Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,428 --> 00:00:08,804
Bedford knew his wife was having
an affair with Galbraith.
2
00:00:08,828 --> 00:00:10,524
That's a motive if ever there was one.
3
00:00:10,548 --> 00:00:13,164
Niven Guthrie paid off
all your debts a week ago,
4
00:00:13,188 --> 00:00:15,004
just before Eamon's accident?
5
00:00:15,028 --> 00:00:16,924
He didn't want it back.
6
00:00:16,948 --> 00:00:19,044
It's my last will and testament.
7
00:00:19,068 --> 00:00:22,164
Do you think Duncan is to blame
for what happened to you?
8
00:00:22,188 --> 00:00:24,919
Are you worried I'm out for
revenge, Jimmy?
9
00:00:24,943 --> 00:00:28,244
If I don't say anything,
it's my career on the line too.
10
00:00:28,268 --> 00:00:29,872
You don't owe Sandy a thing,
remember that.
11
00:00:29,896 --> 00:00:31,124
We're a team.
12
00:00:31,148 --> 00:00:33,804
Marie-Ann. Nice girl.
13
00:00:33,828 --> 00:00:35,644
She left a message on my machine.
14
00:00:35,668 --> 00:00:38,324
I've made up my mind.
I'm going to London.
15
00:00:38,348 --> 00:00:41,444
This was the last photo taken
before she went.
16
00:00:41,468 --> 00:00:43,164
It's Sister Carolyn.
17
00:00:43,188 --> 00:00:44,924
Thick as thieves, they were.
18
00:00:44,948 --> 00:00:46,524
She died.
19
00:00:46,548 --> 00:00:48,164
And I helped them cover it up.
20
00:00:48,188 --> 00:00:50,552
I sent the postcard from London,
21
00:00:50,576 --> 00:00:53,164
and I packed up her haversack.
22
00:00:53,188 --> 00:00:54,924
It's all my fault.
23
00:00:54,948 --> 00:00:56,044
She's alive.
24
00:00:56,068 --> 00:00:58,135
Whoever did this can't have got far.
25
00:00:58,868 --> 00:01:00,604
I want to die here.
26
00:01:01,495 --> 00:01:05,484
They'll think it was me. You'll be fine.
27
00:01:05,508 --> 00:01:08,564
Pick up the mug and put it in the sink.
28
00:01:08,588 --> 00:01:11,668
There has to be a reason
why your fingerprints are on it.
29
00:01:47,788 --> 00:01:48,884
How is she?
30
00:01:48,908 --> 00:01:50,364
She's still in intensive care.
31
00:01:50,388 --> 00:01:52,724
They're not hopeful.
It's a massive head trauma.
32
00:01:52,748 --> 00:01:54,164
And no witnesses either.
33
00:01:54,188 --> 00:01:56,724
Whoever did this must have come on
foot, then doubled back.
34
00:01:57,548 --> 00:02:00,724
Put somebody on the door,
because she's still in danger.
35
00:02:00,748 --> 00:02:02,623
Just before she was attacked, she said
36
00:02:02,647 --> 00:02:06,849
that a group of men were celebrating
Auld New Year on Fetlar
37
00:02:06,873 --> 00:02:08,604
when Marie-Ann died,
38
00:02:08,628 --> 00:02:12,004
Galbraith, Niven Guthrie and Darren
Bedford.
39
00:02:12,028 --> 00:02:14,724
So I'm going to need to speak to them.
40
00:02:14,748 --> 00:02:16,388
Yeah, OK. I'll get it sorted.
41
00:02:29,368 --> 00:02:30,928
I just heard about Donna.
42
00:02:33,188 --> 00:02:34,771
I'm so sorry, Meg.
43
00:02:35,725 --> 00:02:37,815
She took an overdose.
44
00:02:38,895 --> 00:02:41,188
She didn't die alone, did she?
45
00:02:42,868 --> 00:02:44,524
Duncan found her.
46
00:02:45,135 --> 00:02:47,228
That's not what I asked you.
47
00:02:50,028 --> 00:02:51,108
I know.
48
00:02:53,708 --> 00:02:55,428
Look, I'm sorry,
I'm going to have to go.
49
00:03:25,348 --> 00:03:27,724
What is it that you're looking for, Dad?
50
00:03:27,748 --> 00:03:30,524
My car keys. I'm going for a drive.
51
00:03:30,548 --> 00:03:32,268
Your car's on Fair Isle.
52
00:03:34,108 --> 00:03:35,924
- I'll take your car, then.
- Look, where is it?
53
00:03:35,948 --> 00:03:37,164
Where are you planning to go?
54
00:03:37,188 --> 00:03:40,268
Where are you going to go?
Do you know what time it is?
55
00:03:42,948 --> 00:03:44,004
No. I don't.
56
00:03:44,028 --> 00:03:47,268
Oh, I'm sorry, Dad.
I'm sorry. It's just, it's...
57
00:03:48,948 --> 00:03:50,708
It's late, that's all.
58
00:03:52,388 --> 00:03:56,564
Erm, what is it that you need?
I can drive.
59
00:03:57,188 --> 00:03:59,628
I can't remember now.
60
00:04:17,148 --> 00:04:18,966
Listen, about Donna...
61
00:04:18,990 --> 00:04:20,524
Don't, don't say it.
I don't want to hear it.
62
00:04:20,548 --> 00:04:22,175
I don't want to hear another word.
63
00:04:22,948 --> 00:04:25,988
If I hear it, then I have to do
something about it.
64
00:05:01,628 --> 00:05:04,524
The police are here. What do they want?
65
00:05:04,548 --> 00:05:07,175
I don't know.
66
00:05:09,388 --> 00:05:12,244
Darren Bedford,
we'd like you to come with us
67
00:05:12,268 --> 00:05:15,684
- to help with our enquiries.
- About Alex Galbraith?
68
00:05:15,708 --> 00:05:18,468
No. Marie-Ann Ross.
69
00:05:23,228 --> 00:05:24,484
Mr Guthrie,
70
00:05:24,508 --> 00:05:26,435
we'd like you to come
with us if you don't mind.
71
00:05:27,468 --> 00:05:30,084
I don't think so. I'm busy.
72
00:05:30,108 --> 00:05:32,604
In that case, I'm going to have to
arrest you
73
00:05:32,628 --> 00:05:34,348
for obstruction of justice.
74
00:05:51,348 --> 00:05:54,804
Oh, my God, the smell of that's
making me feel sick. What is in it?
75
00:05:54,828 --> 00:05:56,644
Er, it's ham and mustard.
76
00:05:56,668 --> 00:05:58,722
My sister used to be like that
with coriander
77
00:05:58,746 --> 00:06:00,235
when she was pregnant.
78
00:06:01,748 --> 00:06:03,655
Niven and Bedford here yet?
79
00:06:04,348 --> 00:06:06,135
Er, yeah, they are.
80
00:06:07,268 --> 00:06:08,924
We'll talk to Bedford first.
81
00:06:08,948 --> 00:06:10,550
Because if they do have anything
to hide,
82
00:06:10,574 --> 00:06:12,335
he's going to be the weak link.
83
00:06:12,988 --> 00:06:17,364
Auld New Year, 21 years ago.
84
00:06:17,388 --> 00:06:19,815
Were you on Fetlar with Alex Galbraith?
85
00:06:21,228 --> 00:06:22,284
Auld New Year?
86
00:06:22,308 --> 00:06:24,244
13th January.
87
00:06:24,268 --> 00:06:27,663
Erm, we did go up there around that
time.
88
00:06:27,687 --> 00:06:29,324
Not sure of the date, though.
89
00:06:29,348 --> 00:06:31,444
And Niven Guthrie was present?
90
00:06:31,855 --> 00:06:34,717
- I think Niven was there. - You think?
91
00:06:34,741 --> 00:06:38,215
If it's the same trip we're talking
about, then he was.
92
00:06:42,268 --> 00:06:44,148
Do you recognise this girl?
