Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,784
Previously on The Equalizer...
2
00:00:04,828 --> 00:00:06,568
I was trained by the best.Damn right you were.
3
00:00:06,612 --> 00:00:08,658
[grunting]
4
00:00:08,701 --> 00:00:10,703
ROBYN:
I serve as an equalizer.
5
00:00:10,747 --> 00:00:12,574
It's what I was put
on this earth to do.
6
00:00:12,618 --> 00:00:13,880
I want you to resurrect me.
7
00:00:13,924 --> 00:00:15,795
You serious, babe?I just want to live
8
00:00:15,839 --> 00:00:17,797
preferably without being
arrested by the Feds
9
00:00:17,841 --> 00:00:19,233
for leaking military secrets.
10
00:00:19,277 --> 00:00:20,321
ROBYN:
That's a tall order, Harry.
11
00:00:20,365 --> 00:00:21,758
Have you ever had an asset
12
00:00:21,801 --> 00:00:23,585
who had to disappear?A few.
13
00:00:23,629 --> 00:00:25,022
Ever try to bring one back?
14
00:00:25,065 --> 00:00:27,154
Just how deep in the cold
are they?
15
00:00:27,198 --> 00:00:28,678
The Arctic.From what I've learned,
16
00:00:28,721 --> 00:00:31,289
sometimes there just isn't
a way back home.
17
00:00:32,769 --> 00:00:34,814
♪ Voodoo in my blood is livid
18
00:00:34,858 --> 00:00:36,990
♪ Blood take, I'm chillin'
19
00:00:37,034 --> 00:00:39,384
♪ Chill me got the soul
of a mimic ♪
20
00:00:39,427 --> 00:00:41,691
♪ It's not quite right,
you must be a cynic ♪
21
00:00:41,734 --> 00:00:43,127
♪ Sign of the wars is
my grinning ♪
22
00:00:43,170 --> 00:00:45,390
♪ Come in to my time
and see me ♪
23
00:00:46,434 --> 00:00:48,349
[electrical trilling]
24
00:00:48,393 --> 00:00:51,831
♪ Mm
25
00:00:51,875 --> 00:00:54,704
♪ Hmm...
26
00:00:54,747 --> 00:00:55,748
It's about time.
27
00:00:55,792 --> 00:00:57,315
This guy is smart.
28
00:00:57,358 --> 00:00:58,751
Sophisticated
obfuscation protocol, which...
29
00:00:58,795 --> 00:00:59,926
Did you get it or not?
30
00:00:59,970 --> 00:01:01,754
Yes.
31
00:01:04,061 --> 00:01:06,585
♪ Barely, barely grieving [body thuds]
32
00:01:07,586 --> 00:01:11,068
♪ Keep the front door open
33
00:01:11,111 --> 00:01:13,244
♪ Uh-huh
34
00:01:13,287 --> 00:01:17,030
♪ Uh-huh, uh-huh.
35
00:01:19,424 --> 00:01:21,469
[ship horn blows in distance]
36
00:01:24,168 --> 00:01:27,780
Okay, you got me up early
on a Saturday morning.
37
00:01:27,824 --> 00:01:29,086
Sorry to cut into
your family time.
38
00:01:29,129 --> 00:01:30,870
Speaking of family,
39
00:01:30,914 --> 00:01:32,306
how's Delilah?
40
00:01:33,133 --> 00:01:34,091
Making progress.
41
00:01:34,134 --> 00:01:35,919
Therapy's helping,
42
00:01:35,962 --> 00:01:37,747
and she wants to
invite you over
43
00:01:37,790 --> 00:01:40,140
for dinner so you could
spill all my secrets.
44
00:01:41,098 --> 00:01:43,796
Hey, you didn't rush me down
here so you could ask about Dee.
45
00:01:43,840 --> 00:01:45,885
Why are you redlining?
46
00:01:45,929 --> 00:01:47,234
I don't redline.
47
00:01:47,278 --> 00:01:48,932
Tell that to your eyebrows.
48
00:01:50,498 --> 00:01:53,763
Someone's hit my personal server
with a cyberattack.
49
00:01:53,806 --> 00:01:55,329
Some hacktivist group.
50
00:01:55,373 --> 00:01:57,288
They want millions,
or they're gonna release
51
00:01:57,331 --> 00:01:58,811
all my files to the dark web.
52
00:01:58,855 --> 00:02:00,857
Well, if your people can't help,
53
00:02:00,900 --> 00:02:02,902
what makes you think I can?Come on, McCall.
54
00:02:02,946 --> 00:02:04,512
I know he's alive.
55
00:02:04,556 --> 00:02:05,775
Who?
56
00:02:05,818 --> 00:02:07,559
Don't "who" me.
57
00:02:07,602 --> 00:02:09,822
You once asked me to clear
someone's name with the Feds.
58
00:02:09,866 --> 00:02:11,824
And now you're palling
around with his widow,
59
00:02:11,868 --> 00:02:13,957
Mel Bayani.
60
00:02:14,000 --> 00:02:15,785
You're making
a big leap here.
61
00:02:15,828 --> 00:02:16,786
Robyn.
62
00:02:16,829 --> 00:02:19,397
If those files get leaked,
63
00:02:19,440 --> 00:02:21,007
it's not just the end
of my business.
64
00:02:21,051 --> 00:02:22,704
There's intel in there
65
00:02:22,748 --> 00:02:25,272
that could jeopardize
national security.
66
00:02:25,316 --> 00:02:26,839
Blow up alliances.
67
00:02:26,883 --> 00:02:28,928
Unless you're willing
to risk World War III,
68
00:02:28,972 --> 00:02:30,800
I need Harry's help.
69
00:02:33,846 --> 00:02:35,805
[phone ringing]
70
00:02:36,762 --> 00:02:39,460
MEL:
Babe, it's McCall.
71
00:02:39,504 --> 00:02:41,636
Hey, Rob, you're up early.
72
00:02:41,680 --> 00:02:43,813
Good morning, Harry.
I need a favor.
73
00:02:43,856 --> 00:02:45,553
For Bishop.
74
00:02:45,597 --> 00:02:47,860
His server's been encrypted
and is being held hostage.
75
00:02:47,904 --> 00:02:49,166
Mm, cyber hooligans,
76
00:02:49,209 --> 00:02:50,602
giving the rest of us
a bad name.
77
00:02:50,645 --> 00:02:51,951
Yeah, I'll be happy
to look into it.
78
00:02:51,995 --> 00:02:53,735
Wait, hold on,
hold on a second.
79
00:02:53,779 --> 00:02:55,650
If Bishop's top guys
couldn't crack it,
80
00:02:55,694 --> 00:02:57,130
who did you tell him
you were bringing this to?
81
00:02:57,174 --> 00:02:58,653
About that.
82
00:03:01,134 --> 00:03:02,875
You're cleaning up for Bishop?
83
00:03:02,919 --> 00:03:04,572
We don't get a lot of
visitors down here.
84
00:03:04,616 --> 00:03:06,009
Besides, he may be
my ticket out.
85
00:03:08,533 --> 00:03:10,056
ROBYN:
Harry Keshegian.
86
00:03:11,057 --> 00:03:12,145
Bishop.
87
00:03:12,189 --> 00:03:13,973
Hi.BISHOP: Harry.
88
00:03:14,017 --> 00:03:16,889
You look pretty good
for a dead guy.
89
00:03:16,933 --> 00:03:18,848
Thanks. Moisturizer.
90
00:03:20,675 --> 00:03:21,676
Oh, hey, Mel.
91
00:03:21,720 --> 00:03:22,677
Bishop.
92
00:03:23,722 --> 00:03:26,203
[beeping]So, I'm impressed.
93
00:03:26,246 --> 00:03:28,422
This is quite a joint
you guys got here.
94
00:03:28,466 --> 00:03:30,903
You know, as they say,
nice place to visit,
95
00:03:30,947 --> 00:03:32,252
but, uh, eh...
96
00:03:32,296 --> 00:03:34,341
Well,
principles have consequences.
97
00:03:34,385 --> 00:03:35,647
MEL:
See, that kind of thinking
98
00:03:35,690 --> 00:03:36,996
is exactly
why I don't trust you.
99
00:03:37,040 --> 00:03:38,998
I know how to keep a secret.
100
00:03:39,042 --> 00:03:40,391
Is that right?
Because I thought you were here
101
00:03:40,434 --> 00:03:41,914
because your secrets got hacked.
102
00:03:41,958 --> 00:03:43,873
Not if we get in front
of it.
103
00:03:43,916 --> 00:03:45,309
All right, look.
104
00:03:45,352 --> 00:03:47,398
The information you sent
is being processed.
105
00:03:47,441 --> 00:03:50,531
I'm through, uh, most
of the ransomware firewalls.
106
00:03:50,575 --> 00:03:51,663
[typing]
107
00:03:53,186 --> 00:03:54,144
Robyn tells me you're working
on clearing Harry's name.
108
00:03:54,187 --> 00:03:55,188
How's that going?
109
00:03:55,232 --> 00:03:57,277
Yeah, I've got some feelers out.
110
00:03:57,321 --> 00:03:59,889
You've "got some feelers out"?
What does that even mean?
111
00:03:59,932 --> 00:04:01,934
Uh-oh.You got something?
112
00:04:01,978 --> 00:04:03,893
Yeah, but you're not
gonna like it.
113
00:04:03,936 --> 00:04:06,808
Encrypting that drive was just
a smoke screen to hide
114
00:04:06,852 --> 00:04:08,723
what they were actually doing,
which was introducing malware
115
00:04:08,767 --> 00:04:10,377
onto the server.
116
00:04:10,421 --> 00:04:11,901
What kind of malware?
