Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,136 --> 00:00:09,095
Previously on
Star Trek: Discovery...
2
00:00:09,138 --> 00:00:13,403
The new president of
the Federation, Laira Rillak.
3
00:00:13,446 --> 00:00:17,103
I am T'Rina,
President of Ni'Var.
4
00:00:17,146 --> 00:00:18,539
Gray?
5
00:00:18,582 --> 00:00:20,846
We'll find a way to help you
be seen, truly seen.
6
00:00:20,888 --> 00:00:22,195
By everyone.
7
00:00:22,239 --> 00:00:24,675
You're thinking
of Discoveryagain.
8
00:00:24,719 --> 00:00:26,591
I am.
9
00:00:26,634 --> 00:00:30,289
My heart is here, but yours
can be here and out there.
10
00:00:31,335 --> 00:00:34,033
Nanosecond this is over,
I'm on the first ship home.
11
00:00:34,076 --> 00:00:36,514
Captain Nalas, when's
the last time you went back?
12
00:00:36,557 --> 00:00:37,557
Too long.
13
00:00:42,649 --> 00:00:44,801
- Pull up Kwejian on
the deep-space array.
- What happened?
14
00:00:44,826 --> 00:00:46,654
My ship was hit by something.
15
00:00:46,698 --> 00:00:48,046
The gravitational distortion.
16
00:00:48,091 --> 00:00:49,962
They're gone.
17
00:00:50,005 --> 00:00:52,182
They're all gone.
18
00:01:35,354 --> 00:01:36,355
Book...
19
00:01:37,923 --> 00:01:40,098
Book...
20
00:01:43,057 --> 00:01:44,450
Book.
21
00:01:46,104 --> 00:01:47,585
Book.
22
00:02:01,512 --> 00:02:03,296
I'm here.
23
00:02:04,731 --> 00:02:06,168
Whatever you need.
24
00:02:09,432 --> 00:02:12,262
Captain, your guest is waiting
for you in the ready room.
25
00:02:12,305 --> 00:02:14,568
I need some time, Bryce.
26
00:02:14,611 --> 00:02:16,830
You should go.
27
00:02:16,875 --> 00:02:18,223
No, I...
28
00:02:18,268 --> 00:02:19,877
I need you to go.
29
00:02:29,670 --> 00:02:31,324
Okay.
30
00:02:35,110 --> 00:02:37,156
I'll check on you later.
31
00:02:51,300 --> 00:02:52,780
Saru.
32
00:02:54,608 --> 00:02:56,567
You're here.
33
00:02:56,610 --> 00:02:58,045
Captain.
34
00:02:58,090 --> 00:02:59,961
Oh...
35
00:03:01,788 --> 00:03:03,269
Thank you for coming so quickly.
36
00:03:03,312 --> 00:03:06,359
It is an unspeakable tragedy.
37
00:03:06,402 --> 00:03:08,405
Are there any survivors at all?
38
00:03:08,448 --> 00:03:11,103
Right now, we only know of Book.
39
00:03:11,146 --> 00:03:12,800
But the Federation's trying
to locate
40
00:03:12,843 --> 00:03:14,497
any Kwejian
that may have been off-world.
41
00:03:14,540 --> 00:03:16,063
How is he?
42
00:03:16,108 --> 00:03:18,588
He hasn't left his ship
in two days.
43
00:03:18,632 --> 00:03:21,722
Keeps obsessing
over every detail.
44
00:03:21,765 --> 00:03:23,593
Trying to find... I don't know...
45
00:03:23,637 --> 00:03:26,858
Evidence as to
what may have caused it.
46
00:03:26,901 --> 00:03:31,296
And I've been trying
to get him to talk...
47
00:03:31,341 --> 00:03:35,170
or cry... anything.
48
00:03:35,213 --> 00:03:38,348
He is in so much pain.
49
00:03:42,002 --> 00:03:43,961
I don't know how to reach him.
50
00:03:45,050 --> 00:03:49,097
Well, if loss has
taught us anything,
51
00:03:49,140 --> 00:03:52,840
it is that each of us
must sit with pain
52
00:03:52,884 --> 00:03:55,015
in our own way.
53
00:03:56,322 --> 00:03:57,670
And you?
54
00:03:57,715 --> 00:03:59,629
How are you doing?
55
00:04:00,631 --> 00:04:03,286
I've been conducting
post-mission analyses
56
00:04:03,329 --> 00:04:05,330
to figure out what I could have
done differently.
57
00:04:10,074 --> 00:04:13,556
Lieutenant Aloka,
Ensign Neville, Commander Nalas.
58
00:04:14,992 --> 00:04:16,516
Those losses are on me.
59
00:04:16,560 --> 00:04:21,086
It sounds like you may
also be... obsessing.
60
00:04:23,697 --> 00:04:25,569
Yeah. Maybe so.
61
00:04:25,612 --> 00:04:27,134
That's beautiful.
62
00:04:27,178 --> 00:04:29,355
It's the Kelpien symbol
for community, isn't it?
63
00:04:29,399 --> 00:04:32,226
Ah. Community and service.
64
00:04:32,271 --> 00:04:36,579
It signifies my status as
a council member in my village.
65
00:04:36,622 --> 00:04:39,233
Must have been hard
for you to leave.
66
00:04:39,278 --> 00:04:41,846
Uh, I have made arrangements
67
00:04:41,889 --> 00:04:43,716
to stay in touch with Su'Kal
68
00:04:43,761 --> 00:04:47,372
and continue serving as
a council member in absentia.
69
00:04:47,417 --> 00:04:50,288
Starfleet is where
I am needed now.
70
00:04:50,332 --> 00:04:52,465
Yes, I heard word
that you were offered
71
00:04:52,509 --> 00:04:54,641
the command
of the USS Sojourner.
72
00:04:54,685 --> 00:04:56,730
Congratulations.
73
00:04:58,557 --> 00:05:01,343
I told Admiral Vance
74
00:05:01,387 --> 00:05:04,999
I would gladly return
to the chair one day.
75
00:05:05,043 --> 00:05:07,653
This is not that time.
76
00:05:11,223 --> 00:05:14,704
Our mentor Philippa Georgiou
77
00:05:14,747 --> 00:05:18,535
knew the value of
another set of trusted eyes,
78
00:05:18,577 --> 00:05:20,971
especially in times of crisis.
79
00:05:22,016 --> 00:05:25,237
I asked you to be those eyes
for me when I became captain.
80
00:05:27,413 --> 00:05:30,807
Now it would be my honor...
81
00:05:30,850 --> 00:05:33,113
And indeed my privilege...
82
00:05:33,158 --> 00:05:35,942
To do the same for you,
as your Number One.
83
00:05:35,987 --> 00:05:38,031
If you will have me.
84
00:05:42,514 --> 00:05:46,779
I will take that, old friend.
85
00:05:54,831 --> 00:05:57,355
Five light-years across.
86
00:05:57,399 --> 00:06:00,706
That's the size
of the gravitational anomaly
87
00:06:00,750 --> 00:06:03,100
that hit Kwejian
and the space station.
88
00:06:03,144 --> 00:06:05,930
Five light-years?
That's massive.
89
00:06:05,973 --> 00:06:08,149
We couldn't believe it
at first either, ma'am.
90
00:06:08,192 --> 00:06:10,803
But we've been analyzing
this data for the past 48 hours
91
00:06:10,848 --> 00:06:12,023
and the math doesn't lie.
92
00:06:12,065 --> 00:06:14,242
What exactly is this "anomaly"?
93
00:06:14,286 --> 00:06:15,721
We're not certain.
94
00:06:15,766 --> 00:06:19,029
We know it's there,
we know it's moving,
95
00:06:19,072 --> 00:06:22,033
but we can't quite get
a handle on what it is.
96
00:06:22,076 --> 00:06:26,516
Our current theory is that
it's a roving binary black hole.
97
00:06:26,559 --> 00:06:30,257
We believe the two black holes
are merging,
98
00:06:30,302 --> 00:06:33,913
creating gravitational waves
in the process.
99
00:06:33,957 --> 00:06:35,350
Huge ones.
100
00:06:35,394 --> 00:06:37,744
Why was Kwejian destroyed
and the station wasn't?
101
00:06:37,788 --> 00:06:40,747
Gravitational wave's impact
depends on where the object is
102
00:06:40,790 --> 00:06:42,619
relative to the source.
103
00:06:42,661 --> 00:06:45,665
The closer the object,
the greater the damage.
104
00:06:45,709 --> 00:06:47,667
How did no one see it coming?
105
00:06:47,711 --> 00:06:49,800
Unless matter is actively
falling into a black hole,
106
00:06:49,843 --> 00:06:51,975
they're largely undetectable.
107
00:06:52,019 --> 00:06:53,456
We've been running simulations
108
00:06:53,499 --> 00:06:55,413
to test our theory.
They seem to mirror,
109
00:06:55,457 --> 00:06:56,675
fairly accurately,
110
00:06:56,720 --> 00:06:58,504
what happened to Kwejian.
111
00:07:06,773 --> 00:07:09,036
Go on.
112
00:07:09,079 --> 00:07:11,343
Continue.
113
00:07:22,788 --> 00:07:26,576
A planet couldn't possibly
withstand that kind of impact.
