All language subtitles for The.Rescue.2021.1080p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,500 --> 00:01:12,166 We need sandbag... 2 00:01:13,041 --> 00:01:15,958 to stop water coming in, and we need a generator... 3 00:01:17,208 --> 00:01:18,833 to pump water out. 4 00:01:19,583 --> 00:01:21,208 And we need to do it quick. 5 00:01:21,833 --> 00:01:25,000 If they've gone this way, no, they die already. 6 00:01:29,625 --> 00:01:31,208 They know what to do, yeah? 7 00:01:50,000 --> 00:01:52,791 The boys, aged between 11 and 16 years old, 8 00:01:52,875 --> 00:01:54,791 are all members of a Thai soccer team. 9 00:01:55,041 --> 00:01:59,041 They became stranded in the dark tunnels after a sudden and continuous downpour 10 00:01:59,291 --> 00:02:00,500 blocked all exits. 11 00:02:04,875 --> 00:02:07,333 This rain is gonna get worse and worse 12 00:02:07,416 --> 00:02:09,541 and worse as the months go by, four months of monsoon. 13 00:02:09,708 --> 00:02:13,416 It will flood out that cave system, so there will be no hope of getting out 14 00:02:13,500 --> 00:02:15,083 if we don't get them out very soon. 15 00:02:50,333 --> 00:02:52,500 Before they went into the cave complex, 16 00:02:52,625 --> 00:02:54,833 they were planning to celebrate a birthday party, 17 00:02:54,916 --> 00:02:56,541 and that's what the boys were doing 18 00:02:56,625 --> 00:03:00,125 when they found suddenly it was raining heavily outside the cave 19 00:03:00,208 --> 00:03:03,166 and the water level inside started increasing. 20 00:05:14,791 --> 00:05:16,625 I've been involved very heavily 21 00:05:16,708 --> 00:05:18,541 with the exploration of the cave, 22 00:05:19,333 --> 00:05:21,666 that's how I became known as 23 00:05:22,083 --> 00:05:24,625 you know, locally, the crazy foreign caver. 24 00:05:24,791 --> 00:05:25,791 Here's the junction. 25 00:05:25,958 --> 00:05:28,875 When I first started exploring the Tham Luang system, 26 00:05:28,958 --> 00:05:31,541 it was just over six-and-a-half kilometers long. 27 00:05:31,791 --> 00:05:34,833 Over the years, we've extended it to ten kilometers. 28 00:05:35,041 --> 00:05:39,916 And today it's the fourth longest cave system in Thailand. 29 00:05:40,083 --> 00:05:43,458 Tham Luang is made up of three main passages. 30 00:05:43,625 --> 00:05:48,166 One runs from the entrance to Sam Yaek, known as the T-junction. 31 00:05:48,291 --> 00:05:50,500 Water had come in from the right-hand branch, 32 00:05:50,583 --> 00:05:52,250 and it blocked their route out. 33 00:05:52,750 --> 00:05:56,833 So, the boys weren't actually missing, they were trapped. 34 00:06:23,125 --> 00:06:25,916 The Navy SEALs, with, uh, respect, 35 00:06:26,000 --> 00:06:28,666 you know, they're a strong disciplined outfit, 36 00:06:28,791 --> 00:06:35,583 but cave diving needs specific skills and specific types of equipment. 37 00:06:47,541 --> 00:06:49,291 We went to what we call the "war room. " 38 00:06:49,583 --> 00:06:55,166 I waited for Governor Narongsak. And in my normal blunt way, said to him, 39 00:06:55,250 --> 00:06:58,583 "Sir, you have one chance at this rescue. " 40 00:06:58,916 --> 00:07:02,916 I told him that we need expert cave divers out here. 41 00:07:03,916 --> 00:07:08,166 He showed this note to the Minister of Interior... 42 00:07:09,083 --> 00:07:12,625 saying these are the best cave divers in the world. 43 00:07:36,958 --> 00:07:38,583 Get the smile on, Mr. Stanton. 44 00:07:42,750 --> 00:07:46,875 - Yep. How many? - Two please, and quite a thick one. 45 00:07:48,083 --> 00:07:50,791 That's it, perfect. That's four quid. 46 00:08:00,916 --> 00:08:04,541 When I see a dark space in a cave, it fascinates me. 47 00:08:04,791 --> 00:08:07,208 It's like, I wonder what's there. 48 00:08:07,791 --> 00:08:13,791 To most people, it's an alien environment. It's dark, it could be claustrophobic. 49 00:08:15,000 --> 00:08:16,750 To most people, that would be a disaster, 50 00:08:16,833 --> 00:08:22,583 but this is the strange world that I enjoy. Caving, cave diving. 51 00:08:24,333 --> 00:08:27,083 You can look at a cave in two ways. You could say, 52 00:08:27,166 --> 00:08:30,000 I'm under hundreds of feet and tons and tons of rock, 53 00:08:30,125 --> 00:08:31,458 my life's in danger. 54 00:08:31,958 --> 00:08:37,125 Or you can say, my world is this small passage, actually it's okay. 55 00:08:38,750 --> 00:08:40,375 I think this is actually just a cunning ploy... 56 00:08:40,458 --> 00:08:42,500 For people of my generation in the cave diving world, 57 00:08:42,583 --> 00:08:44,583 Rick and John, you know, they're sort of like 58 00:08:44,666 --> 00:08:47,041 the figureheads, the idols to us. 59 00:08:49,250 --> 00:08:51,958 The first time I dived with Rick was in this cave in New Zealand 60 00:08:52,041 --> 00:08:53,416 called the Pearse Resurgence, 61 00:08:53,500 --> 00:08:55,958 which is an extraordinarily intimidating place. 62 00:08:56,041 --> 00:09:00,500 It's really deep, it's freezing cold, it's black, like, it soaks up your light. 63 00:09:00,583 --> 00:09:02,708 And I'd heard about the famous Rick Stanton, of course. 64 00:09:02,791 --> 00:09:06,541 But he turns up with this dry suit that looks like it's 50 years old 65 00:09:06,625 --> 00:09:09,958 and he's got this homemade harness with a big lump of lead 66 00:09:10,041 --> 00:09:14,083 between his shoulder blades that are sort of sticky taped on. 67 00:09:14,500 --> 00:09:16,833 And he's got a homemade side mount rebreather. 68 00:09:16,916 --> 00:09:19,208 I mean, both those words are terrifying. 69 00:09:22,750 --> 00:09:25,666 The side mount rebreather was made from scratch 70 00:09:25,750 --> 00:09:27,875 because there wasn't such a thing available. 71 00:09:28,666 --> 00:09:33,125 All the components were made by me on a lath or a mill. 72 00:09:36,041 --> 00:09:39,541 And so, Rick, using this extraordinary bit of homemade kit... 73 00:09:40,291 --> 00:09:44,541 jumped in the cave and casually swims down to a new record. 74 00:09:46,791 --> 00:09:48,458 And we're all just going, "Far out, 75 00:09:48,541 --> 00:09:50,791 there's no way I'll ever be like that guy. " 76 00:09:54,958 --> 00:10:01,375 John and I have been involved in some very significant caving events, 77 00:10:01,625 --> 00:10:04,166 which could take you right to the edge. 78 00:10:05,333 --> 00:10:07,250 And just going to those places... 79 00:10:08,625 --> 00:10:10,791 you can't fail to have a bond. 80 00:10:13,500 --> 00:10:16,125 John's one of these people that's done a lot of activities, 81 00:10:16,208 --> 00:10:20,041 and does them all with a huge degree of success. 82 00:10:20,708 --> 00:10:24,125 First it was marathons, then he got on to ultramarathons. 83 00:10:25,666 --> 00:10:29,291 Very competent climber. Really good kayaker. 84 00:10:31,166 --> 00:10:33,083 Doing all of these dangerous things, 85 00:10:33,250 --> 00:10:36,000 has that made relationships difficult for you? 86 00:10:36,375 --> 00:10:37,458 Well, I wouldn't... 87 00:10:37,541 --> 00:10:40,375 Just because an activity is seen as dangerous 88 00:10:40,625 --> 00:10:43,291 doesn't mean to say that you do it in a dangerous manner. 89 00:10:43,416 --> 00:10:46,666 But to answer your question, probably yes. 90 00:11:45,041 --> 00:11:46,958 I don't know how to explain this. 91 00:11:48,416 --> 00:11:50,000 Did you fall in love? 92 00:11:50,333 --> 00:11:51,333 Yes. 93 00:12:28,041 --> 00:12:31,041 Amp called me and she said, "Have you heard? 94 00:12:32,166 --> 00:12:34,875 "There's a football team trapped in a cave. " 95 00:12:45,541 --> 00:12:47,250 I was thinking this has actually got our name 96 00:12:47,333 --> 00:12:48,458 all over it. 97 00:12:48,708 --> 00:12:51,875 We realized that we had a contact on the ground, 98 00:12:52,166 --> 00:12:56,375 a British guy, Vern Unsworth. He knew the cave very, very well. 99 00:12:56,625 --> 00:13:02,041 Vern had got the critical note to the Thai Minister of Tourism and Sport. 100 00:13:02,666 --> 00:13:05,250 Vern rang and said, "You're coming to Thailand 101 00:13:05,375 --> 00:13:07,583 and you're on the half-past nine flight that night. " 102 00:13:07,708 --> 00:13:09,041 They flew us out business class, 103 00:13:09,125 --> 00:13:12,541 which was quite an experience. I quite liked that. 104 00:13:13,708 --> 00:13:15,875 That was great, because we are volunteers, 105 00:13:15,958 --> 00:13:16,958 we don't get paid. 106 00:13:18,500 --> 00:13:20,833 We arrived in Chiang Rai airport. 107 00:13:22,583 --> 00:13:26,708 There was a big sign-up that said, "Welcome to the World's Best Cave Divers. " 108 00:13:27,250 --> 00:13:30,166 And we were marched out to this sign and had to pose in front of it. 109 00:13:31,000 --> 00:13:32,666 All very embarrassing. 110 00:13:42,500 --> 00:13:45,541 When we arrived at the cave site, there was complete chaos. 111 00:13:47,750 --> 00:13:49,375 I've had a full career in the fire service, 112 00:13:49,458 --> 00:13:53,541 I've been to big incidents, I've seen chaos, but not to this scale. 113 00:13:56,708 --> 00:14:01,041 We were followed around by press cameras, there were rescue people everywhere. 114 00:14:02,208 --> 00:14:04,500 Where's the people that are supposed to be leading us? 115 00:14:05,500 --> 00:14:07,458 Somehow we managed to find Vern. 116 00:14:08,000 --> 00:14:09,666 He said they'd seen the cave 117 00:14:09,875 --> 00:14:12,500 progressively flood in the last three days. 118 00:14:13,083 --> 00:14:15,833 Just too much flow. It was a difficult time. 119 00:14:16,541 --> 00:14:18,125 Some people were thinking, 120 00:14:18,208 --> 00:14:22,041 "Are their kids still alive?" You know, "Where can they be?" 121 00:14:22,916 --> 00:14:26,208 We decided that we wanted to go in and see as much as possible 122 00:14:26,291 --> 00:14:27,666 before it flooded further. 123 00:14:28,666 --> 00:14:32,000 As we walked in the entrance chamber, which was a huge chamber, 124 00:14:32,083 --> 00:14:37,083 there were electric lights blazing, hoses, pumps and telephone wires. 125 00:14:37,208 --> 00:14:40,166 Although the governor was in charge of the incident, 126 00:14:40,291 --> 00:14:44,583 he had devolved all responsibility for the diving to the Navy SEALs, 127 00:14:44,750 --> 00:14:46,916 and they were very clear that they wouldn't let us go in the water. 128 00:14:47,041 --> 00:14:49,958 Our area of expertise is different. 129 00:14:50,041 --> 00:14:53,125 At that point, it's really not safe to go in. 130 00:14:53,250 --> 00:14:57,958 The UK team still insisted. It got quite heated. 131 00:14:59,291 --> 00:15:01,458 You understand there are 13 children... 132 00:15:01,541 --> 00:15:03,041 - I don't care, okay? - ... in the cave? 133 00:15:04,125 --> 00:15:06,333 The argument went all the way up top. 134 00:15:07,833 --> 00:15:09,666 He actually told the UK guy, 135 00:15:09,750 --> 00:15:13,083 "If you die in there, don't expecting us to go fetch your body. " 136 00:15:14,041 --> 00:15:17,208 If you are the Thai Navy SEALs, and suddenly, 137 00:15:17,291 --> 00:15:20,416 two scruffy-looking, middle-aged men turn up, 138 00:15:20,500 --> 00:15:22,833 I can see how that really is a bad... 139 00:15:23,750 --> 00:15:25,541 start to a relationship. 140 00:15:30,041 --> 00:15:33,791 When we got out, it really was raining. Absolute monsoon on steroids. 141 00:15:35,083 --> 00:15:38,416 We were taken back to the hotel in the back of an open pickup. 142 00:15:39,250 --> 00:15:42,000 Literally cowering behind the cab to try and get out of the rain. 143 00:15:43,333 --> 00:15:45,708 John and I had to share a double bed. 144 00:15:46,541 --> 00:15:47,958 We... 145 00:15:49,416 --> 00:15:52,333 One... We did top and tail. 146 00:16:01,791 --> 00:16:05,583 So, the next morning, John and I set off from the entrance chamber 147 00:16:05,916 --> 00:16:08,875 with all our equipment, our cylinders on our harness. 