117
00:04:11,944 --> 00:04:13,250
It's called a bloodhound virus,
118
00:04:13,293 --> 00:04:14,294
which is pretty much exactly
119
00:04:14,338 --> 00:04:15,687
what it sounds like.
120
00:04:15,730 --> 00:04:16,949
It's designed to seek out
specific targets.
121
00:04:16,993 --> 00:04:19,038
In this case, this file.
122
00:04:19,082 --> 00:04:20,779
No, no, no,
you got to stop that.
123
00:04:20,822 --> 00:04:22,476
Right now.Yeah, sorry,
maybe I wasn't clear.
124
00:04:22,520 --> 00:04:24,043
It's already been breached.
125
00:04:24,087 --> 00:04:25,566
Bish?
126
00:04:25,610 --> 00:04:26,916
What's on that file?
127
00:04:28,526 --> 00:04:31,398
It's an identity that I've been
safeguarding for 25 years.
128
00:04:34,140 --> 00:04:35,881
It's the name of my son.
129
00:04:39,363 --> 00:04:41,843
♪
130
00:04:50,461 --> 00:04:52,071
Yeah, yeah, got it.
Thanks, Harry.
131
00:04:52,115 --> 00:04:53,812
All right, he tracked
your son's phone.
132
00:04:53,855 --> 00:04:56,858
He's at Claremont and 123rd,
and he's still not answering.
133
00:04:57,903 --> 00:05:00,340
And you have a son?
134
00:05:01,472 --> 00:05:03,126
Zade. His name is Zade.
135
00:05:03,169 --> 00:05:06,433
And he's getting a PhD
in poli-sci at Columbia.
136
00:05:06,477 --> 00:05:09,088
And you kept that from me
for 20 years?
137
00:05:09,132 --> 00:05:10,611
Nobody knows.
138
00:05:10,655 --> 00:05:11,961
Not even him.
139
00:05:12,004 --> 00:05:14,093
We thought it'd be
safer that way.
140
00:05:14,137 --> 00:05:15,442
Who's we?
141
00:05:15,486 --> 00:05:17,792
His mother, Adhara.
142
00:05:17,836 --> 00:05:19,838
We met in Syria
in the '90s.
143
00:05:19,881 --> 00:05:22,014
She got pulled into
a terror cell against her will,
144
00:05:22,058 --> 00:05:24,669
so, uh, I recruited her.
145
00:05:24,712 --> 00:05:28,107
Her people got onto her.
146
00:05:28,151 --> 00:05:30,370
We spent days in hiding together
147
00:05:30,414 --> 00:05:32,807
before I could get us out
to safety.
148
00:05:35,549 --> 00:05:37,464
Just happened.
149
00:05:39,031 --> 00:05:41,294
You loved her.
150
00:05:41,338 --> 00:05:43,383
♪
151
00:05:46,038 --> 00:05:47,300
We got back to the States,
152
00:05:47,344 --> 00:05:48,562
we found out
that she was pregnant.
153
00:05:48,606 --> 00:05:50,390
I was happy.
154
00:05:50,434 --> 00:05:54,394
But let's face it,
who I am and what I do...
155
00:05:54,438 --> 00:05:56,875
that was everything
she was running away from.
156
00:05:56,918 --> 00:05:58,398
She didn't want that
for her kid.
157
00:05:58,442 --> 00:05:59,965
I don't blame her.
158
00:06:00,009 --> 00:06:02,446
So we both decided
that I, uh,
159
00:06:02,489 --> 00:06:03,925
I should stay away.
160
00:06:03,969 --> 00:06:05,927
But you kept tabs.
161
00:06:05,971 --> 00:06:08,887
Every school play,
every baseball game,
162
00:06:08,930 --> 00:06:10,236
I was there.
163
00:06:10,280 --> 00:06:12,934
But never as his dad.
164
00:06:14,806 --> 00:06:17,678
But if no one knows about him,
165
00:06:17,722 --> 00:06:19,332
then why are they going
after this file?
166
00:06:19,376 --> 00:06:21,856
You think his mother knows?She's dead.
167
00:06:23,467 --> 00:06:25,947
Six months ago, cancer.
168
00:06:25,991 --> 00:06:27,732
[sighs]
169
00:06:27,775 --> 00:06:29,560
I'm so sorry, Bish.
170
00:06:30,735 --> 00:06:32,389
Well, if she's gone, then...
171
00:06:32,432 --> 00:06:33,868
Why don't I call him?
172
00:06:33,912 --> 00:06:35,174
What the hell
am I gonna say?
173
00:06:35,218 --> 00:06:38,264
"Hey, it's your
long-lost dad.
174
00:06:38,308 --> 00:06:40,527
I'm this random guy
you don't even know."
175
00:06:40,571 --> 00:06:43,226
Well, staying away doesn't seem
like an option anymore.
176
00:06:43,269 --> 00:06:45,054
♪
177
00:06:55,760 --> 00:06:57,283
[door closes]
178
00:07:01,331 --> 00:07:03,202
ROBYN:
Clear.
179
00:07:04,595 --> 00:07:05,770
BISHOP:Clear.
180
00:07:11,428 --> 00:07:12,559
His phone.
181
00:07:14,300 --> 00:07:15,910
They took him.Yeah, but who?
182
00:07:15,954 --> 00:07:18,130
They attacked my files.
183
00:07:18,174 --> 00:07:19,653
This is about me.
184
00:07:19,697 --> 00:07:22,134
They're just using him
for leverage.
185
00:07:22,178 --> 00:07:24,441
This is why I stayed away.
186
00:07:24,484 --> 00:07:26,834
Whoever it is,
We'll get him back.
187
00:07:28,140 --> 00:07:29,707
I checked all available footers.
188
00:07:29,750 --> 00:07:31,274
There's no coverage of
the front of the building.
189
00:07:31,317 --> 00:07:33,406
Anything suspicious
in the area?
190
00:07:33,450 --> 00:07:35,104
There was a green van
that was idling
191
00:07:35,147 --> 00:07:36,105
across the street
about an hour ago.
192
00:07:36,148 --> 00:07:37,497
Driver never got out.
193
00:07:37,541 --> 00:07:39,238
Could've been standing watch.Plates?
194
00:07:39,282 --> 00:07:41,414
Unlisted.
I tried to track it
195
00:07:41,458 --> 00:07:43,286
through street cams,
but I-I lost it in a dead area.
196
00:07:43,329 --> 00:07:44,678
All right, thanks, Harry.
197
00:07:44,722 --> 00:07:45,853
Well, let me know
if you find anything.
198
00:07:45,897 --> 00:07:47,681
[phone beeps]You sure
199
00:07:47,725 --> 00:07:48,943
you don't want me to call
a CSU team
200
00:07:48,987 --> 00:07:50,771
for that print?Oh, no, no.
201
00:07:50,815 --> 00:07:53,122
No cops. I'll put
my people on it.
202
00:07:53,165 --> 00:07:55,776
[phone ringing]
203
00:07:55,820 --> 00:07:56,951
That's Zade's phone.
204
00:08:01,478 --> 00:08:02,783
Hello?
205
00:08:04,742 --> 00:08:05,830
Yeah.
206
00:08:05,873 --> 00:08:07,701
Okay.
207
00:08:07,745 --> 00:08:10,095
Well, that's not gonna...
208
00:08:12,053 --> 00:08:13,142
They got him.
209
00:08:13,185 --> 00:08:14,273
What do they want?
210
00:08:14,317 --> 00:08:15,883
A meet in an hour.
211
00:08:15,927 --> 00:08:17,450
Ransom demands?
212
00:08:17,494 --> 00:08:19,322
Not yet, just a meet.
213
00:08:19,365 --> 00:08:21,150
Well, if this is about you,
and all they want is a meet
214
00:08:21,193 --> 00:08:22,194
it's probably a trap.
215
00:08:22,238 --> 00:08:23,195
You think I don't know that?
216
00:08:23,239 --> 00:08:24,979
What am I gonna do?
217
00:08:25,023 --> 00:08:26,198
They said if I don't show,
they'll kill him.
218
00:08:27,721 --> 00:08:30,159
Okay. Well, I'm going with you.
219
00:08:30,202 --> 00:08:31,160
No, you can't.
220
00:08:31,203 --> 00:08:32,465
I go alone or he dies.
221
00:08:32,509 --> 00:08:34,163
Well, then I do overwatch.
222
00:08:34,206 --> 00:08:36,469
Look, you've been going through
this by yourself too long.
223
00:08:36,513 --> 00:08:38,645
That ends now.
224
00:08:42,867 --> 00:08:44,999
Aunt Vi, is Mom back yet?
225
00:08:45,043 --> 00:08:46,740
No, she's out.
226
00:08:46,784 --> 00:08:48,002
Another one of her missions.
227
00:08:48,046 --> 00:08:49,482
Hmm.
228
00:08:49,526 --> 00:08:51,223
Think she'd let me borrow
her rose gold hoops?
229
00:08:51,267 --> 00:08:53,356
My darling,
you should never lose
230
00:08:53,399 --> 00:08:54,835
that cheerful optimism,
231
00:08:54,879 --> 00:08:57,664
however untethered to reality
it may be.
232
00:08:57,708 --> 00:09:00,580
[chuckles][doorbell rings]
233
00:09:00,624 --> 00:09:02,191
You expecting someone?
234
00:09:02,234 --> 00:09:03,453
No.
235
00:09:06,107 --> 00:09:07,935
Hello, may I help you?
236
00:09:07,979 --> 00:09:10,416
I'm looking for Violet Marsette.Found her.
237
00:09:10,460 --> 00:09:12,375
Ms. Marsette, hi.
238
00:09:12,418 --> 00:09:14,246
Um, I hope I'm
not bothering you.
239
00:09:14,290 --> 00:09:17,206
I have a sketch
I want to ask you about.