114
00:07:33,930 --> 00:07:36,454
Are there records of anything
like this happening before?
115
00:07:36,499 --> 00:07:37,562
We haven't found anything close
116
00:07:37,586 --> 00:07:39,066
in any
of the available databases.
117
00:07:39,110 --> 00:07:40,153
Where's it headed next?
118
00:07:40,197 --> 00:07:41,547
Current data is limited,
119
00:07:41,591 --> 00:07:43,288
but our mathematical models
have it
120
00:07:43,331 --> 00:07:45,463
entering the Riscot system soon.
121
00:07:45,507 --> 00:07:47,596
Let's begin evacuations
right away.
122
00:07:47,639 --> 00:07:50,425
And we should warn the areas
immediately surrounding it.
123
00:07:50,468 --> 00:07:52,079
An anomaly this size
could fling debris
124
00:07:52,122 --> 00:07:53,558
far beyond five light-years.
125
00:07:53,603 --> 00:07:56,213
Where's it going after that?
Where'd it even come from?
126
00:07:56,257 --> 00:07:58,129
Do you have any indication
that it will stop?
127
00:07:58,172 --> 00:07:59,956
To get answers,
we need more data.
128
00:08:00,000 --> 00:08:00,958
We have to get out there.
129
00:08:01,000 --> 00:08:03,089
Scan this thing up close.
130
00:08:03,134 --> 00:08:05,266
Once you have the data,
131
00:08:05,310 --> 00:08:09,009
I offer the services of
the Ni'Var Science Institute.
132
00:08:09,052 --> 00:08:11,141
We may not be
Federation members,
133
00:08:11,185 --> 00:08:14,100
but a crisis such as this
requires all to contribute.
134
00:08:14,144 --> 00:08:16,495
Thank you, President T'Rina.
135
00:08:16,538 --> 00:08:18,062
It would also be prudent
136
00:08:18,105 --> 00:08:21,064
to prepare ourselves
for civil unrest.
137
00:08:21,108 --> 00:08:24,067
This news may reawaken
post-Burn fears.
138
00:08:24,110 --> 00:08:26,591
We are at a fragile time.
139
00:08:26,636 --> 00:08:30,901
Openness and a unified strategy
will be critical.
140
00:08:32,250 --> 00:08:34,904
Which is precisely why
you're all here.
141
00:08:34,947 --> 00:08:37,168
Federation, non-Federation...
142
00:08:37,211 --> 00:08:39,952
This anomaly
threatens us all equally.
143
00:08:39,996 --> 00:08:42,607
We must all work together.
144
00:08:42,652 --> 00:08:45,654
Discoverywill leave for
the anomaly immediately.
145
00:08:51,399 --> 00:08:54,359
All crew,
report to stations, please.
146
00:08:54,402 --> 00:08:56,970
All crew, report to stations.
147
00:08:57,014 --> 00:08:58,668
- Yes, Lieutenant?
- Sorry.
148
00:08:58,711 --> 00:09:00,625
Sorry, just, um... I was...
149
00:09:00,669 --> 00:09:03,673
Ugh, sorry. I'm just... keep
making it more and more weird.
150
00:09:03,716 --> 00:09:06,719
I'm just gonna say it.
You...
151
00:09:06,763 --> 00:09:08,154
Did you get taller?
152
00:09:08,198 --> 00:09:10,461
Not that I'm aware of.
153
00:09:10,504 --> 00:09:11,855
Oh. Oh, okay.
154
00:09:11,898 --> 00:09:13,986
I d... I don't know if
Kelpiens grow later in life,
155
00:09:14,030 --> 00:09:15,772
or... but...
156
00:09:15,815 --> 00:09:18,077
You just... you do,
you seem taller.
157
00:09:18,121 --> 00:09:19,471
Do I?
158
00:09:19,514 --> 00:09:20,645
Yeah.
159
00:09:20,690 --> 00:09:22,014
I don't know,
maybe you just, like,
160
00:09:22,038 --> 00:09:24,649
have a little more
swagger going on or something.
161
00:09:24,693 --> 00:09:25,650
That's a compliment.
162
00:09:25,695 --> 00:09:28,044
Then I thank you.
163
00:09:28,087 --> 00:09:30,787
I'm really glad you're back.
164
00:09:32,918 --> 00:09:35,139
I missed you, too.
165
00:09:35,182 --> 00:09:38,403
And I am very sorry
166
00:09:38,446 --> 00:09:40,797
for what you went through
on the space station.
167
00:09:40,840 --> 00:09:42,407
Thank you.
168
00:09:44,322 --> 00:09:46,411
Security briefing on Deck Seven
in five minutes.
169
00:09:46,453 --> 00:09:50,327
When I think about... Nalas
170
00:09:50,370 --> 00:09:53,331
and, uh, Kwejian,
all those people...
171
00:09:53,374 --> 00:09:55,549
Hell, life is just a blink, huh?
172
00:09:55,594 --> 00:09:57,943
It's... it is one heartbeat
173
00:09:57,988 --> 00:10:02,253
in the entire lifespan
of the universe.
174
00:10:02,296 --> 00:10:05,298
Just don't really think
I understood that before.
175
00:10:08,346 --> 00:10:11,043
How we choose
to spend our moments
176
00:10:11,087 --> 00:10:13,394
in the short time
that we have...
177
00:10:13,437 --> 00:10:15,440
matters.
178
00:10:31,586 --> 00:10:33,850
Welcome back, Captain.
179
00:10:33,893 --> 00:10:34,980
Thank you.
180
00:10:35,024 --> 00:10:38,898
But please call me Saru.
181
00:10:38,942 --> 00:10:40,943
How about Mr. Saru?
182
00:10:40,986 --> 00:10:43,510
Well, that would be...
183
00:10:43,554 --> 00:10:45,077
acceptable.
184
00:10:45,121 --> 00:10:48,734
Commander Bryce,
open a ship-wide channel.
185
00:10:48,778 --> 00:10:51,432
Aye, Captain.
186
00:10:51,475 --> 00:10:52,869
Ready.
187
00:10:52,912 --> 00:10:55,131
Discovery.
188
00:10:57,350 --> 00:10:59,440
Today we seek
to understand a threat
189
00:10:59,484 --> 00:11:02,442
like none our galaxy
has faced before.
190
00:11:02,486 --> 00:11:06,143
We know the cost of its
destructive power all too well.
191
00:11:06,186 --> 00:11:10,581
We lost colleagues, friends...
192
00:11:10,625 --> 00:11:12,932
and Kwejian.
193
00:11:12,975 --> 00:11:16,109
Countless lives...
194
00:11:16,153 --> 00:11:18,590
histories... futures.
195
00:11:18,633 --> 00:11:21,635
We won't let
their deaths be in vain.
196
00:11:23,508 --> 00:11:25,162
And we are going
to make damn sure
197
00:11:25,205 --> 00:11:26,816
nothing like this happens again.
198
00:11:26,859 --> 00:11:29,427
Not on our watch.
199
00:11:31,515 --> 00:11:33,256
Not on our watch.
200
00:11:34,866 --> 00:11:36,476
Black alert.
201
00:11:36,520 --> 00:11:38,087
Aye, Captain.
202
00:11:39,871 --> 00:11:41,177
Commander Detmer, jump us in
203
00:11:41,221 --> 00:11:42,570
but keep a safe distance.
204
00:11:42,614 --> 00:11:43,875
Aye, Captain.
205
00:11:54,451 --> 00:11:57,236
We've reached the coordinates,
Captain.
206
00:11:57,280 --> 00:11:59,326
Yellow alert. On screen.
207
00:12:04,767 --> 00:12:05,942
Commander Owosekun, apply
208
00:12:05,985 --> 00:12:07,508
a polarizing
spectrographic filter.
209
00:12:07,552 --> 00:12:08,770
Aye, Captain.
210
00:13:56,399 --> 00:13:58,357
Tilly, get Commander Stamets
up here.
211
00:13:58,402 --> 00:13:59,490
Detmer, how are we doing?
212
00:13:59,533 --> 00:14:01,230
Safely in
the green zone, Captain.
213
00:14:01,274 --> 00:14:04,147
Matching the anomaly's speed
to maintain relative distance.
214
00:14:04,190 --> 00:14:05,365
Any strain on the ship?
215
00:14:05,408 --> 00:14:07,453
Subspace gravitational waves
are present,
216
00:14:07,498 --> 00:14:08,846
but not the patterns
we expected.
217
00:14:08,890 --> 00:14:10,022
It's very odd.
218
00:14:10,066 --> 00:14:11,240
That's not the only thing.
219
00:14:11,283 --> 00:14:12,633
"Binary black hole" means
220
00:14:12,677 --> 00:14:13,956
we should be seeing two of them.
221
00:14:13,982 --> 00:14:16,724
Curiouser and curiouser.
222
00:14:16,768 --> 00:14:18,378
Scientific observation, please?
223
00:14:18,422 --> 00:14:20,119
Apologies, Captain.
224
00:14:20,163 --> 00:14:23,296
It's just not what I was
expecting to see, either.
225
00:14:23,340 --> 00:14:25,908
There's an accretion cloud
made of both gas and dust,
226
00:14:25,951 --> 00:14:28,735
and large amounts of dark matter
surrounding a gravity well,
227
00:14:28,779 --> 00:14:30,062
so a black hole makes sense,
but...
