Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,375 --> 00:00:06,785
RYANNE: Come here, guys!
2
00:00:06,875 --> 00:00:08,575
KAELA: Runnin', run, runnin'.
3
00:00:10,417 --> 00:00:14,077
(squawking)
4
00:00:14,166 --> 00:00:16,496
JASON: Hey, Sandwich,
good morning!
5
00:00:16,583 --> 00:00:20,043
We're about to give
our Cuban iguana his breakfast.
6
00:00:21,291 --> 00:00:23,751
Sandwich came over
from Cuba on a boat,
7
00:00:23,834 --> 00:00:27,924
stowed away with nothing but
his dreams coming to America.
8
00:00:28,000 --> 00:00:29,630
I brought you some fruit today.
9
00:00:29,709 --> 00:00:31,249
Come on down.
10
00:00:31,333 --> 00:00:33,253
It was not a very nice iguana
when it got here.
11
00:00:33,333 --> 00:00:35,583
Did nothing but want to try
and bite my fingers off
12
00:00:35,667 --> 00:00:38,497
and hit me with his tail.
13
00:00:38,583 --> 00:00:42,333
I have all this delicious food
for you, if you come down.
14
00:00:42,417 --> 00:00:48,037
But with lots of time and
a little bit of snack bribery.
15
00:00:48,125 --> 00:00:49,875
Hi, buddy.
16
00:00:49,959 --> 00:00:51,709
He now actually wants
to interact with us
17
00:00:51,792 --> 00:00:54,922
and just hang out.
18
00:00:55,000 --> 00:00:56,670
This is actually several years
in the making
19
00:00:56,750 --> 00:00:58,290
to get to this point.
20
00:00:58,375 --> 00:00:59,285
Everything is turned around.
21
00:00:59,375 --> 00:01:02,495
Our relationship
has totally changed.
22
00:01:02,583 --> 00:01:04,633
Tampa is the home
of the Cuban sandwich,
23
00:01:04,709 --> 00:01:10,079
and now Zoo Tampa is home
of the Cuban, Sandwich.
24
00:01:10,166 --> 00:01:11,996
He has come a very long way
25
00:01:12,083 --> 00:01:14,713
in the three years
that we had him.
26
00:01:14,792 --> 00:01:16,332
Claws are super sharp.
27
00:01:16,417 --> 00:01:19,377
He could definitely do some
damage to us if he wanted to.
28
00:01:19,458 --> 00:01:23,498
He has to trust us,
but then I have to trust him.
29
00:01:23,583 --> 00:01:27,883
So we had a nice back-scratcher,
and he likes this as well.
30
00:01:27,959 --> 00:01:30,379
Shows a very positive
response to it,
31
00:01:30,458 --> 00:01:32,578
and he's just, I guess
he'll just hang out with me
32
00:01:32,667 --> 00:01:35,787
all day if I let him.
33
00:01:35,875 --> 00:01:38,745
He's the coolest
Cuban Sandwich in Florida.
34
00:01:42,291 --> 00:01:45,081
ALISON: Topi!
35
00:01:45,166 --> 00:01:48,326
CHRIS: Here at Zoo Tampa
we're always on the move.
36
00:01:48,417 --> 00:01:51,957
Every morning, from inside their
dens to out to their habitats.
37
00:01:52,041 --> 00:01:54,881
To get treats,
and have fun with new friends.
38
00:01:54,959 --> 00:01:57,169
KATELYNN: 700-pound puppy.
39
00:01:57,250 --> 00:01:58,750
CHRIS: It's really up to
the Animal Care team
40
00:01:58,834 --> 00:02:01,384
and the bonds they create
to make all of this happen.
41
00:02:01,458 --> 00:02:04,538
KP: Do you like that?
42
00:02:04,625 --> 00:02:06,375
JENNY: Ready?
MARIE: Yeah.
43
00:02:06,458 --> 00:02:07,578
KAELA: Right about here?
44
00:02:07,667 --> 00:02:09,537
MARIE: Yeah.
JENNY: Yeah, that's good.
45
00:02:09,625 --> 00:02:12,165
KAELA: We have Kacey
the sun bear coming shortly.
46
00:02:12,250 --> 00:02:14,380
MARIE: So, he really
likes bubble baths.
47
00:02:14,458 --> 00:02:15,668
I'm really excited
to see him in here.
48
00:02:15,750 --> 00:02:17,670
JENNY: Me, too. (laughs)
49
00:02:17,750 --> 00:02:19,210
KAELA: It's the first sun bear
that we're having
50
00:02:19,291 --> 00:02:21,501
here at Zoo Tampa,
so we're very excited
51
00:02:21,583 --> 00:02:25,043
to get to learn a new species
and excited to meet him.
52
00:02:25,125 --> 00:02:29,035
Malayan sun bears are
a small species of bear.
53
00:02:29,125 --> 00:02:32,825
They have a shorter coat, also
a white crest on their chest.
54
00:02:32,917 --> 00:02:34,497
Alright, so let's finish up
55
00:02:34,583 --> 00:02:35,583
cleaning the rest
of the habitat.
56
00:02:35,667 --> 00:02:37,037
JENNY: Sounds good.
57
00:02:37,125 --> 00:02:38,325
So we know a little bit
about Kacey
58
00:02:38,417 --> 00:02:40,127
already from the document
that we've received
59
00:02:40,208 --> 00:02:42,038
from his home right now.
60
00:02:42,125 --> 00:02:43,995
We know that
he loves bubble baths.
61
00:02:44,083 --> 00:02:45,293
We know that he loves painting.
62
00:02:45,375 --> 00:02:48,455
We know that he loves lettuce.
63
00:02:48,542 --> 00:02:50,042
(laughs)
64
00:02:50,125 --> 00:02:52,165
But there's a lot
that we don't know.
65
00:02:52,250 --> 00:02:54,540
He is a little bit
of a man of mystery.
66
00:02:54,625 --> 00:02:56,535
MARIE: You guys got it?
67
00:02:56,625 --> 00:02:59,705
KAELA: We're going to hang this
really big playground tube.
68
00:02:59,792 --> 00:03:02,922
He can climb into it
and hang out and sleep.
69
00:03:03,000 --> 00:03:04,080
MARIE: How high are
we going with it?
70
00:03:04,166 --> 00:03:04,826
KAELA: It's not going
to go that high.
71
00:03:04,917 --> 00:03:06,167
MARIE: Okay, so he can crawl in?
72
00:03:06,250 --> 00:03:07,130
KAELA: Yeah.
73
00:03:07,208 --> 00:03:08,628
MARIE: He's a shorter bear.
74
00:03:08,709 --> 00:03:10,789
KAELA: Everybody likes to rock,
right, when they sleep?
75
00:03:10,875 --> 00:03:12,165
Rock to sleep. (laughs)
76
00:03:12,250 --> 00:03:13,830
JENNY: Let it down.
77
00:03:13,917 --> 00:03:15,037
MARIE: Perfect!
KAELA: Cute!
78
00:03:15,125 --> 00:03:17,075
JENNY: Yay!
MARIE: Feels pretty good.
79
00:03:17,166 --> 00:03:19,036
JENNY: Yeah, sturdy.
KAELA: About 200 pounds.
80
00:03:19,125 --> 00:03:21,075
KAELA: Two of us, if we get
in there and it holds, then...
81
00:03:21,166 --> 00:03:22,786
MARIE: You wanna get in? Sure.
KAELA: Yeah.
82
00:03:22,875 --> 00:03:25,035
KAELA: We could
all three get in. (laughs)
83
00:03:25,125 --> 00:03:26,325
JENNY: It's very important
to make sure
84
00:03:26,417 --> 00:03:28,537
that Kacey's very comfortable
when he arrives,
85
00:03:28,625 --> 00:03:30,575
because we can form
a relationship with him
86
00:03:30,667 --> 00:03:32,877
a lot better if
he is comfortable.
87
00:03:32,959 --> 00:03:33,879
MARIE: Alright, here I come.
88
00:03:33,917 --> 00:03:35,417
JENNY: Ugh! (laughs)
89
00:03:35,500 --> 00:03:37,250
Oh, my gosh.
90
00:03:37,333 --> 00:03:38,293
KAELA: Okay?
91
00:03:38,375 --> 00:03:39,285
JENNY: It feels sturdy.
MARIE: Okay.
92
00:03:39,375 --> 00:03:40,705
KAELA: Team bonding right here.
93
00:03:40,792 --> 00:03:42,922
JENNY: Yeah.
MARIE: It is.
94
00:03:43,000 --> 00:03:44,210
JENNY: We want him
to love his new home
95
00:03:44,291 --> 00:03:46,331
as much as we already love him.