93
00:06:46,522 --> 00:06:47,978
No.
94
00:06:48,068 --> 00:06:49,935
Her name's Marie-Ann Ross.
95
00:06:51,808 --> 00:06:54,048
Are you sure you don't remember her?
96
00:06:55,148 --> 00:06:56,844
Look, I wish I could help,
97
00:06:56,868 --> 00:06:59,684
but it's unlikely that I'd have been
on Fetler then.
98
00:06:59,708 --> 00:07:01,815
I'd just started working with my father,
99
00:07:02,575 --> 00:07:04,911
and he was a hard taskmaster.
100
00:07:05,348 --> 00:07:07,204
Darren Bedford says you were there.
101
00:07:07,228 --> 00:07:09,428
I'll just have to take Darren's word
for it, then.
102
00:07:11,908 --> 00:07:14,695
It's odd that you don't remember,
103
00:07:15,988 --> 00:07:19,004
because as we understand it,
104
00:07:19,028 --> 00:07:22,924
a girl died at a party you attended
that night.
105
00:07:22,948 --> 00:07:25,775
We even have an eyewitness placing
you at the scene.
106
00:07:27,562 --> 00:07:29,538
What eyewitness?
107
00:07:29,708 --> 00:07:31,204
There was a party, but I,
108
00:07:31,228 --> 00:07:33,884
I don't remember anything out of
the ordinary happening.
109
00:07:33,908 --> 00:07:36,364
You would have reported it
if it had, wouldn't you?
110
00:07:36,388 --> 00:07:37,684
Yes.
111
00:07:37,708 --> 00:07:39,055
Hmm.
112
00:07:39,775 --> 00:07:43,924
So why do you think Lynn Harrison said
113
00:07:43,948 --> 00:07:47,695
that her friend Marie-Ann died at
the party?
114
00:07:48,048 --> 00:07:52,288
I've no idea.
I don't know who Lynn Harrison is.
115
00:07:54,628 --> 00:07:59,108
Alex Galbraith kept Marie-Ann alive
in her father's mind for years.
116
00:08:00,428 --> 00:08:02,404
Now, the only reason he would do that
117
00:08:02,428 --> 00:08:04,924
is if he was trying to protect someone.
118
00:08:04,948 --> 00:08:07,535
- Or himself? - Why would you say that?
119
00:08:08,428 --> 00:08:10,750
Maybe he knew something we didn't.
120
00:08:11,375 --> 00:08:13,175
I don't know.
121
00:08:13,748 --> 00:08:17,775
Galbraith was paying
for Marie-Ann's dad's care.
122
00:08:19,708 --> 00:08:21,844
Any idea why that would be?
123
00:08:21,868 --> 00:08:24,324
Maybe he knew something we didn't.
124
00:08:24,348 --> 00:08:26,804
You don't think it points to
a man drowning in guilt?
125
00:08:26,828 --> 00:08:28,695
Does it matter what I think?
126
00:08:31,428 --> 00:08:33,564
You all stayed close as friends.
127
00:08:33,588 --> 00:08:35,444
Well, to a certain extent.
128
00:08:35,468 --> 00:08:38,684
Is that because what happened on
Fetlar bound you together?
129
00:08:38,708 --> 00:08:41,204
I don't remember anything out of
the ordinary happening.
130
00:08:42,708 --> 00:08:45,284
OK. That's the second time
131
00:08:45,308 --> 00:08:47,884
you've given the exact same answer
as Dr Bedford.
132
00:08:47,908 --> 00:08:50,564
It's almost as if you've been on
the phone together
133
00:08:50,588 --> 00:08:52,129
rehearsing what you'd say.
134
00:08:53,549 --> 00:08:56,324
Are you aware Lynn Harrison is now
lying in intensive care
135
00:08:56,348 --> 00:08:58,055
at your hospital?
136
00:08:58,948 --> 00:09:01,604
I'm sorry to hear that, but like I said,
137
00:09:01,628 --> 00:09:03,844
I don't know who Lynn Harrison is.
138
00:09:03,868 --> 00:09:06,335
Could you tell us where you were
last night?
139
00:09:07,308 --> 00:09:08,348
Last night?
140
00:09:09,308 --> 00:09:10,924
How many alibis do you want me to have?
141
00:09:10,948 --> 00:09:14,055
I didn't know Marie-Ann,
so how would I know her friend?
142
00:09:14,548 --> 00:09:17,455
She's also known as Sister Carolyn.
143
00:09:18,588 --> 00:09:21,004
I still don't know who you're
talking about.
144
00:09:21,028 --> 00:09:24,844
When was the last time you
and Niven Guthrie spoke?
145
00:09:24,868 --> 00:09:26,324
I don't know.
146
00:09:26,348 --> 00:09:28,724
We bump into each other now and then.
147
00:09:28,748 --> 00:09:30,164
Recently?
148
00:09:30,188 --> 00:09:32,148
Not that recent.
149
00:09:33,628 --> 00:09:35,108
Could you take a look at this?
150
00:09:36,388 --> 00:09:40,068
It's a list of calls Niven Guthrie
made last night.
151
00:09:41,268 --> 00:09:43,044
Is that your home number?
152
00:09:43,068 --> 00:09:45,215
What were you talking about so late?
153
00:09:45,868 --> 00:09:49,804
The price of fish?
Or how to get your stories straight?
154
00:09:50,175 --> 00:09:52,668
You'd better start giving us
some answers.
155
00:09:54,348 --> 00:09:55,924
If something happened at that party,
156
00:09:55,948 --> 00:09:59,324
I don't know what it was. I swear.
157
00:09:59,348 --> 00:10:02,295
I was a lightweight back then.
I passed out.
158
00:10:02,828 --> 00:10:05,324
I woke up and they all wanted to leave.
159
00:10:05,348 --> 00:10:08,444
So the trip was cut short?
And you never thought to ask why?
160
00:10:08,468 --> 00:10:12,164
I just wanted to go home.
I was ill. I swear that's the truth.
161
00:10:12,188 --> 00:10:16,764
And everyone left at the same time?
You, Niven, Galbraith.
162
00:10:16,788 --> 00:10:18,215
And Logan.
163
00:10:18,788 --> 00:10:20,828
Logan Creggan was there?
164
00:10:33,388 --> 00:10:34,628
Thanks.
165
00:10:40,228 --> 00:10:43,668
How are you doing? They treating you OK?
166
00:10:46,588 --> 00:10:49,364
What is it you want, Perez?
167
00:10:49,388 --> 00:10:52,404
I need to ask you, about Marie-Ann Ross.
168
00:10:52,428 --> 00:10:56,324
She was at a party on Fetlar.
Auld New Year 2000.
169
00:10:56,348 --> 00:10:58,644
She hasnae been seen since.
170
00:10:58,668 --> 00:11:01,335
You were also at that party.
171
00:11:03,148 --> 00:11:04,908
Do you remember what happened up there?
172
00:11:09,708 --> 00:11:11,068
A bit.
173
00:11:13,762 --> 00:11:16,482
I was on leave, Galbraith invited me.
174
00:11:18,508 --> 00:11:19,924
I was a bit surprised.
175
00:11:19,948 --> 00:11:23,108
I hadn't seen much
of him since I joined up.
176
00:11:24,668 --> 00:11:27,188
I didn't really fit in
with his crowd any more.
177
00:11:28,268 --> 00:11:32,415
You mean people like Darren Bedford
and Niven Guthrie.
178
00:11:33,268 --> 00:11:34,748
Aye.
179
00:11:37,108 --> 00:11:40,375
I think I was a bit of an
embarrassment to them, to be honest.
180
00:11:41,668 --> 00:11:43,255
So why invite you?
181
00:11:44,588 --> 00:11:47,188
Maybe they needed somebody
to do their driving.
182
00:11:48,428 --> 00:11:50,964
I went anyway, seeing as
they were paying for the booze.
183
00:11:50,988 --> 00:11:52,948
And what about Marie-Ann?