228
00:14:30,086 --> 00:14:32,957
But the gravitational
Doppler shift
229
00:14:33,001 --> 00:14:34,917
from our scans is way off.
230
00:14:34,960 --> 00:14:36,831
- Meaning?
- Meaning,
231
00:14:36,875 --> 00:14:39,529
I have no idea
what we're looking at.
232
00:14:39,572 --> 00:14:41,313
It's... bizarre.
233
00:14:41,357 --> 00:14:44,317
And that is
a scientific observation.
234
00:14:45,491 --> 00:14:46,971
What else are our scans
telling us?
235
00:14:47,015 --> 00:14:48,974
Not much. Scans can't penetrate
236
00:14:49,018 --> 00:14:50,758
the outer edge
of the accretion cloud.
237
00:14:50,802 --> 00:14:52,629
Can we boost power
to the scanners?
238
00:14:52,673 --> 00:14:55,588
Already tried. The scans aren't
viable unless we get closer.
239
00:14:55,633 --> 00:14:57,591
How close?
240
00:14:57,634 --> 00:15:00,245
Past the outer edge of dust
and into the accretion cloud?
241
00:15:00,289 --> 00:15:01,571
That's in
the yellow zone, Captain.
242
00:15:01,595 --> 00:15:03,596
Discoverywould be
at serious risk.
243
00:15:03,640 --> 00:15:05,860
We have to know what
we're dealing with.
244
00:15:05,903 --> 00:15:07,340
Mr. Saru?
245
00:15:07,384 --> 00:15:09,908
We could send DOTs
with sensors attached,
246
00:15:09,951 --> 00:15:11,953
but the gravitational
distortions
247
00:15:11,996 --> 00:15:14,216
would make it very difficult
to communicate with them.
248
00:15:14,259 --> 00:15:15,566
They're also way too small.
249
00:15:15,609 --> 00:15:17,480
Not enough mass
to penetrate the dust.
250
00:15:17,524 --> 00:15:18,481
My ship can do it.
251
00:15:18,524 --> 00:15:19,744
Enough mass to get in,
252
00:15:19,787 --> 00:15:21,398
not so much
that I'll be in trouble.
253
00:15:21,441 --> 00:15:23,529
Plus, my ship can change shape
254
00:15:23,573 --> 00:15:24,966
to compensate for the torque.
255
00:15:25,009 --> 00:15:26,533
As long as
I'm not inside too long...
256
00:15:27,838 --> 00:15:29,841
The science holds.
257
00:15:31,277 --> 00:15:33,845
Commander Detmer, get ready.
Commander Stamets,
258
00:15:33,888 --> 00:15:35,542
I want you with her
to conduct the scans.
259
00:15:35,586 --> 00:15:36,890
Captain.
260
00:15:39,328 --> 00:15:41,113
Can we talk?
261
00:15:41,157 --> 00:15:42,548
Detmer doesn't know
the first thing
262
00:15:42,592 --> 00:15:43,831
- about how to morph my ship.
- Whoever goes in there
263
00:15:43,855 --> 00:15:45,267
- has to be clear-headed.
- And I'm not?
264
00:15:45,290 --> 00:15:47,293
How could you be, after
everything that's happened?
265
00:15:47,336 --> 00:15:49,251
- That's for me to judge.
- And me.
266
00:15:49,294 --> 00:15:51,297
- As captain of this ship.
- Pretend for one second
267
00:15:51,341 --> 00:15:52,995
you're in my place.
268
00:15:53,038 --> 00:15:54,648
Come on, Michael,
you'd fight like hell
269
00:15:54,692 --> 00:15:55,822
to go on this mission.
270
00:15:55,866 --> 00:15:57,173
And Hugh would say no.
271
00:15:57,216 --> 00:15:58,783
- Michael...
- And he would be right.
272
00:15:58,826 --> 00:16:00,369
- That thing destroyed my home.
- I know. And I know you want
273
00:16:00,393 --> 00:16:01,717
- to do something.
- I'm the best pilot
for this mission
274
00:16:01,741 --> 00:16:03,110
- and you know it.
- Listen, I know you want
275
00:16:03,134 --> 00:16:04,155
to do something,
but it's not as simple as that.
276
00:16:04,179 --> 00:16:05,789
I don't need your permission.
277
00:16:05,832 --> 00:16:07,052
I'm not Starfleet.
278
00:16:07,096 --> 00:16:08,376
Technically,
I'm not even under your command.
279
00:16:08,400 --> 00:16:10,316
If you go out there
and you're not ready...
280
00:16:11,926 --> 00:16:15,104
you endanger everyone
on this ship.
281
00:16:15,147 --> 00:16:17,385
Come on. Look, I know you don't
want to put more lives at risk.
282
00:16:17,409 --> 00:16:19,543
Getting this data, and doing
it right the first time,
283
00:16:19,586 --> 00:16:21,023
is our best chance
to save lives.
284
00:16:22,197 --> 00:16:24,374
We can warn other worlds,
give them time to evacuate.
285
00:16:26,679 --> 00:16:29,813
I'm going, Michael.
286
00:16:29,856 --> 00:16:32,120
I'm flying straight at
that thing.
287
00:16:32,163 --> 00:16:34,384
If you want to stop me,
you can throw me in the brig
288
00:16:34,427 --> 00:16:36,038
or you can shoot me
out of the sky.
289
00:16:38,082 --> 00:16:39,519
But I'm going.
290
00:16:43,393 --> 00:16:46,351
It's everything I'd imagined.
291
00:16:46,395 --> 00:16:49,051
I can't believe
I get to start my life again.
292
00:16:49,094 --> 00:16:51,836
I could become a host again.
293
00:16:51,879 --> 00:16:54,620
Finish my training
to be a Guardian.
294
00:16:54,664 --> 00:16:56,187
- I-I could...
- Anything.
295
00:16:56,231 --> 00:16:59,886
I mean, you can do anything.
296
00:16:59,931 --> 00:17:01,149
Yeah.
297
00:17:01,192 --> 00:17:02,976
But...
298
00:17:03,020 --> 00:17:04,892
with everything
that's happened...
299
00:17:06,763 --> 00:17:08,443
Is there something
not right with the body?
300
00:17:09,722 --> 00:17:11,247
He's feeling guilty
301
00:17:11,289 --> 00:17:13,553
about being happy right now.
302
00:17:13,596 --> 00:17:14,771
You know?
303
00:17:18,210 --> 00:17:21,257
Life goes on, Gray. It has to.
304
00:17:21,299 --> 00:17:22,692
For all of us.
305
00:17:22,736 --> 00:17:24,695
But the artisan did
a beautiful job with the body.
306
00:17:24,738 --> 00:17:26,740
She used the Soong Method,
307
00:17:26,784 --> 00:17:29,481
named after the 24th century
cyberneticist who developed it.
308
00:17:29,526 --> 00:17:32,268
This is 800-year-old technology?
309
00:17:32,310 --> 00:17:35,662
Maybe I should get
a synth body when I die, too.
310
00:17:35,705 --> 00:17:38,011
We could live forever.
311
00:17:38,056 --> 00:17:40,276
Well, not likely.
312
00:17:40,318 --> 00:17:42,407
But the process was attempted
a number of times
313
00:17:42,451 --> 00:17:45,977
after Dr. Soong first used it
on a... a Starfleet admiral...
314
00:17:46,019 --> 00:17:47,457
Picard was his name...
315
00:17:47,500 --> 00:17:49,198
But the success rate was so low
316
00:17:49,240 --> 00:17:51,461
that eventually people
just stopped trying.
317
00:17:51,503 --> 00:17:53,984
What...
Should we be worried?
318
00:17:54,028 --> 00:17:55,900
Well, the fact that
Gray's consciousness
319
00:17:55,942 --> 00:17:58,163
has already survived transfer
to a new host once
320
00:17:58,207 --> 00:17:59,859
seems to be a good sign.
321
00:17:59,903 --> 00:18:01,210
But we should ask Guardian Xi
322
00:18:01,252 --> 00:18:02,602
once the synthetic body's ready.
323
00:18:03,864 --> 00:18:06,084
When I incorporate,
324
00:18:06,127 --> 00:18:09,086
will the body age and die?
325
00:18:09,131 --> 00:18:10,480
Like I would have before?
326
00:18:10,522 --> 00:18:14,179
Uh, he's asking if
this body will get old.
327
00:18:14,222 --> 00:18:17,008
You know, like, gray hair,
328
00:18:17,050 --> 00:18:19,183
the long, scraggly nose hairs,
329
00:18:19,228 --> 00:18:20,316
the pot belly and all.
330
00:18:20,358 --> 00:18:21,621
So not what I said.
331
00:18:21,664 --> 00:18:23,449
It will age in the same way.
332
00:18:23,492 --> 00:18:25,016
For better or for worse.
333
00:18:27,974 --> 00:18:29,890
Can we get rid of the mole?
334
00:18:29,933 --> 00:18:31,761
I thought
you stopped hating that.
335
00:18:31,805 --> 00:18:34,677
I just asked, because...
336
00:18:34,721 --> 00:18:37,594
transitioning, it's like I had
bigger things to think about,
337
00:18:37,636 --> 00:18:40,901
but if I get another chance
338
00:18:40,944 --> 00:18:43,469
to remake my body, then...
