59:03,635
No, no, no, no, no.
923
00:59:04,670 --> 00:59:08,106
I could reschedule for next week
about drilling a hole in your brain,
924
00:59:08,240 --> 00:59:11,210
but I'm sorry.
I'm just too busy for that.
925
00:59:11,343 --> 00:59:12,744
It is what it is.
926
00:59:12,878 --> 00:59:15,481
I dropped the ball,
too busy for my pants.
927
00:59:16,048 --> 00:59:18,083
Mm, it's all my fault.
928
00:59:18,684 --> 00:59:19,651
Many blessings.
929
00:59:19,785 --> 00:59:21,653
Your mom is completely
out of her mind.
930
00:59:22,020 --> 00:59:24,890
She's talking to herself. She's about
to drill a hole in that poor guy's head.
931
00:59:25,023 --> 00:59:26,458
I know. Let's watch.
932
00:59:26,592 --> 00:59:28,861
- You watch, I want to go home.
- Give me a sec.
933
00:59:28,994 --> 00:59:31,163
I don't know anything about
your ramen noodle food truck.
934
00:59:31,296 --> 00:59:33,665
- Yes, you do!
- No, I don't.
935
00:59:34,099 --> 00:59:36,735
I'm feeling claustrophobic and
nauseous, can you take me home?
936
00:59:36,869 --> 00:59:40,038
Look, it is completely up to you whether
or not you want to tell the truth.
937
00:59:40,539 --> 00:59:43,342
Okay. You have the power
to do anything you want.
938
00:59:43,475 --> 00:59:46,578
What do ramen packets have to do
with business or... or anything
939
00:59:46,712 --> 00:59:47,846
I would even know about.
940
00:59:47,981 --> 00:59:49,983
Mrs. Wallendorf.
941
00:59:52,684 --> 00:59:55,621
No, no, no, no, no!
942
01:00:10,402 --> 01:00:12,638
- Get me out of here.
- Hey...
943
01:00:12,771 --> 01:00:14,606
Hey, don't panic, okay?
944
01:00:15,207 --> 01:00:16,575
We can go back
to your place now.
945
01:00:20,512 --> 01:00:23,382
You know, I'm actually kind
of sad that my mom killed Rick.
946
01:00:24,216 --> 01:00:25,784
I've known him my whole life.
947
01:00:32,524 --> 01:00:33,592
Oooh!
948
01:00:34,994 --> 01:00:38,463
You guys look like you're getting
ready to do something exciting.
949
01:00:38,597 --> 01:00:41,066
You guys look like
you just did something exciting.
950
01:00:41,199 --> 01:00:43,201
Yeah. What's up
with the costumes?
951
01:00:44,069 --> 01:00:46,438
I always knew rich people
were crazy, but I was wrong.
952
01:00:46,872 --> 01:00:49,675
They're really,
really, really crazy.
953
01:00:51,376 --> 01:00:53,412
We just came from my parent's
annual masked ball.
954
01:00:53,545 --> 01:00:55,881
Exactly.
That shit was not normal.
955
01:00:56,015 --> 01:00:58,350
I don't even know how to explain
what I just saw with words.
956
01:00:58,483 --> 01:01:00,118
It does sound like something.
957
01:01:00,552 --> 01:01:02,120
So, what are you guys
getting up to?
958
01:01:02,554 --> 01:01:04,423
We're actually going
to hit up a supermarket.
959
01:01:05,024 --> 01:01:09,094
- Can I come?
- You want to rob the supermarket with us?
960
01:01:09,595 --> 01:01:12,631
And I want to see
this crazy...
961
01:01:12,764 --> 01:01:14,968
fancy masked ball.
962
01:01:15,367 --> 01:01:18,037
So I'll let you come
with us on this robbery.
963
01:01:18,537 --> 01:01:20,906
If you bring me to your parent's
next party at their castle.
964
01:01:21,040 --> 01:01:23,943
There's gonna be another crazy
party there in a few weeks
965
01:01:24,077 --> 01:01:26,311
so we won't even have
to wait the whole year.
966
01:01:27,212 --> 01:01:28,113
Cool.
967
01:01:29,581 --> 01:01:33,251
Cane? Why don't you
go change into some normal clothes?
968
01:01:33,385 --> 01:01:35,187
And Jennifer,
you can borrow some of ours.
969
01:01:35,320 --> 01:01:36,655
- Okay.
- Okay.
970
01:01:49,868 --> 01:01:52,170
- Have you ever killed a man?
- No.
971
01:01:53,940 --> 01:01:55,173
Not directly.
972
01:01:57,576 --> 01:02:00,846
Well, there's this one
incident with one of my super fans,
973
01:02:00,980 --> 01:02:03,315
and he said he would kill himself
if I didn't fly to his apartment
974
01:02:03,448 --> 01:02:04,951
to give him a kiss.
975
01:02:05,484 --> 01:02:07,586
Yeah, I know.
976
01:02:08,286 --> 01:02:10,023
And then he hung
himself and posted it.
977
01:02:10,155 --> 01:02:11,356
I think it would
be a lot cleaner
978
01:02:11,490 --> 01:02:12,858
for your energy
if you just...
979
01:02:13,291 --> 01:02:15,394
...killed someone directly.
980
01:02:16,328 --> 01:02:19,598
Jennifer, take the machete
and go make your father proud.
981
01:02:20,799 --> 01:02:23,301
Anyone with a heart
only tastes death once.
982
01:02:24,937 --> 01:02:28,041
Just, uh,
skip on over there and, uh,
983
01:02:28,473 --> 01:02:30,809
turn that security
guard into sashimi.
984
01:02:32,277 --> 01:02:35,280
And he won't even recognize you're
a threat until it's too late.
985
01:02:36,181 --> 01:02:37,649
Well, I'm... I'm... I'm scared.
986
01:02:37,783 --> 01:02:40,419
In fact,
that guy probably has a gun.
987
01:02:43,990 --> 01:02:45,524
Aw...
988
01:02:57,569 --> 01:03:01,840
Cowards die many times
before their deaths.
989
01:03:33,505 --> 01:03:35,507
What the fuck?