240
00:09:17,249 --> 00:09:18,424
I think it might be
one of yours.
241
00:09:18,468 --> 00:09:21,384
I'm Kathy, by the way.
242
00:09:21,427 --> 00:09:24,474
♪
243
00:09:31,132 --> 00:09:33,004
I'm so sorry,
I don't recognize it.
244
00:09:33,961 --> 00:09:35,354
Are you sure?
245
00:09:35,398 --> 00:09:37,878
Aren't those your initials
at the bottom?
246
00:09:37,922 --> 00:09:39,271
VI:
I'm afraid you're looking
247
00:09:39,315 --> 00:09:40,881
for a different VM.
248
00:09:40,925 --> 00:09:45,059
I hope you haven't wasted
too much time coming here.
249
00:09:47,236 --> 00:09:49,150
Sorry to bother you,
Ms. Marsette.
250
00:09:49,194 --> 00:09:50,369
Enjoy your day.
251
00:09:50,413 --> 00:09:51,631
You, too.
252
00:09:51,675 --> 00:09:53,938
In case you change
your mind...
253
00:10:06,298 --> 00:10:07,691
What was that about?
254
00:10:09,606 --> 00:10:12,348
Nothing. Just a mix-up.
255
00:10:16,308 --> 00:10:18,310
♪
256
00:10:21,444 --> 00:10:23,489
[seagull squawking]
257
00:10:25,970 --> 00:10:27,101
Anything?
258
00:10:27,145 --> 00:10:29,582
Not yet.Nothing on my end.
259
00:10:29,626 --> 00:10:33,107
Bishop, black Mercedes,
your six.
260
00:10:41,464 --> 00:10:43,379
[car doors open, close]
261
00:10:56,174 --> 00:10:57,958
ROBYN:
Oh, my God.
262
00:10:58,002 --> 00:10:59,569
What? Who is that?
263
00:10:59,612 --> 00:11:01,048
What is he doing
in New York?
264
00:11:01,092 --> 00:11:03,007
TALIB [over comm]:
Do you know who I am?
265
00:11:03,050 --> 00:11:04,704
Hassan Talib.
266
00:11:04,748 --> 00:11:08,360
They call you the Architect,
responsible for the bombing
267
00:11:08,404 --> 00:11:11,015
of the USS McKinleyand
the American Embassy in Turkey.
268
00:11:11,058 --> 00:11:12,321
I know who you are.
269
00:11:12,364 --> 00:11:14,453
And you are William Bishop,
270
00:11:14,497 --> 00:11:18,283
former CIA station chief,
head of Bishop Security.
271
00:11:19,284 --> 00:11:20,938
And the man who stole my wife.
272
00:11:21,939 --> 00:11:23,201
You didn't just steal her,
273
00:11:23,244 --> 00:11:25,334
but you also sired her child.
274
00:11:26,378 --> 00:11:29,686
And now I have
that child. G.
275
00:11:29,729 --> 00:11:31,340
MEL:
So, Bishop had a kid
276
00:11:31,383 --> 00:11:33,690
with a terrorist's wife.
[scoffs]
277
00:11:33,733 --> 00:11:35,256
No wonder they kept it secret.
278
00:11:41,611 --> 00:11:43,613
I don't know the kid.
279
00:11:43,656 --> 00:11:45,266
What makes you think
I care about him?
280
00:11:45,310 --> 00:11:47,573
You're here, aren't you?
281
00:11:47,617 --> 00:11:49,227
I read the whole file.
282
00:11:49,270 --> 00:11:51,534
Updates from her,
his pictures.
283
00:11:51,577 --> 00:11:53,362
You care.
284
00:11:53,405 --> 00:11:55,276
Kid's got nothing
to do with this.
285
00:11:55,320 --> 00:11:57,366
You want
revenge, right?
286
00:11:57,409 --> 00:11:59,803
Here I am. Take me.
287
00:12:00,760 --> 00:12:02,022
Your death would be a pleasure.
288
00:12:04,155 --> 00:12:05,417
But Allah has different plans.
289
00:12:05,461 --> 00:12:07,376
Your intelligence agencies
290
00:12:07,419 --> 00:12:10,074
just interfered with
a major attack I was preparing,
291
00:12:10,117 --> 00:12:12,424
and I find myself
a hunted man.
292
00:12:12,468 --> 00:12:15,296
My people cannot get me out.
293
00:12:15,340 --> 00:12:17,037
But you can.
294
00:12:18,125 --> 00:12:19,866
How am I supposed to do that?
295
00:12:19,910 --> 00:12:21,694
If they know you're here,
296
00:12:21,738 --> 00:12:23,870
then every bridge, every tunnel,
every airport
297
00:12:23,914 --> 00:12:25,524
is gonna be locked down
as tight as a drum.
298
00:12:25,568 --> 00:12:26,699
There's no way.
299
00:12:26,743 --> 00:12:29,398
I have faith, William Bishop.
300
00:12:29,441 --> 00:12:31,530
After all,
you're good
301
00:12:31,574 --> 00:12:35,708
at spiriting people off in the
dead of the night, are you not?
302
00:12:36,970 --> 00:12:38,929
It's different this time.
303
00:12:38,972 --> 00:12:41,279
You'll find a way.
304
00:12:41,322 --> 00:12:43,107
Get me out
of the country tonight,
305
00:12:43,150 --> 00:12:45,022
or your son dies.
306
00:12:57,730 --> 00:13:00,080
Are you guys out of your minds?
Hassan Talib, he's got
307
00:13:00,124 --> 00:13:01,604
the blood of more than 200
U.S. citizens on his hands.
308
00:13:01,647 --> 00:13:03,083
Y-You just want to
help him get away?
309
00:13:03,127 --> 00:13:05,042
I'll understand if you
want to sit this one out,
310
00:13:05,085 --> 00:13:06,870
but I can't.
311
00:13:06,913 --> 00:13:08,088
His son's life is at stake.
312
00:13:08,132 --> 00:13:09,089
BISHOP:
I can't use
313
00:13:09,133 --> 00:13:10,482
my usual team.
314
00:13:10,526 --> 00:13:11,831
They have too many
intelligence ties.
315
00:13:11,875 --> 00:13:13,267
And something this big
is sure to leak.
316
00:13:13,311 --> 00:13:14,921
Alphabets
get involved,
317
00:13:14,965 --> 00:13:16,445
they won't care
that it's Bishop son.
318
00:13:16,488 --> 00:13:19,143
Right. He's just
collateral damage.
319
00:13:19,186 --> 00:13:21,101
Exactly.
320
00:13:21,145 --> 00:13:22,755
No.
321
00:13:22,799 --> 00:13:24,453
You're in enough trouble
as it is.
322
00:13:24,496 --> 00:13:25,976
You really want to add
aiding and abetting
323
00:13:26,019 --> 00:13:27,368
a terrorist to the list?
324
00:13:27,412 --> 00:13:29,109
And by the way,
who's stupid enough
325
00:13:29,153 --> 00:13:31,198
to steal a terrorist's wife?
326
00:13:31,242 --> 00:13:32,939
He was just a low-level
guy back then.
327
00:13:32,983 --> 00:13:34,506
You want to know why he's
called the Architect?
328
00:13:34,550 --> 00:13:36,160
'Cause he plans the attacks.No.
329
00:13:36,203 --> 00:13:38,336
Because he studied
architecture in Madrid.
330
00:13:38,379 --> 00:13:39,816
That's where
he met Adhara.
331
00:13:39,859 --> 00:13:41,339
And then his parents were
killed in a bombing.
332
00:13:41,382 --> 00:13:42,514
So then, he goes back to Syria.
333
00:13:42,558 --> 00:13:44,081
That's when he got radicalized.
334
00:13:44,124 --> 00:13:46,518
Adhara wanted nothing
to do with that life.
335
00:13:46,562 --> 00:13:49,086
Look, the point is this:
I agree with you.
336
00:13:49,129 --> 00:13:50,522
We cannot let Talib go.
337
00:13:50,566 --> 00:13:52,176
But I'm asking you
338
00:13:52,219 --> 00:13:54,265
to help me save my son.
339
00:13:59,792 --> 00:14:01,098
So, what's the plan?
340
00:14:02,186 --> 00:14:03,187
Once Zade's free,
341
00:14:03,230 --> 00:14:05,145
we take Talib into custody.
342
00:14:05,189 --> 00:14:07,670
Meanwhile, we act like
we're getting him out. Buy time.
343
00:14:07,713 --> 00:14:10,324
Except the entire city's on
fire looking for this guy.
344
00:14:10,368 --> 00:14:11,717
So we use that against them.
345
00:14:11,761 --> 00:14:13,980
Everyone is looking for Talib,
346
00:14:14,024 --> 00:14:16,722
so we turn him into someone
people aren't looking for.
347
00:14:16,766 --> 00:14:19,159
Once that's done, I'll take
him to a private airport.
348
00:14:19,203 --> 00:14:20,726
Where I'm gonna have a jet
waiting to fly him to Cuba
349
00:14:20,770 --> 00:14:22,423
where his people
are waiting for him.
350
00:14:22,467 --> 00:14:23,816
Hopefully,
we never get that far.
351
00:14:23,860 --> 00:14:25,165
But it all depends
352
00:14:25,209 --> 00:14:27,907
upon you two
helping Bishop find Zade.
353
00:14:31,128 --> 00:14:32,433
[exhales]
354
00:14:33,391 --> 00:14:34,392
Do you have any leads?
355
00:14:34,435 --> 00:14:35,828
ROBYN:
Just one.
356
00:14:35,872 --> 00:14:37,526
A fingerprint found
at Zade's apartment.
357
00:14:37,569 --> 00:14:39,179
If we can find out who took him,
358
00:14:39,223 --> 00:14:40,703
maybe it'll lead
to where they're holding him.