339
00:18:43,512 --> 00:18:45,427
why not get rid of
all the things
340
00:18:45,471 --> 00:18:48,082
that aren't totally "me,"
you know?
341
00:18:51,173 --> 00:18:52,652
He wants to lose the mole.
342
00:18:52,695 --> 00:18:54,698
Oh. Well, that's why we're here,
343
00:18:54,740 --> 00:18:56,047
to make last-minute adjustments.
344
00:19:24,554 --> 00:19:25,816
Come.
345
00:19:28,992 --> 00:19:31,256
Oh. You added a holo.
346
00:19:32,952 --> 00:19:34,693
Helps to get away sometimes.
347
00:19:36,086 --> 00:19:38,001
Is this Ni'Var?
348
00:19:38,045 --> 00:19:39,829
Cliffs of Surak.
349
00:19:41,744 --> 00:19:43,573
That's Lake Yuron.
350
00:19:45,138 --> 00:19:49,143
It looks the same
as it did when I was a child,
351
00:19:49,186 --> 00:19:51,102
when this was Vulcan.
352
00:19:51,144 --> 00:19:53,365
I used to run away...
353
00:19:53,409 --> 00:19:55,192
I used to run away here.
354
00:19:55,237 --> 00:19:58,195
When I was getting used
to my parents being gone.
355
00:20:02,548 --> 00:20:05,508
Uh, you wished to speak
with me about Mr. Booker?
356
00:20:06,943 --> 00:20:08,336
Take me home, Zora.
357
00:20:08,380 --> 00:20:09,903
Yes, Captain.
358
00:20:13,255 --> 00:20:15,605
The computer's now Zora?
359
00:20:15,647 --> 00:20:17,432
Picked the name herself.
360
00:20:17,476 --> 00:20:19,695
Oh.
361
00:20:19,739 --> 00:20:21,653
Please.
362
00:20:28,400 --> 00:20:31,142
Book plans to fly to the anomaly
363
00:20:31,184 --> 00:20:33,449
with or without my permission.
364
00:20:33,491 --> 00:20:35,625
Well, that would
certainly be deleterious
365
00:20:35,667 --> 00:20:37,278
to your relationship.
366
00:20:38,932 --> 00:20:40,499
The captain in me knows
367
00:20:40,542 --> 00:20:43,067
that he's the right choice
for the mission.
368
00:20:43,109 --> 00:20:45,461
He knows it, too.
369
00:20:45,503 --> 00:20:47,288
But...
370
00:20:48,507 --> 00:20:50,769
I've seen him...
371
00:20:50,814 --> 00:20:54,034
not sleeping, not eating...
372
00:20:54,077 --> 00:20:58,169
Mr. Booker's expertise
with his ship
373
00:20:58,211 --> 00:21:01,172
does make him supremely well
suited for this particular task.
374
00:21:01,214 --> 00:21:03,173
More so than Commander Detmer,
375
00:21:03,217 --> 00:21:05,436
despite her considerable skills.
376
00:21:05,480 --> 00:21:08,005
His planet was destroyed.
377
00:21:08,048 --> 00:21:11,400
Well, billions more lives
will be at risk
378
00:21:11,442 --> 00:21:13,096
until we understand the anomaly
379
00:21:13,140 --> 00:21:14,619
well enough to predict its path.
380
00:21:14,663 --> 00:21:16,578
So you think
I should let him go.
381
00:21:16,622 --> 00:21:19,798
As do you, I believe.
382
00:21:19,843 --> 00:21:24,368
Yeah, but your personal feelings
complicate your decision.
383
00:21:24,413 --> 00:21:27,372
What if he takes
unnecessary risks?
384
00:21:27,415 --> 00:21:30,375
I wonder, then,
if added safety measures
385
00:21:30,419 --> 00:21:32,942
would be helpful
to all involved.
386
00:21:32,986 --> 00:21:36,555
I have some ideas,
if that would be helpful.
387
00:21:38,949 --> 00:21:42,560
Have I mentioned
I am glad you're back?
388
00:21:43,605 --> 00:21:45,346
I believe you have.
389
00:21:46,869 --> 00:21:49,175
You want to send
the only two people
390
00:21:49,220 --> 00:21:51,440
who can operate
the spore drive, together,
391
00:21:51,482 --> 00:21:53,180
into the accretion cloud
392
00:21:53,223 --> 00:21:55,313
of an unknown
astrophysical entity?
393
00:21:55,356 --> 00:21:57,794
You might as well
blow me out an airlock.
394
00:21:57,836 --> 00:21:59,317
Oh.
395
00:22:00,665 --> 00:22:02,667
Too soon?
Probably too soon.
396
00:22:02,711 --> 00:22:05,497
But still, it's madness.
397
00:22:05,540 --> 00:22:08,194
Yes, which is why
you'll be going as a holo.
398
00:22:08,239 --> 00:22:11,285
Oh. Well, in that case...
399
00:22:11,328 --> 00:22:13,983
Your body will be right here
on Discoverythe entire time.
400
00:22:14,027 --> 00:22:16,551
The anomaly creates
enormous distortions.
401
00:22:16,595 --> 00:22:18,467
We might not be able
to maintain a holo signal.
402
00:22:18,509 --> 00:22:21,383
Right, which is why
we'll be using a tether
403
00:22:21,425 --> 00:22:23,863
to help Book's ship maintain
proximity to Discovery.
404
00:22:23,906 --> 00:22:26,823
And, if we have to,
we will use it to pull him out.
405
00:22:30,000 --> 00:22:32,785
And I want you on the bridge,
listening in on comms.
406
00:22:32,828 --> 00:22:34,917
Let me know if you have
any reason for concern.
407
00:22:34,961 --> 00:22:36,135
Yes, Captain.
408
00:22:41,184 --> 00:22:42,795
"Blow me out an airlock"?
409
00:22:42,838 --> 00:22:44,449
It was humor.
410
00:22:44,492 --> 00:22:46,190
Neural link.
411
00:22:46,232 --> 00:22:47,471
You'll feel everything
on Book's ship
412
00:22:47,496 --> 00:22:48,932
as if you were really there.
413
00:22:48,974 --> 00:22:50,823
If, for whatever reason,
you remove this transmitter,
414
00:22:50,846 --> 00:22:53,240
you'll be right back here...
What's wrong?
415
00:22:54,720 --> 00:22:58,244
I wouldn't know what to say
to Book on a good day.
416
00:22:59,724 --> 00:23:02,182
Well, when you lost me, what did
you want people to say to you?
417
00:23:02,205 --> 00:23:05,470
It's not nearly the same thing.
418
00:23:05,513 --> 00:23:07,603
Grief is grief.
419
00:23:07,645 --> 00:23:09,734
And everyone moves
through it differently.
420
00:23:09,778 --> 00:23:11,606
Let Book guide you.
421
00:23:11,650 --> 00:23:13,782
Are you sure?
422
00:23:13,826 --> 00:23:16,960
Things have been
seriously awkward with him
423
00:23:17,002 --> 00:23:19,615
since he jumped Discovery
to the dilithium planet.
424
00:23:20,789 --> 00:23:22,661
Just trust your instincts.
425
00:23:22,704 --> 00:23:24,505
You should know better
than to say that to me.
426
00:23:24,532 --> 00:23:26,403
You're better
than you think you are.
427
00:23:29,493 --> 00:23:31,626
Book. Hi.
428
00:23:31,670 --> 00:23:34,412
Uh, sorry, I'm...
429
00:23:34,455 --> 00:23:37,197
still getting used to this,
uh, new tech.
430
00:23:37,240 --> 00:23:39,329
We're leaving soon. Get ready.
431
00:23:39,373 --> 00:23:40,853
It's so smooth.
432
00:23:40,896 --> 00:23:43,682
I-I thought I'd be able
to tell the difference, but...
433
00:23:43,726 --> 00:23:45,728
Wait for us to crash,
then we'll see.
434
00:23:45,770 --> 00:23:48,034
Right.
435
00:23:50,253 --> 00:23:54,039
So, um,
I've been meaning to ask you.
436
00:23:54,084 --> 00:23:57,695
When-when you're using
the spore drive interface,
437
00:23:57,740 --> 00:24:01,352
do you ever feel...
cramps in your hands?
438
00:24:01,394 --> 00:24:04,615
Or, uh, tingles in your arms?
439
00:24:05,790 --> 00:24:07,401
No?
440
00:24:09,098 --> 00:24:10,317
Okay...
441
00:24:10,361 --> 00:24:11,362
Hey, girl.
442
00:24:11,404 --> 00:24:12,580
I wouldn't do that.
443
00:24:12,624 --> 00:24:14,712
Holos freak her out.
She can't smell you.
444
00:24:16,759 --> 00:24:18,368
Come on, darling.
445
00:24:18,412 --> 00:24:20,632
Let's get you secured.
446
00:24:24,243 --> 00:24:27,247
Look, uh, I get it.
447
00:24:27,290 --> 00:24:30,423
We're not friends.
448
00:24:30,468 --> 00:24:33,557
But... I know
you've been through a lot.
449
00:24:33,602 --> 00:24:36,169
So, uh...
450
00:24:36,212 --> 00:24:38,693
if there's anything
I can do to help out or...
