All language subtitles for The.Fabulous.Filipino.Brothers.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-playWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,888 --> 00:02:21,558 ♪ I miss you ♪ 2 00:02:21,641 --> 00:02:24,352 ♪ I need you ♪ 3 00:02:24,435 --> 00:02:29,607 ♪ Can't wait till I can see you ♪ 4 00:02:29,691 --> 00:02:32,485 ♪ I love that ♪ 5 00:02:32,569 --> 00:02:35,155 ♪ I hate you ♪ 6 00:02:35,238 --> 00:02:39,826 ♪ Can't wait till we're together ♪ 7 00:02:39,909 --> 00:02:42,704 ♪ Do you really think We can work it out? ♪ 8 00:02:42,787 --> 00:02:45,415 ♪ I don't really think We can work it out ♪ 9 00:02:45,498 --> 00:02:47,709 ♪ If you really think we can work it out ♪ 10 00:02:47,792 --> 00:02:49,168 ♪ Baby, come right here ♪ 11 00:02:49,252 --> 00:02:50,920 ♪ Let's work it out ♪ 12 00:02:51,004 --> 00:02:56,009 ♪ Work it out on me, baby ♪ 13 00:02:56,551 --> 00:02:59,888 ♪ Work it out on me… ♪ 14 00:03:01,973 --> 00:03:04,475 This is a story about four brothers. 15 00:03:04,559 --> 00:03:07,103 It's a love story, kinda. 16 00:03:07,186 --> 00:03:10,857 It's their quest to get it, keep it, and maintain it. 17 00:03:10,940 --> 00:03:13,318 You know, that white picket fence thing. 18 00:03:13,401 --> 00:03:16,279 Or, in this case, brown bamboo fence? 19 00:03:16,362 --> 00:03:17,614 -Hey. Babe. -You're so late. 20 00:03:17,697 --> 00:03:20,033 -I'm so sorry. -That's okay, everybody's waiting. 21 00:03:20,116 --> 00:03:22,285 Okay, thank you. Thank you so much. 22 00:03:22,368 --> 00:03:24,537 -Pop! -Hello. Hey, you're late. 23 00:03:24,621 --> 00:03:25,914 I know, I know, I know, I know. 24 00:03:25,997 --> 00:03:28,333 There's just been, I have so much going on. 25 00:03:28,416 --> 00:03:31,252 If you didn't get it by now, they're Filipino. 26 00:03:31,336 --> 00:03:33,296 Specifically, Filipino-American. 27 00:03:33,379 --> 00:03:34,839 In some ways, it's the same, 28 00:03:34,923 --> 00:03:37,508 and in other ways, very different. 29 00:03:37,592 --> 00:03:41,012 Generous by nature, Filipinos adapt to their surroundings more than most. 30 00:03:41,095 --> 00:03:42,764 I mean… I mean, it makes sense. 31 00:03:42,847 --> 00:03:45,308 They've been occupied by the Americans, the Japanese… 32 00:03:45,391 --> 00:03:49,729 Heck, the country is named after King Philip II of Spain. 33 00:03:49,812 --> 00:03:50,980 Hey! 34 00:03:51,064 --> 00:03:53,566 It's probably why we say "bahala na" so much. 35 00:03:53,650 --> 00:03:54,984 Come what may. 36 00:03:55,068 --> 00:03:59,447 Anyway, point being, Filipinos are a weird mix. 37 00:03:59,530 --> 00:04:01,866 Like, they're Asians, but, like, the other Asians. 38 00:04:01,950 --> 00:04:06,204 Which is kind of fitting, since this story takes place in Pittsburg. 39 00:04:06,287 --> 00:04:08,957 The other Pittsburg, without the "H." 40 00:04:09,040 --> 00:04:11,334 Pittsburg, California. 41 00:04:11,417 --> 00:04:14,420 I know, I know, but I'm right on time. 42 00:04:18,841 --> 00:04:21,010 -You have your brothers waiting. -I know, I know. 43 00:04:21,094 --> 00:04:27,141 And this tale begins at a classic Filipino tradition, a wedding. 44 00:04:27,225 --> 00:04:29,185 All right, here we go. 45 00:04:29,269 --> 00:04:31,104 -Let's go, it's a big day. -Cheers. Big day. 46 00:04:33,231 --> 00:04:34,607 Ah! 47 00:04:34,691 --> 00:04:36,150 -Whoa. -Amazing. 48 00:04:36,234 --> 00:04:38,403 Brothers have a unique relationship. 49 00:04:38,486 --> 00:04:40,655 Longest relationship most have in their lives. 50 00:04:40,738 --> 00:04:43,283 They know each other better than anyone else, 51 00:04:43,366 --> 00:04:45,451 but they couldn't be more different. 52 00:04:48,871 --> 00:04:50,039 Look, don't get me wrong. 53 00:04:50,123 --> 00:04:52,709 They're thick as thieves and they love each other immensely. 54 00:04:52,792 --> 00:04:55,420 But there are unspoken agreements 55 00:04:55,503 --> 00:04:59,007 that deprive them from fully developing that keeps them in their lanes. 56 00:05:00,550 --> 00:05:01,884 The reliable one, 57 00:05:02,677 --> 00:05:03,928 the lucky one, 58 00:05:04,012 --> 00:05:05,555 the funny one, 59 00:05:06,180 --> 00:05:07,307 the dark one. 60 00:05:07,932 --> 00:05:09,475 Hey, Pop. 61 00:05:09,559 --> 00:05:11,477 Good morning, everyone. 62 00:05:14,188 --> 00:05:15,523 You can't speak, fool. 63 00:05:16,691 --> 00:05:18,735 Where are you guys coming from? 64 00:05:18,818 --> 00:05:20,653 -From church. -It's Friday. 65 00:05:20,737 --> 00:05:22,030 They go to church on Friday now. 66 00:05:22,113 --> 00:05:24,449 But I thought she went to church on Sundays and Wednesdays. 67 00:05:24,532 --> 00:05:27,952 -Yeah, well, she goes on Fridays now too. -Man, they be going almost every day. 68 00:05:28,036 --> 00:05:29,620 I think she thinks she's gonna die soon, 69 00:05:29,704 --> 00:05:31,914 and I think she thinks this is her ticket to get into heaven. 70 00:05:31,998 --> 00:05:34,667 -That's not how it works. -Oh, I know, I tried to tell her. 71 00:05:34,751 --> 00:05:35,835 Hey, guys. 72 00:05:35,918 --> 00:05:38,212 Somebody has to take Lola to her dialysis later. 73 00:05:38,796 --> 00:05:41,716 I got her on the way to work, but somebody's got to pick her up. 74 00:05:41,799 --> 00:05:43,760 -David, pick up grandma. -What? I um... 75 00:05:43,843 --> 00:05:45,845 You ain't doing shit, so you pick up Lola. 76 00:05:46,512 --> 00:05:47,805 Let me check my schedule. 77 00:05:47,889 --> 00:05:49,474 Pass the Ensenada. 78 00:05:50,141 --> 00:05:51,851 -What'd you say? -Pass the Ensenada. 79 00:05:51,934 --> 00:05:53,686 What are you talking about, man? This is called pandesal. 80 00:05:53,770 --> 00:05:55,646 -Same thing. -Uh, no it ain't. 81 00:05:55,730 --> 00:05:57,190 -They're bread. -Huh? 82 00:05:57,273 --> 00:05:58,941 - Shut up. - You shut up. 83 00:05:59,025 --> 00:06:00,234 Okay, okay stop it. Look. 84 00:06:00,318 --> 00:06:03,654 One is bread that's kind of sweet and has cheese on top. 85 00:06:03,738 --> 00:06:06,240 The other one is regular bread, all right? You take it, 86 00:06:06,324 --> 00:06:09,535 you open it in half like that, you put the longganisa inside, see? 87 00:06:09,619 --> 00:06:11,913 Okay, yeah, okay that's cool, but I want the Ensenada. 88 00:06:11,996 --> 00:06:12,872 Pass the Ensenada. 89 00:06:12,955 --> 00:06:15,374 Ensaymada. Ensenada is in Mexico. 90 00:06:17,001 --> 00:06:19,462 -That's what I said. -No you didn't, fool. 91 00:06:19,545 --> 00:06:21,798 Hey, boys, I just talked to Tita Flor, 92 00:06:21,881 --> 00:06:25,051 and they're looking for a new president for the Fil-American Association. 93 00:06:25,134 --> 00:06:26,344 Oh, Ma, work's been crazy. 94 00:06:26,427 --> 00:06:28,596 Yeah, Ma, the kids are doing a lot of sports. 95 00:06:28,679 --> 00:06:30,306 Hey, Ma, David would be good. 96 00:06:30,389 --> 00:06:33,309 -You think I could win? -David? No, no, no, David. 97 00:06:34,018 --> 00:06:36,312 This is our community. 98 00:06:36,395 --> 00:06:38,606 You practically grew up there singing and dancing. 99 00:06:38,689 --> 00:06:42,151 A representative from our family would be good as a way to give back. 100 00:06:42,235 --> 00:06:45,238 As it is, you guys don't even Tagalog. 101 00:06:45,863 --> 00:06:48,241 I know, it's partly our fault. 102 00:06:48,324 --> 00:06:50,952 It's not our fault. They didn't wanna learn. 103 00:06:51,035 --> 00:06:54,580 You know, I just don't want you guys to lose touch. Okay? 104 00:06:56,207 --> 00:06:58,751 Hey, you will have to order the lechon. 105 00:07:00,128 --> 00:07:03,047 Hey, Mom and Dad can't afford to pay for all this. 106 00:07:03,131 --> 00:07:04,173 It's gonna be expensive. 107 00:07:04,257 --> 00:07:06,300 You know, I ain't got much, man, but I'm gonna be there. 108 00:07:06,384 --> 00:07:08,302 -Yeah? -Yeah, I'm gonna help out and whatnot. 109 00:07:08,386 --> 00:07:10,930 Hey, look, it's not that big a deal. It's just a little party. 110 00:07:11,013 --> 00:07:13,933 -It's a wedding, people have to eat. -Oh, and drink. 111 00:07:14,016 --> 00:07:15,935 -How many people we talking? -God, who knows? 112 00:07:16,018 --> 00:07:18,438 -I don't know who mom invited. -Um, everyone. 113 00:07:18,521 --> 00:07:20,731 -For sure. -Whoa, whoa, wait, so then that's like… 114 00:07:20,815 --> 00:07:23,443 -Uncle Jake, Uncle Dom, Uncle Boy. -And their wives. 115 00:07:23,526 --> 00:07:24,527 And kids. 116 00:07:24,610 --> 00:07:27,029 Then you got Auntie Dulce, Auntie Pinky, Auntie Barbara. 117 00:07:27,113 --> 00:07:28,698 -And their husbands. -And kids. 118 00:07:28,781 --> 00:07:30,116 That's Dad's side. Mom's side? 119 00:07:30,199 --> 00:07:33,578 Oh, then you got Auntie Bernie, Auntie Nita, Auntie Elsie, and Uncle Chet. 120 00:07:33,661 --> 00:07:34,620 And? 121 00:07:34,704 --> 00:07:36,622 And their husbands and wives and kids, yeah. 122 00:07:36,706 --> 00:07:38,833 Well then, damn, that's, like, over 100 people already. 123 00:07:38,916 --> 00:07:41,252 And don't forget about her friends and family. 124 00:07:41,335 --> 00:07:42,837 Fuck, that's a lot of people. 125 00:07:42,920 --> 00:07:44,338 David, you gonna bring someone? 126 00:07:44,422 --> 00:07:46,007 You better not be bringing any hoes. 127 00:07:46,591 --> 00:07:47,425 Guess not. 128 00:07:47,508 --> 00:07:49,427 Okay, so we're going to need a lot of food. 129 00:07:49,510 --> 00:07:50,887 We're going to need two lechons. 130 00:07:50,970 --> 00:07:55,016 -Yo, let's just make this a potluck. -It's a wedding. 131 00:07:55,099 --> 00:07:57,018 We can't have people just bringing their own stuff. 132 00:07:57,101 --> 00:07:59,228 You don't know what the hell they're gonna bring. 133 00:08:00,688 --> 00:08:02,940 You know what? I got the food. 134 00:08:03,858 --> 00:08:06,777 -What? -No, no, no, no, we're all gonna chip in. 135 00:08:06,861 --> 00:08:07,904 Right? Right? 136 00:08:07,987 --> 00:08:08,905 Huh? 137 00:08:08,988 --> 00:08:11,324 No, no, no, bro. I said I'ma take care of it I'll take, I got you. 138 00:08:11,407 --> 00:08:13,409 No, I mean, it's gonna be expensive. I can help pay up for the food. 139 00:08:13,493 --> 00:08:16,329 - That's over 100 people. - It's gonna be a lot of money... 140 00:08:16,412 --> 00:08:18,414 No, look, I said I was gonna take care of the food. 141 00:08:18,498 --> 00:08:20,249 I'ma take care of it, all right? Period. 142 00:08:20,333 --> 00:08:21,834 That's it, I'ma do it. 143 00:08:24,253 --> 00:08:26,672 I mean, that's hella food, man. 144 00:08:26,756 --> 00:08:29,050 Dammit, David, I said I'ma take care of the food, okay? 145 00:08:29,133 --> 00:08:31,511 Filipinos call the eldest brother "kuya." 146 00:08:31,594 --> 00:08:34,388 This is Dayo. You know, like the Harry Belafonte song. 147 00:08:34,472 --> 00:08:36,057 Filipinos have nicknames. 148 00:08:36,140 --> 00:08:37,350 His real name is Darius, 149 00:08:37,433 --> 00:08:39,727 although a White guy at work calls him Dale, 150 00:08:39,810 --> 00:08:41,229 like Chip and Dale. 151 00:08:41,312 --> 00:08:43,147 Dayo has always wanted to be the protector 152 00:08:43,231 --> 00:08:44,524 and in many ways he is, 153 00:08:44,607 --> 00:08:46,025 but the struggle is real, 154 00:08:46,108 --> 00:08:49,153 and his wife, Emily, isn't always the softest woman. 155 00:08:49,237 --> 00:08:51,239 Dayo, what the fuck? 156 00:08:51,322 --> 00:08:52,406 Why would you say that? 157 00:08:52,490 --> 00:08:53,950 We can't afford that. 158 00:08:54,033 --> 00:08:56,035 -I know. -Why would you volunteer us to pay? 159 00:08:56,118 --> 00:08:57,828 I didn't agree to that. 160 00:08:57,912 --> 00:08:59,914 Duke said he would help. He has the money. 161 00:08:59,997 --> 00:09:03,960 He doesn't have any kids or a mortgage or mouths to feed on a daily basis. 162 00:09:04,043 --> 00:09:05,127 I know, I know, all right? 163 00:09:05,211 --> 00:09:07,588 But Duke doesn't have to pay for everything all the time. 164 00:09:07,672 --> 00:09:10,591 Pay for everything? He doesn't pay for shit. 165 00:09:10,675 --> 00:09:12,927 I just need to do this myself. 166 00:09:13,010 --> 00:09:15,054 But it's not just yourself, Dayo. 167 00:09:15,137 --> 00:09:16,931 It's me and the kids too. 168 00:09:17,014 --> 00:09:18,975 Look, I'm sorry, I'm sorry, I know. 169 00:09:19,058 --> 00:09:21,143 I just have to pay for this, babe. 170 00:09:21,227 --> 00:09:22,395 No, you don't. 171 00:09:22,478 --> 00:09:24,522 I have to. I owe him. 172 00:09:24,605 --> 00:09:25,898 Who? 173 00:09:25,982 --> 00:09:29,402 All of 'em. But Danny boy definitely. 174 00:09:29,485 --> 00:09:30,820 Why? 175 00:09:30,903 --> 00:09:33,698 Look, not that I am complaining about this, 176 00:09:33,781 --> 00:09:37,660 but we are already letting him stay in the kid's playroom. 177 00:09:37,743 --> 00:09:38,578 I know. 178 00:09:38,661 --> 00:09:41,539 -For two years. -Goddammit, I know, okay? 179 00:09:41,622 --> 00:09:44,000 I'll talk to him, I'll talk to him. 180 00:09:44,083 --> 00:09:47,253 But we're not like you. We're not Chinese. 181 00:09:47,336 --> 00:09:49,880 We're Asian too, yeah, but we're jungle Asian. 182 00:09:49,964 --> 00:09:52,550 -You know what I'm saying? -No. What are you saying? 183 00:09:52,633 --> 00:09:54,969 We're tribal. We live together. 184 00:09:55,052 --> 00:09:57,680 You know, growing up we never lived in the house by ourselves, 185 00:09:57,763 --> 00:09:58,723 just parents and kids. 186 00:09:58,806 --> 00:10:01,517 -We always lived with my grandparents. -Yeah, we still do. 187 00:10:01,601 --> 00:10:04,020 I mean, you know, at one time, I think we had like 21 people in the house. 188 00:10:04,103 --> 00:10:05,855 Three bedroom house, one bathroom. 189 00:10:05,938 --> 00:10:07,565 While you're taking a shower, someone's taking a shit. 190 00:10:07,648 --> 00:10:09,275 And what is your point, Dayo? 191 00:10:09,358 --> 00:10:11,235 Jungle Asians! 