148 00:16:09,166 --> 00:16:11,041 Nobody came in the cave with us. 149 00:16:15,125 --> 00:16:17,208 Only 200 meters from the entrance, 150 00:16:17,708 --> 00:16:20,750 the water met the rock and it was a proper sump dive. 151 00:16:26,666 --> 00:16:30,250 From the entrance chamber, now to the second and third chamber, 152 00:16:30,333 --> 00:16:32,625 was a river, a raging river. 153 00:16:48,333 --> 00:16:50,833 So, the term I would use is "white water caving. " 154 00:16:58,833 --> 00:17:00,333 Very poor visibility. 155 00:17:01,416 --> 00:17:03,541 Really brown, really chocolaty brown. 156 00:17:04,625 --> 00:17:08,833 There's a ton of man-made hazards as well. Telephone wire... 157 00:17:09,750 --> 00:17:11,625 cables. All sorts of things. 158 00:17:35,500 --> 00:17:38,208 We surfaced in what became known as "Chamber Three. " 159 00:17:49,083 --> 00:17:52,041 We thought we'd found four of the football team. 160 00:18:02,833 --> 00:18:06,875 They were pump workers. They had been asleep on the sandbank, 161 00:18:06,958 --> 00:18:10,500 missed the evacuation and got flooded into the cave. 162 00:18:10,583 --> 00:18:12,166 And nobody knew they were missing. 163 00:18:14,750 --> 00:18:17,041 We didn't know if that chamber was going to flood completely 164 00:18:17,125 --> 00:18:18,625 in hours or minutes. 165 00:18:18,791 --> 00:18:21,583 We needed to dive these four guys out immediately. 166 00:18:25,916 --> 00:18:29,125 They were terrified, but they didn't have another option. 167 00:18:31,875 --> 00:18:34,916 We just gave them a regulator from one of the cylinders 168 00:18:35,000 --> 00:18:36,458 that was still attached to us. 169 00:18:42,875 --> 00:18:44,958 So, we have to keep them very close to us 170 00:18:45,083 --> 00:18:47,083 or the regulator in their mouth is going to be pulled out 171 00:18:47,166 --> 00:18:48,791 and they're not going to be able to breathe. 172 00:18:54,458 --> 00:18:57,583 It's highly disorientating being led, 173 00:18:57,666 --> 00:18:59,458 basically blind, underwater. 174 00:19:01,333 --> 00:19:03,416 It was quite brutal, they were banging their heads, 175 00:19:03,500 --> 00:19:05,541 we were moving them around, trying to find the right hole 176 00:19:05,625 --> 00:19:06,625 for them to go through. 177 00:19:12,000 --> 00:19:14,208 All of the pump workers reacted the same, 178 00:19:14,666 --> 00:19:16,791 the second they thought they were under airspace, 179 00:19:16,958 --> 00:19:19,250 they kind of bolted up without any thought. 180 00:19:40,416 --> 00:19:43,041 I described it as an underwater wrestling match. 181 00:19:52,250 --> 00:19:54,083 After getting the pump workers out 182 00:19:54,166 --> 00:19:56,083 we didn't turn around and go back in the cave, 183 00:19:56,166 --> 00:19:57,333 it was too dangerous. 184 00:19:59,583 --> 00:20:01,500 The four water workers, they were underwater 185 00:20:01,583 --> 00:20:04,041 for only 30, 40 seconds... 186 00:20:04,583 --> 00:20:06,791 but they still panicked and they were adults. 187 00:20:07,916 --> 00:20:10,750 Now, we were talking about a group of children. 188 00:20:11,041 --> 00:20:14,166 We didn't think it was possible for us to dive the children out. 189 00:20:14,875 --> 00:20:18,000 Even if they were alive, it can't be done. 190 00:20:19,375 --> 00:20:21,708 Now, what the hell are we gonna do now? 191 00:20:37,000 --> 00:20:38,833 The Thais were all praying 192 00:20:38,916 --> 00:20:41,166 for success in the mission. 193 00:20:41,541 --> 00:20:46,875 They believed that success could only come if they had the permission 194 00:20:46,958 --> 00:20:48,750 from the guardian spirit. 195 00:20:50,000 --> 00:20:53,791 I know as soon as I got down, I had to pay respects to those shrines. 196 00:22:04,916 --> 00:22:07,791 It has been seven days since this team of 12 Thai boys 197 00:22:07,875 --> 00:22:11,041 and their football coach has been missing in this vast cave complex. 198 00:22:11,125 --> 00:22:13,208 Water levels in the cave have been rising, 199 00:22:13,291 --> 00:22:16,500 going up overnight by six inches every hour. 200 00:22:16,583 --> 00:22:18,916 High water levels have made the search very challenging, 201 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 but divers use huge pumps to reduce some of that water. 202 00:22:44,458 --> 00:22:46,375 Now, volunteers have been traveling 203 00:22:46,458 --> 00:22:48,916 to northern Thailand to help with the rescue operation. 204 00:22:49,000 --> 00:22:51,125 This has become, really, a worldwide rescue effort. 205 00:22:51,208 --> 00:22:54,833 Volunteers from Europe, Australia, Asia and the U.S. 206 00:23:25,750 --> 00:23:30,416 Today, I am training in the Khao Yai National Park. 207 00:23:52,208 --> 00:23:54,541 - You need gasoline for... - One thousand... 208 00:24:00,041 --> 00:24:02,791 That evening, we met the American military 209 00:24:02,875 --> 00:24:04,750 who had deployed from Japan. 210 00:24:06,625 --> 00:24:09,500 Rick and John were very laid back, you know? 211 00:24:09,833 --> 00:24:12,333 They were definitely not what you're used to seeing 212 00:24:12,416 --> 00:24:15,958 in the military. Shorts and flip flops and T-shirts. 213 00:24:17,291 --> 00:24:18,583 But, as I started speaking with them, 214 00:24:18,666 --> 00:24:21,375 I realized that they were very, very highly skilled. 215 00:24:21,791 --> 00:24:25,541 I had gone in myself to Chamber Three where I had to do a couple of short dives, 216 00:24:25,708 --> 00:24:28,666 but I was thinking to myself, "Man, this is absolutely horrible. " 217 00:24:28,916 --> 00:24:33,125 I remember John kind of laughed at me because he knew the next question I had, 218 00:24:33,250 --> 00:24:35,041 "Why would someone do this for fun?" 219 00:24:37,583 --> 00:24:39,958 Cave diving for me is relaxing. 220 00:24:40,750 --> 00:24:42,375 Nobody tells you what to do... 221 00:24:43,125 --> 00:24:46,125 your time is your own. It's very liberating. 222 00:24:46,208 --> 00:24:49,500 But having said that, most of the time it is jumping into a muddy hole. 223 00:24:49,583 --> 00:24:50,750 That's exactly right. 224 00:25:01,333 --> 00:25:04,708 Caving is clearly about the exploration side of it. 225 00:25:07,041 --> 00:25:09,458 Some of the dives we do, you could be hours in, 226 00:25:09,666 --> 00:25:13,875 totally reliant on artificial light, artificial heating. 227 00:25:15,041 --> 00:25:16,625 It's like being in space. 228 00:25:17,541 --> 00:25:19,958 Probably the purest adventure you could have. 229 00:25:24,375 --> 00:25:28,125 It takes a peculiar type of person to be a cave diving explorer. 230 00:25:34,208 --> 00:25:36,833 What makes someone want to be an explorer? 231 00:25:37,833 --> 00:25:41,958 I think it's two parts ego, one part curiosity, 232 00:25:42,708 --> 00:25:44,666 one part, um... 233 00:25:46,000 --> 00:25:52,041 um, lack of confidence in yourself and a need to prove yourself. 234 00:25:54,958 --> 00:25:57,125 You know, maybe I was no good at footy and cricket, 235 00:25:57,208 --> 00:26:00,166 but at least I can, you know, cave dive quite well. 236 00:26:01,250 --> 00:26:04,416 I think it's fair to say all of us were not team players. 237 00:26:04,500 --> 00:26:07,416 None of us are very good with ball skills. 238 00:26:07,833 --> 00:26:09,125 I was a loser. 239 00:26:09,541 --> 00:26:11,500 I'm terrible at team sports. 240 00:26:11,958 --> 00:26:15,500 I think "doesn't play well with others" is the phrase that you're looking for. 241 00:26:16,875 --> 00:26:19,583 I was quiet and shy and didn't like confrontation. 242 00:26:20,083 --> 00:26:21,500 I wasn't so sociable. 243 00:26:21,625 --> 00:26:24,833 I was bullied a bit as a teenager, yeah, 'cause I was a little bit different. 244 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 I've got a lazy left eye. 245 00:26:27,291 --> 00:26:29,916 Which, when I was younger, actually pointed in the wrong direction. 246 00:26:30,416 --> 00:26:32,458 Which is quite funny looking back on it 247 00:26:32,541 --> 00:26:36,166 'cause it was quite a big part of my life at the time, 248 00:26:36,250 --> 00:26:37,958 like, it was quite a self... 249 00:26:39,416 --> 00:26:42,916 I was quite self-conscious about it, you know? Kids are mean. 250 00:26:45,541 --> 00:26:48,333 There's no question that in my younger years 251 00:26:48,833 --> 00:26:51,750 I started off perhaps emotionally challenged. 252 00:26:52,333 --> 00:26:55,583 Yeah, I wasn't the most social person. A bit of bullying at school and stuff, 253 00:26:55,666 --> 00:26:58,166 but the worst people I've blocked out of my mind. 254 00:26:59,500 --> 00:27:02,833 But once I get underground, that all disappears. 255 00:27:05,458 --> 00:27:08,916 Can't see anything, just my bubbles. 256 00:27:09,791 --> 00:27:10,875 Isolated. 257 00:27:11,166 --> 00:27:13,833 It's the place where I, kind of feel comfortable 258 00:27:13,916 --> 00:27:15,500 and feel like, I... 259 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 feel safe. 260 00:27:19,750 --> 00:27:21,333 Quiet and peace. 261 00:27:22,666 --> 00:27:25,875 Get away from everything in normal society. 262 00:27:26,041 --> 00:27:28,416 Back to the age of the cave man. 263 00:27:36,541 --> 00:27:38,416 It comes back to that kind of ability 264 00:27:38,583 --> 00:27:40,500 to expand your comfort zone... 265 00:27:41,958 --> 00:27:44,458 but probably some people's worst nightmares. 266 00:27:51,416 --> 00:27:54,541 It's about controlling your emotions and your fear... 267 00:27:56,041 --> 00:27:58,958 because panic is death in the cave. 268 00:28:08,958 --> 00:28:13,750 There is still a reason for optimism. Medical experts say it is possible 269 00:28:13,875 --> 00:28:16,958 to stay alive for this period of time without food. 270 00:28:17,458 --> 00:28:21,916 But in an operation like this, every hour is important. And every hour... 271 00:28:22,208 --> 00:28:25,250 Even when it's not raining, rescuers say water is continuing 272 00:28:25,333 --> 00:28:26,750 to seep into the cave. 273 00:28:26,958 --> 00:28:30,125 They're up in the mountains right now trying to divert it away. 274 00:28:31,416 --> 00:28:35,375 You have to hike, and then you have to actually look for places 275 00:28:35,791 --> 00:28:37,750 where the water, like, disappears. 276 00:28:39,083 --> 00:28:42,416 If we found cracks, we laid out plastic bags, 277 00:28:42,583 --> 00:28:45,708 and divert the water by using sandbags and a pipe. 278 00:28:49,333 --> 00:28:51,541 You know, just behind us, there's some heavy equipment 279 00:28:51,625 --> 00:28:55,083 that's just been brought in here to pump out more water from the caves. 280 00:28:55,166 --> 00:28:56,833 And Howard, we were talking yesterday 281 00:28:57,083 --> 00:28:59,375 about the British divers who've gone out there. 282 00:28:59,583 --> 00:29:03,458 I asked them for an update, but they walked past, very stony-faced. 283 00:29:03,666 --> 00:29:05,250 They've been very media shy. 284 00:29:05,333 --> 00:29:07,208 Actually, they've been keeping their heads down 285 00:29:07,291 --> 00:29:08,833 and getting on with the job. 286 00:29:12,250 --> 00:29:15,625 The next morning, we decided to see if we could progress. 287 00:29:16,958 --> 00:29:20,750 Now there was another guy on the scene, a Belgian guy called Ben Reymenants. 288 00:29:25,083 --> 00:29:28,166 We met Ben when he was coming out from his dive. 289 00:29:29,041 --> 00:29:31,916 The three of us are chest deep in water in this little pool. 290 00:29:32,083 --> 00:29:34,583 He said it was impossible to make progress. 291 00:29:35,041 --> 00:29:36,083 The flow was so strong, 292 00:29:36,166 --> 00:29:39,416 that if I would've turned my head, my mask would've been ripped off. 293 00:29:39,833 --> 00:29:41,500 My watch had broken against the rocks. 294 00:29:41,708 --> 00:29:44,833 My dry suit was leaking. I couldn't properly breath. 295 00:29:45,125 --> 00:29:46,416 "This is suicide. What am I doing?" 296 00:29:54,791 --> 00:29:57,125 We essentially agreed that the conditions 297 00:29:57,208 --> 00:29:59,291 in the cave were impossible. 