451
00:24:38,737 --> 00:24:40,433
Maybe stop talking.
452
00:24:40,478 --> 00:24:41,653
That'd be a good start.
453
00:24:41,697 --> 00:24:42,959
Excuse me?
454
00:24:43,001 --> 00:24:44,394
I don't need a tether
455
00:24:44,438 --> 00:24:45,676
and I sure as hell
don't need a minder.
456
00:24:45,701 --> 00:24:47,006
I'm here for the data.
457
00:24:47,049 --> 00:24:48,529
You wouldn't know
what to look for.
458
00:24:48,573 --> 00:24:49,965
Fine.
459
00:24:52,358 --> 00:24:54,536
I fly. You scan.
460
00:24:59,061 --> 00:25:01,193
Owosekun, how's it looking
out there?
461
00:25:01,238 --> 00:25:04,414
Gravitational fluctuations
remain within safe parameters.
462
00:25:04,458 --> 00:25:06,242
All right, Book,
we're good to go.
463
00:25:06,286 --> 00:25:08,767
Detmer, bring us as close
as we can safely get.
464
00:25:08,810 --> 00:25:10,160
He'll take his ship
in from there.
465
00:25:10,202 --> 00:25:11,727
Aye, Captain.
466
00:25:18,516 --> 00:25:19,734
Rhys?
467
00:25:19,778 --> 00:25:21,387
Tether's holding, Captain.
468
00:25:21,432 --> 00:25:23,520
Keep an eye out
for micro-strains.
469
00:25:23,565 --> 00:25:25,444
Any sign it's failing
and we're pulling him out.
470
00:25:25,479 --> 00:25:26,915
Aye, Captain.
471
00:25:26,959 --> 00:25:28,352
Approaching the dust layer.
472
00:25:32,574 --> 00:25:34,401
- You good, Book?
- Yup.
473
00:25:35,402 --> 00:25:36,882
Going deeper in.
474
00:25:39,667 --> 00:25:41,104
You said "dust layer."
475
00:25:41,146 --> 00:25:42,887
Some pretty large
chunks in here.
476
00:25:42,932 --> 00:25:46,631
Well, it did just pass through
a planetary system.
477
00:25:48,285 --> 00:25:49,765
I'm sorry.
478
00:25:52,636 --> 00:25:54,073
Can your shields handle this?
479
00:25:54,116 --> 00:25:56,292
Holding steady so far.
480
00:26:08,826 --> 00:26:11,525
Hey. Are you okay?
481
00:26:13,440 --> 00:26:15,094
Don't ask me that again.
482
00:26:16,878 --> 00:26:18,750
We're through the outer layer.
483
00:26:18,794 --> 00:26:19,969
Stamets has started scanning.
484
00:26:20,011 --> 00:26:21,012
- Tilly?
- Captain,
485
00:26:21,057 --> 00:26:22,231
we're about to be hit
486
00:26:22,275 --> 00:26:24,190
by a subspace
gravitational wave...
487
00:26:27,411 --> 00:26:28,804
Gravity generator malfunction!
488
00:26:28,846 --> 00:26:30,066
Status report!
489
00:26:30,108 --> 00:26:32,154
- I can't reach my station.
- Zora!
490
00:26:32,198 --> 00:26:34,026
Artificial gravity generators
491
00:26:34,069 --> 00:26:35,263
are unable to compensate
for extreme...
492
00:26:35,288 --> 00:26:36,375
How long will they last?
493
00:26:36,420 --> 00:26:38,161
It will pass in... Now.
494
00:26:47,038 --> 00:26:48,953
Is everybody okay?
495
00:26:50,302 --> 00:26:52,000
That wasn't supposed to happen.
496
00:26:52,044 --> 00:26:53,045
Red alert.
497
00:26:53,088 --> 00:26:54,960
Let's find out why it did.
498
00:27:02,184 --> 00:27:04,205
Where did it come from? Did we
get pulled into the yellow zone?
499
00:27:04,230 --> 00:27:05,589
No. We're still at
a safe distance.
500
00:27:05,623 --> 00:27:06,798
How's the tether?
501
00:27:06,842 --> 00:27:08,146
Holding steady, Captain.
502
00:27:08,191 --> 00:27:09,278
Damage report?
503
00:27:09,321 --> 00:27:10,627
Port nacelle needs repairing.
504
00:27:10,672 --> 00:27:12,020
Power failure in Engineering,
505
00:27:12,064 --> 00:27:13,631
hull integrity at 55% percent.
506
00:27:13,674 --> 00:27:15,459
Discoverywill not survive
much more of that.
507
00:27:15,501 --> 00:27:17,287
- Your chin.
- Get Adira up here.
508
00:27:17,329 --> 00:27:19,090
I want you two to figure out
what just happened,
509
00:27:19,115 --> 00:27:21,048
- and if it's going
to happen again.
- Aye, Captain.
510
00:27:21,073 --> 00:27:22,528
- I need to finish.
- Go. Make it fast.
511
00:27:22,553 --> 00:27:23,902
Stamets.
512
00:27:23,945 --> 00:27:25,337
What's the status
on those scans?
513
00:27:26,512 --> 00:27:28,515
Whoa. It's going slow,
514
00:27:28,558 --> 00:27:30,212
but I'm getting a ton of data.
515
00:27:31,257 --> 00:27:33,477
Can't you make it go steadier?
516
00:27:33,519 --> 00:27:34,607
You're kidding, right?
517
00:27:34,652 --> 00:27:35,958
I'm workin' magic over here.
518
00:27:36,000 --> 00:27:37,611
Well, then,
magically keep it steady.
519
00:27:39,526 --> 00:27:41,528
Damn it. I lost navigation.
520
00:27:41,572 --> 00:27:42,660
We're pulling you out.
521
00:27:42,703 --> 00:27:44,617
No.
522
00:27:44,662 --> 00:27:46,142
We need this data.
We need answers.
523
00:27:46,184 --> 00:27:47,272
No, Book...
524
00:27:47,317 --> 00:27:49,057
I-I could really use the time.
525
00:27:51,756 --> 00:27:53,976
- How much time, exactly?
- Uh...
526
00:27:54,019 --> 00:27:55,846
Let's call it... ten minutes.
527
00:27:55,891 --> 00:27:57,369
We will do our best.
528
00:27:59,067 --> 00:28:00,827
I need to know if one of those
fluctuations will happen again,
529
00:28:00,852 --> 00:28:03,071
- Tilly.
- On it.
530
00:28:05,814 --> 00:28:07,903
You have a cracked rib.
531
00:28:07,945 --> 00:28:10,122
Gravitational fluctuations
have exceeded
532
00:28:10,165 --> 00:28:11,602
all the anticipated parameters.
533
00:28:11,644 --> 00:28:13,666
Something has changed.
We-we need to figure out what.
534
00:28:13,691 --> 00:28:15,519
I'm working on a new
predictive algorithm,
535
00:28:15,561 --> 00:28:16,887
but the data's so limited
that I...
536
00:28:16,912 --> 00:28:18,672
Well, did you include
Nalas's gravimetric data
537
00:28:18,695 --> 00:28:19,846
from the station
in your calculations?
538
00:28:19,871 --> 00:28:21,220
Of course.
I've done this before.
539
00:28:21,263 --> 00:28:22,221
- You don't have
to check my work.
- Hey!
540
00:28:22,265 --> 00:28:23,285
You don't get to do that, okay?
541
00:28:23,308 --> 00:28:24,483
We've all done this before;
542
00:28:24,528 --> 00:28:25,809
we still double
and triple check our work.
543
00:28:25,834 --> 00:28:27,159
Now, make sure
that you've included
544
00:28:27,182 --> 00:28:29,141
the irregular gravitational
strain on the ship.
545
00:28:29,184 --> 00:28:31,056
Please. Thank you.
546
00:28:32,884 --> 00:28:35,931
Sorry. I'm, like,
Stamets-ing right now.
547
00:28:35,973 --> 00:28:38,280
We're all under
a lot of pressure.
548
00:28:38,324 --> 00:28:41,153
And what happened on
that station was...
549
00:28:41,197 --> 00:28:43,676
And you know Adira's just trying
to impress you, right?
550
00:28:46,115 --> 00:28:47,724
They really look up to you.
551
00:28:49,378 --> 00:28:51,468
Uh... Okay, uh,
I-I've adjusted the numbers
552
00:28:51,510 --> 00:28:52,836
to account for
the gravimetric variant
553
00:28:52,861 --> 00:28:54,731
and... we have a problem.
554
00:28:54,776 --> 00:28:56,167
Captain! Uh, good news.
555
00:28:56,211 --> 00:28:57,971
We know when the next
disturbance is gonna hit.
556
00:28:57,996 --> 00:28:59,824
Bad news... it's in two seconds.
557
00:28:59,867 --> 00:29:00,867
Everybody brace!
558
00:29:12,750 --> 00:29:15,404
Damage report.
559
00:29:15,448 --> 00:29:17,929
Injuries on multiple decks.
560
00:29:17,972 --> 00:29:20,845
Structural and power failures
on decks 14 through 16.
561
00:29:20,888 --> 00:29:22,866
Another one of those and the
artificial gravity generators
562
00:29:22,891 --> 00:29:24,240
will give out completely.
