Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,193 --> 00:00:04,569
Bedford knew his wife was having
an affair with Galbraith.
2
00:00:04,593 --> 00:00:06,289
That's a motive if ever there was one.
3
00:00:06,313 --> 00:00:08,929
Niven Guthrie paid off
all your debts a week ago,
4
00:00:08,953 --> 00:00:10,769
just before Eamon's accident?
5
00:00:10,793 --> 00:00:12,689
He didn't want it back.
6
00:00:12,713 --> 00:00:14,809
It's my last will and testament.
7
00:00:14,833 --> 00:00:17,929
Do you think Duncan is to blame
for what happened to you?
8
00:00:17,953 --> 00:00:20,684
Are you worried I'm out for
revenge, Jimmy?
9
00:00:20,708 --> 00:00:24,009
If I don't say anything,
it's my career on the line too.
10
00:00:24,033 --> 00:00:25,637
You don't owe Sandy a thing,
remember that.
11
00:00:25,661 --> 00:00:26,889
We're a team.
12
00:00:26,913 --> 00:00:29,569
Marie-Ann. Nice girl.
13
00:00:29,593 --> 00:00:31,409
She left a message on my machine.
14
00:00:31,433 --> 00:00:34,089
I've made up my mind.
I'm going to London.
15
00:00:34,113 --> 00:00:37,209
This was the last photo taken
before she went.
16
00:00:37,233 --> 00:00:38,929
It's Sister Carolyn.
17
00:00:38,953 --> 00:00:40,689
Thick as thieves, they were.
18
00:00:40,713 --> 00:00:42,289
She died.
19
00:00:42,313 --> 00:00:43,929
And I helped them cover it up.
20
00:00:43,953 --> 00:00:46,317
I sent the postcard from London,
21
00:00:46,341 --> 00:00:48,929
and I packed up her haversack.
22
00:00:48,953 --> 00:00:50,689
It's all my fault.
23
00:00:50,713 --> 00:00:51,809
She's alive.
24
00:00:51,833 --> 00:00:53,900
Whoever did this can't have got far.
25
00:00:54,633 --> 00:00:56,369
I want to die here.
26
00:00:57,260 --> 00:01:01,249
They'll think it was me. You'll be fine.
27
00:01:01,273 --> 00:01:04,329
Pick up the mug and put it in the sink.
28
00:01:04,353 --> 00:01:07,433
There has to be a reason
why your fingerprints are on it.
29
00:01:43,553 --> 00:01:44,649
How is she?
30
00:01:44,673 --> 00:01:46,129
She's still in intensive care.
31
00:01:46,153 --> 00:01:48,489
They're not hopeful.
It's a massive head trauma.
32
00:01:48,513 --> 00:01:49,929
And no witnesses either.
33
00:01:49,953 --> 00:01:52,489
Whoever did this must have come on
foot, then doubled back.
34
00:01:53,313 --> 00:01:56,489
Put somebody on the door,
because she's still in danger.
35
00:01:56,513 --> 00:01:58,388
Just before she was attacked, she said
36
00:01:58,412 --> 00:02:02,614
that a group of men were celebrating
Auld New Year on Fetlar
37
00:02:02,638 --> 00:02:04,369
when Marie-Ann died,
38
00:02:04,393 --> 00:02:07,769
Galbraith, Niven Guthrie and Darren
Bedford.
39
00:02:07,793 --> 00:02:10,489
So I'm going to need to speak to them.
40
00:02:10,513 --> 00:02:12,153
Yeah, OK. I'll get it sorted.
41
00:02:25,133 --> 00:02:26,693
I just heard about Donna.
42
00:02:28,953 --> 00:02:30,536
I'm so sorry, Meg.
43
00:02:31,490 --> 00:02:33,580
She took an overdose.
44
00:02:34,660 --> 00:02:36,953
She didn't die alone, did she?
45
00:02:38,633 --> 00:02:40,289
Duncan found her.
46
00:02:40,900 --> 00:02:42,993
That's not what I asked you.
47
00:02:45,793 --> 00:02:46,873
I know.
48
00:02:49,473 --> 00:02:51,193
Look, I'm sorry,
I'm going to have to go.
49
00:03:21,113 --> 00:03:23,489
What is it that you're looking for, Dad?
50
00:03:23,513 --> 00:03:26,289
My car keys. I'm going for a drive.
51
00:03:26,313 --> 00:03:28,033
Your car's on Fair Isle.
52
00:03:29,873 --> 00:03:31,689
- I'll take your car, then.
- Look, where is it?
53
00:03:31,713 --> 00:03:32,929
Where are you planning to go?
54
00:03:32,953 --> 00:03:36,033
Where are you going to go?
Do you know what time it is?
55
00:03:38,713 --> 00:03:39,769
No. I don't.
56
00:03:39,793 --> 00:03:43,033
Oh, I'm sorry, Dad.
I'm sorry. It's just, it's...
57
00:03:44,713 --> 00:03:46,473
It's late, that's all.
58
00:03:48,153 --> 00:03:52,329
Erm, what is it that you need?
I can drive.
59
00:03:52,953 --> 00:03:55,393
I can't remember now.
60
00:04:12,913 --> 00:04:14,731
Listen, about Donna...
61
00:04:14,755 --> 00:04:16,289
Don't, don't say it.
I don't want to hear it.
62
00:04:16,313 --> 00:04:17,940
I don't want to hear another word.
63
00:04:18,713 --> 00:04:21,753
If I hear it, then I have to do
something about it.
64
00:04:57,393 --> 00:05:00,289
The police are here. What do they want?
65
00:05:00,313 --> 00:05:02,940
- [DOORBELL RINGS] - I don't know.
66
00:05:05,153 --> 00:05:08,009
Darren Bedford,
we'd like you to come with us
67
00:05:08,033 --> 00:05:11,449
- to help with our enquiries.
- About Alex Galbraith?
68
00:05:11,473 --> 00:05:14,233
No. Marie-Ann Ross.
69
00:05:18,993 --> 00:05:20,249
Mr Guthrie,
70
00:05:20,273 --> 00:05:22,200
we'd like you to come
with us if you don't mind.
71
00:05:23,233 --> 00:05:25,849
I don't think so. I'm busy.
72
00:05:25,873 --> 00:05:28,369
In that case, I'm going to have to
arrest you
73
00:05:28,393 --> 00:05:30,113
for obstruction of justice.
74
00:05:47,113 --> 00:05:50,569
Oh, my God, the smell of that's
making me feel sick. What is in it?
75
00:05:50,593 --> 00:05:52,409
Er, it's ham and mustard.
76
00:05:52,433 --> 00:05:54,487
My sister used to be like that
with coriander
77
00:05:54,511 --> 00:05:56,000
when she was pregnant.
78
00:05:57,513 --> 00:05:59,420
Niven and Bedford here yet?
79
00:06:00,113 --> 00:06:01,900
Er, yeah, they are.
80
00:06:03,033 --> 00:06:04,689
We'll talk to Bedford first.
81
00:06:04,713 --> 00:06:06,315
Because if they do have anything
to hide,
82
00:06:06,339 --> 00:06:08,100
he's going to be the weak link.
83
00:06:08,753 --> 00:06:13,129
Auld New Year, 21 years ago.
84
00:06:13,153 --> 00:06:15,580
Were you on Fetlar with Alex Galbraith?
85
00:06:16,993 --> 00:06:18,049
Auld New Year?
86
00:06:18,073 --> 00:06:20,009
13th January.
87
00:06:20,033 --> 00:06:23,428
Erm, we did go up there around that
time.
88
00:06:23,452 --> 00:06:25,089
Not sure of the date, though.
89
00:06:25,113 --> 00:06:27,209
And Niven Guthrie was present?
90
00:06:27,620 --> 00:06:30,482
- I think Niven was there. - You think?
91
00:06:30,506 --> 00:06:33,980
If it's the same trip we're talking
about, then he was.
92
00:06:38,033 --> 00:06:39,913
Do you recognise this girl?
93
00:06:42,287 --> 00:06:43,743
No.
94
00:06:43,833 --> 00:06:45,700
Her name's Marie-Ann Ross.