359
00:14:40,746 --> 00:14:42,531
Let's say we do
get Zade out in time.
360
00:14:42,574 --> 00:14:44,445
How is Robyn gonna know?
361
00:14:46,578 --> 00:14:48,537
BISHOP:
These two watches
362
00:14:48,580 --> 00:14:50,103
are linked.
363
00:14:50,147 --> 00:14:52,410
When I free Zade,
I press this button.
364
00:14:52,453 --> 00:14:54,673
Her watch will flash green.
365
00:14:56,066 --> 00:14:57,546
At which point I know
366
00:14:57,589 --> 00:14:59,373
Talib is fair game.
367
00:15:04,074 --> 00:15:06,380
All right, let's do this.
368
00:15:06,424 --> 00:15:08,426
BISHOP:Robyn.
369
00:15:09,514 --> 00:15:10,602
Anyone catches you with Talib,
370
00:15:10,646 --> 00:15:12,038
even I can't help you.
371
00:15:12,082 --> 00:15:14,214
Well, then,
I better not get caught.
372
00:15:15,172 --> 00:15:16,521
But, Bishop,
373
00:15:16,565 --> 00:15:18,741
what if you can't
get Zade out in time?
374
00:15:18,784 --> 00:15:21,395
Well, then we both know
what you have to do.
375
00:15:37,368 --> 00:15:38,891
Where's Bishop?
376
00:15:38,935 --> 00:15:41,154
He's arranging the plane.
I'm his specialist.
377
00:15:41,198 --> 00:15:42,895
Tell him I want someone else.
378
00:15:43,940 --> 00:15:45,376
Don't like women drivers?
379
00:15:45,419 --> 00:15:47,421
Well, I don't like terrorists
in my car.
380
00:15:47,465 --> 00:15:49,946
So I guess we're all gonna have
to be unhappy today.
381
00:15:49,989 --> 00:15:51,425
He sent me
382
00:15:51,469 --> 00:15:53,340
because I'm the best.
383
00:15:53,384 --> 00:15:56,300
And since you're being hunted
by every Fed in the country,
384
00:15:56,343 --> 00:15:58,432
I suggest you make peace
with that.
385
00:15:58,476 --> 00:16:00,130
[siren wailing in distance]
386
00:16:02,088 --> 00:16:03,394
But it's your choice.
387
00:16:05,570 --> 00:16:07,833
No. Just you.
388
00:16:07,877 --> 00:16:10,444
Getting you out is
gonna be hard enough.
389
00:16:10,488 --> 00:16:11,924
You'll have to trust me.
390
00:16:14,884 --> 00:16:16,146
Go on.
391
00:16:29,507 --> 00:16:31,770
Trust only goes so far.
392
00:16:31,814 --> 00:16:34,120
And in case you are
under any illusions:
393
00:16:34,164 --> 00:16:35,948
biometric scanner.
394
00:16:35,992 --> 00:16:38,821
If I don't reset it
every 15 minutes,
395
00:16:38,864 --> 00:16:40,953
my men will know
that something has happened,
396
00:16:40,997 --> 00:16:42,825
and Bishop's son will die.
397
00:16:42,868 --> 00:16:44,130
It detects pulse
398
00:16:44,174 --> 00:16:46,002
and fingerprint,
399
00:16:46,045 --> 00:16:48,308
so you can't kill me
and cut my finger off.
400
00:16:48,352 --> 00:16:51,660
Well, I guess I'll just have
to stick with plan A.
401
00:16:51,703 --> 00:16:53,139
And what is your plan A?
402
00:16:53,183 --> 00:16:56,665
To make Hassan Talib disappear.
403
00:17:01,757 --> 00:17:05,108
Okay. She's off and running.
404
00:17:05,151 --> 00:17:06,718
Any progress?
405
00:17:06,762 --> 00:17:09,329
I've been scrubbing cameras
for that green van.
406
00:17:09,373 --> 00:17:10,853
Nothing yet. And no hits
on that print, either.
407
00:17:10,896 --> 00:17:12,724
I've checked AFIS,
DoD, Interpol.
408
00:17:12,768 --> 00:17:14,683
Basically every database
I have access to.
409
00:17:14,726 --> 00:17:16,380
You know, it might be
the time to try
410
00:17:16,423 --> 00:17:18,251
the one you don't have
access to.
411
00:17:18,295 --> 00:17:20,166
[scoffs] Now I see why
you're friends with Rob.
412
00:17:20,210 --> 00:17:22,734
Are you saying you want him
to hack into the CIA?
413
00:17:22,778 --> 00:17:25,171
Listen, just setting aside
how insanely dangerous that is,
414
00:17:25,215 --> 00:17:26,607
I mean, do you realize
how long that would take?
415
00:17:26,651 --> 00:17:28,348
Even for somebody
with my skills.
416
00:17:28,392 --> 00:17:29,915
Not as long as you think.
417
00:17:29,959 --> 00:17:31,351
What if I told you
418
00:17:31,395 --> 00:17:33,571
that I left a backdoor
in the system,
419
00:17:33,614 --> 00:17:34,877
in case of emergencies?
420
00:17:34,920 --> 00:17:36,443
I'd say you were insane.
421
00:17:36,487 --> 00:17:38,184
They have a sentry system, okay?
422
00:17:38,228 --> 00:17:40,230
Which can identify incursions
within minutes.
423
00:17:40,273 --> 00:17:41,753
Even with a backdoor,
I would have to be
424
00:17:41,797 --> 00:17:42,972
in and out of there
in under two minutes.
425
00:17:43,015 --> 00:17:44,321
And that's all the time
you need.
426
00:17:47,759 --> 00:17:49,369
If Harry does this,
do you promise
427
00:17:49,413 --> 00:17:51,023
you'll clear his name?
428
00:17:51,067 --> 00:17:54,548
I'm trying,
but it's complicated.
429
00:17:54,592 --> 00:17:55,985
That's not a promise.
430
00:17:56,028 --> 00:17:57,595
If I could get him
out of there I would.
431
00:17:57,638 --> 00:17:59,336
So you're saying you can't?
432
00:17:59,379 --> 00:18:02,034
I'm saying that Harry pissed off
a lot of important people.
433
00:18:02,078 --> 00:18:05,037
And right now, those people
aren't in the forgiving mood.
434
00:18:05,081 --> 00:18:06,778
Sorry, Harry,
435
00:18:06,822 --> 00:18:08,040
that's just the truth.
436
00:18:12,349 --> 00:18:13,742
Where'd you hide the backdoor?
437
00:18:13,785 --> 00:18:15,091
Babe, no. No.
438
00:18:15,134 --> 00:18:16,527
He's like family to Rob.
439
00:18:16,570 --> 00:18:17,789
Which means
he's basically our family.
440
00:18:17,833 --> 00:18:20,052
And in spite of what
the Feds say,
441
00:18:20,096 --> 00:18:22,228
I released that classified intel
for one reason:
442
00:18:22,272 --> 00:18:23,664
I actually love my country.
443
00:18:23,708 --> 00:18:25,144
So if finding
444
00:18:25,188 --> 00:18:26,624
Bishop's son means
stopping a terrorist,
445
00:18:26,667 --> 00:18:28,582
it's really not a--
it's not a choice.
446
00:18:28,626 --> 00:18:29,932
You know? It's an obligation.
447
00:18:29,975 --> 00:18:31,803
Harry.
448
00:18:31,847 --> 00:18:33,500
You're a good man.
449
00:18:33,544 --> 00:18:35,764
Yeah, sometimes I hate
how good you are.
450
00:18:35,807 --> 00:18:36,939
Yeah, sometimes I do, too.
451
00:18:36,982 --> 00:18:38,679
For instance, now.
452
00:18:38,723 --> 00:18:39,942
[typing]
453
00:18:39,985 --> 00:18:42,683
[knocking on door]
454
00:18:47,819 --> 00:18:48,994
As-salaam alaikum.
455
00:18:49,038 --> 00:18:50,604
Wa alaikum as-salaam,sister.
456
00:18:50,648 --> 00:18:51,910
RAHIMA:
Yusuf has all the documents ready inside.
457
00:18:51,954 --> 00:18:53,564
Come in. Come in.
458
00:18:54,521 --> 00:18:55,522
Thank you for your help,
459
00:18:55,566 --> 00:18:56,872
especially on such short notice.
460
00:18:56,915 --> 00:18:58,177
Of course.
461
00:18:58,221 --> 00:19:00,092
I just need a name
for the passport.
462
00:19:00,136 --> 00:19:01,311
And the picture.
463
00:19:03,661 --> 00:19:04,531
[Rahima gasps]
464
00:19:04,575 --> 00:19:06,185
Stand down.
465
00:19:06,229 --> 00:19:07,926
Now.
466
00:19:09,145 --> 00:19:11,451
How can you bring
this monster to my house?
467
00:19:13,976 --> 00:19:15,804
I mean no disrespect...
468
00:19:15,847 --> 00:19:17,109
[door closes]
469
00:19:17,153 --> 00:19:18,371
...but it's complicated.
470
00:19:18,415 --> 00:19:19,677
It is not complicated.
471
00:19:19,720 --> 00:19:21,113
The man is a murderer.
472
00:19:21,157 --> 00:19:22,636
ROBYN:
You're not wrong.
473
00:19:22,680 --> 00:19:24,813
But I need you
to finish that passport.
474
00:19:25,770 --> 00:19:27,119
You are no longer my friend.
475
00:19:27,163 --> 00:19:29,339
After this, do not
ever come back here.
476
00:19:29,382 --> 00:19:30,862
I understand.
477
00:19:36,085 --> 00:19:37,477
Rahima, I'm sorry,
478
00:19:37,521 --> 00:19:40,916
but I'm gonna need
your help, too.