563
00:29:24,282 --> 00:29:26,154
If the hull doesn't
open before it.
564
00:29:26,198 --> 00:29:27,808
- You okay?
- Yeah.
565
00:29:27,852 --> 00:29:29,288
Tilly, how much longer
do we have?
566
00:29:29,332 --> 00:29:30,898
Four minutes.
Then a minute and a half.
567
00:29:30,942 --> 00:29:33,075
- Then 40 seconds.
- Why so irregular?
568
00:29:33,117 --> 00:29:35,032
- We don't know yet.
- Get back to it.
569
00:29:35,076 --> 00:29:36,556
Aye, Captain.
570
00:29:36,599 --> 00:29:38,123
We have to pull Book out.
571
00:29:38,166 --> 00:29:39,298
Or we can release the tether
572
00:29:39,342 --> 00:29:40,666
and allow them
to continue their work.
573
00:29:40,691 --> 00:29:42,039
He doesn't have navigation.
574
00:29:42,084 --> 00:29:44,173
And without that data, Captain,
we have nothing.
575
00:29:46,392 --> 00:29:48,480
Discoveryhas to pull back.
Where are you with scans?
576
00:29:50,266 --> 00:29:52,181
I need, uh, five more minutes.
577
00:29:52,223 --> 00:29:53,355
Make it three.
578
00:29:53,398 --> 00:29:55,270
I-I'd be lucky
to get it in five.
579
00:29:55,314 --> 00:29:57,403
What if we come back?
580
00:29:57,447 --> 00:29:59,144
It'll take a week
to fix this ship.
581
00:29:59,188 --> 00:30:01,843
Stamets, can you do your
analysis with what you have?
582
00:30:01,885 --> 00:30:05,237
I-I won't know until
I can get into the data.
583
00:30:05,280 --> 00:30:07,892
And in the meantime,
this... thing
584
00:30:07,935 --> 00:30:09,327
will just be
roaming around and...
585
00:30:09,372 --> 00:30:11,721
who knows how much
more damage it can do?
586
00:30:17,118 --> 00:30:18,729
Book?
587
00:30:18,771 --> 00:30:20,251
Hey.
588
00:30:20,296 --> 00:30:21,513
Book.
589
00:30:21,557 --> 00:30:22,993
What the hell is
going on with you?
590
00:30:23,038 --> 00:30:24,778
They're talking about
pulling us out.
591
00:30:26,127 --> 00:30:27,564
Yeah, that's not happening.
592
00:30:27,606 --> 00:30:29,740
We're not leaving
without the data.
593
00:30:29,782 --> 00:30:31,828
You have to release the tether.
594
00:30:33,308 --> 00:30:35,006
Does it sound like
he's thinking clearly?
595
00:30:35,049 --> 00:30:36,442
In these circumstances,
596
00:30:36,486 --> 00:30:38,967
it's impossible
to distinguish between stress
597
00:30:39,009 --> 00:30:40,882
and emotional instability.
598
00:30:40,924 --> 00:30:42,884
Michael.
599
00:30:42,926 --> 00:30:45,320
We can do this.
600
00:30:58,550 --> 00:31:00,291
Rhys, let him go.
601
00:31:00,336 --> 00:31:02,816
Aye, Captain.
602
00:31:04,688 --> 00:31:06,558
Detmer, pull us back.
603
00:31:11,041 --> 00:31:12,347
Aye, Captain.
604
00:31:34,500 --> 00:31:36,111
Book's flying blind.
605
00:31:36,153 --> 00:31:39,156
Without the tether, we have to
find another way to get him out
606
00:31:39,201 --> 00:31:41,333
before his ship
fails completely.
607
00:31:41,376 --> 00:31:42,421
Start thinking.
608
00:31:42,464 --> 00:31:43,640
DETMER and RHYS:
Aye, Captain.
609
00:31:45,032 --> 00:31:47,035
Uh, three more minutes
for the scan.
610
00:31:47,077 --> 00:31:48,426
You said that three minutes ago.
611
00:31:48,471 --> 00:31:49,645
Oh, whoa! Watch it!
612
00:31:51,256 --> 00:31:52,561
What is that?
613
00:31:52,605 --> 00:31:55,259
Is that the...
The boson-energy-transfer unit?
614
00:31:55,304 --> 00:31:56,521
That's the one.
615
00:31:56,566 --> 00:31:57,480
Warning. Power failure.
616
00:31:57,522 --> 00:31:59,568
Engines at 70%.
617
00:31:59,612 --> 00:32:01,179
Discovery, we're losing engines.
618
00:32:01,222 --> 00:32:02,287
Grab a phase discriminator.
619
00:32:02,310 --> 00:32:03,834
- Where?
- Over there.
620
00:32:03,876 --> 00:32:06,009
You say that like
it should be obvious.
621
00:32:06,054 --> 00:32:07,553
Just pretend like
your life depends on it.
622
00:32:07,576 --> 00:32:09,144
You know? Like mine does.
623
00:32:10,449 --> 00:32:13,147
You know, I-I was told
to-to follow your lead,
624
00:32:13,191 --> 00:32:15,150
that-that you would let me know
what you needed.
625
00:32:15,192 --> 00:32:16,412
What are you talking about?
626
00:32:16,454 --> 00:32:17,413
Engines at 60%.
627
00:32:17,455 --> 00:32:19,196
I'm-I'm talking about...
628
00:32:19,240 --> 00:32:22,026
me, trying to be sensitive.
629
00:32:22,069 --> 00:32:24,201
And you being you.
630
00:32:24,246 --> 00:32:26,006
You do realize
you've spoken to me more today
631
00:32:26,029 --> 00:32:27,901
than you have in the past,
what, five months?
632
00:32:27,944 --> 00:32:28,990
That's not true.
633
00:32:30,469 --> 00:32:32,011
Ever since you found out
I could run the spore drive.
634
00:32:32,036 --> 00:32:33,665
Your ego got bruised
and then you blamed me.
635
00:32:33,690 --> 00:32:34,820
Nothing to do with it.
636
00:32:34,865 --> 00:32:36,039
What is it, then?
637
00:32:38,738 --> 00:32:42,263
You remind me
of how helpless I was.
638
00:32:45,267 --> 00:32:46,659
When I look at you,
639
00:32:46,702 --> 00:32:49,749
all I can see is how close I got
640
00:32:49,792 --> 00:32:51,490
to losing everything.
641
00:32:51,534 --> 00:32:52,883
Again.
642
00:32:54,884 --> 00:32:57,887
You were the one
who saved my family.
643
00:32:57,931 --> 00:33:00,933
I wasn't able
to do anything and...
644
00:33:00,978 --> 00:33:03,023
I hate that feeling.
645
00:33:05,939 --> 00:33:07,723
Engines at 30%.
646
00:33:07,767 --> 00:33:09,029
Data scan complete.
647
00:33:09,073 --> 00:33:11,031
Go.
Pull off the neurotransmitter
648
00:33:11,075 --> 00:33:13,034
and get back to Discovery.
Start analyzing.
649
00:33:13,076 --> 00:33:14,512
- I can't.
- What?
650
00:33:14,557 --> 00:33:17,907
The-the distortions that keep
interfering with my holo...
651
00:33:17,951 --> 00:33:20,301
I haven't been able to send
any of the data back.
652
00:33:20,345 --> 00:33:23,521
It lives here, on this ship...
653
00:33:23,566 --> 00:33:25,915
and nowhere else.
654
00:33:29,136 --> 00:33:30,615
Captain, we've got something.
655
00:33:30,660 --> 00:33:33,270
Okay, uh, this is what
656
00:33:33,315 --> 00:33:35,708
the subspace
gravitational waves look like
657
00:33:35,751 --> 00:33:37,449
where Book is.
Whatever's making them
658
00:33:37,492 --> 00:33:39,582
hit us harder,
they're hitting him harder, too.
659
00:33:39,625 --> 00:33:41,365
Yikes, right?
660
00:33:41,410 --> 00:33:43,802
But we think, in theory,
Book could catch
661
00:33:43,846 --> 00:33:45,544
one of these waves
and sort of...
662
00:33:45,587 --> 00:33:47,459
ride it out.
663
00:33:47,502 --> 00:33:49,200
Mr. Booker's engines
are losing power.
664
00:33:49,243 --> 00:33:51,723
How could he even attempt
such a thing?
665
00:33:51,768 --> 00:33:53,769
Newtonian mechanics.
666
00:33:53,813 --> 00:33:55,858
Basic application
of fluid dynamics.
667
00:33:55,902 --> 00:33:58,601
I used to kite-surf the biggest
breaks on Manark IV.
668
00:33:58,644 --> 00:34:00,124
It's the same basic idea.
669
00:34:00,167 --> 00:34:03,910
If Book accelerated
into the distortion here,
670
00:34:03,953 --> 00:34:05,520
the buoyancy will take care
of the rest.
671
00:34:05,564 --> 00:34:06,844
But without
navigational sensors,
672
00:34:06,869 --> 00:34:08,784
he won't be able to gauge
the right angle...
673
00:34:08,827 --> 00:34:10,481
He can't just feel it.
674
00:34:10,525 --> 00:34:12,570
Maybe there's a way he can.