298 00:30:00,833 --> 00:30:02,291 The monsoon had come early, 299 00:30:02,666 --> 00:30:05,750 and it wasn't going to let up for many months. 300 00:30:15,500 --> 00:30:20,541 There was a very strong feeling that the children couldn't be still alive. 301 00:30:21,083 --> 00:30:23,583 It just didn't... it didn't seem possible. 302 00:30:24,500 --> 00:30:25,833 We lost hope. 303 00:30:31,000 --> 00:30:36,125 FEMALE VOICE 2: 304 00:30:36,208 --> 00:30:37,458 FEMALE VOICE 3: 305 00:30:43,125 --> 00:30:46,708 The American contingent also felt it's a lost cause. 306 00:30:48,125 --> 00:30:52,333 We were really kind of just sat around waiting for a body recovery. 307 00:31:01,833 --> 00:31:04,333 ...fancied Belgium come face to face 308 00:31:04,416 --> 00:31:07,833 with the only Asian team left in the competition... 309 00:31:08,375 --> 00:31:11,291 People had their mobile phones and were looking at the World Cup. 310 00:31:12,791 --> 00:31:15,750 We just sat around. We were quite despondent, 311 00:31:15,833 --> 00:31:18,416 with the fate of those children in our thoughts. 312 00:31:20,708 --> 00:31:23,291 We started to wonder, "Do we actually need to be here?" 313 00:31:23,875 --> 00:31:28,666 We reached out to the British consular, saying, "Can he sort some flights out?" 314 00:31:29,000 --> 00:31:30,625 And that didn't go down very well. 315 00:33:32,833 --> 00:33:34,625 They're doing everything possible 316 00:33:34,708 --> 00:33:37,583 to stem the flow of water into the cave system. 317 00:33:41,208 --> 00:33:45,416 Standing here four days ago I would've been knee deep in water. 318 00:33:45,916 --> 00:33:47,791 It's quite a feat of engineering. 319 00:34:04,958 --> 00:34:06,875 Rick and I went to the Americans and said, "Look, 320 00:34:07,125 --> 00:34:09,083 "We want to get back in the game. Can you help us?" 321 00:34:10,166 --> 00:34:13,166 So, eventually, the Thais allowed us back in the cave. 322 00:34:14,541 --> 00:34:15,791 On that Sunday morning, 323 00:34:15,875 --> 00:34:19,333 Ben had done quite a bit of work continuing the line of the SEALs. 324 00:34:19,833 --> 00:34:23,250 I give credit to Ben and the SEALs for persevering 325 00:34:23,333 --> 00:34:25,708 when we thought it was absolutely impossible. 326 00:34:27,916 --> 00:34:31,416 I am extremely disappointed in myself... 327 00:34:32,208 --> 00:34:36,916 that we kind of gave up when we did. That shouldn't have happened. 328 00:34:41,000 --> 00:34:42,791 We laid line on Sunday. 329 00:34:44,166 --> 00:34:48,458 The next day, John and I took another two bags of rope to continue it. 330 00:34:50,625 --> 00:34:55,083 One of the golden rules of cave diving is to have a continuous line 331 00:34:55,166 --> 00:34:57,000 between you and safety. 332 00:35:08,666 --> 00:35:11,666 After two or three hours, we reached a junction. 333 00:35:13,208 --> 00:35:16,250 Which is about 800 meters beyond Chamber Three. 334 00:35:17,916 --> 00:35:21,500 Tham Luang is one of the longest caves in Thailand. 335 00:35:24,541 --> 00:35:28,666 The cave lies under the Doi Nang Non mountain range. 336 00:35:34,625 --> 00:35:38,083 From the entrance, it's 800 meters to Chamber Three. 337 00:35:39,583 --> 00:35:44,875 Chamber Three had enough dry land that the SEALs were in residence there. 338 00:35:46,625 --> 00:35:50,666 And then beyond that, you were largely in the water the whole way. 339 00:35:51,500 --> 00:35:53,708 The next feature is the T-junction. 340 00:35:54,000 --> 00:35:57,291 Two underground rivers unite at the T-junction 341 00:35:57,375 --> 00:35:59,041 and then flow to the entrance. 342 00:36:00,416 --> 00:36:05,125 We thought the possible places where the kids could've found sanctuary 343 00:36:05,333 --> 00:36:07,375 was a place called Pattaya Beach. 344 00:36:09,291 --> 00:36:11,208 Pattaya Beach is the most comfortable area. 345 00:36:11,416 --> 00:36:13,250 It was the highest area as well. 346 00:36:16,958 --> 00:36:19,583 We progressed by feel and dead reckoning. 347 00:36:19,791 --> 00:36:22,250 We've no idea what we're going to find. 348 00:36:23,166 --> 00:36:26,250 So, I was just feeling around in the murk. 349 00:36:28,875 --> 00:36:32,458 We had no idea whether we were going to encounter dead bodies. 350 00:36:32,916 --> 00:36:35,583 We were stealing ourselves from that eventuality. 351 00:36:36,250 --> 00:36:38,708 I know what I was prepared to bump into 352 00:36:38,791 --> 00:36:41,166 because I'd visualized it very, very carefully. 353 00:36:42,541 --> 00:36:46,708 I'm a great believer in visualization. I try and put emotions in a box. 354 00:36:47,500 --> 00:36:49,083 I can visualize a shelf, 355 00:36:49,333 --> 00:36:52,416 and I put the box on the top shelf and I leave it there, 356 00:36:52,666 --> 00:36:54,000 and I do what I need to do. 357 00:37:02,250 --> 00:37:06,166 As we got to any airspace, I took my mask off and had a sniff. 358 00:37:07,208 --> 00:37:09,125 Caves have got a very neutral smell. 359 00:37:09,208 --> 00:37:12,875 You'd easily smell people that had been in there for ten days, 360 00:37:13,375 --> 00:37:15,333 defecating, decaying. 361 00:37:18,541 --> 00:37:19,708 Rick and I had already discussed 362 00:37:19,791 --> 00:37:22,458 that we would lay the thick line as far as we could. 363 00:37:22,541 --> 00:37:25,458 and then I had a reel of 200 meters of thinner line. 364 00:37:25,666 --> 00:37:29,541 We would use these to give us maximum possible reach into the cave. 365 00:37:35,708 --> 00:37:38,791 Everyone had held their hopes out that the children were at this place 366 00:37:38,875 --> 00:37:40,375 called Pattaya Beach. 367 00:37:41,458 --> 00:37:44,375 We did know from the survey that was the only section of the cave 368 00:37:44,541 --> 00:37:46,000 that traveled due east. 369 00:37:49,416 --> 00:37:52,375 So, when our compasses started to point east... 370 00:37:55,583 --> 00:37:58,041 we were at the mythical Pattaya Beach. 371 00:37:59,666 --> 00:38:01,041 Everything was underwater. 372 00:38:03,375 --> 00:38:06,166 We actually retraced our route there a few times. 373 00:38:06,833 --> 00:38:10,583 But there was absolutely nowhere a group of people could have survived. 374 00:38:14,041 --> 00:38:16,041 I was getting quite keen to turn around 375 00:38:16,125 --> 00:38:19,541 because I was way beyond any sensible air margin. 376 00:38:20,666 --> 00:38:23,833 Rule number one, use a third of your air on the way in, 377 00:38:23,916 --> 00:38:26,500 a third on the way out, and you keep a third for spare. 378 00:38:28,083 --> 00:38:31,333 But I just had this powerful feeling that... 379 00:38:33,458 --> 00:38:37,291 just that it was time to push. It was the right time to push. 380 00:38:45,666 --> 00:38:48,000 So, we continue upstream... 381 00:38:49,791 --> 00:38:51,166 trying to follow the flow. 382 00:39:26,333 --> 00:39:28,291 It was instantaneous. 383 00:39:28,625 --> 00:39:30,833 A pungent smell. 384 00:39:31,458 --> 00:39:32,750 Silence. 385 00:39:33,791 --> 00:39:37,166 We both assumed we were smelling decomposing bodies. 386 00:39:38,500 --> 00:39:40,333 There's something unpleasant here. 387 00:39:43,916 --> 00:39:47,125 And then, suddenly, I saw a light flash. 388 00:39:55,458 --> 00:39:57,375 John immediately got out the camera. 389 00:40:01,875 --> 00:40:04,083 John, light it up. Yeah, best you can. 390 00:40:06,416 --> 00:40:08,250 How many of you? 391 00:40:08,541 --> 00:40:09,958 - Thirteen. - Thirteen? 392 00:40:10,083 --> 00:40:11,583 - Yeah, thirteen. - Brilliant. 393 00:40:11,708 --> 00:40:12,750 Yeah, yeah. 394 00:40:14,458 --> 00:40:17,416 Believe. Believe. 395 00:40:18,666 --> 00:40:21,708 On the audio, there's me saying "Believe. " 396 00:40:22,458 --> 00:40:24,833 That was me trying to tell me, "This is real. 397 00:40:25,375 --> 00:40:26,916 "This is actually happening. " 398 00:40:29,291 --> 00:40:30,958 No. Not today. 399 00:40:31,166 --> 00:40:32,833 - Please? Not today. 400 00:40:33,083 --> 00:40:34,291 We have to dive. 401 00:40:34,625 --> 00:40:36,416 We are coming. It's okay. 402 00:40:36,500 --> 00:40:38,333 It's okay. Many people are coming. 403 00:40:38,500 --> 00:40:41,958 Many, many people. We are the first. Many people come. 404 00:40:44,791 --> 00:40:47,041 Tomorrow. No, no, no. What day is it now? 405 00:40:50,916 --> 00:40:53,041 I don't know... Monday, Monday. 406 00:40:53,166 --> 00:40:58,375 Okay but one week and Monday. You have been here ten days. 407 00:40:59,416 --> 00:41:02,000 Ten days. You are very strong. 408 00:41:03,583 --> 00:41:04,791 Very strong. 409 00:41:10,041 --> 00:41:13,375 I don't know. Okay, get back. We come. We come. 410 00:41:15,041 --> 00:41:16,833 I know. I know. I understand. 411 00:41:17,500 --> 00:41:20,166 We come. Okay. We come. 412 00:41:30,083 --> 00:41:31,458 We took our equipment off 413 00:41:31,541 --> 00:41:34,625 on the other side of the passage and made our way over to them. 414 00:41:37,791 --> 00:41:41,583 I mean, clearly, John has a son. And I haven't got children. 415 00:41:41,875 --> 00:41:44,958 I've structured my life to avoid children as much as possible. 416 00:41:45,708 --> 00:41:47,375 But John is a cub master, 417 00:41:47,500 --> 00:41:49,375 so he's used to dealing with groups of children. 418 00:41:49,458 --> 00:41:51,291 Say... Thumbs up. Say, "Yay!" 419 00:41:51,375 --> 00:41:52,500 - Yay! - Yay! 420 00:41:52,583 --> 00:41:55,125 He got them to do a motivational exercise. 421 00:41:55,208 --> 00:41:56,458 Everybody say, "Yeah!" 422 00:41:56,541 --> 00:41:57,625 - Yeah! - Yeah! 423 00:41:57,750 --> 00:42:00,833 Excellent. Say, "Hello, Americans. " 424 00:42:01,125 --> 00:42:02,583 - Hello, Americans. - Hello, Americans. 425 00:42:02,666 --> 00:42:04,208 Hello, Thai Navy. 426 00:42:04,416 --> 00:42:06,166 - Hello, Thai Navy. - Hello, Thai Navy. 427 00:42:06,541 --> 00:42:08,375 Say, "Hello, Australians. " 428 00:42:08,500 --> 00:42:10,291 - Hello, Australia. - Hello, Australia. 429 00:42:10,541 --> 00:42:11,916 Hello, Chinese. 430 00:42:12,000 --> 00:42:13,208 - Hello, Chinese. - Hello, Chinese. 431 00:42:13,291 --> 00:42:14,875 And thank you, everybody else. 432 00:42:14,958 --> 00:42:16,958 - And thank you, everybody. - And thank you, everybody. 433 00:42:17,041 --> 00:42:18,791 Okay. We see you soon. 434 00:42:19,708 --> 00:42:23,125 As we left, pretty much all of them came and hugged us individually. 435 00:42:25,000 --> 00:42:27,250 I made them a promise that I would come back. 436 00:42:28,666 --> 00:42:30,583 I am really happy you're here. 437 00:42:30,666 --> 00:42:32,375 We are happy too. 438 00:42:32,625 --> 00:42:35,125 Yes. Thank you so much. Thank you so much. 439 00:42:35,250 --> 00:42:37,250 Okay. So, where you come from? 440 00:42:38,208 --> 00:42:40,416 England, UK. Oh. 441 00:42:42,458 --> 00:42:44,708 As we went round the corner and kitted up, 442 00:42:45,041 --> 00:42:47,833 total silence between me and John, just... 443 00:42:47,916 --> 00:42:50,208 ...looking to each other's faces thinking, 444 00:42:50,416 --> 00:42:52,958 "We may be the only ones that ever see them. " 445 00:42:54,833 --> 00:42:57,000 That was a distinct possibility. 446 00:43:03,041 --> 00:43:06,166 The whole journey back, all I was thinking was, 447 00:43:06,375 --> 00:43:08,625 "What on earth are we going to do now?" 448 00:43:17,750 --> 00:43:22,125 I surfaced first in Chamber Three where the Thai Navy SEALs had their base. 449 00:43:22,375 --> 00:43:24,291 Thirteen alive. 450 00:43:24,416 --> 00:43:25,708 They're okay. Yeah. 451 00:43:29,458 --> 00:43:30,750 You close. 452 00:43:32,041 --> 00:43:33,500 We've got a message. This is... 453 00:43:35,041 --> 00:43:36,083 Good job, man. 454 00:43:47,125 --> 00:43:49,500 The SEALs immediately relayed the news 455 00:43:49,583 --> 00:43:50,833 to the outside. 456 00:43:51,750 --> 00:43:53,375 Shortly after we exited, 457 00:43:53,583 --> 00:43:56,458 the footage was released all over the world. 