479
00:19:41,917 --> 00:19:43,875
RAHIMA:
To change your face,
480
00:19:43,919 --> 00:19:45,877
we must take off the hair.
481
00:19:45,921 --> 00:19:47,879
Not the beard.You heard her.
482
00:19:47,923 --> 00:19:50,012
She said you must
become unrecognizable.
483
00:19:50,055 --> 00:19:51,883
No. It is sunnah.
484
00:19:51,927 --> 00:19:53,145
You are not Salafi.
485
00:19:53,189 --> 00:19:55,147
Shaving is not haram.
486
00:19:55,191 --> 00:19:56,235
It pleases Muhammad.
487
00:19:56,279 --> 00:19:58,498
It's my faith, my strength.
488
00:19:58,542 --> 00:20:01,501
It'll be your death
if someone recognizes you.
489
00:20:01,545 --> 00:20:03,590
They're looking for a man
with a beard.
490
00:20:03,634 --> 00:20:05,331
So what pleases Muhammad most?
491
00:20:05,375 --> 00:20:07,507
Your beard or your life?
492
00:20:14,297 --> 00:20:15,515
DELILAH:
Hey.
493
00:20:15,559 --> 00:20:16,995
Need any help?
494
00:20:17,039 --> 00:20:18,518
I'm good.
495
00:20:18,562 --> 00:20:20,085
You sure?
496
00:20:20,129 --> 00:20:22,740
Okay, spill it.
497
00:20:22,783 --> 00:20:25,395
Okay. I know
that was your portrait.
498
00:20:25,438 --> 00:20:27,353
[exhales]It was your style,
499
00:20:27,397 --> 00:20:29,312
your signature.
500
00:20:30,574 --> 00:20:32,010
So why'd you say it wasn't?
501
00:20:34,839 --> 00:20:38,103
This is a story
I only want to tell once.
502
00:20:39,757 --> 00:20:41,454
[exhales]
503
00:20:42,760 --> 00:20:44,718
The woman in that portrait
504
00:20:44,762 --> 00:20:46,285
was a friend from college.
505
00:20:46,329 --> 00:20:47,852
Actually...
506
00:20:48,940 --> 00:20:50,724
...she was more than a friend.
507
00:20:52,988 --> 00:20:54,206
So what happened?
508
00:20:55,251 --> 00:20:57,949
Eventually, school ended and...
509
00:20:57,993 --> 00:20:59,733
we went our separa ways.
510
00:20:59,777 --> 00:21:02,127
We just
thought that
511
00:21:02,171 --> 00:21:05,652
it wasn't something that could
survive the real world,
512
00:21:05,696 --> 00:21:07,741
as the world was then.
513
00:21:09,004 --> 00:21:11,354
Tricia went on to marry.
514
00:21:11,397 --> 00:21:12,572
A man.
515
00:21:12,616 --> 00:21:14,487
I haven't seen
her since.
516
00:21:14,531 --> 00:21:16,402
Story over.
517
00:21:16,446 --> 00:21:18,665
No, no,
because who was that woman
518
00:21:18,709 --> 00:21:19,928
who showed up this morning?
519
00:21:19,971 --> 00:21:21,277
Based on the resemblance?
520
00:21:21,320 --> 00:21:23,627
I'd say it was
Tricia's daughter.
521
00:21:23,670 --> 00:21:26,108
You think her mom
sent her to find you?
522
00:21:27,370 --> 00:21:28,806
Maybe there's a reason.
523
00:21:28,849 --> 00:21:30,199
Dee, don't try to make this
524
00:21:30,242 --> 00:21:31,417
into something that it isn't.
525
00:21:31,461 --> 00:21:32,636
For better or for worse,
526
00:21:32,679 --> 00:21:33,854
I put all of this
527
00:21:33,898 --> 00:21:36,292
behind me a long time ago.
528
00:21:36,335 --> 00:21:38,076
Still,
529
00:21:38,120 --> 00:21:40,339
aren't you even a little curious
to find out what she's like now?
530
00:21:41,384 --> 00:21:43,168
What's the harm?
531
00:21:48,304 --> 00:21:50,436
Okay, I think we're set.
You want us to wait?
532
00:21:50,480 --> 00:21:53,352
I'm 30 minutes out.
We're running out of time.
533
00:21:53,396 --> 00:21:54,658
You sure you want to do this?
534
00:21:54,701 --> 00:21:56,790
No.
[clears throat]
535
00:21:56,834 --> 00:21:58,879
But I'm gonna do it anyway.
536
00:21:58,923 --> 00:22:01,708
Okay. Starting the timer now.
537
00:22:02,666 --> 00:22:04,624
I'm in.
538
00:22:04,668 --> 00:22:06,800
Locating the database.
539
00:22:06,844 --> 00:22:08,454
Running the print.
540
00:22:15,505 --> 00:22:17,289
We got a hit.
541
00:22:17,333 --> 00:22:18,812
BISHOP:
Who?
542
00:22:18,856 --> 00:22:19,813
Hadid Bashir. Do you know him?
543
00:22:19,857 --> 00:22:21,119
Ex-foreign intelligence.
544
00:22:21,163 --> 00:22:22,555
Worked closely with the CIA
545
00:22:22,599 --> 00:22:24,122
until he had a beef about money.
546
00:22:24,166 --> 00:22:25,689
Went independent
about five years ago.
547
00:22:25,732 --> 00:22:27,560
Always works
for the highest bidder.
548
00:22:27,604 --> 00:22:28,866
So Talib hed him to grab Zade?
549
00:22:28,909 --> 00:22:30,563
Where is he keeping him?
550
00:22:30,607 --> 00:22:32,217
One minute, 30. Harry,
you got to get out of there.
551
00:22:32,261 --> 00:22:34,045
All right, now, wait,
Harry, generate a list
552
00:22:34,089 --> 00:22:37,179
of decommissioned
CIA safe houses in the area.
553
00:22:37,222 --> 00:22:38,832
Anything over five years old.
554
00:22:38,876 --> 00:22:41,661
Bashir would know
about those properties.
555
00:22:41,705 --> 00:22:42,836
One minute, 54. Harry?
556
00:22:42,880 --> 00:22:45,013
Okay, I got three. Now can I...?
557
00:22:45,056 --> 00:22:46,405
Go, go. Get out of there.
558
00:22:49,365 --> 00:22:51,845
[exhales, clears throat]
559
00:22:51,889 --> 00:22:53,673
Harry, is there any way
we can get a live feed
560
00:22:53,717 --> 00:22:54,848
of those addresses?
561
00:22:54,892 --> 00:22:56,154
No problem.
562
00:22:58,896 --> 00:23:01,725
Okay. I got street cams
on all three.
563
00:23:01,768 --> 00:23:04,380
That green van is parked down
the street from one of them.
564
00:23:04,423 --> 00:23:05,729
That's where
they're holding him.
565
00:23:05,772 --> 00:23:07,122
If it's a safe house,
it's a fortress.
566
00:23:07,165 --> 00:23:08,427
How are you gonna get in?
567
00:23:08,471 --> 00:23:09,907
Every safe house
has a back way out,
568
00:23:09,950 --> 00:23:11,604
in case it gets breached.
569
00:23:11,648 --> 00:23:14,346
That's how I'm going in.
Send me the address.
570
00:23:15,304 --> 00:23:16,522
You know what, Bishop?
571
00:23:16,566 --> 00:23:18,350
A "please" would be nice.
572
00:23:19,786 --> 00:23:20,961
Please?
573
00:23:21,005 --> 00:23:22,920
Sure.
574
00:23:28,882 --> 00:23:30,841
You should have killed them.
575
00:23:31,798 --> 00:23:33,104
For helping you?
576
00:23:33,148 --> 00:23:34,975
They're planning to alert
the authorities.
577
00:23:35,019 --> 00:23:36,586
By the time they get out
of those restraints,
578
00:23:36,629 --> 00:23:38,370
you'll be long gone.
579
00:23:38,414 --> 00:23:40,198
Enough innocent people
have died because of you.
580
00:23:40,242 --> 00:23:41,982
I'm not adding to that number.
581
00:23:42,026 --> 00:23:43,723
Despite what your
government and media
582
00:23:43,767 --> 00:23:46,944
would have you believe,
I do not kill innocent people.
583
00:23:46,987 --> 00:23:49,729
They were casualties
of a war we did not start.
584
00:23:49,773 --> 00:23:51,818
But because
I look different,
585
00:23:51,862 --> 00:23:54,082
because my skin is different,
586
00:23:54,125 --> 00:23:56,301
because my faith
is different,
587
00:23:56,345 --> 00:23:58,738
I am the terrorist.
588
00:24:00,262 --> 00:24:02,220
Put that gun under the seat.
589
00:24:02,264 --> 00:24:03,569
There's a
checkpoint ahead.
590
00:24:03,613 --> 00:24:05,093
They're going
car by car.
591
00:24:07,269 --> 00:24:08,966
Do you want to get caught?
592
00:24:11,621 --> 00:24:13,927
Don't do anything stupid.
593
00:24:15,233 --> 00:24:17,931
If I was gonna do that,
you'd be dead already.
594
00:24:17,975 --> 00:24:19,977
[indistinct chatter]
595
00:24:20,020 --> 00:24:22,066
OFFICER:
Stop right there, please.
596
00:24:26,201 --> 00:24:27,811
License and registration.
597
00:24:27,854 --> 00:24:29,465
Of course, Officer.
598
00:24:29,508 --> 00:24:31,249
[indistinct radio chatter]
599
00:24:36,689 --> 00:24:38,300
Unlock your tailgate, please.
600
00:24:38,343 --> 00:24:39,257
Sure.
601
00:24:50,181 --> 00:24:51,704
[tailgate closes]
602
00:24:54,316 --> 00:24:55,665
Have a good evening.