95
00:06:47,573 --> 00:06:49,813
Are you sure you don't remember her?
96
00:06:50,913 --> 00:06:52,609
Look, I wish I could help,
97
00:06:52,633 --> 00:06:55,449
but it's unlikely that I'd have been
on Fetler then.
98
00:06:55,473 --> 00:06:57,580
I'd just started working with my father,
99
00:06:58,340 --> 00:07:00,676
and he was a hard taskmaster.
100
00:07:01,113 --> 00:07:02,969
Darren Bedford says you were there.
101
00:07:02,993 --> 00:07:05,193
I'll just have to take Darren's word
for it, then.
102
00:07:07,673 --> 00:07:10,460
It's odd that you don't remember,
103
00:07:11,753 --> 00:07:14,769
because as we understand it,
104
00:07:14,793 --> 00:07:18,689
a girl died at a party you attended
that night.
105
00:07:18,713 --> 00:07:21,540
We even have an eyewitness placing
you at the scene.
106
00:07:23,327 --> 00:07:25,303
What eyewitness?
107
00:07:25,473 --> 00:07:26,969
There was a party, but I,
108
00:07:26,993 --> 00:07:29,649
I don't remember anything out of
the ordinary happening.
109
00:07:29,673 --> 00:07:32,129
You would have reported it
if it had, wouldn't you?
110
00:07:32,153 --> 00:07:33,449
Yes.
111
00:07:33,473 --> 00:07:34,820
Hmm.
112
00:07:35,540 --> 00:07:39,689
So why do you think Lynn Harrison said
113
00:07:39,713 --> 00:07:43,460
that her friend Marie-Ann died at
the party?
114
00:07:43,813 --> 00:07:48,053
I've no idea.
I don't know who Lynn Harrison is.
115
00:07:50,393 --> 00:07:54,873
Alex Galbraith kept Marie-Ann alive
in her father's mind for years.
116
00:07:56,193 --> 00:07:58,169
Now, the only reason he would do that
117
00:07:58,193 --> 00:08:00,689
is if he was trying to protect someone.
118
00:08:00,713 --> 00:08:03,300
- Or himself? - Why would you say that?
119
00:08:04,193 --> 00:08:06,515
Maybe he knew something we didn't.
120
00:08:07,140 --> 00:08:08,940
I don't know.
121
00:08:09,513 --> 00:08:13,540
Galbraith was paying
for Marie-Ann's dad's care.
122
00:08:15,473 --> 00:08:17,609
Any idea why that would be?
123
00:08:17,633 --> 00:08:20,089
Maybe he knew something we didn't.
124
00:08:20,113 --> 00:08:22,569
You don't think it points to
a man drowning in guilt?
125
00:08:22,593 --> 00:08:24,460
Does it matter what I think?
126
00:08:27,193 --> 00:08:29,329
You all stayed close as friends.
127
00:08:29,353 --> 00:08:31,209
Well, to a certain extent.
128
00:08:31,233 --> 00:08:34,449
Is that because what happened on
Fetlar bound you together?
129
00:08:34,473 --> 00:08:36,969
I don't remember anything out of
the ordinary happening.
130
00:08:38,473 --> 00:08:41,049
OK. That's the second time
131
00:08:41,073 --> 00:08:43,649
you've given the exact same answer
as Dr Bedford.
132
00:08:43,673 --> 00:08:46,329
It's almost as if you've been on
the phone together
133
00:08:46,353 --> 00:08:47,894
rehearsing what you'd say.
134
00:08:49,314 --> 00:08:52,089
Are you aware Lynn Harrison is now
lying in intensive care
135
00:08:52,113 --> 00:08:53,820
at your hospital?
136
00:08:54,713 --> 00:08:57,369
I'm sorry to hear that, but like I said,
137
00:08:57,393 --> 00:08:59,609
I don't know who Lynn Harrison is.
138
00:08:59,633 --> 00:09:02,100
Could you tell us where you were
last night?
139
00:09:03,073 --> 00:09:04,113
Last night?
140
00:09:05,073 --> 00:09:06,689
How many alibis do you want me to have?
141
00:09:06,713 --> 00:09:09,820
I didn't know Marie-Ann,
so how would I know her friend?
142
00:09:10,313 --> 00:09:13,220
She's also known as Sister Carolyn.
143
00:09:14,353 --> 00:09:16,769
I still don't know who you're
talking about.
144
00:09:16,793 --> 00:09:20,609
When was the last time you
and Niven Guthrie spoke?
145
00:09:20,633 --> 00:09:22,089
I don't know.
146
00:09:22,113 --> 00:09:24,489
We bump into each other now and then.
147
00:09:24,513 --> 00:09:25,929
Recently?
148
00:09:25,953 --> 00:09:27,913
Not that recent.
149
00:09:29,393 --> 00:09:30,873
Could you take a look at this?
150
00:09:32,153 --> 00:09:35,833
It's a list of calls Niven Guthrie
made last night.
151
00:09:37,033 --> 00:09:38,809
Is that your home number?
152
00:09:38,833 --> 00:09:40,980
What were you talking about so late?
153
00:09:41,633 --> 00:09:45,569
The price of fish?
Or how to get your stories straight?
154
00:09:45,940 --> 00:09:48,433
You'd better start giving us
some answers.
155
00:09:50,113 --> 00:09:51,689
If something happened at that party,
156
00:09:51,713 --> 00:09:55,089
I don't know what it was. I swear.
157
00:09:55,113 --> 00:09:58,060
I was a lightweight back then.
I passed out.
158
00:09:58,593 --> 00:10:01,089
I woke up and they all wanted to leave.
159
00:10:01,113 --> 00:10:04,209
So the trip was cut short?
And you never thought to ask why?
160
00:10:04,233 --> 00:10:07,929
I just wanted to go home.
I was ill. I swear that's the truth.
161
00:10:07,953 --> 00:10:12,529
And everyone left at the same time?
You, Niven, Galbraith.
162
00:10:12,553 --> 00:10:13,980
And Logan.
163
00:10:14,553 --> 00:10:16,593
Logan Creggan was there?
164
00:10:29,153 --> 00:10:30,393
Thanks.
165
00:10:35,993 --> 00:10:39,433
How are you doing? They treating you OK?
166
00:10:42,353 --> 00:10:45,129
What is it you want, Perez?
167
00:10:45,153 --> 00:10:48,169
I need to ask you, about Marie-Ann Ross.
168
00:10:48,193 --> 00:10:52,089
She was at a party on Fetlar.
Auld New Year 2000.
169
00:10:52,113 --> 00:10:54,409
She hasnae been seen since.
170
00:10:54,433 --> 00:10:57,100
You were also at that party.
171
00:10:58,913 --> 00:11:00,673
Do you remember what happened up there?
172
00:11:05,473 --> 00:11:06,833
A bit.
173
00:11:09,527 --> 00:11:12,247
I was on leave, Galbraith invited me.
174
00:11:14,273 --> 00:11:15,689
I was a bit surprised.
175
00:11:15,713 --> 00:11:18,873
I hadn't seen much
of him since I joined up.
176
00:11:20,433 --> 00:11:22,953
I didn't really fit in
with his crowd any more.
177
00:11:24,033 --> 00:11:28,180
You mean people like Darren Bedford
and Niven Guthrie.
178
00:11:29,033 --> 00:11:30,513
Aye.
179
00:11:32,873 --> 00:11:36,140
I think I was a bit of an
embarrassment to them, to be honest.
180
00:11:37,433 --> 00:11:39,020
So why invite you?
181
00:11:40,353 --> 00:11:42,953
Maybe they needed somebody
to do their driving.
182
00:11:44,193 --> 00:11:46,729
I went anyway, seeing as
they were paying for the booze.
183
00:11:46,753 --> 00:11:48,713
And what about Marie-Ann?
184
00:11:50,193 --> 00:11:54,353
I don't remember her, or the party.
185
00:11:57,033 --> 00:12:00,889
I got tired of the others.
They were taking drugs.
186
00:12:00,913 --> 00:12:03,153
E and stuff. It's not my scene.
