Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,945 --> 00:00:09,011
Previously, on
"Star Trek: Discovery"...
2
00:00:09,096 --> 00:00:12,500
The new president of
the Federation, Laira Rillak.
3
00:00:13,404 --> 00:00:16,748
I am T'Rina,
President of Ni'Var.
4
00:00:16,833 --> 00:00:17,833
CULBER:
Gray?
5
00:00:17,929 --> 00:00:20,605
We'll find a way to help you
be seen, truly seen.
6
00:00:20,690 --> 00:00:21,956
By everyone.
7
00:00:22,196 --> 00:00:24,592
You're thinking
of Discovery again.
8
00:00:24,676 --> 00:00:26,507
I am.
9
00:00:26,591 --> 00:00:30,097
My heart is here, but yours
can be here and out there.
10
00:00:31,292 --> 00:00:33,129
Nanosecond this is over,
11
00:00:33,214 --> 00:00:35,014
- I'm on the first ship home.
- Captain Nalas,
12
00:00:35,113 --> 00:00:36,530
when's the last time
you went back?
13
00:00:36,615 --> 00:00:37,659
Too long.
14
00:00:42,482 --> 00:00:44,575
- Pull up Kwejian on the deep-space array.
- BURNHAM: What happened?
15
00:00:44,659 --> 00:00:46,284
BOOK:
My ship was hit by something.
16
00:00:46,480 --> 00:00:48,262
The gravitational distortion.
17
00:00:48,347 --> 00:00:49,824
BOOK:
They're gone.
18
00:00:50,565 --> 00:00:52,162
They're all gone.
19
00:01:00,618 --> 00:01:02,620
[birds singing]
20
00:01:11,680 --> 00:01:13,081
[rewinding]
21
00:01:35,179 --> 00:01:36,179
BURNHAM [echoing]:
Book...
22
00:01:38,768 --> 00:01:39,870
Book...
23
00:01:39,955 --> 00:01:41,284
[child laughs]
24
00:01:42,733 --> 00:01:43,909
Book.
25
00:01:46,179 --> 00:01:47,324
Book.
26
00:02:01,508 --> 00:02:02,620
I'm here.
27
00:02:04,493 --> 00:02:05,831
Whatever you need.
28
00:02:09,108 --> 00:02:12,108
BRYCE [over comm]: Captain, your
guest is waiting for you in the ready room.
29
00:02:12,548 --> 00:02:14,269
I need some time, Bryce.
30
00:02:14,761 --> 00:02:16,128
You should go.
31
00:02:17,377 --> 00:02:19,574
- No, I...
- I need you to go.
32
00:02:29,884 --> 00:02:31,073
Okay.
33
00:02:35,058 --> 00:02:36,933
I'll check on you later.
34
00:02:42,212 --> 00:02:44,171
[♪]
35
00:02:48,079 --> 00:02:49,449
[rewinds]
36
00:02:49,534 --> 00:02:50,972
[door whooshes shut]
37
00:02:51,213 --> 00:02:52,692
BURNHAM:
Saru.
38
00:02:54,565 --> 00:02:56,175
You're here.
39
00:02:56,855 --> 00:02:57,963
Captain.
40
00:02:58,047 --> 00:02:59,183
Oh...
41
00:03:01,746 --> 00:03:03,186
Thank you for coming
so quickly.
42
00:03:03,480 --> 00:03:05,488
It is an unspeakable tragedy.
43
00:03:06,519 --> 00:03:08,321
Are there any survivors at all?
44
00:03:08,449 --> 00:03:10,378
Right now,
we only know of Book.
45
00:03:11,152 --> 00:03:12,717
But the Federation's trying
to locate
46
00:03:12,801 --> 00:03:14,414
any Kwejian
that may have been off-world.
47
00:03:14,652 --> 00:03:15,831
How is he?
48
00:03:16,480 --> 00:03:18,355
He hasn't left his ship
in two days.
49
00:03:19,113 --> 00:03:21,003
Keeps obsessing
over every detail.
50
00:03:21,745 --> 00:03:23,510
Trying to find... I don't know...
51
00:03:23,594 --> 00:03:26,066
Evidence as to
what may have caused it.
52
00:03:27,400 --> 00:03:29,909
And I've been trying
to get him to talk...
53
00:03:31,290 --> 00:03:33,980
or cry... anything.
54
00:03:35,171 --> 00:03:38,378
He is in so much pain.
55
00:03:41,780 --> 00:03:43,316
I don't know
how to reach him.
56
00:03:45,301 --> 00:03:46,761
Well,
57
00:03:47,339 --> 00:03:49,261
if loss has
taught us anything,
58
00:03:49,464 --> 00:03:52,628
it is that each of us
must sit with pain
59
00:03:52,956 --> 00:03:54,495
in our own way.
60
00:03:56,347 --> 00:03:57,441
And you?
61
00:03:58,113 --> 00:03:59,324
How are you doing?
62
00:04:01,081 --> 00:04:03,202
I've been conducting
post-mission analyses
63
00:04:03,286 --> 00:04:05,386
to figure out what I could have
done differently.
64
00:04:09,398 --> 00:04:13,441
Lieutenant Aloka,
Ensign Neville, Commander Nalas.
65
00:04:14,950 --> 00:04:16,676
Those losses are on me.
66
00:04:16,761 --> 00:04:20,816
It sounds like you may
also be... obsessing.
67
00:04:23,654 --> 00:04:24,894
Yeah. Maybe so.
68
00:04:25,964 --> 00:04:27,144
That's beautiful.
69
00:04:27,402 --> 00:04:29,542
It's the Kelpien symbol
for community, isn't it?
70
00:04:29,683 --> 00:04:32,144
Ah. Community and service.
71
00:04:32,980 --> 00:04:36,222
It signifies my status as
a council member in my village.
72
00:04:37,191 --> 00:04:39,074
Must have been hard
for you to leave.
73
00:04:40,088 --> 00:04:41,597
Uh, I have made arrangements
74
00:04:41,682 --> 00:04:43,269
to stay in touch with Su'Kal
75
00:04:43,354 --> 00:04:46,488
and continue serving as
a council member in absentia.
76
00:04:47,870 --> 00:04:50,019
Starfleet is where
I am needed now.
77
00:04:50,542 --> 00:04:52,382
Yes, I heard word
that you were offered
78
00:04:52,466 --> 00:04:54,456
the command
of the USS Sojourner.
79
00:04:55,245 --> 00:04:56,605
Congratulations.
80
00:04:58,515 --> 00:05:01,214
I told Admiral Vance
81
00:05:01,344 --> 00:05:04,316
I would gladly return
to the chair one day.
82
00:05:05,628 --> 00:05:07,191
This is not that time.
83
00:05:11,416 --> 00:05:14,402
Our mentor
Philippa Georgiou
84
00:05:15,119 --> 00:05:18,450
knew the value of
another set of trusted eyes,
85
00:05:18,784 --> 00:05:20,480
especially in times of crisis.
86
00:05:21,879 --> 00:05:24,824
I asked you to be those eyes
for me when I became captain.
87
00:05:27,198 --> 00:05:30,261
Now
it would be my honor...
88
00:05:30,902 --> 00:05:33,031
And indeed my privilege...
89
00:05:33,378 --> 00:05:35,860
To do the same for you,
as your Number One.
90
00:05:36,456 --> 00:05:37,989
If you will have me.
91
00:05:42,691 --> 00:05:46,034
I will take that,
old friend.
92
00:05:54,671 --> 00:05:57,042
Five light-years across.
93
00:05:57,691 --> 00:06:00,378
That's the size
of the gravitational anomaly
94
00:06:00,463 --> 00:06:02,772
that hit Kwejian
and the space station.
95
00:06:02,857 --> 00:06:05,602
Five light-years?
That's massive.
96
00:06:05,696 --> 00:06:07,753
We couldn't believe it
at first either, ma'am.
97
00:06:07,838 --> 00:06:10,720
But we've been analyzing
this data for the past 48 hours
98
00:06:10,805 --> 00:06:12,106
and the math doesn't lie.
99
00:06:12,191 --> 00:06:14,050
What exactly is this "anomaly"?
100
00:06:14,243 --> 00:06:15,503
We're not certain.
101
00:06:15,723 --> 00:06:18,792
We know it's there,
we know it's moving,
102
00:06:18,877 --> 00:06:21,667
but we can't quite get
a handle on what it is.
103
00:06:22,292 --> 00:06:26,558
Our current theory is that
it's a roving binary black hole.
104
00:06:27,581 --> 00:06:30,324
We believe the two black holes
are merging,
105
00:06:30,777 --> 00:06:33,097
creating gravitational waves
in the process.
106
00:06:33,816 --> 00:06:34,925
Huge ones.
107
00:06:35,010 --> 00:06:37,378
Why was Kwejian destroyed
and the station wasn't?
108
00:06:37,557 --> 00:06:40,832
Gravitational wave's impact
depends on where the object is
109
00:06:40,917 --> 00:06:42,328
relative to the source.
110
00:06:42,413 --> 00:06:45,550
The closer the object,
the greater the damage.
111
00:06:45,666 --> 00:06:47,370
How did no one see it coming?
112
00:06:47,455 --> 00:06:49,716
TILLY: Unless matter is
actively falling into a black hole,
113
00:06:49,800 --> 00:06:51,566
they're largely undetectable.
114
00:06:52,113 --> 00:06:53,645
STAMETS:
We've been running simulations
115
00:06:53,730 --> 00:06:55,793
to test our theory.
They seem to mirror,
116
00:06:55,878 --> 00:06:56,895
fairly accurately,
117
00:06:56,980 --> 00:06:59,003
what happened to Kwejian.
118
00:07:02,639 --> 00:07:04,815
[indistinct whispering]
119
00:07:07,119 --> 00:07:08,199
Go on.
120
00:07:08,909 --> 00:07:09,940
[sighs]
121
00:07:10,025 --> 00:07:11,114
Continue.