990
01:03:39,344 --> 01:03:40,980
Good night.
991
01:03:41,114 --> 01:03:42,347
Let's go.
992
01:03:54,359 --> 01:03:56,561
Hit it again!
993
01:03:59,431 --> 01:04:00,432
Hey, get off.
994
01:04:00,565 --> 01:04:02,001
Cane, get out of my way.
995
01:04:06,838 --> 01:04:09,674
Well,
that was a bit disorganized.
996
01:04:26,259 --> 01:04:27,826
Whoa, yeeha!
997
01:04:35,767 --> 01:04:38,837
Get it, like, meat, meat.
998
01:04:43,842 --> 01:04:46,045
- Oh God, it's stuck!
- Go, giddiup.
999
01:04:46,179 --> 01:04:49,648
Oh... Okay. Okay, cool.
Let's go, let's go.
1000
01:04:50,950 --> 01:04:52,684
What are you doing?
Why is your helmet off?
1001
01:04:52,818 --> 01:04:53,685
There's cameras everywhere.
1002
01:04:54,653 --> 01:04:57,355
You're so anxious to hit the ball
and so afraid that you won't,
1003
01:04:57,856 --> 01:04:59,724
you can't even see
the beauty of the fruit.
1004
01:05:36,561 --> 01:05:37,762
That looks pretty good.
1005
01:05:38,197 --> 01:05:39,531
That?
1006
01:05:44,369 --> 01:05:45,570
Wow.
1007
01:05:46,005 --> 01:05:46,939
Ah, it's good.
1008
01:05:47,340 --> 01:05:50,609
It's like an explosion
of flavors in my mouth.
1009
01:05:52,510 --> 01:05:53,745
What kind of steak is that?
1010
01:05:54,646 --> 01:05:56,448
- Good cows.
- Hm.
1011
01:05:57,883 --> 01:05:59,451
I think we should
hit a house next.
1012
01:05:59,986 --> 01:06:02,387
I don't do home invasions.
This is not cool.
1013
01:06:03,122 --> 01:06:05,624
I've tracked a handful
of people on social media.
1014
01:06:05,757 --> 01:06:08,460
They have, like,
$100,000 diamond rings
1015
01:06:08,593 --> 01:06:11,563
and crazy necklaces
and jewelry cases.
1016
01:06:12,198 --> 01:06:14,033
If you hit one of these houses,
I think we can make,
1017
01:06:14,166 --> 01:06:17,103
like, hundreds of thousands
of dollars. No joke.
1018
01:06:17,535 --> 01:06:19,638
Families are in houses.
1019
01:06:20,273 --> 01:06:21,539
Cane, women and children.
1020
01:06:21,673 --> 01:06:23,309
That's different
than the truck drivers,
1021
01:06:23,441 --> 01:06:24,643
security guards.
1022
01:06:25,077 --> 01:06:27,512
I understand about not
wanting to hurt any children.
1023
01:06:28,080 --> 01:06:29,181
But why no women?
1024
01:06:29,648 --> 01:06:30,815
You kill guys all the time.
1025
01:06:30,950 --> 01:06:32,385
Why wouldn't you kill a woman?
1026
01:06:33,352 --> 01:06:36,621
Staying away from women
and children is customary.
1027
01:06:37,589 --> 01:06:39,624
I think you just
like killing men.
1028
01:06:40,892 --> 01:06:43,129
- What?
- Killing men.
1029
01:06:43,495 --> 01:06:45,298
I think you've justified
it in your brain,
1030
01:06:45,664 --> 01:06:46,865
and you enjoy murdering men.
1031
01:06:46,999 --> 01:06:48,034
Mhm...
1032
01:06:49,868 --> 01:06:52,537
Cane, you've been
a missing person
1033
01:06:52,671 --> 01:06:54,572
since you were, like, nine.
1034
01:06:56,641 --> 01:06:58,010
If you disappeared,
1035
01:06:58,144 --> 01:06:59,412
it wouldn't even count
1036
01:06:59,844 --> 01:07:03,715
because you're already not here.
1037
01:07:09,055 --> 01:07:10,855
A lot of people like
to put stuff in their bags,
1038
01:07:10,990 --> 01:07:12,992
but I personally just
like to put more bags.
1039
01:07:13,125 --> 01:07:16,062
The great thing about this one
is you could fit a lot.
1040
01:07:16,828 --> 01:07:18,030
What are you drinking?
1041
01:07:18,797 --> 01:07:20,632
I just stick
to straight tequila.
1042
01:07:20,765 --> 01:07:23,868
I'm glad everyone's enjoying
all the fancy cocktails,
1043
01:07:24,003 --> 01:07:26,205
but fancy drinks make me sick.
1044
01:07:27,906 --> 01:07:30,009
Yeah, me too. Mm-hmm.
1045
01:07:30,142 --> 01:07:33,578
That's why I'm... I'm...
I'm drinking straight whiskey.
1046
01:07:34,447 --> 01:07:35,680
Straight whiskey.
1047
01:07:36,282 --> 01:07:38,250
I love you all so much.
1048
01:07:40,286 --> 01:07:43,189
Stew, can I get more
coconut rum in here?
1049
01:07:43,655 --> 01:07:45,924
And vodka and berries
1050
01:07:46,058 --> 01:07:48,194
and want to add
some whipped cream on top?
1051
01:07:48,327 --> 01:07:50,129
But you sure you don't want
the berries on top?
1052
01:07:50,262 --> 01:07:51,964
Because if I put the berries
under the whipped cream,
1053
01:07:52,098 --> 01:07:54,233
- then it's gonna taste a little...
- Do as I say!
1054
01:07:55,434 --> 01:07:56,735
Oooh...
1055
01:07:59,338 --> 01:08:01,107
Cherries, cherries and rum...
1056
01:08:01,240 --> 01:08:03,608
- Come on, Stew.
- Make it fast, hurry up.
1057
01:08:03,742 --> 01:08:05,177
At your service.
1058
01:08:06,544 --> 01:08:08,580
Now kiss me.
1059
01:08:08,713 --> 01:08:10,149
You mean right now?