187
00:12:05,633 --> 00:12:08,609
I remember wandering along the beach.
188
00:12:08,633 --> 00:12:09,673
A bit drunk.
189
00:12:11,153 --> 00:12:13,769
Some locals had started
a big fire out there.
190
00:12:13,793 --> 00:12:15,953
So I hung out with them.
191
00:12:17,233 --> 00:12:19,913
By the time I got back,
they were all packing up to leave.
192
00:12:24,993 --> 00:12:27,140
Nobody mentioned the night before?
193
00:12:27,793 --> 00:12:30,033
There was a bit of an atmosphere.
194
00:12:31,713 --> 00:12:34,140
Bedford, he was out of sorts.
195
00:12:35,140 --> 00:12:36,553
Bit hyper.
196
00:12:38,073 --> 00:12:42,193
Started telling me something,
but Niven told him to shut up.
197
00:12:44,153 --> 00:12:46,433
You never wondered what he was
going to say?
198
00:12:48,353 --> 00:12:49,713
Not really, no.
199
00:12:51,033 --> 00:12:54,353
I was deployed to Sierra Leone not
long after.
200
00:12:55,313 --> 00:12:57,169
Then those planes hit the twin towers
201
00:12:57,193 --> 00:12:59,289
and the shit hit the fan.
202
00:13:00,180 --> 00:13:02,713
I didn't see any of
them again for years.
203
00:13:06,033 --> 00:13:08,363
Well, the word is
that she died that night
204
00:13:08,387 --> 00:13:10,660
while you were partying on the beach.
205
00:13:11,693 --> 00:13:14,493
Galbraith had been trying to cover
it up ever since.
206
00:13:19,513 --> 00:13:20,468
I swear,
207
00:13:21,540 --> 00:13:24,233
if I'd known a girl had died,
I would have reported it.
208
00:13:26,953 --> 00:13:29,673
If you tell me that's the truth,
I'll believe you.
209
00:13:32,433 --> 00:13:33,713
It is.
210
00:13:38,553 --> 00:13:41,780
Explains a lot if it's true, though,
doesn't it?
211
00:13:44,793 --> 00:13:46,673
All of his good deeds.
212
00:13:50,113 --> 00:13:52,660
He was just trying to make up
for what he did.
213
00:13:58,793 --> 00:14:00,993
Seems like that's what we're all
trying to do.
214
00:14:05,393 --> 00:14:06,809
Cora?
215
00:14:06,833 --> 00:14:08,900
I've got the autopsy report.
216
00:14:09,780 --> 00:14:12,369
Donna died from an overdose.
217
00:14:12,393 --> 00:14:18,210
- Taken orally. But you knew that.
- There anything else?
218
00:14:18,234 --> 00:14:21,740
It's just so sad when someone takes
their own life,
219
00:14:22,353 --> 00:14:24,860
even in these circumstances.
220
00:14:25,833 --> 00:14:29,020
Thanks for doing that so quickly,
Cora. I really appreciate it.
221
00:14:30,993 --> 00:14:33,393
Lynn Harrison died half an hour ago.
222
00:14:51,313 --> 00:14:53,153
I heard you found the body.
223
00:14:55,773 --> 00:14:57,157
I really don't
want to talk about it, Kate.
224
00:14:57,182 --> 00:14:58,558
I'll bet you don't.
225
00:15:00,099 --> 00:15:01,835
What's that supposed to mean?
226
00:15:02,313 --> 00:15:03,769
I know what happened.
227
00:15:04,420 --> 00:15:06,129
You let her off the hook, Duncan.
228
00:15:06,740 --> 00:15:09,329
She should have suffered,
been terrified,
229
00:15:09,353 --> 00:15:11,889
scared and begging for help,
like Lizzie.
230
00:15:11,913 --> 00:15:17,009
What good would that have done?
Let it go.
231
00:15:17,033 --> 00:15:18,809
Oh, no, no, no, I can't.
232
00:15:19,187 --> 00:15:21,187
She hurt too many people.
233
00:15:23,033 --> 00:15:25,513
And you'll get away with it, won't you?
234
00:15:45,673 --> 00:15:48,140
Lynn Harrison died 40 minutes ago.
235
00:15:48,673 --> 00:15:53,049
This is your last chance.
Tell me what happened on Fetlar.
236
00:15:53,073 --> 00:15:56,329
- I don't know what happened.
- Yes, you do.
237
00:15:56,353 --> 00:15:59,049
You wanted to tell Creggan
the morning after.
238
00:15:59,587 --> 00:16:01,827
You were eaten up with guilt.
239
00:16:02,553 --> 00:16:04,620
You wanted to report it.
240
00:16:07,153 --> 00:16:09,700
But what, they stopped you?
Is that what happened?
241
00:16:10,393 --> 00:16:12,489
You weren't calling
the shots that night, Darren,
242
00:16:12,513 --> 00:16:15,913
we know that, but you will take
equal blame.
243
00:16:17,473 --> 00:16:19,929
You happy going to jail
for somebody else?
244
00:16:20,420 --> 00:16:22,409
You'll never practise medicine again.
245
00:16:22,433 --> 00:16:25,889
I did nothing wrong.
I was just trying to protect a friend.
246
00:16:25,913 --> 00:16:28,593
Protect who? From what?
247
00:16:32,873 --> 00:16:35,433
Marie-Ann died after taking drugs.
248
00:16:37,593 --> 00:16:41,300
Drugs... Galbraith and Niven gave her.
249
00:16:43,313 --> 00:16:47,673
They'd brought all kinds of stuff.
Ecstasy, coke. I don't know.
250
00:16:48,913 --> 00:16:51,953
Galbraith was egging on everyone
to take some.
251
00:16:54,593 --> 00:16:56,673
She began to have respiratory problems.
252
00:16:58,953 --> 00:17:01,889
She fell asleep on the sofa.
253
00:17:02,927 --> 00:17:04,433
In the morning...
254
00:17:06,087 --> 00:17:09,767
...I couldn't wake her.
I should have called the police.
255
00:17:10,873 --> 00:17:13,009
I wanted to. But the others said
256
00:17:13,033 --> 00:17:16,609
that they'd be held culpable
for her death
257
00:17:16,633 --> 00:17:18,660
and their careers'd be over.
258
00:17:19,153 --> 00:17:22,633
They covered up the death of a girl
to save their careers?
259
00:17:24,033 --> 00:17:25,969
And you just went along with it?
260
00:17:25,993 --> 00:17:28,433
I didn't want to see their lives ruined.
261
00:17:29,473 --> 00:17:30,849
Or mine.
262
00:17:31,700 --> 00:17:33,529
They buried the body.
263
00:17:34,260 --> 00:17:35,969
I don't know where.
264
00:17:35,993 --> 00:17:38,369
I refused to take part in that.
265
00:17:38,393 --> 00:17:39,969
And you think that makes it OK?
266
00:17:39,993 --> 00:17:41,169
No, no. I don't mean that.
267
00:17:41,193 --> 00:17:44,553
I meant that we just... switched off.
268
00:17:45,913 --> 00:17:47,809
You can judge if you like,
269
00:17:47,833 --> 00:17:51,633
but do you have any idea
how many lives I went on to save?
270
00:17:54,833 --> 00:17:59,049
Now, Galbraith, struggled with this
like you, didn't he?
271
00:17:59,073 --> 00:18:01,289
Is that why he was killed?
Was he going to confess?
272
00:18:01,313 --> 00:18:03,953
I don't know.
I had nothing to do with that.
273
00:18:14,233 --> 00:18:16,873
Get up. We're going for a drive.
274
00:18:25,713 --> 00:18:28,540
Is this the magical mystery tour,
then, eh?
275
00:18:34,233 --> 00:18:37,260
Did you ever tell your father
what happened up there?
276
00:18:38,393 --> 00:18:40,820
There wasn't anything to tell.
277
00:18:41,913 --> 00:18:44,420
Must have been tempted though, eh?
278
00:18:45,113 --> 00:18:47,569
He could have used his contacts
to help you out.
279
00:18:47,593 --> 00:18:49,729
Then you obviously didn't know
my old man.