458 00:43:57,125 --> 00:43:59,083 Live images coming out of Thailand. 459 00:44:00,833 --> 00:44:02,291 Dramatic breaking news. 460 00:44:02,458 --> 00:44:03,791 You are very strong. 461 00:44:05,000 --> 00:44:06,416 A true miracle. 462 00:44:06,583 --> 00:44:08,375 The moment. 463 00:44:20,000 --> 00:44:21,583 Thailand's prayers have paid off. 464 00:44:29,708 --> 00:44:31,333 - Thank you. - Thank you very much. 465 00:44:31,416 --> 00:44:33,500 Your troops are doing a really good job. 466 00:44:33,583 --> 00:44:34,916 Back at you too. 467 00:44:35,458 --> 00:44:37,125 What a remarkable turn of events. 468 00:44:53,333 --> 00:44:57,166 I would like to say thank you to everyone. 469 00:45:02,208 --> 00:45:03,625 We are team. Family. 470 00:45:03,708 --> 00:45:05,208 Yes, team, yes. 471 00:45:05,625 --> 00:45:09,916 That night, there was as battle meeting at the American camp with the Thai Navy. 472 00:45:10,625 --> 00:45:14,166 This was a formal meeting with Rear Admiral Apakorn. 473 00:45:14,833 --> 00:45:19,250 Rick and John told the Thais finding the boys was the easy part, 474 00:45:19,333 --> 00:45:23,250 and they really didn't have a clue how to get those kids out. 475 00:45:24,791 --> 00:45:28,916 Rear Admiral Apakorn thanked us for our role of being path finders. 476 00:45:29,583 --> 00:45:33,583 And he said, "The Thai SEALs would take over chain of command 477 00:45:33,666 --> 00:45:36,458 "and you will just be in an advisory role. " 478 00:45:47,000 --> 00:45:49,833 Suddenly, it was like a navy going to war. 479 00:46:29,208 --> 00:46:32,583 The Thai Navy SEALs carried in vast quantities of equipment, 480 00:46:32,666 --> 00:46:34,750 the piles of diving cylinders. 481 00:46:34,916 --> 00:46:37,666 The task was absolutely massive and crucial. 482 00:46:53,333 --> 00:46:56,708 They had a lot of people and a lot of equipment. 483 00:46:57,083 --> 00:47:00,125 But we started to hear that their first set of divers 484 00:47:00,208 --> 00:47:01,875 had run into problems. 485 00:48:41,375 --> 00:48:42,666 The four that were left 486 00:48:42,791 --> 00:48:45,000 were effectively trapped in with the children. 487 00:49:12,541 --> 00:49:15,666 Authorities there are looking at all of their options, 488 00:49:15,750 --> 00:49:16,708 none of them easy. 489 00:49:16,791 --> 00:49:20,375 Right now, the preferable option is to keep them down there. 490 00:49:20,458 --> 00:49:23,041 It could be months to get those boys out safely. 491 00:49:23,291 --> 00:49:25,333 Sending in supplies and waiting until the season 492 00:49:25,458 --> 00:49:28,875 of the monsoons and flooding is over, they said that could be till October. 493 00:49:29,083 --> 00:49:31,375 The search also continues in the hills and jungle 494 00:49:31,458 --> 00:49:34,333 above the cave complex. Workers looking for any way 495 00:49:34,416 --> 00:49:36,875 to get into the cave beyond the flooded sections. 496 00:49:37,625 --> 00:49:39,500 Another possibility they're looking at 497 00:49:39,625 --> 00:49:43,333 is drilling new entries into the caves so they can pull them out. 498 00:49:43,750 --> 00:49:45,333 Creating the shaft large enough 499 00:49:45,625 --> 00:49:49,000 will be extremely complicated and could take a long time. 500 00:49:49,083 --> 00:49:52,791 The only real alternative is to pump out the water. 501 00:49:53,041 --> 00:49:57,166 They're pumping out something like 1.6 million liters of water 502 00:49:57,250 --> 00:49:59,000 and it only went down one centimeter. 503 00:50:07,333 --> 00:50:10,250 There's almost a one in a billion chance 504 00:50:10,500 --> 00:50:12,750 that any of these things could have worked. 505 00:50:14,291 --> 00:50:16,458 And so the Americans were getting worried, 506 00:50:16,625 --> 00:50:19,875 and they were asking us, "Was there anything that we could do?" 507 00:50:20,208 --> 00:50:24,000 We said we didn't think it was possible for us to dive the children out. 508 00:50:24,083 --> 00:50:26,541 The experience with the four pump workers 509 00:50:26,750 --> 00:50:29,416 was an indication of that, where they couldn't even hold it together 510 00:50:29,500 --> 00:50:32,708 for 30 seconds, let alone two-and-a-half-hours. 511 00:50:33,416 --> 00:50:34,958 We said it can't be done. 512 00:50:36,666 --> 00:50:38,708 I was like, "Well, what if it could?" 513 00:50:39,875 --> 00:50:42,000 What does the impossible look like? 514 00:50:46,958 --> 00:50:49,041 When we got back to our resort that night, 515 00:50:49,333 --> 00:50:51,125 we continued thinking it through. 516 00:50:59,208 --> 00:51:02,708 I texted an old friend, Dr. Richard Harris from Australia. 517 00:51:07,291 --> 00:51:09,458 It was on a Thursday, the 5th of July, 518 00:51:09,541 --> 00:51:12,708 when I started exchanging messages with Rick. 519 00:51:14,666 --> 00:51:17,833 I said, "Is it possible to anesthetize the children?" 520 00:51:19,250 --> 00:51:23,416 My immediate response to Rick was, "Absolutely not. It's not possible. " 521 00:51:24,708 --> 00:51:27,166 Early one morning, Harry's phone had been 522 00:51:27,291 --> 00:51:30,541 pinging away all night, and I had a look, and I saw the message from Rick saying, 523 00:51:30,625 --> 00:51:35,166 "What do you think about sedating the boys and diving them out?" 524 00:51:35,250 --> 00:51:41,166 And I actually laughed. I laughed. It just sounded ludicrous. 525 00:51:41,750 --> 00:51:45,166 I could think of a 100 ways a child would die very quickly. 526 00:51:45,958 --> 00:51:50,458 For example, to maintain your airway, you know, you need to keep their chin up. 527 00:51:50,583 --> 00:51:53,375 At any time during the dive, the child's airway could obstruct. 528 00:51:53,791 --> 00:51:56,750 They would asphyxiate. Their sinuses could fill up with blood. 529 00:51:56,833 --> 00:51:58,625 They could drown in their own saliva. 530 00:51:58,791 --> 00:52:01,083 Honestly, I could talk for an hour about the ways 531 00:52:01,166 --> 00:52:03,000 that I thought these kids could die. 532 00:52:05,916 --> 00:52:09,625 So, the next morning, we had a proper voice conversation, 533 00:52:09,750 --> 00:52:13,708 and he said he was willing to consider it, give it some thought. 534 00:52:20,416 --> 00:52:24,375 At the same time, we realized it's two days since we'd found them 535 00:52:24,458 --> 00:52:26,250 and no proper meals had gone in. 536 00:52:28,875 --> 00:52:33,541 We took it upon ourselves to scrounge some ration packs off the Americans. 537 00:53:02,291 --> 00:53:04,500 It just seemed a bit ludicrous to me, 538 00:53:04,916 --> 00:53:06,708 relying on bracelets. 539 00:53:07,458 --> 00:53:12,083 I said, "Rick, those kids really believe in spirits. 540 00:53:12,375 --> 00:53:16,583 "It will improve their morale. It really is important. " 541 00:53:16,791 --> 00:53:18,416 Then he calmed down. He said, 542 00:53:18,583 --> 00:53:22,166 "Okay, just leave... Put 'em in. I'll take them in there. " 543 00:53:30,375 --> 00:53:32,125 It was a desperate struggle 544 00:53:32,458 --> 00:53:35,833 dragging these two huge bags of food against the current. 545 00:53:38,708 --> 00:53:40,583 My most difficult dive yet. 546 00:53:46,500 --> 00:53:49,708 When we got to the children they were really excited to see us. 547 00:53:49,875 --> 00:53:51,166 Their morale was good. 548 00:53:52,083 --> 00:53:55,083 We passed the bracelets out to the boys one by one. 549 00:53:55,333 --> 00:53:58,375 And they knew what they were, reaching their hands out to get them. 550 00:53:59,333 --> 00:54:02,500 Dr. Bhak put two of the boys to work stacking the food 551 00:54:02,583 --> 00:54:05,166 in neat, orderly piles, they didn't tear into it. 552 00:54:21,750 --> 00:54:23,541 As they were eating, 553 00:54:23,625 --> 00:54:27,250 both John and I felt the air was starting to feel a little bit stale. 554 00:54:28,125 --> 00:54:29,458 I think it's recording. 555 00:54:29,625 --> 00:54:33,833 The effort of climbing the slope, the panting that was required. 556 00:54:35,791 --> 00:54:37,458 Let's just do a count down. Hang on. 557 00:54:40,791 --> 00:54:45,041 So, I turned the oxygen monitor on and it immediately went into full alarm... 558 00:54:46,416 --> 00:54:48,500 and registered 15 percent. 559 00:54:49,375 --> 00:54:52,416 For the oxygen, anything under 18 percent 560 00:54:52,500 --> 00:54:54,750 is not sustainable to life in the long term. 561 00:54:56,875 --> 00:54:59,416 I couldn't look the children in their eyes. 562 00:55:06,541 --> 00:55:08,791 Breaking news right now out of Thailand. 563 00:55:08,875 --> 00:55:11,958 We just found out that a Thai Navy SEAL working to save 564 00:55:12,041 --> 00:55:16,041 those young boys inside that deep, dark cave has died. 565 00:55:17,500 --> 00:55:20,666 The man who died was young, he was fit, he was a former Navy SEAL. 566 00:55:20,750 --> 00:55:24,458 Authorities say, "38-year-old Saman Gunan, who'd rejoined the SEALs 567 00:55:24,708 --> 00:55:28,000 "solely to help the search, died from lack of oxygen. " 568 00:55:43,125 --> 00:55:44,833 The bundle of neoprene wetsuits 569 00:55:44,916 --> 00:55:46,166 was really buoyant 570 00:55:46,333 --> 00:55:48,750 and it would've been a huge burden to take in. 571 00:55:49,875 --> 00:55:54,166 On his way back, he ran out of air fairly close to the third chamber. 572 00:57:16,833 --> 00:57:18,333 Unfortunately, it was Saman. 573 00:57:18,416 --> 00:57:20,375 It could've been another one earlier on. 574 00:57:21,333 --> 00:57:23,000 Saman is in the SEALs. 575 00:57:23,166 --> 00:57:26,250 They were operating in an environment they're not used to. 576 00:57:27,833 --> 00:57:29,583 None of them had dived in caves 577 00:57:29,666 --> 00:57:32,125 and the kit they had was completely unsuitable. 578 00:57:33,666 --> 00:57:35,875 They were unbelievably brave. 579 00:57:46,083 --> 00:57:50,083 The moment Saman Gunan died, the Rear Admiral said, 580 00:57:50,208 --> 00:57:52,291 "We won't be diving to the boys any further. " 581 00:57:52,500 --> 00:57:55,750 And from that time on, there was no further diving 582 00:57:55,833 --> 00:57:58,041 by Thai SEALs beyond Chamber Three. 583 00:57:59,208 --> 00:58:03,666 The Thai Navy SEALs put everything they had into it. 584 00:58:03,958 --> 00:58:06,625 They risked their lives, I would say, more than the Brits. 585 00:58:07,125 --> 00:58:12,041 But they didn't have the skill set, and they couldn't quite figure out 586 00:58:12,250 --> 00:58:15,833 why these old men were a lot better at doing it than them. 587 00:58:17,041 --> 00:58:21,333 But no special force in the world has those skills. 588 00:58:21,541 --> 00:58:25,333 Only this private group of people who do it as a weekend hobby. 589 00:58:28,250 --> 00:58:33,041 The moment I found the boys, Amp said that I totally changed. 590 00:58:33,375 --> 00:58:37,333 The responsibility despite not officially being on my shoulders 591 00:58:37,458 --> 00:58:39,416 was morally on my shoulders. 592 00:58:41,166 --> 00:58:42,625 It had to be us. 593 00:58:49,458 --> 00:58:53,208 In the morning, I had a chat with Harry. I told him the truth. 594 00:58:53,291 --> 00:58:55,958 I said sedation was the only option. 595 00:58:56,791 --> 00:59:00,583 He said he'd come out to help us, but not to sedate them. 596 00:59:01,666 --> 00:59:04,875 Maybe I sounded like I just thought this would be a good jolly 597 00:59:04,958 --> 00:59:08,583 or a good adventure to Rick. Because he said to me on the phone... 598 00:59:08,958 --> 00:59:11,750 "If you come here, and you dive to the children, 599 00:59:11,958 --> 00:59:13,541 "and you're not prepared to sedate them, 600 00:59:13,625 --> 00:59:15,958 "you will see the children and they will die. " 601 00:59:21,541 --> 00:59:26,375 This plan, still so preposterous. Surely this is not gonna work. 602 00:59:26,916 --> 00:59:29,666 And the thought of just bringing out the bodies of these kids 603 00:59:29,750 --> 00:59:31,458 was just too much for me. 604 00:59:33,208 --> 00:59:36,666 How many times have you had to remove bodies... 