122
00:07:22,542 --> 00:07:27,136
STAMETS: A planet couldn't
possibly withstand that kind of impact.
123
00:07:33,644 --> 00:07:36,191
Are there records of anything
like this happening before?
124
00:07:36,276 --> 00:07:37,348
We haven't found anything close
125
00:07:37,432 --> 00:07:38,871
in any
of the available databases.
126
00:07:39,012 --> 00:07:40,016
Where's it headed next?
127
00:07:40,101 --> 00:07:41,410
Current data is limited,
128
00:07:41,509 --> 00:07:43,371
but our mathematical models
have it
129
00:07:43,456 --> 00:07:45,381
entering the Riscot system soon.
130
00:07:45,659 --> 00:07:47,513
Let's begin evacuations
right away.
131
00:07:47,597 --> 00:07:50,238
And we should warn the areas
immediately surrounding it.
132
00:07:50,347 --> 00:07:52,051
An anomaly this size
could fling debris
133
00:07:52,136 --> 00:07:53,215
far beyond five light-years.
134
00:07:53,299 --> 00:07:55,917
Where's it going after that?
Where'd it even come from?
135
00:07:56,025 --> 00:07:58,199
Do you have any indication
that it will stop?
136
00:07:58,284 --> 00:07:59,873
To get answers,
we need more data.
137
00:07:59,957 --> 00:08:01,012
We have to get out there.
138
00:08:01,097 --> 00:08:03,007
Scan this thing up close.
139
00:08:03,091 --> 00:08:05,183
Once you have the data,
140
00:08:05,449 --> 00:08:08,926
I offer the services of
the Ni'Var Science Institute.
141
00:08:09,402 --> 00:08:11,058
We may not be
Federation members,
142
00:08:11,142 --> 00:08:14,018
but a crisis such as this
requires all to contribute.
143
00:08:14,225 --> 00:08:16,412
Thank you, President T'Rina.
144
00:08:16,496 --> 00:08:17,952
It would also be prudent
145
00:08:18,062 --> 00:08:20,780
to prepare ourselves
for civil unrest.
146
00:08:21,065 --> 00:08:23,984
This news may reawaken
post-Burn fears.
147
00:08:24,068 --> 00:08:26,509
We are at a fragile time.
148
00:08:26,702 --> 00:08:30,967
Openness and a unified strategy
will be critical.
149
00:08:32,207 --> 00:08:34,582
RILLAK: Which is
precisely why you're all here.
150
00:08:34,667 --> 00:08:37,084
Federation, non-Federation...
151
00:08:37,168 --> 00:08:39,870
This anomaly
threatens us all equally.
152
00:08:39,954 --> 00:08:42,074
We must all work together.
153
00:08:42,593 --> 00:08:45,379
Discoverywill leave for
the anomaly immediately.
154
00:08:51,613 --> 00:08:54,035
FEMALE [over comm]: All crew,
report to stations, please.
155
00:08:54,120 --> 00:08:56,648
All crew, report to stations.
156
00:08:56,877 --> 00:08:58,490
- Yes, Lieutenant?
- Sorry.
157
00:08:58,668 --> 00:09:00,543
Sorry, just, um... I was...
158
00:09:01,019 --> 00:09:03,589
Ugh, sorry. I'm just... keep
making it more and more weird.
159
00:09:03,673 --> 00:09:05,746
I'm just gonna say it.
You...
160
00:09:06,595 --> 00:09:07,947
Did you get taller?
161
00:09:08,542 --> 00:09:09,949
Not that I'm aware of.
162
00:09:10,250 --> 00:09:11,559
Oh. Oh, okay.
163
00:09:11,644 --> 00:09:13,693
I d... I don't know if
Kelpiens grow later in life,
164
00:09:13,988 --> 00:09:15,688
or... but...
165
00:09:15,772 --> 00:09:17,995
You just... you do,
you seem taller.
166
00:09:18,079 --> 00:09:19,387
Do I?
167
00:09:19,471 --> 00:09:20,563
Yeah.
168
00:09:20,647 --> 00:09:21,878
I don't know,
maybe you just, like,
169
00:09:21,962 --> 00:09:23,908
have a little more
swagger going on or something.
170
00:09:24,635 --> 00:09:25,869
That's a compliment.
171
00:09:26,596 --> 00:09:27,960
Then I thank you.
172
00:09:29,111 --> 00:09:30,752
I'm really glad you're back.
173
00:09:33,197 --> 00:09:35,055
SARU:
I missed you, too.
174
00:09:35,407 --> 00:09:38,103
And
I am... very sorry
175
00:09:38,188 --> 00:09:40,498
for what you went through
on the space station.
176
00:09:40,834 --> 00:09:41,978
Thank you.
177
00:09:44,279 --> 00:09:46,327
FEMALE [over comm]: Security
briefing on Deck Seven in five minutes.
178
00:09:46,411 --> 00:09:50,202
When I think about... Nalas
179
00:09:50,328 --> 00:09:52,741
and, uh, Kwejian,
all those people...
180
00:09:53,835 --> 00:09:55,593
Hell, life is just a blink,
huh?
181
00:09:55,803 --> 00:09:57,608
It's... it is one heartbeat
182
00:09:57,756 --> 00:10:00,710
in the entire lifespan
of the universe.
183
00:10:01,838 --> 00:10:04,937
Just don't really think
I understood that before.
184
00:10:08,303 --> 00:10:11,203
How we choose
to spend our moments
185
00:10:11,288 --> 00:10:13,311
in the short time
that we have...
186
00:10:13,624 --> 00:10:14,780
matters.
187
00:10:32,546 --> 00:10:33,812
Welcome back, Captain.
188
00:10:33,897 --> 00:10:34,898
Thank you.
189
00:10:34,982 --> 00:10:38,780
But please
call me Saru.
190
00:10:38,898 --> 00:10:40,522
How about Mr. Saru?
191
00:10:41,085 --> 00:10:42,882
Well, that would be...
192
00:10:43,772 --> 00:10:44,995
acceptable.
193
00:10:45,201 --> 00:10:48,538
Commander Bryce,
open a ship-wide channel.
194
00:10:48,623 --> 00:10:49,890
Aye, Captain.
195
00:10:51,913 --> 00:10:52,960
Ready.
196
00:10:53,937 --> 00:10:55,093
Discovery.
197
00:10:57,308 --> 00:10:59,257
Today we seek
to understand a threat
198
00:10:59,342 --> 00:11:01,827
like none our galaxy
has faced before.
199
00:11:02,444 --> 00:11:06,059
We know the cost
of its destructive power all too well.
200
00:11:06,143 --> 00:11:09,882
We lost colleagues, friends...
201
00:11:10,756 --> 00:11:12,077
and Kwejian.
202
00:11:13,765 --> 00:11:15,874
Countless lives...
203
00:11:16,110 --> 00:11:18,506
histories... futures.
204
00:11:19,358 --> 00:11:21,569
We won't let
their deaths be in vain.
205
00:11:23,222 --> 00:11:24,835
And we are going
to make damn sure
206
00:11:24,920 --> 00:11:26,499
nothing like this happens again.
207
00:11:27,335 --> 00:11:29,384
Not on our watch.
208
00:11:31,473 --> 00:11:33,214
Not on our watch.
209
00:11:35,599 --> 00:11:36,394
Black alert.
210
00:11:36,478 --> 00:11:38,045
- Aye, Captain.
- [alert whooping]
211
00:11:39,680 --> 00:11:40,945
Commander Detmer, jump us in
212
00:11:41,030 --> 00:11:42,339
but keep a safe distance.
213
00:11:42,424 --> 00:11:43,833
DETMER:
Aye, Captain.
214
00:11:55,349 --> 00:11:57,154
We've reached the coordinates,
Captain.
215
00:11:57,559 --> 00:11:59,243
Yellow alert. On screen.
216
00:11:59,327 --> 00:12:00,974
[alert chirps]
217
00:12:04,519 --> 00:12:05,716
Commander Owosekun, apply
218
00:12:05,801 --> 00:12:07,284
a polarizing
spectrographic filter.
219
00:12:07,369 --> 00:12:08,588
Aye, Captain.
220
00:12:24,134 --> 00:12:26,136
[♪]
221
00:12:53,729 --> 00:12:56,776
[♪]
222
00:13:23,890 --> 00:13:26,675
[♪]
223
00:13:38,952 --> 00:13:40,952
*STAR TREK DISCOVERY*
Season 04 Episode 02
224
00:13:41,037 --> 00:13:42,505
Original Star Trektheme
plays...
225
00:13:42,589 --> 00:13:44,794
Episode Title: "Anomaly"
Aired on: November 25, 2021.
226
00:13:44,878 --> 00:13:46,878
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
227
00:13:46,962 --> 00:13:48,962
Sync corrections by srjanapala
228
00:13:56,610 --> 00:13:58,275
Tilly, get Commander Stamets
up here.
229
00:13:58,359 --> 00:13:59,549
Detmer, how are we doing?
230
00:13:59,634 --> 00:14:01,330
Safely in
the green zone, Captain.
231
00:14:01,415 --> 00:14:02,697
Matching
the anomaly's speed
232
00:14:02,781 --> 00:14:04,063
to maintain
relative distance.
233
00:14:04,188 --> 00:14:05,446
Any strain on the ship?
234
00:14:05,531 --> 00:14:07,251
Subspace gravitational waves
are present,
235
00:14:07,336 --> 00:14:08,763
but not the patterns
we expected.
236
00:14:08,848 --> 00:14:09,939
It's very odd.
237
00:14:10,023 --> 00:14:11,218
BURNHAM:
That's not the only thing.
238
00:14:11,302 --> 00:14:12,397
"Binary black hole" means
239
00:14:12,482 --> 00:14:13,855
we should be seeing
two of them.
240
00:14:14,450 --> 00:14:16,640
STAMETS:
Curiouser and curiouser.