184
00:11:54,428 --> 00:11:58,588
I don't remember her, or the party.
185
00:12:01,268 --> 00:12:05,124
I got tired of the others.
They were taking drugs.
186
00:12:05,148 --> 00:12:07,388
E and stuff. It's not my scene.
187
00:12:09,868 --> 00:12:12,844
I remember wandering along the beach.
188
00:12:12,868 --> 00:12:13,908
A bit drunk.
189
00:12:15,388 --> 00:12:18,004
Some locals had started
a big fire out there.
190
00:12:18,028 --> 00:12:20,188
So I hung out with them.
191
00:12:21,468 --> 00:12:24,148
By the time I got back,
they were all packing up to leave.
192
00:12:29,228 --> 00:12:31,375
Nobody mentioned the night before?
193
00:12:32,028 --> 00:12:34,268
There was a bit of an atmosphere.
194
00:12:35,948 --> 00:12:38,375
Bedford, he was out of sorts.
195
00:12:39,375 --> 00:12:40,788
Bit hyper.
196
00:12:42,308 --> 00:12:46,428
Started telling me something,
but Niven told him to shut up.
197
00:12:48,388 --> 00:12:50,668
You never wondered what he was
going to say?
198
00:12:52,588 --> 00:12:53,948
Not really, no.
199
00:12:55,268 --> 00:12:58,588
I was deployed to Sierra Leone not
long after.
200
00:12:59,548 --> 00:13:01,404
Then those planes hit the twin towers
201
00:13:01,428 --> 00:13:03,524
and the shit hit the fan.
202
00:13:04,415 --> 00:13:06,948
I didn't see any of
them again for years.
203
00:13:10,268 --> 00:13:12,598
Well, the word is
that she died that night
204
00:13:12,622 --> 00:13:14,895
while you were partying on the beach.
205
00:13:15,928 --> 00:13:18,728
Galbraith had been trying to cover
it up ever since.
206
00:13:23,748 --> 00:13:24,703
I swear,
207
00:13:25,775 --> 00:13:28,468
if I'd known a girl had died,
I would have reported it.
208
00:13:31,188 --> 00:13:33,908
If you tell me that's the truth,
I'll believe you.
209
00:13:36,668 --> 00:13:37,948
It is.
210
00:13:42,788 --> 00:13:46,015
Explains a lot if it's true, though,
doesn't it?
211
00:13:49,028 --> 00:13:50,908
All of his good deeds.
212
00:13:54,348 --> 00:13:56,895
He was just trying to make up
for what he did.
213
00:14:03,028 --> 00:14:05,228
Seems like that's what we're all
trying to do.
214
00:14:09,628 --> 00:14:11,044
Cora?
215
00:14:11,068 --> 00:14:13,135
I've got the autopsy report.
216
00:14:14,015 --> 00:14:16,604
Donna died from an overdose.
217
00:14:16,628 --> 00:14:22,445
- Taken orally. But you knew that.
- There anything else?
218
00:14:22,469 --> 00:14:25,975
It's just so sad when someone takes
their own life,
219
00:14:26,588 --> 00:14:29,095
even in these circumstances.
220
00:14:30,068 --> 00:14:33,255
Thanks for doing that so quickly,
Cora. I really appreciate it.
221
00:14:35,228 --> 00:14:37,628
Lynn Harrison died half an hour ago.
222
00:14:55,548 --> 00:14:57,388
I heard you found the body.
223
00:15:00,008 --> 00:15:01,392
I really don't
want to talk about it, Kate.
224
00:15:01,417 --> 00:15:02,793
I'll bet you don't.
225
00:15:04,334 --> 00:15:06,070
What's that supposed to mean?
226
00:15:06,548 --> 00:15:08,004
I know what happened.
227
00:15:08,655 --> 00:15:10,364
You let her off the hook, Duncan.
228
00:15:10,975 --> 00:15:13,564
She should have suffered,
been terrified,
229
00:15:13,588 --> 00:15:16,124
scared and begging for help,
like Lizzie.
230
00:15:16,148 --> 00:15:21,244
What good would that have done?
Let it go.
231
00:15:21,268 --> 00:15:23,044
Oh, no, no, no, I can't.
232
00:15:23,422 --> 00:15:25,422
She hurt too many people.
233
00:15:27,268 --> 00:15:29,748
And you'll get away with it, won't you?
234
00:15:49,908 --> 00:15:52,375
Lynn Harrison died 40 minutes ago.
235
00:15:52,908 --> 00:15:57,284
This is your last chance.
Tell me what happened on Fetlar.
236
00:15:57,308 --> 00:16:00,564
- I don't know what happened.
- Yes, you do.
237
00:16:00,588 --> 00:16:03,284
You wanted to tell Creggan
the morning after.
238
00:16:03,822 --> 00:16:06,062
You were eaten up with guilt.
239
00:16:06,788 --> 00:16:08,855
You wanted to report it.
240
00:16:11,388 --> 00:16:13,935
But what, they stopped you?
Is that what happened?
241
00:16:14,628 --> 00:16:16,724
You weren't calling
the shots that night, Darren,
242
00:16:16,748 --> 00:16:20,148
we know that, but you will take
equal blame.
243
00:16:21,708 --> 00:16:24,164
You happy going to jail
for somebody else?
244
00:16:24,655 --> 00:16:26,644
You'll never practise medicine again.
245
00:16:26,668 --> 00:16:30,124
I did nothing wrong.
I was just trying to protect a friend.
246
00:16:30,148 --> 00:16:32,828
Protect who? From what?
247
00:16:37,108 --> 00:16:39,668
Marie-Ann died after taking drugs.
248
00:16:41,828 --> 00:16:45,535
Drugs... Galbraith and Niven gave her.
249
00:16:47,548 --> 00:16:51,908
They'd brought all kinds of stuff.
Ecstasy, coke. I don't know.
250
00:16:53,148 --> 00:16:56,188
Galbraith was egging on everyone
to take some.
251
00:16:58,828 --> 00:17:00,908
She began to have respiratory problems.
252
00:17:03,188 --> 00:17:06,124
She fell asleep on the sofa.
253
00:17:07,162 --> 00:17:08,668
In the morning...
254
00:17:10,322 --> 00:17:14,002
...I couldn't wake her.
I should have called the police.
255
00:17:15,108 --> 00:17:17,244
I wanted to. But the others said
256
00:17:17,268 --> 00:17:20,844
that they'd be held culpable
for her death
257
00:17:20,868 --> 00:17:22,895
and their careers'd be over.
258
00:17:23,388 --> 00:17:26,868
They covered up the death of a girl
to save their careers?
259
00:17:28,268 --> 00:17:30,204
And you just went along with it?
260
00:17:30,228 --> 00:17:32,668
I didn't want to see their lives ruined.
261
00:17:33,708 --> 00:17:35,084
Or mine.
262
00:17:35,935 --> 00:17:37,764
They buried the body.
263
00:17:38,495 --> 00:17:40,204
I don't know where.
264
00:17:40,228 --> 00:17:42,604
I refused to take part in that.
265
00:17:42,628 --> 00:17:44,204
And you think that makes it OK?
266
00:17:44,228 --> 00:17:45,404
No, no. I don't mean that.
267
00:17:45,428 --> 00:17:48,788
I meant that we just... switched off.
268
00:17:50,148 --> 00:17:52,044
You can judge if you like,
269
00:17:52,068 --> 00:17:55,868
but do you have any idea
how many lives I went on to save?
270
00:17:59,068 --> 00:18:03,284
Now, Galbraith, struggled with this
like you, didn't he?
271
00:18:03,308 --> 00:18:05,524
Is that why he was killed?
Was he going to confess?
272
00:18:05,548 --> 00:18:08,188
I don't know.
I had nothing to do with that.
273
00:18:18,468 --> 00:18:21,108
Get up. We're going for a drive.
274
00:18:29,948 --> 00:18:32,775
Is this the magical mystery tour,
then, eh?
275
00:18:38,468 --> 00:18:41,495
Did you ever tell your father
what happened up there?