605 00:59:37,208 --> 00:59:38,833 which have been left in caves? 606 00:59:41,833 --> 00:59:45,750 It's not quite double figures, but I think it's around nine, I think. 607 00:59:48,083 --> 00:59:51,166 I went to Mexico in 1994 608 00:59:51,541 --> 00:59:54,125 in a very deep cave, 1,000-meter-deep cave. 609 00:59:54,541 --> 00:59:57,541 My best friend was operating as a diver on that project 610 00:59:57,791 --> 01:00:00,166 and he had an incident and he did die. 611 01:00:03,083 --> 01:00:08,208 It was traumatic, 'cause he was such a close friend, and it was so hands-on. 612 01:00:08,291 --> 01:00:11,208 He wasn't in a stretcher, he wasn't wrapped up. 613 01:00:14,958 --> 01:00:20,333 Despite Harry's skepticism, I became more and more convinced this was the only way. 614 01:00:21,458 --> 01:00:24,208 So, the next morning, I told Derek the concept. 615 01:00:25,291 --> 01:00:27,875 I told him it's a horrible idea. And then Rick said, 616 01:00:27,958 --> 01:00:29,458 "What if it's the only idea?" 617 01:00:30,541 --> 01:00:32,000 I was highly skeptical. 618 01:00:32,458 --> 01:00:35,208 But I believed in their talents and their abilities. 619 01:00:44,583 --> 01:00:45,583 I asked, 620 01:00:45,666 --> 01:00:47,333 "If you could put together the best team in the world 621 01:00:47,416 --> 01:00:51,000 "of guys that you would need to do this, who would it be?" 622 01:00:53,416 --> 01:00:54,750 I had a message from John saying, 623 01:00:54,916 --> 01:00:58,000 "We don't think the time and treatment can affect the evacuation. 624 01:00:58,083 --> 01:00:59,791 "That means we need you and you need Jason. " 625 01:01:00,791 --> 01:01:03,625 I was climbing the internal structure of a building, 626 01:01:03,791 --> 01:01:06,250 checked my phone, and Chris says, "We're flying out tonight. " 627 01:01:09,666 --> 01:01:12,333 I was a couple of days from the end of my holiday, 628 01:01:12,416 --> 01:01:14,250 on my way down a mountain in Italy. 629 01:01:14,666 --> 01:01:17,291 I get a text saying, "How soon can you be ready?" 630 01:01:17,458 --> 01:01:19,958 I was ringing my boss to get time off. 631 01:01:23,416 --> 01:01:26,500 I was actually meant to attend my friend's stag do on that Saturday. 632 01:01:29,750 --> 01:01:33,458 When I realized I was gonna be headed over to Thailand, 633 01:01:33,708 --> 01:01:36,125 I went in to visit my dad in the nursing home. 634 01:01:38,000 --> 01:01:42,541 His dad, he didn't understand the cave diving thing. 635 01:01:43,291 --> 01:01:46,958 Definitely less than me, and they had a bit of a long running joke. 636 01:01:47,125 --> 01:01:50,083 He would constantly ask when I was gonna give up cave diving, 637 01:01:50,166 --> 01:01:53,666 'cause it worried him, obviously. And I'd always joke with him, saying, 638 01:01:53,750 --> 01:01:57,083 "Oh, actually, that was my last dive, I'm finished now. " 639 01:01:57,208 --> 01:01:58,916 And he'd go, "That's great. I'm so relieved. " 640 01:01:59,000 --> 01:02:00,875 And then he'd look at me and then roar with laughter 641 01:02:00,958 --> 01:02:02,833 as he'd realized I was pulling his leg. 642 01:02:02,916 --> 01:02:06,083 So, we had a good chat, and then I headed off the next day. 643 01:02:20,541 --> 01:02:22,541 So, when we arrived at the cave, 644 01:02:22,625 --> 01:02:27,041 we step out of this minivan to a sea of cameras staring us down. 645 01:02:28,416 --> 01:02:30,791 I found it really frightening actually. 646 01:02:32,041 --> 01:02:36,458 We found John and Rick, and they looked a bit shagged. 647 01:02:38,125 --> 01:02:39,833 The first thing I said was, 648 01:02:39,916 --> 01:02:43,333 "Look, I've got to dive the cave, get to the end, see the kids myself, 649 01:02:43,500 --> 01:02:46,041 "convince myself that there's no other way to get them out. " 650 01:02:47,791 --> 01:02:51,125 My partner, Craig, and I swam to the children. 651 01:02:52,500 --> 01:02:54,458 It was just a muddy hole, really. 652 01:03:00,000 --> 01:03:03,041 As I surfaced, the filth floating on the water 653 01:03:03,250 --> 01:03:05,833 meant we were in the final chamber where the kids were. 654 01:03:07,583 --> 01:03:10,083 When I realized I was actually about to meet these boys, 655 01:03:10,166 --> 01:03:12,958 of course, I thought about my own children. 656 01:03:14,416 --> 01:03:17,125 I was slightly horrified how thin they looked. 657 01:03:17,708 --> 01:03:21,125 And I could hear a couple of them coughing, pretty wet coughs. 658 01:03:22,500 --> 01:03:25,708 They looked weak to me, but it's incredible to me still 659 01:03:25,791 --> 01:03:31,000 that there was not one trembling lip, not a tear, not any sign of any concern. 660 01:03:54,083 --> 01:03:56,083 I just spent the whole time swimming out 661 01:03:56,166 --> 01:03:59,250 and thinking about what we were gonna do. 662 01:03:59,625 --> 01:04:02,333 And I guess that's when I decided that, 663 01:04:02,458 --> 01:04:06,000 "Yeah, I'm just gonna have to get on board with this plan. " 664 01:04:12,750 --> 01:04:15,750 At that point, we need the bodies, the guys who were able 665 01:04:15,833 --> 01:04:18,708 to help alleviate some of the work load off John and Rick. 666 01:04:20,375 --> 01:04:23,875 We were kind of a team that's living in Thailand already. 667 01:04:24,375 --> 01:04:29,583 Kind of the technical dive instructors. Most of us were from Europe. 668 01:04:30,291 --> 01:04:32,500 We rolled them in immediately into our team. 669 01:04:33,583 --> 01:04:36,958 The team was ready, but the Thai authorities 670 01:04:37,166 --> 01:04:43,083 were still unwilling to make a decision and give the go ahead. 671 01:04:51,375 --> 01:04:54,500 Conditions worsening, air supply dwindling, 672 01:04:54,583 --> 01:04:58,750 and the other concern looming is the monsoon rain in the forecast. 673 01:05:00,250 --> 01:05:03,833 We now had two ticking clocks, the oxygen and the weather. 674 01:05:03,916 --> 01:05:06,000 ...afternoon as we get thunderstorms that developed, 675 01:05:06,083 --> 01:05:08,750 this is a tell-tale sign of the monsoons really. 676 01:05:15,958 --> 01:05:20,125 The Thai Navy SEALs want zero risk. That's not gonna happen. 677 01:05:21,708 --> 01:05:25,250 But what appeared to tip the balance was a gentleman called, "Josh Morris. " 678 01:05:26,625 --> 01:05:29,708 When I arrived, I said, "I have a climbing and caving school, 679 01:05:29,791 --> 01:05:32,875 "and I speak Thai. " Thanet and I were working together. 680 01:05:32,958 --> 01:05:38,416 Then I bumped into Vern, who let me know, kind of, things weren't so hunky-dory. 681 01:05:39,333 --> 01:05:42,541 I have access to, like... So, I... 682 01:05:42,791 --> 01:05:45,583 So, they won't listen to us now. - I just bumped into him this morning, 683 01:05:45,666 --> 01:05:48,833 and I'd be happy to communicate for you. Shall I take notes? 684 01:05:49,041 --> 01:05:53,541 John was visibly stressed. And he said, "If it rains, 685 01:05:53,750 --> 01:05:56,208 "and the waters come up, nobody's getting in that cave. 686 01:05:56,333 --> 01:05:58,500 "The conditions are terrible in there. 687 01:05:58,583 --> 01:06:00,291 "They're in those blankets and everybody looks happy, 688 01:06:00,375 --> 01:06:02,541 "but the room stinks, 689 01:06:03,041 --> 01:06:06,250 they don't have any food, they've got cuts, like, they're gonna get sick. " 690 01:06:06,500 --> 01:06:09,500 I said, "What are you talking about? I haven't heard any of that. 691 01:06:09,666 --> 01:06:11,541 "How much food do they have?" And he said, 692 01:06:11,750 --> 01:06:13,083 "They've got about a 100 meals. " 693 01:06:14,166 --> 01:06:17,208 - Oxygen is at what level now? Do we know? - So we measured it at 15. 694 01:06:17,291 --> 01:06:20,458 But we're not... It could be 16 percent. 695 01:06:21,375 --> 01:06:23,166 You know we play it safe. 696 01:06:23,541 --> 01:06:26,916 How about the dive? How do you guys feel about that? 697 01:06:27,125 --> 01:06:31,041 It's exceptionally, exceptionally risky. But they haven't got any other chance. 698 01:06:31,166 --> 01:06:32,333 You don't think there's any chance? 699 01:06:32,416 --> 01:06:34,000 - If they don't dive... - Are you recording? 700 01:06:43,208 --> 01:06:46,083 Finally, we got the audience we needed that night. 701 01:06:46,708 --> 01:06:49,375 The Minister of the Interior came, and everybody ended up 702 01:06:49,458 --> 01:06:52,250 in the room together, and I helped to translate. 703 01:06:53,125 --> 01:06:54,958 We just walked them through the plan. 704 01:06:56,000 --> 01:06:58,125 I think the biggest questions that people were having still 705 01:06:58,208 --> 01:07:03,000 was, like, the risk, you know? And like, I told 'em, "It's extremely risky. 706 01:07:03,083 --> 01:07:05,541 "But if you could get one kid back to their parents alive, 707 01:07:05,666 --> 01:07:07,333 "that to me would be a success. " 708 01:07:09,708 --> 01:07:11,375 They asked me lots of questions. 709 01:07:11,583 --> 01:07:14,333 "Why was I choosing this drug? Why was I choosing these doses?" 710 01:07:14,416 --> 01:07:18,208 And I had to keep emphasizing to them, "Look, this is my best guess, 711 01:07:18,333 --> 01:07:23,041 "nobody's ever done it before, I am totally open to a better suggestion. " 712 01:07:23,541 --> 01:07:26,208 I remember feeling like a used car salesman 713 01:07:26,333 --> 01:07:30,291 who was trying to sell an old bomb to some unsuspecting people... 714 01:07:30,583 --> 01:07:34,125 um, and I just... I felt like just a liar. 715 01:07:34,833 --> 01:07:37,125 They kept asking, "Can we just leave them in there?" 716 01:07:37,208 --> 01:07:39,083 That kept coming back on the table. 717 01:07:39,208 --> 01:07:41,083 And I said, "Well, we're running out of oxygen. " 718 01:07:41,166 --> 01:07:44,375 Also, we calculated 2,000 meals we'd have to bring in. 719 01:07:44,541 --> 01:07:47,958 And once the rain started again you couldn't swim against those flows. 720 01:07:50,041 --> 01:07:53,166 And then Thanet and I ended back up in another meeting. 721 01:07:53,333 --> 01:07:55,416 At one point I said to the minister, 722 01:07:55,625 --> 01:07:58,166 "The only guarantee I can give you is that if you don't dive, 723 01:07:58,250 --> 01:07:59,375 "everyone will die. 724 01:08:00,291 --> 01:08:04,000 "I don't envy you, sir. Both choices are terrible, 725 01:08:04,250 --> 01:08:06,000 "but one is worse than the other. " 726 01:08:15,625 --> 01:08:18,500 Still, the following morning, we didn't have the go ahead, 727 01:08:18,583 --> 01:08:21,708 but we came up with an actual, logistical plan, 728 01:08:21,791 --> 01:08:25,208 the real nuts and bolts of how it was going to work. 729 01:08:27,458 --> 01:08:31,833 How we were going to transport the boys to how we were gonna package them. 730 01:08:32,791 --> 01:08:35,541 The cylinder was going to go on the front of the child, not the back. 731 01:08:36,666 --> 01:08:40,083 So that when they were floating face down, that tank would act like a keel. 732 01:08:41,375 --> 01:08:44,458 We worked out that you needed positive pressure masks... 733 01:08:45,166 --> 01:08:48,208 so if you made a leak, it'd go outwards and not inwards. 734 01:08:48,833 --> 01:08:51,458 And the Americans happened to have four of these masks. 735 01:08:52,625 --> 01:08:57,541 So, that meant we'd go in multiple times. We had to go in every day, for three days. 736 01:08:58,291 --> 01:09:00,041 There was a demonstration that was done, 737 01:09:00,416 --> 01:09:02,541 the Americans called it a rock drill. 738 01:09:02,625 --> 01:09:05,458 A big drill called the rehearsal of concept. 739 01:09:06,291 --> 01:09:09,500 We kind of simulated the extraction as best we could. 740 01:09:14,166 --> 01:09:15,541 MALE VOICE 3: 741 01:09:15,750 --> 01:09:16,958 If the water comes up... 742 01:09:17,083 --> 01:09:20,375 It was useful, but it was more useful for people making the decisions. 