96
00:03:49,834 --> 00:03:53,254
ALEX: Coming to greet y'all, we
have a southern ground hornbill.
97
00:03:53,333 --> 00:03:55,673
They're gonna be kinda like
the watchdogs of the savanna.
98
00:03:55,750 --> 00:03:58,040
They'll sound off if there
are large predators around.
99
00:03:58,125 --> 00:04:00,325
(hornbill booming)
100
00:04:00,417 --> 00:04:02,167
ASHLEY: Look at you!
101
00:04:02,250 --> 00:04:03,880
We have two
southern ground hornbills.
102
00:04:03,959 --> 00:04:05,669
Their names are
Henry and Hannah.
103
00:04:05,750 --> 00:04:08,420
They both live
in the Africa section.
104
00:04:08,500 --> 00:04:10,420
Their eyelashes are
my favorite part.
105
00:04:10,500 --> 00:04:12,250
(booming)
106
00:04:12,333 --> 00:04:14,213
Hannah's booming to you.
107
00:04:14,291 --> 00:04:15,711
(booming)
108
00:04:15,792 --> 00:04:18,922
Southern ground hornbills
will vocalize through a booming.
109
00:04:19,000 --> 00:04:21,670
They use that to pick up
on social cues
110
00:04:21,750 --> 00:04:24,000
and interact with one another.
111
00:04:24,083 --> 00:04:25,753
Good morning, buddy.
112
00:04:25,834 --> 00:04:27,834
Henry is probably one of my
favorite birds that we have here
113
00:04:27,917 --> 00:04:29,917
because he's very interactive.
114
00:04:30,000 --> 00:04:31,500
What are you doing?
115
00:04:31,583 --> 00:04:34,333
He's unpredictable and you never
know what he's gonna do.
116
00:04:34,417 --> 00:04:37,917
(banging)
117
00:04:38,000 --> 00:04:39,540
Oh, are you going right for it?
118
00:04:39,625 --> 00:04:40,915
One minute he could
bring you a present
119
00:04:41,000 --> 00:04:43,580
and the next minute
he's chasing you.
120
00:04:43,667 --> 00:04:45,127
(banging)
121
00:04:45,208 --> 00:04:47,708
Such a good helper.
122
00:04:47,792 --> 00:04:50,462
His partner Hannah, not so much,
she kinda hangs back,
123
00:04:50,542 --> 00:04:52,002
but the second Henry sees you,
124
00:04:52,083 --> 00:04:55,463
he's at your feet,
playing with your shoelaces.
125
00:04:55,542 --> 00:04:58,252
I wish I had eyelashes like you.
126
00:04:58,333 --> 00:05:02,253
He just wants
your attention always.
127
00:05:02,333 --> 00:05:05,253
BLAYNE: Up close and personal.
128
00:05:05,333 --> 00:05:07,673
ASHLEY: Come here, bud.
129
00:05:07,750 --> 00:05:09,000
BLAYNE: Henry,
can we see your wing?
130
00:05:09,083 --> 00:05:11,713
How's it looking today?
131
00:05:11,792 --> 00:05:13,632
ASHLEY: Henry has
this large mass
132
00:05:13,709 --> 00:05:15,079
growing on one of his wings.
133
00:05:15,166 --> 00:05:17,996
We're not entirely sure
what it is.
134
00:05:18,083 --> 00:05:20,173
I haven't really been able
to see that wing,
135
00:05:20,250 --> 00:05:22,420
so hopefully I can kind of
get down to his level
136
00:05:22,500 --> 00:05:23,830
and peek at it and see.
137
00:05:23,917 --> 00:05:24,827
BLAYNE: Yeah.
138
00:05:24,917 --> 00:05:27,707
(booming)
139
00:05:27,792 --> 00:05:30,172
What is this?
Want to try that?
140
00:05:30,250 --> 00:05:32,250
They're gonna have to slide
these little tiles over
141
00:05:32,333 --> 00:05:34,963
to get the mealworms out.
142
00:05:35,041 --> 00:05:36,711
Worms?
143
00:05:36,792 --> 00:05:39,082
ASHLEY: Good job, buddy.
144
00:05:39,166 --> 00:05:42,956
Oh, look at that, I can see
your wing really good.
145
00:05:43,041 --> 00:05:45,501
BLAYNE: Yeah,
this is a great angle.
146
00:05:45,583 --> 00:05:46,923
ASHLEY: We are concerned
about this mass,
147
00:05:47,000 --> 00:05:48,670
because it does seem
to be continuing
148
00:05:48,750 --> 00:05:50,580
to get larger and larger.
149
00:05:50,667 --> 00:05:51,917
We're not sure what it is.
150
00:05:52,000 --> 00:05:54,080
It could be a tumor,
so it could potentially spread.
151
00:05:54,166 --> 00:05:55,876
It could also be an infection
152
00:05:55,959 --> 00:05:57,419
and it could become
life threatening.
153
00:05:57,500 --> 00:05:59,170
Good job, buddy.
154
00:05:59,250 --> 00:06:01,750
So we are planning to have
the vets check it out
155
00:06:01,834 --> 00:06:04,214
and hopefully have it removed.
156
00:06:04,291 --> 00:06:05,331
Oh!
157
00:06:05,417 --> 00:06:07,327
(laughs)
158
00:06:07,417 --> 00:06:09,247
You cheated.
159
00:06:09,333 --> 00:06:12,003
You cheater.
160
00:06:12,083 --> 00:06:16,173
ASHLEY: Henry is my favorite
hornbill, so I'm just worried.
161
00:06:16,250 --> 00:06:19,290
And it's important
to get an answer for him.
162
00:06:19,375 --> 00:06:21,535
(booming)
163
00:06:23,917 --> 00:06:25,957
MELINDA: How's everyone doing?
164
00:06:26,041 --> 00:06:28,461
So how many of you have
walked through Asia today?
165
00:06:28,542 --> 00:06:31,752
And you probably saw
maybe tigers,
166
00:06:31,834 --> 00:06:36,794
or maybe the Komodo dragons, and
you may have seen one of these.
167
00:06:36,875 --> 00:06:39,995
This is Shigu,
one our clouded leopards.
168
00:06:40,083 --> 00:06:41,213
CHILD: Wow!
169
00:06:41,291 --> 00:06:42,541
MELINDA:
Clouded leopards are found
170
00:06:42,625 --> 00:06:45,075
in China and Southeast Asia.
171
00:06:45,166 --> 00:06:46,416
They're very elusive creatures.
172
00:06:46,500 --> 00:06:48,210
They're very shy.
173
00:06:48,291 --> 00:06:49,631
Shigu has a sister named Aiya,
174
00:06:49,709 --> 00:06:51,289
who's also a part
of our program.
175
00:06:51,375 --> 00:06:52,455
LAURYN: Aiya and Shigu,
176
00:06:52,542 --> 00:06:55,752
they were born here
at the zoo on Leap Day.
177
00:06:55,834 --> 00:06:58,964
Clouded leopards have
a special place in my heart.
178
00:06:59,041 --> 00:07:00,501
They are just some of
the most magical animals
179
00:07:00,583 --> 00:07:01,713
that I work with.
180
00:07:01,792 --> 00:07:04,542
I absolutely love them,
and people love them,
181
00:07:04,625 --> 00:07:06,075
and they inspire people,
182
00:07:06,166 --> 00:07:08,746
every single time a person
sees them, they fall in love.
183
00:07:08,834 --> 00:07:10,424
MELINDA:
They're an arboreal cat.
184
00:07:10,500 --> 00:07:12,460
That means that
they love to climb.
185
00:07:12,542 --> 00:07:15,542
She's got that
beautiful, long tail.
186
00:07:15,625 --> 00:07:17,915
Oh! (laughs)
187
00:07:18,000 --> 00:07:21,960
That tail works for balance for
her, because she is a climber.
188
00:07:22,041 --> 00:07:23,251
Thank you so much
for coming, everybody!
189
00:07:23,333 --> 00:07:24,383
We appreciate it!
190
00:07:24,458 --> 00:07:27,498
(applause)
191
00:07:27,583 --> 00:07:28,753
That was really good.
192
00:07:28,834 --> 00:07:32,134
LAURYN: Good girl!
193
00:07:32,208 --> 00:07:34,328
RONI: So currently
Aiya and Shigu
194
00:07:34,417 --> 00:07:39,247
do not have a permanent place
to call home right now.
195
00:07:39,333 --> 00:07:41,883
But their new habitat
is in construction
196
00:07:41,959 --> 00:07:44,329
and they're gonna have
lots of room.