241
00:14:16,725 --> 00:14:18,516
Scientific observation, please?
242
00:14:18,601 --> 00:14:20,036
Apologies, Captain.
243
00:14:20,120 --> 00:14:23,213
It's just not what I was
expecting to see, either.
244
00:14:23,297 --> 00:14:25,962
There's an accretion cloud
made of both gas and dust,
245
00:14:26,047 --> 00:14:29,032
and large amounts of dark matter
surrounding a gravity well,
246
00:14:29,117 --> 00:14:30,071
so a black hole makes sense,
but...
247
00:14:30,156 --> 00:14:32,875
But the gravitational
Doppler shift
248
00:14:32,959 --> 00:14:34,977
from our scans is way off.
249
00:14:35,062 --> 00:14:36,748
- Meaning?
- Meaning,
250
00:14:36,832 --> 00:14:39,719
I have no idea
what we're looking at.
251
00:14:40,258 --> 00:14:41,390
It's... bizarre.
252
00:14:41,475 --> 00:14:44,226
And that is
a scientific observation.
253
00:14:45,316 --> 00:14:46,756
What else are our scans
telling us?
254
00:14:46,841 --> 00:14:48,890
Not much. Scans can't penetrate
255
00:14:48,975 --> 00:14:50,675
the outer edge
of the accretion cloud.
256
00:14:50,759 --> 00:14:52,546
Can we boost power
to the scanners?
257
00:14:52,630 --> 00:14:55,406
Already tried. The scans aren't
viable unless we get closer.
258
00:14:55,590 --> 00:14:57,508
BURNHAM:
How close?
259
00:14:57,592 --> 00:15:00,163
Past the outer edge of dust
and into the accretion cloud?
260
00:15:00,247 --> 00:15:01,468
That's in
the yellow zone, Captain.
261
00:15:01,552 --> 00:15:03,514
Discoverywould be
at serious risk.
262
00:15:03,598 --> 00:15:05,777
We have to know what
we're dealing with.
263
00:15:05,861 --> 00:15:07,257
Mr. Saru?
264
00:15:07,341 --> 00:15:09,591
We could send DOTs
with sensors attached,
265
00:15:09,676 --> 00:15:11,770
but the gravitational
distortions
266
00:15:11,855 --> 00:15:14,034
would make it very difficult
to communicate with them.
267
00:15:14,119 --> 00:15:15,384
They're also way too small.
268
00:15:15,469 --> 00:15:17,300
Not enough mass
to penetrate the dust.
269
00:15:17,481 --> 00:15:18,731
My ship can do it.
270
00:15:18,863 --> 00:15:19,826
Enough mass to get in,
271
00:15:19,911 --> 00:15:21,716
not so much
that I'll be in trouble.
272
00:15:21,816 --> 00:15:23,106
Plus, my ship can change shape
273
00:15:23,191 --> 00:15:24,364
to compensate for the torque.
274
00:15:24,709 --> 00:15:26,473
As long as
I'm not inside too long...
275
00:15:28,528 --> 00:15:29,798
The science holds.
276
00:15:31,233 --> 00:15:33,426
Commander Detmer, get ready.
Commander Stamets,
277
00:15:33,511 --> 00:15:35,125
I want you with her
to conduct the scans.
278
00:15:35,309 --> 00:15:36,614
BOOK:
Captain.
279
00:15:39,020 --> 00:15:40,192
Can we talk?
280
00:15:40,465 --> 00:15:41,709
Detmer doesn't know
the first thing
281
00:15:41,793 --> 00:15:43,560
- about how to morph my ship.
- Whoever goes in there
282
00:15:43,644 --> 00:15:45,164
- has to be clear-headed.
- And I'm not?
283
00:15:45,248 --> 00:15:47,123
How could you be, after
everything that's happened?
284
00:15:47,207 --> 00:15:49,081
- That's for me to judge.
- And me.
285
00:15:49,243 --> 00:15:51,084
- As captain of this ship.
- Pretend for one second
286
00:15:51,168 --> 00:15:52,301
you're in my place.
287
00:15:53,145 --> 00:15:54,565
Come on, Michael,
you'd fight like hell
288
00:15:54,649 --> 00:15:55,740
to go on this mission.
289
00:15:56,067 --> 00:15:57,131
And Hugh would say no.
290
00:15:57,216 --> 00:15:58,412
- Michael...
- And he would be right.
291
00:15:58,496 --> 00:16:00,266
- That thing destroyed my home.
- I know. And I know you want
292
00:16:00,350 --> 00:16:01,999
- to do something.
- I'm the best pilot for this mission
293
00:16:02,083 --> 00:16:02,841
- and you know it.
- Listen, I know you want
294
00:16:02,926 --> 00:16:03,887
to do something,
but it's not as simple as that.
295
00:16:03,972 --> 00:16:05,541
I don't need your permission.
296
00:16:05,790 --> 00:16:06,833
I'm not Starfleet.
297
00:16:06,918 --> 00:16:08,140
Technically,
I'm not even under your command.
298
00:16:08,224 --> 00:16:10,139
If you go out there
and you're not ready...
299
00:16:11,883 --> 00:16:13,981
...you endanger everyone
on this ship.
300
00:16:14,872 --> 00:16:15,709
Come on.
301
00:16:15,794 --> 00:16:17,444
Look, I know you don't
want to put more lives at risk.
302
00:16:17,528 --> 00:16:19,318
Getting this data, and doing
it right the first time,
303
00:16:19,402 --> 00:16:21,317
is our best chance
to save lives.
304
00:16:22,155 --> 00:16:24,661
We can warn other worlds,
give them time to evacuate.
305
00:16:26,950 --> 00:16:28,309
I'm going, Michael.
306
00:16:29,919 --> 00:16:31,606
I'm flying straight at
that thing.
307
00:16:32,582 --> 00:16:34,300
If you want to stop me,
you can throw me in the brig
308
00:16:34,384 --> 00:16:35,995
or you can shoot me
out of the sky.
309
00:16:37,852 --> 00:16:39,288
But I'm going.
310
00:16:43,208 --> 00:16:45,137
It's everything I'd imagined.
311
00:16:45,501 --> 00:16:46,268
[soft chuckle]
312
00:16:46,353 --> 00:16:48,598
I can't believe
I get to start my life again.
313
00:16:48,972 --> 00:16:51,083
I could become a host again.
314
00:16:51,538 --> 00:16:54,130
Finish my training
to be a Guardian.
315
00:16:54,309 --> 00:16:55,792
- I-I could...
- ADIRA: Anything.
316
00:16:56,189 --> 00:16:59,646
I mean, you can do anything.
317
00:16:59,888 --> 00:17:00,998
Yeah.
318
00:17:01,459 --> 00:17:02,459
But...
319
00:17:03,087 --> 00:17:04,958
with everything
that's happened...
320
00:17:06,721 --> 00:17:08,401
Is there something
not right with the body?
321
00:17:09,680 --> 00:17:11,163
He's feeling guilty
322
00:17:11,247 --> 00:17:13,470
about being happy right now.
323
00:17:13,554 --> 00:17:14,729
You know?
324
00:17:18,167 --> 00:17:21,173
Life goes on, Gray. It has to.
325
00:17:21,257 --> 00:17:22,609
For all of us.
326
00:17:22,693 --> 00:17:24,611
But the artisan did
a beautiful job with the body.
327
00:17:24,695 --> 00:17:26,657
She used the Soong Method,
328
00:17:26,741 --> 00:17:29,399
named after the 24th century
cyberneticist who developed it.
329
00:17:29,753 --> 00:17:32,980
This is 800-year-old technology?
330
00:17:33,261 --> 00:17:35,808
Maybe I should get
a synth body when I die, too.
331
00:17:36,386 --> 00:17:37,929
We could live forever.
332
00:17:38,013 --> 00:17:40,192
Well, not likely.
333
00:17:40,566 --> 00:17:42,535
But the process was attempted
a number of times
334
00:17:42,620 --> 00:17:45,893
after Dr. Soong first used it
on a... a Starfleet admiral...
335
00:17:45,977 --> 00:17:46,980
Picard was his name...
336
00:17:47,065 --> 00:17:49,114
But... the success rate was so low
337
00:17:49,198 --> 00:17:51,081
that eventually people
just stopped trying.
338
00:17:51,824 --> 00:17:53,901
What...
Should we be worried?
339
00:17:54,173 --> 00:17:55,596
Well, the fact that
Gray's consciousness
340
00:17:55,680 --> 00:17:57,618
has already survived transfer
to a new host
341
00:17:57,703 --> 00:17:59,189
once seems to be
a good sign.
342
00:17:59,861 --> 00:18:01,126
But we should ask Guardian Xi
343
00:18:01,210 --> 00:18:02,532
once the synthetic body's ready.
344
00:18:03,430 --> 00:18:05,985
When I incorporate,
345
00:18:06,398 --> 00:18:09,080
will the body
age and die?
346
00:18:09,165 --> 00:18:10,603
Like I would have before?
347
00:18:10,688 --> 00:18:14,072
Uh, he's asking if
this body will get old.
348
00:18:14,180 --> 00:18:16,924
You know, like, gray hair,
349
00:18:17,008 --> 00:18:18,798
the long, scraggly nose hairs,
350
00:18:18,883 --> 00:18:19,930
the pot belly and all.
351
00:18:20,124 --> 00:18:21,346
So not what I said.
352
00:18:21,431 --> 00:18:23,365
It will age in the same way.
353
00:18:23,559 --> 00:18:25,082
For better or for worse.
354
00:18:27,485 --> 00:18:30,204
GRAY:
Can we get rid of the mole?
355
00:18:30,289 --> 00:18:31,677
I thought
you stopped hating that.
356
00:18:31,915 --> 00:18:33,735
I just asked, because...