276
00:18:42,628 --> 00:18:45,055
There wasn't anything to tell.
277
00:18:46,148 --> 00:18:48,655
Must have been tempted though, eh?
278
00:18:49,348 --> 00:18:51,804
He could have used his contacts
to help you out.
279
00:18:51,828 --> 00:18:53,964
Then you obviously didn't know
my old man.
280
00:18:53,988 --> 00:18:56,244
He never helped anyone but himself.
281
00:18:56,268 --> 00:19:01,404
Oh, I get it.
He already had a low opinion of you.
282
00:19:01,428 --> 00:19:04,335
And then that would have been
the final nail in the coffin.
283
00:19:04,794 --> 00:19:06,890
You'd never get the company then.
284
00:19:07,148 --> 00:19:08,975
Your wee brother would.
285
00:19:10,068 --> 00:19:11,604
Well, best just cover it up.
286
00:19:12,470 --> 00:19:14,895
You know, it's not a great feeling
287
00:19:15,948 --> 00:19:17,644
being a disappointment to your father,
288
00:19:17,668 --> 00:19:19,828
but I really did not have anything
to hide.
289
00:19:21,748 --> 00:19:24,575
And I'm not someone who likes
to dwell in the past.
290
00:19:25,428 --> 00:19:26,828
That much is obvious.
291
00:19:48,681 --> 00:19:50,241
Thanks.
292
00:20:21,868 --> 00:20:23,428
What are we doing, Perez?
293
00:20:25,948 --> 00:20:27,868
Show me where you buried Marie-Ann.
294
00:20:30,828 --> 00:20:32,788
Bedford told me everything.
295
00:20:33,748 --> 00:20:35,284
Now I'm giving you the opportunity
296
00:20:35,308 --> 00:20:37,084
to show that young woman some respect
297
00:20:37,108 --> 00:20:38,815
and tell me where she is.
298
00:20:39,381 --> 00:20:40,861
Take it.
299
00:20:57,522 --> 00:20:59,642
It was Galbraith's idea.
300
00:21:01,068 --> 00:21:03,975
He knew the girl had an argument
with her dad.
301
00:21:04,788 --> 00:21:06,564
She told us all about how bored she was.
302
00:21:06,588 --> 00:21:09,284
How she wanted to leave,
but how she felt guilty about it.
303
00:21:09,308 --> 00:21:12,484
He said if she went missing,
people'd think she'd just run off.
304
00:21:13,375 --> 00:21:14,884
Just tell me where she is.
305
00:21:14,908 --> 00:21:16,364
Come on, she was dead.
306
00:21:16,388 --> 00:21:17,804
What difference did it make?
307
00:21:18,135 --> 00:21:19,844
What, were we supposed to lose
everything
308
00:21:19,868 --> 00:21:21,364
because of a stupid accident?
309
00:21:21,388 --> 00:21:26,084
You left her up here for 20 years
like she never existed.
310
00:21:26,108 --> 00:21:28,444
Her father should have been allowed
to mourn her.
311
00:21:28,468 --> 00:21:30,484
What we did was wrong, OK,
312
00:21:30,975 --> 00:21:33,324
we've had to live
with it our entire lives,
313
00:21:34,095 --> 00:21:38,124
but we agreed we'd do our damnedest
to make up for it.
314
00:21:38,148 --> 00:21:39,228
And we did.
315
00:21:40,548 --> 00:21:41,844
I've used all the money I earnt
316
00:21:41,868 --> 00:21:44,564
to help people get a foot on the
ladder. Galbraith did the same.
317
00:21:44,588 --> 00:21:46,444
Bedford's in that
hospital night and day.
318
00:21:46,468 --> 00:21:48,044
That doesn't change what you did.
319
00:21:48,068 --> 00:21:50,244
We've contributed to these islands.
320
00:21:50,775 --> 00:21:52,613
Don't deserve to be remembered for this.
321
00:21:52,637 --> 00:21:53,604
Where is she?
322
00:21:53,628 --> 00:21:56,644
I don't deserve to be remembered
for this.
323
00:21:56,668 --> 00:21:59,124
- I'm asking you a question.
- Come on, man.
324
00:21:59,148 --> 00:22:01,684
You would have done
the same in the circumstances.
325
00:22:01,708 --> 00:22:03,308
Just tell me where Marie-Ann is!
326
00:22:08,908 --> 00:22:10,695
You're standing on her.
327
00:22:15,708 --> 00:22:18,844
Tosh, we're going to need
a forensics team on Fetlar.
328
00:22:18,868 --> 00:22:20,164
I've found Marie-Ann.
329
00:22:20,188 --> 00:22:24,428
Right, OK. Erm, I'll get them
up there as soon as possible.
330
00:22:28,948 --> 00:22:30,668
They've found her.
331
00:22:37,508 --> 00:22:40,255
You need to tell him what you did
and why.
332
00:22:40,908 --> 00:22:42,868
It'll be so much worse coming from me.
333
00:22:45,748 --> 00:22:47,015
I know.
334
00:22:52,788 --> 00:22:53,924
Stand up.
335
00:23:35,828 --> 00:23:36,975
Get up.
336
00:23:41,568 --> 00:23:44,015
We're charging you with unlawful burial.
337
00:23:44,828 --> 00:23:47,444
It comes with a maximum sentence
of ten years.
338
00:23:47,468 --> 00:23:51,084
Once we have an autopsy on
Marie-Ann Ross's body,
339
00:23:51,108 --> 00:23:54,695
we'll know whether or not
to add murder to those charges.
340
00:23:55,908 --> 00:23:59,244
For 20 years you both knew there
was a body up there,
341
00:23:59,268 --> 00:24:01,215
and yet you agreed to say nothing.
342
00:24:01,661 --> 00:24:03,677
Silence is golden, right?
343
00:24:04,015 --> 00:24:07,715
But then someone threatened to talk.
Galbraith.
344
00:24:08,225 --> 00:24:09,764
So you killed him.
345
00:24:09,788 --> 00:24:12,804
No, that's not true.
I have an alibi. You know that.
346
00:24:12,828 --> 00:24:15,884
Your brother could be lying.
Protecting you and the company.
347
00:24:15,908 --> 00:24:18,084
Bit of pressure
and he'll change his story.
348
00:24:18,108 --> 00:24:19,204
I didn't kill Alex.
349
00:24:19,228 --> 00:24:21,215
Well, then, you'd better tell us who did
350
00:24:21,868 --> 00:24:24,308
or you're going to spend
the rest of your life in prison.
351
00:24:34,628 --> 00:24:35,668
You're right.
352
00:24:40,068 --> 00:24:42,855
He was going to tell
the world about what we'd done.
353
00:24:44,948 --> 00:24:46,644
God knows what made him decide
to confess
354
00:24:46,668 --> 00:24:47,724
after all these years.
355
00:24:47,748 --> 00:24:49,564
Maybe it was seeing Lynn Harrison again
356
00:24:49,588 --> 00:24:51,055
that brought it all back to him.
357
00:24:52,068 --> 00:24:54,108
But something in him changed.
358
00:24:56,668 --> 00:24:59,215
I tried to talk some sense into him,
and I thought he'd listened.
359
00:25:02,108 --> 00:25:03,948
So that could be
the reason he was killed.
360
00:25:05,748 --> 00:25:07,428
But not by me.
361
00:25:08,988 --> 00:25:10,964
I didn't think for a minute
362
00:25:10,988 --> 00:25:13,188
he'd destroy his own life like that.
363
00:25:25,541 --> 00:25:28,442
It might be nothing, but I don't
think Carrie told you everything
364
00:25:28,467 --> 00:25:30,083
about what happened on the dive boat
365
00:25:30,108 --> 00:25:31,468
the day of Eamon's accident.
366
00:25:34,828 --> 00:25:37,364
You know, if Niven's telling the truth,
367
00:25:37,388 --> 00:25:42,604
then we're going to have to look at
who else had just as much to lose.