743 01:09:20,458 --> 01:09:23,416 They suddenly realized that, sort of, there is some method to the madness, 744 01:09:24,000 --> 01:09:26,166 and maybe we could pull it off. 745 01:09:28,541 --> 01:09:31,875 One of the foreign affairs guys from Australia came up to me and said, 746 01:09:31,958 --> 01:09:35,625 "Look, in the... in the interest of full disclosure, 747 01:09:35,708 --> 01:09:38,041 "I just need to tell you that if something goes wrong 748 01:09:38,250 --> 01:09:40,750 "during the rescue, it's not impossible 749 01:09:40,833 --> 01:09:43,625 "that you could end up in the Thai judicial system. " 750 01:09:43,708 --> 01:09:45,208 And I said, "What? You mean, 'imprisonment'?" 751 01:09:45,291 --> 01:09:47,333 And he said, "Yeah, that's sort of the worst-case scenario, 752 01:09:47,458 --> 01:09:48,791 "and the rules here are pretty harsh. " 753 01:09:50,708 --> 01:09:52,250 If things had gone wrong, 754 01:09:52,458 --> 01:09:56,333 public opinion would have turned against them very quickly. 755 01:09:57,958 --> 01:10:00,291 There was an extraction plan in place. 756 01:10:01,458 --> 01:10:04,375 To put us in a van, drive us cross-country on back roads 757 01:10:04,458 --> 01:10:07,875 to the embassy compound. So, all very James Bond-esque. 758 01:10:09,166 --> 01:10:11,125 There is a green privacy screen 759 01:10:11,208 --> 01:10:13,916 that has now been put up, blocking the entrance to the cave. 760 01:10:14,000 --> 01:10:18,666 This is perhaps another indication this rescue could be incredibly close. 761 01:10:22,875 --> 01:10:25,916 It was about 2:00 in the morning that the Minister for the Interior said, 762 01:10:26,000 --> 01:10:28,791 "Okay, assume the plans going ahead tomorrow, 763 01:10:29,208 --> 01:10:31,458 "um, and we'll give you the green light in the morning. " 764 01:10:33,333 --> 01:10:35,541 We had a debrief every night, 765 01:10:35,625 --> 01:10:39,416 and on the night before the first rescue day, 766 01:10:40,000 --> 01:10:43,916 which incidentally was our 28th wedding anniversary... 767 01:10:44,458 --> 01:10:47,875 But I spoke to him that night, and he outlined what they were gonna do. 768 01:10:48,041 --> 01:10:49,916 It was a terrible conversation, 'cause he said, "Look, 769 01:10:50,125 --> 01:10:51,875 "I don't think it'll... 770 01:10:52,583 --> 01:10:55,500 "work, I think they'll probably drown under anesthetic. " 771 01:10:57,500 --> 01:11:01,541 I slept very badly that night. Lying in bed, I thought, 772 01:11:01,666 --> 01:11:05,583 "Who am I to take this chance to get the kids out this way?" 773 01:11:07,291 --> 01:11:12,250 But to walk away and leave them in there, that's impossible, you can't do it. 774 01:11:13,291 --> 01:11:16,375 The other thing that gave me the courage to go through with this 775 01:11:16,541 --> 01:11:18,041 was my dad. 776 01:11:18,625 --> 01:11:21,166 My dad was a doctor, he was a vascular surgeon. 777 01:11:21,666 --> 01:11:24,041 The thing I've got from my father more than anything 778 01:11:24,125 --> 01:11:25,916 was the way to treat other people. 779 01:11:26,500 --> 01:11:28,750 You know, he's a very generous man. 780 01:11:29,958 --> 01:11:34,833 It was a good lesson to me to try and treat people the way he did. 781 01:11:49,750 --> 01:11:51,916 Reporters say they've been ordered to get back. 782 01:11:52,000 --> 01:11:53,958 There are rumors floating around the camp 783 01:11:54,041 --> 01:11:57,416 that this rescue could even be happening as soon as today. 784 01:11:57,541 --> 01:12:00,291 The relatives can only watch and wait anxiously. 785 01:12:00,375 --> 01:12:02,458 For a final rescue, Thai medical teams 786 01:12:02,541 --> 01:12:03,791 are running rescue drills... 787 01:12:04,375 --> 01:12:07,083 I got the Thai medical people, overnight, 788 01:12:07,166 --> 01:12:10,416 to prepare all the drugs into prefilled syringes. 789 01:12:10,833 --> 01:12:13,166 I had to basically teach the rest of the divers 790 01:12:13,333 --> 01:12:16,083 how to top up the child with another injection. 791 01:12:17,291 --> 01:12:19,333 The boys were gonna be sedated in the final chamber, 792 01:12:19,416 --> 01:12:22,541 but it would take more than two hours to dive them out. 793 01:12:22,708 --> 01:12:24,833 So, that sedative would wear off. 794 01:12:25,208 --> 01:12:29,166 It would be necessary for us to readminister that sedative. 795 01:12:30,083 --> 01:12:32,333 So, we had a little anesthesia 101 class. 796 01:12:32,625 --> 01:12:35,000 Basically I just said, "Stick it in their leg, 797 01:12:35,083 --> 01:12:38,458 "preferably on the outside of their thigh, jab it through the wetsuit, 798 01:12:38,583 --> 01:12:40,333 "and it doesn't matter if you hit the bone. 799 01:12:41,291 --> 01:12:45,375 "Nothing could possibly go wrong. " Once again, lying through my teeth. 800 01:12:45,708 --> 01:12:47,958 It's just to really give them the courage to do it. 801 01:13:07,708 --> 01:13:12,583 I have ten divers ready to go in the next 30 minutes. 802 01:13:17,958 --> 01:13:21,416 The ropes team will consist of six Americans, 803 01:13:21,541 --> 01:13:26,375 five Australians, five Chinese, and six rope-specialist civilians. 804 01:13:27,541 --> 01:13:29,375 Chamber Three, there will be 805 01:13:29,458 --> 01:13:31,875 a Thai national coordination. 806 01:13:37,666 --> 01:13:40,916 We cordoned off our section of Chamber Three, 807 01:13:41,083 --> 01:13:44,708 we brought in 15 body bags in case things did go south. 808 01:13:59,458 --> 01:14:05,416 I went straight to the end of the cave, along with Jason and John and Harry. 809 01:14:06,875 --> 01:14:11,375 We all know our position in the cave and we went in roughly in that order. 810 01:14:48,708 --> 01:14:52,125 I got the first boy ready with the help of the SEALs. 811 01:14:54,041 --> 01:14:57,375 We needed to put this hood on, put his buoyancy jacket over... 812 01:14:58,375 --> 01:15:02,000 put these bungee cords around ready for the cylinder. 813 01:15:10,208 --> 01:15:13,833 It was a very simple combination of drugs that I came up with. 814 01:15:16,875 --> 01:15:21,708 Xanax was the tablet, which has a very strong anti-anxiety effect. 815 01:15:22,541 --> 01:15:26,041 Dr. Bhak had given the first tablet to the first kid. 816 01:15:40,208 --> 01:15:43,166 So, I injected the atropine into one leg first, 817 01:15:43,250 --> 01:15:46,291 which has an anti-salivation side effect, 818 01:15:46,375 --> 01:15:49,166 because they could drown in their own saliva potentially. 819 01:15:50,291 --> 01:15:51,958 And then, pretty much straight away 820 01:15:52,041 --> 01:15:55,041 followed it up with the injection of ketamine in the other leg, 821 01:15:55,125 --> 01:15:57,416 which is the general anesthetic drug. 822 01:15:58,375 --> 01:16:02,416 I'd hold up the syringe in front of them and pat their leg to let them know 823 01:16:02,500 --> 01:16:04,125 they're about to get an injection. 824 01:16:16,541 --> 01:16:18,083 Once they were unconscious 825 01:16:18,166 --> 01:16:20,791 it was basically trying to put a mask on a rag doll. 826 01:16:23,250 --> 01:16:28,375 I didn't feel comfortable in any way, shape or form about what we were doing. 827 01:16:28,833 --> 01:16:30,791 I mean, there were two things that were really powerful, 828 01:16:30,875 --> 01:16:32,750 and that is pushing someone's face underwater 829 01:16:33,166 --> 01:16:34,541 who's unconscious, 830 01:16:35,750 --> 01:16:37,708 and then tying their hands behind their back. 831 01:16:37,833 --> 01:16:40,708 I mean, both those things feel very, very wrong. 832 01:16:43,291 --> 01:16:45,041 It felt like euthanasia to me. 833 01:16:52,083 --> 01:16:54,416 On that first trip, Jason yelled back to me and said, 834 01:16:54,500 --> 01:16:56,500 "Oh, Harry, he's not breathing very much. " 835 01:16:57,458 --> 01:17:00,875 And I told the guys, "This is a one-way trip, 836 01:17:00,958 --> 01:17:02,708 "once you start you cannot stop. 837 01:17:02,791 --> 01:17:05,583 "You can't come back to me, 'cause there's nothing I can do. 838 01:17:06,208 --> 01:17:08,500 "If you end up taking a body out of the cave 839 01:17:08,583 --> 01:17:10,541 "then that's what you're taking out of the cave. " 840 01:17:23,541 --> 01:17:27,666 In Chamber Eight, it felt like we were waiting forever. 841 01:17:30,416 --> 01:17:32,291 Suddenly the line twitched. 842 01:17:34,541 --> 01:17:36,625 And Jason comes up with a child... 843 01:17:38,250 --> 01:17:39,541 looking for a breath. 844 01:17:41,541 --> 01:17:46,125 I can only say that there was just this huge tension in the air. 845 01:17:49,125 --> 01:17:51,791 The fact that he was still alive, it was just 846 01:17:51,875 --> 01:17:54,666 like a weight had been lifted off my shoulders. 847 01:17:55,333 --> 01:17:56,750 But that was only 300 meters, 848 01:17:56,833 --> 01:17:59,583 they still had a kilometer-and-a-half to get out of the cave. 849 01:18:01,208 --> 01:18:04,791 Then he actually started twitchin', movin' the fingers, 850 01:18:05,041 --> 01:18:08,333 he looked like a zombie. Our eyes were agog with this. 851 01:18:09,750 --> 01:18:12,958 We gave 'em another injection there and we transported him 852 01:18:13,041 --> 01:18:15,291 over the dry chamber to the next flooded section. 853 01:18:21,291 --> 01:18:23,500 John took the second child. 854 01:18:25,291 --> 01:18:28,541 I remember, John looked at me, and he said, "What's his name?" 855 01:18:29,541 --> 01:18:30,875 "I don't know, John. " 856 01:18:31,541 --> 01:18:33,958 I was nervous. I would go further than that, 857 01:18:34,041 --> 01:18:35,708 I would say I was shitting myself. 858 01:18:38,333 --> 01:18:44,083 As I swam him out, I just remember feeling ownership and determination 859 01:18:44,541 --> 01:18:47,250 that I'll make damned sure that my child survived. 860 01:18:50,791 --> 01:18:52,291 Chris took the third child. 861 01:18:54,625 --> 01:18:57,750 You couldn't see your hand in front of your face. 862 01:18:58,333 --> 01:19:01,333 Occasionally, you'll get a glimpse of something through the murk. 863 01:19:02,541 --> 01:19:06,208 I remember trying to wriggle through holes that I couldn't wriggle through. 864 01:19:06,458 --> 01:19:10,166 Finding a bigger space and then that repeating again and again. 865 01:19:12,708 --> 01:19:17,125 After the first submerged section, I carried on out with the lad that I had. 866 01:19:19,041 --> 01:19:23,166 I surfaced in a deep water canal, and there was no dry land. 867 01:19:24,625 --> 01:19:26,583 But he was starting twitching again. 868 01:19:31,291 --> 01:19:33,791 So, I got my vials of ketamine out. 869 01:19:37,833 --> 01:19:40,708 My hands are shaking 'cause I've never given an injection before. 870 01:19:42,208 --> 01:19:45,333 I managed to get one of the vials, you've got a separate needle, 871 01:19:45,416 --> 01:19:48,000 took it out of its holder, stabbed myself in the finger. 872 01:19:48,125 --> 01:19:50,625 I'm lucky that's not connected to the vial of ketamine 873 01:19:50,708 --> 01:19:53,333 otherwise there'd be two bodies floating on the surface. 874 01:19:54,958 --> 01:19:56,333 Gave him that injection. 875 01:19:57,708 --> 01:19:59,583 True enough, he had stopped twitching. 876 01:20:12,083 --> 01:20:14,708 John came to the chamber, and the child didn't appear 877 01:20:14,791 --> 01:20:16,041 to be breathing right. 878 01:20:18,000 --> 01:20:21,750 I had to change the oxygen cylinders for the child. 879 01:20:21,958 --> 01:20:25,250 And I couldn't get him breathing again with the mask on. 880 01:20:25,916 --> 01:20:27,000 Mask off. 881 01:20:28,416 --> 01:20:30,541 We'd take the mask off, and it did improve, 882 01:20:30,625 --> 01:20:34,083 and then we put the mask back on and it would get worse again. 883 01:20:34,416 --> 01:20:36,833 And this went on for a couple of times. 884 01:20:38,708 --> 01:20:40,166 John was really worried. 885 01:20:40,666 --> 01:20:44,000 I wanted to bolt for the exit and it would have been finished. 886 01:20:44,083 --> 01:20:45,333 Mask's all right. 