197
00:07:44,417 --> 00:07:46,127
SUE: I'd like to run
a PVC pole,
198
00:07:46,208 --> 00:07:48,248
like if we connect it up high
and, like, to this hole.
199
00:07:48,333 --> 00:07:49,793
RONI: It's a lot of
really new things for them,
200
00:07:49,875 --> 00:07:51,915
so we're gonna have to work
really hard to get them
201
00:07:52,000 --> 00:07:56,040
comfortable to all the new
things in their home.
202
00:07:56,125 --> 00:07:59,375
Who's a good girl?
203
00:07:59,458 --> 00:08:00,788
KATELYNN: You gonna come up
and say hi?
204
00:08:00,875 --> 00:08:01,995
Piggy kisses?
205
00:08:02,083 --> 00:08:03,423
Piggy kisses? Thank you.
206
00:08:03,500 --> 00:08:06,330
Oh, muddy,
I don't want your kisses.
207
00:08:06,417 --> 00:08:07,327
ANGELA: He's here.
208
00:08:07,417 --> 00:08:08,707
KAELA: Yay! Woo.
209
00:08:08,792 --> 00:08:09,922
CHRIS: So, Kacey the sun bear,
210
00:08:10,000 --> 00:08:12,330
he's just coming to us
from Arkansas.
211
00:08:12,417 --> 00:08:15,877
Real plan today is just to get
him into his new night house.
212
00:08:15,959 --> 00:08:17,459
It's a nice, warm space for him.
213
00:08:17,542 --> 00:08:18,922
KAELA: Hi, Kacey.
214
00:08:19,000 --> 00:08:20,830
I'm excited to meet him.
215
00:08:20,917 --> 00:08:23,037
Hopefully he's friendly and fun.
216
00:08:23,125 --> 00:08:26,575
Expecting big things from him.
217
00:08:26,667 --> 00:08:27,707
CHRIS: Swing it
straight in, straight.
218
00:08:27,792 --> 00:08:29,502
Straighten it, bring it up.
219
00:08:29,583 --> 00:08:31,423
ANGELA: It's a pretty tight
squeeze, but.
220
00:08:31,500 --> 00:08:32,750
CHRIS: Watch your fingers.
221
00:08:32,834 --> 00:08:34,924
Oh, my god!
222
00:08:35,000 --> 00:08:37,380
So this has been a long
transport for Kacey.
223
00:08:37,458 --> 00:08:39,168
The sooner he's out,
the better it is for him,
224
00:08:39,250 --> 00:08:40,960
better it is for everybody.
You good?
225
00:08:41,000 --> 00:08:41,670
ANGELA: You're doing good,
Kacey boy.
226
00:08:41,750 --> 00:08:43,500
CHRIS: Alright?
227
00:08:43,583 --> 00:08:45,253
Hold up, whoa!
228
00:08:45,333 --> 00:08:47,713
Transport directly into
the building is not gonna work.
229
00:08:47,792 --> 00:08:49,132
The crate isn't gonna fit.
230
00:08:49,208 --> 00:08:51,578
So, we got 2x4s I can use?
231
00:08:51,667 --> 00:08:54,787
Because I'm gonna use to brace
that so it doesn't hit the pins.
232
00:08:54,875 --> 00:08:57,125
If that transfer crate
isn't secured properly,
233
00:08:57,208 --> 00:09:00,498
Kacey potentially could push it
out of place and get out.
234
00:09:00,583 --> 00:09:03,083
Do you have any more
wood cut over there?
235
00:09:03,166 --> 00:09:05,076
Let me get two more
of those, please.
236
00:09:05,166 --> 00:09:07,626
So we have to attach the crate
directly to the building.
237
00:09:07,709 --> 00:09:12,039
We have to make sure we set up
a safe chute system for him.
238
00:09:12,125 --> 00:09:14,495
KAELA: While they were
fashioning the crate
239
00:09:14,583 --> 00:09:16,923
to the chute system,
240
00:09:17,000 --> 00:09:18,420
I went and got
some peanut butter
241
00:09:18,500 --> 00:09:19,750
to try to feed him.
242
00:09:19,834 --> 00:09:21,794
Oh, yeah, that's good.
243
00:09:21,875 --> 00:09:23,825
ANGELA: Good boy.
244
00:09:23,917 --> 00:09:25,577
KAELA: Just to try
and keep him occupied
245
00:09:25,667 --> 00:09:27,707
while there were
some noises going on.
246
00:09:27,792 --> 00:09:29,382
He likes peanut butter.
247
00:09:29,458 --> 00:09:30,458
CHRIS: Who doesn't?
248
00:09:30,542 --> 00:09:31,632
ANGELA: True.
249
00:09:31,709 --> 00:09:33,579
KAELA: Is that yummy?
250
00:09:33,667 --> 00:09:35,627
Look at that cute little tongue.
251
00:09:35,709 --> 00:09:37,419
(laughs)
252
00:09:37,500 --> 00:09:39,580
KP: Their tongues are so long.
253
00:09:39,667 --> 00:09:41,537
CHRIS: Let's get ready
to do this.
254
00:09:41,625 --> 00:09:43,375
There's some unpredictability,
255
00:09:43,458 --> 00:09:46,168
with a new animal
in a new situation.
256
00:09:46,250 --> 00:09:48,750
Kacey doesn't quite
know what to expect,
257
00:09:48,834 --> 00:09:52,294
so we have to plan for
anything that could happen.
258
00:09:52,375 --> 00:09:54,665
Okay, so if he pushes back
on it at all,
259
00:09:54,750 --> 00:09:57,500
there's a 10,000-pound
breaking strength on the strap.
260
00:09:57,583 --> 00:09:59,583
Let's go ahead and
get in position, guys.
261
00:09:59,667 --> 00:10:00,957
I'll be on top of the crate,
262
00:10:01,041 --> 00:10:03,251
opening the door for him
to go out into the chute.
263
00:10:03,333 --> 00:10:04,423
The team's gonna be
on the other side,
264
00:10:04,500 --> 00:10:06,580
trying to coax him
into the building.
265
00:10:06,667 --> 00:10:09,127
If he starts pushing back
on the containment,
266
00:10:09,208 --> 00:10:11,628
we may have to exit
out of the habitat.
267
00:10:11,709 --> 00:10:13,459
One, two, three.
268
00:10:13,542 --> 00:10:14,882
KP: Open!
269
00:10:18,125 --> 00:10:20,205
CHRIS: One, two, three.
270
00:10:20,291 --> 00:10:21,211
KP: Open!
271
00:10:21,291 --> 00:10:25,671
ANGELA: There he is. Hi!
272
00:10:25,750 --> 00:10:27,080
JENNY: Oh, my goodness,
you're so cute.
273
00:10:27,166 --> 00:10:29,206
ANGELA: You are too much.
274
00:10:29,291 --> 00:10:30,881
KAELA: The gate to the crate
was open,
275
00:10:30,959 --> 00:10:33,539
and he came into the building.
276
00:10:33,625 --> 00:10:36,915
He did investigate.
277
00:10:37,000 --> 00:10:38,580
He stood up and sniffed.
278
00:10:38,667 --> 00:10:42,917
ANGELA: Oh, Kacey,
you're adorable.
279
00:10:42,959 --> 00:10:44,749
(sniffing)
280
00:10:45,834 --> 00:10:48,044
JENNY: He's so little.
281
00:10:48,125 --> 00:10:51,285
KAELA: He is smaller
than I expected,
282
00:10:51,375 --> 00:10:56,415
but he is just as cute
as I imagined, if not cuter.
283
00:10:56,500 --> 00:10:57,920
Oh, that's good.
284
00:10:58,000 --> 00:11:01,460
He likes honey water.
285
00:11:01,542 --> 00:11:03,382
He's secured inside.
286
00:11:03,458 --> 00:11:04,788
JENNY: 10-4.
287
00:11:04,875 --> 00:11:06,665
He took his time
a little bit coming in.
288
00:11:06,750 --> 00:11:08,290
He had to explore a little bit.
289
00:11:08,375 --> 00:11:10,625
KAELA: Kacey, I'm a fan.
290
00:11:10,709 --> 00:11:12,879
JENNY: But he went straight
for a hard boiled egg.
291
00:11:12,917 --> 00:11:14,377
KAELA: Ooh, is that yummy?
292
00:11:14,458 --> 00:11:16,828
CHRIS: Alright, let's take
a look at this guy.
293
00:11:16,917 --> 00:11:17,747
He doesn't seem
too bothered right now.
294
00:11:17,834 --> 00:11:19,084
KAELA: No.
295
00:11:19,166 --> 00:11:20,956
ANGELA:
Oh, he's gonna crack it now.