192 00:10:12,486 --> 00:10:13,362 But you know what? 193 00:10:13,988 --> 00:10:15,865 It was always a blast, it was. 194 00:10:15,948 --> 00:10:17,283 We always had a good time. 195 00:10:17,366 --> 00:10:19,827 You know, everyone was singing and dancing all the time... 196 00:10:19,910 --> 00:10:22,246 -Yelling at each other all the time. -Yeah, we're loud. 197 00:10:22,997 --> 00:10:25,625 But you know what? My mom and dad, they never turned anyone away, 198 00:10:25,708 --> 00:10:27,710 but they just made sure everyone was happy. 199 00:10:27,793 --> 00:10:29,462 I'm not talking about happiness. 200 00:10:29,545 --> 00:10:32,048 -That's not what this is about. -I know, but I'm just saying. 201 00:10:32,131 --> 00:10:34,467 I'm just saying it's a tribal thing, babe. 202 00:10:34,550 --> 00:10:39,013 I'm the oldest, my dad's getting older, and who am I to disrupt tradition? 203 00:10:40,222 --> 00:10:43,059 I don't want you to worry about it, but I have to do this. 204 00:10:46,812 --> 00:10:49,231 Remember when we first met, 205 00:10:49,315 --> 00:10:53,778 and you said that you'd always come through no matter what? 206 00:10:54,403 --> 00:10:57,114 That we'd never go without or hungry. 207 00:10:57,198 --> 00:10:58,199 Yeah. 208 00:10:59,408 --> 00:11:01,285 Go all in for us, babe. 209 00:11:07,041 --> 00:11:08,793 I'll get you the cookie jar money. 210 00:11:11,921 --> 00:11:13,547 Tell Fatso I said hi. 211 00:11:18,761 --> 00:11:19,804 Jungle Asian. 212 00:11:26,185 --> 00:11:29,188 There's nothing Dayo wouldn't do to take care of his family. 213 00:11:29,271 --> 00:11:32,233 He's the most resourceful of the brothers, always has been. 214 00:11:32,316 --> 00:11:35,486 You know, makes it happen, cap'n. 215 00:11:35,569 --> 00:11:36,904 ♪ Hello, America ♪ 216 00:11:36,987 --> 00:11:39,115 ♪ Break your backs for dollars They don't carry ya ♪ 217 00:11:39,198 --> 00:11:41,575 ♪ 7000 miles away from home With language barriers ♪ 218 00:11:41,659 --> 00:11:44,286 ♪ Land of opportunity Tell me, is it good to ya? ♪ 219 00:11:44,370 --> 00:11:46,872 ♪ But six feet deep on stolen land Is where they bury ya ♪ 220 00:11:46,956 --> 00:11:49,750 ♪ November 1991 Papa came here with a wife ♪ 221 00:11:49,834 --> 00:11:50,960 ♪ Two daughters, no money ♪ 222 00:11:51,043 --> 00:11:52,837 ♪ But they wanted them a better life ♪ 223 00:11:52,920 --> 00:11:55,131 ♪ Peso to their name So they peace-in' up the plane ♪ 224 00:11:55,214 --> 00:11:57,800 ♪ Ain't no peace in a position As an immigrant that's praying ♪ 225 00:11:57,883 --> 00:12:00,469 ♪ For a piece of the Americana pie Or for the C.R.E.A.M. ♪ 226 00:12:00,553 --> 00:12:02,555 ♪ To a piece of dream They sold you but it only… ♪ 227 00:12:02,638 --> 00:12:04,306 Filipinos love karaoke, 228 00:12:04,390 --> 00:12:06,225 the cha-cha, and gambling. 229 00:12:07,393 --> 00:12:09,186 Whether they're good at it or not. 230 00:12:10,646 --> 00:12:12,022 Dayo's heading to Fatso's. 231 00:12:12,106 --> 00:12:15,192 He runs an underground poker house for Pittsburg's local degenerates. 232 00:12:15,276 --> 00:12:17,361 ♪ They always feeding us lies Made to believe… ♪ 233 00:12:17,445 --> 00:12:20,656 In the past, Dayo and Emily have taken home some big wins. 234 00:12:20,739 --> 00:12:22,199 ♪ Broken down till I cry ♪ 235 00:12:22,283 --> 00:12:24,869 ♪ Till I no longer recognize The person that was inside... ♪ 236 00:12:24,952 --> 00:12:27,455 Today was not one of those days. 237 00:12:28,831 --> 00:12:32,960 Motherfucker, fuck, fuck, fuck, shit. 238 00:12:35,087 --> 00:12:36,464 Goddammit. 239 00:12:44,305 --> 00:12:45,264 Fuck! 240 00:12:50,102 --> 00:12:51,896 But Dayo's no quitter. 241 00:12:51,979 --> 00:12:55,649 He always figures it out, even if it's a little shady. 242 00:13:00,988 --> 00:13:03,616 ♪ You gotta see how the hustle go ♪ 243 00:13:03,699 --> 00:13:06,952 Yo, Berts, what up, man? 244 00:13:07,036 --> 00:13:08,579 I'm in a jam. 245 00:13:08,662 --> 00:13:10,247 I need somethin' quick. 246 00:13:11,874 --> 00:13:14,335 ♪ You gotta see how the hustle go ♪ 247 00:13:14,418 --> 00:13:17,671 ♪ You know we caught by his bros though ♪ 248 00:13:17,755 --> 00:13:20,090 ♪ You gotta see how the hustle go ♪ 249 00:13:20,174 --> 00:13:22,176 ♪ You know we caught by his bros though ♪ 250 00:13:22,259 --> 00:13:23,844 -I got this one. -Who the fuck is this? 251 00:13:23,928 --> 00:13:25,888 I'm strong, man. I got this. 252 00:13:25,971 --> 00:13:27,389 -Hey, man, hey, man! -Oh shit! 253 00:13:27,473 --> 00:13:30,184 -My bad, my bad. -I can't breathe, man, my shoulder! 254 00:13:30,267 --> 00:13:33,521 -Hey, you know this motherfucker? -Nah, I don't know fat boy. 255 00:13:33,604 --> 00:13:35,064 Watch out though, he looks hungry. 256 00:13:35,147 --> 00:13:37,149 You need to be careful coming around here, man. 257 00:13:37,233 --> 00:13:38,108 You ain't from here. 258 00:13:38,192 --> 00:13:40,110 We ain't got no food for you, man. This ain't McDonald's. 259 00:13:40,194 --> 00:13:43,113 -Hey man, I'm just looking for my boy. -Your boy ain't here. 260 00:13:43,197 --> 00:13:45,699 - Dayo. - Berto. 261 00:13:46,825 --> 00:13:49,537 Hey, man, let him through. Get to work, fools. 262 00:13:49,620 --> 00:13:50,871 - Yeah. - My bad, my bad. 263 00:13:50,955 --> 00:13:53,541 Get to work, all right? Damn. 264 00:13:56,252 --> 00:13:58,587 -My man. -Berto, player. 265 00:13:58,671 --> 00:14:00,130 Yo, man. 266 00:14:00,214 --> 00:14:02,633 You hugged me too long, gave that bakla slow dance. 267 00:14:04,385 --> 00:14:06,303 So, what's up, what's up, what's up? 268 00:14:06,387 --> 00:14:08,347 -What's up, man? How you been? -Good, man. 269 00:14:08,430 --> 00:14:10,558 You know, same shit, different caca, pooh. 270 00:14:10,641 --> 00:14:12,142 Shit. 271 00:14:12,226 --> 00:14:14,895 So what's good with you, man, how's the brothers? 272 00:14:14,979 --> 00:14:16,814 Oh yeah, you know, I mean the wedding. 273 00:14:16,897 --> 00:14:18,857 The wedding? 274 00:14:18,941 --> 00:14:20,943 Let me go, man, let me go. 275 00:14:21,026 --> 00:14:21,861 I got an outfit too. 276 00:14:21,944 --> 00:14:24,363 You know the one from Chess King, that blazer. 277 00:14:24,446 --> 00:14:26,115 Let me come through. 278 00:14:27,074 --> 00:14:28,659 Yeah, yeah, of course, man. 279 00:14:28,742 --> 00:14:30,786 -Are you sure? -Yeah, of course. You're my boy. 280 00:14:30,870 --> 00:14:32,997 I know, man, it's not the same 'cause, you know, 281 00:14:33,080 --> 00:14:35,165 the shit went down with your sister, man. 282 00:14:35,249 --> 00:14:38,043 Man, I told you it was a bad idea to date my sister. 283 00:14:38,127 --> 00:14:40,546 Man, I got mad love for her but she, ah… 284 00:14:40,629 --> 00:14:42,840 No, I know man, I feel bad, man. 285 00:14:42,923 --> 00:14:46,051 I didn't want to mess with her, man, but she smells so good. 286 00:14:46,135 --> 00:14:48,137 Like, tortillas and cool water... 287 00:14:48,220 --> 00:14:51,724 Hey, what are you guys doing? Take care of that, man! Don't drop that. 288 00:14:51,807 --> 00:14:54,518 Keep loading. I want all that outta here, man. 289 00:14:54,602 --> 00:14:58,439 Sell all them TVs, and do not come back unless you sell everything. 290 00:14:58,522 --> 00:15:01,817 I want cashola. I don't care if you sell it to Manny Pacquiao's auntie, 291 00:15:01,901 --> 00:15:03,360 the cousin, Johnson Enriques. 292 00:15:03,444 --> 00:15:04,820 I want all of it sold. 293 00:15:05,529 --> 00:15:10,117 Anyways, man, I got a job for you, that's right. 294 00:15:10,200 --> 00:15:12,703 And as a matter of fact, you'd be doing me a big favor. 295 00:15:12,786 --> 00:15:15,122 Thank you, I really appreciate this. Thanks. 296 00:15:15,205 --> 00:15:17,374 -I mean, you're coming through. -I got you, man. 297 00:15:17,458 --> 00:15:20,461 Check this out. Go around the corner, I got a package for you. 298 00:15:20,544 --> 00:15:22,713 Okay, all right. 299 00:15:24,965 --> 00:15:26,258 Come on, man. 300 00:15:26,342 --> 00:15:29,053 Don't be so clumsy with your fat fingers. 301 00:15:50,366 --> 00:15:51,617 What the fuck. 302 00:16:03,212 --> 00:16:05,130 I fucking hate chickens. 303 00:16:10,844 --> 00:16:13,097 Yo, Bert, that a… 304 00:16:13,931 --> 00:16:15,641 Is that a fucking rooster? 305 00:16:15,724 --> 00:16:17,476 Yeah, that's the package. 306 00:16:24,566 --> 00:16:26,276 -D, here you go, man. -Oh shit. 307 00:16:26,360 --> 00:16:28,112 Sorry, brother. Hey, man. 308 00:16:28,988 --> 00:16:30,364 This package is for you. 309 00:16:30,447 --> 00:16:32,074 Everything you need is in here. 310 00:16:32,157 --> 00:16:34,910 Just go to this address right here, boom, boom. 311 00:16:34,994 --> 00:16:36,787 Money's inside, bam. 312 00:16:36,870 --> 00:16:40,249 When you get there, make sure no one is around. 313 00:16:40,332 --> 00:16:42,751 Look around, right? 314 00:16:42,835 --> 00:16:45,587 -There's some instructions in there. -Wait, what instructions? 315 00:16:45,671 --> 00:16:48,465 Yeah, there's instructions there. Look out for Nicky C. 316 00:16:48,549 --> 00:16:49,717 I hate that motherfucker. 317 00:16:49,800 --> 00:16:51,385 -What? -I hate that motherfucker. 318 00:16:51,468 --> 00:16:52,886 -Nicky C.? -Yeah. 319 00:16:52,970 --> 00:16:56,265 Thinks he's all bad cause he's, you know, he's supposedly, you know, 320 00:16:56,348 --> 00:16:58,350 second-generation Triad. 321 00:16:58,434 --> 00:16:59,935 -Triad? -Yakuza. 322 00:17:00,019 --> 00:17:01,687 -Yakuza? -Yakuzi, I don't know. 323 00:17:01,770 --> 00:17:04,481 Anyways, man, just roll up in that bitch, like, 324 00:17:04,565 --> 00:17:06,358 man, you the man, man. 325 00:17:06,442 --> 00:17:07,651 'Cause you know what? 326 00:17:07,735 --> 00:17:09,528 You are the man. 327 00:17:10,738 --> 00:17:12,865 I am the man. 328 00:17:13,782 --> 00:17:15,826 See you at the party, man. 329 00:17:15,909 --> 00:17:17,828 Yo, Berts, thanks, man, I appreciate this. 330 00:17:17,911 --> 00:17:19,413 -All right, man. -I appreciate it. 331 00:17:19,496 --> 00:17:22,041 No worries, man, look forward to seeing you. 332 00:17:26,378 --> 00:17:28,380 What the fuck am I doing? 333 00:17:28,464 --> 00:17:31,508 ♪ Think I need ♪ 334 00:17:31,592 --> 00:17:34,136 ♪ A new way of thinking ♪ 335 00:17:34,219 --> 00:17:39,183 ♪ I'm pathetic just like everyone ♪ 336 00:17:39,266 --> 00:17:43,520 ♪ You can get it if you really want ♪ 337 00:17:43,604 --> 00:17:48,317 ♪ It looks better in the setting sun ♪ 338 00:17:48,400 --> 00:17:52,446 ♪ So pathetic just like everyone ♪ 339 00:18:09,922 --> 00:18:10,881 Yo. 340 00:18:10,964 --> 00:18:13,342 Yo, you got to pick up grams from dialysis. 341 00:18:13,425 --> 00:18:16,303 No, no, no, no, no, you said you were gonna pick her up. 342 00:18:16,386 --> 00:18:18,722 No, you said I was picking her up. 343 00:18:18,806 --> 00:18:21,225 You know, my car is hella fucked up right now. 344 00:18:21,308 --> 00:18:22,726 Gotta take that shit to the shop. 345 00:18:22,810 --> 00:18:25,354 Man, why don't you say anything about that earlier? 346 00:18:25,437 --> 00:18:27,231 Eh, well, I was all caught up in like, you know, 347 00:18:27,314 --> 00:18:31,819 who was paying for what and whatnot and I was like, not it. 348 00:18:31,902 --> 00:18:34,363 Fucker, I'm in the middle of something right now. 349 00:18:37,449 --> 00:18:41,703 Hello? Yo, are you getting high right now? 350 00:18:41,787 --> 00:18:43,580 Well, what'd you want me to do, man? 351 00:18:43,664 --> 00:18:45,749 I had to walk all the way to the Marina. 352 00:18:45,833 --> 00:18:48,043 I ain't got no car man, I'm stuck. 353 00:18:48,127 --> 00:18:49,169 Asshole. 354 00:19:12,276 --> 00:19:15,070 Lola, stay in the car. 355 00:19:27,457 --> 00:19:28,834 Berto sent me. 356 00:19:34,339 --> 00:19:40,554 Well, well, well. Look who arrived with a cock in hand. 357 00:19:40,637 --> 00:19:41,680 You Nicky? 358 00:19:42,347 --> 00:19:43,724 That's me. 359 00:19:43,807 --> 00:19:47,728 Berto called. Told me the cock whisperer on the way. You him? 360 00:19:48,312 --> 00:19:50,063 Yeah, you know, that's me. 361 00:19:51,690 --> 00:19:53,984 Good, good. 362 00:19:54,067 --> 00:19:56,236 Well, good, you know, um. 363 00:19:56,320 --> 00:19:58,822 I'm gonna need somewhere to get them ready, you know? 364 00:19:58,906 --> 00:20:00,532 Okay, that's right. 365 00:20:00,616 --> 00:20:03,035 We're gonna make a lot of money tonight, motherfucker. 366 00:20:03,118 --> 00:20:06,413 -Well, that's why I'm here. -Yeah, that package right there. 367 00:20:06,496 --> 00:20:08,790 You have the special delivery, huh? 368 00:20:08,874 --> 00:20:11,543 -Oh yeah? -That's right, motherfucker. 369 00:20:11,627 --> 00:20:14,504 This cock right here come all the way from the Filipino. 370 00:20:14,588 --> 00:20:17,883 When all those motherfuckers see me, they're gonna be so surprised. 371 00:20:18,550 --> 00:20:21,386 We got a lot riding on this motherfucker, yeah? 372 00:20:21,470 --> 00:20:24,723 Yeah, I got you. 373 00:20:24,806 --> 00:20:27,184 Yes, you do, cock whisperer. 374 00:20:28,477 --> 00:20:32,105 Oh, I don't want to be the hypocrite 375 00:20:32,189 --> 00:20:34,900 but just one thing, okay? 376 00:20:35,525 --> 00:20:36,443 Okay. 377 00:20:36,526 --> 00:20:38,862 I hate dogfighting. 378 00:20:39,696 --> 00:20:41,698 I hate... I hate it. 379 00:20:42,658 --> 00:20:44,952 Every time I see the puppy, I say, 380 00:20:45,035 --> 00:20:48,538 "Who the fuck do the animal abuse like this, huh?" 381 00:20:48,622 --> 00:20:49,665 Not me. 382 00:20:49,748 --> 00:20:53,252 I just love chicken, and I kill them because I get hungry, 383 00:20:53,335 --> 00:20:54,211 but the dog? 384 00:20:54,294 --> 00:20:56,797 Who the fuck eat the dog? Not me. 385 00:20:56,880 --> 00:20:57,965 You eat the dog? 386 00:20:59,591 --> 00:21:01,426 What the fuck you waiting for? 387 00:21:01,510 --> 00:21:04,805 -Go over there, he has to go right now. -All right. 388 00:21:05,430 --> 00:21:06,390 You up next, man. 389 00:21:17,442 --> 00:21:20,320 Now, Dayo doesn't know anything about cockfighting, 390 00:21:20,404 --> 00:21:22,322 but in his quest to be cock of the walk, 391 00:21:22,406 --> 00:21:25,242 one must be resilient and... how do I say this? 392 00:21:25,325 --> 00:21:28,453 You know, believe in yourself. 