357
00:18:34,404 --> 00:18:35,814
transitioning,
it's like I had
358
00:18:35,899 --> 00:18:37,525
bigger things
to think about,
359
00:18:37,610 --> 00:18:40,643
but... if I get another chance
360
00:18:40,728 --> 00:18:42,587
to remake my body, then...
361
00:18:43,680 --> 00:18:45,189
why not get rid of
all the things
362
00:18:45,274 --> 00:18:47,399
that aren't totally "me,"
you know?
363
00:18:51,005 --> 00:18:52,568
He wants to lose the mole.
364
00:18:52,653 --> 00:18:54,228
Oh. Well, that's why we're here,
365
00:18:54,313 --> 00:18:55,962
to make
last-minute adjustments.
366
00:18:56,063 --> 00:18:57,089
[Adira chuckles]
367
00:18:59,050 --> 00:19:01,444
[trilling]
368
00:19:22,532 --> 00:19:23,868
[door chimes]
369
00:19:24,511 --> 00:19:25,511
Come.
370
00:19:28,806 --> 00:19:31,048
Oh.
You added a holo.
371
00:19:31,133 --> 00:19:32,626
[bird squawks]
372
00:19:32,910 --> 00:19:34,392
Helps to get away
sometimes.
373
00:19:35,856 --> 00:19:37,353
Is this Ni'Var?
374
00:19:38,415 --> 00:19:39,712
Cliffs of Surak.
375
00:19:41,561 --> 00:19:42,985
That's Lake Yuron.
376
00:19:45,485 --> 00:19:46,868
It looks the same
377
00:19:47,649 --> 00:19:49,059
as it did
when I was a child,
378
00:19:49,144 --> 00:19:50,579
when this was Vulcan.
379
00:19:51,006 --> 00:19:52,376
I used to run away...
380
00:19:53,555 --> 00:19:54,735
I used to run away here.
381
00:19:55,099 --> 00:19:57,501
When I was getting used
to my parents being gone.
382
00:20:02,778 --> 00:20:05,681
Uh, you wished to speak
with me about Mr. Booker?
383
00:20:07,173 --> 00:20:08,253
Take me home, Zora.
384
00:20:08,437 --> 00:20:09,960
ZORA:
Yes, Captain.
385
00:20:13,211 --> 00:20:15,220
The computer's now Zora?
386
00:20:15,510 --> 00:20:17,254
Picked the name herself.
387
00:20:17,339 --> 00:20:19,165
- Oh.
- [Burnham chuckles]
388
00:20:20,071 --> 00:20:21,071
Please.
389
00:20:28,657 --> 00:20:31,235
Book plans to fly
to the anomaly
390
00:20:31,376 --> 00:20:33,056
with or without my permission.
391
00:20:34,040 --> 00:20:35,541
Well, that would
certainly be deleterious
392
00:20:35,625 --> 00:20:36,845
to your relationship.
393
00:20:39,009 --> 00:20:40,415
The captain in me knows
394
00:20:40,500 --> 00:20:42,180
that he's the right choice
for the mission.
395
00:20:43,344 --> 00:20:44,837
He knows it, too.
396
00:20:45,789 --> 00:20:46,837
But...
397
00:20:48,681 --> 00:20:49,931
I've seen him...
398
00:20:50,993 --> 00:20:53,806
not sleeping, not eating...
399
00:20:54,360 --> 00:20:57,759
Mr. Booker's expertise
with his ship
400
00:20:58,169 --> 00:21:01,017
does make him supremely well
suited for this particular task.
401
00:21:01,172 --> 00:21:03,089
More so
than Commander Detmer,
402
00:21:03,174 --> 00:21:05,142
despite
her considerable skills.
403
00:21:05,750 --> 00:21:07,407
His planet was destroyed.
404
00:21:08,005 --> 00:21:11,103
Well, billions more lives
will be at risk
405
00:21:11,648 --> 00:21:13,012
until we understand
the anomaly
406
00:21:13,097 --> 00:21:14,720
well enough
to predict its path.
407
00:21:15,038 --> 00:21:16,783
So you think
I should let him go.
408
00:21:16,868 --> 00:21:18,837
As do you, I believe.
409
00:21:19,800 --> 00:21:22,024
Yeah, but your personal feelings
410
00:21:22,415 --> 00:21:24,286
complicate your decision.
411
00:21:24,985 --> 00:21:26,892
What if he takes
unnecessary risks?
412
00:21:27,663 --> 00:21:30,588
I wonder, then,
if added safety measures
413
00:21:30,673 --> 00:21:32,798
would be helpful
to all involved.
414
00:21:33,227 --> 00:21:36,227
I have some ideas,
if that would be helpful.
415
00:21:39,087 --> 00:21:41,931
Have I mentioned
I am glad you're back?
416
00:21:43,648 --> 00:21:44,938
I believe you have.
417
00:21:47,079 --> 00:21:49,017
You want to send
the only two people
418
00:21:49,102 --> 00:21:51,095
who can operate
the spore drive, together,
419
00:21:51,181 --> 00:21:52,838
into the accretion cloud
420
00:21:52,922 --> 00:21:55,150
of an unknown
astrophysical entity?
421
00:21:55,235 --> 00:21:57,868
You might as well
blow me out an airlock.
422
00:21:58,581 --> 00:21:59,610
Oh.
423
00:22:00,767 --> 00:22:02,326
Too soon?
Probably too soon.
424
00:22:02,410 --> 00:22:05,155
But still, it's madness.
425
00:22:05,239 --> 00:22:08,110
Yes, which is why
you'll be going as a holo.
426
00:22:08,470 --> 00:22:10,884
Oh. Well, in that case...
427
00:22:10,969 --> 00:22:13,640
Your body will be right here
on Discoverythe entire time.
428
00:22:13,751 --> 00:22:16,209
The anomaly creates
enormous distortions.
429
00:22:16,423 --> 00:22:18,517
We might not be able
to maintain a holo signal.
430
00:22:18,602 --> 00:22:20,759
Right, which is why
we'll be using a tether
431
00:22:21,179 --> 00:22:23,837
to help Book's ship maintain
proximity to Discovery.
432
00:22:24,126 --> 00:22:26,852
And, if we have to,
we will use it to pull him out.
433
00:22:29,962 --> 00:22:32,704
And I want you on the bridge,
listening in on comms.
434
00:22:32,844 --> 00:22:34,733
Let me know if you have
any reason for concern.
435
00:22:35,189 --> 00:22:36,241
Yes, Captain.
436
00:22:41,368 --> 00:22:42,830
"Blow me out an airlock"?
437
00:22:43,017 --> 00:22:44,201
It was humor.
438
00:22:45,118 --> 00:22:46,165
Neural link.
439
00:22:46,250 --> 00:22:47,697
You'll feel everything
on Book's ship
440
00:22:47,782 --> 00:22:48,915
as if you were really there.
441
00:22:49,000 --> 00:22:50,697
If, for whatever reason,
you remove this transmitter,
442
00:22:50,781 --> 00:22:52,985
you'll be right back here...
What's wrong?
443
00:22:54,512 --> 00:22:58,037
I wouldn't know what to say
to Book on a good day.
444
00:22:59,217 --> 00:23:00,251
Well, when you lost me,
445
00:23:00,335 --> 00:23:02,335
what did
you want people to say to you?
446
00:23:02,717 --> 00:23:05,200
It's not nearly the same thing.
447
00:23:05,591 --> 00:23:06,899
Grief is grief.
448
00:23:08,068 --> 00:23:09,818
And everyone moves
through it differently.
449
00:23:10,262 --> 00:23:11,638
Let Book guide you.
450
00:23:11,808 --> 00:23:13,376
Are you sure?
451
00:23:14,044 --> 00:23:16,787
Things have been
seriously awkward with him
452
00:23:16,872 --> 00:23:19,404
since he jumped Discovery
to the dilithium planet.
453
00:23:20,488 --> 00:23:22,319
Just trust your instincts.
454
00:23:22,677 --> 00:23:24,710
You should know better
than to say that to me.
455
00:23:24,840 --> 00:23:26,711
You're better
than you think you are.
456
00:23:30,413 --> 00:23:31,507
STAMETS:
Book. Hi.
457
00:23:31,592 --> 00:23:33,874
Uh, sorry, I'm...
458
00:23:34,036 --> 00:23:37,266
- still getting used to this, uh, new tech.
- [Grudge growls]
459
00:23:37,351 --> 00:23:38,987
We're leaving soon. Get ready.
460
00:23:39,071 --> 00:23:40,511
It's so smooth.
461
00:23:40,595 --> 00:23:43,340
I-I thought I'd be able
to tell the difference, but...
462
00:23:43,424 --> 00:23:45,385
Wait for us to crash,
then we'll see.
463
00:23:45,469 --> 00:23:47,732
Right.
464
00:23:49,952 --> 00:23:53,698
So, um,
I've been meaning to ask you.
465
00:23:53,782 --> 00:23:57,354
When-when you're using
the spore drive interface,
466
00:23:57,438 --> 00:24:01,009
do you ever feel...
cramps in your hands?
467
00:24:01,093 --> 00:24:04,314
Or, uh, tingles in your arms?
468
00:24:05,489 --> 00:24:07,099
No?
469
00:24:08,797 --> 00:24:09,975
Okay...
470
00:24:10,059 --> 00:24:11,019
Hey, girl.
471
00:24:11,103 --> 00:24:12,238
- [growls]
- I wouldn't do that.
472
00:24:12,322 --> 00:24:14,411
Holos freak her out.
She can't smell you.
473
00:24:16,457 --> 00:24:18,026
Come on, darling.
474
00:24:18,110 --> 00:24:20,330
- Let's get you secured.
- [meows]
475
00:24:24,287 --> 00:24:26,905
Look, uh, I get it.
476
00:24:27,662 --> 00:24:30,082
We're not friends. [Chuckles]
477
00:24:30,491 --> 00:24:33,216
But... I know
you've been through a lot.