296
00:11:21,041 --> 00:11:23,961
KATELYNN: Oh, is that good?
297
00:11:24,041 --> 00:11:24,961
ANGELA: Uh-oh!
298
00:11:25,000 --> 00:11:26,670
JENNY: He dropped it.
299
00:11:26,750 --> 00:11:28,790
So we're gonna have him stay
inside for just a little bit
300
00:11:28,875 --> 00:11:30,165
so he can acclimate,
301
00:11:30,250 --> 00:11:33,080
get used to the staff
that's taking care of him.
302
00:11:33,166 --> 00:11:36,166
KP: Yeah. Welcome.
303
00:11:36,250 --> 00:11:37,830
JENNY: Look at that tongue.
304
00:11:37,917 --> 00:11:39,577
KP: That's good stuff.
305
00:11:39,667 --> 00:11:42,627
JENNY: Eventually we will
be able to let him outside.
306
00:11:42,709 --> 00:11:44,379
KP: We love you already.
307
00:11:44,458 --> 00:11:46,748
ANGELA: Seriously.
308
00:11:46,834 --> 00:11:48,384
(snorting)
309
00:11:48,458 --> 00:11:51,038
KAITLYN: Up!
310
00:11:51,125 --> 00:11:52,825
Oh, is that a good spot?
311
00:11:52,917 --> 00:11:54,917
You leaning into it?
312
00:11:55,000 --> 00:11:57,290
BLAYNE: Good girl!
313
00:11:57,375 --> 00:11:59,245
Whoa!
314
00:11:59,333 --> 00:12:01,793
JAIME: Yona?
315
00:12:01,875 --> 00:12:05,325
C'mon, Redington.
316
00:12:05,417 --> 00:12:07,997
These are red wolves.
317
00:12:08,083 --> 00:12:10,713
The mom's name is Yona,
she's five years old.
318
00:12:10,792 --> 00:12:12,882
This is her first
litter of pups.
319
00:12:12,959 --> 00:12:16,129
Yona is an excellent mom.
320
00:12:16,208 --> 00:12:19,748
Bringing them food, watching
over them, very cautious.
321
00:12:19,834 --> 00:12:24,504
It's really remarkable watching
the growth of the pups.
322
00:12:24,583 --> 00:12:28,333
TIFFANY: It is important that
they separate at two years.
323
00:12:28,417 --> 00:12:31,747
This is something that they
would naturally do in the wild.
324
00:12:31,834 --> 00:12:34,674
Girls, just go in the back
right now,
325
00:12:34,750 --> 00:12:37,460
make this easy on everyone.
326
00:12:37,542 --> 00:12:42,382
Yona and Boca are female wolves,
and today they are leaving.
327
00:12:42,458 --> 00:12:44,248
LISA: Boca is the easiest
to tell apart
328
00:12:44,333 --> 00:12:46,383
because she has
a little floppy ear.
329
00:12:46,458 --> 00:12:48,208
They're part of
a really important program
330
00:12:48,291 --> 00:12:51,541
called the Species Survival Plan.
331
00:12:51,625 --> 00:12:54,535
TIFFANY: The hope is that
they get paired with a male
332
00:12:54,625 --> 00:12:55,825
and then have their own litters,
333
00:12:55,917 --> 00:13:00,747
to help contribute
to the red wolf population.
334
00:13:00,834 --> 00:13:03,334
LISA: It's happy and sad.
335
00:13:03,417 --> 00:13:06,327
We watched them grow up,
so we got to know them,
336
00:13:06,417 --> 00:13:08,667
so it's gonna be sad
to see them leave,
337
00:13:08,750 --> 00:13:12,000
but we're excited to hear
about their futures.
338
00:13:14,417 --> 00:13:16,827
Red wolves are
a critically endangered species
339
00:13:16,917 --> 00:13:20,957
to North America, so we're
hoping to grow the population.
340
00:13:21,041 --> 00:13:24,251
Hopefully we can have red wolves
around for years to come.
341
00:13:28,583 --> 00:13:30,833
TIFFANY: We're gonna walk into
the habitat with cleaning tools.
342
00:13:30,917 --> 00:13:32,127
It's something
that they're used to
343
00:13:32,208 --> 00:13:34,578
and completely normal
for the wolves.
344
00:13:34,667 --> 00:13:35,827
We're gonna close a few doors,
345
00:13:35,917 --> 00:13:37,997
that way we can get them
to a smaller space,
346
00:13:38,083 --> 00:13:41,753
to get both Yona and Boca
in kennels.
347
00:13:41,834 --> 00:13:43,754
They're all under their hole.
348
00:13:43,834 --> 00:13:46,004
We don't train
with our red wolves.
349
00:13:46,083 --> 00:13:48,173
We are part of
a rehabilitation program,
350
00:13:48,250 --> 00:13:51,130
so we hope someday
we'll reintroduce them
351
00:13:51,208 --> 00:13:52,668
back into the wild.
352
00:13:52,750 --> 00:13:54,040
LISA: You're good.
353
00:13:54,125 --> 00:13:55,495
TIFFANY: It does
make it challenging,
354
00:13:55,583 --> 00:13:58,633
because we do need them
to get into a kennel.
355
00:14:00,917 --> 00:14:02,377
LISA: Erinn?
ERINN: Yeah.
356
00:14:02,458 --> 00:14:04,128
LISA: We're actually gonna
run around toward side yard
357
00:14:04,208 --> 00:14:05,878
and see if they'll run
into the building,
358
00:14:05,959 --> 00:14:08,329
if you wanna shut
the last den door.
359
00:14:08,417 --> 00:14:11,377
ERINN: Last den door, okay.
360
00:14:11,458 --> 00:14:12,708
Oh, jeez!
361
00:14:15,208 --> 00:14:16,128
LISA: You can do it.
362
00:14:16,208 --> 00:14:17,328
ERINN: There you go.
363
00:14:17,417 --> 00:14:18,327
Ready?
364
00:14:18,417 --> 00:14:19,627
LISA: You're good.
365
00:14:19,709 --> 00:14:20,629
TIFFANY: Nice.
366
00:14:20,709 --> 00:14:22,249
ERINN: (laughs) That was hard.
367
00:14:22,333 --> 00:14:24,633
LISA: It's pretty natural
for them to wanna hunker down
368
00:14:24,709 --> 00:14:26,579
in quiet, dark places,
369
00:14:26,667 --> 00:14:29,577
so the crates were
pretty inviting for them.
370
00:14:29,667 --> 00:14:32,457
TIFFANY: Good? Now, Boca.
371
00:14:34,291 --> 00:14:35,671
Alright.
372
00:14:35,750 --> 00:14:39,210
We have Yona and Boca
in their crates.
373
00:14:39,291 --> 00:14:42,171
LISA: It's bittersweet
moving Yona and Boca.
374
00:14:42,250 --> 00:14:43,920
TIFFANY: It's always hard
to say goodbye,
375
00:14:44,000 --> 00:14:47,380
but it's what's best for
the population of red wolves.
376
00:14:47,458 --> 00:14:50,538
Alright.
377
00:14:50,625 --> 00:14:52,075
The girls did very well.
378
00:14:52,166 --> 00:14:52,996
LISA: Yeah.
379
00:14:55,709 --> 00:14:58,379
(squawking)
380
00:14:58,458 --> 00:14:59,628
MACAW: Hello!
381
00:14:59,709 --> 00:15:02,419
RONI: Good job.
382
00:15:02,500 --> 00:15:03,960
NATHAN:
Now, before I get started,
383
00:15:04,041 --> 00:15:05,791
who is afraid of spiders?
384
00:15:05,875 --> 00:15:07,625
(laughs)
385
00:15:07,709 --> 00:15:12,079
This is Chaco, and Chaco
is a golden knee tarantula.
386
00:15:12,166 --> 00:15:13,376
BOY: It's poisonous!
387
00:15:13,458 --> 00:15:14,628
NATHAN: She's not poisonous.
388
00:15:14,709 --> 00:15:15,629
BOY: Is he gonna bite you?
389
00:15:15,709 --> 00:15:17,249
NATHAN: She's not gonna bite me.
390
00:15:17,333 --> 00:15:20,543
BOY: Do they, do they,
do they drink your blood?
391
00:15:20,625 --> 00:15:23,415
NATHAN: She doesn't
drink your blood.
392
00:15:23,500 --> 00:15:26,080
I come out here with tarantulas
and most people will run away.
393
00:15:26,166 --> 00:15:27,876
They get scared,
they get nervous.
394
00:15:27,959 --> 00:15:30,379
It is that challenge I do enjoy.