280
00:18:49,753 --> 00:18:52,009
He never helped anyone but himself.
281
00:18:52,033 --> 00:18:57,169
Oh, I get it.
He already had a low opinion of you.
282
00:18:57,193 --> 00:19:00,100
And then that would have been
the final nail in the coffin.
283
00:19:00,559 --> 00:19:02,655
You'd never get the company then.
284
00:19:02,913 --> 00:19:04,740
Your wee brother would.
285
00:19:05,833 --> 00:19:07,369
Well, best just cover it up.
286
00:19:08,235 --> 00:19:10,660
You know, it's not a great feeling
287
00:19:11,713 --> 00:19:13,409
being a disappointment to your father,
288
00:19:13,433 --> 00:19:15,593
but I really did not have anything
to hide.
289
00:19:17,513 --> 00:19:20,340
And I'm not someone who likes
to dwell in the past.
290
00:19:21,193 --> 00:19:22,593
That much is obvious.
291
00:19:41,553 --> 00:19:43,233
[TILL KEYS BEEP]
292
00:19:44,446 --> 00:19:46,006
Thanks.
293
00:20:17,633 --> 00:20:19,193
What are we doing, Perez?
294
00:20:21,713 --> 00:20:23,633
Show me where you buried Marie-Ann.
295
00:20:26,593 --> 00:20:28,553
Bedford told me everything.
296
00:20:29,513 --> 00:20:31,049
Now I'm giving you the opportunity
297
00:20:31,073 --> 00:20:32,849
to show that young woman some respect
298
00:20:32,873 --> 00:20:34,580
and tell me where she is.
299
00:20:35,146 --> 00:20:36,626
Take it.
300
00:20:53,287 --> 00:20:55,407
It was Galbraith's idea.
301
00:20:56,833 --> 00:20:59,740
He knew the girl had an argument
with her dad.
302
00:21:00,553 --> 00:21:02,329
She told us all about how bored she was.
303
00:21:02,353 --> 00:21:05,049
How she wanted to leave,
but how she felt guilty about it.
304
00:21:05,073 --> 00:21:08,249
He said if she went missing,
people'd think she'd just run off.
305
00:21:09,140 --> 00:21:10,649
Just tell me where she is.
306
00:21:10,673 --> 00:21:12,129
Come on, she was dead.
307
00:21:12,153 --> 00:21:13,569
What difference did it make?
308
00:21:13,900 --> 00:21:15,609
What, were we supposed to lose
everything
309
00:21:15,633 --> 00:21:17,129
because of a stupid accident?
310
00:21:17,153 --> 00:21:21,849
You left her up here for 20 years
like she never existed.
311
00:21:21,873 --> 00:21:24,209
Her father should have been allowed
to mourn her.
312
00:21:24,233 --> 00:21:26,249
What we did was wrong, OK,
313
00:21:26,740 --> 00:21:29,089
we've had to live
with it our entire lives,
314
00:21:29,860 --> 00:21:33,889
but we agreed we'd do our damnedest
to make up for it.
315
00:21:33,913 --> 00:21:34,993
And we did.
316
00:21:36,313 --> 00:21:37,609
I've used all the money I earnt
317
00:21:37,633 --> 00:21:40,329
to help people get a foot on the
ladder. Galbraith did the same.
318
00:21:40,353 --> 00:21:42,209
Bedford's in that
hospital night and day.
319
00:21:42,233 --> 00:21:43,809
That doesn't change what you did.
320
00:21:43,833 --> 00:21:46,009
We've contributed to these islands.
321
00:21:46,540 --> 00:21:48,378
Don't deserve to be remembered for this.
322
00:21:48,402 --> 00:21:49,369
Where is she?
323
00:21:49,393 --> 00:21:52,409
I don't deserve to be remembered
for this.
324
00:21:52,433 --> 00:21:54,889
- I'm asking you a question.
- Come on, man.
325
00:21:54,913 --> 00:21:57,449
You would have done
the same in the circumstances.
326
00:21:57,473 --> 00:21:59,073
Just tell me where Marie-Ann is!
327
00:22:04,673 --> 00:22:06,460
You're standing on her.
328
00:22:11,473 --> 00:22:14,609
Tosh, we're going to need
a forensics team on Fetlar.
329
00:22:14,633 --> 00:22:15,929
I've found Marie-Ann.
330
00:22:15,953 --> 00:22:20,193
Right, OK. Erm, I'll get them
up there as soon as possible.
331
00:22:24,713 --> 00:22:26,433
They've found her.
332
00:22:33,273 --> 00:22:36,020
You need to tell him what you did
and why.
333
00:22:36,673 --> 00:22:38,633
It'll be so much worse coming from me.
334
00:22:41,513 --> 00:22:42,780
I know.
335
00:22:48,553 --> 00:22:49,689
Stand up.
336
00:22:49,713 --> 00:22:51,953
[HELICOPTER APPROACHES]
337
00:23:31,593 --> 00:23:32,740
Get up.
338
00:23:37,333 --> 00:23:39,780
We're charging you with unlawful burial.
339
00:23:40,593 --> 00:23:43,209
It comes with a maximum sentence
of ten years.
340
00:23:43,233 --> 00:23:46,849
Once we have an autopsy on
Marie-Ann Ross's body,
341
00:23:46,873 --> 00:23:50,460
we'll know whether or not
to add murder to those charges.
342
00:23:51,673 --> 00:23:55,009
For 20 years you both knew there
was a body up there,
343
00:23:55,033 --> 00:23:56,980
and yet you agreed to say nothing.
344
00:23:57,426 --> 00:23:59,442
Silence is golden, right?
345
00:23:59,780 --> 00:24:03,480
But then someone threatened to talk.
Galbraith.
346
00:24:03,990 --> 00:24:05,529
So you killed him.
347
00:24:05,553 --> 00:24:08,569
No, that's not true.
I have an alibi. You know that.
348
00:24:08,593 --> 00:24:11,649
Your brother could be lying.
Protecting you and the company.
349
00:24:11,673 --> 00:24:13,849
Bit of pressure
and he'll change his story.
350
00:24:13,873 --> 00:24:14,969
I didn't kill Alex.
351
00:24:14,993 --> 00:24:16,980
Well, then, you'd better tell us who did
352
00:24:17,633 --> 00:24:20,073
or you're going to spend
the rest of your life in prison.
353
00:24:30,393 --> 00:24:31,433
You're right.
354
00:24:35,833 --> 00:24:38,620
He was going to tell
the world about what we'd done.
355
00:24:40,713 --> 00:24:42,409
God knows what made him decide
to confess
356
00:24:42,433 --> 00:24:43,489
after all these years.
357
00:24:43,513 --> 00:24:45,329
Maybe it was seeing Lynn Harrison again
358
00:24:45,353 --> 00:24:46,820
that brought it all back to him.
359
00:24:47,833 --> 00:24:49,873
But something in him changed.
360
00:24:52,433 --> 00:24:54,980
I tried to talk some sense into him,
and I thought he'd listened.
361
00:24:57,873 --> 00:24:59,713
So that could be
the reason he was killed.
362
00:25:01,513 --> 00:25:03,193
But not by me.
363
00:25:04,753 --> 00:25:06,729
I didn't think for a minute
364
00:25:06,753 --> 00:25:08,953
he'd destroy his own life like that.
365
00:25:21,306 --> 00:25:24,207
It might be nothing, but I don't
think Carrie told you everything
366
00:25:24,232 --> 00:25:25,848
about what happened on the dive boat
367
00:25:25,873 --> 00:25:27,233
the day of Eamon's accident.
368
00:25:30,593 --> 00:25:33,129
You know, if Niven's telling the truth,
369
00:25:33,153 --> 00:25:38,369
then we're going to have to look at
who else had just as much to lose.
370
00:25:38,393 --> 00:25:42,689
Everybody on that board has
an alibi for Galbraith's killing.
371
00:25:42,713 --> 00:25:44,940
Except for Sister Carolyn.
372
00:25:45,713 --> 00:25:49,580
Is it possible that she killed Galbraith
373
00:25:50,113 --> 00:25:52,580
and then had Eamon silenced?