368
00:25:42,628 --> 00:25:46,924
Everybody on that board has
an alibi for Galbraith's killing.
369
00:25:46,948 --> 00:25:49,175
Except for Sister Carolyn.
370
00:25:49,948 --> 00:25:53,815
Is it possible that she killed Galbraith
371
00:25:54,348 --> 00:25:56,815
and then had Eamon silenced?
372
00:25:57,388 --> 00:26:01,588
So who attacked her?
Who gave her the postcard?
373
00:26:03,348 --> 00:26:05,004
- What did Muir want?
- He's just told me
374
00:26:05,028 --> 00:26:06,724
the kitchen porter on the dive boat
375
00:26:06,748 --> 00:26:09,444
said Carrie was talking
to someone on the ship's phone
376
00:26:09,468 --> 00:26:12,724
on the morning of Eamon's death
and that she seemed agitated.
377
00:26:12,748 --> 00:26:15,324
She never mentioned any
of that when we questioned her.
378
00:26:15,348 --> 00:26:16,644
OK. Have another go at her.
379
00:26:16,668 --> 00:26:19,244
And this time, put a bit of pressure on.
380
00:26:19,268 --> 00:26:24,644
See if you can find a link between
her and Sister Carolyn.
381
00:26:24,668 --> 00:26:26,468
OK.
382
00:26:32,628 --> 00:26:37,028
I hate doing a flit,
you always leave something behind.
383
00:26:38,268 --> 00:26:39,684
Mind if we have a chat?
384
00:26:40,135 --> 00:26:42,748
I just want to ask you
about Lynn Harrison.
385
00:26:43,748 --> 00:26:45,948
Maybe you knew her as Sister Carolyn?
386
00:26:47,028 --> 00:26:49,044
Don't know anyone by that name.
387
00:26:49,068 --> 00:26:53,204
You know, Carrie, it's only a matter
of time before we find out
388
00:26:53,228 --> 00:26:56,084
who paid to have Eamon Gauldie killed.
389
00:26:56,108 --> 00:26:59,124
Niven Guthrie and Darren Bedford are
both in custody
390
00:26:59,148 --> 00:27:02,404
- and one of them is going to talk.
- So?
391
00:27:02,428 --> 00:27:04,404
A note similar to the one sent to Eamon
392
00:27:04,428 --> 00:27:06,186
was sent to Sister Carolyn.
393
00:27:06,210 --> 00:27:08,255
And now she's dead as well.
394
00:27:08,908 --> 00:27:11,524
Now, that implicates you
in both murders.
395
00:27:11,548 --> 00:27:13,003
I didn't have anything to do with that.
396
00:27:13,027 --> 00:27:15,069
OK. If that's true,
397
00:27:15,093 --> 00:27:16,684
can you tell me who you were talking to
398
00:27:16,708 --> 00:27:19,655
on the dive boat's phone
not long before the accident?
399
00:27:20,388 --> 00:27:23,068
- Nobody.
- Not according to the kitchen porter.
400
00:27:32,388 --> 00:27:36,804
I was told nobody would die.
He just wanted to scare him.
401
00:27:36,828 --> 00:27:39,844
He told me Eamon could isolate
the interior valve
402
00:27:39,868 --> 00:27:42,815
before anything serious happened, but...
403
00:27:43,855 --> 00:27:45,564
...he'd get the message.
404
00:27:45,588 --> 00:27:47,015
Who told you?
405
00:27:49,555 --> 00:27:50,955
Niven Guthrie.
406
00:27:55,268 --> 00:27:57,884
Did he say why he wanted to scare him?
407
00:27:57,908 --> 00:28:03,364
No. But I think Eamon might have
tried to blackmail him.
408
00:28:03,388 --> 00:28:05,284
He said he was coming into money.
409
00:28:05,308 --> 00:28:07,724
I just assumed there was a link.
410
00:28:07,748 --> 00:28:12,844
I'd never experienced
an uncontrolled decompression.
411
00:28:12,868 --> 00:28:17,324
I had no idea things would happen
so quickly. You have to believe me.
412
00:28:17,348 --> 00:28:20,388
I'm sure his wife and children
will take great comfort in that.
413
00:29:01,868 --> 00:29:04,215
Sure, can I call you right back?
414
00:29:04,908 --> 00:29:08,724
I need to speak to you about a young
women called Marie-Ann Ross.
415
00:29:08,748 --> 00:29:10,948
OK. Come on in.
416
00:29:20,108 --> 00:29:22,708
Did Alex ever talk to you about her?
417
00:29:24,308 --> 00:29:27,095
She died of a drug overdose
20-odd years ago.
418
00:29:27,588 --> 00:29:29,084
Should he have?
419
00:29:29,108 --> 00:29:31,124
Alex was there when she died,
420
00:29:31,148 --> 00:29:34,915
- and he was involved in covering up her death.
- What?
421
00:29:36,335 --> 00:29:39,324
I don't understand.
Why would he do that?
422
00:29:39,348 --> 00:29:42,188
Because he gave her
the drugs that killed her.
423
00:29:45,468 --> 00:29:46,964
He never confided in you?
424
00:29:46,988 --> 00:29:48,855
About this? No.
425
00:29:49,828 --> 00:29:51,964
He'd been talking to her father.
426
00:29:52,188 --> 00:29:55,268
I think he finally felt like he
had to make amends.
427
00:29:57,388 --> 00:29:59,815
He wasn't there on his own, Eve.
428
00:30:00,628 --> 00:30:05,124
Niven and Darren Bedford were
both there,
429
00:30:05,148 --> 00:30:09,028
along with a young woman
now known as Sister Carolyn.
430
00:30:10,388 --> 00:30:12,255
She was attacked yesterday,
431
00:30:13,668 --> 00:30:16,388
and she died in hospital this morning.
432
00:30:17,508 --> 00:30:20,468
So that's two people,
who were present are now dead.
433
00:30:23,508 --> 00:30:26,508
Now, is Merran here? Because I'm
going to have to talk to her.
434
00:30:29,028 --> 00:30:31,335
She went for a walk along the beach.
435
00:30:44,748 --> 00:30:47,468
You know that tide's coming in,
it's not going out?
436
00:30:55,908 --> 00:30:57,028
I miss him.
437
00:30:58,988 --> 00:31:02,284
Or I will when it finally sinks in
that I'll never see him again.
438
00:31:02,308 --> 00:31:06,004
Well, we're getting very close
to finding out who shot him.
439
00:31:06,028 --> 00:31:07,508
And why.
440
00:31:08,868 --> 00:31:10,455
I'm not sure I want to know.
441
00:31:13,308 --> 00:31:15,975
Would you rather
that they just got away with it?
442
00:31:16,428 --> 00:31:18,254
He'll still be dead, won't he?
443
00:31:20,828 --> 00:31:23,164
Is there anything that you
want to tell me
444
00:31:23,188 --> 00:31:24,844
about the morning that your dad died?
445
00:31:24,868 --> 00:31:27,935
- Something you might have forgotten?
- Like what?
446
00:31:28,548 --> 00:31:31,084
Well, maybe some little thing
447
00:31:31,108 --> 00:31:34,068
that didn't seem important at the time.
448
00:31:37,268 --> 00:31:38,468
No.
449
00:31:40,988 --> 00:31:42,455
OK.
450
00:31:45,028 --> 00:31:47,228
Come on, I'll walk you back.
451
00:31:58,228 --> 00:31:59,964
All right. Thanks.
452
00:31:59,988 --> 00:32:02,084
OK. Keep looking.
453
00:32:02,108 --> 00:32:04,444
We need to know if his alibi holds.
454
00:32:04,468 --> 00:32:06,988
- Anything? - No, nothing yet.
455
00:32:12,228 --> 00:32:16,828
Look. The vans have dashcam.
456
00:32:42,188 --> 00:32:44,148
Right, you, behave yourself.
457
00:32:57,028 --> 00:32:58,044
Cora?