395
00:15:30,458 --> 00:15:31,578
BOY: Is it soft?
396
00:15:31,667 --> 00:15:34,167
NATHAN: So, she's not,
like, she's kinda fuzzy
397
00:15:34,250 --> 00:15:35,790
is the best way to explain it.
398
00:15:35,875 --> 00:15:37,455
And I like to try
and bring them in,
399
00:15:37,542 --> 00:15:39,792
kinda show them, hey, guys,
they're cool, they're not scary,
400
00:15:39,875 --> 00:15:42,625
they're important, they have
a major role in the ecosystem.
401
00:15:42,709 --> 00:15:44,169
BOY: Why does she
have hair on her arms?
402
00:15:44,250 --> 00:15:45,920
NATHAN: Oh, that's actually
a really good question.
403
00:15:46,000 --> 00:15:47,330
If she gets nervous,
404
00:15:47,417 --> 00:15:49,457
she can actually kind of
throw these hairs
405
00:15:49,542 --> 00:15:52,172
at whatever's chasing her,
to try to scare them away.
406
00:15:52,250 --> 00:15:55,080
And if that doesn't work,
then she would potentially bite.
407
00:15:55,166 --> 00:15:56,286
Oh, look, she kind of
pooped everywhere.
408
00:15:56,375 --> 00:15:57,575
That's always fun.
409
00:15:57,667 --> 00:15:58,707
BOY: Can I see?
410
00:15:58,792 --> 00:16:00,172
NATHAN: Do you wanna
see the spider poop?
411
00:16:00,250 --> 00:16:01,170
It's right there.
412
00:16:01,250 --> 00:16:02,330
(kids laughing)
413
00:16:04,250 --> 00:16:08,420
SUE: Ooh! Do you want
some more snacks?
414
00:16:08,500 --> 00:16:09,880
TESSA: Hey, boys.
415
00:16:09,959 --> 00:16:11,879
Fruit bats eat exactly
what their name says they eat;
416
00:16:11,959 --> 00:16:13,289
they eat fruit.
417
00:16:13,375 --> 00:16:16,955
Apple, banana, pear,
grape, papaya, mango.
418
00:16:17,000 --> 00:16:18,580
It's something that I could
probably serve anyone
419
00:16:18,667 --> 00:16:20,127
and they would eat it.
420
00:16:20,208 --> 00:16:21,628
Hiccup is one of our older
421
00:16:21,709 --> 00:16:23,209
African straw-colored
fruit bats.
422
00:16:23,291 --> 00:16:26,041
He's about 19 years old
currently.
423
00:16:26,125 --> 00:16:27,995
Here we go, good boy.
424
00:16:28,083 --> 00:16:29,383
We check weights
on all of our animals
425
00:16:29,458 --> 00:16:31,628
to kind of help
monitor them over time,
426
00:16:31,709 --> 00:16:35,209
and when we weighed Hiccup,
he had dropped quite a bit.
427
00:16:35,291 --> 00:16:36,581
MICAH: Hi.
428
00:16:36,667 --> 00:16:38,417
Watch your foot.
429
00:16:38,500 --> 00:16:41,210
So Hiccup is coming in
to our vet clinic.
430
00:16:41,291 --> 00:16:44,751
I'm hoping that Dr. Lauren
will find an underlying cause
431
00:16:44,834 --> 00:16:48,294
as to why Hiccup is
losing this weight.
432
00:16:48,375 --> 00:16:51,375
You okay?
433
00:16:51,458 --> 00:16:52,958
DR. LAUREN: Hey, guys,
how's it going?
434
00:16:53,041 --> 00:16:54,711
JULIE: Good.
MICAH: Hello.
435
00:16:54,792 --> 00:16:56,382
DR. LAUREN:
Alright, how is Hiccup?
436
00:16:56,458 --> 00:16:59,208
MICAH: So right now, we are
concerned about his weight loss.
437
00:16:59,291 --> 00:17:00,921
DR. LAUREN: Alright,
his weight was 260?
438
00:17:00,959 --> 00:17:01,959
JULIE: 247.
439
00:17:02,041 --> 00:17:04,171
DR. LAUREN: 247? Okay.
JULIE: Yeah.
440
00:17:04,250 --> 00:17:06,170
DR. LAUREN: These animals weigh
only a little over 300 grams.
441
00:17:06,250 --> 00:17:08,000
For him to be down
in the mid 200s
442
00:17:08,083 --> 00:17:10,793
is a significant weight loss,
for sure.
443
00:17:10,875 --> 00:17:12,785
Hiccup's a pretty cool
little bat.
444
00:17:12,875 --> 00:17:14,625
He's had a long history with us.
445
00:17:14,709 --> 00:17:16,709
He's got an amputated foot.
446
00:17:16,792 --> 00:17:19,002
He's got an old healed fracture.
447
00:17:19,083 --> 00:17:21,333
These things will take a toll
on you over time,
448
00:17:21,417 --> 00:17:25,747
and maybe that is what
we're dealing with.
449
00:17:25,834 --> 00:17:26,754
RYAN: If you guys
wanna hold on to him,
450
00:17:26,834 --> 00:17:28,294
I'll work the anesthesia.
451
00:17:28,375 --> 00:17:30,165
JULIE: Okay. You wanna do
the honors, Micah?
452
00:17:30,250 --> 00:17:31,460
MICAH: Mm-hmm.
453
00:17:31,542 --> 00:17:33,382
Alright, buddy.
454
00:17:33,458 --> 00:17:37,038
RYAN: Alright, little buddy,
rrr, in the mask we go.
455
00:17:37,125 --> 00:17:38,325
JULIE: He went out quickly.
456
00:17:38,417 --> 00:17:40,377
MICAH: Yeah.
457
00:17:40,458 --> 00:17:42,958
DR. LAUREN: He doesn't really
have any wing tears, does he?
458
00:17:43,041 --> 00:17:44,791
JULIE: Oh, that's good, yeah.
459
00:17:44,875 --> 00:17:47,575
DR. LAUREN:
You got these beautiful
460
00:17:47,667 --> 00:17:49,327
membranous patagium wings,
461
00:17:49,417 --> 00:17:50,707
and then, so this is, you know,
462
00:17:50,792 --> 00:17:53,382
their humerus
and their forearm,
463
00:17:53,458 --> 00:17:55,578
so the equivalent
of this on a person.
464
00:17:55,667 --> 00:17:58,787
And imagine I have all this
webbing between my fingers,
465
00:17:58,875 --> 00:18:02,665
these are his hands right here.
466
00:18:02,750 --> 00:18:04,290
JULIE: Does he seem
super skinny to you?
467
00:18:04,375 --> 00:18:05,995
DR. LAUREN: I think he's thin.
JULIE: Okay.
468
00:18:06,083 --> 00:18:08,213
DR. LAUREN: I do.
I can see his sternum.
469
00:18:08,291 --> 00:18:10,081
JULIE: Yeah.
470
00:18:10,166 --> 00:18:11,166
DR. LAUREN:
Weight loss in an animal
471
00:18:11,250 --> 00:18:13,960
can actually be
any number of things.
472
00:18:14,041 --> 00:18:15,291
RYAN: Do you want ultrasound
out for him?
473
00:18:15,375 --> 00:18:17,035
DR. LAUREN: Yes, please.
474
00:18:17,125 --> 00:18:19,455
These bats can live
into their upper 20s.
475
00:18:19,542 --> 00:18:25,632
Hiccup is 19, so he's definitely
an older animal at this point.
476
00:18:25,709 --> 00:18:27,249
I'd like to look at his abdomen,
477
00:18:27,333 --> 00:18:29,923
see if, you know, I can pick up
on anything abnormal.
478
00:18:30,000 --> 00:18:31,290
I'm also focusing on the heart
479
00:18:31,375 --> 00:18:33,665
to see how well
it's functioning.
480
00:18:33,750 --> 00:18:35,710
This looks a bit abnormal to me.
481
00:18:38,667 --> 00:18:39,917
DR. LAUREN: That's not normal.
482
00:18:40,000 --> 00:18:41,130
See how it's just kind of
vibrating like that?
483
00:18:41,208 --> 00:18:42,538
JULIE: Mm-hm.
484
00:18:42,625 --> 00:18:43,915
DR. LAUREN: I know I haven't
seen that in the past.
485
00:18:44,000 --> 00:18:46,250
MICAH: I'm very concerned
about Hiccup.
486
00:18:46,333 --> 00:18:48,293
There's a lot of stuff
going on with him.
487
00:18:48,375 --> 00:18:51,455
I am hoping that Dr. Lauren
will find an underlying cause
488
00:18:51,542 --> 00:18:53,712
as to why Hiccup is
losing this weight.