374
00:25:53,153 --> 00:25:57,353
So who attacked her?
Who gave her the postcard?
375
00:25:59,113 --> 00:26:00,769
- What did Muir want?
- He's just told me
376
00:26:00,793 --> 00:26:02,489
the kitchen porter on the dive boat
377
00:26:02,513 --> 00:26:05,209
said Carrie was talking
to someone on the ship's phone
378
00:26:05,233 --> 00:26:08,489
on the morning of Eamon's death
and that she seemed agitated.
379
00:26:08,513 --> 00:26:11,089
She never mentioned any
of that when we questioned her.
380
00:26:11,113 --> 00:26:12,409
OK. Have another go at her.
381
00:26:12,433 --> 00:26:15,009
And this time, put a bit of pressure on.
382
00:26:15,033 --> 00:26:20,409
See if you can find a link between
her and Sister Carolyn.
383
00:26:20,433 --> 00:26:22,233
OK.
384
00:26:28,393 --> 00:26:32,793
I hate doing a flit,
you always leave something behind.
385
00:26:34,033 --> 00:26:35,449
Mind if we have a chat?
386
00:26:35,900 --> 00:26:38,513
I just want to ask you
about Lynn Harrison.
387
00:26:39,513 --> 00:26:41,713
Maybe you knew her as Sister Carolyn?
388
00:26:42,793 --> 00:26:44,809
Don't know anyone by that name.
389
00:26:44,833 --> 00:26:48,969
You know, Carrie, it's only a matter
of time before we find out
390
00:26:48,993 --> 00:26:51,849
who paid to have Eamon Gauldie killed.
391
00:26:51,873 --> 00:26:54,889
Niven Guthrie and Darren Bedford are
both in custody
392
00:26:54,913 --> 00:26:58,169
- and one of them is going to talk.
- So?
393
00:26:58,193 --> 00:27:00,169
A note similar to the one sent to Eamon
394
00:27:00,193 --> 00:27:01,951
was sent to Sister Carolyn.
395
00:27:01,975 --> 00:27:04,020
And now she's dead as well.
396
00:27:04,673 --> 00:27:07,289
Now, that implicates you
in both murders.
397
00:27:07,313 --> 00:27:08,768
I didn't have anything to do with that.
398
00:27:08,792 --> 00:27:10,834
OK. If that's true,
399
00:27:10,858 --> 00:27:12,449
can you tell me who you were talking to
400
00:27:12,473 --> 00:27:15,420
on the dive boat's phone
not long before the accident?
401
00:27:16,153 --> 00:27:18,833
- Nobody.
- Not according to the kitchen porter.
402
00:27:28,153 --> 00:27:32,569
I was told nobody would die.
He just wanted to scare him.
403
00:27:32,593 --> 00:27:35,609
He told me Eamon could isolate
the interior valve
404
00:27:35,633 --> 00:27:38,580
before anything serious happened, but...
405
00:27:39,620 --> 00:27:41,329
...he'd get the message.
406
00:27:41,353 --> 00:27:42,780
Who told you?
407
00:27:45,320 --> 00:27:46,720
Niven Guthrie.
408
00:27:51,033 --> 00:27:53,649
Did he say why he wanted to scare him?
409
00:27:53,673 --> 00:27:59,129
No. But I think Eamon might have
tried to blackmail him.
410
00:27:59,153 --> 00:28:01,049
He said he was coming into money.
411
00:28:01,073 --> 00:28:03,489
I just assumed there was a link.
412
00:28:03,513 --> 00:28:08,609
I'd never experienced
an uncontrolled decompression.
413
00:28:08,633 --> 00:28:13,089
I had no idea things would happen
so quickly. You have to believe me.
414
00:28:13,113 --> 00:28:16,153
I'm sure his wife and children
will take great comfort in that.
415
00:28:57,633 --> 00:28:59,980
Sure, can I call you right back?
416
00:29:00,673 --> 00:29:04,489
I need to speak to you about a young
women called Marie-Ann Ross.
417
00:29:04,513 --> 00:29:06,713
OK. Come on in.
418
00:29:15,873 --> 00:29:18,473
Did Alex ever talk to you about her?
419
00:29:20,073 --> 00:29:22,860
She died of a drug overdose
20-odd years ago.
420
00:29:23,353 --> 00:29:24,849
Should he have?
421
00:29:24,873 --> 00:29:26,889
Alex was there when she died,
422
00:29:26,913 --> 00:29:30,680
- and he was involved in covering up her death.
- What?
423
00:29:32,100 --> 00:29:35,089
I don't understand.
Why would he do that?
424
00:29:35,113 --> 00:29:37,953
Because he gave her
the drugs that killed her.
425
00:29:41,233 --> 00:29:42,729
He never confided in you?
426
00:29:42,753 --> 00:29:44,620
About this? No.
427
00:29:45,593 --> 00:29:47,729
He'd been talking to her father.
428
00:29:47,953 --> 00:29:51,033
I think he finally felt like he
had to make amends.
429
00:29:53,153 --> 00:29:55,580
He wasn't there on his own, Eve.
430
00:29:56,393 --> 00:30:00,889
Niven and Darren Bedford were
both there,
431
00:30:00,913 --> 00:30:04,793
along with a young woman
now known as Sister Carolyn.
432
00:30:06,153 --> 00:30:08,020
She was attacked yesterday,
433
00:30:09,433 --> 00:30:12,153
and she died in hospital this morning.
434
00:30:13,273 --> 00:30:16,233
So that's two people,
who were present are now dead.
435
00:30:19,273 --> 00:30:22,273
Now, is Merran here? Because I'm
going to have to talk to her.
436
00:30:24,793 --> 00:30:27,100
She went for a walk along the beach.
437
00:30:40,513 --> 00:30:43,233
You know that tide's coming in,
it's not going out?
438
00:30:51,673 --> 00:30:52,793
I miss him.
439
00:30:54,753 --> 00:30:58,049
Or I will when it finally sinks in
that I'll never see him again.
440
00:30:58,073 --> 00:31:01,769
Well, we're getting very close
to finding out who shot him.
441
00:31:01,793 --> 00:31:03,273
And why.
442
00:31:04,633 --> 00:31:06,220
I'm not sure I want to know.
443
00:31:09,073 --> 00:31:11,740
Would you rather
that they just got away with it?
444
00:31:12,193 --> 00:31:14,019
He'll still be dead, won't he?
445
00:31:16,593 --> 00:31:18,929
Is there anything that you
want to tell me
446
00:31:18,953 --> 00:31:20,609
about the morning that your dad died?
447
00:31:20,633 --> 00:31:23,700
- Something you might have forgotten?
- Like what?
448
00:31:24,313 --> 00:31:26,849
Well, maybe some little thing
449
00:31:26,873 --> 00:31:29,833
that didn't seem important at the time.
450
00:31:33,033 --> 00:31:34,233
No.
451
00:31:36,753 --> 00:31:38,220
OK.
452
00:31:40,793 --> 00:31:42,993
Come on, I'll walk you back.
453
00:31:53,993 --> 00:31:55,729
All right. Thanks.
454
00:31:55,753 --> 00:31:57,849
OK. Keep looking.
455
00:31:57,873 --> 00:32:00,209
We need to know if his alibi holds.
456
00:32:00,233 --> 00:32:02,753
- Anything? - No, nothing yet.
457
00:32:07,993 --> 00:32:12,593
Look. The vans have dashcam.
458
00:32:29,873 --> 00:32:31,153
[BRAKES SQUEAL]
459
00:32:37,953 --> 00:32:39,913
Right, you, behave yourself.
460
00:32:48,513 --> 00:32:51,073
[PHONE RINGS]
461
00:32:52,793 --> 00:32:53,809
Cora?
462
00:32:53,833 --> 00:32:55,089
I've examined the remains,
463
00:32:55,113 --> 00:32:57,409
and I'm pretty sure it's Marie-Ann.
464
00:32:57,433 --> 00:32:59,769
There's no obvious signs of foul play.
465
00:32:59,793 --> 00:33:02,329
It looks like it might tie in
with the story they told you.
466
00:33:02,353 --> 00:33:03,993
Thanks, Cora.