458
00:32:58,068 --> 00:32:59,324
I've examined the remains,
459
00:32:59,348 --> 00:33:01,644
and I'm pretty sure it's Marie-Ann.
460
00:33:01,668 --> 00:33:04,004
There's no obvious signs of foul play.
461
00:33:04,028 --> 00:33:06,564
It looks like it might tie in
with the story they told you.
462
00:33:06,588 --> 00:33:08,228
Thanks, Cora.
463
00:33:17,108 --> 00:33:20,404
Nothing found at Niven's yard.
And that's the good news.
464
00:33:20,428 --> 00:33:21,924
His alibi holds.
465
00:33:21,948 --> 00:33:24,844
We've found dashcam footage from
one of his vans to prove it.
466
00:33:24,868 --> 00:33:27,708
He can't have been in two places
at once.
467
00:33:42,428 --> 00:33:44,364
There's something else
I need to tell you.
468
00:33:47,428 --> 00:33:51,964
Jimmy, it's your dad.
He's been in an accident.
469
00:33:52,388 --> 00:33:54,468
I'm on my way.
470
00:34:03,668 --> 00:34:08,564
He's OK. He's in shock
more than anything.
471
00:34:09,015 --> 00:34:10,804
What happened?
472
00:34:10,828 --> 00:34:12,284
Well, from what I can gather,
473
00:34:12,308 --> 00:34:14,764
he was walking to Tingwall Airport
474
00:34:14,788 --> 00:34:16,604
for a flight to Fair Isle.
475
00:34:16,628 --> 00:34:18,204
He was in the middle of the road.
476
00:34:18,228 --> 00:34:21,175
The van swerved
and he fell and bumped his head.
477
00:34:21,908 --> 00:34:23,044
And is the driver OK?
478
00:34:23,068 --> 00:34:27,204
He's fine. It was a close call, though.
479
00:34:27,228 --> 00:34:30,308
It could have been much worse,
for both of them.
480
00:34:33,748 --> 00:34:35,135
Thanks.
481
00:34:44,988 --> 00:34:46,228
Jimmy?
482
00:34:49,508 --> 00:34:52,724
Wha... what's going on?
What am I doing here?
483
00:34:52,748 --> 00:34:59,684
Erm... You were walking to Tingwall
to get a flight to Fair Isle?
484
00:34:59,708 --> 00:35:01,175
Oh, aye.
485
00:35:02,148 --> 00:35:03,828
To see Mary.
486
00:35:07,508 --> 00:35:09,135
She passed away, Dad.
487
00:35:11,868 --> 00:35:13,135
I know that.
488
00:35:14,748 --> 00:35:18,308
I was going to put some
flowers on her grave.
489
00:35:21,608 --> 00:35:23,208
Oh.
490
00:35:28,468 --> 00:35:34,344
Well, we can do that together
when we go and get your stuff.
491
00:35:34,368 --> 00:35:36,084
My stuff?
492
00:35:36,108 --> 00:35:39,388
Well, you should come
and live with me permanently.
493
00:35:40,868 --> 00:35:43,775
You can't be on your own
in Fair Isle, Dad.
494
00:35:45,228 --> 00:35:46,724
Live with you?
495
00:35:46,748 --> 00:35:47,788
Mm-hm.
496
00:35:48,021 --> 00:35:49,317
Away.
497
00:35:49,541 --> 00:35:51,901
You'd drive me up the wall.
498
00:35:54,188 --> 00:35:57,844
Your mother and I, it was... different.
499
00:35:57,868 --> 00:36:00,044
Practically read each other's minds.
500
00:36:00,068 --> 00:36:02,148
Finishing each other's sentences.
501
00:36:03,428 --> 00:36:06,708
Wee private jokes no-one else would get.
502
00:36:08,268 --> 00:36:10,524
I even knew her footsteps coming up
the path.
503
00:36:10,548 --> 00:36:12,455
And if she forgot her keys...
504
00:36:14,148 --> 00:36:17,164
...I knew by the way she knocked
it was her.
505
00:36:17,575 --> 00:36:19,295
Always the same.
506
00:36:20,375 --> 00:36:23,988
Two knocks, and then two more.
507
00:36:26,608 --> 00:36:28,415
I miss that.
508
00:36:39,668 --> 00:36:44,508
So, how long do you think I'll get?
509
00:36:47,948 --> 00:36:50,924
15 years, maybe more?
510
00:36:50,948 --> 00:36:52,404
For unlawful burial?
511
00:36:52,428 --> 00:36:56,324
No. That would be five years,
give or take.
512
00:36:56,901 --> 00:36:59,821
I'm talking about culpable homicide.
513
00:37:01,308 --> 00:37:02,741
Eamon Gauldie.
514
00:37:03,133 --> 00:37:05,564
I had absolutely
nothing to do with that,
515
00:37:05,588 --> 00:37:07,364
nothing whatsoever to do with that.
516
00:37:07,388 --> 00:37:08,468
Shut up, Niven.
517
00:37:12,541 --> 00:37:14,301
Carrie confessed.
518
00:37:16,988 --> 00:37:18,815
So you didn't kill Alex,
519
00:37:20,108 --> 00:37:23,124
but you needed to keep Eamon quiet,
520
00:37:23,888 --> 00:37:25,815
so who are you protecting?
521
00:37:30,668 --> 00:37:32,804
Someone who knew about Marie-Ann.
522
00:37:33,015 --> 00:37:36,270
If I tell you, I'll be an accessory
to the murder of Galbraith.
523
00:37:36,824 --> 00:37:38,484
And if you don't, you're obstructing
justice.
524
00:37:38,508 --> 00:37:41,775
Right, well, I'll take the lesser
of two evils, then,
525
00:37:43,828 --> 00:37:45,815
so you'll not be hearing it from me.
526
00:37:46,668 --> 00:37:49,068
But I think you already know, don't you?
527
00:37:54,308 --> 00:37:58,964
Tosh, check the crime scene photographs.
528
00:37:58,988 --> 00:38:01,964
I want to know what files
Galbraith had that morning.
529
00:38:01,988 --> 00:38:04,103
- Okey doke. - Also, did
530
00:38:04,127 --> 00:38:07,244
someone check if anyone
in the Galbraith family
531
00:38:07,268 --> 00:38:10,404
served in World War II and brought
a pistol home as a trophy?
532
00:38:10,428 --> 00:38:13,148
- Yeah, I think Sandy did. I'll check.
- OK.
533
00:38:22,548 --> 00:38:25,428
Hi. Do you mind if I ask you a question?
534
00:38:26,988 --> 00:38:29,695
How do you know Sister Carolyn?
535
00:38:30,668 --> 00:38:34,204
I saw you speaking with her at
the museum
536
00:38:34,228 --> 00:38:36,524
just after Eve's speech?
537
00:38:36,548 --> 00:38:40,324
Oh, yes. Erm,
I thought I'd met her before.
538
00:38:40,348 --> 00:38:42,095
At Eve's campaign office.
539
00:38:42,788 --> 00:38:44,455
And when would that be?
540
00:38:45,428 --> 00:38:49,908
Er, the morning Mr Galbraith was killed.
541
00:38:54,908 --> 00:38:56,884
The files he had were all
legal documents.
542
00:38:56,908 --> 00:38:58,004
Apart from one,
543
00:38:58,028 --> 00:39:01,495
which was notes from
Eve's last campaign meeting.
544
00:39:02,108 --> 00:39:03,924
OK, Tosh, thanks.
545
00:39:03,948 --> 00:39:08,724
So it says here
Eve's grandfather was in the Argyll
546
00:39:08,748 --> 00:39:11,844
and Sutherland Highlanders during
the war. But there's no record
547
00:39:11,868 --> 00:39:14,204
that he brought back
any firearms as souvenirs.
548
00:39:14,228 --> 00:39:15,524
Did you hear that?
549
00:39:15,548 --> 00:39:17,204
Yeah, I did.
550
00:39:17,908 --> 00:39:20,468
It's possible, though, isn't it?