393 00:21:28,537 --> 00:21:31,540 Who's the fucking cock whisperer? I am. 394 00:21:31,623 --> 00:21:33,917 Whoa, fucking shit! 395 00:21:38,839 --> 00:21:39,840 Whoa. 396 00:21:42,175 --> 00:21:43,385 What the fuck? 397 00:21:45,762 --> 00:21:48,015 "When alone, inject five minutes before the fight. 398 00:21:48,098 --> 00:21:50,392 Don't let anyone see you, and get rid of the evidence." 399 00:21:53,312 --> 00:21:54,479 Okay. 400 00:22:00,944 --> 00:22:02,529 Yah! 401 00:22:11,788 --> 00:22:14,374 We almost up. You ready? 402 00:22:14,458 --> 00:22:16,585 Yeah, just give me one minute, okay? 403 00:22:16,668 --> 00:22:18,628 Okay, I come back in a few minute. 404 00:22:30,432 --> 00:22:32,059 Son of a bitch. 405 00:22:40,275 --> 00:22:42,861 Yah! 406 00:22:44,780 --> 00:22:47,866 Okay, okay. 407 00:22:54,831 --> 00:22:56,416 Yeah, one more minute. 408 00:23:01,004 --> 00:23:02,255 Lola? 409 00:23:03,840 --> 00:23:05,092 Lola, what are you doing here? 410 00:23:08,011 --> 00:23:11,431 Come, come, come inside. Come, come, hurry. 411 00:23:11,515 --> 00:23:13,141 This is not a good place. 412 00:23:13,767 --> 00:23:15,435 I said wait in the car. 413 00:23:16,978 --> 00:23:18,563 You know, this is a dangerous place. 414 00:23:24,861 --> 00:23:27,239 Hey, motherfucker, no more time, come on. 415 00:23:27,322 --> 00:23:29,699 Yeah, yeah, just give me one minute, okay? 416 00:23:32,077 --> 00:23:34,830 No, motherfucker. Open up the door, now. 417 00:23:35,872 --> 00:23:38,333 Open the door. 418 00:23:40,085 --> 00:23:43,004 Fuck. 419 00:23:44,047 --> 00:23:46,508 Open this door right now! 420 00:23:46,591 --> 00:23:49,928 Hey. 421 00:23:51,972 --> 00:23:54,516 Open the door! 422 00:23:57,310 --> 00:24:00,647 Vicks vapor rub? Lola, what are you doing? 423 00:24:00,730 --> 00:24:02,774 Come here, Lola. On top of here. 424 00:24:04,025 --> 00:24:06,903 Can you give me one more minute, please? 425 00:24:06,987 --> 00:24:07,821 Lola. 426 00:24:14,411 --> 00:24:16,746 -Open the door. -Open it! 427 00:24:17,455 --> 00:24:20,792 I'm almost ready. 428 00:24:22,252 --> 00:24:25,255 What the fuck, motherfucker?! 429 00:24:27,132 --> 00:24:28,550 I'm so sorry… 430 00:24:36,224 --> 00:24:40,187 …it took us this long, but we're ready, motherfuckers. 431 00:24:52,991 --> 00:24:56,745 ♪ We just landed on the islands ♪ 432 00:24:56,828 --> 00:25:02,375 ♪ Yeah, everywhere I look People smiling, yeah ♪ 433 00:25:02,459 --> 00:25:05,003 ♪ Bright colors on the jeepneys driving… ♪ 434 00:25:05,086 --> 00:25:07,756 Came through. Good job, baby. 435 00:25:09,799 --> 00:25:11,051 Good job, Dad. 436 00:25:13,178 --> 00:25:14,304 Deuce! 437 00:25:14,804 --> 00:25:16,056 Deucy! 438 00:25:17,682 --> 00:25:18,600 Deuce! 439 00:25:23,521 --> 00:25:25,273 Hey. Have you seen Deucy? 440 00:25:25,357 --> 00:25:27,275 Oh yeah, one second I'll be right back. 441 00:25:27,359 --> 00:25:29,694 He was just over here by the bar. 442 00:25:29,778 --> 00:25:33,740 Um, I mean, he was just here. 443 00:25:42,874 --> 00:25:44,751 ♪ Drawing me closer ♪ 444 00:25:44,834 --> 00:25:47,295 ♪ I've got to have it ♪ 445 00:25:47,379 --> 00:25:51,424 ♪ There's nothing like Manila magic... ♪ 446 00:25:51,508 --> 00:25:54,302 This is the third son. He's kind of the golden child. 447 00:25:54,386 --> 00:25:55,387 We call him Duke. 448 00:25:55,470 --> 00:25:57,138 His actual name is Douglas. 449 00:25:57,222 --> 00:25:58,223 He has it all. 450 00:25:58,306 --> 00:26:01,851 The wife, the career, the baller apartment overlooking the bay, 451 00:26:01,935 --> 00:26:03,728 and way too many shoes. 452 00:26:03,812 --> 00:26:06,523 Some say he's spoiled, but he works hard 453 00:26:06,606 --> 00:26:09,067 and he still manages to meet up with family. 454 00:26:09,150 --> 00:26:10,068 Well, kinda. 455 00:26:10,151 --> 00:26:12,279 Like, of course he had to go out of town on business 456 00:26:12,362 --> 00:26:14,406 the weekend before the wedding. 457 00:26:19,619 --> 00:26:21,246 Babe, that tickles. 458 00:26:22,372 --> 00:26:26,167 Oh my God, Shane bought that building on Divisadero. 459 00:26:26,251 --> 00:26:28,295 Tanya is gonna shit her pants. 460 00:26:28,378 --> 00:26:31,589 -Yeah, I'm sure she's gonna be happy. -Yeah, she's gonna be happy. 461 00:26:31,673 --> 00:26:34,592 Their annual gala is gonna be beautiful. 462 00:26:34,676 --> 00:26:36,052 You're beautiful. 463 00:26:36,720 --> 00:26:37,804 Aww. 464 00:26:40,432 --> 00:26:42,475 -You sure you packed everything? -Yes. 465 00:26:42,559 --> 00:26:45,186 -Underwear and socks? -Yeah. 466 00:26:46,062 --> 00:26:48,481 Okay, okay, what about your passport? 467 00:26:49,190 --> 00:26:50,108 Fuck. 468 00:26:50,191 --> 00:26:53,194 I knew that you would forget something, you always do. 469 00:26:53,278 --> 00:26:55,488 Wait, babe, come back. 470 00:26:56,531 --> 00:26:58,783 I'm gonna be so sad. 471 00:26:58,867 --> 00:27:00,910 This is your first time going to the Philippines. 472 00:27:00,994 --> 00:27:02,829 -I'm not going to be with you. -Yeah, I know. 473 00:27:02,912 --> 00:27:04,414 Well, I'll be busy working, 474 00:27:04,497 --> 00:27:08,043 and we could have extended, but... this crazy wedding. 475 00:27:08,126 --> 00:27:10,587 Speaking of which, my mom's been trying to call you about… 476 00:27:10,670 --> 00:27:12,922 -There's a dinner tomorrow. -Yeah, I gotta call her. 477 00:27:13,006 --> 00:27:15,967 I can't make it tomorrow. I have that appointment with the specialist. 478 00:27:16,051 --> 00:27:18,428 I'll never make it from Vallejo to Pittsburg. 479 00:27:18,511 --> 00:27:21,222 But I got you something. 480 00:27:21,306 --> 00:27:22,515 What? 481 00:27:22,599 --> 00:27:24,392 Just a little something for your trip. 482 00:27:24,476 --> 00:27:26,186 Babe, what did you get me? 483 00:27:26,269 --> 00:27:27,187 Open it. 484 00:27:31,149 --> 00:27:33,943 Oh, wow. 485 00:27:34,027 --> 00:27:36,363 -Do you like 'em? -I love 'em, this is amazing. 486 00:27:37,238 --> 00:27:39,449 Oh, thank you. 487 00:27:39,532 --> 00:27:41,201 You're welcome. 488 00:27:41,284 --> 00:27:45,538 Listen, try to maybe move those things around tomorrow? 489 00:27:45,622 --> 00:27:48,041 Because the girls, they wanna talk about wedding stuff... 490 00:27:48,124 --> 00:27:49,918 -I know, okay I will call them. -Okay. 491 00:27:50,001 --> 00:27:53,129 And listen, I know that it's crazy, 492 00:27:53,213 --> 00:27:57,175 but I think that this could be good for him, and for her too. 493 00:27:57,258 --> 00:27:59,052 He seems different, stronger. 494 00:27:59,135 --> 00:28:01,137 Like he's got a purpose now. 495 00:28:01,221 --> 00:28:03,348 And I think it's kinda romantic. 496 00:28:04,015 --> 00:28:05,600 You remember romance, right? 497 00:28:06,726 --> 00:28:08,978 -I'm Mr. Romance. -Mr. Romance? 498 00:28:09,062 --> 00:28:11,398 -How do you think I got you? -Okay, Mr. Romance? 499 00:28:11,481 --> 00:28:14,401 - Yeah? - Yeah. 500 00:28:18,488 --> 00:28:19,989 -I gotta go. -I know. 501 00:28:20,073 --> 00:28:21,366 -I gotta go. -All right, go. 502 00:28:21,449 --> 00:28:22,867 It's getting... I'm running late. 503 00:28:22,951 --> 00:28:23,952 -Go. -Bye. 504 00:28:24,035 --> 00:28:25,161 Bye. 505 00:28:26,871 --> 00:28:28,498 -Ahem. -What? 506 00:28:29,207 --> 00:28:30,667 -Passport. -Oh, fuck! 507 00:28:36,631 --> 00:28:38,007 ♪ Oh, I like girls ♪ 508 00:28:41,177 --> 00:28:45,098 ♪ I just wish we fit together better ♪ 509 00:28:45,181 --> 00:28:48,393 ♪ They all wanna play With the pretty toy ♪ 510 00:28:48,476 --> 00:28:52,522 ♪ Don't wanna be seen with an ugly boy ♪ 511 00:28:52,605 --> 00:28:57,235 ♪ A handsome boy just like me ♪ 512 00:28:57,318 --> 00:29:00,822 ♪ But they lack in all my finer features ♪ 513 00:29:00,905 --> 00:29:04,784 ♪ Everybody loves a pretty face ♪ 514 00:29:04,868 --> 00:29:08,538 ♪ Everybody loves a pretty, pretty face ♪ 515 00:29:08,621 --> 00:29:10,165 ♪ The prettiest get the covers ♪ 516 00:29:10,248 --> 00:29:12,375 ♪ Pretty people love each other ♪ 517 00:29:12,459 --> 00:29:14,127 ♪ And the prettiest get the money ♪ 518 00:29:14,210 --> 00:29:18,631 ♪ And it's all ugly people All the ugly people ♪ 519 00:29:18,715 --> 00:29:23,845 ♪ All the ugly people Make the world go round… ♪ 520 00:29:24,429 --> 00:29:25,847 What's up? 521 00:29:25,930 --> 00:29:27,056 Cheers. 522 00:29:27,140 --> 00:29:31,186 Hey, listen, so rumor has it, there's this island. 523 00:29:31,269 --> 00:29:34,689 Okay, it's untouched by corporations and tourists and all that. 524 00:29:34,773 --> 00:29:38,026 They say it's like a, like a fantasy land. 525 00:29:38,109 --> 00:29:40,111 Like a Never-Never Land. 526 00:29:40,195 --> 00:29:42,739 -It's kind of like the movie The Beach... -Congratulations. 527 00:29:42,822 --> 00:29:45,158 For real. 528 00:29:45,241 --> 00:29:48,119 -And? -And let's get into some shit. 529 00:29:48,203 --> 00:29:49,454 What kind of shit? 530 00:29:50,497 --> 00:29:55,293 Folklore has it that it's the home of a secret, orgy sex cult. 531 00:29:55,376 --> 00:29:56,461 What the fuck? 532 00:29:56,544 --> 00:29:59,255 Yes, it's, that's what the fuck I'm talking about. 533 00:29:59,339 --> 00:30:00,590 I know you. 534 00:30:00,673 --> 00:30:04,093 I mean, we've been working our asses off. It's time to unwind, baby. 535 00:30:04,177 --> 00:30:05,220 Slow down, DiCaprio. 536 00:30:05,303 --> 00:30:08,640 No, no, no, no, no, you need this. Shit, I need this. 537 00:30:08,723 --> 00:30:11,309 Look, there's a lot of things I need. That is not one of them. 538 00:30:11,392 --> 00:30:15,104 Mm, I'm telling you, these babes are fine, man. 539 00:30:15,188 --> 00:30:16,773 Hold on, I gotta check something out. 540 00:30:16,856 --> 00:30:18,650 No, no, no, no. 541 00:30:20,568 --> 00:30:23,029 Oh, whew, that's hot. 542 00:30:23,112 --> 00:30:25,990 All right, I'm just gonna hit a cockfight, then. 543 00:30:27,158 --> 00:30:28,952 You don't understand the culture. 544 00:30:47,011 --> 00:30:50,974 ♪ If I had a sign I would hold it in the sky ♪ 545 00:30:51,057 --> 00:30:54,435 ♪ Don't make me smile when I'm frowning ♪ 546 00:30:55,353 --> 00:30:59,649 ♪ Running around in a piece of your town ♪ 547 00:30:59,732 --> 00:31:03,236 ♪ Love is around and I'm drowning ♪ 548 00:31:04,112 --> 00:31:08,074 ♪ Lost all my friends Am I running out of time? ♪ 549 00:31:08,157 --> 00:31:12,704 ♪ Frequently lost In a section of my mind ♪ 550 00:31:12,787 --> 00:31:17,166 ♪ When I was born I getting too old ♪ 551 00:31:17,250 --> 00:31:20,044 ♪ Killing my imagination ♪ 552 00:31:21,546 --> 00:31:25,800 ♪ Knock on the door I'm running for more ♪ 553 00:31:25,884 --> 00:31:30,263 ♪ I don't wanna be this way anymore ♪ 554 00:31:30,346 --> 00:31:34,642 ♪ You're the sun and I'm the moon ♪ 555 00:31:34,726 --> 00:31:38,897 ♪ Running away till it's cold ♪ 556 00:31:38,980 --> 00:31:42,483 ♪ Running away till it's cold ♪ 557 00:31:43,359 --> 00:31:45,153 ♪ Love around the block ♪ 558 00:31:45,236 --> 00:31:47,655 ♪ Just run around and talk ♪ 559 00:31:47,739 --> 00:31:52,535 ♪ Don't take my temperature Left brain is broken ♪ 560 00:31:53,620 --> 00:31:55,872 -Um, usual table, ma'am? -Same table. 561 00:31:55,955 --> 00:31:58,625 - All right. - Thank you. 562 00:31:58,708 --> 00:31:59,626 Excuse me. 563 00:32:02,545 --> 00:32:04,005 Duke? 564 00:32:04,088 --> 00:32:05,506 I thought that was you. 565 00:32:05,590 --> 00:32:08,593 Gosh, I mean, this is, this is crazy. 566 00:32:08,676 --> 00:32:12,180 How long has it been? Like, 15 years? 567 00:32:12,263 --> 00:32:14,974 Ms. Hernadez? 568 00:32:18,770 --> 00:32:20,897 Okay, follow me. 569 00:32:20,980 --> 00:32:21,898 Hungry? 570 00:32:21,981 --> 00:32:25,777 Well, I'm supposed to have dinner with some coworkers, but yeah. 571 00:32:25,860 --> 00:32:27,320 -Yes. -Yes? 572 00:32:32,116 --> 00:32:34,994 So, what brings you to Manila? 573 00:32:35,078 --> 00:32:36,204 I'm just here on business. 574 00:32:36,287 --> 00:32:39,332 Um, can you believe this is my first time in the Philippines? 575 00:32:39,415 --> 00:32:41,292 Well, what about you? 576 00:32:41,376 --> 00:32:43,586 -Why are you here? -What do you mean? 577 00:32:43,670 --> 00:32:45,296 I live here. 578 00:32:45,380 --> 00:32:47,507 This whole time? Since senior year? 579 00:32:48,091 --> 00:32:51,302 I mean, Dad got a job and my mom wanted to move back, so. 580 00:32:51,386 --> 00:32:52,553 I was devastated. 581 00:32:56,391 --> 00:33:00,186 Um, I'm married. 582 00:33:00,269 --> 00:33:03,231 Oh, yeah, no, me too, me too. 583 00:33:03,314 --> 00:33:04,732 You're a family man now? 584 00:33:04,816 --> 00:33:07,944 No, no, no, no, no, no, no. My wife is barren. 585 00:33:08,569 --> 00:33:10,196 Sorry, what? 586 00:33:10,279 --> 00:33:14,242 I mean, no I, we tried having kids several times, actually. 587 00:33:14,325 --> 00:33:15,868 Just, no. 588 00:33:16,411 --> 00:33:17,370 You? 589 00:33:17,453 --> 00:33:20,748 I have a son, and he's my world. 590 00:33:25,503 --> 00:33:27,005 I looked for you over the years. 591 00:33:28,131 --> 00:33:30,299 Not that I'm looking for you. 592 00:33:30,383 --> 00:33:32,301 I just… 593 00:33:33,594 --> 00:33:34,512 Did you get into Law? 594 00:33:34,595 --> 00:33:37,140 I know how, it was always important for you, 595 00:33:37,223 --> 00:33:39,058 like, justice for the people. 596 00:33:39,142 --> 00:33:40,893 Yeah, well I did. 597 00:33:40,977 --> 00:33:44,313 I went to UP, passed the bar and everything. 598 00:33:44,397 --> 00:33:45,314 Wow. 599 00:33:45,398 --> 00:33:47,775 And then as soon as I was about to start at the firm, 600 00:33:47,859 --> 00:33:50,862 I got pregnant, so. 601 00:33:50,945 --> 00:33:53,656 Oh, I'm sorry you had to give that up. 602 00:33:53,740 --> 00:33:56,159 I mean, I know how important that was to you. 603 00:33:56,993 --> 00:33:58,619 Well, I didn't give anything up. 604 00:33:58,703 --> 00:34:01,289 I mean, I chose my son, so. 605 00:34:03,249 --> 00:34:04,709 Forgot how strong you are. 606 00:34:14,552 --> 00:34:15,970 How's the fam? 607 00:34:16,054 --> 00:34:18,931 Oh, great, just there's more of us now. 608 00:34:19,015 --> 00:34:20,975 You know, loud and crazy. 