1060
01:08:10,749 --> 01:08:12,817
When do you think I mean?
1061
01:08:13,419 --> 01:08:16,888
I just wasn't sure, uh,
sometimes you make me nervous.
1062
01:08:17,323 --> 01:08:18,857
You have a lot of demands.
1063
01:08:19,291 --> 01:08:21,227
Yeah? I'm demanding?
1064
01:08:21,693 --> 01:08:24,596
- Mm?
- Mm-hmm.
1065
01:08:24,729 --> 01:08:25,897
Get it, girl.
1066
01:08:30,735 --> 01:08:33,172
- Did you like that?
- Okay, I'm not really good at this.
1067
01:08:33,305 --> 01:08:37,009
And what I mean
by that is... that I did.
1068
01:08:37,542 --> 01:08:38,810
Me too.
1069
01:08:39,478 --> 01:08:40,812
You wanna a sip of my drink?
1070
01:08:40,946 --> 01:08:43,282
- Mm-hmm. Okay.
- Oh, he's like a little baby.
1071
01:08:47,386 --> 01:08:48,421
It's good.
1072
01:08:48,853 --> 01:08:53,625
Ha-ha!
Wow, well how about this?
1073
01:08:58,464 --> 01:09:03,235
- I'm sorry, did I make you mad?
- No. You're like my favorite person.
1074
01:09:06,138 --> 01:09:09,641
Can you make me another drink
with this straw for each of us?
1075
01:09:10,242 --> 01:09:12,344
- Thank you.
- Don't mess it up, Stew.
1076
01:09:14,579 --> 01:09:15,647
Oh, straw... straw.
1077
01:09:27,792 --> 01:09:29,594
You said I was
your favorite person.
1078
01:09:29,727 --> 01:09:31,863
You are.
1079
01:09:36,469 --> 01:09:38,504
Oh, I think we should give
these to some space.
1080
01:09:38,938 --> 01:09:40,239
Wanna go hang out over there?
1081
01:09:41,340 --> 01:09:42,607
Oh, okay.
1082
01:09:51,383 --> 01:09:53,152
One of the funniest ones
1083
01:09:53,285 --> 01:09:56,956
was when we accidentally jacked
a ramen noodle soup truck.
1084
01:09:58,591 --> 01:09:59,492
- Oh, um...
- You okay there?
1085
01:09:59,624 --> 01:10:00,692
Ramen truck?
1086
01:10:01,227 --> 01:10:03,596
Why did you, um,
jack a ramen truck?
1087
01:10:03,728 --> 01:10:05,531
I was... it was a mistake.
1088
01:10:05,663 --> 01:10:08,800
To be honest, it was supposed
to be Wallendorf shoes, but.
1089
01:10:08,934 --> 01:10:12,171
We just... we just
ditched in a swamp.
1090
01:10:12,571 --> 01:10:13,973
Huh.
1091
01:10:15,441 --> 01:10:17,977
What, um... what swamp?
1092
01:10:19,777 --> 01:10:20,745
Why?
1093
01:10:21,514 --> 01:10:24,583
Well, um, I was just wondering
if you could take a picture
1094
01:10:24,716 --> 01:10:26,885
of me in front of the truck,
so I could post it online.
1095
01:10:27,019 --> 01:10:30,922
You can't have a phone or any
electronics here or near the truck.
1096
01:10:31,056 --> 01:10:33,259
- We... you...
- I know the rules.
1097
01:10:33,392 --> 01:10:36,728
The only thing I ever bring with
me is this antique Polaroid camera.
1098
01:10:37,829 --> 01:10:39,064
They can't be traced.
1099
01:10:41,433 --> 01:10:44,603
I will take you to the truck.
If you tell me
1100
01:10:44,736 --> 01:10:47,672
- the truth about the red shoes.
- What do you mean?
1101
01:10:49,175 --> 01:10:51,243
I mean, they're...
they're just red shoes.
1102
01:10:53,946 --> 01:10:55,847
Keep talking,
I'll show you the truck.
1103
01:10:56,282 --> 01:10:57,016
Okay.
1104
01:10:57,149 --> 01:10:59,118
- Catch up.
- Uh, Okay.
1105
01:11:01,420 --> 01:11:03,389
So you're
saying the populace
1106
01:11:03,522 --> 01:11:07,859
sell their soul for a pair
of red shoes that they buy?
1107
01:11:12,164 --> 01:11:13,898
You want to pose
for the picture?
1108
01:12:29,108 --> 01:12:31,776
[Cynthia} I don't think she's
gonna be conscious anytime soon.
1109
01:12:36,448 --> 01:12:37,950
Just go home.
1110
01:12:40,686 --> 01:12:42,787
I'm not worth fighting over.
1111
01:12:43,921 --> 01:12:45,157
Cane,
1112
01:12:46,492 --> 01:12:47,825
you're mine.
1113
01:13:07,279 --> 01:13:08,514
Pumpkin.
1114
01:13:14,320 --> 01:13:16,455
He's yours, pumpkin.
1115
01:13:47,319 --> 01:13:48,821
Jennifer, it's not
what it looks like.
1116
01:13:48,954 --> 01:13:50,589
It's not what it looks like.
It's not what it looks like.
1117
01:13:50,723 --> 01:13:52,624
Jennifer... Jennifer,
it's not what it looks like.
1118
01:13:53,891 --> 01:13:57,930
Yeah, it's... it's not
what it looks like. It's...
1119
01:14:00,599 --> 01:14:02,101
It's what it feels like.
1120
01:14:03,868 --> 01:14:05,471
Jennifer... Jennifer, wait.
1121
01:14:06,472 --> 01:14:09,708
Jennifer, wait.
Jennifer. Fuck!
1122
01:14:42,775 --> 01:14:44,909
Hold, hold.
1123
01:14:47,646 --> 01:14:49,114
Hold.
1124
01:14:56,921 --> 01:14:59,558
Thank you, thank you.
1125
01:15:00,159 --> 01:15:01,760
Many blessings.
1126
01:15:01,894 --> 01:15:04,329
I can't see. I feel dizzy.
1127
01:15:10,502 --> 01:15:12,671
You're okay?