478
00:24:33,300 --> 00:24:35,827
So, uh...
479
00:24:35,911 --> 00:24:38,351
if there's anything
I can do to help out or...
480
00:24:38,435 --> 00:24:40,092
Maybe stop talking.
481
00:24:40,463 --> 00:24:41,598
That'd be a good start.
482
00:24:41,683 --> 00:24:42,840
Excuse me?
483
00:24:42,925 --> 00:24:43,832
I don't need a tether
484
00:24:43,917 --> 00:24:45,437
and I sure as hell
don't need a minder.
485
00:24:45,582 --> 00:24:46,664
I'm here for the data.
486
00:24:46,748 --> 00:24:48,403
You wouldn't know
what to look for.
487
00:24:48,512 --> 00:24:49,664
Fine.
488
00:24:52,338 --> 00:24:54,515
I fly. You scan.
489
00:24:59,215 --> 00:25:01,247
BURNHAM: Owosekun,
how's it looking out there?
490
00:25:01,332 --> 00:25:04,270
Gravitational fluctuations
remain within safe parameters.
491
00:25:04,637 --> 00:25:05,957
All right, Book,
we're good to go.
492
00:25:06,551 --> 00:25:08,861
Detmer, bring us as close
as we can safely get.
493
00:25:08,946 --> 00:25:10,363
He'll take his ship
in from there.
494
00:25:10,477 --> 00:25:11,868
Aye, Captain.
495
00:25:18,214 --> 00:25:19,392
Rhys?
496
00:25:19,836 --> 00:25:21,046
Tether's holding, Captain.
497
00:25:21,493 --> 00:25:23,179
Keep an eye out
for micro-strains.
498
00:25:23,626 --> 00:25:25,093
Any sign it's failing
and we're pulling him out.
499
00:25:25,177 --> 00:25:26,573
RHYS:
Aye, Captain.
500
00:25:26,813 --> 00:25:28,573
BOOK [over comm]:
Approaching the dust layer.
501
00:25:32,483 --> 00:25:34,310
- You good, Book?
- Yup.
502
00:25:35,100 --> 00:25:36,540
Going deeper in.
503
00:25:37,079 --> 00:25:38,278
[computer beeps]
504
00:25:39,958 --> 00:25:41,353
You said "dust layer."
505
00:25:41,438 --> 00:25:42,546
Some pretty large
chunks in here.
506
00:25:42,630 --> 00:25:46,329
Well, it did just pass through
a planetary system.
507
00:25:48,647 --> 00:25:50,127
I'm sorry.
508
00:25:52,530 --> 00:25:53,926
Can your shields handle this?
509
00:25:54,168 --> 00:25:56,344
Holding steady so far.
510
00:26:05,808 --> 00:26:07,418
[child laughing]
511
00:26:09,659 --> 00:26:12,357
STAMETS:
Hey. Are you okay?
512
00:26:13,514 --> 00:26:15,132
Don't ask me that again.
513
00:26:16,734 --> 00:26:18,565
BOOK:
We're through the outer layer.
514
00:26:18,649 --> 00:26:19,784
- Stamets has started scanning.
- [alert whooping]
515
00:26:19,868 --> 00:26:20,829
- BURNHAM: Tilly?
- Captain,
516
00:26:20,914 --> 00:26:22,218
we're about to be hit
517
00:26:22,302 --> 00:26:24,177
by a subspace
gravitational wave...
518
00:26:24,261 --> 00:26:26,089
[all gasping]
519
00:26:27,438 --> 00:26:28,790
MALE [over comms]:
Gravity generator malfunction!
520
00:26:28,874 --> 00:26:30,052
Status report!
521
00:26:30,136 --> 00:26:32,141
- I can't reach my station.
- Zora!
522
00:26:32,225 --> 00:26:34,013
ZORA:
Artificial gravity generators
523
00:26:34,097 --> 00:26:35,231
are unable to compensate
for extreme...
524
00:26:35,315 --> 00:26:36,363
How long will they last?
525
00:26:36,447 --> 00:26:38,147
ZORA:
It will pass in... Now.
526
00:26:38,231 --> 00:26:39,842
[grunting]
527
00:26:44,046 --> 00:26:45,917
[groaning]
528
00:26:47,066 --> 00:26:48,981
Is everybody okay?
529
00:26:50,330 --> 00:26:51,987
That wasn't supposed to happen.
530
00:26:52,071 --> 00:26:53,032
Red alert.
531
00:26:53,116 --> 00:26:54,987
Let's find out why it did.
532
00:27:01,312 --> 00:27:03,719
Where did it come from? Did we
get pulled into the yellow zone?
533
00:27:03,803 --> 00:27:05,565
No. We're still at
a safe distance.
534
00:27:05,650 --> 00:27:06,785
How's the tether?
535
00:27:06,869 --> 00:27:08,134
Holding steady, Captain.
536
00:27:08,218 --> 00:27:09,109
Damage report?
537
00:27:09,194 --> 00:27:10,429
Port nacelle needs repairing.
538
00:27:10,514 --> 00:27:11,649
Power failure
in Engineering,
539
00:27:11,734 --> 00:27:13,711
hull integrity at 55% percent.
540
00:27:13,796 --> 00:27:15,539
Discoverywill not survive
much more of that.
541
00:27:15,624 --> 00:27:17,281
- Your chin.
- BURNHAM: Get Adira up here.
542
00:27:17,366 --> 00:27:18,702
I want you two to figure out
what just happened,
543
00:27:18,786 --> 00:27:20,660
- and if it's going to happen again.
- Aye, Captain.
544
00:27:20,744 --> 00:27:22,524
- I need to finish.
- Go. Make it fast.
545
00:27:22,939 --> 00:27:23,862
Stamets.
546
00:27:23,947 --> 00:27:25,548
What's the status
on those scans?
547
00:27:26,184 --> 00:27:28,146
Whoa. It's going slow,
548
00:27:28,230 --> 00:27:29,884
but I'm getting
a ton of data.
549
00:27:30,928 --> 00:27:33,107
Can't you make it
go steadier?
550
00:27:33,191 --> 00:27:34,239
You're kidding, right?
551
00:27:34,323 --> 00:27:35,588
I'm workin' magic over here.
552
00:27:35,672 --> 00:27:37,242
Well, then,
magically keep it steady.
553
00:27:37,326 --> 00:27:39,113
[Stamets shouts]
554
00:27:39,197 --> 00:27:41,159
Damn it. I lost navigation.
555
00:27:41,243 --> 00:27:42,291
We're pulling you out.
556
00:27:42,375 --> 00:27:44,110
No.
557
00:27:44,333 --> 00:27:45,772
We need this data.
We need answers.
558
00:27:45,856 --> 00:27:46,904
No, Book...
559
00:27:46,988 --> 00:27:48,729
I-I could really use the time.
560
00:27:51,427 --> 00:27:53,606
- How much time, exactly?
- Uh...
561
00:27:54,093 --> 00:27:55,478
Let's call it... ten minutes.
562
00:27:55,562 --> 00:27:57,041
We will do our best.
563
00:27:58,739 --> 00:28:00,439
I need to know if one of those
fluctuations will happen again,
564
00:28:00,523 --> 00:28:02,702
- Tilly.
- On it.
565
00:28:02,786 --> 00:28:04,397
[shouts]
566
00:28:06,076 --> 00:28:07,533
You have a cracked rib.
567
00:28:07,732 --> 00:28:10,248
Gravitational fluctuations
have exceeded
568
00:28:10,333 --> 00:28:11,499
all the anticipated parameters.
569
00:28:11,583 --> 00:28:13,538
Something has changed.
We-we need to figure out what.
570
00:28:13,622 --> 00:28:15,545
I'm working on a new
predictive algorithm,
571
00:28:15,630 --> 00:28:16,695
but the data's so limited
that I...
572
00:28:16,779 --> 00:28:18,546
Well, did you include
Nalas's gravimetric data
573
00:28:18,630 --> 00:28:19,851
from the station
in your calculations?
574
00:28:19,935 --> 00:28:20,851
Of course.
I've done this before.
575
00:28:20,935 --> 00:28:21,852
- You don't have to check my work.
- TILLY: Hey!
576
00:28:21,936 --> 00:28:22,896
You don't get to do that, okay?
577
00:28:22,980 --> 00:28:24,115
We've all done this before;
578
00:28:24,199 --> 00:28:25,421
We still double
and triple check our work.
579
00:28:25,505 --> 00:28:26,770
Now, make sure
that you've included
580
00:28:26,854 --> 00:28:29,191
the irregular gravitational
strain on the ship.
581
00:28:29,276 --> 00:28:31,147
Please. Thank you.
582
00:28:33,084 --> 00:28:35,560
Sorry. I'm, like,
Stamets-ing right now.
583
00:28:36,115 --> 00:28:37,911
We're all under
a lot of pressure.
584
00:28:37,995 --> 00:28:40,784
And what happened on
that station was...
585
00:28:41,304 --> 00:28:44,079
And you know Adira's just trying
to impress you, right?
586
00:28:44,969 --> 00:28:46,104
[Tilly chuckles]
587
00:28:46,201 --> 00:28:47,771
They really look up to you.
588
00:28:49,050 --> 00:28:51,553
Uh... Okay, uh,
I-I've adjusted the numbers
589
00:28:51,638 --> 00:28:53,118
to account for
the gravimetric variant
590
00:28:53,254 --> 00:28:54,588
and... we have a problem.
591
00:28:54,673 --> 00:28:56,229
TILLY:
Captain! Uh, good news.
592
00:28:56,404 --> 00:28:57,583
We know when the next
disturbance is gonna hit.
593
00:28:57,667 --> 00:28:59,455
Bad news...
It's in two seconds.
594
00:28:59,539 --> 00:29:00,539
Everybody brace!
595
00:29:05,501 --> 00:29:08,939
- [groaning]
- [alert whooping]
596
00:29:12,880 --> 00:29:15,708
[grunts]
Damage report.