489
00:18:53,792 --> 00:18:56,252
DR. LAUREN: The ventricles
should really move together,
490
00:18:56,333 --> 00:19:00,213
and so I'm wondering if he's got
underlying cardiac issues.
491
00:19:00,291 --> 00:19:01,211
I'm gonna go ahead
and wake him up.
492
00:19:01,291 --> 00:19:03,291
He's been down for a good while.
493
00:19:03,375 --> 00:19:06,165
What's most important is that we
not keep him down for too long.
494
00:19:06,250 --> 00:19:07,540
RYAN: Ooh!
495
00:19:07,625 --> 00:19:10,995
DR. LAUREN:
Hi, sweet little man.
496
00:19:11,083 --> 00:19:13,213
MICAH: Yeah, you're
waking up now?
497
00:19:13,291 --> 00:19:14,291
Hello.
498
00:19:14,375 --> 00:19:15,495
RYAN: Big stretch.
JULIE: There we go.
499
00:19:15,583 --> 00:19:17,083
DR. LAUREN: He's like,
"Micah, what happened?"
500
00:19:17,166 --> 00:19:19,786
MICAH: I know. Good morning.
501
00:19:19,875 --> 00:19:20,995
Your ears are going crazy.
502
00:19:21,083 --> 00:19:22,883
DR. LAUREN: I love the ears.
503
00:19:22,959 --> 00:19:25,499
MICAH: Yeah.
504
00:19:25,583 --> 00:19:26,633
DR. LAUREN: Heart disease
can contribute
505
00:19:26,709 --> 00:19:28,959
to overall weight loss
in our patients.
506
00:19:29,041 --> 00:19:32,381
So we're gonna start him
on a low dose of heart meds
507
00:19:32,458 --> 00:19:34,668
to see how he responds.
508
00:19:34,750 --> 00:19:36,130
MICAH: For the weight loss,
we're gonna address it
509
00:19:36,208 --> 00:19:38,498
by pretty much giving him
more treats.
510
00:19:38,583 --> 00:19:41,923
His favorites, like bananas,
figs and baby food.
511
00:19:42,000 --> 00:19:43,580
Really spoiling him.
512
00:19:43,667 --> 00:19:45,247
We're always rooting for him.
513
00:19:45,333 --> 00:19:47,883
He is a fighter and we're gonna
support him all the way.
514
00:19:50,750 --> 00:19:52,630
(crowd oohs)
515
00:19:52,709 --> 00:19:55,329
(growl)
516
00:19:55,417 --> 00:19:56,667
KAELA: Hi.
MARIE: Hi. JENNY: Hey.
517
00:19:56,750 --> 00:19:58,380
KAELA: Are you ready to try
some training sessions?
518
00:19:58,458 --> 00:20:00,208
MARIE: Yeah, let's do it.
KAELA: Where's Kacey?
519
00:20:00,291 --> 00:20:01,831
JENNY: We brought some goodies.
520
00:20:01,917 --> 00:20:06,207
KAELA: Are you ready? You are?
521
00:20:06,291 --> 00:20:08,001
Kacey's been here
for a few days.
522
00:20:08,083 --> 00:20:10,003
We are all spending time
with him daily.
523
00:20:10,083 --> 00:20:11,383
He has been inside,
524
00:20:11,458 --> 00:20:13,958
we're still working on
our relationship with him.
525
00:20:14,041 --> 00:20:16,831
JENNY: There's a very large
space that he has outside.
526
00:20:16,917 --> 00:20:17,997
There are climbing features.
527
00:20:18,083 --> 00:20:20,543
There are platforms
for him to explore.
528
00:20:20,625 --> 00:20:23,245
There's two large pools
and a waterfall.
529
00:20:23,333 --> 00:20:26,133
KAELA: If we shifted Kacey
outside right now,
530
00:20:26,208 --> 00:20:29,538
he may go out there and
just spend all day and night
531
00:20:29,625 --> 00:20:32,665
out there,
and he may not come back.
532
00:20:32,750 --> 00:20:36,000
So we are working on
getting Kacey to come over
533
00:20:36,083 --> 00:20:37,423
each time he's asked.
534
00:20:37,500 --> 00:20:39,380
MARIE: We brought
peanut butter and honey.
535
00:20:39,458 --> 00:20:40,958
JENNY: Does that
sound good to you, bud?
536
00:20:41,041 --> 00:20:42,461
(laughing)
537
00:20:42,542 --> 00:20:43,542
KAELA: Marie,
do you wanna do it?
538
00:20:43,625 --> 00:20:46,165
MARIE: Sure. Yeah.
KAELA: To start off.
539
00:20:46,250 --> 00:20:49,000
MARIE: Kacey is a big animal,
he is over 200 pounds.
540
00:20:49,083 --> 00:20:50,833
We don't go in with him,
541
00:20:50,959 --> 00:20:55,209
so we need to make sure that
he is responding to us reliably.
542
00:20:55,291 --> 00:20:57,331
(whistle tweets)
543
00:20:57,417 --> 00:20:58,377
Oh, my gosh.
544
00:20:58,458 --> 00:21:00,578
JENNY: Oh, look at that.
545
00:21:00,667 --> 00:21:03,127
KAELA: Kacey has
a really long tongue.
546
00:21:03,208 --> 00:21:05,168
In the wild, sun bears
use those long tongues
547
00:21:05,250 --> 00:21:07,830
to get honey from beehives.
548
00:21:07,917 --> 00:21:09,537
It's really fun
to watch him eat.
549
00:21:09,625 --> 00:21:12,245
He will stick it through and
just lap up whatever he can.
550
00:21:12,333 --> 00:21:13,753
(whistle tweets)
551
00:21:13,834 --> 00:21:15,834
And if you get too close,
he also sneak attacks you
552
00:21:15,917 --> 00:21:18,247
and gives you a little kiss
with that tongue as well.
553
00:21:18,333 --> 00:21:20,833
He seems very motivated,
which is good.
554
00:21:20,917 --> 00:21:23,457
(whistle tweets)
555
00:21:23,542 --> 00:21:25,132
MARIE: Kacey is
really focused on us.
556
00:21:25,208 --> 00:21:26,878
He has done really well.
557
00:21:26,959 --> 00:21:29,709
But when we call his name, we
definitely want him to respond.
558
00:21:29,792 --> 00:21:31,252
Kacey!
559
00:21:34,750 --> 00:21:35,790
I'm gonna try call him
from the back.
560
00:21:35,875 --> 00:21:37,665
JENNY: Okay. That might work.
MARIE: Let's see.
561
00:21:40,834 --> 00:21:42,504
MARIE: Kacey!
562
00:21:42,583 --> 00:21:49,083
♪ ♪
563
00:21:49,166 --> 00:21:50,036
KAELA: Yay!
564
00:21:50,125 --> 00:21:51,035
JENNY: Nice.
565
00:21:51,125 --> 00:21:52,665
MARIE: Good job, bud.
566
00:21:56,375 --> 00:21:57,375
JENNY: The honey
is his favorite.
567
00:21:57,458 --> 00:21:58,498
KAELA: Love that tongue.
568
00:21:58,583 --> 00:22:01,463
MARIE: Oh, my goodness.
Alright, let's go.
569
00:22:01,542 --> 00:22:03,132
KAELA: Look at that.
He's doing pretty good.
570
00:22:03,208 --> 00:22:04,578
MARIE: I think once
he figured out
571
00:22:04,667 --> 00:22:06,957
what we were asking
and looking for.
572
00:22:07,041 --> 00:22:09,381
He's like, I got this.
573
00:22:09,458 --> 00:22:11,128
I think he should be
ready pretty soon.
574
00:22:11,208 --> 00:22:12,378
KAELA: Me, too.
575
00:22:12,458 --> 00:22:14,248
MARIE: To go out on habitat.
576
00:22:14,333 --> 00:22:16,043
I'm really excited.
I can't wait.
577
00:22:16,125 --> 00:22:18,375
I think he's gonna
really love it out there.
578
00:22:18,458 --> 00:22:19,128
KAELA: Good job, buddy.
579
00:22:19,208 --> 00:22:20,668
JENNY: He did great.
580
00:22:25,041 --> 00:22:26,961
BLAYNE: Hi.
581
00:22:27,041 --> 00:22:30,081
(booming)
582
00:22:30,166 --> 00:22:32,076
CHRISTI: Hey, Henry!
583
00:22:32,166 --> 00:22:34,166
ASHLEY: Henry has
this large mass growing
584
00:22:34,250 --> 00:22:37,920
on one of his wings, so he's
going to have his surgery.