1128
01:15:20,179 --> 01:15:22,481
Ah, perfect. That's perfect.
1129
01:15:25,617 --> 01:15:26,819
I'm okay, I just...
1130
01:15:27,319 --> 01:15:28,821
just didn't eat enough today.
1131
01:15:29,555 --> 01:15:31,924
Well, eating was our original plan
when we came into the kitchen.
1132
01:15:32,224 --> 01:15:38,230
And that's why I made you a
delicious, healthy, vegan ramen.
1133
01:15:40,299 --> 01:15:41,935
You should do what I do.
1134
01:15:42,067 --> 01:15:43,769
- What is that?
- Every morning,
1135
01:15:43,902 --> 01:15:45,404
I have an entire block of tofu
1136
01:15:45,537 --> 01:15:47,239
with absolutely nothing,
completely raw.
1137
01:15:47,372 --> 01:15:49,107
- Yeah?
- Then, no matter what happens,
1138
01:15:49,708 --> 01:15:51,610
I'm properly nourished
throughout the day.
1139
01:15:51,743 --> 01:15:52,978
Really?
1140
01:15:55,949 --> 01:15:57,416
That is delicious.
1141
01:16:00,786 --> 01:16:01,420
Mmmm!
1142
01:16:02,921 --> 01:16:03,655
Oh my...
1143
01:16:04,990 --> 01:16:09,661
So, all the gold in the entire
ramen noodles trunk are gone?
1144
01:16:10,662 --> 01:16:11,697
Officially?
1145
01:16:12,364 --> 01:16:15,133
Without a... without a trace?
1146
01:16:16,535 --> 01:16:18,704
- I'm such an idiot.
- No.
1147
01:16:19,171 --> 01:16:20,706
- It's all my fault.
- No, no, no.
1148
01:16:22,741 --> 01:16:24,042
I did everything right.
1149
01:16:24,176 --> 01:16:25,477
I don't know
how this could have happened.
1150
01:16:25,611 --> 01:16:27,446
You know what they say
about plans, right?
1151
01:16:27,579 --> 01:16:31,350
"Best plan B is
to do plan A again."
1152
01:16:31,483 --> 01:16:33,452
- Do the whole thing all over again?
- Mm-hmm.
1153
01:16:33,585 --> 01:16:34,686
It took years.
1154
01:16:34,820 --> 01:16:37,456
I am confident
that between the two of us,
1155
01:16:37,589 --> 01:16:43,529
we can transport over six billion
dollars in untraceable gold.
1156
01:16:43,662 --> 01:16:46,698
Then we can still fly away
to that secret palace in Fiji.
1157
01:16:46,832 --> 01:16:48,100
- That's right.
- Oh...
1158
01:16:48,534 --> 01:16:50,202
You're such a blessing.
1159
01:16:52,404 --> 01:16:53,940
I'm sick
of my degenerate daughter
1160
01:16:54,072 --> 01:16:56,976
and my power crazed husband
drinking out of my cup
1161
01:16:57,409 --> 01:16:59,411
and putting pots on my fire.
1162
01:16:59,545 --> 01:17:01,680
Oh, baby.
Come here.
1163
01:17:30,142 --> 01:17:32,878
Family values,
human relationships,
1164
01:17:33,679 --> 01:17:38,250
these are the seeds
upon which all success grows.
1165
01:17:38,617 --> 01:17:40,987
What do you say to
all the people who think
1166
01:17:41,119 --> 01:17:46,525
your commercials and photography are unclassy,
vile and encourage violent crimes and suicide.
1167
01:17:46,892 --> 01:17:48,427
Well, you know,
1168
01:17:48,962 --> 01:17:50,629
it's hard, darling.
1169
01:17:51,663 --> 01:17:55,001
I consider myself
above all else an artist
1170
01:17:55,601 --> 01:17:58,770
and a self-help guru.
1171
01:17:58,904 --> 01:18:01,306
What do you think about the
rumors circulating and the theories
1172
01:18:01,440 --> 01:18:02,741
that your commercials are real?
1173
01:18:02,874 --> 01:18:04,843
What do you think
about the rumors circulating
1174
01:18:04,978 --> 01:18:05,877
that the earth is flat?
1175
01:18:09,214 --> 01:18:11,951
Everyone wants to know
why you only make red shoes.
1176
01:18:12,085 --> 01:18:15,854
Do you ever have any intentions of making
other clothes or other colors of shoes?
1177
01:18:16,622 --> 01:18:21,094
My sense of art and design start
and stop at red women's shoes.
1178
01:18:21,226 --> 01:18:23,963
Mr. Wallendorf,
what about shoes for men?
1179
01:18:24,097 --> 01:18:25,330
What about it?
1180
01:18:26,065 --> 01:18:29,601
Men wear my shoes. Everybody
knows men love my shoes.
1181
01:18:30,036 --> 01:18:33,639
I'm not going to change my
design to cater to a male market.
1182
01:18:39,177 --> 01:18:40,779
[woman
One more question.
1183
01:18:55,193 --> 01:18:56,361
Why did you have to cheat on me
1184
01:18:56,495 --> 01:18:58,463
when I was passed
out downstairs?
1185
01:18:58,597 --> 01:19:00,399
I mean, what were you thinking?
1186
01:19:19,651 --> 01:19:21,620
Is there anything I can do?
1187
01:19:22,955 --> 01:19:25,190
Can I get some more
champagne, Nate?
1188
01:19:25,323 --> 01:19:26,425
Of course.
1189
01:19:27,225 --> 01:19:30,228
You know, my name is not Nathan.
1190
01:19:33,665 --> 01:19:35,001
Do you know who I am?
1191
01:19:35,434 --> 01:19:36,668
You're Jennifer Wallendorf.
1192
01:19:41,206 --> 01:19:45,911
Do you want me to make you the most
famous bartender in town, Nate?
1193
01:19:46,045 --> 01:19:47,080
Of course.
1194
01:19:47,512 --> 01:19:48,780
What do you have in mind?
1195
01:19:49,115 --> 01:19:50,016
Make out with me.