887 01:20:45,583 --> 01:20:47,833 It really felt like a sheer act of will, 888 01:20:47,916 --> 01:20:50,625 because every fiber in my being wanted to be out. 889 01:20:51,250 --> 01:20:53,083 But I knew that I couldn't do that, 890 01:20:53,250 --> 01:20:56,208 because I knew I'd end up with a corpse at the end rather than a child. 891 01:20:59,500 --> 01:21:02,875 By the time John left with the kid, it looked like we did fix it. 892 01:21:14,833 --> 01:21:17,500 When you got back to the final flooded section 893 01:21:17,583 --> 01:21:20,333 that was always the hardest sump to go through. 894 01:21:20,416 --> 01:21:22,875 You couldn't fit through with a kid on either side. 895 01:21:27,333 --> 01:21:30,250 We had to push him through first and then you went through after him. 896 01:21:32,083 --> 01:21:36,250 And then, as you approach Chamber Three, you'd hear the humming of the pumps. 897 01:21:41,291 --> 01:21:42,916 I surfaced with the boy. 898 01:21:43,458 --> 01:21:46,375 A dozen hands there are ready to take the child off you, 899 01:21:46,708 --> 01:21:48,333 straight into another stretcher. 900 01:21:56,000 --> 01:21:58,333 Thirty kilos. Thirty kilos. 901 01:21:59,041 --> 01:22:02,708 Kid number one's alive, breathing. I think that was... 902 01:22:03,458 --> 01:22:04,500 a huge morale boost. 903 01:22:05,250 --> 01:22:07,083 One, two, three. 904 01:22:28,666 --> 01:22:31,583 I surfaced in Chamber Three with my child. 905 01:22:32,541 --> 01:22:33,708 Relief. 906 01:22:34,583 --> 01:22:36,375 One, two, three, pull! 907 01:22:38,291 --> 01:22:39,375 Pull! 908 01:22:40,208 --> 01:22:41,291 Pull! 909 01:22:42,541 --> 01:22:43,541 Pull! 910 01:22:45,125 --> 01:22:46,416 Pull! 911 01:23:21,375 --> 01:23:24,916 There are reports, I must stress they are unconfirmed, 912 01:23:25,166 --> 01:23:28,125 that two boys have now emerged from the cave. 913 01:23:28,291 --> 01:23:31,125 Just seconds ago, we saw another ambulance going in, 914 01:23:31,291 --> 01:23:33,375 perhaps a third will be extracted. 915 01:23:35,666 --> 01:23:37,000 I arrived with my boy... 916 01:23:38,125 --> 01:23:39,541 handed this precious cargo off. 917 01:23:44,500 --> 01:23:46,916 I remember John saying to me, "We've got three for three. 918 01:23:47,083 --> 01:23:48,750 "Amazing, got three for three. " 919 01:23:49,125 --> 01:23:50,541 Then he looked at me, he said, 920 01:23:50,625 --> 01:23:52,791 "Come on, Stanton, don't... it up. We've gotta get four for four. " 921 01:23:55,000 --> 01:23:58,208 Rick took the last child and he headed out of the cave. 922 01:23:58,833 --> 01:24:03,250 I said to Dr. Bhak, "That's it. "Let's do four tomorrow. " 923 01:24:24,291 --> 01:24:26,625 As I swam out to Chamber Eight, 924 01:24:26,958 --> 01:24:28,666 completely zero visibility, 925 01:24:29,291 --> 01:24:30,708 my hand's running along the rope... 926 01:24:32,250 --> 01:24:35,916 and suddenly I put my hand on something that felt like a dead fish. 927 01:24:38,000 --> 01:24:42,583 Craig and Rick were looking quite anxious, and they were saying, "Quick, get out. " 928 01:24:42,833 --> 01:24:43,875 Hurry, he's not breathing. 929 01:24:44,000 --> 01:24:47,041 "We don't think this kid's breathing. " I quickly got my gear off. 930 01:24:47,125 --> 01:24:49,750 I thought, "Well, you know, this is it, the first one's died. " 931 01:24:51,375 --> 01:24:52,833 He looked pretty blue. 932 01:24:53,750 --> 01:24:55,291 Very cold and lifeless. 933 01:24:56,041 --> 01:24:59,208 And I actually couldn't convince myself that he was breathing. 934 01:25:00,875 --> 01:25:02,708 I was about to start mouth to mouth, 935 01:25:02,833 --> 01:25:05,666 but just before I did I gave his jaw a real hard push 936 01:25:05,750 --> 01:25:09,083 to open his airway a bit, and he actually started breathing with that. 937 01:25:10,583 --> 01:25:12,208 But I still was really worried. 938 01:25:12,291 --> 01:25:14,875 I still couldn't conceive that this child would make it. 939 01:25:18,541 --> 01:25:22,458 He was like that the whole way, between two-and-a-half and three hours. 940 01:25:24,875 --> 01:25:27,291 Just for my own sanity, I would roll him over 941 01:25:27,375 --> 01:25:28,791 so I could look into his face. 942 01:25:29,708 --> 01:25:30,750 He looked asleep. 943 01:25:31,916 --> 01:25:33,791 Except he happened to be underwater. 944 01:25:38,708 --> 01:25:40,291 The moment you surface, 945 01:25:40,375 --> 01:25:43,458 a fantastic sense of elation and achievement. 946 01:26:02,875 --> 01:26:05,708 There was a sense of disbelief that this technique worked. 947 01:26:06,833 --> 01:26:11,125 Four of the young soccer players trapped in that cave in Thailand are out. 948 01:26:11,250 --> 01:26:14,750 So, eight boys and their coach remain trapped, 949 01:26:14,833 --> 01:26:19,041 their lives still hanging in the balance. This isn't over. 950 01:26:19,291 --> 01:26:22,333 We'd just pulled off something we thought was unbelievable and incredible. 951 01:26:23,250 --> 01:26:24,916 Let's do it twice more. 952 01:26:35,666 --> 01:26:37,333 The breaking news is out of Thailand... 953 01:26:37,583 --> 01:26:40,083 A boy was seen transported on stretcher... 954 01:26:40,250 --> 01:26:41,708 The fifth boy to be rescued... 955 01:26:41,791 --> 01:26:44,125 One boy was taken from the cave this morning... 956 01:26:44,208 --> 01:26:47,750 That right there is an ambulance we believe to be carrying that sixth boy. 957 01:26:47,916 --> 01:26:51,083 This operation is being executed extremely smoothly. 958 01:26:51,166 --> 01:26:53,458 And that appears to be the seventh right there. 959 01:26:53,541 --> 01:26:55,250 The boys are coming out. 960 01:26:55,458 --> 01:26:58,416 It's not the seventh child, it is the eighth child. 961 01:26:58,625 --> 01:27:00,791 Wild Boar eight out. 962 01:27:00,916 --> 01:27:03,375 One more day on the weather. The last several days, 963 01:27:03,458 --> 01:27:04,916 they've had enormous luck. 964 01:27:05,083 --> 01:27:07,625 These monsoon rains seem to have held off. 965 01:27:09,333 --> 01:27:12,875 But the forecast we kept getting were it's gonna rain imminently. 966 01:27:14,833 --> 01:27:16,083 And it did. 967 01:27:19,208 --> 01:27:20,541 It lashed it down. 968 01:27:21,458 --> 01:27:22,750 It never stopped. 969 01:27:22,958 --> 01:27:26,208 These rains will flood the caves very quickly. 970 01:27:29,041 --> 01:27:30,916 We spent the night listening to the rain. 971 01:27:31,125 --> 01:27:33,458 It was really, really hammering down, 972 01:27:34,000 --> 01:27:36,458 wondering what was gonna happen in the cave. 973 01:27:38,708 --> 01:27:43,291 It's the only time I've ever seen Rick and John look anxious, 974 01:27:43,583 --> 01:27:46,208 which was actually starting to unsettle Craig and me. 975 01:27:56,333 --> 01:27:57,541 We got up in the morning 976 01:27:57,625 --> 01:28:00,166 and the whole place was just awash with water. 977 01:28:02,041 --> 01:28:04,708 We worried that the dams that diverted the water 978 01:28:04,791 --> 01:28:06,083 would be drenched. 979 01:28:06,958 --> 01:28:08,458 They couldn't hold off forever. 980 01:28:09,750 --> 01:28:12,000 The water diversion will not last. 981 01:28:12,875 --> 01:28:14,333 That's gonna destroy everything. 982 01:28:17,958 --> 01:28:20,958 And then when we got to our predive briefing in the morning, 983 01:28:21,041 --> 01:28:22,708 and some of the guys were saying, you know, 984 01:28:22,791 --> 01:28:26,375 "Should we be going into the cave? Should we be risking our lives?" 985 01:28:26,541 --> 01:28:28,250 And then there were those of us that were saying, 986 01:28:28,333 --> 01:28:29,625 "What if we didn't go in today, 987 01:28:29,833 --> 01:28:32,875 "and then tomorrow, there was no more opportunity?" 988 01:28:33,333 --> 01:28:35,833 And I felt like I had to shut that down really quickly. 989 01:28:36,458 --> 01:28:38,666 We just got up and walked straight to the cave 990 01:28:38,833 --> 01:28:42,541 and everybody else followed. So, that was the decision made. 991 01:28:45,000 --> 01:28:49,833 So, we realized we were going to attempt five people on the last day. 992 01:28:54,000 --> 01:28:56,708 Before heading into the cave, the decision was made 993 01:28:56,791 --> 01:29:01,916 that I would be the one to bring out... ... the first child that day. 994 01:29:03,083 --> 01:29:05,833 As I was swimming, my mind was on overdrive. 995 01:29:06,625 --> 01:29:08,416 "Oh, my God, am I gonna be good enough? 996 01:29:09,500 --> 01:29:12,208 "What about the parents and the friends in the cave?" 997 01:29:12,625 --> 01:29:14,166 It's a huge burden. 998 01:29:14,666 --> 01:29:17,750 "If they die, it's gonna tear me apart. Am I gonna start drinking?" 999 01:29:18,375 --> 01:29:19,916 You know, "Go off the rails?" 1000 01:29:21,458 --> 01:29:22,833 I was given the coach. 1001 01:29:23,166 --> 01:29:28,208 As soon as I was holding him, I switched to getting the job done. 1002 01:29:36,625 --> 01:29:38,666 Everything was going quite well. 1003 01:29:40,708 --> 01:29:42,500 I remember those last few minutes, 1004 01:29:42,750 --> 01:29:46,583 thinking to myself, "I'm nearly there. What am I gonna do?" 1005 01:29:47,000 --> 01:29:49,708 'Cause I was pretty close to my threshold. 1006 01:29:49,916 --> 01:29:52,208 "Am I gonna start crying when I deliver him?" 1007 01:30:33,375 --> 01:30:36,125 John arrived after me, then Rick arrived. 1008 01:30:36,208 --> 01:30:38,708 And Chris was due to come out next. 1009 01:30:39,166 --> 01:30:43,333 I kept waiting and waiting and waiting, and he just didn't come. 1010 01:30:46,166 --> 01:30:49,166 I got all the way back to the final underwater section, 1011 01:30:49,666 --> 01:30:52,916 the most awkward section. Got the boy with me at this point, 1012 01:30:53,083 --> 01:30:54,666 you know, my precious cargo. 1013 01:30:57,458 --> 01:31:00,333 It's not a normal place to have a line above you like that. 1014 01:31:00,875 --> 01:31:02,541 So, you'd have been on this side, child in one hand, 1015 01:31:02,625 --> 01:31:05,333 line in the other above you. Quite an awkward position. 1016 01:31:06,000 --> 01:31:08,916 And then something on that last day changed, 1017 01:31:09,000 --> 01:31:11,125 and we all had problems in that section. 1018 01:31:12,583 --> 01:31:14,708 Just as I was going round one of the corners, 1019 01:31:14,875 --> 01:31:18,083 I needed to transfer the rope from one hand to another hand. 1020 01:31:18,916 --> 01:31:21,291 But it just pinged away from my hand. 1021 01:31:26,958 --> 01:31:28,458 This precious line 1022 01:31:28,541 --> 01:31:31,833 that ensures that we're going to get out the water in one piece, 1023 01:31:32,125 --> 01:31:35,416 the thing you never lose, the thing you never let go of, 1024 01:31:36,041 --> 01:31:37,458 I managed to let go of. 1025 01:31:39,833 --> 01:31:42,541 And I didn't know if the boy might run out of gas. 1026 01:31:54,125 --> 01:31:57,166 It was just myself and Dr. Harris in the water in Chamber Nine. 1027 01:31:57,250 --> 01:31:58,750 Everybody else had gone out by this point. 1028 01:32:00,208 --> 01:32:02,750 I thought the smallest child had already gone, 1029 01:32:02,916 --> 01:32:09,666 but the last kid to walk down the hill was this boy, Mark, who was 29 kilos. 1030 01:32:10,541 --> 01:32:14,625 Mark was by far the most small-faced petite kid of them all. 1031 01:32:16,125 --> 01:32:18,541 We looked to each other and thought, "That mask isn't gonna fit him. 1032 01:32:19,958 --> 01:32:22,041 "We can't leave him here today and come back tomorrow, 1033 01:32:22,125 --> 01:32:23,750 "'cause I don't think there's gonna be a chance tomorrow. " 1034 01:32:26,541 --> 01:32:27,916 We tried the mask. 1035 01:32:28,625 --> 01:32:32,208 We tried packing stuff around it, like putting the hood under it. 1036 01:32:33,833 --> 01:32:35,750 Try and tighten it up as tight as possible, 1037 01:32:35,833 --> 01:32:38,500 so we were literally crushing the kid's nose. 1038 01:32:39,083 --> 01:32:41,250 But there was no way it was gonna keep water out. 1039 01:32:42,333 --> 01:32:45,833 For some reason, we'd brought this more leisure-type, 1040 01:32:45,916 --> 01:32:47,291 full-faced mask too. 1041 01:32:47,833 --> 01:32:50,875 Compared to the other ones, it looked like a little pink toy. 1042 01:32:51,500 --> 01:32:54,541 And when we tried cranking the straps down on this leisure mask, 1043 01:32:54,625 --> 01:32:55,791 the seal collapsed. 