585
00:22:38,000 --> 00:22:39,420
Hi, buddy.
586
00:22:39,500 --> 00:22:41,580
DR. TAMARA: What we can do
is remove the mass
587
00:22:41,667 --> 00:22:44,577
in a controlled fashion, be able
to figure out what it is,
588
00:22:44,667 --> 00:22:48,417
and then get him back
to a normal, happy life.
589
00:22:48,500 --> 00:22:49,580
ASHLEY: There he is,
he's right there.
590
00:22:49,667 --> 00:22:50,667
Hi, buddy.
591
00:22:50,750 --> 00:22:52,080
(booming)
592
00:22:52,166 --> 00:22:54,036
You gonna come down?
593
00:22:54,125 --> 00:22:55,825
Henry's actually
perched up in a tree,
594
00:22:55,959 --> 00:22:59,629
so he's pretty high up,
and he's not coming down.
595
00:22:59,709 --> 00:23:01,329
You're only going higher,
though.
596
00:23:01,417 --> 00:23:02,377
BLAYNE: He went higher?
597
00:23:02,458 --> 00:23:04,168
ASHLEY: Yeah,
he jumped up higher.
598
00:23:04,250 --> 00:23:06,130
CHRISTI: Do I need
to get a mirror?
599
00:23:06,208 --> 00:23:07,128
ASHLEY: Yes.
600
00:23:07,208 --> 00:23:08,878
(booming)
601
00:23:08,959 --> 00:23:11,039
So we are gonna have to
bring out the big guns,
602
00:23:11,125 --> 00:23:14,205
which is one of his favorite
things, it is the mirror.
603
00:23:14,291 --> 00:23:16,791
CHRISTI: Because he likes
to look at himself.
604
00:23:16,875 --> 00:23:19,455
See if that will help him
come down from the tree.
605
00:23:19,542 --> 00:23:21,882
BLAYNE: Ah, Henry,
you're so good.
606
00:23:21,959 --> 00:23:23,919
CHRISTI: Oh, he sees you.
607
00:23:24,000 --> 00:23:26,330
He's coming down.
608
00:23:26,417 --> 00:23:28,457
There we go. Good boy!
609
00:23:28,542 --> 00:23:29,712
BLAYNE: Let's look at it.
610
00:23:29,792 --> 00:23:31,292
Hi, good boy.
611
00:23:31,375 --> 00:23:33,125
I know, go see yourself.
612
00:23:36,041 --> 00:23:39,251
You look so pretty.
613
00:23:39,333 --> 00:23:41,753
ASHLEY: Henry seems to be
really excited right now.
614
00:23:41,834 --> 00:23:43,834
He definitely thinks
he looks good today.
615
00:23:43,875 --> 00:23:45,575
So now is our chance
to get our hands on Henry
616
00:23:45,667 --> 00:23:47,667
and we'll bring him
to the hospital.
617
00:23:47,750 --> 00:23:51,250
BLAYNE: That is so beautiful.
618
00:23:51,333 --> 00:23:53,543
That is so pretty.
619
00:23:53,625 --> 00:23:55,035
Oh, that's a good boy.
620
00:23:55,125 --> 00:23:56,325
ASHLEY: Good boy.
621
00:23:56,417 --> 00:23:57,917
BLAYNE: Got him in hand.
ASHLEY: I got him.
622
00:23:57,959 --> 00:24:00,789
CHRISTI: Your vanity
got you in trouble again.
623
00:24:00,875 --> 00:24:02,165
ASHLEY: Ready?
BLAYNE: Yeah.
624
00:24:02,250 --> 00:24:03,790
DR. TAMARA:
What we're gonna do today
625
00:24:03,875 --> 00:24:05,995
is we're going to sedate him
and take a look at that mass.
626
00:24:06,083 --> 00:24:08,463
Most recently
it's actually gotten bigger.
627
00:24:08,542 --> 00:24:11,542
When a mass is growing quickly,
that is of a concern for us.
628
00:24:11,625 --> 00:24:15,745
CHRISTI: Don't let him get
weight under his feet, though.
629
00:24:15,834 --> 00:24:17,174
ALISON: Alright, I'm gonna start
masking him at two.
630
00:24:17,250 --> 00:24:20,500
DR. TAMARA: Yep.
631
00:24:20,583 --> 00:24:22,043
Ready? Set him on two.
632
00:24:22,125 --> 00:24:23,785
RYAN: Two percent.
633
00:24:23,875 --> 00:24:24,995
DR. TAMARA: There is definitely
all kinds of different things
634
00:24:25,083 --> 00:24:26,083
that it could be.
635
00:24:26,166 --> 00:24:28,206
It could be
an encapsulated infection,
636
00:24:28,291 --> 00:24:30,961
maybe a hematoma,
a follicle cyst.
637
00:24:31,041 --> 00:24:32,211
RYAN: Alright.
638
00:24:32,291 --> 00:24:34,291
DR. TAMARA: Let's get
this thing off of him.
639
00:24:34,375 --> 00:24:37,075
We're gonna do our best to
remove the mass as one lump,
640
00:24:37,166 --> 00:24:38,826
and not leave any pieces behind.
641
00:24:38,917 --> 00:24:39,997
Okay, alright.
642
00:24:40,083 --> 00:24:42,083
Let's get going.
643
00:24:42,166 --> 00:24:44,706
Okay, cutting.
644
00:24:44,792 --> 00:24:48,672
I'm gonna try to carefully
peel the mass away.
645
00:24:48,750 --> 00:24:50,080
It's right up
against certain things
646
00:24:50,166 --> 00:24:52,286
that I wanna try to preserve.
647
00:24:52,375 --> 00:24:54,495
I'm gonna use my fingers,
feel along this edge,
648
00:24:54,583 --> 00:24:57,463
bluntly dissect the mass away
from normal anatomy.
649
00:24:57,542 --> 00:24:58,922
(sighs)
650
00:24:59,000 --> 00:25:00,290
Oh!
651
00:25:03,041 --> 00:25:04,581
Got it.
652
00:25:04,667 --> 00:25:07,037
It's about the size
of a tennis ball.
653
00:25:07,125 --> 00:25:10,665
The problem is now, is that
I've got this big, huge hole.
654
00:25:10,750 --> 00:25:14,080
RYAN: Do you have enough tissue
to close up over there?
655
00:25:14,166 --> 00:25:18,576
DR. TAMARA: (sighs)
No. I can't close it.
656
00:25:23,250 --> 00:25:24,130
ASHLEY: I can't get over
how big that thing is.
657
00:25:24,208 --> 00:25:25,538
BLAYNE: It's huge.
658
00:25:25,625 --> 00:25:28,625
ASHLEY: Dr. Tamara was able
to remove the mass
659
00:25:28,709 --> 00:25:31,419
on Henry's right wing.
660
00:25:31,500 --> 00:25:33,380
We didn't realize
how large it was
661
00:25:33,458 --> 00:25:37,538
and how much of his wing
it actually was taking up.
662
00:25:37,625 --> 00:25:39,375
DR. TAMARA: How do you think
he would be with a bandage?
663
00:25:39,458 --> 00:25:40,168
Do you think he'd just
keep ripping it?
664
00:25:40,250 --> 00:25:41,420
BLAYNE: Yeah.
665
00:25:41,500 --> 00:25:42,670
DR. TAMARA:
That's what I figured.
666
00:25:42,750 --> 00:25:44,040
BLAYNE: Either him
or Hannah would do it.
667
00:25:44,125 --> 00:25:45,245
DR. TAMARA: Okay.
668
00:25:45,333 --> 00:25:47,463
Anything weird or abnormal,
669
00:25:47,542 --> 00:25:49,252
they'll start just
pulling it off,
670
00:25:49,333 --> 00:25:51,583
and that's not gonna
be helpful for us.
671
00:25:51,667 --> 00:25:54,537
So if we remove the skin
from the mass,
672
00:25:54,625 --> 00:25:57,535
we're gonna peel that off
and use it as a graft.
673
00:25:57,625 --> 00:26:00,075
It might give us enough time,
if he leaves it alone.
674
00:26:00,166 --> 00:26:01,166
BLAYNE: Ugh!
675
00:26:01,250 --> 00:26:05,420
DR. TAMARA:
To let it heal on its own.
676
00:26:05,500 --> 00:26:07,210
I think this was
all just an infection.
677
00:26:07,291 --> 00:26:08,881
Just an infection
that's incapsulated.
678
00:26:08,959 --> 00:26:10,129
RYAN: Gross.
679
00:26:10,208 --> 00:26:11,628
BLAYNE: But the skin
is fine to use?