467
00:33:12,873 --> 00:33:16,169
Nothing found at Niven's yard.
And that's the good news.
468
00:33:16,193 --> 00:33:17,689
His alibi holds.
469
00:33:17,713 --> 00:33:20,609
We've found dashcam footage from
one of his vans to prove it.
470
00:33:20,633 --> 00:33:23,473
He can't have been in two places
at once.
471
00:33:38,193 --> 00:33:40,129
There's something else
I need to tell you.
472
00:33:40,153 --> 00:33:41,273
[PHONE RINGS]
473
00:33:43,193 --> 00:33:47,729
Jimmy, it's your dad.
He's been in an accident.
474
00:33:48,153 --> 00:33:50,233
I'm on my way.
475
00:33:59,433 --> 00:34:04,329
He's OK. He's in shock
more than anything.
476
00:34:04,780 --> 00:34:06,569
What happened?
477
00:34:06,593 --> 00:34:08,049
Well, from what I can gather,
478
00:34:08,073 --> 00:34:10,529
he was walking to Tingwall Airport
479
00:34:10,553 --> 00:34:12,369
for a flight to Fair Isle.
480
00:34:12,393 --> 00:34:13,969
He was in the middle of the road.
481
00:34:13,993 --> 00:34:16,940
The van swerved
and he fell and bumped his head.
482
00:34:17,673 --> 00:34:18,809
And is the driver OK?
483
00:34:18,833 --> 00:34:22,969
He's fine. It was a close call, though.
484
00:34:22,993 --> 00:34:26,073
It could have been much worse,
for both of them.
485
00:34:29,513 --> 00:34:30,900
Thanks.
486
00:34:40,753 --> 00:34:41,993
Jimmy?
487
00:34:45,273 --> 00:34:48,489
Wha... what's going on?
What am I doing here?
488
00:34:48,513 --> 00:34:55,449
Erm... You were walking to Tingwall
to get a flight to Fair Isle?
489
00:34:55,473 --> 00:34:56,940
Oh, aye.
490
00:34:57,913 --> 00:34:59,593
To see Mary.
491
00:35:03,273 --> 00:35:04,900
She passed away, Dad.
492
00:35:07,633 --> 00:35:08,900
I know that.
493
00:35:10,513 --> 00:35:14,073
I was going to put some
flowers on her grave.
494
00:35:17,373 --> 00:35:18,973
Oh.
495
00:35:24,233 --> 00:35:30,109
Well, we can do that together
when we go and get your stuff.
496
00:35:30,133 --> 00:35:31,849
My stuff?
497
00:35:31,873 --> 00:35:35,153
Well, you should come
and live with me permanently.
498
00:35:36,633 --> 00:35:39,540
You can't be on your own
in Fair Isle, Dad.
499
00:35:40,993 --> 00:35:42,489
Live with you?
500
00:35:42,513 --> 00:35:43,553
Mm-hm.
501
00:35:43,786 --> 00:35:45,082
Away.
502
00:35:45,306 --> 00:35:47,666
You'd drive me up the wall.
503
00:35:49,953 --> 00:35:53,609
Your mother and I, it was... different.
504
00:35:53,633 --> 00:35:55,809
Practically read each other's minds.
505
00:35:55,833 --> 00:35:57,913
Finishing each other's sentences.
506
00:35:59,193 --> 00:36:02,473
Wee private jokes no-one else would get.
507
00:36:04,033 --> 00:36:06,289
I even knew her footsteps coming up
the path.
508
00:36:06,313 --> 00:36:08,220
And if she forgot her keys...
509
00:36:09,913 --> 00:36:12,929
...I knew by the way she knocked
it was her.
510
00:36:13,340 --> 00:36:15,060
Always the same.
511
00:36:16,140 --> 00:36:19,753
Two knocks, and then two more.
512
00:36:22,373 --> 00:36:24,180
I miss that.
513
00:36:32,833 --> 00:36:35,409
[DOOR OPENS]
514
00:36:35,433 --> 00:36:40,273
So, how long do you think I'll get?
515
00:36:43,713 --> 00:36:46,689
15 years, maybe more?
516
00:36:46,713 --> 00:36:48,169
For unlawful burial?
517
00:36:48,193 --> 00:36:52,089
No. That would be five years,
give or take.
518
00:36:52,666 --> 00:36:55,586
I'm talking about culpable homicide.
519
00:36:57,073 --> 00:36:58,506
Eamon Gauldie.
520
00:36:58,898 --> 00:37:01,329
I had absolutely
nothing to do with that,
521
00:37:01,353 --> 00:37:03,129
nothing whatsoever to do with that.
522
00:37:03,153 --> 00:37:04,233
Shut up, Niven.
523
00:37:08,306 --> 00:37:10,066
Carrie confessed.
524
00:37:12,753 --> 00:37:14,580
So you didn't kill Alex,
525
00:37:15,873 --> 00:37:18,889
but you needed to keep Eamon quiet,
526
00:37:19,653 --> 00:37:21,580
so who are you protecting?
527
00:37:26,433 --> 00:37:28,569
Someone who knew about Marie-Ann.
528
00:37:28,780 --> 00:37:32,035
If I tell you, I'll be an accessory
to the murder of Galbraith.
529
00:37:32,589 --> 00:37:34,249
And if you don't, you're obstructing
justice.
530
00:37:34,273 --> 00:37:37,540
Right, well, I'll take the lesser
of two evils, then,
531
00:37:39,593 --> 00:37:41,580
so you'll not be hearing it from me.
532
00:37:42,433 --> 00:37:44,833
But I think you already know, don't you?
533
00:37:45,953 --> 00:37:48,113
[CAMERA CLICKS]
534
00:37:50,073 --> 00:37:54,729
Tosh, check the crime scene photographs.
535
00:37:54,753 --> 00:37:57,729
I want to know what files
Galbraith had that morning.
536
00:37:57,753 --> 00:37:59,868
- Okey doke. - Also, did
537
00:37:59,892 --> 00:38:03,009
someone check if anyone
in the Galbraith family
538
00:38:03,033 --> 00:38:06,169
served in World War II and brought
a pistol home as a trophy?
539
00:38:06,193 --> 00:38:08,913
- Yeah, I think Sandy did. I'll check.
- OK.
540
00:38:18,313 --> 00:38:21,193
Hi. Do you mind if I ask you a question?
541
00:38:22,753 --> 00:38:25,460
How do you know Sister Carolyn?
542
00:38:26,433 --> 00:38:29,969
I saw you speaking with her at
the museum
543
00:38:29,993 --> 00:38:32,289
just after Eve's speech?
544
00:38:32,313 --> 00:38:36,089
Oh, yes. Erm,
I thought I'd met her before.
545
00:38:36,113 --> 00:38:37,860
At Eve's campaign office.
546
00:38:38,553 --> 00:38:40,220
And when would that be?
547
00:38:41,193 --> 00:38:45,673
Er, the morning Mr Galbraith was killed.
548
00:38:50,673 --> 00:38:52,649
The files he had were all
legal documents.
549
00:38:52,673 --> 00:38:53,769
Apart from one,
550
00:38:53,793 --> 00:38:57,260
which was notes from
Eve's last campaign meeting.
551
00:38:57,873 --> 00:38:59,689
OK, Tosh, thanks.
552
00:38:59,713 --> 00:39:04,489
So it says here
Eve's grandfather was in the Argyll
553
00:39:04,513 --> 00:39:07,609
and Sutherland Highlanders during
the war. But there's no record
554
00:39:07,633 --> 00:39:09,969
that he brought back
any firearms as souvenirs.
555
00:39:09,993 --> 00:39:11,289
Did you hear that?
556
00:39:11,313 --> 00:39:12,969
Yeah, I did.
557
00:39:13,673 --> 00:39:16,233
It's possible, though, isn't it?
558
00:39:17,633 --> 00:39:19,593
Yeah, it's possible.
559
00:39:42,073 --> 00:39:44,633
[BUZZER RINGS THREE TIMES]
560
00:39:50,673 --> 00:39:53,689
Don't tell me, you forgot your keys.