1044 01:32:56,791 --> 01:32:58,291 And then water entered. 1045 01:32:59,583 --> 01:33:02,958 So we backed it off, tried it again, then it collapsed again. 1046 01:33:03,208 --> 01:33:06,375 It just sat on his face, and you knew that if it took a sideways knock, 1047 01:33:06,458 --> 01:33:07,833 that would have been curtains. 1048 01:33:11,125 --> 01:33:14,166 Jason, I could see was very unhappy about it. 1049 01:33:18,000 --> 01:33:19,916 The very last child and I was thinking, 1050 01:33:20,083 --> 01:33:23,166 "Poor Jason," you know? "The last kid is gonna be the one to drown," 1051 01:33:23,333 --> 01:33:25,833 "and Jason's gonna have to deal with that. " 1052 01:33:27,916 --> 01:33:30,375 I had to go so slowly, so carefully. 1053 01:33:38,500 --> 01:33:39,750 We were waiting and waiting 1054 01:33:39,833 --> 01:33:43,250 and Chris didn't come, so that was quite anxious. 1055 01:33:46,916 --> 01:33:51,000 Despite sweeping around in the water to try and find this rope, 1056 01:33:51,750 --> 01:33:55,708 I couldn't find it. I kept finding electrical cable. 1057 01:33:58,125 --> 01:34:00,791 That electrical cable probably goes back to Chamber Three. 1058 01:34:01,916 --> 01:34:03,416 So, I started following it. 1059 01:34:06,833 --> 01:34:10,666 After, I guess, what was ten minutes, I popped up into a chamber. 1060 01:34:11,500 --> 01:34:12,833 I was confused. 1061 01:34:16,000 --> 01:34:18,333 I was expecting to surface in Chamber Three, 1062 01:34:18,416 --> 01:34:22,500 where the rescue workers were. I surfaced in a chamber that was empty. 1063 01:34:23,000 --> 01:34:24,041 Hello! 1064 01:34:25,791 --> 01:34:27,000 Hello! 1065 01:34:28,083 --> 01:34:29,291 Hello! 1066 01:34:34,708 --> 01:34:37,875 If I've managed to find an unknown chamber, 1067 01:34:37,958 --> 01:34:39,500 completely off the main route, 1068 01:34:40,083 --> 01:34:41,625 nobody's gonna come and find us. 1069 01:34:51,708 --> 01:34:54,875 I surfaced in the last air chamber with the child, 1070 01:34:55,000 --> 01:34:58,000 and immediately in front of me, there was this apparition of Chris, 1071 01:34:58,083 --> 01:34:59,625 and there was a child at his feet. 1072 01:34:59,708 --> 01:35:01,916 And my immediate thought was, "We've lost one of them. " 1073 01:35:02,250 --> 01:35:06,875 When I saw Jason, I realized I'd gone backwards in the cave. 1074 01:35:07,041 --> 01:35:08,666 I realized I was back in Chamber Four. 1075 01:35:10,333 --> 01:35:14,208 Jason headed into the final section, and then Harry appeared. 1076 01:35:16,250 --> 01:35:19,125 I said, "Look, mate, you just stay here, gather your thoughts, 1077 01:35:19,208 --> 01:35:22,000 "I'll take the kid out in the last bit. You come through when you're ready. " 1078 01:35:28,041 --> 01:35:29,958 When I hear the humming of the pump, I knew 1079 01:35:30,041 --> 01:35:32,916 I'm nearly at Chamber Three. Just before I handed the kid over, 1080 01:35:33,000 --> 01:35:35,708 I got a lump in my throat, 'cause I knew he was gonna be out alive. 1081 01:35:37,375 --> 01:35:40,541 Okay, three, two, one. 1082 01:35:45,500 --> 01:35:48,041 When we heard Harry was bringing Chris's boy forward, 1083 01:35:48,250 --> 01:35:49,333 I was confident in Harry 1084 01:35:49,458 --> 01:35:52,166 and pleased for him as well, that he was able to experience that. 1085 01:35:54,916 --> 01:35:57,208 There was these big guys from the U.S. Air Force there, 1086 01:35:57,541 --> 01:35:58,958 grabbing the kid off you. 1087 01:35:59,833 --> 01:36:02,666 Whisking him into a stretcher and off up the hill. 1088 01:36:02,875 --> 01:36:04,250 And then he's just gone. 1089 01:36:08,333 --> 01:36:11,125 Suddenly, the mood was just amazing. 1090 01:36:13,125 --> 01:36:15,000 Passing around a bottle of Jack Daniels... 1091 01:36:16,291 --> 01:36:17,666 that wasn't really allowed. 1092 01:36:18,958 --> 01:36:20,333 Bloody done this, I can't believe it. 1093 01:36:23,125 --> 01:36:26,750 I knew the Thai Navy guys and Dr. Bhak still had to come out 1094 01:36:26,833 --> 01:36:30,333 and we were still worried about them. I mean, they still had a challenging dive. 1095 01:36:31,291 --> 01:36:34,375 And suddenly there's this cry of something's going wrong. 1096 01:36:34,625 --> 01:36:37,666 One of the main pumps in Chamber Three burst 1097 01:36:37,791 --> 01:36:40,041 and just started spewing water everywhere. 1098 01:36:42,666 --> 01:36:44,708 Oh, my God, it's rising really fast. 1099 01:36:44,791 --> 01:36:47,291 And we've got no regulators, we need to get out of here. 1100 01:36:49,250 --> 01:36:51,041 We were waiting on just two more SEALs 1101 01:36:51,125 --> 01:36:53,583 and as that water started to crash, 1102 01:36:53,666 --> 01:36:56,791 - those SEALs came out. Then the whole chamber flooded. 1103 01:36:57,000 --> 01:36:59,500 We just barely got out by holding our breath. 1104 01:37:02,083 --> 01:37:04,750 We were saying that this must be what the lady of the cave said, 1105 01:37:04,833 --> 01:37:08,416 "Now, you guys got what you wanted, and now it's time to go. " 1106 01:37:10,875 --> 01:37:12,416 Thank you! 1107 01:37:12,666 --> 01:37:15,666 And then the SEALs were coming out right at the end. 1108 01:37:40,750 --> 01:37:42,541 Even though we were the sort of spearhead 1109 01:37:42,625 --> 01:37:43,666 to this operation, 1110 01:37:43,875 --> 01:37:46,791 there were 100s and 100s of people in that cave. 1111 01:38:16,041 --> 01:38:17,875 It seems that the lady opposite me 1112 01:38:18,000 --> 01:38:19,208 was Titan's mother... 1113 01:38:20,000 --> 01:38:22,958 the youngest boy that I'd brought out on that last day. 1114 01:38:25,458 --> 01:38:28,541 Titan's mom said, "On behalf of all the parents, 1115 01:38:28,708 --> 01:38:31,041 "we wanna thank you for what you've done. 1116 01:38:31,125 --> 01:38:34,625 "It's like our children had died and been given another life. And... 1117 01:38:36,125 --> 01:38:39,625 "you know, can't thank you enough. " 1118 01:38:50,875 --> 01:38:53,500 That's what brought home what we'd done. 1119 01:38:53,875 --> 01:38:56,000 They had a family life and parents. 1120 01:39:04,291 --> 01:39:07,875 Don't forget it. Thailand is your second home. 1121 01:39:09,708 --> 01:39:13,458 This amazing sense of relief and euphoria and elation. 1122 01:39:13,625 --> 01:39:16,208 I'd had my usual text message, saying... 1123 01:39:17,375 --> 01:39:20,000 "I'm out, I'll ring you when I get back to the hotel. " 1124 01:39:23,625 --> 01:39:25,500 So, he finally rang. 1125 01:39:27,291 --> 01:39:29,500 And I'm just babbling, I'm just, you know, 1126 01:39:29,583 --> 01:39:33,000 completely pumped full of adrenalin at this point. 1127 01:39:33,083 --> 01:39:35,791 And I must have gone on for ten minutes or something, at least, 1128 01:39:35,875 --> 01:39:42,000 and finally, I sort of draw a breath and then suddenly, she's burst into tears. 1129 01:39:47,125 --> 01:39:51,333 And yeah, she tells my dad's just died, literally a couple of hours ago. 1130 01:39:54,000 --> 01:39:59,125 So, I didn't know what to feel. You know, it was this huge swing of emotions, 1131 01:39:59,208 --> 01:40:01,208 from being up here, to suddenly, 1132 01:40:01,291 --> 01:40:05,791 What... "How has this possibly happened today, you know, of all days?" 1133 01:40:11,041 --> 01:40:13,458 Everyone was very sympathetic and they all assumed 1134 01:40:13,541 --> 01:40:16,250 that I'd wanna go straight home, which I thought about. 1135 01:40:17,541 --> 01:40:20,916 But then I thought, "That's actually not gonna help me. " 1136 01:40:21,000 --> 01:40:22,833 And even by the end of that first day, 1137 01:40:22,916 --> 01:40:25,291 I was already sort of feeling better about it all, 1138 01:40:25,458 --> 01:40:30,583 because Dad had a fantastic life, and you know, he just died, like that. 1139 01:40:30,708 --> 01:40:36,250 And I thought, "Well, you couldn't ask for a better exit. " 1140 01:40:38,166 --> 01:40:41,000 And so I sort of started to see the positive side of it 1141 01:40:41,125 --> 01:40:44,416 and started to think, "Well, this is actually another cause 1142 01:40:44,500 --> 01:40:45,625 "for celebration. " 1143 01:40:46,333 --> 01:40:49,875 You know, I was celebrating the kids, but also my dad. 1144 01:40:58,250 --> 01:40:59,333 Thank you so much. 1145 01:41:05,708 --> 01:41:07,958 Miracle piled upon miracle. 1146 01:41:40,708 --> 01:41:42,625 We'll see them. Sometime in the future. 1147 01:41:43,166 --> 01:41:46,458 Well, I think I hold a sort of great pride in what... 1148 01:41:47,458 --> 01:41:48,583 what we did. 1149 01:41:49,083 --> 01:41:54,583 You could say justification for the dedication I put forward 1150 01:41:54,958 --> 01:42:00,666 into a ridiculous minority sport that no one ever took seriously. 1151 01:42:00,791 --> 01:42:02,791 Yes, it's definitely changed my life 1152 01:42:03,041 --> 01:42:06,083 and made me into maybe a more confident person. 1153 01:42:06,333 --> 01:42:09,875 Last to be chosen for the cricket team, first to be chosen for the cave rescue. 1154 01:42:10,916 --> 01:42:13,875 I did used to worry, "Was I a bit too cold? 1155 01:42:14,083 --> 01:42:15,541 "Was I a bit too unemotional?" 1156 01:42:16,041 --> 01:42:19,625 I found a use and a purpose to that level of detachment. 1157 01:42:20,000 --> 01:42:22,041 You can use it to do good things. 1158 01:42:23,000 --> 01:42:25,500 The Wild Boars. 1159 01:43:04,958 --> 01:43:09,125 He said, "You need to marry Amp. " 1160 01:43:48,375 --> 01:43:51,083 They said it can't be done 1161 01:43:53,875 --> 01:43:57,916 That this one's a challenge You won't overcome 1162 01:44:02,083 --> 01:44:05,583 I know your dreams are bold 1163 01:44:07,625 --> 01:44:11,750 Keep going, you'll find that you're not On your own 1164 01:44:16,375 --> 01:44:22,333 So don't give up 1165 01:44:23,208 --> 01:44:29,458 And don't give in 1166 01:44:29,875 --> 01:44:36,208 You've gotta believe, believe, believe That anything is possible 1167 01:44:36,791 --> 01:44:43,000 You've gotta believe, believe, believe That anything is possible 1168 01:44:43,583 --> 01:44:50,458 You gotta keep on and see it through No matter how hard that is to do 1169 01:44:50,583 --> 01:44:56,750 You've gotta believe to find the fire That's inside you 1170 01:44:57,416 --> 01:45:01,708 You've gotta believe 1171 01:45:03,916 --> 01:45:06,458 So here we are 1172 01:45:09,375 --> 01:45:13,916 With billions of prayers out there floating like stars... 1173 01:45:17,666 --> 01:45:20,833 I know it seems hard 1174 01:45:23,083 --> 01:45:27,208 Just hold on to hope 'cause you've made it This far 1175 01:45:27,583 --> 01:45:31,208 Soon you'll be out of the dark 1176 01:45:31,916 --> 01:45:37,708 So don't give up 1177 01:45:38,708 --> 01:45:45,333 And don't give in 1178 01:45:45,416 --> 01:45:51,541 You've gotta believe, believe, believe That anything is possible 1179 01:45:52,250 --> 01:45:58,333 You've gotta believe, believe, believe That anything is possible 1180 01:45:59,041 --> 01:46:05,833 You gotta keep on and see it through No matter how hard that is to do 1181 01:46:06,000 --> 01:46:12,125 You've gotta believe to find the fire That's inside you 1182 01:46:12,791 --> 01:46:18,458 You've gotta believe 1183 01:46:26,541 --> 01:46:33,208 You gotta keep on and see it through No matter how hard that is to do 1184 01:46:33,375 --> 01:46:39,375 You've gotta believe to find the fire That's inside you 1185 01:46:40,250 --> 01:46:44,625 You've gotta believe 107381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.