1196
01:19:50,149 --> 01:19:51,084
I'll film it,
1197
01:19:51,216 --> 01:19:53,119
post it and tag you in it.
1198
01:19:53,485 --> 01:19:54,786
What's the catch?
1199
01:19:55,287 --> 01:19:56,621
There's no catch.
1200
01:19:57,123 --> 01:19:58,457
Now, uh,
1201
01:19:59,192 --> 01:20:00,392
get us two shots of tequila,
1202
01:20:00,525 --> 01:20:01,860
pour yourself
a glass of champagne,
1203
01:20:01,994 --> 01:20:05,263
and let's do this.
1204
01:21:08,527 --> 01:21:09,861
I challenge you to a fight
1205
01:21:09,996 --> 01:21:12,131
and the loser's penalty
is permanent banishment.
1206
01:21:14,934 --> 01:21:17,502
Well, Jennifer, you're even
crazier than I thought.
1207
01:21:17,636 --> 01:21:20,806
Oh yeah,
way crazier than you thought.
1208
01:21:21,606 --> 01:21:23,375
I don't want to have
to hurt you.
1209
01:21:24,210 --> 01:21:26,578
Just be one of my girls. Yeah?
1210
01:21:27,312 --> 01:21:28,647
Like everybody else.
1211
01:21:30,682 --> 01:21:32,151
You have no choice.
1212
01:21:32,651 --> 01:21:33,819
Maybe you have no choice.
1213
01:21:33,953 --> 01:21:36,521
I mean,
they are your stupid laws.
1214
01:21:37,190 --> 01:21:39,992
You really want to fight me?
1215
01:21:40,525 --> 01:21:42,727
And the loser gets
banished forever.
1216
01:21:49,367 --> 01:21:51,070
I thought you were my friend.
1217
01:21:52,972 --> 01:21:55,241
So yeah,
now I'm gonna banish you
1218
01:21:55,373 --> 01:21:56,775
and not just that,
1219
01:21:56,908 --> 01:21:59,312
I'm gonna beat you to a pulp.
1220
01:22:06,185 --> 01:22:07,987
- You sure?
- Mm-hmm.
1221
01:22:11,923 --> 01:22:13,025
You're cute.
1222
01:22:14,026 --> 01:22:15,127
I am. Thank you.
1223
01:22:15,927 --> 01:22:21,067
Why don't we go over to the bar and
have Stew write up some combat rules?
1224
01:22:21,733 --> 01:22:24,502
- Great.
- Great.
1225
01:22:28,807 --> 01:22:29,808
Stew!
1226
01:22:31,344 --> 01:22:32,377
Can I get you ladies a drink?
1227
01:22:32,510 --> 01:22:35,014
- No.
- No. Stew, combat rules.
1228
01:22:35,147 --> 01:22:36,315
Who's fighting?
1229
01:22:36,448 --> 01:22:38,516
Jennifer is challenging me.
1230
01:22:38,650 --> 01:22:41,153
You're... you're drunk, and you're
planning to use the bartender...
1231
01:22:41,287 --> 01:22:42,188
I get it.
1232
01:22:42,821 --> 01:22:44,357
- It's not a joke.
- Well, if it's not a joke,
1233
01:22:44,489 --> 01:22:46,058
it sounds like
a really bad plan.
1234
01:22:46,192 --> 01:22:48,560
I already tried convincing
her not to do it.
1235
01:22:48,693 --> 01:22:50,997
Yeah, she's insisting on combat.
1236
01:22:51,596 --> 01:22:53,431
Okay, well, my job is
to write down the rules.
1237
01:22:53,565 --> 01:22:55,400
I don't... want
to get challenged.
1238
01:22:55,533 --> 01:23:01,606
Jennifer, you should make the choices
in regards to weapons and rules.
1239
01:23:02,141 --> 01:23:03,109
We will fight naked.
1240
01:23:03,675 --> 01:23:05,211
What?
1241
01:23:05,344 --> 01:23:06,678
If you want to back out now,
1242
01:23:06,811 --> 01:23:07,812
I guess you're just gonna
get banished forever.
1243
01:23:07,947 --> 01:23:09,447
Hey, I don't want to back out.
1244
01:23:09,581 --> 01:23:12,617
I just think naked
is a stupid outfit.
1245
01:23:13,718 --> 01:23:15,654
I don't want to hurt
you that bad.
1246
01:23:17,522 --> 01:23:18,924
Yes, you do.
1247
01:23:22,594 --> 01:23:26,032
Okay. I guess tomorrow
we will fight naked,
1248
01:23:26,165 --> 01:23:27,400
and I will knock you out
1249
01:23:27,866 --> 01:23:29,268
and then make sure
you're safe
1250
01:23:29,402 --> 01:23:30,735
when you're unconscious.
1251
01:23:31,304 --> 01:23:33,672
And then I'll leave you in a
wheelbarrow in the middle of town.
1252
01:23:33,805 --> 01:23:36,309
Great, except you're gonna be the one
that's gonna be in the wheelbarrow.
1253
01:23:36,441 --> 01:23:38,877
Okay, so let's get back to the point.
We're gonna fight naked
1254
01:23:39,011 --> 01:23:40,845
except for Wallendorf
red high-heel shoes,
1255
01:23:40,980 --> 01:23:42,514
which will be
duct-taped to our feet.
1256
01:23:42,647 --> 01:23:45,351
And the fight will be
tomorrow at high noon.
1257
01:23:45,483 --> 01:23:46,918
I agree.
1258
01:24:19,251 --> 01:24:21,988
I suppose love and gold
are somewhat similar.
1259
01:24:24,689 --> 01:24:27,926
There's always murder involved
when the other one is on the line.
1260
01:24:48,847 --> 01:24:50,216
How's it going?
1261
01:24:51,750 --> 01:24:52,952
Um, I'm fine.
1262
01:24:53,986 --> 01:24:58,790
I always eat a steak
before a fight or a heist.
1263
01:24:59,591 --> 01:25:01,093
It's the only time
I eat red meat.
1264
01:25:01,826 --> 01:25:03,195
Yeah, make sense.
1265
01:25:21,447 --> 01:25:24,682
Would you consider
1266
01:25:26,185 --> 01:25:29,221
fooling around with me
tonight before the fight?