603
00:24:55,708 --> 00:24:57,580
Thank you, Officer.
604
00:25:00,757 --> 00:25:01,845
Don't get cocky.
605
00:25:01,888 --> 00:25:04,064
There'll be FBI at the airport.
606
00:25:04,108 --> 00:25:06,415
And they'll be looking
much closer.
607
00:25:08,243 --> 00:25:09,461
[lock clicking]
608
00:25:17,730 --> 00:25:19,776
[man speaking
foreign language nearby]
609
00:25:46,281 --> 00:25:48,196
[turbines whirring]
610
00:25:52,548 --> 00:25:53,766
ROBYN:
We're here.
611
00:25:55,725 --> 00:25:57,988
Bishop's reputation
is well-deserved.
612
00:25:59,946 --> 00:26:01,513
It's a private flight,
613
00:26:01,557 --> 00:26:03,254
so no metal detectors.
614
00:26:03,298 --> 00:26:06,083
But let me do the talking
with passport control, okay?
615
00:26:06,126 --> 00:26:08,955
The last thing we need
is your accent raising flags.
616
00:26:10,087 --> 00:26:12,045
My passport?
617
00:26:15,005 --> 00:26:17,312
What's the second one for?
618
00:26:17,355 --> 00:26:19,705
I was hired to deliver you
to Cuba.
619
00:26:19,749 --> 00:26:21,707
That's exactly what
I'm going to do.
620
00:26:23,709 --> 00:26:24,884
You want to go by yourself?
621
00:26:24,928 --> 00:26:26,277
Fine.
622
00:26:26,321 --> 00:26:27,713
But I don't
know this pilot,
623
00:26:27,757 --> 00:26:29,541
nor his intentions.
624
00:26:30,803 --> 00:26:32,240
Okay, you'll come.
625
00:26:32,283 --> 00:26:34,154
But I'll take your gun.
626
00:26:35,155 --> 00:26:36,766
You'll just have to trust me.
627
00:26:45,340 --> 00:26:46,993
Wow.
628
00:26:47,037 --> 00:26:49,257
Lot of security tonight.
Something up?
629
00:26:49,300 --> 00:26:50,736
I need to see
your passports, please.
630
00:26:53,348 --> 00:26:56,307
What was the purpose of
your visit to the United States?
631
00:26:56,351 --> 00:26:57,613
Business.
632
00:26:57,656 --> 00:26:58,788
Mr. Machado here was part
633
00:26:58,831 --> 00:26:59,963
of a special envoy to the U.N.
634
00:27:00,006 --> 00:27:01,094
from Cuba.
635
00:27:01,138 --> 00:27:02,487
I'm Maxine Holt
636
00:27:02,531 --> 00:27:03,967
from the State Department,
his escort.
637
00:27:04,010 --> 00:27:06,361
[trilling, beeps]
638
00:27:08,232 --> 00:27:09,929
Mr. Machado,
what kind of work do you do?
639
00:27:09,973 --> 00:27:11,670
Mr. Machado is a specialist
640
00:27:11,714 --> 00:27:13,324
in global warming.I'm asking him.
641
00:27:13,368 --> 00:27:15,500
Well, he doesn't speak English.
I'm sorry.
642
00:27:15,544 --> 00:27:17,937
In Cuba?
Everyone speaks English.
643
00:27:20,157 --> 00:27:22,942
In Havana, maybe.
644
00:27:22,986 --> 00:27:25,684
But Mr. Machado here
is from Viñales.
645
00:27:25,728 --> 00:27:26,990
You ever been?
646
00:27:45,008 --> 00:27:46,488
Checks out.
647
00:27:46,531 --> 00:27:48,446
Says Manhattan will be
underwater in ten years.
648
00:27:48,490 --> 00:27:49,795
[laughs softly]
649
00:27:53,538 --> 00:27:55,453
[trilling]
650
00:27:55,497 --> 00:27:58,978
[trilling continues]
651
00:28:05,158 --> 00:28:06,769
[beeps]
652
00:28:07,726 --> 00:28:09,032
You're all set.
Have a safe flight.
653
00:28:09,075 --> 00:28:11,121
Thank you.
654
00:28:13,210 --> 00:28:14,907
How did you know I was fluent?
655
00:28:14,951 --> 00:28:17,170
Four years in Madrid,
I figured you could get by.
656
00:28:18,389 --> 00:28:19,521
[high-pitched ringing]
657
00:28:19,564 --> 00:28:22,524
ZADE:
Hey. Hey.
658
00:28:22,567 --> 00:28:24,743
Good. You're not dead.
659
00:28:24,787 --> 00:28:25,788
Zade?
660
00:28:25,831 --> 00:28:27,006
You know my name?
661
00:28:27,050 --> 00:28:29,226
Who are you?
662
00:28:29,269 --> 00:28:30,662
I'm an intelligence operative.
663
00:28:30,706 --> 00:28:32,098
I'm gonna get you out of here.
664
00:28:32,142 --> 00:28:33,796
How's that working out for you?
665
00:28:34,797 --> 00:28:36,102
Actually,
666
00:28:36,146 --> 00:28:37,843
I got caught on purpose.
667
00:28:39,062 --> 00:28:41,238
Easier to find you that way.
668
00:28:41,281 --> 00:28:43,458
Who sent you?
669
00:28:43,501 --> 00:28:45,677
Why did those guys grab me?
670
00:28:45,721 --> 00:28:47,418
I know you got a lot
of questions,
671
00:28:47,462 --> 00:28:50,290
but we're on a clock,
and we're running out of time.
672
00:28:50,334 --> 00:28:51,770
First thing I got to do,
673
00:28:51,814 --> 00:28:53,729
is find out how many guys
we're dealing with.
674
00:28:53,772 --> 00:28:55,208
There's seven.
675
00:28:55,252 --> 00:28:57,428
The three who grabbed me,
four other voices.
676
00:28:57,472 --> 00:29:01,084
Three of them speak Arabic,
one speaks Pashto.
677
00:29:01,127 --> 00:29:04,217
Oh, every hour, one of them
opens up the door
678
00:29:04,261 --> 00:29:05,610
to check up on me.
679
00:29:05,654 --> 00:29:07,873
Pretty impressive.
680
00:29:07,917 --> 00:29:09,353
Where'd you learn to do that?
681
00:29:09,397 --> 00:29:11,921
My mother. She always said
we had to be on guard.
682
00:29:11,964 --> 00:29:13,444
She never said why.
683
00:29:13,488 --> 00:29:15,228
I guess today I found out.
684
00:29:15,272 --> 00:29:16,491
What's your name?
685
00:29:19,015 --> 00:29:22,497
Bishop. You can call me Bishop.
686
00:29:23,976 --> 00:29:26,588
Hmm.
687
00:29:26,631 --> 00:29:28,546
Your mom teach you
how to fight, too?
688
00:29:28,590 --> 00:29:30,200
I can handle myself.
689
00:29:31,157 --> 00:29:32,245
Yeah?
690
00:29:32,289 --> 00:29:33,464
Good, 'cause next time
691
00:29:33,508 --> 00:29:34,683
these guys come to check on us,
692
00:29:34,726 --> 00:29:35,901
we're gonna take them out.
693
00:29:36,902 --> 00:29:38,382
With what, exactly?
694
00:29:38,426 --> 00:29:39,557
We don't have weapons.
695
00:29:39,601 --> 00:29:42,125
Sure we do.
696
00:29:42,168 --> 00:29:44,432
They're just keeping
them warm for us.
697
00:29:45,520 --> 00:29:46,956
[laughs softly]
Uh, I don't know
698
00:29:46,999 --> 00:29:48,348
if you've noticed,
but we're duct-taped.
699
00:29:48,392 --> 00:29:49,959
I've already checked.
700
00:29:50,002 --> 00:29:52,004
There's nothing sharp enough
to cut through the tape.
701
00:29:54,616 --> 00:29:56,269
Yes, there is.
702
00:30:02,885 --> 00:30:04,277
[Talib speaks foreign language]
703
00:30:04,321 --> 00:30:05,757
[sighs]
704
00:30:07,977 --> 00:30:09,326
Tell me,
705
00:30:09,369 --> 00:30:10,806
when were you
intending to kill me?
706
00:30:10,849 --> 00:30:12,938
No more need to lie.
707
00:30:12,982 --> 00:30:14,462
We have Bishop.
708
00:30:29,999 --> 00:30:31,827
On the contrary,
709
00:30:31,870 --> 00:30:34,612
most agreements
are made
710
00:30:34,656 --> 00:30:36,701
with a gun to someone's head.
711
00:30:36,745 --> 00:30:39,008
You just
haven't noticed,
712
00:30:39,051 --> 00:30:42,272
because for a hundred years,
the West have held the gun.
713
00:30:45,754 --> 00:30:47,320
I studied to be an architect
714
00:30:47,364 --> 00:30:49,888
because I wanted
to build a future.
715
00:30:49,932 --> 00:30:51,542
I was naive.
716
00:30:51,586 --> 00:30:52,804
When bombs fall
717
00:30:52,848 --> 00:30:56,242
on our buildings--
American bombs--
718
00:30:56,286 --> 00:30:59,332
killing my parents, my family...
719
00:31:01,291 --> 00:31:03,685
...what kind of future
can we have?
720
00:31:03,728 --> 00:31:05,817
I am no longer naive.
721
00:31:05,861 --> 00:31:10,387
What happened to your family
was wrong.
722
00:31:10,430 --> 00:31:13,216
But it doesn't make
what you do right.
723
00:31:13,259 --> 00:31:15,566
No.
724
00:31:15,610 --> 00:31:17,699
But it makes it necessary.
725
00:31:17,742 --> 00:31:19,178
[scoffs]
726
00:31:19,222 --> 00:31:21,572
That's funny.