609 00:34:21,059 --> 00:34:23,311 Just nieces and nephews running around. 610 00:34:23,394 --> 00:34:25,688 My parents are good. 611 00:34:25,772 --> 00:34:28,608 They think I'm disconnected. 612 00:34:28,691 --> 00:34:29,650 How so? 613 00:34:29,734 --> 00:34:32,862 I don't know. Too American? 614 00:34:32,945 --> 00:34:35,239 Lost touch with being Filipino? 615 00:34:35,323 --> 00:34:38,076 You came to the right place to get in touch. 616 00:34:38,159 --> 00:34:40,453 - Right. - For sure. 617 00:34:40,536 --> 00:34:42,246 -Um, let's eat. -Start? 618 00:34:42,330 --> 00:34:43,664 Yeah, yeah, yeah. 619 00:34:48,294 --> 00:34:50,630 Do you need help with that? 620 00:34:50,713 --> 00:34:51,547 Yeah. 621 00:34:53,174 --> 00:34:54,133 Right. 622 00:34:55,802 --> 00:34:57,678 When you're born in America, 623 00:34:57,762 --> 00:35:00,890 sometimes we forget that we are all actually from somewhere else. 624 00:35:00,973 --> 00:35:04,811 And yeah, I am most definitely including you, White people. 625 00:35:05,311 --> 00:35:08,022 But when you go back home to your roots, 626 00:35:08,106 --> 00:35:09,816 some things can awaken inside of you, 627 00:35:09,899 --> 00:35:12,735 and the most unexpected things can happen. 628 00:35:12,819 --> 00:35:14,779 Anna Cara Lopez. 629 00:35:14,862 --> 00:35:15,780 Hernandez. 630 00:35:15,863 --> 00:35:18,116 Yep, Anna Cara Hernandez, right. 631 00:35:18,199 --> 00:35:19,992 Doesn't have the same ring to it, but yeah. 632 00:35:20,076 --> 00:35:21,661 Yeah. 633 00:35:23,246 --> 00:35:25,414 Halfway around the world, huh? 634 00:35:25,498 --> 00:35:28,668 What are the chances of us bumping into each other? 635 00:35:28,751 --> 00:35:31,504 I don't believe in coincidences. 636 00:35:31,587 --> 00:35:32,463 That's right. 637 00:35:32,547 --> 00:35:35,091 You always used to say, for everything… 638 00:35:35,174 --> 00:35:36,092 A reason. 639 00:35:37,718 --> 00:35:40,805 I don't know. I figured we'd see each other again. 640 00:35:48,938 --> 00:35:52,233 You know, whenever I would think of you, 641 00:35:52,316 --> 00:35:55,945 I'd always see you in that red convertible with the white roof. 642 00:35:57,029 --> 00:35:58,197 The Rabbit, yeah. 643 00:35:58,281 --> 00:35:59,282 -Yes. -Yeah, yeah. 644 00:35:59,365 --> 00:36:01,492 The Rabbit. That Rabbit. 645 00:36:01,576 --> 00:36:03,911 You rolling around, just classic Anna. 646 00:36:03,995 --> 00:36:06,164 Top down, hair blowing, blasting The Cure. 647 00:36:06,247 --> 00:36:10,251 Oh, I miss that Rabbit. My first car. 648 00:36:12,086 --> 00:36:13,379 And you? 649 00:36:13,462 --> 00:36:14,672 And me what? 650 00:36:14,755 --> 00:36:17,425 -You almost killed my car. -I didn't almost kill your car. 651 00:36:17,508 --> 00:36:20,928 Yeah, when we went through the city, and I was teaching you how to drive stick. 652 00:36:22,096 --> 00:36:23,931 Yes. Yes! 653 00:36:24,015 --> 00:36:26,851 Yes, and at the top of every hill, you were just peeing in your pants 654 00:36:26,934 --> 00:36:29,145 and praying, "Please, don't let the light be red." 655 00:36:29,228 --> 00:36:31,772 -No. That's your bad. -"Please, don't let the light be red." 656 00:36:31,856 --> 00:36:34,775 Taking me to San Francisco, driving on those steep-ass one-ways? 657 00:36:35,776 --> 00:36:38,613 Uh, you remember why we were there, right? 658 00:36:40,615 --> 00:36:43,034 Because you said if I could drive those streets, 659 00:36:43,117 --> 00:36:44,410 I could drive anywhere. 660 00:36:44,493 --> 00:36:48,080 Uh, yeah, and you could not miss that 661 00:36:48,164 --> 00:36:50,666 Hyro and De La Soul show at the Fillmore. 662 00:36:50,750 --> 00:36:52,168 -Yes. -Yes. 663 00:36:52,251 --> 00:36:55,504 That's right, that show was incredible. 664 00:36:56,130 --> 00:37:00,885 You, my little fish, at a hip hop concert. 665 00:37:02,053 --> 00:37:08,142 We were so young and free. It felt like anything was possible. 666 00:37:12,188 --> 00:37:13,773 No one here knows me like that. 667 00:37:14,565 --> 00:37:15,483 What? 668 00:37:15,566 --> 00:37:19,820 I mean, nobody here knows me like that. 669 00:37:23,699 --> 00:37:24,992 It's beautiful here. 670 00:37:26,160 --> 00:37:28,955 I mean, everything's so new, at least to me. 671 00:37:30,289 --> 00:37:33,501 People and scents in the air, 672 00:37:33,584 --> 00:37:35,795 the air itself, the way it touches you. 673 00:37:37,880 --> 00:37:39,090 But then again, it's not. 674 00:37:39,173 --> 00:37:41,133 It's like something I've always known. 675 00:37:41,717 --> 00:37:43,010 It's like coming home. 676 00:37:44,512 --> 00:37:46,847 Well, welcome home, Duke Abasta. 677 00:37:47,556 --> 00:37:48,516 Come on. 678 00:37:53,354 --> 00:37:56,774 Hey, we should check out this church. 679 00:37:56,857 --> 00:37:59,777 Church? I haven't been at a church in like ten years. 680 00:37:59,860 --> 00:38:01,487 I'll probably burst into flames. 681 00:38:01,570 --> 00:38:04,907 What? No, come on, it's beautiful inside. 682 00:38:04,991 --> 00:38:06,993 And if you wanna get to know the Philippines, 683 00:38:07,076 --> 00:38:10,204 there's nothing more Filipino than a church. 684 00:38:11,831 --> 00:38:14,125 It's a funeral. 685 00:38:14,208 --> 00:38:17,086 What are we doing? 686 00:38:38,482 --> 00:38:39,817 What's going on? 687 00:38:41,402 --> 00:38:42,445 I'm not sure. 688 00:39:02,506 --> 00:39:03,841 What's he saying? 689 00:39:05,468 --> 00:39:07,887 The girl on the left is his wife. 690 00:39:09,013 --> 00:39:12,516 And the one on the right, his true love. 691 00:39:13,309 --> 00:39:17,521 The man who died was a good friend of mine all my life. 692 00:39:19,231 --> 00:39:22,401 Actually, he was more like a brother than a friend. 693 00:39:23,027 --> 00:39:27,156 You may think he's some kind of ladies' man, 694 00:39:27,239 --> 00:39:32,453 but I'd like to think of him as someone who just had too much love in his heart 695 00:39:32,536 --> 00:39:35,039 to share it with just one woman. 696 00:39:35,122 --> 00:39:37,666 He loved his wife and his family fiercely 697 00:39:38,501 --> 00:39:40,169 and they loved him too. 698 00:39:40,252 --> 00:39:43,923 The wife never really did anything wrong. 699 00:39:44,006 --> 00:39:47,510 And yet he still loved another as well. 700 00:39:47,593 --> 00:39:52,306 You see, she is his childhood sweetheart. 701 00:39:52,390 --> 00:39:56,811 Though they never really got together until later in life. 702 00:39:57,395 --> 00:40:00,815 As they say, unrequited love never dies. 703 00:40:03,025 --> 00:40:05,403 You know the problem with loving two women? 704 00:40:07,113 --> 00:40:10,741 You can never be there fully for either. 705 00:40:11,992 --> 00:40:14,495 Yep, I'm just an old man. 706 00:40:15,204 --> 00:40:17,164 But if I could give you advice? 707 00:40:20,167 --> 00:40:21,961 Don't ever cheat on each other. 708 00:40:22,044 --> 00:40:26,006 If ever you fall in love for another, end it. 709 00:40:26,090 --> 00:40:30,594 And then you can go to the next and love her all you've got. 710 00:40:32,054 --> 00:40:33,681 But as I see it, 711 00:40:35,558 --> 00:40:37,518 I won't have to worry about you two. 712 00:40:39,687 --> 00:40:43,732 You know if my friend only looked at his wife 713 00:40:43,816 --> 00:40:46,485 the same way you look at each other… 714 00:40:47,945 --> 00:40:51,449 …he would have never had an affair 715 00:40:51,532 --> 00:40:53,409 with my sister. 716 00:41:00,666 --> 00:41:02,042 Excuse me. 717 00:41:04,170 --> 00:41:08,299 ♪ I'm crazy about you ♪ 718 00:41:08,382 --> 00:41:13,053 ♪ I'm crazy about you, my baby ♪ 719 00:41:13,137 --> 00:41:15,431 ♪ I'm crazy about you… ♪ 720 00:41:15,514 --> 00:41:19,268 Well, here you are. 721 00:41:19,351 --> 00:41:21,020 Yeah, here we are. 722 00:41:22,188 --> 00:41:23,689 Wanna come up for a nightcap? 723 00:41:24,440 --> 00:41:27,067 -No, no, no, no, no, no. -No. 724 00:41:27,151 --> 00:41:29,320 -No, I know because, I mean- -No, I know because, 725 00:41:29,403 --> 00:41:31,739 -I mean you should know that... -We both feel something. 726 00:41:31,822 --> 00:41:34,200 No, shh, don't say it. 727 00:41:34,283 --> 00:41:36,619 Don't even say it, 'cause if you say it, it makes it real, 728 00:41:36,702 --> 00:41:39,747 and I can't, you can't, we can't, this isn't real, right? 729 00:41:39,830 --> 00:41:42,541 This is just some alternate universe in the Philippines 730 00:41:42,625 --> 00:41:45,711 where high school sweethearts can reconnect and live happily ever after 731 00:41:45,794 --> 00:41:47,379 like an episode of The Twilight Zone. 732 00:41:47,463 --> 00:41:51,383 I was going to say that you should know that adultery is illegal here. 733 00:41:52,843 --> 00:41:54,094 And there's that too. 734 00:41:55,763 --> 00:41:57,431 For everything a reason. 735 00:41:59,308 --> 00:42:02,686 Look, I should go. 736 00:42:02,770 --> 00:42:06,982 Yeah, I'll just… Just gonna take myself to room 235 737 00:42:07,066 --> 00:42:08,609 and put myself to sleep now. 738 00:42:08,692 --> 00:42:11,403 You always had a way to make me laugh. 739 00:42:12,321 --> 00:42:13,280 Okay. 740 00:42:30,005 --> 00:42:32,925 Oh, Anna. 741 00:42:39,014 --> 00:42:40,474 No, thank you. 742 00:42:41,725 --> 00:42:42,643 No. 743 00:42:43,894 --> 00:42:46,313 What? Who is it? 744 00:43:04,456 --> 00:43:08,168 ♪ Just start it slow, it's a marathon ♪ 745 00:43:08,252 --> 00:43:12,423 ♪ Get some pain, get a plan Get some medical ♪ 746 00:43:12,506 --> 00:43:16,218 ♪ If some light hits your mind Just don't let it go ♪ 747 00:43:16,302 --> 00:43:20,848 ♪ Every thought on repeat like an animal ♪ 748 00:43:21,473 --> 00:43:25,311 ♪ Am I smart enough for you? ♪ 749 00:43:26,395 --> 00:43:30,107 ♪ Just say it all, don't be guarded now ♪ 750 00:43:30,190 --> 00:43:34,528 ♪ Spit it up, eat your words Like a cannibal ♪ 751 00:43:34,612 --> 00:43:38,157 ♪ It's a magical world If you look around ♪ 752 00:43:38,240 --> 00:43:42,328 ♪ Close your eyes cause You're missing it anyhow ♪ 753 00:43:43,412 --> 00:43:46,832 ♪ Am I hot enough for you ♪ 754 00:43:59,970 --> 00:44:03,015 Anna Cara Lopez. 755 00:44:04,224 --> 00:44:05,225 Hernandez. 756 00:44:06,935 --> 00:44:08,354 Abasta. 757 00:44:16,862 --> 00:44:19,573 You gave away your name a while back. 758 00:44:21,992 --> 00:44:24,745 Oh God, are we bad people? 759 00:44:25,704 --> 00:44:27,039 This is crazy. 760 00:44:29,500 --> 00:44:31,251 This is beautiful. 761 00:44:34,505 --> 00:44:36,382 I didn't expect any of this to happen. 762 00:44:37,049 --> 00:44:40,386 It felt right, right? 763 00:44:40,469 --> 00:44:43,013 Right, right. 764 00:44:46,475 --> 00:44:49,895 It's like, 765 00:44:50,646 --> 00:44:55,442 Like something new but familiar. 766 00:44:57,152 --> 00:44:59,196 Like opening a box of old photos 767 00:44:59,279 --> 00:45:01,657 and just reliving those memories. 768 00:45:01,740 --> 00:45:08,288 Although it's not reliving it because we're living it. 769 00:45:08,372 --> 00:45:10,541 Am I making sense, I mean it's, 770 00:45:10,624 --> 00:45:11,458 it's living. 771 00:45:11,542 --> 00:45:12,793 -Living, it's living. -Yeah. 772 00:45:12,876 --> 00:45:14,211 It's living. 773 00:45:15,963 --> 00:45:18,841 My little fish. 774 00:45:21,176 --> 00:45:23,804 It's so funny how I used to call you that. 775 00:45:24,638 --> 00:45:29,560 You know salmon, they swim from all over the world, 776 00:45:29,643 --> 00:45:32,312 just oceans away to just wind up in the very rivers 777 00:45:32,396 --> 00:45:33,522 in where they were born. 778 00:45:33,605 --> 00:45:35,983 These salmon, they go through 779 00:45:36,066 --> 00:45:40,821 a labyrinth of raging rapids and waterfalls. 780 00:45:40,904 --> 00:45:43,365 They just take a leap of faith. 781 00:45:43,449 --> 00:45:46,827 Sometimes they just jump into the ravenous jaws or bears… 782 00:45:48,579 --> 00:45:51,665 …or they're just casually swimming in calm waters 783 00:45:51,748 --> 00:45:55,252 and then all of a sudden an eagle swoops down 784 00:45:56,336 --> 00:45:57,629 and snatches 'em up, 785 00:45:57,713 --> 00:46:01,592 just digging in their razor-sharp claws into their flesh. 786 00:46:01,675 --> 00:46:04,303 These salmon, they risk everything just to spawn 787 00:46:04,386 --> 00:46:06,638 in the very spot in which they were born. 788 00:46:08,765 --> 00:46:10,350 I'm leaving my wife. 789 00:46:12,561 --> 00:46:15,063 You're what? 790 00:46:15,147 --> 00:46:18,484 Yeah, yeah, I'm leaving my wife. 791 00:46:18,567 --> 00:46:20,319 Duke, that's not what I meant. 792 00:46:20,402 --> 00:46:22,529 No, no, you're right. 793 00:46:22,613 --> 00:46:25,407 You said it, we're living, baby, this is it. 794 00:46:26,909 --> 00:46:29,077 You're, you're crazy. 795 00:46:29,161 --> 00:46:31,038 And this is right, this feels so right. 796 00:46:31,121 --> 00:46:34,208 This is like the most right I've ever felt. 797 00:46:34,291 --> 00:46:38,170 I mean, I came home back to my home when I touched you, I saw you. 798 00:46:40,631 --> 00:46:43,509 It's like my whole world came back into focus. 799 00:46:47,429 --> 00:46:49,515 -We can't do this. -Yes, we can. Yes, we can. 800 00:46:49,598 --> 00:46:50,974 Wait, what are you doing? 801 00:46:51,058 --> 00:46:53,101 What are you... What are you doing? 802 00:46:53,185 --> 00:46:54,102 -No. -Duke, stop it. 803 00:46:54,186 --> 00:46:55,562 No, no, yes, we can. 804 00:46:55,646 --> 00:46:57,022 No, no, hold on. Hold on. 805 00:46:57,105 --> 00:46:58,190 Shit. 806 00:46:58,273 --> 00:46:59,525 -Hang up. -No, it's ringing. 807 00:46:59,608 --> 00:47:01,026 -Hang up. You're not... -Should I? 808 00:47:01,109 --> 00:47:02,819 -Yeah, you're not... Hang up. -Should we? 809 00:47:02,903 --> 00:47:05,322 This is Sammy. Couldn't get to the phone. Leave a message. 810 00:47:05,405 --> 00:47:08,742 Hello, it's me. Yes, call me back. 811 00:47:08,825 --> 00:47:10,786 I need to talk to you as soon as… 812 00:47:10,869 --> 00:47:13,830 I have very important information to tell you. 813 00:47:13,914 --> 00:47:15,040 Thank you, bye. 814 00:47:30,180 --> 00:47:32,015 You're unbelievable, Duke Abasta. 