1267
01:25:33,758 --> 01:25:36,162
Crazier and crazier, Jennifer.
1268
01:25:38,097 --> 01:25:39,664
Was that, like, your last wish?
1269
01:25:40,132 --> 01:25:43,635
Fool around before I beat
you up and banish you forever?
1270
01:25:47,073 --> 01:25:48,107
Yes.
1271
01:25:50,675 --> 01:25:52,577
I don't normally
fool around with girls.
1272
01:25:53,412 --> 01:25:55,613
But if it's
the famous and infamous
1273
01:25:55,747 --> 01:25:58,084
Jennifer Wallendorf's
last wish, then...
1274
01:26:00,519 --> 01:26:03,888
I'll do it. I might need an
extra glass of wine or two first.
1275
01:26:04,323 --> 01:26:08,693
You're playing it cool,
but I know you want to.
1276
01:26:47,699 --> 01:26:49,068
Do you wanna play a game?
1277
01:26:50,302 --> 01:26:51,237
Sure,
1278
01:26:51,803 --> 01:26:52,737
whatever you want.
1279
01:26:54,607 --> 01:26:55,840
Okay.
1280
01:27:01,013 --> 01:27:02,714
This game is called...
1281
01:27:05,884 --> 01:27:07,286
put daddy in the room.
1282
01:27:20,132 --> 01:27:25,137
Cynthia! Cynthia!
1283
01:27:29,707 --> 01:27:32,077
Cynthia! Cynthia!
1284
01:27:32,211 --> 01:27:34,346
Wait, wait, wait.
It's past noon.
1285
01:27:35,880 --> 01:27:37,316
Let's go check her room.
1286
01:27:38,716 --> 01:27:42,454
Cynthia! Cynthia!
1287
01:27:55,367 --> 01:27:56,468
No.
1288
01:27:59,737 --> 01:28:01,106
Cut her down.
1289
01:28:23,529 --> 01:28:25,164
Hey, pumpkin.
1290
01:28:26,065 --> 01:28:27,466
Told you not to call me that.
1291
01:28:27,865 --> 01:28:28,968
I'm sorry, I'm sorry.
1292
01:28:29,101 --> 01:28:30,603
It's just an old habit.
1293
01:28:31,604 --> 01:28:34,406
When you were a baby,
you were such a little pumpkin.
1294
01:28:34,940 --> 01:28:36,275
That's okay.
1295
01:28:37,276 --> 01:28:38,978
I'm not a pumpkin anymore.
1296
01:28:41,879 --> 01:28:44,782
And you are
a megalo-narcissist.
1297
01:28:44,916 --> 01:28:46,218
Shit.
1298
01:28:47,653 --> 01:28:49,887
I don't even know what
a megalo-narcissist is.
1299
01:28:50,022 --> 01:28:51,823
It's someone like you.
1300
01:28:52,658 --> 01:28:54,693
- Mm-hmm.
- You've made what,
1301
01:28:54,826 --> 01:28:56,928
half the world
dependent on you, Dad?
1302
01:28:58,030 --> 01:28:59,965
You're like a boy band,
1303
01:29:00,599 --> 01:29:02,167
corporate kingpin.
1304
01:29:03,868 --> 01:29:06,272
A pop singer with rhythm,
1305
01:29:06,405 --> 01:29:09,141
but no soul.
1306
01:29:10,409 --> 01:29:12,444
What kind of language
is this, pumpkin?
1307
01:29:14,647 --> 01:29:16,048
You playing a game with me?
1308
01:29:18,050 --> 01:29:20,785
I know there's no
red shoes, Dad.
1309
01:29:21,153 --> 01:29:23,788
You're gathering people's
personal information,
1310
01:29:23,921 --> 01:29:25,357
storing it in your supercomputer
1311
01:29:25,491 --> 01:29:28,460
and then selling it off
to the highest bidder.
1312
01:29:31,964 --> 01:29:33,265
You're a wizard...
1313
01:29:35,067 --> 01:29:37,569
turning people
into frogs just for fun.
1314
01:29:38,803 --> 01:29:40,205
But you're nobody.
1315
01:29:42,174 --> 01:29:46,378
You are absolutely nobody.
1316
01:29:46,512 --> 01:29:48,013
My, my, my.
1317
01:29:49,148 --> 01:29:51,216
I guess my little girl
has grown up.
1318
01:29:52,318 --> 01:29:55,054
No more reason to call you
pumpkin, is there, Jennifer?
1319
01:29:55,754 --> 01:29:57,389
There's no red shoes.
1320
01:29:58,157 --> 01:30:00,192
It's a house of cards,
1321
01:30:01,826 --> 01:30:03,128
smoke and mirrors.
1322
01:30:04,463 --> 01:30:05,431
Well, Dad.
1323
01:30:05,964 --> 01:30:08,567
When you live in a house
made of cards,
1324
01:30:10,436 --> 01:30:12,037
you shouldn't play with fire.
1325
01:30:13,238 --> 01:30:15,407
I'm initiating
the congratulations game.
1326
01:30:18,010 --> 01:30:20,646
You can't initiate
the congratulations game.
1327
01:30:21,113 --> 01:30:22,314
Yes, I can.
1328
01:30:22,448 --> 01:30:24,583
- No, you can't.
- Yes, I really can.
1329
01:30:24,717 --> 01:30:27,286
No, you cannot initiate
the congratulations game.
1330
01:30:27,419 --> 01:30:28,886
I'm the only one
that can do that.
1331
01:30:29,021 --> 01:30:30,322
It's encrypted.
1332
01:30:30,756 --> 01:30:35,127
Voice, facial,
retina recognition software.
1333
01:30:36,128 --> 01:30:38,097
It is my most protected program.
1334
01:30:38,931 --> 01:30:41,500
How many of your super
fans do you want me to kill, Dad?
1335
01:30:41,934 --> 01:30:44,336
A hundred thousand? Maybe more.
1336
01:30:45,437 --> 01:30:46,572
Pumpkin.
1337
01:30:47,606 --> 01:30:51,577
It is impossible for you to
initiate the congratulations game.