561
00:39:53,713 --> 00:39:54,833
Who did?
562
00:39:56,713 --> 00:39:58,569
Who rings the buzzer like that, Merran?
563
00:39:58,593 --> 00:40:00,180
Your mum does, doesn't she?
564
00:40:02,833 --> 00:40:04,809
Merran, wait.
565
00:40:04,833 --> 00:40:08,191
Look, I understand that this
is difficult, I do.
566
00:40:08,215 --> 00:40:09,809
But you have to talk to me.
567
00:40:10,300 --> 00:40:12,489
It was your mother at the door,
that morning, wasn't it?
568
00:40:12,513 --> 00:40:14,129
No. She was in Lerwick.
569
00:40:14,153 --> 00:40:16,209
But she always buzzes three
times, right?
570
00:40:16,233 --> 00:40:17,971
She was in Lerwick. You know she was.
571
00:40:17,995 --> 00:40:20,980
That's not what I'm asking you.
Does she always buzz three times?
572
00:40:21,553 --> 00:40:25,729
Is that the way that she always
does it? Impatient, in a hurry?
573
00:40:25,753 --> 00:40:27,969
She wouldn't kill my dad.
She just wouldn't.
574
00:40:27,993 --> 00:40:30,649
Look, if you know what happened,
you have to tell me.
575
00:40:30,673 --> 00:40:34,300
I don't know what happened
and if I did, I wouldn't tell you.
576
00:40:34,833 --> 00:40:36,140
Where is she?
577
00:40:38,673 --> 00:40:40,689
I can't lose her as well.
I can't lose them both.
578
00:40:40,713 --> 00:40:43,913
Merran, you have to tell me
where she is.
579
00:40:51,793 --> 00:40:53,473
[PHONE RINGS]
580
00:40:59,393 --> 00:41:02,049
VOICEMAIL: Please leave a message
after the tone
581
00:41:02,073 --> 00:41:03,473
and I will get back to you.
582
00:41:09,393 --> 00:41:11,433
[SHREDDER WHIRS LOUDLY]
583
00:41:26,473 --> 00:41:28,260
Did you get the files you wanted?
584
00:41:29,673 --> 00:41:31,249
What files?
585
00:41:31,273 --> 00:41:34,089
The ones you asked your husband
to collect
586
00:41:34,113 --> 00:41:36,489
on the morning that he was murdered?
587
00:41:36,513 --> 00:41:39,020
I don't think I asked him
to collect anything.
588
00:41:40,833 --> 00:41:46,353
Why would he collect notes on your
campaign meeting for himself?
589
00:41:48,873 --> 00:41:50,473
I'm not sure I follow.
590
00:41:51,913 --> 00:41:54,873
I was here when Alex was shot.
You know that.
591
00:42:01,353 --> 00:42:03,953
Have a look at the CCTV image again.
592
00:42:05,433 --> 00:42:10,969
I did. That's Sister Carolyn
passing herself off as you
593
00:42:10,993 --> 00:42:13,369
while you were waiting
for your husband at home
594
00:42:13,393 --> 00:42:15,420
to collect those files.
595
00:42:16,033 --> 00:42:19,129
Er, who is Sister Carolyn exactly?
596
00:42:19,153 --> 00:42:22,929
One of the people who covered up
the death of Marie-Ann Ross.
597
00:42:22,953 --> 00:42:25,809
Alex's death is linked to
the release of Donna Killick.
598
00:42:25,833 --> 00:42:27,409
- Everybody knows that. - Yeah, I know,
599
00:42:27,433 --> 00:42:29,740
that's what you hoped everyone
would think.
600
00:42:35,673 --> 00:42:39,729
But the truth is,
there was a group of people
601
00:42:39,753 --> 00:42:41,049
who stood to lose everything,
602
00:42:41,073 --> 00:42:43,140
if Alex confessed to that cover-up.
603
00:42:43,913 --> 00:42:45,689
And you were one of them.
604
00:42:45,906 --> 00:42:47,666
So was Sister Carolyn.
605
00:42:50,833 --> 00:42:53,609
And you persuaded her
the only way to avoid prison
606
00:42:53,633 --> 00:42:55,673
was to help you silence him.
607
00:42:57,873 --> 00:42:59,993
How did you keep them all in line?
608
00:43:01,913 --> 00:43:05,313
Niven, Darren Bedford...
609
00:43:06,393 --> 00:43:10,113
...and Eamon Gauldie,
who got you on his drone?
610
00:43:12,473 --> 00:43:15,449
Are you saying I killed
Eamon Gauldie now as well?
611
00:43:15,473 --> 00:43:20,769
No. You got Niven to try and scare him.
612
00:43:20,793 --> 00:43:22,969
But that plan didn't work out.
613
00:43:22,993 --> 00:43:24,969
And then Sister Carolyn had
a change of heart,
614
00:43:24,993 --> 00:43:27,540
so she couldn't be trusted.
615
00:43:28,500 --> 00:43:31,209
Tell me,
did you take care of her yourself,
616
00:43:31,233 --> 00:43:33,713
or did you get Niven to do that for you?
617
00:43:35,393 --> 00:43:37,060
Can you prove any of this?
618
00:43:41,553 --> 00:43:42,609
Merran?
619
00:43:42,633 --> 00:43:45,569
Merran, none of what he's saying
is true, none of it.
620
00:43:45,593 --> 00:43:50,393
She knows. She's known since day one.
621
00:44:25,593 --> 00:44:26,889
[DOOR OPENS]
622
00:44:27,820 --> 00:44:30,420
We have Eve in custody.
623
00:44:31,193 --> 00:44:36,220
I want your confession to the murder
of Lynn Harrison, in writing. Now.
624
00:44:38,039 --> 00:44:40,999
Don't speak. Write.
625
00:44:52,673 --> 00:44:55,169
Donna Killick sent a letter
to her lawyer
626
00:44:55,193 --> 00:44:56,889
the day before she died,
627
00:44:56,913 --> 00:44:59,369
informing him that in
the event of her death,
628
00:44:59,393 --> 00:45:01,209
under no circumstances should he accept
629
00:45:01,233 --> 00:45:03,889
that she has taken her own
life voluntarily.
630
00:45:03,913 --> 00:45:05,649
She claims that Duncan Hunter
631
00:45:05,673 --> 00:45:08,009
was trying to coerce her into suicide
632
00:45:08,033 --> 00:45:10,889
using the threat of relocation.
And when that didn't work,
633
00:45:10,913 --> 00:45:14,060
threatened to kill her himself
and make it look like suicide.
634
00:45:14,593 --> 00:45:17,329
The letter goes on to state that you
were aware of this situation
635
00:45:17,353 --> 00:45:19,233
and would cover up his crime.
636
00:45:22,066 --> 00:45:23,522
It isn't true.
637
00:45:24,053 --> 00:45:25,500
Which part?
638
00:45:26,713 --> 00:45:28,409
All of it.
639
00:45:28,433 --> 00:45:30,609
She's playing you.
640
00:45:31,580 --> 00:45:34,769
Hunter's relationship with her
was anything but straightforward.
641
00:45:34,793 --> 00:45:37,020
Neither was yours, for that matter.
642
00:45:37,633 --> 00:45:40,609
And you did have a sudden change of
heart about having her relocated.
643
00:45:40,633 --> 00:45:42,649
- You believe this? - I'm just saying,
644
00:45:42,673 --> 00:45:46,529
if I decide there needs to be
an investigation into her death,
645
00:45:46,553 --> 00:45:48,393
you'll have some questions to answer.
646
00:45:52,433 --> 00:45:55,633
[DOOR CLOSES]
647
00:46:27,833 --> 00:46:31,809
Oh! Still got it.
648
00:46:32,300 --> 00:46:36,049
Champion stone skimmer,
three years in a row.
649
00:46:36,073 --> 00:46:38,529
Christ, are you still going on about
that?
650
00:46:38,553 --> 00:46:40,953
You got to take the little victories.
651
00:46:42,913 --> 00:46:46,660
If you collect enough of 'em,
you've got a big one.