815 00:47:32,975 --> 00:47:34,434 I made the call. 816 00:47:34,518 --> 00:47:36,853 Yeah, I know. I know, I know you did. 817 00:47:36,937 --> 00:47:39,773 I mean, are you sure you wanna do this? 818 00:47:41,984 --> 00:47:42,985 Where are you? 819 00:47:48,907 --> 00:47:50,450 I'm here. 820 00:47:50,534 --> 00:47:51,577 You're here? 821 00:47:54,037 --> 00:47:54,955 You're here? 822 00:47:57,082 --> 00:47:58,542 Yeah. 823 00:47:58,625 --> 00:48:00,002 You're really here? 824 00:48:01,044 --> 00:48:01,920 Yeah. 825 00:48:02,004 --> 00:48:03,338 You're really here? 826 00:48:08,468 --> 00:48:09,886 You're gonna stay? 827 00:48:11,471 --> 00:48:12,889 How could I not? 828 00:48:26,820 --> 00:48:28,238 I got to go. 829 00:48:28,322 --> 00:48:29,281 What? 830 00:48:31,617 --> 00:48:34,286 I need to go across town and tell my husband I'm leaving him. 831 00:48:34,369 --> 00:48:36,705 Oh, okay, yeah, no, yeah, right. 832 00:48:36,788 --> 00:48:38,832 You, um, right, of course. Uh… 833 00:48:41,418 --> 00:48:43,170 Now what are we supposed to do? 834 00:48:49,801 --> 00:48:51,053 Figure it out tonight. 835 00:48:53,513 --> 00:48:55,015 For everything a reason. 836 00:49:01,605 --> 00:49:05,984 ♪ You caught me when I was falling apart ♪ 837 00:49:06,068 --> 00:49:09,529 ♪ Too many pieces of the puzzled heart ♪ 838 00:49:09,613 --> 00:49:13,909 ♪ This old gray matter Is lost in the dark ♪ 839 00:49:13,992 --> 00:49:15,994 ♪ And I'm tired of waking up ♪ 840 00:49:16,078 --> 00:49:18,413 ♪ I'm tired of running, running ♪ 841 00:49:18,497 --> 00:49:22,668 ♪ They all laugh at me When they pass by me ♪ 842 00:49:22,751 --> 00:49:26,797 ♪ I'm a ghost all alone In a piss scent breeze ♪ 843 00:49:26,880 --> 00:49:29,174 ♪ I wanna feel so close ♪ 844 00:49:29,257 --> 00:49:31,718 ♪ I don't wanna feel free ♪ 845 00:49:31,802 --> 00:49:36,223 ♪ Forget my name, I don't wanna be me ♪ 846 00:49:36,306 --> 00:49:38,600 ♪ Oh, oh ♪ 847 00:49:38,684 --> 00:49:42,396 ♪ I wanna see you, oh, oh ♪ 848 00:49:42,938 --> 00:49:44,940 ♪ Ooh ♪ 849 00:49:45,023 --> 00:49:47,317 ♪ Oh, oh ♪ 850 00:49:47,401 --> 00:49:50,987 ♪ I wanna see you, oh, oh ♪ 851 00:49:51,697 --> 00:49:53,782 ♪ Ooh ♪ 852 00:49:53,865 --> 00:49:56,034 ♪ Oh, oh ♪ 853 00:49:56,118 --> 00:50:00,372 ♪ I wanna see you, oh, oh ♪ 854 00:50:00,455 --> 00:50:02,499 ♪ Ooh ♪ 855 00:50:02,582 --> 00:50:04,084 ♪ Oh, oh ♪ 856 00:50:17,514 --> 00:50:18,807 Hey. 857 00:50:20,434 --> 00:50:21,643 Hello? 858 00:50:22,936 --> 00:50:24,980 Babe, are you there? 859 00:50:27,524 --> 00:50:28,859 Babe, hello? 860 00:50:30,610 --> 00:50:32,738 I think the signal cut, are you there? 861 00:50:33,822 --> 00:50:37,868 Babe, what's wrong? Talk to me. 862 00:50:42,706 --> 00:50:44,833 I'm just gonna be late to the wedding. 863 00:50:45,542 --> 00:50:51,548 ♪ Don't be this man, lost in fantasy 864 00:50:51,631 --> 00:50:56,970 Life's a process, and Duke, well, he's still in the middle of his. 865 00:51:05,645 --> 00:51:11,151 ♪ Ooh, you be sending me With your beautiful feminine energy ♪ 866 00:51:11,234 --> 00:51:16,072 ♪ Ooh, you be sending me With your beautiful feminine energy 867 00:51:17,073 --> 00:51:19,034 Uh, this is David. 868 00:51:19,117 --> 00:51:21,411 No real nickname here, just Dave. 869 00:51:21,495 --> 00:51:23,830 Parents must've got lazy with the names after a while. 870 00:51:23,914 --> 00:51:25,290 He's never really settled down, 871 00:51:25,373 --> 00:51:28,168 maybe because he's the little brother and he never really grew up, 872 00:51:28,251 --> 00:51:31,963 or maybe he never found someone who really appreciates his… 873 00:51:32,047 --> 00:51:33,131 He's a weirdo. 874 00:51:34,800 --> 00:51:38,595 David, you're not ready and the company is coming soon. 875 00:51:38,678 --> 00:51:41,097 -Go get ready. Go get ready. -What are you talking about? 876 00:51:41,181 --> 00:51:44,768 Just gonna put the bow tie, Mama. That looks good. 877 00:51:44,851 --> 00:51:48,855 Don't touch. Wait until after the ceremony. 878 00:51:53,652 --> 00:51:57,280 Don't touch until after. 879 00:51:57,989 --> 00:52:01,827 Okay, whatever. Damn, you ain't even my mama. 880 00:53:12,063 --> 00:53:13,023 Oh, wait, wait. 881 00:53:23,533 --> 00:53:27,537 ♪ Say goodbye to your precious secret ♪ 882 00:53:27,621 --> 00:53:31,625 ♪ Let make some magic while We're all still here ♪ 883 00:53:31,708 --> 00:53:35,420 ♪ It's a reminder we're all just people ♪ 884 00:53:35,503 --> 00:53:38,882 ♪ Life is a moment and then you die ♪ 885 00:53:39,549 --> 00:53:43,178 ♪ Take off your mask And shake off all that's past ♪ 886 00:53:43,261 --> 00:53:47,515 ♪ It's illogical to think That this love is gonna last ♪ 887 00:53:47,599 --> 00:53:51,144 ♪ Trapped in fear in solitary years ♪ 888 00:53:51,227 --> 00:53:56,107 ♪ Life is a moment and then you die ♪ 889 00:53:56,191 --> 00:53:59,986 ♪ Open up your heart ♪ 890 00:54:00,070 --> 00:54:03,573 ♪ Open up your mind ♪ 891 00:54:12,332 --> 00:54:15,126 ♪ Open up your heart ♪ 892 00:54:16,002 --> 00:54:19,130 ♪ Open up your mind ♪ 893 00:54:32,852 --> 00:54:34,062 Ooh! 894 00:54:35,689 --> 00:54:38,858 ♪ I think it's time To put your body next to mine ♪ 895 00:54:38,942 --> 00:54:41,152 ♪ Feel our hearts intertwine ♪ 896 00:54:41,236 --> 00:54:42,904 ♪ And stare into each other's eyes ♪ 897 00:54:42,988 --> 00:54:47,117 ♪ We are small And live in a dream ♪ 898 00:54:47,200 --> 00:54:51,204 ♪ There is no destiny You can't define it ♪ 899 00:55:07,554 --> 00:55:11,224 ♪ Oh, it's time to put your body Next to mine ♪ 900 00:55:11,307 --> 00:55:13,184 ♪ Feel our hearts intertwine ♪ 901 00:55:13,268 --> 00:55:15,895 ♪ And stare into each other's eyes ♪ 902 00:55:15,979 --> 00:55:18,982 ♪ Each other's eyes, each other's eyes ♪ 903 00:55:19,065 --> 00:55:20,775 ♪ Love it, love you ♪ 904 00:55:20,859 --> 00:55:23,319 ♪ I love you my friend ♪ 905 00:55:35,915 --> 00:55:40,045 ♪ Each other's eyes, each other's eyes ♪ 906 00:55:40,128 --> 00:55:42,714 ♪ Open up your heart ♪ 907 00:55:43,965 --> 00:55:47,052 ♪ Open up your mind… ♪ 908 00:56:22,587 --> 00:56:25,048 David Abasta! 909 00:56:28,093 --> 00:56:29,135 Let's go. 910 00:56:40,939 --> 00:56:43,399 The second oldest son is Danton, 911 00:56:43,483 --> 00:56:45,568 but he's always been called Danny boy. 912 00:56:45,652 --> 00:56:46,820 He's hard-headed. 913 00:56:46,903 --> 00:56:49,280 On top of that, he's brokenhearted. 914 00:56:49,364 --> 00:56:54,077 And for hardheaded folks, broken hearts are hard to mend. 915 00:56:59,082 --> 00:57:00,500 Doesn't he have any headphones? 916 00:57:00,583 --> 00:57:02,001 I've seen the headphones. 917 00:57:02,085 --> 00:57:04,671 Well, if we hear the music, at least we know he's alive, right? 918 00:57:04,754 --> 00:57:06,172 David, shut up. 919 00:57:06,256 --> 00:57:07,507 I'm just saying. 920 00:57:07,590 --> 00:57:10,009 - Guys I got to go, you got Lola? - I got her. 921 00:57:10,093 --> 00:57:12,554 It's been like two years. How long does it take you to get over something like that? 922 00:57:12,637 --> 00:57:14,472 Apparently, at least two years. 923 00:57:14,556 --> 00:57:17,058 It's true. I mean, she did leave him for another guy. 924 00:57:17,142 --> 00:57:19,144 Yeah, but they were kind of broken up already. 925 00:57:19,227 --> 00:57:21,146 -Yeah, but the kid. -The kid. 926 00:57:21,229 --> 00:57:23,273 I know. Leaves town, can't even be in his life? 927 00:57:23,356 --> 00:57:24,482 -Fucked up. -Fucked up. 928 00:57:24,566 --> 00:57:27,944 Okay, okay, geez, I know all this, 929 00:57:28,027 --> 00:57:29,737 but why do you have to agree to all of that? 930 00:57:29,821 --> 00:57:31,573 I don't know, she left him for your boy. 931 00:57:31,656 --> 00:57:32,907 Shut up. 932 00:57:32,991 --> 00:57:34,993 I think they're, like, in Michigan. 933 00:57:36,703 --> 00:57:38,496 I don't know what to do, man. 934 00:57:38,580 --> 00:57:39,664 You know? 935 00:57:39,747 --> 00:57:42,876 Try to leave him alone in his room where he doesn't bother anyone. 936 00:57:42,959 --> 00:57:44,878 But then, you know, he goes over there. 937 00:57:44,961 --> 00:57:47,338 Nobody sees him for days, and he's making music. 938 00:57:47,422 --> 00:57:49,841 Music, by the way, nobody understands. 939 00:57:49,924 --> 00:57:51,759 It's called electronic music. 940 00:57:51,843 --> 00:57:54,512 Yeah, well, it sounds like he's talking to the aliens. 941 00:57:54,596 --> 00:57:56,848 I know. Can we just... We have to find something. 942 00:57:56,931 --> 00:57:58,349 Maybe snap him out of it. 943 00:57:58,433 --> 00:57:59,517 I feel you. 944 00:57:59,601 --> 00:58:00,977 I think he's broken. 945 00:58:01,060 --> 00:58:03,480 I think he just has PTSD. 946 00:58:04,314 --> 00:58:08,067 What? Seriously, you know mental health is a big-ass issue. 947 00:58:08,151 --> 00:58:10,028 -Come on, David. -It's trauma. 948 00:58:10,111 --> 00:58:12,530 -David. -He's traumatized. 949 00:58:12,614 --> 00:58:14,491 Hey, you know what? He did it to himself. 950 00:58:14,574 --> 00:58:15,700 Sometimes things happen. 951 00:58:15,783 --> 00:58:17,577 Yeah, but he "happened" it. 952 00:58:20,997 --> 00:58:23,249 -I invited him to Burning Man. -David, I swear. 953 00:58:23,333 --> 00:58:25,376 -What? -Dumbass. 954 00:58:25,460 --> 00:58:27,754 He might be able to find himself on the Playa. 955 00:58:27,837 --> 00:58:29,923 I just don't know what to do to help him anymore. 956 00:58:30,006 --> 00:58:33,843 Kids, come eat some quesadillas before you got to Kajukenbo. 957 00:58:35,220 --> 00:58:37,722 -Uncle Willy still teaching? -Yeah, he's still teaching. 958 00:58:37,805 --> 00:58:39,390 He taught you. He taught me. 959 00:58:43,520 --> 00:58:46,648 Hey, bro, can you turn it down just a little bit? 960 00:58:48,316 --> 00:58:49,400 Hey, you good? 961 00:58:51,402 --> 00:58:52,820 Are you hungry? 962 00:58:56,282 --> 00:58:58,493 Hey, man, I lost my phone. 963 00:58:58,576 --> 00:59:00,537 Can I borrow your phone to call my phone? 964 00:59:00,620 --> 00:59:01,746 Fell out of my pocket. 965 00:59:04,499 --> 00:59:05,500 Thanks, bro. 966 00:59:22,016 --> 00:59:23,434 What are you doing? 967 00:59:23,518 --> 00:59:24,769 What are you doing? 968 00:59:27,146 --> 00:59:27,981 This. 969 00:59:28,064 --> 00:59:31,317 Hey, man, you are just listening to the same thing over and over again. 970 00:59:31,401 --> 00:59:34,654 Uh-huh. That's what I'm doing. 971 00:59:36,030 --> 00:59:36,990 Okay, cool. 972 00:59:38,950 --> 00:59:40,285 How's it going? 973 00:59:41,035 --> 00:59:42,620 Ah… 974 00:59:42,704 --> 00:59:44,330 You know I dig this shit, right? 975 00:59:44,414 --> 00:59:46,291 This is my kind of music, man. 976 00:59:46,791 --> 00:59:50,086 I can take some acid, I'll be out on the Playa. You know what I mean? 977 00:59:50,169 --> 00:59:54,048 All night long, but you, bro, you just… 978 00:59:55,216 --> 00:59:57,176 You are just in here. 979 00:59:57,260 --> 01:00:00,138 See, see here? Here, here, here, here. 980 01:00:00,221 --> 01:00:02,015 I'm just… If I could… 981 01:00:02,098 --> 01:00:03,933 See, there's all these things. 982 01:00:04,017 --> 01:00:06,060 All these things that I can… 983 01:00:08,521 --> 01:00:12,358 beat and time signature to fit with the n... 984 01:00:12,442 --> 01:00:14,944 If I can make it all sound… 985 01:00:15,028 --> 01:00:17,488 If I could make it sound the way it's supposed to sound, 986 01:00:17,572 --> 01:00:21,242 the way that it's meant to sound, then maybe I got a shot 987 01:00:21,326 --> 01:00:25,622 about understanding these things, these, man, I don't, I don't know. 988 01:00:25,705 --> 01:00:28,499 You are just going deeper and deeper into the abyss, man. 989 01:00:28,583 --> 01:00:31,586 Yes. Yeah, yeah 'cause… 990 01:00:31,669 --> 01:00:35,214 'Cause t-that's where the answers might be, you know? 991 01:00:35,298 --> 01:00:38,009 Look, don't take it from me, okay? 992 01:00:38,092 --> 01:00:40,553 I mean, I ain't in here reading Nietzsche 993 01:00:40,637 --> 01:00:43,640 or playing with these computers, or, I don't know, meditating 994 01:00:43,723 --> 01:00:45,183 or whatever the fuck you do in here. 995 01:00:45,767 --> 01:00:47,310 But I gotta tell you something, bro. 996 01:00:47,393 --> 01:00:49,812 The answers ain't in here. 997 01:00:50,396 --> 01:00:53,566 I got you. I don't expect you to understand. 998 01:00:53,650 --> 01:00:55,068 It's cool, man. 999 01:00:55,151 --> 01:00:56,653 Fuck off, bro. 1000 01:00:56,736 --> 01:01:01,074 Look, I do understand. But I just don't take shit so seriously. 1001 01:01:01,866 --> 01:01:03,159 You know what I'm saying? 1002 01:01:03,242 --> 01:01:07,246 I mean 'cause I looked for answers too, and I find it or I don't. 1003 01:01:07,330 --> 01:01:09,123 You think I go to Burning Man 1004 01:01:09,207 --> 01:01:11,834 just to be, like, partying all night and take hella drugs, 1005 01:01:11,918 --> 01:01:14,003 but I'm finding myself, man. 1006 01:01:14,087 --> 01:01:17,590 I'm finding myself. 1007 01:01:17,674 --> 01:01:19,926 I'm out there, man. I'm out there doing shit. 1008 01:01:20,009 --> 01:01:21,386 Seeing shit. 1009 01:01:21,469 --> 01:01:25,098 Fucking shit up for sure sometimes, but I am living. 1010 01:01:25,181 --> 01:01:27,308 I know, I lost... I lost that. 1011 01:01:27,392 --> 01:01:30,395 I-I don't have that. I… 1012 01:01:31,270 --> 01:01:32,522 I'm not like you guys. 1013 01:01:32,605 --> 01:01:35,149 Okay? I'm not... I don't have your heart 1014 01:01:35,233 --> 01:01:38,903 or Dayo's strength or Duke's… 1015 01:01:40,530 --> 01:01:42,073 What does that guy have again? 1016 01:01:42,657 --> 01:01:44,992 Money. 1017 01:01:45,076 --> 01:01:48,246 Shit just works out for that fucking guy, man. 1018 01:01:48,329 --> 01:01:50,081 I lost my heart. 1019 01:01:50,790 --> 01:01:53,584 What do you mean, you don't have a heart, bro? 1020 01:01:53,668 --> 01:01:56,421 You have the heart of a beast, man. 1021 01:01:57,088 --> 01:02:00,466 Okay, you lost it. So fucking what, man? 1022 01:02:00,550 --> 01:02:02,844 Go out there and get it back. 1023 01:02:02,927 --> 01:02:04,637 Go assume the position 1024 01:02:04,721 --> 01:02:07,640 or howl at the moon if you have to. 1025 01:02:10,309 --> 01:02:11,894 Come on, man, do something. 