597
00:29:15,912 --> 00:29:17,560
Injuries on multiple decks.
598
00:29:17,779 --> 00:29:20,476
Structural and power failures
on decks 14 through 16.
599
00:29:20,599 --> 00:29:22,478
Another one of those and the
artificial gravity generators
600
00:29:22,562 --> 00:29:23,870
will give out completely.
601
00:29:23,954 --> 00:29:25,970
If the hull doesn't
open before it.
602
00:29:26,055 --> 00:29:26,962
You okay?
603
00:29:27,047 --> 00:29:27,751
Yeah.
604
00:29:27,836 --> 00:29:29,156
Tilly, how much longer
do we have?
605
00:29:29,343 --> 00:29:30,864
Four minutes.
Then a minute and a half.
606
00:29:31,195 --> 00:29:32,705
- Then 40 seconds.
- Why so irregular?
607
00:29:32,789 --> 00:29:34,993
- We don't know yet.
- Get back to it.
608
00:29:35,078 --> 00:29:36,187
Aye, Captain.
609
00:29:36,455 --> 00:29:37,938
We have to pull Book out.
610
00:29:38,023 --> 00:29:39,073
Or we can release the tether
611
00:29:39,157 --> 00:29:40,642
and allow them
to continue their work.
612
00:29:40,727 --> 00:29:41,815
He doesn't have navigation.
613
00:29:41,899 --> 00:29:44,086
And without that data, Captain,
we have nothing.
614
00:29:46,207 --> 00:29:48,296
Discoveryhas to pull back.
Where are you with scans?
615
00:29:50,081 --> 00:29:51,955
I need, uh, five more minutes.
616
00:29:52,039 --> 00:29:53,130
Make it three.
617
00:29:53,214 --> 00:29:55,316
I-I'd be lucky
to get it in five.
618
00:29:55,401 --> 00:29:57,178
What if we come back?
619
00:29:57,262 --> 00:29:58,919
It'll take a week
to fix this ship.
620
00:29:59,003 --> 00:30:01,617
Stamets, can you do your
analysis with what you have?
621
00:30:01,701 --> 00:30:05,012
I-I won't know until
I can get into the data.
622
00:30:05,096 --> 00:30:07,667
And in the meantime,
this... thing
623
00:30:07,751 --> 00:30:09,103
will just be
roaming around and...
624
00:30:09,187 --> 00:30:11,537
who knows how much
more damage it can do?
625
00:30:12,930 --> 00:30:15,239
[♪]
626
00:30:15,323 --> 00:30:16,850
[child laughing]
627
00:30:16,934 --> 00:30:18,503
STAMETS [echoing]:
Book?
628
00:30:18,587 --> 00:30:20,027
Hey.
629
00:30:20,172 --> 00:30:21,350
Book.
630
00:30:21,435 --> 00:30:22,831
What the hell is
going on with you?
631
00:30:23,102 --> 00:30:24,922
They're talking about
pulling us out.
632
00:30:25,942 --> 00:30:27,759
Yeah, that's not happening.
633
00:30:27,844 --> 00:30:29,735
We're not leaving
without the data.
634
00:30:30,222 --> 00:30:32,268
You have to release the tether.
635
00:30:33,123 --> 00:30:34,780
Does it sound like
he's thinking clearly?
636
00:30:35,133 --> 00:30:36,217
In these circumstances,
637
00:30:36,485 --> 00:30:38,741
it's impossible
to distinguish between stress
638
00:30:39,001 --> 00:30:40,656
and emotional instability.
639
00:30:41,086 --> 00:30:42,657
BOOK:
Michael.
640
00:30:43,438 --> 00:30:44,845
We can do this.
641
00:30:58,716 --> 00:31:00,417
Rhys, let him go.
642
00:31:00,774 --> 00:31:02,243
Aye, Captain.
643
00:31:05,096 --> 00:31:06,482
Detmer, pull us back.
644
00:31:10,872 --> 00:31:12,209
Aye, Captain.
645
00:31:22,086 --> 00:31:27,665
[♪]
646
00:31:27,749 --> 00:31:35,749
Book's flying blind.
647
00:31:35,969 --> 00:31:38,932
Without the tether, we have to
find another way to get him out
648
00:31:39,016 --> 00:31:41,108
before his ship
fails completely.
649
00:31:41,192 --> 00:31:42,196
Start thinking.
650
00:31:42,280 --> 00:31:43,455
DETMER and RHYS:
Aye, Captain.
651
00:31:45,397 --> 00:31:46,964
Uh, three more minutes
for the scan.
652
00:31:47,049 --> 00:31:48,358
You said that
three minutes ago.
653
00:31:48,443 --> 00:31:49,889
Oh, whoa! Watch it!
654
00:31:51,071 --> 00:31:52,594
What is that?
655
00:31:52,679 --> 00:31:55,187
Is that the...
The boson-energy-transfer unit?
656
00:31:55,272 --> 00:31:56,297
That's the one.
657
00:31:56,381 --> 00:31:57,254
SHIP COMPUTER:
Warning. Power failure.
658
00:31:57,338 --> 00:31:59,343
Engines at 70%.
659
00:31:59,427 --> 00:32:00,954
Discovery,
we're losing engines.
660
00:32:01,211 --> 00:32:02,229
Grab a phase discriminator.
661
00:32:02,313 --> 00:32:03,608
- Where?
- Over there.
662
00:32:03,969 --> 00:32:05,785
You say that like
it should be obvious.
663
00:32:05,869 --> 00:32:07,432
Just pretend like
your life depends on it.
664
00:32:07,516 --> 00:32:08,959
You know? Like mine does.
665
00:32:10,248 --> 00:32:12,906
You know, I-I was told
to-to follow your lead,
666
00:32:13,006 --> 00:32:14,924
that-that you would let me know
what you needed.
667
00:32:15,008 --> 00:32:16,186
What are you talking about?
668
00:32:16,270 --> 00:32:17,407
SHIP COMPUTER:
Engines at 60%.
669
00:32:17,491 --> 00:32:18,972
I'm-I'm talking about...
670
00:32:19,280 --> 00:32:22,084
me, trying to be sensitive.
671
00:32:22,169 --> 00:32:24,261
And you being you.
672
00:32:24,355 --> 00:32:26,056
You do realize
you've spoken to me more today
673
00:32:26,140 --> 00:32:27,754
than you have in the past,
what, five months?
674
00:32:27,838 --> 00:32:29,210
That's not true.
675
00:32:30,150 --> 00:32:31,914
Ever since you found out
I could run the spore drive.
676
00:32:31,998 --> 00:32:33,389
Your ego got bruised
and then you blamed me.
677
00:32:33,473 --> 00:32:34,765
Nothing to do with it.
678
00:32:34,889 --> 00:32:36,064
What is it, then?
679
00:32:38,553 --> 00:32:42,179
You remind me
of how helpless I was.
680
00:32:45,082 --> 00:32:46,434
When I look at you,
681
00:32:46,570 --> 00:32:49,524
all I can see is how close I got
682
00:32:49,608 --> 00:32:51,265
to losing everything.
683
00:32:51,349 --> 00:32:52,698
Again.
684
00:32:54,700 --> 00:32:57,662
You were the one
who saved my family.
685
00:32:57,746 --> 00:33:00,709
I wasn't able
to do anything and...
686
00:33:00,793 --> 00:33:02,839
I hate that feeling.
687
00:33:05,754 --> 00:33:07,498
SHIP COMPUTER:
Engines at 30%.
688
00:33:07,582 --> 00:33:09,021
Data scan complete.
689
00:33:09,106 --> 00:33:10,806
Go.
Pull off the neurotransmitter
690
00:33:10,890 --> 00:33:12,808
and get back to Discovery.
Start analyzing.
691
00:33:12,892 --> 00:33:14,288
- I can't.
- What?
692
00:33:14,372 --> 00:33:17,682
The-the distortions that keep
interfering with my holo...
693
00:33:17,766 --> 00:33:20,076
I haven't been able to send
any of the data back.
694
00:33:20,160 --> 00:33:23,297
It lives here,
on this ship...
695
00:33:23,381 --> 00:33:25,731
and nowhere else.
696
00:33:28,952 --> 00:33:30,391
Captain, we've got something.
697
00:33:30,475 --> 00:33:33,046
Okay, uh, this is what
698
00:33:33,130 --> 00:33:36,203
the subspace
gravitational waves look like
699
00:33:36,508 --> 00:33:37,517
where Book is.
Whatever's making them
700
00:33:37,601 --> 00:33:39,548
hit us harder,
they're hitting him harder, too.
701
00:33:39,633 --> 00:33:40,961
Yikes, right?
702
00:33:41,046 --> 00:33:43,576
But we think, in theory,
Book could catch
703
00:33:43,661 --> 00:33:45,318
one of these waves
and sort of...
704
00:33:45,403 --> 00:33:46,640
- ride it out.
- [whistles]
705
00:33:47,068 --> 00:33:48,726
SARU: Mr. Booker's
engines are losing power.
706
00:33:48,810 --> 00:33:51,250
How could he even attempt
such a thing?
707
00:33:51,583 --> 00:33:53,544
Newtonian mechanics.
708
00:33:53,628 --> 00:33:55,633
Basic application
of fluid dynamics.
709
00:33:55,717 --> 00:33:58,375
I used to kite-surf the biggest
breaks on Manark IV.
710
00:33:58,459 --> 00:33:59,899
It's the same basic idea.
711
00:34:00,364 --> 00:34:04,131
If Book accelerated
into the distortion here,
712
00:34:04,216 --> 00:34:05,295
the buoyancy will take care
of the rest.
713
00:34:05,379 --> 00:34:06,913
But without
navigational sensors,
714
00:34:06,998 --> 00:34:08,872
he won't be able to gauge
the right angle...
715
00:34:09,146 --> 00:34:10,570
He can't just feel it.