652
00:46:49,966 --> 00:46:54,182
Before she died,
Donna sent a letter to her lawyer,
653
00:46:54,313 --> 00:46:56,529
saying that in the event of her death,
654
00:46:56,553 --> 00:46:58,729
it should be considered murder,
655
00:46:58,753 --> 00:47:01,969
and accusing you
of being involved in her death,
656
00:47:01,993 --> 00:47:04,193
and me of covering it up.
657
00:47:07,513 --> 00:47:09,009
Is this a joke?
658
00:47:09,486 --> 00:47:10,980
No.
659
00:47:15,793 --> 00:47:17,449
She could have lived for months,
660
00:47:18,860 --> 00:47:21,340
but she'd rather die and see us ruined?
661
00:47:27,993 --> 00:47:31,649
She got... she got me to send it.
662
00:47:32,479 --> 00:47:34,759
Can you believe that?
663
00:47:35,553 --> 00:47:37,593
I sent the fuckin' letter.
664
00:47:42,713 --> 00:47:45,593
It was just you and her.
It's going to be hard to prove.
665
00:47:48,553 --> 00:47:50,220
We can fight it.
666
00:47:51,953 --> 00:47:55,249
Wouldn't do your reputation much good.
667
00:47:55,273 --> 00:47:59,033
It's not going to do me much good
seeing you go to jail, either.
668
00:48:03,753 --> 00:48:05,473
We can't let her get away with it.
669
00:48:08,713 --> 00:48:10,033
You'd have to lie.
670
00:48:11,073 --> 00:48:14,369
And even I know that perverting
the course of justice is jail time.
671
00:48:14,393 --> 00:48:18,300
And haven't you just arrested some
people for doing exactly that?
672
00:48:18,793 --> 00:48:21,609
This is different.
You didn't do anything wrong.
673
00:48:22,113 --> 00:48:26,233
Aye, I bet they say the same thing too.
674
00:48:27,800 --> 00:48:30,928
I've never been much of a friend,
or a father,
675
00:48:30,953 --> 00:48:32,809
but I do have some principles.
676
00:48:33,340 --> 00:48:36,369
And I'm not going to ruin your career
677
00:48:36,393 --> 00:48:38,649
just to save my own skin.
678
00:48:38,673 --> 00:48:40,860
Cassie would never forgive me.
679
00:48:41,393 --> 00:48:45,115
Look, just, just promise me
680
00:48:45,140 --> 00:48:48,369
that you're not going to do anything
stupid.
681
00:48:48,620 --> 00:48:52,329
Just give me a chance
to figure it out. OK?
682
00:48:52,813 --> 00:48:54,213
OK.
683
00:49:29,033 --> 00:49:32,489
We commit the body
of Marie-Ann Ross to the ground
684
00:49:32,513 --> 00:49:37,113
in sure and certain hope
of resurrection to eternal life.
685
00:49:53,679 --> 00:49:57,359
Let us pause for
a moment of silent reflection.
686
00:50:25,953 --> 00:50:27,793
What are you going to do about Duncan?
687
00:50:32,553 --> 00:50:34,593
I know what happened, Jimmy.
688
00:50:37,793 --> 00:50:41,273
Donna manipulated him into this,
didn't she?
689
00:50:48,753 --> 00:50:51,460
I don't think he deserves
to be punished.
690
00:50:52,433 --> 00:50:55,020
I just wanted you to know that.
691
00:50:56,073 --> 00:50:58,953
But unfortunately, I don't think the
law sees it that way.
692
00:51:05,193 --> 00:51:06,500
Sandy.
693
00:51:09,273 --> 00:51:11,089
Don't.
694
00:51:11,940 --> 00:51:14,140
Not now.
695
00:51:23,393 --> 00:51:25,049
What's that?
696
00:51:25,073 --> 00:51:26,580
...in the European Union.
697
00:51:28,393 --> 00:51:29,609
Hi.
698
00:51:30,420 --> 00:51:32,169
What are you doing here?
699
00:51:32,193 --> 00:51:33,729
I got a job offer.
700
00:51:34,100 --> 00:51:35,609
In Shetland?
701
00:51:35,633 --> 00:51:39,369
- Yeah, at the wine bar. - Really?
702
00:51:39,393 --> 00:51:43,540
Yeah. Duncan said he needed someone
to run it for him, so here I am.
703
00:51:44,633 --> 00:51:48,009
Dad, it was only
a matter of time before I came home.
704
00:51:48,033 --> 00:51:49,588
This is where I want to be.
705
00:51:49,612 --> 00:51:52,129
No, it isn't that. When did he call you?
706
00:51:52,153 --> 00:51:55,769
Yesterday. He said it was urgent
that I came back and took over.
707
00:51:56,040 --> 00:51:58,240
OK, I'm going to have to go.
708
00:52:30,593 --> 00:52:33,449
Duncan, what can I do you for?
709
00:52:33,473 --> 00:52:35,420
I need to report a crime.
710
00:52:36,060 --> 00:52:37,540
And what crime would that be?
711
00:52:37,833 --> 00:52:39,073
Duncan.
712
00:52:41,473 --> 00:52:42,689
You don't need to do this.
713
00:52:42,713 --> 00:52:45,369
Yes. I do.
714
00:52:45,393 --> 00:52:47,449
Well, give yourself a chance.
We can fight this.
715
00:52:47,473 --> 00:52:50,593
I've had more than enough
chances, Jimmy.
716
00:52:52,206 --> 00:52:53,886
I'm not dragging you down with me.
717
00:52:56,033 --> 00:52:57,489
What are we talking about here?
718
00:52:57,513 --> 00:53:00,329
I gave Donna Killick an overdose.
719
00:53:00,860 --> 00:53:02,420
She asked me to do it.
720
00:53:03,313 --> 00:53:06,873
And just for the record,
DI Perez knew nothing about it.
721
00:53:22,273 --> 00:53:23,609
Duncan Hunter,
722
00:53:23,633 --> 00:53:26,953
I'm arresting you under
the 1961 Suicide Act.
723
00:53:28,593 --> 00:53:30,209
You are not obliged to say anything,
724
00:53:30,233 --> 00:53:33,449
but anything you do say
will be noted down
725
00:53:33,473 --> 00:53:36,593
and may be used in evidence.
Do you understand?
726
00:54:19,073 --> 00:54:21,393
[FOOTSTEPS APPROACH]
727
00:54:24,073 --> 00:54:27,353
I just heard, about Duncan.
728
00:54:33,753 --> 00:54:34,873
Do they know?
729
00:54:37,073 --> 00:54:38,713
Not yet.
730
00:54:46,193 --> 00:54:48,580
Do you want to go for that drink later?
731
00:54:49,193 --> 00:54:50,833
You look like you might need it.
732
00:54:55,753 --> 00:54:57,113
Maybe next time?
733
00:55:00,673 --> 00:55:02,153
I'm going to hold you to that.
734
00:55:03,700 --> 00:55:05,340
I hope you do.
735
00:56:11,793 --> 00:56:15,860
This is Detective Superintendent
Sandison from Aberdeen.
736
00:56:16,433 --> 00:56:19,689
I spoke to Cora,
and given how weak Donna was
737
00:56:19,713 --> 00:56:21,009
and the contents of her letter,
738
00:56:21,033 --> 00:56:24,180
I had no choice
but to ask for a full investigation.
739
00:56:25,073 --> 00:56:26,529
Something happened in that house
740
00:56:26,553 --> 00:56:28,609
between Duncan Hunter and Donna Killick,
741
00:56:28,633 --> 00:56:30,913
and I think you know what that was.
742
00:56:34,993 --> 00:56:38,289
DI Perez,
I'm arresting you under section one
743
00:56:38,313 --> 00:56:41,009
of the Criminal Justice Act 2016,
744
00:56:41,033 --> 00:56:43,209
as I suspect you may have been involved
745
00:56:43,233 --> 00:56:45,849
in the unlawful death of Donna Killick.
746
00:56:45,873 --> 00:56:48,049
You're not obliged to say anything,
747
00:56:48,073 --> 00:56:52,889
but anything you do say will be
noted and may be used in evidence.
748
00:56:53,306 --> 00:56:55,306
Do you understand?
56505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.