1026 01:02:11,978 --> 01:02:13,813 You gotta get out of this room and just... 1027 01:02:13,896 --> 01:02:15,690 You know what? Say yes. 1028 01:02:15,773 --> 01:02:17,483 Yes changes everything. 1029 01:02:17,567 --> 01:02:20,820 It opens up possibilities that you wouldn't believe, man. 1030 01:02:22,905 --> 01:02:24,866 Look, man, you're just… 1031 01:02:24,949 --> 01:02:26,951 You're just a little down and confused, man, 1032 01:02:27,034 --> 01:02:28,119 like your music. 1033 01:02:28,202 --> 01:02:29,454 But you know what? 1034 01:02:29,537 --> 01:02:30,955 You gonna get through it, man. 1035 01:02:31,914 --> 01:02:35,042 I guess you're getting through it the only way you know how, bro. 1036 01:02:35,126 --> 01:02:36,461 I respect that. 1037 01:02:42,800 --> 01:02:44,677 I haven't lost faith in your heart. 1038 01:03:06,449 --> 01:03:09,243 As crazy as it may sound, Dave's weird 1039 01:03:09,327 --> 01:03:12,205 could actually be the light at the end of that dark tunnel. 1040 01:03:16,209 --> 01:03:17,960 What the fuck? 1041 01:03:40,107 --> 01:03:42,026 David, motherfucker. 1042 01:03:55,122 --> 01:03:56,165 Oh shit. 1043 01:04:12,014 --> 01:04:12,849 Good. 1044 01:05:31,552 --> 01:05:34,221 Yo, good morning. What's up? 1045 01:05:34,305 --> 01:05:36,641 Just stopping by. Meeting Sammy at the mall in a bit. 1046 01:05:36,724 --> 01:05:38,976 -You hungry? -Morning, man. 1047 01:05:39,060 --> 01:05:40,895 What'd you say? Where are you guys going? 1048 01:05:40,978 --> 01:05:42,688 -Maybe I'll meet you later. -Oh yeah. 1049 01:05:42,772 --> 01:05:44,023 -Yeah. -Shopping. 1050 01:05:44,106 --> 01:05:46,442 -Not me, her. -Yeah, I'm sure. 1051 01:05:47,401 --> 01:05:49,320 Morning. What's up? 1052 01:05:49,403 --> 01:05:52,323 Hey, is anybody going to the Fil-Am dance tonight? 1053 01:05:52,406 --> 01:05:54,742 -Oh, Mama, that's your thing. -Can't do it. 1054 01:05:54,825 --> 01:05:56,702 Tell the titos and titas that I send my love. 1055 01:05:56,786 --> 01:06:00,623 -Yeah, Ma, Deucy has a game at 7:30. -Yeah, he does, where? 1056 01:06:00,706 --> 01:06:03,250 You guys need to start supporting the Fil-Am. 1057 01:06:03,334 --> 01:06:06,754 -Hey, Ma, I already sent a check in. -Yeah, for all of us, right? 1058 01:06:06,837 --> 01:06:08,923 Look, it's not enough to donate money, okay? 1059 01:06:09,006 --> 01:06:12,635 My generation is older now and the models are passing away. 1060 01:06:12,718 --> 01:06:14,595 It's up to you guys to keep this going. 1061 01:06:14,679 --> 01:06:18,224 I'm sorry, Mama, I got to… I can't make it I got a date. 1062 01:06:18,307 --> 01:06:19,392 Oh, a date? 1063 01:06:19,475 --> 01:06:23,354 Oh, I wanna know about that date. Tell us about it. 1064 01:06:23,437 --> 01:06:24,689 -What'd he say? -I don't know. 1065 01:06:24,772 --> 01:06:27,400 -Did he say he has a date? -I think he has a date. 1066 01:06:27,483 --> 01:06:29,443 -Wow. -Yeah, wow. 1067 01:06:29,527 --> 01:06:32,071 -This is good. -Yeah, it's good, but how? 1068 01:06:32,154 --> 01:06:34,740 -I have no clue. -It's all good, baby. 1069 01:06:34,824 --> 01:06:36,742 I found some more milk. 1070 01:06:36,826 --> 01:06:39,370 Yeah, so, a date, huh? 1071 01:06:39,453 --> 01:06:41,080 Yeah, she was… she… 1072 01:06:41,163 --> 01:06:44,959 This girl, she wanted to meet up and she's really insistent. 1073 01:06:45,793 --> 01:06:46,794 Oh yeah. 1074 01:06:47,461 --> 01:06:49,922 -Yeah. -Hey, how'd you meet her? 1075 01:06:50,006 --> 01:06:52,466 -Yeah, where did you meet this girl? -On my phone. 1076 01:06:52,550 --> 01:06:54,635 -Your phone? -Yeah, it's an app. 1077 01:06:54,719 --> 01:06:57,555 What, you're on a dating app? All right. 1078 01:06:57,638 --> 01:06:59,765 How does that work? 1079 01:06:59,849 --> 01:07:01,934 You know it's kind of like a… like a bar. 1080 01:07:02,685 --> 01:07:03,811 Wait, a bar? 1081 01:07:03,894 --> 01:07:06,022 -Virtually. -Yeah, virtually. 1082 01:07:06,105 --> 01:07:07,690 Dude, it's like a bar, like, on your... 1083 01:07:07,773 --> 01:07:10,109 You know how, like, a bar is like a watering hole, right? 1084 01:07:10,192 --> 01:07:12,570 You go there, you meet people? Except it's on your phone. 1085 01:07:12,653 --> 01:07:14,697 -Okay, a bar on my phone. -Is she cute? 1086 01:07:14,780 --> 01:07:16,407 -That's good, right? -She's cute. 1087 01:07:16,490 --> 01:07:18,534 Great, man, because you don't have to buy girls drinks. 1088 01:07:18,617 --> 01:07:20,911 You just swipe, you connect, you know, 1089 01:07:20,995 --> 01:07:22,830 you chat, you talk, you smash. 1090 01:07:22,913 --> 01:07:24,373 I'm just going to go meet her. 1091 01:07:24,457 --> 01:07:27,084 She wanted to meet? We're gonna meet. 1092 01:07:27,168 --> 01:07:30,004 Okay, that's good. That's good, Danny boy. 1093 01:07:30,087 --> 01:07:31,839 Getting out there, huh? 1094 01:07:31,922 --> 01:07:33,549 Yo, David, you did this? 1095 01:07:34,425 --> 01:07:35,926 It's cool, right? 1096 01:07:36,010 --> 01:07:38,888 -It's hella cool. -Yeah, okay, yeah. 1097 01:07:38,971 --> 01:07:40,556 I mean, it can't hurt. 1098 01:07:40,639 --> 01:07:43,559 Help. That's what I do, man, help. 1099 01:07:43,642 --> 01:07:47,063 Okay Mr. Helper, why don't you go help Lola wipe her butt? 1100 01:07:47,897 --> 01:07:50,191 -What? -He's coming, Lola. 1101 01:07:55,404 --> 01:07:59,366 ♪ Polyester remembers ♪ 1102 01:08:00,201 --> 01:08:04,371 ♪ Polyester remembers ♪ 1103 01:08:04,955 --> 01:08:09,502 ♪ Polyester remembers ♪ 1104 01:08:09,585 --> 01:08:13,756 ♪ Polyester remembers ♪ 1105 01:08:14,465 --> 01:08:18,636 ♪ Polyester remembers ♪ 1106 01:08:19,136 --> 01:08:22,723 ♪ Polyester remembers… ♪ 1107 01:08:22,807 --> 01:08:23,808 Hello? 1108 01:08:24,433 --> 01:08:27,269 Hi. You came. 1109 01:08:27,353 --> 01:08:28,687 I wasn't sure you'd make it. 1110 01:08:28,771 --> 01:08:35,778 No, I, I said I'd come, so here I am and there you are. 1111 01:08:36,821 --> 01:08:39,323 Good. I think it's important. 1112 01:08:40,032 --> 01:08:41,700 -What? -That we're honest. 1113 01:08:41,784 --> 01:08:42,618 Yeah. 1114 01:08:42,701 --> 01:08:46,413 I know it's kind of out of fashion right now, honesty, truth. 1115 01:08:46,997 --> 01:08:50,126 And you're looking at me right now, and you're probably thinking 1116 01:08:50,209 --> 01:08:53,045 that I lied to you in some way, but I didn't. 1117 01:08:53,129 --> 01:08:57,007 I mean I didn't tell you everything, yeah, okay, but it's just those fucking apps. 1118 01:08:57,091 --> 01:08:59,718 I feel like they lend themselves to lying. 1119 01:08:59,802 --> 01:09:03,264 Everybody's putting out their best selves or what they think are their best selves 1120 01:09:03,347 --> 01:09:05,641 which doesn't have to do with anything that matters. 1121 01:09:05,724 --> 01:09:07,768 But you didn't do that. 1122 01:09:07,852 --> 01:09:09,103 And I don't want to lie to you, 1123 01:09:09,186 --> 01:09:11,188 which is why I didn't say it all on the app. 1124 01:09:11,272 --> 01:09:14,567 I wanted you to get the full picture. 1125 01:09:17,528 --> 01:09:19,238 -Okay. -Yeah. 1126 01:09:20,114 --> 01:09:21,073 Okay, I see you. 1127 01:09:21,699 --> 01:09:22,533 Yeah? 1128 01:09:23,826 --> 01:09:24,869 You're beautiful. 1129 01:09:29,206 --> 01:09:31,959 We should grab a booth. 1130 01:09:32,042 --> 01:09:34,295 Suddenly I'm very hungry, are you hungry? 1131 01:09:34,378 --> 01:09:35,880 -I'm starving. -Good. 1132 01:09:35,963 --> 01:09:37,631 -Okay. -Good. 1133 01:09:37,715 --> 01:09:40,593 Okay, this one? Okay. 1134 01:09:41,927 --> 01:09:45,139 Okay. 1135 01:09:45,222 --> 01:09:47,099 Gosh, I love this place. 1136 01:09:47,183 --> 01:09:51,061 It reminds me of this spot me and my mom used to go to in Queens. 1137 01:09:51,145 --> 01:09:52,229 Yeah, me too, I love it. 1138 01:09:52,313 --> 01:09:55,524 I mean, my family and I have been coming here for years. 1139 01:09:55,608 --> 01:09:59,862 It's partially why I agreed to come. I don't get out much. 1140 01:10:01,697 --> 01:10:03,908 Gracias. 1141 01:10:06,118 --> 01:10:08,078 No, you, you. I want to watch you eat. 1142 01:10:25,054 --> 01:10:26,096 Mm! 1143 01:10:28,349 --> 01:10:31,060 -It's so good. -Yeah, it's my favorite. 1144 01:10:33,270 --> 01:10:34,897 So, why not? 1145 01:10:36,398 --> 01:10:37,566 Why not what? 1146 01:10:38,317 --> 01:10:40,903 You said you don't get out much. Why is that? 1147 01:10:42,488 --> 01:10:45,991 I don't know. I haven't had the desire, I guess. 1148 01:10:46,075 --> 01:10:46,951 Why? 1149 01:10:48,994 --> 01:10:50,788 I don't know, to tell you the truth. 1150 01:10:51,747 --> 01:10:52,915 You're depressed? 1151 01:10:52,998 --> 01:10:58,379 Probably, yeah. Yes, I'm depressed. 1152 01:10:59,338 --> 01:11:02,299 I'm… I don't even know what that means, exactly, 1153 01:11:02,383 --> 01:11:05,970 but, yeah, I have been down for sure. 1154 01:11:06,929 --> 01:11:09,723 Look, I don't mean to come at you, it's just… 1155 01:11:09,807 --> 01:11:11,058 Fuck the small talk, you know? 1156 01:11:11,141 --> 01:11:12,768 I'm trying to get to know you. 1157 01:11:12,851 --> 01:11:14,728 Yeah, yeah, I know, I know. 1158 01:11:14,812 --> 01:11:19,441 For some reason, with you it's all right, talking. 1159 01:11:20,818 --> 01:11:22,278 I don't go for small talk either. 1160 01:11:22,361 --> 01:11:26,490 Yeah, I could see that. 1161 01:11:34,081 --> 01:11:34,957 So what happened? 1162 01:11:39,336 --> 01:11:41,213 I don't know. I got lost somewhere 1163 01:11:42,423 --> 01:11:43,882 or just lost period, 1164 01:11:43,966 --> 01:11:47,511 and I haven't found my way back yet. 1165 01:11:49,054 --> 01:11:52,474 No, no, that sounds stupid. 1166 01:11:55,561 --> 01:11:59,898 My girl fell in love with another man and she left me. 1167 01:12:01,859 --> 01:12:04,486 She moved away to Michigan with our baby, Brandon. 1168 01:12:06,196 --> 01:12:10,826 Made me promise to let her raise the new kid with a new man. 1169 01:12:10,909 --> 01:12:13,329 He was one of my older brother Dayo's best friends, 1170 01:12:13,412 --> 01:12:18,417 and he said he's a good guy, so at least there's that, right? 1171 01:12:20,711 --> 01:12:22,212 Are you ready to order? 1172 01:12:22,296 --> 01:12:24,131 Could you just give us a minute? Thank you. 1173 01:12:28,886 --> 01:12:32,014 I'm so sorry. That sounds terrible. 1174 01:12:34,058 --> 01:12:36,727 I mean, you must be heartbroken. 1175 01:12:36,810 --> 01:12:37,644 Broken? 1176 01:12:38,354 --> 01:12:40,814 My heart is gone. I… 1177 01:12:42,399 --> 01:12:44,610 Fuck my heart. I mean, I… 1178 01:12:46,111 --> 01:12:47,237 I mean, 1179 01:12:47,946 --> 01:12:50,115 I'd be fine, you know? 1180 01:12:50,199 --> 01:12:53,786 If my mind and the rest of my body would just move on. 1181 01:12:53,869 --> 01:12:55,120 I don't believe that. 1182 01:12:55,204 --> 01:12:58,123 You're not the type to walk around in this world without a heart. 1183 01:12:58,207 --> 01:13:01,960 Of course you have a heart, it's just hiding. 1184 01:13:02,044 --> 01:13:04,254 -You don't know me. -You know what? 1185 01:13:04,338 --> 01:13:05,214 I don't know you. 1186 01:13:05,297 --> 01:13:08,300 But I'm sitting at this table looking right at you, and I see you. 1187 01:13:15,682 --> 01:13:16,725 Who are you? 1188 01:13:19,103 --> 01:13:22,189 I'm just me. 1189 01:13:27,736 --> 01:13:29,988 Look, I know what it looks like, okay? 1190 01:13:30,072 --> 01:13:31,698 But it was love, 1191 01:13:31,782 --> 01:13:35,077 and sometimes love isn't supposed to last forever. 1192 01:13:35,160 --> 01:13:37,996 Sometimes love exists just to create other things. 1193 01:13:38,080 --> 01:13:40,249 Like life. Like new chapters. 1194 01:13:40,332 --> 01:13:44,795 And, yeah, people can say what they want about me, 1195 01:13:44,878 --> 01:13:46,130 but they don't know me. 1196 01:13:47,256 --> 01:13:49,591 They don't know how it broke. 1197 01:13:49,675 --> 01:13:51,552 How promises were… 1198 01:13:53,429 --> 01:13:54,972 And lies. 1199 01:13:55,055 --> 01:13:59,268 And, yeah, okay, there's… It's "my fault," like, there's "my part," of course. 1200 01:13:59,351 --> 01:14:04,231 But people, they don't know what really happened. 1201 01:14:04,314 --> 01:14:08,777 And that's not what this date is about. Anyway, so. 1202 01:14:13,407 --> 01:14:16,160 Hey, will you take me dancing? 1203 01:14:17,161 --> 01:14:18,871 -Dancing? -Mm-hmm. 1204 01:14:18,954 --> 01:14:23,375 -You wanna go to a club, now? -No, no, I don't, not really. 1205 01:14:23,459 --> 01:14:24,334 I just… 1206 01:14:25,544 --> 01:14:26,879 I… 1207 01:14:26,962 --> 01:14:28,380 We're on this date, 1208 01:14:30,007 --> 01:14:32,217 and I wanna do date stuff. 1209 01:14:33,760 --> 01:14:35,179 I wanna go dancing. 1210 01:14:35,262 --> 01:14:36,805 I can't drink, so I just wanna… 1211 01:14:36,889 --> 01:14:40,017 Right. You want me to take you dancing? 1212 01:14:42,144 --> 01:14:42,978 Yeah. 1213 01:14:46,899 --> 01:14:48,066 Okay. 1214 01:14:49,902 --> 01:14:50,736 Yeah? 1215 01:14:50,819 --> 01:14:52,905 Cool, okay. 1216 01:15:27,105 --> 01:15:28,357 I'm sorry. 1217 01:15:28,440 --> 01:15:29,441 Are you kidding? 1218 01:15:29,525 --> 01:15:31,068 This is amazing. 1219 01:16:01,682 --> 01:16:05,644 ♪ I'm feeling so brand new ♪ 1220 01:16:05,727 --> 01:16:10,691 ♪ Yet it's something I know I knew before ♪ 1221 01:16:10,774 --> 01:16:14,027 ♪ It feels like the first time ♪ 1222 01:16:14,820 --> 01:16:18,574 ♪ And I know that I want some more… ♪ 1223 01:16:18,657 --> 01:16:20,158 May I have this dance? 