1338
01:30:57,616 --> 01:30:59,385
- Hello?
- Congratulations.
1339
01:31:04,723 --> 01:31:05,923
Congratulations.
1340
01:31:09,228 --> 01:31:10,562
- Hello.
- Congratulations.
1341
01:31:14,299 --> 01:31:15,900
- Hello?
- Congratulations.
1342
01:31:24,977 --> 01:31:26,512
- Hello?
- Congratulations.
1343
01:31:26,645 --> 01:31:29,982
You just won a five-star trip
to the moon in a body bag.
1344
01:32:06,552 --> 01:32:07,719
Sweetheart.
1345
01:32:09,688 --> 01:32:10,989
What are you doing?
1346
01:32:20,132 --> 01:32:21,500
You stole my gold?
1347
01:32:21,633 --> 01:32:23,001
No, I didn't.
1348
01:32:23,569 --> 01:32:24,570
Chad did.
1349
01:32:28,207 --> 01:32:29,875
That's all my fault.
1350
01:32:30,275 --> 01:32:31,577
I should have known.
1351
01:32:31,710 --> 01:32:33,679
You should have known
but you didn't.
1352
01:32:34,146 --> 01:32:36,682
Now you know. Murder Chad.
1353
01:32:37,115 --> 01:32:40,786
Get the gold and take
your daughter to Fiji instead.
1354
01:32:40,919 --> 01:32:42,488
Mom, what are you doing?
1355
01:32:42,921 --> 01:32:44,223
Of course it was Chad.
1356
01:32:45,023 --> 01:32:46,291
How did you know there
was gold inside?
1357
01:32:46,425 --> 01:32:47,893
And how did you know
where to find the truck?
1358
01:32:48,026 --> 01:32:50,462
Well, Chad took me to the truck,
1359
01:32:50,596 --> 01:32:52,297
and then he took
this picture of me,
1360
01:32:52,431 --> 01:32:53,432
and then he kissed me,
1361
01:32:53,565 --> 01:32:54,968
and said he wanted to marry me,
1362
01:32:55,100 --> 01:32:57,069
and that he was gonna
take me away
1363
01:32:57,202 --> 01:32:58,470
from all of this
with the gold,
1364
01:32:58,604 --> 01:32:59,939
and we'd go wherever I wanted,
1365
01:33:00,072 --> 01:33:02,174
Fiji or anywhere else.
1366
01:33:02,841 --> 01:33:04,009
What did you do?
1367
01:33:05,844 --> 01:33:06,946
Instead of going to my room?
1368
01:33:07,779 --> 01:33:10,449
I came here to show
you the picture
1369
01:33:10,582 --> 01:33:13,385
and... and tell
you what happened.
1370
01:33:14,019 --> 01:33:15,420
Of course.
1371
01:33:16,688 --> 01:33:18,423
This is such a blessing.
1372
01:33:19,625 --> 01:33:21,493
Can you go get Chad
and bring him here?
1373
01:33:21,627 --> 01:33:23,495
We'll have to kill him
before we go to Fiji.
1374
01:33:23,929 --> 01:33:25,130
Okay, I'll get him.
1375
01:33:25,898 --> 01:33:29,234
Even though the core business
is a smaller part of the pie
1376
01:33:29,368 --> 01:33:31,670
than it was last year.
It's actually grown.
1377
01:33:32,170 --> 01:33:34,873
It's just that all the other
businesses are also growing
1378
01:33:35,008 --> 01:33:36,408
and even multiplying.
1379
01:33:38,143 --> 01:33:39,478
Miss Wallendorf.
1380
01:33:40,512 --> 01:33:42,514
Can we help you with something?
1381
01:33:42,648 --> 01:33:44,683
My mother would like
to see you, Chad.
1382
01:33:45,450 --> 01:33:47,419
- Really?
- Yeah.
1383
01:33:47,819 --> 01:33:48,820
Come on.
1384
01:33:52,324 --> 01:33:54,826
Excuse me.
1385
01:34:09,008 --> 01:34:10,409
Jennifer.
1386
01:34:11,310 --> 01:34:14,680
Your mom is not here.
1387
01:34:19,685 --> 01:34:20,987
Well, hey.
1388
01:34:21,119 --> 01:34:22,788
Oh, oh...
1389
01:34:46,645 --> 01:34:47,846
Oh, wow.
1390
01:34:48,847 --> 01:34:50,115
You did good, Chad.
1391
01:34:50,415 --> 01:34:51,750
What happened?
1392
01:34:52,250 --> 01:34:53,752
You did good.
1393
01:35:04,329 --> 01:35:06,398
Let go, my darling angel.
1394
01:35:06,531 --> 01:35:08,266
Your spirit is free.
1395
01:35:09,068 --> 01:35:11,236
Free! Free!
1396
01:35:13,039 --> 01:35:16,408
Okay. Mom, mom, mom, I think...
I think Chad's dead now.
1397
01:35:16,541 --> 01:35:18,510
You can never be sure with
these tough guys, sweetheart.
1398
01:35:18,644 --> 01:35:20,145
You've got a double kill them.
1399
01:35:20,278 --> 01:35:23,049
Make sure they're good and dead.
1400
01:35:24,549 --> 01:35:27,919
And you can be pretty sure they're dead,
but it's really hard to kill someone.
1401
01:35:28,054 --> 01:35:31,090
It's not like in the movies, where you
just stabs the guy and he falls down.
1402
01:35:31,958 --> 01:35:36,795
You really got to make sure
they're good and dead in real life.
1403
01:35:36,928 --> 01:35:39,132
Okay, I get it.
1404
01:35:39,264 --> 01:35:40,599
Chad's definitely dead.
1405
01:35:40,732 --> 01:35:42,634
He's gone. No more Chad.
1406
01:35:42,768 --> 01:35:44,736
I'll just get him one
more time for the brains.
1407
01:35:44,870 --> 01:35:46,039
Uh, welcome.
1408
01:35:51,543 --> 01:35:53,445
By now, I'm pretty sure
that he's gone, sweetheart.
1409
01:35:53,578 --> 01:35:55,714
- So what's the plan now?