727
00:31:21,616 --> 00:31:24,009
That's just what Americans say.
728
00:31:24,053 --> 00:31:26,359
Don't worry.
729
00:31:26,403 --> 00:31:29,449
I'll free the son as promised.
730
00:31:29,493 --> 00:31:31,234
And Bishop?
731
00:31:31,277 --> 00:31:32,757
[tongue clicking]
732
00:31:32,801 --> 00:31:35,499
He wasn't part of the deal.
733
00:31:41,723 --> 00:31:43,246
How's it look?
734
00:31:43,289 --> 00:31:45,030
Still a ways to go.
735
00:31:52,081 --> 00:31:53,909
What?
736
00:31:53,952 --> 00:31:55,998
Nothing.
737
00:31:58,087 --> 00:31:59,871
You look a lot like your mother.
738
00:31:59,915 --> 00:32:01,046
You knew her?
739
00:32:01,090 --> 00:32:03,614
I helped her out
a long time ago.
740
00:32:03,658 --> 00:32:06,182
You helped her out of Syria?
741
00:32:07,357 --> 00:32:09,315
Did you know my father, too?
742
00:32:10,752 --> 00:32:12,188
She didn't tell you about him?
743
00:32:13,755 --> 00:32:16,235
Just that he was the love
of her life.
744
00:32:17,280 --> 00:32:18,586
I asked,
but she said
745
00:32:18,629 --> 00:32:20,065
it would be too dangerous
746
00:32:20,109 --> 00:32:21,893
for me to know
anything about him.
747
00:32:21,937 --> 00:32:25,462
I never understood
what that meant, but...
748
00:32:25,505 --> 00:32:26,898
I think I know now.
749
00:32:26,942 --> 00:32:28,944
How's that?
750
00:32:28,987 --> 00:32:31,686
I was going through
a box of her old photos,
751
00:32:31,729 --> 00:32:33,905
and I found some pictures of her
752
00:32:33,949 --> 00:32:36,604
with a man I recognized
from the news.
753
00:32:36,647 --> 00:32:39,084
It was the terrorist
Hassan Talib.
754
00:32:39,128 --> 00:32:42,218
That's why she had
to leave Syria.
755
00:32:43,872 --> 00:32:47,832
I think Talib is my father.
756
00:32:47,876 --> 00:32:51,488
But you got that from looking
at a bunch of old photos?
757
00:32:51,531 --> 00:32:53,055
Why else would she have
a picture with him?
758
00:32:53,098 --> 00:32:54,360
It explains a lot.
759
00:32:54,404 --> 00:32:56,449
Why she trained
me for trouble.
760
00:32:56,493 --> 00:32:57,668
Why those men kidnapped me.
761
00:32:57,712 --> 00:32:59,452
And why she didn't
want to tell me.
762
00:32:59,496 --> 00:33:01,019
That my...
763
00:33:02,978 --> 00:33:04,632
'Cause my father is a monster?
764
00:33:08,418 --> 00:33:10,420
That part may be true.
765
00:33:13,597 --> 00:33:15,643
Listen. Talib's not your father.
766
00:33:18,036 --> 00:33:19,690
Your mother hated him.
767
00:33:23,259 --> 00:33:27,306
If you know it's not Talib,
do you know who my father is?
768
00:33:28,394 --> 00:33:29,831
[men speaking
foreign language nearby]
769
00:33:29,874 --> 00:33:31,833
[keys clicking]
770
00:33:42,887 --> 00:33:44,062
[lock clicks]
771
00:33:44,106 --> 00:33:45,281
[grunts]
772
00:33:48,545 --> 00:33:50,547
Tell you what.
773
00:33:50,590 --> 00:33:52,723
When we get out of here,
774
00:33:52,767 --> 00:33:54,899
I'm gonna help you
find some of those answers.
775
00:33:54,943 --> 00:33:56,379
I'm gonna hold you to that.
776
00:33:56,422 --> 00:33:58,686
I bet you will.
777
00:34:06,737 --> 00:34:08,434
My men will be here soon.
778
00:34:08,478 --> 00:34:10,349
I got you here,
now make the call to free Zade.
779
00:34:10,393 --> 00:34:13,004
I'll make the call
when I'm safe.
780
00:34:13,048 --> 00:34:14,527
Not before.What about the timer?
781
00:34:16,573 --> 00:34:18,270
I'll reset it
when it reaches zero.
782
00:34:18,314 --> 00:34:19,619
I want to see you do it.
783
00:34:19,663 --> 00:34:22,448
You're in no position
to make demands.
784
00:34:22,492 --> 00:34:24,189
How do I know you won't let it
run out once you're outside?
785
00:34:24,233 --> 00:34:25,321
You don't.
786
00:34:27,453 --> 00:34:29,281
Now, you're gonna
reset that timer.
787
00:34:29,325 --> 00:34:31,936
No.
788
00:34:31,980 --> 00:34:33,721
You're going to let me go.
789
00:34:33,764 --> 00:34:35,200
You know I can't do that, Talib.
790
00:34:35,244 --> 00:34:37,768
My orders are to take you
into custody.
791
00:34:37,812 --> 00:34:39,074
Then you're going to have
to shoot me first.
792
00:34:39,117 --> 00:34:41,554
And if you shoot me,
they will die
793
00:34:41,598 --> 00:34:42,860
in less than a minute.
794
00:34:44,253 --> 00:34:45,471
Now, unless
you let me go,
795
00:34:45,515 --> 00:34:47,430
I will not reset it.
796
00:34:48,431 --> 00:34:49,693
Lower the gun!
797
00:34:56,134 --> 00:34:58,223
You care too much.
798
00:34:58,267 --> 00:34:59,921
It's your weakness.
799
00:34:59,964 --> 00:35:03,185
Yeah, I know.
800
00:35:05,013 --> 00:35:07,798
[groaning]
801
00:35:09,278 --> 00:35:11,976
[device beeping]
802
00:35:12,847 --> 00:35:14,413
You hold on. Hold on.
803
00:35:14,457 --> 00:35:15,980
Hold on. Don't you die yet.
804
00:35:16,024 --> 00:35:17,460
[trilling]
805
00:35:17,503 --> 00:35:18,678
Come on. Reset.
806
00:35:18,722 --> 00:35:19,984
[beeps]
807
00:35:21,856 --> 00:35:23,901
[watch beeps]
808
00:35:23,945 --> 00:35:25,685
Get us out of here, now!
809
00:35:27,296 --> 00:35:28,993
[phone ringing]
810
00:35:29,951 --> 00:35:31,126
Rob, what's going on?
811
00:35:31,169 --> 00:35:32,431
ROBYN:
Talib's dead.
812
00:35:32,475 --> 00:35:33,781
So Bishop and Zade are safe?
813
00:35:33,824 --> 00:35:35,434
No. They're still being held.
814
00:35:35,478 --> 00:35:37,045
Wait, I-I don't understand.
Doesn't that mean...?
815
00:35:37,088 --> 00:35:39,047
Bishop and I had an arrangement.
816
00:35:39,090 --> 00:35:40,570
We couldn't let Talib walk,
no matter what.
817
00:35:40,613 --> 00:35:42,920
So when I did it,
I signaled Bishop with my watch.
818
00:35:42,964 --> 00:35:45,488
He and Zade have 15 minutes
to get out of there,
819
00:35:45,531 --> 00:35:47,620
otherwise I just signed
their death warrant.
820
00:35:49,318 --> 00:35:51,059
Almost. Almost. Come on.
821
00:35:51,102 --> 00:35:52,930
[grunts]You got this.
822
00:35:52,974 --> 00:35:54,627
Come on. Yeah.[shouts]
823
00:35:57,717 --> 00:35:59,545
How long has this been flashing?
824
00:35:59,589 --> 00:36:01,939
I don't know. What's it mean?
825
00:36:01,983 --> 00:36:03,723
It means we've got to move fast
826
00:36:03,767 --> 00:36:05,421
if we're gonna get
out of here alive.
827
00:36:13,385 --> 00:36:14,996
That signal was a warning.
828
00:36:15,039 --> 00:36:16,824
Those guys out there are about
to receive a kill order.
829
00:36:16,867 --> 00:36:19,000
Can't we just grab them when
they come in, like you said?
830
00:36:19,043 --> 00:36:20,653
We've lost the element
of surprise.
831
00:36:20,697 --> 00:36:22,873
We got to get out
of here right now.
832
00:36:22,917 --> 00:36:24,832
Door's bolted shut.Not for long.
833
00:36:24,875 --> 00:36:26,050
What are those?
834
00:36:26,094 --> 00:36:27,573
It's an old spy trick.
835
00:36:27,617 --> 00:36:29,967
Put these together,
chemical reaction-- boom.
836
00:36:30,011 --> 00:36:31,664
Get back.All right.
837
00:36:31,708 --> 00:36:34,667
[men speaking
foreign language nearby]
838
00:36:34,711 --> 00:36:36,495
[continues speaking
foreign language]
839
00:36:47,942 --> 00:36:49,508
Know how to use this?
840
00:36:53,425 --> 00:36:55,123
Let's go.
841
00:36:56,124 --> 00:36:57,386
This way.
842
00:36:57,429 --> 00:36:58,517
[man shouts in foreign language]
843
00:37:00,041 --> 00:37:01,346
[grunting]
844
00:37:17,841 --> 00:37:19,538
[panting]
845
00:37:19,582 --> 00:37:23,455
♪
846
00:37:23,499 --> 00:37:26,850
Go, go, go, go, go, go.
847
00:37:29,157 --> 00:37:31,376
[gunshot]
848
00:37:36,077 --> 00:37:37,600
[tires screech]
849
00:37:39,471 --> 00:37:41,125
I'm still pissed at you.
850
00:37:41,169 --> 00:37:42,779
You're always pissed at me.