551
00:39:21,868 --> 00:39:23,828
Yeah, it's possible.
552
00:39:54,908 --> 00:39:57,924
Don't tell me, you forgot your keys.
553
00:39:57,948 --> 00:39:59,068
Who did?
554
00:40:00,948 --> 00:40:02,804
Who rings the buzzer like that, Merran?
555
00:40:02,828 --> 00:40:04,415
Your mum does, doesn't she?
556
00:40:07,068 --> 00:40:09,044
Merran, wait.
557
00:40:09,068 --> 00:40:12,426
Look, I understand that this
is difficult, I do.
558
00:40:12,450 --> 00:40:14,044
But you have to talk to me.
559
00:40:14,535 --> 00:40:16,724
It was your mother at the door,
that morning, wasn't it?
560
00:40:16,748 --> 00:40:18,364
No. She was in Lerwick.
561
00:40:18,388 --> 00:40:20,444
But she always buzzes three
times, right?
562
00:40:20,468 --> 00:40:22,206
She was in Lerwick. You know she was.
563
00:40:22,230 --> 00:40:25,215
That's not what I'm asking you.
Does she always buzz three times?
564
00:40:25,788 --> 00:40:29,964
Is that the way that she always
does it? Impatient, in a hurry?
565
00:40:29,988 --> 00:40:32,204
She wouldn't kill my dad.
She just wouldn't.
566
00:40:32,228 --> 00:40:34,884
Look, if you know what happened,
you have to tell me.
567
00:40:34,908 --> 00:40:38,535
I don't know what happened
and if I did, I wouldn't tell you.
568
00:40:39,068 --> 00:40:40,375
Where is she?
569
00:40:42,908 --> 00:40:44,924
I can't lose her as well.
I can't lose them both.
570
00:40:44,948 --> 00:40:48,148
Merran, you have to tell me
where she is.
571
00:41:03,628 --> 00:41:06,284
Please leave a message after the tone
572
00:41:06,308 --> 00:41:07,708
and I will get back to you.
573
00:41:30,708 --> 00:41:32,495
Did you get the files you wanted?
574
00:41:33,908 --> 00:41:35,484
What files?
575
00:41:35,508 --> 00:41:38,324
The ones you asked your husband
to collect
576
00:41:38,348 --> 00:41:40,724
on the morning that he was murdered?
577
00:41:40,748 --> 00:41:43,255
I don't think I asked him
to collect anything.
578
00:41:45,068 --> 00:41:50,588
Why would he collect notes on your
campaign meeting for himself?
579
00:41:53,108 --> 00:41:54,708
I'm not sure I follow.
580
00:41:56,148 --> 00:41:59,108
I was here when Alex was shot.
You know that.
581
00:42:05,588 --> 00:42:08,188
Have a look at the CCTV image again.
582
00:42:09,668 --> 00:42:15,204
I did. That's Sister Carolyn
passing herself off as you
583
00:42:15,228 --> 00:42:17,604
while you were waiting
for your husband at home
584
00:42:17,628 --> 00:42:19,655
to collect those files.
585
00:42:20,268 --> 00:42:23,364
Er, who is Sister Carolyn exactly?
586
00:42:23,388 --> 00:42:27,164
One of the people who covered up
the death of Marie-Ann Ross.
587
00:42:27,188 --> 00:42:30,044
Alex's death is linked to
the release of Donna Killick.
588
00:42:30,068 --> 00:42:31,644
- Everybody knows that. - Yeah, I know,
589
00:42:31,668 --> 00:42:33,975
that's what you hoped everyone
would think.
590
00:42:39,908 --> 00:42:43,964
But the truth is,
there was a group of people
591
00:42:43,988 --> 00:42:45,284
who stood to lose everything,
592
00:42:45,308 --> 00:42:47,375
if Alex confessed to that cover-up.
593
00:42:48,148 --> 00:42:49,924
And you were one of them.
594
00:42:50,141 --> 00:42:51,901
So was Sister Carolyn.
595
00:42:55,068 --> 00:42:57,844
And you persuaded her
the only way to avoid prison
596
00:42:57,868 --> 00:42:59,908
was to help you silence him.
597
00:43:02,108 --> 00:43:04,228
How did you keep them all in line?
598
00:43:06,148 --> 00:43:09,548
Niven, Darren Bedford...
599
00:43:10,628 --> 00:43:14,348
...and Eamon Gauldie,
who got you on his drone?
600
00:43:16,708 --> 00:43:19,684
Are you saying I killed
Eamon Gauldie now as well?
601
00:43:19,708 --> 00:43:25,004
No. You got Niven to try and scare him.
602
00:43:25,028 --> 00:43:27,204
But that plan didn't work out.
603
00:43:27,228 --> 00:43:29,204
And then Sister Carolyn had
a change of heart,
604
00:43:29,228 --> 00:43:31,775
so she couldn't be trusted.
605
00:43:32,735 --> 00:43:35,444
Tell me,
did you take care of her yourself,
606
00:43:35,468 --> 00:43:37,948
or did you get Niven to do that for you?
607
00:43:39,628 --> 00:43:41,295
Can you prove any of this?
608
00:43:45,788 --> 00:43:46,844
Merran?
609
00:43:46,868 --> 00:43:49,804
Merran, none of what he's saying
is true, none of it.
610
00:43:49,828 --> 00:43:54,628
She knows. She's known since day one.
611
00:44:32,055 --> 00:44:34,655
We have Eve in custody.
612
00:44:35,428 --> 00:44:40,455
I want your confession to the murder
of Lynn Harrison, in writing. Now.
613
00:44:42,274 --> 00:44:45,234
Don't speak. Write.
614
00:44:56,908 --> 00:44:59,404
Donna Killick sent a letter
to her lawyer
615
00:44:59,428 --> 00:45:01,124
the day before she died,
616
00:45:01,148 --> 00:45:03,604
informing him that in
the event of her death,
617
00:45:03,628 --> 00:45:05,444
under no circumstances should he accept
618
00:45:05,468 --> 00:45:08,124
that she has taken her own
life voluntarily.
619
00:45:08,148 --> 00:45:09,884
She claims that Duncan Hunter
620
00:45:09,908 --> 00:45:12,244
was trying to coerce her into suicide
621
00:45:12,268 --> 00:45:15,124
using the threat of relocation.
And when that didn't work,
622
00:45:15,148 --> 00:45:18,295
threatened to kill her himself
and make it look like suicide.
623
00:45:18,828 --> 00:45:21,564
The letter goes on to state that you
were aware of this situation
624
00:45:21,588 --> 00:45:23,468
and would cover up his crime.
625
00:45:26,301 --> 00:45:27,757
It isn't true.
626
00:45:28,288 --> 00:45:29,735
Which part?
627
00:45:30,948 --> 00:45:32,644
All of it.
628
00:45:32,668 --> 00:45:34,844
She's playing you.
629
00:45:35,815 --> 00:45:39,004
Hunter's relationship with her
was anything but straightforward.
630
00:45:39,028 --> 00:45:41,255
Neither was yours, for that matter.
631
00:45:41,868 --> 00:45:44,844
And you did have a sudden change of
heart about having her relocated.
632
00:45:44,868 --> 00:45:46,884
- You believe this? - I'm just saying,
633
00:45:46,908 --> 00:45:50,764
if I decide there needs to be
an investigation into her death,
634
00:45:50,788 --> 00:45:52,628
you'll have some questions to answer.
635
00:46:32,068 --> 00:46:36,044
Oh! Still got it.
636
00:46:36,535 --> 00:46:40,284
Champion stone skimmer,
three years in a row.
637
00:46:40,308 --> 00:46:42,764
Christ, are you still going on about
that?
638
00:46:42,788 --> 00:46:45,188
You got to take the little victories.
639
00:46:47,148 --> 00:46:50,895
If you collect enough of 'em,
you've got a big one.