- I'm gonna radio,
1410
01:35:55,847 --> 01:35:57,050
and I'm gonna
have the largest jet
1411
01:35:57,182 --> 01:35:58,550
fueled up and put on the runway,
1412
01:35:58,684 --> 01:35:59,952
then you...
1413
01:36:00,652 --> 01:36:03,588
you... you're gonna
bring me to this truck.
1414
01:36:04,157 --> 01:36:06,358
We'll get the gold,
we'll put it on the jet...
1415
01:36:06,491 --> 01:36:08,794
Do we have enough fuel
to get from here to Fiji?
1416
01:36:08,927 --> 01:36:10,029
No problem.
1417
01:36:10,462 --> 01:36:12,297
Did you know the plane has
a navigation system in it
1418
01:36:12,431 --> 01:36:15,134
that's actually easier
to use than a car?
1419
01:36:15,734 --> 01:36:17,937
I know how to land the jet, mom.
1420
01:36:18,336 --> 01:36:20,706
Oh, yes.
1421
01:36:40,492 --> 01:36:42,828
So what are we gonna do in Fiji
when we land with all the gold?
1422
01:36:42,962 --> 01:36:45,430
The Fijians are such good
people. You're gonna love them.
1423
01:36:45,897 --> 01:36:48,935
They have top chefs and wine
because of all the tourism.
1424
01:36:49,668 --> 01:36:51,903
The local cuisine is to die for.
1425
01:37:11,090 --> 01:37:12,357
- Jennifer?
- Oops.
1426
01:37:12,491 --> 01:37:13,458
Don't drop the gold.
1427
01:37:13,592 --> 01:37:14,760
It was an accident.
1428
01:37:15,962 --> 01:37:17,462
What are you doing?
1429
01:37:40,086 --> 01:37:43,022
I just wanted to say thank you
1430
01:37:43,455 --> 01:37:47,960
to everyone and, um, goodbye.
1431
01:37:49,461 --> 01:37:51,329
This is a celebration.
1432
01:37:53,365 --> 01:37:54,666
Cheers.
1433
01:39:10,042 --> 01:39:10,943
Mmm...
1434
01:39:12,211 --> 01:39:13,678
Did it look real?
1435
01:39:14,247 --> 01:39:17,549
Yeah, it looked real.
1436
01:39:18,985 --> 01:39:21,120
- I thought you were dead.
- Aw...
1437
01:39:21,254 --> 01:39:24,389
That was just a very basic
special visual effect.
1438
01:39:30,662 --> 01:39:33,431
I have a jet filled with gold,
1439
01:39:33,865 --> 01:39:35,400
and we're going to fly
to Fiji in it
1440
01:39:35,901 --> 01:39:38,436
and stay in my family's
secret castle.
1441
01:39:42,275 --> 01:39:43,541
This is different.
1442
01:39:45,144 --> 01:39:46,511
My parents are dead.
1443
01:39:47,545 --> 01:39:48,847
Everyone thinks I'm dead.
1444
01:39:50,515 --> 01:39:52,717
No one knows that
this place exists.
1445
01:39:54,619 --> 01:39:58,723
So you and I are gonna
fly the jet to Fiji,
1446
01:39:59,791 --> 01:40:01,860
and then it's gonna
fly back without us.
1447
01:40:05,965 --> 01:40:06,933
Come on.
1448
01:40:08,100 --> 01:40:09,135
Follow me.
1449
01:40:10,802 --> 01:40:12,570
Might as well at this point.
1450
01:40:17,944 --> 01:40:21,579
How did this happen? You were
all friends with Jennifer Wallendorf?
1451
01:40:22,114 --> 01:40:23,748
We're just as surprised
as you are.
1452
01:40:23,882 --> 01:40:25,217
We were friends of Jennifer's,
1453
01:40:25,351 --> 01:40:27,153
but we didn't know her parents.
1454
01:40:30,990 --> 01:40:33,491
It felt so good to be bad.
1455
01:40:33,625 --> 01:40:37,063
We are going to drink to Stew
1456
01:40:37,196 --> 01:40:40,199
and to all of
the wonderful bad girls.
1457
01:40:41,133 --> 01:40:42,534
Okay, but why?
1458
01:40:43,102 --> 01:40:45,071
I left Wallendorf shoes
to the crew,
1459
01:40:45,204 --> 01:40:47,906
along with everything else
that my family owns.
1460
01:40:48,441 --> 01:40:49,841
Well, I'll drink to that.
1461
01:40:50,176 --> 01:40:53,346
But why? Those kids can't run
a massive global corporation?
1462
01:40:53,478 --> 01:40:55,914
You just left one of the biggest
businesses in the country
1463
01:40:56,048 --> 01:40:58,284
to a handful
of drugged out hooligans.
1464
01:40:58,417 --> 01:40:59,751
Exactly.
1465
01:41:03,155 --> 01:41:05,690
Uhm, okay.
1466
01:41:07,026 --> 01:41:08,760
You know how to fly this thing?
1467
01:41:09,661 --> 01:41:10,963
You can't ask that question now.
1468
01:41:11,397 --> 01:41:12,965
You should have asked
before we got on the jet
1469
01:41:13,099 --> 01:41:14,632
and you put your seatbelt on.
1470
01:41:17,669 --> 01:41:18,903
Well, what's the answer?
1471
01:41:24,776 --> 01:41:26,878
Aren't you supposed
to pull up or something?
1472
01:41:27,013 --> 01:41:29,547
Aren't you supposed
to pull up or something?
1473
01:41:29,681 --> 01:41:32,184
Aren't you supposed
to pull up or something?
1474
01:41:38,024 --> 01:41:39,557
We intend to honor
her last wishes
1475
01:41:39,691 --> 01:41:42,927
and we will do our best to run
her family's corporations.
1476
01:41:44,230 --> 01:41:45,764
With sorrow,
1477
01:41:47,599 --> 01:41:49,135
we embrace our new fortunes.
1478
01:42:25,071 --> 01:42:27,605
This game is called...
1479
01:42:27,739 --> 01:42:33,212
Atcha, atcha, atcha...
102998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.