716
00:34:10,888 --> 00:34:12,659
Maybe there's a way he can.
717
00:34:12,888 --> 00:34:14,420
Tilly, can you turn
this holo rendering
718
00:34:14,505 --> 00:34:15,357
into programmable matter?
719
00:34:15,441 --> 00:34:16,677
Oh, you bet.
720
00:34:16,807 --> 00:34:19,013
Uh... why would I do that?
721
00:34:19,140 --> 00:34:20,275
You want me to do what?
722
00:34:20,474 --> 00:34:21,842
Like kite-surfing.
723
00:34:21,927 --> 00:34:23,709
If you hit it at
just the right angle,
724
00:34:23,794 --> 00:34:25,409
it will carry your ship out.
725
00:34:25,494 --> 00:34:26,672
I'm flying blind.
726
00:34:26,757 --> 00:34:27,931
I'll tell you when.
727
00:34:28,106 --> 00:34:30,001
You just have
to follow my mark exactly.
728
00:34:30,312 --> 00:34:33,243
- Got it.
- Engines at 20%.
729
00:34:33,461 --> 00:34:34,637
You think that repair will hold?
730
00:34:34,721 --> 00:34:36,259
It's barely stitched together.
731
00:34:36,344 --> 00:34:37,871
It could blow any time.
732
00:34:38,181 --> 00:34:39,493
Glad I asked.
733
00:34:40,665 --> 00:34:42,188
On my mark.
734
00:34:42,651 --> 00:34:44,164
Get ready...
735
00:34:44,612 --> 00:34:46,313
[whirring increasing]
736
00:34:46,500 --> 00:34:47,417
Now!
737
00:34:47,517 --> 00:34:49,290
- You sure?
- Go!
738
00:34:55,798 --> 00:34:57,329
What happened? Book?
739
00:34:57,414 --> 00:34:58,275
BOOK:
I missed it.
740
00:34:58,387 --> 00:34:59,304
Damn.
741
00:34:59,389 --> 00:35:00,389
Listen.
742
00:35:00,660 --> 00:35:02,012
Another will come.
743
00:35:02,096 --> 00:35:03,001
It'll be tight, but...
744
00:35:03,086 --> 00:35:04,671
But there is enough power
to the engine
745
00:35:04,756 --> 00:35:06,149
to give it one more shot.
746
00:35:08,875 --> 00:35:10,488
You get to try again.
747
00:35:10,573 --> 00:35:11,814
That's something.
748
00:35:11,899 --> 00:35:13,720
We'll-we'll try this again.
749
00:35:13,821 --> 00:35:14,735
It's over.
750
00:35:14,837 --> 00:35:16,111
It's not.
751
00:35:19,305 --> 00:35:20,701
Pull off the transmitter.
752
00:35:20,853 --> 00:35:22,032
No.
753
00:35:22,352 --> 00:35:23,922
You're not even here.
754
00:35:26,150 --> 00:35:27,775
No one's here.
755
00:35:29,448 --> 00:35:32,251
I'm here.
We're all here.
756
00:35:35,353 --> 00:35:37,196
BURNHAM:
Another distortion will come
757
00:35:37,306 --> 00:35:38,782
in less than two minutes.
758
00:35:39,058 --> 00:35:40,392
Are you ready?
759
00:35:44,431 --> 00:35:46,358
Book? Are you there?
760
00:35:50,810 --> 00:35:52,399
Book.
761
00:36:00,885 --> 00:36:02,974
BURNHAM: Book, we
don't have a lot of time.
762
00:36:04,040 --> 00:36:05,072
Captain...
763
00:36:05,157 --> 00:36:06,290
I think he may need
764
00:36:06,375 --> 00:36:08,587
a little more help
with this one.
765
00:36:11,252 --> 00:36:13,562
Perhaps now is
an appropriate time
766
00:36:13,646 --> 00:36:15,111
for you to set aside
the captain
767
00:36:15,196 --> 00:36:16,849
in favor of the partner?
768
00:36:23,010 --> 00:36:24,767
Bryce, open a private channel,
please.
769
00:36:28,543 --> 00:36:29,978
Hey, Book.
770
00:36:31,983 --> 00:36:33,547
It's just us now.
771
00:36:34,188 --> 00:36:35,259
You and me.
772
00:36:35,600 --> 00:36:38,126
And I need you
to listen to me:
773
00:36:39,300 --> 00:36:41,337
You couldn't have saved them.
774
00:36:42,894 --> 00:36:44,766
There is nothing
you could've done.
775
00:36:44,931 --> 00:36:46,517
You couldn't have known.
776
00:36:50,627 --> 00:36:51,970
The birds...
777
00:36:54,496 --> 00:36:56,423
The way they took to the sky...
778
00:36:59,642 --> 00:37:01,439
I should have sensed it.
779
00:37:02,434 --> 00:37:03,650
No.
780
00:37:05,481 --> 00:37:07,064
This isn't your fault.
781
00:37:08,033 --> 00:37:10,314
I should've taken them
with me.
782
00:37:11,454 --> 00:37:12,907
Kyheem...
783
00:37:14,617 --> 00:37:16,000
Leto...
784
00:37:17,144 --> 00:37:19,110
I failed, Michael.
785
00:37:21,007 --> 00:37:22,454
I failed them.
786
00:37:23,343 --> 00:37:25,297
I know it feels that way.
787
00:37:26,926 --> 00:37:28,258
But you didn't.
788
00:37:29,469 --> 00:37:31,907
You didn't fail them.
789
00:37:33,247 --> 00:37:35,180
And I won't fail you,
790
00:37:36,524 --> 00:37:37,559
now or ever.
791
00:37:37,643 --> 00:37:39,547
I am with you.
792
00:37:40,219 --> 00:37:43,071
The entire crew
is with you.
793
00:37:43,610 --> 00:37:45,383
We're gonna do everything
in our power
794
00:37:45,468 --> 00:37:47,500
to make sure
you make it back safely.
795
00:37:47,710 --> 00:37:51,141
But I need you to trust me
right now.
796
00:37:51,788 --> 00:37:53,211
Please.
797
00:37:58,969 --> 00:38:01,014
[♪]
798
00:38:13,278 --> 00:38:14,852
Just close your eyes.
799
00:38:15,507 --> 00:38:17,016
Listen to my voice.
800
00:38:18,370 --> 00:38:19,563
Stay with us.
801
00:38:21,816 --> 00:38:22,993
Stay with me.
802
00:38:25,017 --> 00:38:26,954
I'll tell you when to go,
803
00:38:27,844 --> 00:38:29,481
and when I do, I need you to
804
00:38:29,565 --> 00:38:31,563
gun it
with whatever you have left.
805
00:38:33,114 --> 00:38:35,551
Another distortion
wave is coming.
806
00:38:36,959 --> 00:38:38,665
Just ride it out.
807
00:38:40,566 --> 00:38:42,002
Get ready.
808
00:38:43,470 --> 00:38:44,899
Open your eyes.
809
00:38:46,992 --> 00:38:48,352
Now.
810
00:39:04,141 --> 00:39:05,219
[exhales]
811
00:39:10,024 --> 00:39:11,174
Any sign?
812
00:39:11,586 --> 00:39:12,825
OWOSEKUN:
Not yet.
813
00:39:21,093 --> 00:39:22,188
[sighs]
814
00:39:22,288 --> 00:39:24,438
BOOK:
I'm free. I'm clear.
815
00:39:27,727 --> 00:39:29,583
Transmitting scan data now.
816
00:39:29,821 --> 00:39:31,383
It's time to come home.
817
00:39:33,359 --> 00:39:35,852
And well done, Commander Bryce.
818
00:39:35,937 --> 00:39:39,024
May we all cultivate
such life-saving hobbies.
819
00:39:39,232 --> 00:39:40,498
Thank you, Mr. Saru.
820
00:39:40,583 --> 00:39:44,625
[cheering, applauding]
821
00:39:44,710 --> 00:39:46,019
- Nice work, you.
- Oh.
822
00:39:46,175 --> 00:39:47,500
Really good work.
823
00:39:49,166 --> 00:39:50,500
Thanks.
824
00:39:57,743 --> 00:39:59,571
BOOK:
Cut it close there, for sure.
825
00:40:01,743 --> 00:40:04,750
Well, this... data
should be a gold mine.
826
00:40:07,774 --> 00:40:09,454
Oh, don't look at me.
827
00:40:09,708 --> 00:40:12,493
That was all you.
I just drove this thing.
828
00:40:16,933 --> 00:40:18,032
Thank you.
829
00:40:19,297 --> 00:40:21,032
For saving my family.
830
00:40:24,331 --> 00:40:26,805
I'm going to figure
this thing out. For you.
831
00:40:28,105 --> 00:40:29,485
Whatever it takes.
832
00:40:31,032 --> 00:40:32,352
I promise.
833
00:40:35,704 --> 00:40:36,915
You know...
834
00:40:37,954 --> 00:40:40,258
I do get arm tingles
in the spore drive.
835
00:40:41,024 --> 00:40:42,172
Yeah.
836
00:40:42,567 --> 00:40:43,891
Weirdest thing.
837
00:40:43,976 --> 00:40:45,325
[chuckles]
838
00:40:49,668 --> 00:40:52,860
I'm gonna... to take this off now.
839
00:41:06,500 --> 00:41:07,969
CULBER:
Welcome back.
840
00:41:11,888 --> 00:41:12,947
MALE [over comms]:
Lieutenant Callahan,
841
00:41:13,031 --> 00:41:14,774
- please report to Engineering.
- Oh. Hey.
842
00:41:14,859 --> 00:41:15,922
Hi, sorry.
843
00:41:16,007 --> 00:41:18,665
Um, I just wanted to thank you,
844
00:41:18,750 --> 00:41:21,813
uh, for your advice,
um, with Adira.