675
00:34:12,614 --> 00:34:14,181
Tilly, can you turn
this holo rendering
676
00:34:14,224 --> 00:34:15,269
into programmable matter?
677
00:34:15,313 --> 00:34:17,097
Oh, you bet.
678
00:34:17,141 --> 00:34:18,969
Uh... why would I do that?
679
00:34:19,012 --> 00:34:20,188
You want me to do what?
680
00:34:20,231 --> 00:34:21,753
Like kite-surfing.
681
00:34:21,797 --> 00:34:23,452
If you hit it at
just the right angle,
682
00:34:23,494 --> 00:34:25,322
it will carry your ship out.
683
00:34:25,367 --> 00:34:26,585
I'm flying blind.
684
00:34:26,628 --> 00:34:27,934
I'll tell you when.
685
00:34:27,978 --> 00:34:30,153
You just have
to follow my mark exactly.
686
00:34:30,197 --> 00:34:32,809
- Got it.
- Engines at 20%.
687
00:34:32,851 --> 00:34:34,550
You think that repair will hold?
688
00:34:34,592 --> 00:34:36,552
It's barely stitched together.
689
00:34:36,594 --> 00:34:38,161
It could blow any time.
690
00:34:38,206 --> 00:34:39,336
Glad I asked.
691
00:34:40,382 --> 00:34:41,905
On my mark.
692
00:34:42,905 --> 00:34:44,559
Get ready...
693
00:34:46,387 --> 00:34:47,344
Now!
694
00:34:47,389 --> 00:34:49,041
- You sure?
- Go!
695
00:34:55,483 --> 00:34:57,442
What happened? Book?
696
00:34:57,485 --> 00:34:58,443
I missed it.
697
00:34:58,487 --> 00:34:59,443
Damn.
698
00:34:59,487 --> 00:35:00,489
Listen.
699
00:35:00,532 --> 00:35:01,925
Another will come.
700
00:35:01,967 --> 00:35:03,099
It'll be tight, but...
701
00:35:03,143 --> 00:35:04,710
But there is enough power
to the engine
702
00:35:04,753 --> 00:35:06,146
to give it one more shot.
703
00:35:09,193 --> 00:35:10,847
You get to try again.
704
00:35:10,889 --> 00:35:11,847
That's something.
705
00:35:11,891 --> 00:35:13,065
We'll-we'll try this again.
706
00:35:13,110 --> 00:35:14,938
It's over.
707
00:35:14,981 --> 00:35:16,418
It's not.
708
00:35:19,028 --> 00:35:20,465
Pull off the transmitter.
709
00:35:20,509 --> 00:35:21,945
No.
710
00:35:21,987 --> 00:35:24,556
You're not even here.
711
00:35:26,297 --> 00:35:28,472
No one's here.
712
00:35:30,039 --> 00:35:32,650
I'm here. We're all here.
713
00:35:35,436 --> 00:35:37,134
Another distortion will come
714
00:35:37,177 --> 00:35:39,222
in less than two minutes.
715
00:35:39,266 --> 00:35:41,050
Are you ready?
716
00:35:44,010 --> 00:35:46,230
Book? Are you there?
717
00:35:50,494 --> 00:35:51,887
Book.
718
00:36:00,983 --> 00:36:03,072
Book, we don't have
a lot of time.
719
00:36:03,856 --> 00:36:05,117
Captain...
720
00:36:05,161 --> 00:36:06,510
I think he may need
721
00:36:06,554 --> 00:36:08,686
a little more help
with this one.
722
00:36:11,123 --> 00:36:13,474
Perhaps now is
an appropriate time
723
00:36:13,518 --> 00:36:15,172
for you to set aside the captain
724
00:36:15,215 --> 00:36:16,869
in favor of the partner?
725
00:36:23,266 --> 00:36:25,226
Bryce, open a private channel,
please.
726
00:36:28,532 --> 00:36:30,231
Hey, Book.
727
00:36:31,840 --> 00:36:34,016
It's just us now.
728
00:36:34,059 --> 00:36:35,757
You and me.
729
00:36:35,800 --> 00:36:38,239
And I need you to listen to me:
730
00:36:39,804 --> 00:36:41,806
You couldn't have saved them.
731
00:36:42,938 --> 00:36:44,679
There is nothing
you could've done.
732
00:36:44,722 --> 00:36:46,246
You couldn't have known.
733
00:36:50,860 --> 00:36:52,514
The birds...
734
00:36:54,297 --> 00:36:56,648
The way they took to the sky...
735
00:36:59,824 --> 00:37:02,262
I should have sensed it.
736
00:37:02,306 --> 00:37:04,221
No.
737
00:37:05,353 --> 00:37:07,572
This isn't your fault.
738
00:37:07,615 --> 00:37:10,922
I should've taken them with me.
739
00:37:10,967 --> 00:37:14,579
Kyheem...
740
00:37:14,623 --> 00:37:16,972
Leto...
741
00:37:17,016 --> 00:37:19,280
I failed, Michael.
742
00:37:20,715 --> 00:37:23,108
I failed them.
743
00:37:23,152 --> 00:37:25,460
I know it feels that way.
744
00:37:27,025 --> 00:37:29,202
But you didn't.
745
00:37:29,246 --> 00:37:33,076
You didn't fail them.
746
00:37:33,119 --> 00:37:36,079
And I won't fail you,
747
00:37:36,121 --> 00:37:37,472
now or ever.
748
00:37:37,514 --> 00:37:40,300
I am with you.
749
00:37:40,344 --> 00:37:43,215
The entire crew is with you.
750
00:37:43,260 --> 00:37:45,523
We're gonna do everything
in our power
751
00:37:45,567 --> 00:37:47,742
to make sure
you make it back safely.
752
00:37:47,786 --> 00:37:51,615
But I need you to trust me
right now.
753
00:37:51,659 --> 00:37:53,226
Please.
754
00:38:13,376 --> 00:38:15,335
Just close your eyes.
755
00:38:15,378 --> 00:38:18,121
Listen to my voice.
756
00:38:18,164 --> 00:38:20,253
Stay with us.
757
00:38:21,907 --> 00:38:23,909
Stay with me.
758
00:38:25,170 --> 00:38:27,304
I'll tell you when to go,
759
00:38:27,347 --> 00:38:29,393
and when I do, I need you to
760
00:38:29,436 --> 00:38:31,699
gun it
with whatever you have left.
761
00:38:33,048 --> 00:38:35,485
Another distortion
wave is coming.
762
00:38:36,878 --> 00:38:39,271
Just ride it out.
763
00:38:40,969 --> 00:38:42,405
Get ready.
764
00:38:43,538 --> 00:38:45,061
Open your eyes.
765
00:38:47,193 --> 00:38:48,672
Now.
766
00:39:09,346 --> 00:39:11,086
Any sign?
767
00:39:11,130 --> 00:39:12,697
Not yet.
768
00:39:22,619 --> 00:39:24,621
I'm free. I'm clear.
769
00:39:27,755 --> 00:39:29,496
Transmitting scan data now.
770
00:39:29,539 --> 00:39:31,193
It's time to come home.
771
00:39:33,326 --> 00:39:36,416
And well done, Commander Bryce.
772
00:39:36,460 --> 00:39:39,202
May we all cultivate
such life-saving hobbies.
773
00:39:39,244 --> 00:39:40,550
Thank you, Mr. Saru.
774
00:39:44,989 --> 00:39:46,338
- Nice work, you.
- Oh.
775
00:39:46,382 --> 00:39:47,644
Really good work.
776
00:39:49,038 --> 00:39:51,431
Thanks.
777
00:39:57,873 --> 00:40:00,135
Cut it close there, for sure.
778
00:40:01,702 --> 00:40:04,922
Well, this... data
should be a gold mine.
779
00:40:07,621 --> 00:40:09,536
Oh, don't look at me.
780
00:40:09,579 --> 00:40:12,583
That was all you.
I just drove this thing.
781
00:40:16,804 --> 00:40:18,849
Thank you.
782
00:40:18,893 --> 00:40:21,112
For saving my family.
783
00:40:24,507 --> 00:40:26,902
I'm going to figure
this thing out. For you.
784
00:40:28,032 --> 00:40:30,992
Whatever it takes.
785
00:40:31,036 --> 00:40:32,385
I promise.
786
00:40:35,693 --> 00:40:37,782
You know...
787
00:40:37,826 --> 00:40:40,523
I do get arm tingles
in the spore drive.
788
00:40:40,568 --> 00:40:42,394
Yeah.
789
00:40:42,438 --> 00:40:44,005
Weirdest thing.
790
00:40:49,532 --> 00:40:52,753
I'm going to take this off now.
791
00:41:06,811 --> 00:41:08,596
Welcome back.
792
00:41:12,034 --> 00:41:13,425
Lieutenant Callahan,
793
00:41:13,469 --> 00:41:14,838
- please report to Engineering.
- Oh. Hey.
794
00:41:14,862 --> 00:41:16,298
Hi, sorry.
795
00:41:16,342 --> 00:41:19,041
Um, I just wanted to thank you,
796
00:41:19,083 --> 00:41:22,000
uh, for your advice,
um, with Adira.
797
00:41:22,043 --> 00:41:23,958
It can be hard for them
798
00:41:24,001 --> 00:41:26,570
to let others see past
how bright they are.