1224 01:16:21,034 --> 01:16:22,995 Yes. 1225 01:16:23,078 --> 01:16:24,538 I don't know how to cha-cha. 1226 01:16:25,539 --> 01:16:27,499 -I got you. -Okay. 1227 01:16:29,418 --> 01:16:33,338 ♪ I wonder ♪ 1228 01:16:33,922 --> 01:16:37,843 ♪ I wonder ♪ 1229 01:16:37,926 --> 01:16:41,680 ♪ I wonder ♪ 1230 01:16:41,763 --> 01:16:46,560 ♪ If you feel it too ♪ 1231 01:16:46,643 --> 01:16:50,397 ♪ When I'm with you ♪ 1232 01:16:50,480 --> 01:16:54,818 ♪ Do you feel it too ♪ 1233 01:16:54,901 --> 01:16:59,906 ♪ When I'm with you? ♪ 1234 01:16:59,990 --> 01:17:03,493 ♪ When I'm with you ♪ 1235 01:17:18,050 --> 01:17:20,761 ♪ I don't know how to stop this ♪ 1236 01:17:21,928 --> 01:17:25,557 ♪ Could you believe I'm a loss for words ♪ 1237 01:17:25,641 --> 01:17:30,020 -♪ But sometimes ♪ -♪ But sometimes ♪ 1238 01:17:31,688 --> 01:17:34,316 ♪ Each day I wonder ♪ 1239 01:17:35,108 --> 01:17:39,655 ♪ Am I ever gonna feel strong again ♪ 1240 01:17:39,738 --> 01:17:42,407 ♪ I'm going under ♪ 1241 01:17:42,491 --> 01:17:46,828 ♪ Can't stop thinking of ♪ 1242 01:17:46,912 --> 01:17:52,250 ♪ Your tired eyes ♪ 1243 01:17:52,334 --> 01:17:54,586 ♪ First thing in the morning ♪ 1244 01:17:54,670 --> 01:17:59,132 ♪ Your gracious smile ♪ 1245 01:17:59,216 --> 01:18:04,012 ♪ Heaven sent me an angel 'Cause I'm with my happiness ♪ 1246 01:18:04,096 --> 01:18:07,474 ♪ When can I see your face again? ♪ 1247 01:18:11,186 --> 01:18:16,233 ♪ Down on my knees praying For my long-distance friend ♪ 1248 01:18:17,818 --> 01:18:19,152 Theresa hold on. 1249 01:18:19,236 --> 01:18:20,320 What's the matter? 1250 01:18:20,404 --> 01:18:21,905 Nothing. Leave me alone. 1251 01:18:21,988 --> 01:18:24,199 -Are you okay? -Yeah, I'm fine, leave me alone. 1252 01:18:24,282 --> 01:18:26,618 -Where are you going? -I don't know. It doesn't matter. 1253 01:18:26,702 --> 01:18:29,079 -What are you talking about? -What are you doing? 1254 01:18:29,913 --> 01:18:31,373 Who the fuck are you, man? 1255 01:18:32,290 --> 01:18:34,209 Leave me alone. Go home. 1256 01:18:35,335 --> 01:18:37,629 I'm not gonna leave you here. 1257 01:18:37,713 --> 01:18:39,673 You asked me to come and meet you. 1258 01:18:39,756 --> 01:18:42,134 Yeah, but I didn't ask for that. 1259 01:18:42,217 --> 01:18:44,761 You said you wanted to go dancing, so I took you dancing. 1260 01:18:44,845 --> 01:18:46,763 I didn't ask for this. It's too much. 1261 01:18:49,474 --> 01:18:52,519 I'm just starting to get my feet on the ground, 1262 01:18:52,602 --> 01:18:56,106 and I've done this already, I have been here before. 1263 01:18:56,189 --> 01:18:57,899 And I'm not gonna let you do this to me. 1264 01:18:57,983 --> 01:18:59,317 I can't afford it. I'm too weak. 1265 01:18:59,985 --> 01:19:02,904 Plus I'm not even thinking about just me anymore, 1266 01:19:02,988 --> 01:19:05,115 and this is not your responsibility. 1267 01:19:05,198 --> 01:19:07,951 We are not your responsibility. 1268 01:19:08,493 --> 01:19:10,287 Not like you can do anything about it anyway. 1269 01:19:10,370 --> 01:19:12,038 You can't even locate your fucking heart. 1270 01:19:14,082 --> 01:19:15,500 I'm sorry. 1271 01:19:16,460 --> 01:19:19,629 Just, this was a mistake. 1272 01:19:20,213 --> 01:19:22,758 -All right, I'm going home. -Don't do that. 1273 01:19:22,841 --> 01:19:23,884 Do what? Do what? 1274 01:19:23,967 --> 01:19:26,011 You said before honesty was important to you. 1275 01:19:26,094 --> 01:19:28,305 It is, and I am being honest. 1276 01:19:28,388 --> 01:19:30,515 With me, maybe, but not with yourself. 1277 01:19:30,599 --> 01:19:33,393 You talk about yourself like you're some kind of weak little thing 1278 01:19:33,477 --> 01:19:36,062 that everything just happens to, but that ain't true. 1279 01:19:36,855 --> 01:19:38,648 You made all this happen, 1280 01:19:38,732 --> 01:19:40,525 and not because you're weak 1281 01:19:40,609 --> 01:19:42,277 but because you're strong. 1282 01:19:42,360 --> 01:19:45,489 You're like the sun. 1283 01:19:45,572 --> 01:19:47,407 The big, beautiful sun 1284 01:19:47,491 --> 01:19:52,078 that comes out and shines after every storm no matter what. 1285 01:19:52,162 --> 01:19:54,998 You have the heart of a beast 1286 01:19:55,081 --> 01:19:56,416 and I feel it so strong 1287 01:19:56,500 --> 01:19:59,085 because I haven't even felt my own heart in so long. 1288 01:20:01,087 --> 01:20:02,923 God, I am so sorry. 1289 01:20:10,764 --> 01:20:12,265 Look, when all this happened, 1290 01:20:12,349 --> 01:20:15,560 when I found out I was pregnant and he 1291 01:20:16,520 --> 01:20:17,437 left, 1292 01:20:17,521 --> 01:20:20,816 I thought that I was gonna die. 1293 01:20:22,901 --> 01:20:25,821 And it sounds stupid, but I prayed on three wishes 1294 01:20:25,904 --> 01:20:27,864 like that was gonna make everything better. 1295 01:20:27,948 --> 01:20:29,199 It was like a hope of a new life. 1296 01:20:32,619 --> 01:20:33,578 I'm good. 1297 01:20:36,039 --> 01:20:39,251 Anyway, my mom, she likes to shop, 1298 01:20:39,334 --> 01:20:42,087 and I guess this piece didn't suit her 1299 01:20:42,170 --> 01:20:45,006 because today she left it on my bed for me 1300 01:20:45,090 --> 01:20:46,299 and I love yellow. 1301 01:20:48,426 --> 01:20:50,095 I wished for a new dress. 1302 01:20:51,221 --> 01:20:54,432 I wished for someone to take me dancing. 1303 01:20:54,516 --> 01:20:58,812 And I wanted a guy to sing in my ear. 1304 01:21:00,021 --> 01:21:01,523 -Teresa… -And… 1305 01:21:02,649 --> 01:21:04,150 Come to my place. 1306 01:21:06,486 --> 01:21:07,654 Danny. 1307 01:21:08,321 --> 01:21:10,198 I want you to listen to my music. 1308 01:21:11,074 --> 01:21:13,243 It's all I've been able to do all this time, 1309 01:21:14,035 --> 01:21:15,537 and I want you to hear it. 1310 01:21:23,169 --> 01:21:24,004 Okay. 1311 01:21:26,715 --> 01:21:27,632 You ready? 1312 01:21:28,758 --> 01:21:29,885 Okay, good. 1313 01:21:29,968 --> 01:21:31,136 We gotta put these on. 1314 01:21:31,219 --> 01:21:33,013 Sorry, everybody's asleep. 1315 01:21:33,096 --> 01:21:34,598 -It's no problem. -Okay. 1316 01:21:34,681 --> 01:21:35,682 Okay. 1317 01:21:39,728 --> 01:21:41,688 Okay, here we go. 1318 01:21:58,538 --> 01:21:59,873 It's bad, huh? 1319 01:22:01,207 --> 01:22:03,209 I mean, I told you I've been down. 1320 01:22:03,293 --> 01:22:04,753 It's cluttered. 1321 01:22:04,836 --> 01:22:07,297 There's a lot of dissonance in there. 1322 01:22:07,380 --> 01:22:08,924 Yeah, it's super dark. 1323 01:22:09,883 --> 01:22:11,384 But there's something there. 1324 01:22:12,010 --> 01:22:12,928 Yeah? 1325 01:22:13,511 --> 01:22:15,764 -Yeah, my cousin. -Mm-hmm? 1326 01:22:15,847 --> 01:22:18,099 Uh, he had one of these. 1327 01:22:21,227 --> 01:22:24,606 I heard this podcast about this nurse 1328 01:22:24,689 --> 01:22:31,404 who got all the dissonant sounds in the hospital room in tune, 1329 01:22:31,488 --> 01:22:33,740 and it helped heal the patient. 1330 01:22:34,574 --> 01:22:35,951 -Really? -Mm-hmm. 1331 01:22:36,034 --> 01:22:39,579 Just… just little tweaks 1332 01:22:41,164 --> 01:22:42,791 can make a big difference. 1333 01:22:49,130 --> 01:22:50,298 Beauty in the chaos. 1334 01:22:54,094 --> 01:22:55,053 Who are you? 1335 01:22:57,180 --> 01:22:59,307 I told you, I'm just me. 1336 01:23:10,026 --> 01:23:12,654 This is crazy. 1337 01:23:12,737 --> 01:23:14,948 -Yeah? -Yeah. 1338 01:23:15,031 --> 01:23:16,366 All this is… 1339 01:23:17,033 --> 01:23:19,661 It's happening so fast, and, like, 1340 01:23:19,744 --> 01:23:23,081 I have all these feelings that I haven't felt in so long. 1341 01:23:23,164 --> 01:23:24,541 I wanted to, I wanna say... 1342 01:23:24,624 --> 01:23:27,919 Danny, you know what? It's late. 1343 01:23:28,003 --> 01:23:32,841 Why don't we just not talk, and listen? 1344 01:23:34,092 --> 01:23:36,094 -Yeah, okay. -Okay? 1345 01:23:36,177 --> 01:23:37,762 -Yeah. -Okay. 1346 01:23:37,846 --> 01:23:40,015 -Okay. -Okay. 1347 01:23:47,355 --> 01:23:49,399 Yo, morning. You're cooking longganisa? 1348 01:23:49,482 --> 01:23:50,734 Yeah, come sit down. 1349 01:23:50,817 --> 01:23:53,611 -Good morning. Where's Sammy? -She had an appointment. 1350 01:23:53,695 --> 01:23:55,905 Ma, I gotta take care of the kids. 1351 01:23:56,698 --> 01:23:58,908 So, how'd it go? 1352 01:23:58,992 --> 01:24:00,910 -What? -The date? 1353 01:24:00,994 --> 01:24:04,205 -Oh yeah, the date. -Yeah, I don't know, man. 1354 01:24:04,289 --> 01:24:06,458 He got in late, so he's still sleeping. 1355 01:24:06,541 --> 01:24:07,917 -Oh yeah? -Yeah. 1356 01:24:08,001 --> 01:24:10,045 -How late? -I don't know, bro. Late. 1357 01:24:10,128 --> 01:24:12,047 Like, I was up, but yeah, I think it was late. 1358 01:24:12,130 --> 01:24:14,716 -Well, that's good news, right? -Yeah, it's progress. 1359 01:24:14,799 --> 01:24:18,219 I mean, it's been a few years since he's been out of the house, you know? 1360 01:24:18,303 --> 01:24:20,013 So, it's good. 1361 01:24:20,096 --> 01:24:21,222 Good. 1362 01:24:21,306 --> 01:24:22,474 Good, right? 1363 01:24:23,141 --> 01:24:25,310 Yes, David, you did a good job, okay? 1364 01:24:25,393 --> 01:24:28,438 I'm just saying, man. Just give me some credit where credit's due, okay? 1365 01:24:28,521 --> 01:24:30,231 'Cause there are some things I don't know about, 1366 01:24:30,315 --> 01:24:32,650 but then there are some things that I kind of know about. 1367 01:24:32,734 --> 01:24:34,569 Yeah, well, what do you know about this fried rice right here? 1368 01:24:34,652 --> 01:24:37,113 -It's SPAM. -Oh, yo, yo, good morning. 1369 01:24:38,823 --> 01:24:40,700 -Morning, son. -Pop. 1370 01:24:42,160 --> 01:24:43,453 So? 1371 01:24:43,536 --> 01:24:44,496 "So"? 1372 01:24:45,371 --> 01:24:46,498 How was your date? 1373 01:24:46,581 --> 01:24:48,666 Hey, can you just let the guy have his coffee? 1374 01:24:48,750 --> 01:24:49,626 I'm just asking. 1375 01:24:49,709 --> 01:24:51,628 What? He's not wrong. Let the man have his coffee. 1376 01:24:51,711 --> 01:24:54,089 - I just wanna know what's happening. - Good. 1377 01:24:54,172 --> 01:24:55,048 What? 1378 01:24:55,131 --> 01:24:56,216 Good. The date. 1379 01:24:56,299 --> 01:24:58,468 It actually went kind of good. 1380 01:24:58,551 --> 01:25:01,012 Well, see, there you go, man, shit went good. 1381 01:25:01,096 --> 01:25:03,973 -I mean good like how good? -Yeah, I mean who is she? 1382 01:25:04,057 --> 01:25:05,183 Is she a nice girl? 1383 01:25:05,266 --> 01:25:06,810 Well, she's here. 1384 01:25:06,893 --> 01:25:07,769 -What? -She's here? 1385 01:25:07,852 --> 01:25:10,313 -You brought her home last night? -Well, yeah, I'm sorry. 1386 01:25:10,396 --> 01:25:12,941 I would have let you know, but I was late, you know, so. 1387 01:25:13,024 --> 01:25:15,276 No, it's okay, we're just surprised, right, guys? 1388 01:25:15,360 --> 01:25:16,528 Good surprised. 1389 01:25:16,611 --> 01:25:19,197 Hey, did you guys fuck last night? 1390 01:25:19,280 --> 01:25:20,698 David! 1391 01:25:20,782 --> 01:25:22,534 -What? -The fucking kids, man. 1392 01:25:22,617 --> 01:25:23,576 - Dayo. - David. 1393 01:25:23,660 --> 01:25:26,621 What? I'm just saying what everyone's thinking. 1394 01:25:26,704 --> 01:25:29,082 You calm down, you guys, she's sleeping up there. 1395 01:25:29,165 --> 01:25:31,209 - Oh no, she's up. - She's awake? 1396 01:25:31,292 --> 01:25:33,670 - What? - She's… I was just getting her some tea. 1397 01:25:33,753 --> 01:25:36,673 -Well, if she's up, bringing her down. -Yeah, we have breakfast, man. 1398 01:25:36,756 --> 01:25:38,967 - Come and eat. - Tea ain't breakfast. 1399 01:25:39,050 --> 01:25:41,678 - Some Filipino breakfast. - …brother, man. 1400 01:25:41,761 --> 01:25:44,347 -Let her know how us Filipinos roll. -Okay, I'll go get her. 1401 01:25:44,430 --> 01:25:46,683 All right, go… Yeah, man. 1402 01:25:46,766 --> 01:25:47,809 -Wow. -Damn. 1403 01:25:47,892 --> 01:25:49,644 I didn't know he was gonna bring her home. 1404 01:25:49,727 --> 01:25:52,272 I can't believe he brought her home last night. Yo! 1405 01:25:52,355 --> 01:25:53,773 I wasn't ready to meet… 1406 01:25:53,857 --> 01:25:56,109 I will, okay. 1407 01:25:56,192 --> 01:25:58,069 - Hi. - Looks good, guys, looks good. 1408 01:26:07,579 --> 01:26:10,415 So this is Duke. 1409 01:26:10,957 --> 01:26:12,959 - Hi. - Pleasure. 1410 01:26:13,835 --> 01:26:15,879 -Hey, I'm David. -Hello. 1411 01:26:15,962 --> 01:26:18,506 -Yeah, you're welcome. -He's the youngest brother. 1412 01:26:18,590 --> 01:26:21,009 -Oh, you're the one who did the app. -Gotcha. 1413 01:26:21,092 --> 01:26:22,302 Okay. 1414 01:26:22,385 --> 01:26:24,762 And this is my oldest brother, Dayo. 1415 01:26:24,846 --> 01:26:27,515 Dayo, hi. Teresa. 1416 01:26:27,599 --> 01:26:29,684 -Yo, what the fuck is going on here? -Dayo, man! 1417 01:26:29,767 --> 01:26:32,562 What is this? Is this some kind of joke or something? 1418 01:26:32,645 --> 01:26:36,191 -David, you're the one who set them up. -What? 1419 01:26:37,025 --> 01:26:38,318 Hey, I'm so sorry, my family... 1420 01:26:38,401 --> 01:26:39,861 You seem really cool. Are you okay? 1421 01:26:39,944 --> 01:26:42,405 -Oh, yeah, yeah, it's just Braxton-Hicks. -Braxton what? 1422 01:26:42,488 --> 01:26:45,116 -It's contractions. Fake contractions. -Oh. Hey! 1423 01:26:48,244 --> 01:26:51,039 -You put your brother... -Dayo, no, he did a good thing! 1424 01:26:51,122 --> 01:26:54,209 Okay, listen, everybody. Everybody, listen. 1425 01:26:54,292 --> 01:26:56,252 Listen. This… 1426 01:26:56,336 --> 01:26:58,713 This is Teresa, okay. 1427 01:26:58,796 --> 01:27:01,758 She's pregnant yeah, very, very pregnant. 1428 01:27:01,841 --> 01:27:06,054 But she's also resilient a-and beautiful 1429 01:27:06,137 --> 01:27:09,182 and so alive and strong, and… 1430 01:27:09,265 --> 01:27:12,101 I don't even know how we met. Okay? It's crazy. 1431 01:27:12,185 --> 01:27:15,438 I can't even understand it, but she sees me, 1432 01:27:16,147 --> 01:27:18,858 and I her, okay? 1433 01:27:18,942 --> 01:27:20,151 I know… 1434 01:27:20,235 --> 01:27:22,737 I know I've been, I've been messed up in the head 1435 01:27:22,820 --> 01:27:25,323 for a long time now, but, but… 1436 01:27:25,406 --> 01:27:29,661 Dayo, you've been, you've been very kind to me, 1437 01:27:29,744 --> 01:27:31,204 and I appreciate that, 1438 01:27:31,287 --> 01:27:33,581 but I'm asking you, 1439 01:27:33,665 --> 01:27:36,793 please, please be kind to her too, okay? 1440 01:27:36,876 --> 01:27:38,044 Because… 1441 01:27:40,421 --> 01:27:41,923 I fell in love with her. 1442 01:27:45,843 --> 01:27:47,178 Wow. 1443 01:27:47,262 --> 01:27:48,888 - Okay. - That's sweet. 