845
00:41:22,657 --> 00:41:23,860
It can be hard for them
846
00:41:23,945 --> 00:41:25,993
to let others see past
how bright they are.
847
00:41:26,422 --> 00:41:27,430
Yeah.
848
00:41:27,515 --> 00:41:30,053
You have a very,
uh, light touch with people.
849
00:41:30,138 --> 00:41:31,555
I really admire that.
850
00:41:32,156 --> 00:41:33,368
You do, too.
851
00:41:34,184 --> 00:41:35,422
Usually.
852
00:41:36,110 --> 00:41:38,532
Yeah. I think, um,
you were right
853
00:41:38,632 --> 00:41:40,716
about me feeling
pressure.
854
00:41:41,051 --> 00:41:43,752
Um, not about the station,
but...
855
00:41:43,837 --> 00:41:46,055
I mean, don't get me wrong,
that was just...
856
00:41:46,482 --> 00:41:47,665
unbelievably shitty.
857
00:41:47,750 --> 00:41:50,618
- But, um...
- But this is something... bigger?
858
00:41:51,398 --> 00:41:52,508
Yeah, like...
859
00:41:53,988 --> 00:41:57,386
things just don't f... feel
the same way that they used to.
860
00:41:57,471 --> 00:41:58,743
Like...
861
00:41:59,394 --> 00:42:01,921
I don't know,
something's off. Or, um...
862
00:42:02,342 --> 00:42:03,594
I'm off.
863
00:42:04,040 --> 00:42:05,086
Uh...
864
00:42:07,899 --> 00:42:09,352
I don't know,
I was kind of hoping that
865
00:42:09,436 --> 00:42:11,219
we could talk about it sometime.
866
00:42:11,656 --> 00:42:13,344
Like, talk-talk.
867
00:42:13,429 --> 00:42:16,188
Like, uh... professionally?
868
00:42:16,705 --> 00:42:17,705
Of course.
869
00:42:17,921 --> 00:42:20,391
And whatever it is,
we'll figure it out together.
870
00:42:20,665 --> 00:42:21,665
Hmm?
871
00:42:22,043 --> 00:42:23,422
Thanks.
872
00:42:23,863 --> 00:42:26,085
Okay. [Laughs]
That wasn't so hard.
873
00:42:26,279 --> 00:42:27,579
- Whew.
- Just... little awkward.
874
00:42:27,664 --> 00:42:28,973
Not... But not hard.
875
00:42:29,266 --> 00:42:31,204
- You did good.
- Thank you.
876
00:42:31,289 --> 00:42:33,266
I'm gonna go
dig into that data.
877
00:42:33,351 --> 00:42:34,266
- All right.
- All right.
878
00:42:34,351 --> 00:42:36,483
- Go save the world.
- Oh, I will.
879
00:42:46,805 --> 00:42:48,071
[exhales]
880
00:42:55,963 --> 00:42:58,079
- You were kind of a...
- Oh, my God.
881
00:42:58,164 --> 00:43:00,735
...big deal today,
you know that?
882
00:43:01,469 --> 00:43:03,267
Your algorithms are...
883
00:43:03,360 --> 00:43:05,618
mathematical works of art.
884
00:43:07,070 --> 00:43:08,500
Thank you.
[Laughs]
885
00:43:09,610 --> 00:43:12,430
I guess I, um... made waves.
886
00:43:13,224 --> 00:43:14,402
Okay, no.
887
00:43:14,487 --> 00:43:16,461
[both laugh]
888
00:43:20,681 --> 00:43:21,790
What is it?
889
00:43:21,987 --> 00:43:25,665
You-you got to see
your body today.
890
00:43:25,957 --> 00:43:29,083
Which is
huge
891
00:43:29,168 --> 00:43:30,422
and I'm-I'm so happy
892
00:43:30,507 --> 00:43:32,000
that you get
to incorporate soon.
893
00:43:32,297 --> 00:43:36,047
I hear a "but"...
894
00:43:36,132 --> 00:43:37,527
[laughing]:
No.
895
00:43:37,844 --> 00:43:39,508
It's okay.
896
00:43:40,292 --> 00:43:41,523
You can tell me.
897
00:43:43,371 --> 00:43:44,570
Nalas...
898
00:43:45,445 --> 00:43:48,296
everything that, uh,
happened,
899
00:43:48,492 --> 00:43:50,945
you know,
the suddenness of it,
900
00:43:51,576 --> 00:43:55,640
and just the whole
awful thing,
901
00:43:55,760 --> 00:43:58,875
um, reminded me
of what happened to you.
902
00:43:59,733 --> 00:44:02,234
It's just been
on my mind.
903
00:44:03,570 --> 00:44:04,648
[laughs] I...
904
00:44:04,825 --> 00:44:07,133
I didn't want to bring it up
on such a joyful day,
905
00:44:07,218 --> 00:44:08,826
so I'm-I'm really sorry.
906
00:44:08,911 --> 00:44:11,179
I don't even know how to begin
to talk about this.
907
00:44:13,257 --> 00:44:14,734
You just did.
908
00:44:17,015 --> 00:44:19,242
You're really good at this,
you know?
909
00:44:20,304 --> 00:44:23,980
The...
the being there for people.
910
00:44:24,178 --> 00:44:26,401
You always have been, so...
911
00:44:26,486 --> 00:44:28,709
Everyone's got to have
their thing.
912
00:44:28,793 --> 00:44:30,117
[both chuckle]
913
00:44:31,578 --> 00:44:32,579
Yeah.
914
00:44:33,053 --> 00:44:35,828
And you're gonna make
a great Guardian someday.
915
00:44:46,890 --> 00:44:48,070
Hey.
916
00:44:49,578 --> 00:44:50,796
Hey.
917
00:44:52,031 --> 00:44:53,379
Hell of a day.
918
00:44:53,557 --> 00:44:54,835
[scoffs]
919
00:44:56,179 --> 00:44:57,570
Brilliant flying.
920
00:44:59,160 --> 00:45:00,367
You were right.
921
00:45:01,524 --> 00:45:02,788
I wasn't ready.
922
00:45:09,881 --> 00:45:11,281
But you did it.
923
00:45:13,554 --> 00:45:14,882
And you trusted me.
924
00:45:16,094 --> 00:45:17,796
Thank you for that.
925
00:45:23,587 --> 00:45:24,781
I keep seeing him.
926
00:45:25,507 --> 00:45:26,718
Leto.
927
00:45:31,217 --> 00:45:33,093
I don't know if he knew...
928
00:45:34,937 --> 00:45:37,421
if I ever let him know
how much I loved him.
929
00:45:40,734 --> 00:45:42,640
You know, for so many years,
930
00:45:43,838 --> 00:45:45,734
I told myself
I didn't need family.
931
00:45:46,860 --> 00:45:48,367
Didn't need Kwejian.
932
00:45:49,340 --> 00:45:51,515
But then I found
my brother again...
933
00:45:53,015 --> 00:45:55,226
the nephew
I didn't even know I had...
934
00:45:57,443 --> 00:45:59,242
And when I looked at Leto...
935
00:46:01,937 --> 00:46:03,586
I saw a new beginning.
936
00:46:04,132 --> 00:46:05,468
For all of us.
937
00:46:07,390 --> 00:46:09,242
We could give him a future
938
00:46:10,687 --> 00:46:12,265
where there was a home...
939
00:46:13,117 --> 00:46:14,519
and family...
940
00:46:15,753 --> 00:46:16,886
and love.
941
00:46:18,996 --> 00:46:20,855
And nothing he couldn't do.
942
00:46:25,971 --> 00:46:27,089
I'm sorry.
943
00:46:28,339 --> 00:46:30,096
They're gone, Michael.
[sniffles]
944
00:46:35,492 --> 00:46:36,707
[crying]
945
00:46:55,287 --> 00:46:56,714
Mr. Saru.
946
00:47:00,684 --> 00:47:01,808
Lieutenant.
947
00:47:01,893 --> 00:47:03,723
Has the data
from Mr. Booker's ship
948
00:47:03,825 --> 00:47:05,490
shed new light on
the nature of this threat?
949
00:47:05,574 --> 00:47:08,521
Not yet. We still have an
Everest-sized mountain of data
950
00:47:08,605 --> 00:47:09,777
to analyze.
951
00:47:10,346 --> 00:47:11,785
Oh, uh...
952
00:47:12,057 --> 00:47:14,667
Earth mountain.
It's very big.
953
00:47:14,766 --> 00:47:18,183
Doesn't matter. Point being,
I did find something.
954
00:47:18,839 --> 00:47:20,707
The reason
the distortions got worse,
955
00:47:20,791 --> 00:47:22,792
even though Discovery
held its position?
956
00:47:23,144 --> 00:47:25,878
So this is the anomaly
when we arrived.
957
00:47:26,496 --> 00:47:28,308
And this is it after we left.
958
00:47:29,625 --> 00:47:32,378
It changed
direction?
959
00:47:32,816 --> 00:47:34,503
What could have
caused that?
960
00:47:34,972 --> 00:47:35,730
That's the thing:
961
00:47:35,815 --> 00:47:38,410
There is nothing in
my understanding of astrophysics
962
00:47:38,495 --> 00:47:40,074
that can explain it.
963
00:47:40,505 --> 00:47:43,099
But...
we gathered this data
964
00:47:43,184 --> 00:47:45,341
in order to predict
its path.
965
00:47:45,990 --> 00:47:47,677
Are you saying
we cannot do that?
966
00:47:48,750 --> 00:47:50,148
No, sir, we can't.
967
00:47:51,213 --> 00:47:54,425
It could go anywhere,
at any time, and...
968
00:47:55,016 --> 00:47:58,079
we may not have
any kind of warning at all.
969
00:48:31,644 --> 00:48:34,563
Captioning sponsored by
CBS
970
00:48:34,647 --> 00:48:36,917
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
971
00:48:37,001 --> 00:48:39,001
Sync corrections by srjanapala
67352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.