640
00:46:54,201 --> 00:46:58,417
Before she died,
Donna sent a letter to her lawyer,
641
00:46:58,548 --> 00:47:00,764
saying that in the event of her death,
642
00:47:00,788 --> 00:47:02,964
it should be considered murder,
643
00:47:02,988 --> 00:47:06,204
and accusing you
of being involved in her death,
644
00:47:06,228 --> 00:47:08,428
and me of covering it up.
645
00:47:11,748 --> 00:47:13,244
Is this a joke?
646
00:47:13,721 --> 00:47:15,215
No.
647
00:47:20,028 --> 00:47:21,684
She could have lived for months,
648
00:47:23,095 --> 00:47:25,575
but she'd rather die and see us ruined?
649
00:47:32,228 --> 00:47:35,884
She got... she got me to send it.
650
00:47:36,714 --> 00:47:38,994
Can you believe that?
651
00:47:39,788 --> 00:47:41,828
I sent the fuckin' letter.
652
00:47:46,948 --> 00:47:49,828
It was just you and her.
It's going to be hard to prove.
653
00:47:52,788 --> 00:47:54,455
We can fight it.
654
00:47:56,188 --> 00:47:59,484
Wouldn't do your reputation much good.
655
00:47:59,508 --> 00:48:03,268
It's not going to do me much good
seeing you go to jail, either.
656
00:48:07,988 --> 00:48:09,708
We can't let her get away with it.
657
00:48:12,948 --> 00:48:14,268
You'd have to lie.
658
00:48:15,308 --> 00:48:18,604
And even I know that perverting
the course of justice is jail time.
659
00:48:18,628 --> 00:48:22,535
And haven't you just arrested some
people for doing exactly that?
660
00:48:23,028 --> 00:48:25,844
This is different.
You didn't do anything wrong.
661
00:48:26,348 --> 00:48:30,468
Aye, I bet they say the same thing too.
662
00:48:32,035 --> 00:48:35,163
I've never been much of a friend,
or a father,
663
00:48:35,188 --> 00:48:37,044
but I do have some principles.
664
00:48:37,575 --> 00:48:40,604
And I'm not going to ruin your career
665
00:48:40,628 --> 00:48:42,884
just to save my own skin.
666
00:48:42,908 --> 00:48:45,095
Cassie would never forgive me.
667
00:48:45,628 --> 00:48:49,350
Look, just, just promise me
668
00:48:49,375 --> 00:48:52,604
that you're not going to do anything
stupid.
669
00:48:52,855 --> 00:48:56,564
Just give me a chance
to figure it out. OK?
670
00:48:57,048 --> 00:48:58,448
OK.
671
00:49:33,268 --> 00:49:36,724
We commit the body
of Marie-Ann Ross to the ground
672
00:49:36,748 --> 00:49:41,348
in sure and certain hope
of resurrection to eternal life.
673
00:49:57,914 --> 00:50:01,594
Let us pause for
a moment of silent reflection.
674
00:50:30,188 --> 00:50:32,028
What are you going to do about Duncan?
675
00:50:36,788 --> 00:50:38,828
I know what happened, Jimmy.
676
00:50:42,028 --> 00:50:45,508
Donna manipulated him into this,
didn't she?
677
00:50:52,988 --> 00:50:55,695
I don't think he deserves
to be punished.
678
00:50:56,668 --> 00:50:59,255
I just wanted you to know that.
679
00:51:00,308 --> 00:51:03,188
But unfortunately, I don't think the
law sees it that way.
680
00:51:09,428 --> 00:51:10,735
Sandy.
681
00:51:13,508 --> 00:51:15,324
Don't.
682
00:51:16,175 --> 00:51:18,375
Not now.
683
00:51:27,628 --> 00:51:29,284
What's that?
684
00:51:29,308 --> 00:51:30,815
...in the European Union.
685
00:51:32,628 --> 00:51:33,844
Hi.
686
00:51:34,655 --> 00:51:36,404
What are you doing here?
687
00:51:36,428 --> 00:51:37,964
I got a job offer.
688
00:51:38,335 --> 00:51:39,844
In Shetland?
689
00:51:39,868 --> 00:51:43,604
- Yeah, at the wine bar.
- Really?
690
00:51:43,628 --> 00:51:47,775
Yeah. Duncan said he needed someone
to run it for him, so here I am.
691
00:51:48,868 --> 00:51:52,244
Dad, it was only
a matter of time before I came home.
692
00:51:52,268 --> 00:51:53,823
This is where I want to be.
693
00:51:53,847 --> 00:51:56,364
No, it isn't that. When did he call you?
694
00:51:56,388 --> 00:52:00,004
Yesterday. He said it was urgent
that I came back and took over.
695
00:52:00,275 --> 00:52:02,475
OK, I'm going to have to go.
696
00:52:34,828 --> 00:52:37,684
Duncan, what can I do you for?
697
00:52:37,708 --> 00:52:39,655
I need to report a crime.
698
00:52:40,295 --> 00:52:41,775
And what crime would that be?
699
00:52:42,068 --> 00:52:43,308
Duncan.
700
00:52:45,708 --> 00:52:46,924
You don't need to do this.
701
00:52:46,948 --> 00:52:49,604
Yes. I do.
702
00:52:49,628 --> 00:52:51,684
Well, give yourself a chance.
We can fight this.
703
00:52:51,708 --> 00:52:54,828
I've had more than enough
chances, Jimmy.
704
00:52:56,441 --> 00:52:58,121
I'm not dragging you down with me.
705
00:53:00,268 --> 00:53:01,724
What are we talking about here?
706
00:53:01,748 --> 00:53:04,564
I gave Donna Killick an overdose.
707
00:53:05,095 --> 00:53:06,655
She asked me to do it.
708
00:53:07,548 --> 00:53:11,108
And just for the record,
DI Perez knew nothing about it.
709
00:53:26,508 --> 00:53:27,844
Duncan Hunter,
710
00:53:27,868 --> 00:53:31,188
I'm arresting you under
the 1961 Suicide Act.
711
00:53:32,828 --> 00:53:34,444
You are not obliged to say anything,
712
00:53:34,468 --> 00:53:37,684
but anything you do say
will be noted down
713
00:53:37,708 --> 00:53:40,828
and may be used in evidence.
Do you understand?
714
00:54:28,308 --> 00:54:31,588
I just heard, about Duncan.
715
00:54:37,988 --> 00:54:39,108
Do they know?
716
00:54:41,308 --> 00:54:42,948
Not yet.
717
00:54:50,428 --> 00:54:52,815
Do you want to go for that drink later?
718
00:54:53,428 --> 00:54:55,068
You look like you might need it.
719
00:54:59,988 --> 00:55:01,348
Maybe next time?
720
00:55:04,908 --> 00:55:06,388
I'm going to hold you to that.
721
00:55:07,935 --> 00:55:09,575
I hope you do.
722
00:56:16,028 --> 00:56:20,095
This is Detective Superintendent
Sandison from Aberdeen.
723
00:56:20,668 --> 00:56:23,924
I spoke to Cora,
and given how weak Donna was
724
00:56:23,948 --> 00:56:25,244
and the contents of her letter,
725
00:56:25,268 --> 00:56:28,415
I had no choice
but to ask for a full investigation.
726
00:56:29,308 --> 00:56:30,764
Something happened in that house
727
00:56:30,788 --> 00:56:32,844
between Duncan Hunter and Donna Killick,
728
00:56:32,868 --> 00:56:35,148
and I think you know what that was.
729
00:56:39,228 --> 00:56:42,524
DI Perez,
I'm arresting you under section one
730
00:56:42,548 --> 00:56:45,244
of the Criminal Justice Act 2016,
731
00:56:45,268 --> 00:56:47,444
as I suspect you may have been involved
732
00:56:47,468 --> 00:56:50,084
in the unlawful death of Donna Killick.
733
00:56:50,108 --> 00:56:52,284
You're not obliged to say anything,
734
00:56:52,308 --> 00:56:57,124
but anything you do say will be
noted and may be used in evidence.
735
00:56:57,541 --> 00:56:59,541
Do you understand?
55739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.