799
00:41:26,614 --> 00:41:27,876
Yeah.
800
00:41:27,918 --> 00:41:30,226
You have a very,
uh, light touch with people.
801
00:41:30,268 --> 00:41:32,228
I really admire that.
802
00:41:32,271 --> 00:41:34,012
You do, too.
803
00:41:34,056 --> 00:41:36,188
Usually.
804
00:41:36,231 --> 00:41:38,929
Yeah. I think, um,
you were right
805
00:41:38,974 --> 00:41:41,106
about me feeling pressure.
806
00:41:41,150 --> 00:41:43,891
Um, not about the station,
but...
807
00:41:43,934 --> 00:41:46,458
I mean, don't get me wrong,
that was just...
808
00:41:46,503 --> 00:41:47,938
unbelievably shitty.
809
00:41:47,983 --> 00:41:50,594
-But, um...
-But this is something...
bigger?
810
00:41:50,637 --> 00:41:53,989
Yeah, like...
811
00:41:54,032 --> 00:41:57,469
Things just don't f... feel
the same way that they used to.
812
00:41:57,514 --> 00:41:59,559
Like...
813
00:41:59,603 --> 00:42:02,170
I don't know,
something's off. Or, um...
814
00:42:02,213 --> 00:42:03,867
I'm off.
815
00:42:03,911 --> 00:42:05,304
Uh...
816
00:42:07,568 --> 00:42:09,264
I don't know,
I was kind of hoping that
817
00:42:09,307 --> 00:42:11,483
we could talk about it sometime.
818
00:42:11,527 --> 00:42:13,617
Like, talk-talk.
819
00:42:13,661 --> 00:42:16,532
Like, uh... professionally?
820
00:42:16,577 --> 00:42:18,230
Of course.
821
00:42:18,273 --> 00:42:20,492
And whatever it is,
we'll figure it out together.
822
00:42:20,536 --> 00:42:22,146
Hmm?
823
00:42:22,190 --> 00:42:23,800
Thanks.
824
00:42:23,844 --> 00:42:26,108
Okay.
That wasn't so hard.
825
00:42:26,150 --> 00:42:27,588
- Whew.
- Just... little awkward.
826
00:42:27,630 --> 00:42:28,980
Not... But not hard.
827
00:42:29,023 --> 00:42:31,242
- You did good.
- Thank you.
828
00:42:31,286 --> 00:42:33,463
I'm gonna go dig into that data.
829
00:42:33,505 --> 00:42:34,811
- All right.
- All right.
830
00:42:34,856 --> 00:42:36,987
- Go save the world.
- Oh, I will.
831
00:42:56,007 --> 00:42:58,269
- You were kind of a...
- Oh, my God.
832
00:42:58,313 --> 00:43:00,925
Big deal today, you know that?
833
00:43:00,969 --> 00:43:03,188
Your algorithms are...
834
00:43:03,231 --> 00:43:05,842
mathematical works of art.
835
00:43:07,278 --> 00:43:09,280
Thank you.
836
00:43:09,324 --> 00:43:12,110
I guess I, um... made waves.
837
00:43:13,284 --> 00:43:14,503
Okay, no.
838
00:43:20,552 --> 00:43:21,815
What is it?
839
00:43:21,858 --> 00:43:26,429
You-you got to see
your body today.
840
00:43:26,472 --> 00:43:28,996
Which is huge
841
00:43:29,039 --> 00:43:30,563
and I'm-I'm so happy
842
00:43:30,606 --> 00:43:31,913
that you get
to incorporate soon.
843
00:43:31,956 --> 00:43:35,960
I hear a "but"...
844
00:43:36,003 --> 00:43:37,440
No.
845
00:43:37,483 --> 00:43:40,356
It's okay.
846
00:43:40,398 --> 00:43:41,791
You can tell me.
847
00:43:43,751 --> 00:43:45,273
Nalas...
848
00:43:45,317 --> 00:43:48,320
everything that, uh, happened,
849
00:43:48,364 --> 00:43:51,583
you know, the suddenness of it,
850
00:43:51,628 --> 00:43:55,588
and just the whole awful thing,
851
00:43:55,632 --> 00:43:59,983
um, reminded me
of what happened to you.
852
00:44:00,027 --> 00:44:02,465
It's just been on my mind.
853
00:44:03,771 --> 00:44:05,163
I...
854
00:44:05,206 --> 00:44:07,097
I didn't want to bring it up
on such a joyful day,
855
00:44:07,121 --> 00:44:09,036
so I'm-I'm really sorry.
856
00:44:09,079 --> 00:44:11,081
I don't even know how to begin
to talk about this.
857
00:44:12,954 --> 00:44:15,478
You just did.
858
00:44:17,132 --> 00:44:20,003
You're really good at this,
you know?
859
00:44:20,047 --> 00:44:23,878
The... the being there
for people.
860
00:44:23,920 --> 00:44:26,315
You always have been, so...
861
00:44:26,358 --> 00:44:28,621
Everyone's got to have
their thing.
862
00:44:31,059 --> 00:44:32,451
Yeah.
863
00:44:33,496 --> 00:44:35,976
And you're gonna make
a great Guardian someday.
864
00:44:46,769 --> 00:44:47,858
Hey.
865
00:44:48,989 --> 00:44:51,208
Hey.
866
00:44:51,253 --> 00:44:53,385
Hell of a day.
867
00:44:55,518 --> 00:44:57,911
Brilliant flying.
868
00:44:59,173 --> 00:45:01,306
You were right.
869
00:45:01,349 --> 00:45:03,744
I wasn't ready.
870
00:45:09,836 --> 00:45:11,751
But you did it.
871
00:45:12,969 --> 00:45:15,320
And you trusted me.
872
00:45:16,364 --> 00:45:18,148
Thank you for that.
873
00:45:23,458 --> 00:45:25,025
I keep seeing him.
874
00:45:25,068 --> 00:45:27,289
Leto.
875
00:45:30,945 --> 00:45:34,643
I don't know if he knew...
876
00:45:34,686 --> 00:45:38,168
if I ever let him know
how much I loved him.
877
00:45:40,606 --> 00:45:43,871
You know, for so many years,
878
00:45:43,914 --> 00:45:46,525
I told myself
I didn't need family.
879
00:45:46,568 --> 00:45:48,353
Didn't need Kwejian.
880
00:45:49,353 --> 00:45:52,835
But then I found
my brother again...
881
00:45:52,880 --> 00:45:55,186
the nephew
I didn't even know I had...
882
00:45:57,057 --> 00:45:59,494
And when I looked at Leto...
883
00:46:01,626 --> 00:46:03,498
I saw a new beginning.
884
00:46:03,541 --> 00:46:05,588
For all of us.
885
00:46:06,936 --> 00:46:10,244
We could give him a future
886
00:46:10,288 --> 00:46:12,246
where there was a home...
887
00:46:12,289 --> 00:46:15,293
and family...
888
00:46:15,336 --> 00:46:17,338
and love.
889
00:46:18,601 --> 00:46:20,951
And nothing he couldn't do.
890
00:46:26,000 --> 00:46:27,958
I'm sorry.
891
00:46:28,001 --> 00:46:30,351
They're gone, Michael.
892
00:46:55,159 --> 00:46:57,378
Mr. Saru.
893
00:47:00,556 --> 00:47:01,818
Lieutenant.
894
00:47:01,862 --> 00:47:03,733
Has the data
from Mr. Booker's ship
895
00:47:03,775 --> 00:47:05,362
shed new light on
the nature of this threat?
896
00:47:05,387 --> 00:47:08,432
Not yet. We still have an
Everest-sized mountain of data
897
00:47:08,476 --> 00:47:10,173
to analyze.
898
00:47:10,217 --> 00:47:11,827
Oh, uh...
899
00:47:11,871 --> 00:47:14,744
Earth mountain. It's very big.
900
00:47:14,786 --> 00:47:18,443
Doesn't matter. Point being,
I did find something.
901
00:47:18,487 --> 00:47:20,619
The reason
the distortions got worse,
902
00:47:20,663 --> 00:47:22,621
even though Discovery
held its position?
903
00:47:22,664 --> 00:47:25,755
So this is the anomaly
when we arrived.
904
00:47:25,797 --> 00:47:29,454
And this is it after we left.
905
00:47:29,498 --> 00:47:32,108
It changed direction?
906
00:47:32,152 --> 00:47:34,416
What could have caused that?
907
00:47:34,458 --> 00:47:36,112
That's the thing:
908
00:47:36,157 --> 00:47:38,463
there is nothing in
my understanding of astrophysics
909
00:47:38,507 --> 00:47:40,335
that can explain it.
910
00:47:40,378 --> 00:47:43,293
But... we gathered this data
911
00:47:43,338 --> 00:47:45,818
in order to predict its path.
912
00:47:45,862 --> 00:47:47,820
Are you saying
we cannot do that?
913
00:47:48,864 --> 00:47:51,041
No, sir, we can't.
914
00:47:51,085 --> 00:47:55,088
It could go anywhere,
at any time, and...
915
00:47:55,132 --> 00:47:58,353
we may not have
any kind of warning at all.
916
00:48:31,516 --> 00:48:34,476
Captioning sponsored by CBS
917
00:48:34,518 --> 00:48:37,043
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.