851
00:37:42,822 --> 00:37:43,867
Come on, get in.
852
00:37:44,824 --> 00:37:46,565
Nice shot.
853
00:37:46,609 --> 00:37:48,611
[tires screeching]
854
00:37:55,618 --> 00:37:57,881
Looks like I've got
some cleaning up to do.
855
00:37:57,925 --> 00:37:59,883
Well, that can wait.
856
00:37:59,927 --> 00:38:01,929
All right, here's what
I want you to do.
857
00:38:01,972 --> 00:38:05,410
Go grab some of your stuff,
but just enough for a few days.
858
00:38:05,454 --> 00:38:06,934
I thought you said
Talib was dead.
859
00:38:06,977 --> 00:38:08,370
Yeah, Talib is d...
860
00:38:10,633 --> 00:38:12,200
Talib isdead.
861
00:38:15,464 --> 00:38:16,944
And his men are in custody.
862
00:38:16,987 --> 00:38:18,249
But we want to get you
somewhere safe
863
00:38:18,293 --> 00:38:20,077
until we know
the threat's eliminated.
864
00:38:20,121 --> 00:38:21,513
Who is "we"?
865
00:38:21,557 --> 00:38:23,080
If Talib
866
00:38:23,124 --> 00:38:25,082
is just some guy my mom
knew a long time ago,
867
00:38:25,126 --> 00:38:27,345
what does this
have to do with me?
868
00:38:28,868 --> 00:38:30,609
I can't tell you that.
It's classified.
869
00:38:30,653 --> 00:38:32,611
Sorry.
870
00:38:32,655 --> 00:38:34,570
Come on, get your stuff.
We haven't got all night.
871
00:38:37,051 --> 00:38:38,269
[sighs]
872
00:38:51,891 --> 00:38:53,110
Hey, Bishop.
873
00:38:54,720 --> 00:38:56,984
Who are you, really?
874
00:38:59,769 --> 00:39:01,727
ROBYN:
You didn't tell him?
875
00:39:01,771 --> 00:39:03,991
BISHOP:
After everything that kid's been through?
876
00:39:04,034 --> 00:39:05,340
He's not ready.
877
00:39:05,383 --> 00:39:06,471
He wasn't ready,
878
00:39:06,515 --> 00:39:07,951
or you're not ready?
879
00:39:09,561 --> 00:39:12,216
[chuckles] So how did you
answer his question?
880
00:39:12,260 --> 00:39:13,913
I did what I'm really good at.
881
00:39:13,957 --> 00:39:16,003
I lied.
882
00:39:17,743 --> 00:39:21,704
I spent 25 years wondering what
I'd feel like when I met him.
883
00:39:21,747 --> 00:39:23,097
And?
884
00:39:23,140 --> 00:39:24,924
Well, you should've
seen him in there.
885
00:39:26,926 --> 00:39:28,885
Definitely my son.
886
00:39:28,928 --> 00:39:30,060
Then tell him.
887
00:39:30,104 --> 00:39:31,279
I will.
888
00:39:32,280 --> 00:39:33,716
When the time's right.
889
00:39:33,759 --> 00:39:35,544
If he's anything like you,
890
00:39:35,587 --> 00:39:38,764
you sure he doesn't
already know?
891
00:39:38,808 --> 00:39:40,853
♪
892
00:39:44,074 --> 00:39:47,904
♪ Put your arms around me
893
00:39:47,947 --> 00:39:50,646
♪ And steady my wings
894
00:39:50,689 --> 00:39:52,474
[door closes]
895
00:39:52,517 --> 00:39:54,911
♪ I've been running
from the best things... ♪
896
00:39:57,740 --> 00:39:59,698
And look what the cat
dragged in.
897
00:39:59,742 --> 00:40:01,874
Aunt Vi.
898
00:40:01,918 --> 00:40:06,096
I heard you had a pretty
interesting visitor today.
899
00:40:06,140 --> 00:40:08,577
And which little birdie
told you that?
900
00:40:08,620 --> 00:40:10,579
Ooh, that girl loves some drama.
901
00:40:12,146 --> 00:40:13,669
You want me to see what's up
with your old friend?
902
00:40:13,712 --> 00:40:17,064
No. You have much better
things to do with your time.
903
00:40:17,107 --> 00:40:20,371
Besides, I haven't given it
a second thought.
904
00:40:22,591 --> 00:40:24,375
Okay, I might have
looked her up on Facebook.
905
00:40:24,419 --> 00:40:26,769
She lives in Connecticut,
an hour from here,
906
00:40:26,812 --> 00:40:28,901
and split from her husband
a few years ago.
907
00:40:28,945 --> 00:40:30,816
That's probably
less than an hour on the train.
908
00:40:30,860 --> 00:40:32,383
[scoffs]
909
00:40:32,427 --> 00:40:34,472
I don't know, Robyn.
910
00:40:34,516 --> 00:40:35,647
From what Dee said,
it sounds like this woman
911
00:40:35,691 --> 00:40:37,171
was pretty important to you.
912
00:40:39,129 --> 00:40:41,653
I have always wondered
what would've happened if...
913
00:40:46,658 --> 00:40:49,139
Well...
914
00:40:49,183 --> 00:40:53,056
why wonder when you can
pick up the phone and call?
915
00:40:55,754 --> 00:40:57,408
Night night.
916
00:41:00,019 --> 00:41:05,112
♪ We are making all things
new again ♪
917
00:41:05,155 --> 00:41:10,117
♪ We are making all things new
918
00:41:10,160 --> 00:41:15,557
♪ We are making all things
new again ♪
919
00:41:15,600 --> 00:41:20,214
♪ We are making all things new
920
00:41:20,257 --> 00:41:25,132
♪ We are searching
for the difference ♪
921
00:41:25,175 --> 00:41:29,614
♪ We are making all things new
922
00:41:29,658 --> 00:41:33,923
♪ Brick by brick...
923
00:41:33,966 --> 00:41:36,012
[takes deep breath]
924
00:41:36,055 --> 00:41:38,101
♪
925
00:41:45,108 --> 00:41:46,327
MEL:
Hey. Good news.
926
00:41:46,370 --> 00:41:47,545
I found a place
that sells your oolong,
927
00:41:47,589 --> 00:41:48,807
but they don't have much left,
928
00:41:48,851 --> 00:41:49,808
so I'm gonna run over there
929
00:41:49,852 --> 00:41:51,070
and buy them all out.
930
00:41:51,114 --> 00:41:53,638
Aww, you're a sweetie pie.
Thank you.
931
00:41:55,205 --> 00:41:57,207
[exhales]
932
00:41:57,251 --> 00:41:58,643
Okay, what's the matter?
933
00:41:58,687 --> 00:42:01,211
I'm never getting out of here,
am I?
934
00:42:01,255 --> 00:42:03,344
I don't believe that.
935
00:42:03,387 --> 00:42:05,215
We just haven't
figured out a way yet,
936
00:42:05,259 --> 00:42:07,261
but we will.
937
00:42:07,304 --> 00:42:09,306
Sometimes I think
it would just be easier
938
00:42:09,350 --> 00:42:12,875
just to accept it,
because it's the hoping
939
00:42:12,918 --> 00:42:15,573
that makes it
so damn exhausting.
940
00:42:15,617 --> 00:42:17,227
Well, if you like,
I can be in charge
941
00:42:17,271 --> 00:42:18,663
of the hoping for a while.
942
00:42:18,707 --> 00:42:21,013
You're better at it.
943
00:42:21,057 --> 00:42:22,058
And you know what?
944
00:42:22,101 --> 00:42:24,843
Whatever happens, we will deal.
945
00:42:24,887 --> 00:42:26,497
Together.
946
00:42:26,541 --> 00:42:29,021
I don't know what I did
to deserve you,
947
00:42:29,065 --> 00:42:31,502
but I must have
hella good karma.
948
00:42:31,546 --> 00:42:32,503
You must have.
949
00:42:32,547 --> 00:42:34,070
[chuckles]
950
00:42:34,113 --> 00:42:35,202
[laughs]
951
00:42:35,245 --> 00:42:36,899
[loud thud]What was that?
952
00:42:36,942 --> 00:42:39,118
I-I don't know.
Get out of here.
953
00:42:39,162 --> 00:42:40,119
No, I'm not leaving you.Mel...
954
00:42:40,163 --> 00:42:41,599
Federal agents!
955
00:42:41,643 --> 00:42:43,558
Don't move!
MEL:Okay.
956
00:42:43,601 --> 00:42:44,863
Show us your hands!Don't shoot.
957
00:42:44,907 --> 00:42:47,126
AGENT:
Harry "Keys" Keshegian,
958
00:42:47,170 --> 00:42:48,693
you are under arrest
for espionage,
959
00:42:48,737 --> 00:42:50,260
theft of government documents...No.
960
00:42:50,304 --> 00:42:52,523
...and disclosure
of classified information.
961
00:42:52,567 --> 00:42:53,959
How did you find me?
962
00:42:54,003 --> 00:42:55,309
AGENT:
You should've never breached
963
00:42:55,352 --> 00:42:57,136
the servers of the CIA.
964
00:42:57,180 --> 00:42:58,312
Wait. Just let me talk to him.
Harry!
965
00:42:58,355 --> 00:43:00,052
Harry!Mel. Mel, I love you.
966
00:43:00,096 --> 00:43:01,271
Harry!It's gonna be all right.
967
00:43:01,315 --> 00:43:03,317
Harry.Mel, I love you.
968
00:43:14,937 --> 00:43:17,896
Captioning sponsored by
CBS
969
00:43:17,940 --> 00:43:20,899
and TOYOTA.
970
00:43:20,943 --> 00:43:23,989
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
971
00:43:24,039 --> 00:43:28,589
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.