1444 01:27:49,764 --> 01:27:51,266 This is awesome. 1445 01:27:52,725 --> 01:27:55,395 You motherfucker! 1446 01:27:55,478 --> 01:27:56,854 Hey! 1447 01:27:56,938 --> 01:28:00,149 - Wait! - Damn it! Goddamn it! 1448 01:28:00,233 --> 01:28:01,484 What are you...? 1449 01:28:01,567 --> 01:28:04,529 You guys are making fools of yourselves in front of this woman. 1450 01:28:05,154 --> 01:28:06,990 That's okay, Mr. Abasta. 1451 01:28:07,824 --> 01:28:10,952 When are you guys gonna grow up? Show some responsibility? 1452 01:28:13,705 --> 01:28:15,164 I've had it with you guys. 1453 01:28:16,082 --> 01:28:18,751 You boys think you rule everything. 1454 01:28:18,835 --> 01:28:21,004 All I see is you running away. 1455 01:28:21,087 --> 01:28:23,339 From your culture. From yourself. 1456 01:28:23,423 --> 01:28:25,925 Do you think you have control over love? 1457 01:28:26,009 --> 01:28:28,219 When it happens? Who it happens to? 1458 01:28:28,761 --> 01:28:30,555 As if you have a say. 1459 01:28:30,638 --> 01:28:33,016 But we know better, don't we? 1460 01:28:35,435 --> 01:28:38,479 Thank you. 1461 01:28:38,563 --> 01:28:39,897 He's a good man. 1462 01:28:39,981 --> 01:28:43,151 A bit bruised, but he comes from good roots. 1463 01:28:43,234 --> 01:28:46,154 You can't tell by all the commotion between his brothers, 1464 01:28:46,237 --> 01:28:49,741 but if you can love him, who are we to judge? 1465 01:28:50,408 --> 01:28:52,785 Yeah, bro, don't judge. 1466 01:28:56,539 --> 01:28:58,958 I think my water just broke. 1467 01:28:59,042 --> 01:29:00,668 What? 1468 01:29:00,752 --> 01:29:02,587 It's in my mouth. 1469 01:29:02,670 --> 01:29:04,714 She said she had Toni Braxton cramps! 1470 01:29:04,797 --> 01:29:08,509 -Oh man, what are we going to do now? -Get Doris, she's a nurse. 1471 01:29:12,347 --> 01:29:15,975 These brothers, these fabulous Filipino brothers, 1472 01:29:16,059 --> 01:29:17,852 are my brothers. 1473 01:29:17,935 --> 01:29:20,772 Yeah, I'm the youngest, the sister. 1474 01:29:20,855 --> 01:29:23,608 To which you say, "I didn't know they had a sister." 1475 01:29:23,691 --> 01:29:26,944 And that's when I say, "Yes, story of my life." 1476 01:29:27,987 --> 01:29:31,574 For a lot of families, especially Filipino families, 1477 01:29:31,657 --> 01:29:32,742 it's all about the boys. 1478 01:29:32,825 --> 01:29:36,204 And I admit, yes, in my life, it's been all about these boys. 1479 01:29:36,287 --> 01:29:39,791 But while they're running around making a mess, 1480 01:29:39,874 --> 01:29:41,000 make no mistake, 1481 01:29:41,584 --> 01:29:44,462 it's the women in the family who hold it down. 1482 01:29:46,756 --> 01:29:48,382 How far apart are the contractions? 1483 01:29:48,466 --> 01:29:50,593 I don't know, I haven't been timing them. Ow! Ow! 1484 01:29:50,676 --> 01:29:53,346 It's okay. You're gonna be okay, you just gotta breathe. 1485 01:29:53,429 --> 01:29:55,056 -Okay, okay. -This is Teresa. 1486 01:29:55,139 --> 01:29:56,849 I am Doris, I am the sister. 1487 01:29:56,933 --> 01:29:58,059 Good one, David. 1488 01:29:58,142 --> 01:30:00,770 Let's get her in the hospital. Get her up. Get her purse, David. 1489 01:30:00,853 --> 01:30:02,939 Why me? Why do I have to get the purse? 1490 01:30:03,022 --> 01:30:05,983 -I'm not going to make it. -Stop, everybody. Turn it around. 1491 01:30:06,067 --> 01:30:07,902 -On the table. -Clear the food. 1492 01:30:07,985 --> 01:30:11,697 Dayo, get the gloves! Danny boy, get some pillows! 1493 01:30:11,781 --> 01:30:14,158 -Let's go. It's okay, I got you. -There's food here. 1494 01:30:14,242 --> 01:30:16,285 Slowly, slowly, slowly. 1495 01:30:16,369 --> 01:30:18,287 There we go. There we go. 1496 01:30:18,371 --> 01:30:20,164 - Towels! - I got the purse! 1497 01:30:20,248 --> 01:30:22,542 -Here are the gloves. -You're late! 1498 01:30:23,417 --> 01:30:26,087 - Then you're gonna push. - Okay. 1499 01:30:26,170 --> 01:30:27,588 -Here it comes. -Here it comes. 1500 01:30:27,672 --> 01:30:29,465 - And, push! - Push! 1501 01:30:39,183 --> 01:30:41,060 Good job, Felix. 1502 01:30:41,144 --> 01:30:43,855 Cheese. 1503 01:30:43,938 --> 01:30:45,815 Okay, let's go, one crazy. 1504 01:31:03,332 --> 01:31:06,127 -Seven iron all day, I'll beat you. -David. 1505 01:31:06,210 --> 01:31:07,503 -David. -What? 1506 01:31:07,587 --> 01:31:10,173 -I'd like you to meet your cousin. -Cousin? 1507 01:31:10,256 --> 01:31:14,552 Cousin's wife's sister on Tita Beverly's side. 1508 01:31:15,636 --> 01:31:17,972 And she's recently divorced. 1509 01:31:19,140 --> 01:31:21,100 What's up, cuz? 1510 01:31:21,184 --> 01:31:26,606 ♪ Do you want to make it better… ♪ 1511 01:31:26,689 --> 01:31:29,942 Where is my princess, my foxy princess? 1512 01:31:31,694 --> 01:31:35,948 There she is, oh, looking like a Burmese Beyoncé, hey. 1513 01:31:36,032 --> 01:31:38,242 -What the fuck are you doing here? -What do you mean? 1514 01:31:38,326 --> 01:31:41,245 Is that the way you greet me? 1515 01:31:41,329 --> 01:31:44,415 That's what I'm saying. 1516 01:31:44,498 --> 01:31:48,628 -I don't speak Manny Pacquiao. -Okay, Bert, come on, man. 1517 01:31:48,711 --> 01:31:51,964 Excuse me, Bert! 1518 01:31:52,048 --> 01:31:55,259 You said you weren't gonna be crazy. 1519 01:31:55,343 --> 01:31:58,095 -Your breath smells like dolphin feet! -Shh! Grandma will hear! 1520 01:31:58,179 --> 01:32:00,848 Dayo, you didn't ask your sister if you could invite him? 1521 01:32:00,932 --> 01:32:02,391 Oh, I thought it was cool. 1522 01:32:02,475 --> 01:32:04,936 It's cool. Oh, hey, look, I got this for you. 1523 01:32:05,019 --> 01:32:06,187 Come on. 1524 01:32:06,270 --> 01:32:07,980 Oh, hey, look, I got this for you. 1525 01:32:08,064 --> 01:32:10,483 Oh my gosh, is that circumcised? 1526 01:32:12,443 --> 01:32:15,613 Hey, Mr. Romance, how about a dance? 1527 01:32:15,696 --> 01:32:18,574 What? Look there's something I have to tell you. 1528 01:32:18,658 --> 01:32:22,995 Hey, hey, whatever you have to tell me, good or bad, 1529 01:32:23,079 --> 01:32:25,039 Is it gonna make you a better father? 1530 01:32:25,915 --> 01:32:28,834 Father? Oh. 1531 01:32:28,918 --> 01:32:29,919 Babe. 1532 01:32:30,002 --> 01:32:31,796 Look I don't have the answers 1533 01:32:31,879 --> 01:32:33,756 to what that brown bamboo fence looks like, 1534 01:32:33,839 --> 01:32:35,549 or who gets to have it and who doesn't. 1535 01:32:35,633 --> 01:32:38,094 To be honest, it's a bit too idealistic for me. 1536 01:32:38,177 --> 01:32:40,763 I'm a single mom of two living with my girlfriend these days. 1537 01:32:40,846 --> 01:32:41,931 Who would have thought? 1538 01:32:42,014 --> 01:32:45,476 All I can do is keep following the example of Kuya Dayo, 1539 01:32:45,559 --> 01:32:47,311 always taking care of his. 1540 01:32:47,395 --> 01:32:50,231 Watch in awe as Duke becomes a father of his own, 1541 01:32:50,314 --> 01:32:53,609 dance with David during a good family karaoke party, 1542 01:32:53,693 --> 01:32:57,905 and see the rebirth of my brother Danny as a new sunlight enters his life. 1543 01:32:58,698 --> 01:33:01,534 I said earlier that Filipinos are good at adapting. 1544 01:33:01,617 --> 01:33:03,369 But now that I think about it, 1545 01:33:03,452 --> 01:33:05,162 I think it's more about accepting. 1546 01:33:05,705 --> 01:33:08,249 "Bahala na." Come what may. 1547 01:33:09,458 --> 01:33:10,835 Welcome to the family. 1548 01:33:22,513 --> 01:33:25,182 ♪ I've got all I need ♪ 1549 01:33:26,934 --> 01:33:29,270 ♪ I've got all I need ♪ 1550 01:33:31,355 --> 01:33:33,941 ♪ I've got all I need ♪ 1551 01:33:35,651 --> 01:33:38,321 ♪ I've got all I need ♪ 1552 01:33:40,323 --> 01:33:42,700 ♪ I've got all I need ♪ 1553 01:33:44,660 --> 01:33:47,413 ♪ I've got all I need ♪ 1554 01:33:49,623 --> 01:33:51,625 Let me tell you a little bit about Street Freaks. 1555 01:33:51,709 --> 01:33:53,669 They're all brothers, and they're homegrown. 1556 01:33:53,753 --> 01:33:59,592 ♪ Yo, Filipino, Pittsburg California ♪ 1557 01:34:00,217 --> 01:34:02,470 ♪ Hey, Basco ♪ 1558 01:34:02,553 --> 01:34:04,597 ♪ Way back when we were just kids ♪ 1559 01:34:04,680 --> 01:34:07,016 ♪ I didn't even know how good it gets ♪ 1560 01:34:07,099 --> 01:34:09,518 ♪ Till I laced up my sneakers And I left the crib ♪ 1561 01:34:09,602 --> 01:34:12,229 ♪ Be tight, that's right I'm the best there is ♪ 1562 01:34:12,313 --> 01:34:14,690 ♪ One, two, three, four Brothers out the door ♪ 1563 01:34:14,774 --> 01:34:17,360 ♪ We came a long way from Sleeping on the floor ♪ 1564 01:34:17,443 --> 01:34:19,653 ♪ Filipinos to the core Who could ask for more? ♪ 1565 01:34:19,737 --> 01:34:22,323 ♪ Can't ignore us Or conform us to the norm ♪ 1566 01:34:22,406 --> 01:34:25,201 ♪ Just turned 16 in the El Camino ♪ 1567 01:34:25,284 --> 01:34:27,787 ♪ With the prom queen, Lai Lai Sereno ♪ 1568 01:34:27,870 --> 01:34:30,247 ♪ Smooth brown thighs, damn she's hot ♪ 1569 01:34:30,331 --> 01:34:32,625 ♪ So I took her on a date To the parking lot ♪ 1570 01:34:32,708 --> 01:34:35,378 ♪ Little did she know I'd never been kissed ♪ 1571 01:34:35,461 --> 01:34:38,089 ♪ Now it's ten years later And we got three kids ♪ 1572 01:34:38,172 --> 01:34:40,674 ♪ That's how it goes When you know, you know ♪ 1573 01:34:40,758 --> 01:34:43,552 ♪ Shout out to my bros East Bay Filipino ♪ 1574 01:34:43,636 --> 01:34:46,180 -♪ Fabulous ♪ -♪ From the bay to Angeleno ♪ 1575 01:34:46,931 --> 01:34:48,557 ♪ You a fab Filipino ♪ 1576 01:34:48,641 --> 01:34:49,767 ♪ So fabulous ♪ 1577 01:34:49,850 --> 01:34:52,061 ♪ In Manila who do we know? ♪ 1578 01:34:52,144 --> 01:34:53,562 ♪ Only fab Filipinos ♪ 1579 01:34:53,646 --> 01:34:56,607 -♪ So fabulous ♪ -♪ If you Morena or Mestizo ♪ 1580 01:34:57,274 --> 01:34:58,818 ♪ You a fab Filipino ♪ 1581 01:34:58,901 --> 01:34:59,985 ♪ Fabulous ♪ 1582 01:35:00,069 --> 01:35:02,446 ♪ Tell your pops or your Tito ♪ 1583 01:35:02,530 --> 01:35:04,323 -♪ You a fab Filipino ♪ -♪ Fab Filipino ♪ 1584 01:35:04,407 --> 01:35:06,742 ♪ We in Manila, illest killas That you ever seen ♪ 1585 01:35:06,826 --> 01:35:09,286 ♪ Fresh off the plane First time in the Philippines ♪ 1586 01:35:09,370 --> 01:35:11,747 ♪ You better know that We making that peso ♪ 1587 01:35:11,831 --> 01:35:14,333 ♪ You know, the cheddar, The moolah, the queso ♪ 1588 01:35:14,417 --> 01:35:17,920 ♪ Jason, Brando, Dinero, Pacino Four brothers Filipino ♪ 1589 01:35:18,003 --> 01:35:19,547 ♪ Are they Asian or Latino? ♪ 1590 01:35:19,630 --> 01:35:22,383 ♪ Hey, what do we know? ♪ 1591 01:35:22,466 --> 01:35:24,927 ♪ We all pray to the same Santa Niño ♪ 1592 01:35:25,010 --> 01:35:27,263 ♪ We catchin' rays out here in El Nido ♪ 1593 01:35:27,346 --> 01:35:29,807 ♪ Cups full of vino like titas in Reno ♪ 1594 01:35:29,890 --> 01:35:31,392 ♪ Your girlfriend can't cha-cha ♪ 1595 01:35:31,475 --> 01:35:34,979 ♪ I think she needs a keynote, oh ♪ 1596 01:35:35,062 --> 01:35:36,730 ♪ Everywhere we go we got some friends ♪ 1597 01:35:36,814 --> 01:35:37,773 ♪ And some alcohol ♪ 1598 01:35:37,857 --> 01:35:40,151 ♪ Meet us at the PEN, SM Or on Poblacion ♪ 1599 01:35:40,234 --> 01:35:42,778 ♪ Dirty ice cream while we Lean on the palm trees ♪ 1600 01:35:42,862 --> 01:35:45,531 ♪ In the motherland, yo It's crazy but it's calming ♪ 1601 01:35:45,614 --> 01:35:47,867 ♪ If you think I'm handsome, Don't miss me just call me ♪ 1602 01:35:47,950 --> 01:35:49,076 ♪ Fabulous ♪ 1603 01:35:49,160 --> 01:35:51,454 ♪ From the bay to Angeleno ♪ 1604 01:35:51,537 --> 01:35:52,997 ♪ You a fab Filipino ♪ 1605 01:35:53,080 --> 01:35:54,081 ♪ So fabulous ♪ 1606 01:35:54,165 --> 01:35:56,542 ♪ In Manila who do we know? ♪ 1607 01:35:56,625 --> 01:35:58,210 ♪ Only fab Filipino ♪ 1608 01:35:58,294 --> 01:35:59,211 ♪ So fabulous ♪ 1609 01:35:59,295 --> 01:36:01,672 ♪ If you Morena or Mestizo ♪ 1610 01:36:01,755 --> 01:36:03,340 ♪ You a fab Filipino ♪ 1611 01:36:03,424 --> 01:36:04,425 ♪ Fabulous ♪ 1612 01:36:04,508 --> 01:36:06,927 ♪ Tell your pops or your Tito ♪ 1613 01:36:07,011 --> 01:36:08,512 ♪ You a fab Filipino ♪ 1614 01:36:08,596 --> 01:36:10,931 ♪ You got that Filipino love ♪ 1615 01:36:11,015 --> 01:36:13,684 ♪ You ain't never get enough ♪ 1616 01:36:13,767 --> 01:36:16,437 ♪ Never fake, never on a bluff ♪ 1617 01:36:16,520 --> 01:36:18,814 ♪ It's all up in our blood ♪ 1618 01:36:18,898 --> 01:36:20,816 ♪ You can't tell from my features ♪ 1619 01:36:20,900 --> 01:36:24,612 ♪ When I meet ya Best believe I'm a crowd-pleaser ♪ 1620 01:36:25,738 --> 01:36:27,781 ♪ I'm a crowd-pleaser ♪ 1621 01:36:27,865 --> 01:36:29,116 ♪ That's right, that's right ♪ 1622 01:36:29,200 --> 01:36:34,205 ♪ Ain't nothing like Filipino girls ♪ 1623 01:36:34,288 --> 01:36:39,376 ♪ She'll change your life She'll rock your whole world ♪ 1624 01:36:39,460 --> 01:36:41,754 ♪ One look from her dark brown eyes ♪ 1625 01:36:41,837 --> 01:36:44,089 ♪ You're hooked with a gorgeous smile ♪ 1626 01:36:44,173 --> 01:36:49,720 ♪ So fly, so fly, yeah ♪ 1627 01:36:49,803 --> 01:36:51,305 ♪ Fabulous ♪ 1628 01:36:54,975 --> 01:36:56,435 ♪ Fabulous ♪ 1629 01:36:59,897 --> 01:37:01,565 ♪ So fabulous ♪ 1630 01:37:05,319 --> 01:37:06,737 ♪ Fabulous ♪ 1631 01:37:54,660 --> 01:37:57,246 ♪ Yo, yo I gotta shout out All my Filipinos ♪ 1632 01:37:57,329 --> 01:38:00,457 ♪ My uncles and my aunties My titos and titas ♪ 1633 01:38:00,541 --> 01:38:04,503 ♪ Of course my parents My grandparents, Lolo, Lola ♪ 1634 01:38:04,587 --> 01:38:06,922 ♪ My godparents, my ninongs and ninangs ♪ 1635 01:38:07,423 --> 01:38:10,175 ♪ Of course, all my thousands of cousins ♪ 1636 01:38:10,259 --> 01:38:14,471 ♪ I mean literally I don't even know if we're by blood ♪ 1637 01:38:14,555 --> 01:38:16,515 ♪ But you all know we're related somehow ♪ 1638 01:38:17,558 --> 01:38:19,685 ♪ You're all my Filipinos ♪ 1639 01:38:19,768 --> 01:38:22,813 ♪ You're fabulous, fabulous ♪ 1640 01:38:26,191 --> 01:38:28,819 ♪ Something like that? Something like that, Rawn? ♪ 126390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.