680
00:26:11,709 --> 00:26:12,709
DR. TAMARA: Yeah.
681
00:26:12,792 --> 00:26:14,042
I'm gonna try to
make this tight.
682
00:26:14,125 --> 00:26:15,375
BLAYNE: Okay.
683
00:26:18,125 --> 00:26:20,625
DR. TAMARA: I just have one more
stitch and we're done.
684
00:26:20,709 --> 00:26:22,079
RYAN: We got him.
685
00:26:22,166 --> 00:26:24,166
DR. TAMARA: I am gonna stick him
on longer antibiotics.
686
00:26:24,250 --> 00:26:26,960
BLAYNE: Okay.
687
00:26:27,041 --> 00:26:29,381
ASHLEY: I'm a little concerned
about the healing process,
688
00:26:29,458 --> 00:26:32,168
so we're just hoping that if
we just stitch it back together,
689
00:26:32,250 --> 00:26:33,540
he'll leave it alone.
690
00:26:33,625 --> 00:26:36,035
DR. TAMARA: Alright,
let's take a look.
691
00:26:38,166 --> 00:26:39,076
I'll take it.
692
00:26:39,166 --> 00:26:40,626
BLAYNE: Nice.
693
00:26:40,709 --> 00:26:43,039
It's definitely hard
watching Henry in surgery.
694
00:26:43,125 --> 00:26:46,285
There's always a risk associated
with procedures like this.
695
00:26:46,375 --> 00:26:47,705
That's a good boy, buddy.
696
00:26:47,792 --> 00:26:49,632
But I can definitely
breathe easier
697
00:26:49,709 --> 00:26:52,329
knowing that he did
make it through.
698
00:26:52,417 --> 00:26:53,577
And I know Hannah
will be super happy
699
00:26:53,667 --> 00:26:55,707
to see him back in
mixed yard with her.
700
00:26:55,792 --> 00:26:58,332
(booming)
701
00:26:58,417 --> 00:27:02,747
♪ ♪
702
00:27:02,834 --> 00:27:03,884
(elephant grumbles)
703
00:27:03,959 --> 00:27:06,039
♪ ♪
704
00:27:06,125 --> 00:27:08,325
(bell rings)
705
00:27:08,417 --> 00:27:10,327
LAURYN: Shigu, come!
706
00:27:10,417 --> 00:27:13,377
Today our four-year-old clouded
leopard sisters, Aiya and Shigu,
707
00:27:13,458 --> 00:27:16,748
are gonna see their new habitat
for the very first time.
708
00:27:16,834 --> 00:27:18,674
There's a lot of anticipation.
709
00:27:18,750 --> 00:27:20,420
They're kind of like
our little babies growing up.
710
00:27:20,500 --> 00:27:21,710
Hi.
711
00:27:21,792 --> 00:27:22,712
RONI: Hi, beautiful.
712
00:27:22,792 --> 00:27:24,332
LAURYN: Are you
such a good girl?
713
00:27:24,417 --> 00:27:26,627
I'm just really excited
to see how it goes.
714
00:27:26,709 --> 00:27:28,669
Can't wait to see them
take their first steps
715
00:27:28,750 --> 00:27:31,880
out into the habitat and just
see what they think of it.
716
00:27:31,959 --> 00:27:33,919
RONI: That's a good girl.
717
00:27:34,000 --> 00:27:36,830
LAURYN: You ready?
718
00:27:36,917 --> 00:27:39,037
RONI: We not only have
to get them desensitized
719
00:27:39,125 --> 00:27:40,455
or used to everything
720
00:27:40,542 --> 00:27:42,882
that's gonna be in
their actual habitat,
721
00:27:42,959 --> 00:27:47,749
but also everything that
is going to be around it.
722
00:27:47,834 --> 00:27:52,294
(beeping)
723
00:27:52,375 --> 00:27:53,875
(meow)
724
00:27:53,959 --> 00:27:55,709
LAURYN: I think she is
nervous of that noise.
725
00:27:55,792 --> 00:27:57,632
RONI: Aiya is
a little bit more shy,
726
00:27:57,709 --> 00:27:59,539
so we're gonna leave Aiya
in the kennel.
727
00:27:59,625 --> 00:28:01,125
(meow)
728
00:28:01,208 --> 00:28:03,578
But Shigu, we're actually gonna
see if she wants to explore
729
00:28:03,667 --> 00:28:06,327
the habitat
a little bit more today.
730
00:28:06,417 --> 00:28:07,537
Hi, chubbers.
731
00:28:07,625 --> 00:28:08,915
SUE: You got your friend here.
732
00:28:08,959 --> 00:28:10,749
LAURYN: Hi.
733
00:28:10,834 --> 00:28:12,254
You ready?
734
00:28:12,333 --> 00:28:13,503
LAURYN: Shigu, come!
735
00:28:13,583 --> 00:28:15,833
SUE: It's okay, mama.
736
00:28:15,917 --> 00:28:17,127
BLAYNE: We're just gonna
kinda let her walk around
737
00:28:17,208 --> 00:28:18,578
and explore things.
738
00:28:18,667 --> 00:28:20,127
(whistle tweets)
RONI: Oh, you're so good.
739
00:28:20,208 --> 00:28:20,878
LAURYN: You're so cute.
740
00:28:20,959 --> 00:28:22,629
(laughs)
741
00:28:22,709 --> 00:28:24,789
What is that?
742
00:28:24,875 --> 00:28:27,075
There's water in there.
743
00:28:27,166 --> 00:28:29,206
RONI: Shigu's doing really well.
744
00:28:29,291 --> 00:28:33,421
She came out and just kind of
took everything in at first.
745
00:28:33,500 --> 00:28:35,170
LAURYN: Good girl.
746
00:28:35,250 --> 00:28:38,500
RONI: She actually even
went up to the viewing area
747
00:28:38,583 --> 00:28:42,833
of our habitat and kind of
gave her two cents.
748
00:28:42,917 --> 00:28:43,827
(hiss)
749
00:28:43,917 --> 00:28:45,247
LAURYN: Oh, no.
750
00:28:45,333 --> 00:28:46,833
It's okay.
751
00:28:51,917 --> 00:28:53,997
We keep the sessions short,
to keep them positive,
752
00:28:54,083 --> 00:28:58,083
because if we keep them too long
they might get more nervous.
753
00:28:58,166 --> 00:29:00,286
(whistle tweets)
RONI: Good girl.
754
00:29:00,375 --> 00:29:02,035
SUE: We just need to get
the last minute touches
755
00:29:02,125 --> 00:29:05,245
on their habitat,
so they can get fully moved in.
756
00:29:05,333 --> 00:29:07,003
LAURYN: Good girl.
757
00:29:07,083 --> 00:29:08,293
(yawns)
758
00:29:08,375 --> 00:29:10,995
RONI: Oh, my goodness.
759
00:29:11,083 --> 00:29:14,583
ERINN: Harriet!
(whistle tweets)
760
00:29:14,667 --> 00:29:16,247
LISA: Indy definitely
found the fish right away.
761
00:29:16,333 --> 00:29:17,673
He's eating some.
762
00:29:17,750 --> 00:29:19,500
ERINN: Keep him engaged
for a little while.
763
00:29:22,291 --> 00:29:23,381
TESSA: Hey, boys.
764
00:29:23,458 --> 00:29:24,668
MICAH: Hi, buddies.
765
00:29:24,750 --> 00:29:25,750
TESSA: How you guys doing today?
766
00:29:25,834 --> 00:29:27,424
Hey, Hic!
767
00:29:27,500 --> 00:29:28,750
How was his procedure yesterday?
768
00:29:28,834 --> 00:29:31,754
MICAH: Dr. Lauren
found that Hiccup
769
00:29:31,834 --> 00:29:35,504
actually has an irregularity
with his heartbeat.
770
00:29:35,583 --> 00:29:37,423
Instead of
a good, clear contraction,
771
00:29:37,500 --> 00:29:38,960
it was kind of vibrating.
772
00:29:39,041 --> 00:29:39,961
TESSA: Okay.
773
00:29:40,041 --> 00:29:41,331
MICAH: Sort of like fluttering.
774
00:29:41,417 --> 00:29:42,957
And that is
a real concern for us
775
00:29:43,041 --> 00:29:46,501
and that could be a cause
for his weight loss.
776
00:29:46,583 --> 00:29:47,833
TESSA: Did she say anything
about having to do
777
00:29:47,917 --> 00:29:50,577
medications with him
in the future for his heart?
778
00:29:50,667 --> 00:29:52,417
MICAH: For his heart, yeah,
we're gonna look at medication.
779
00:29:52,500 --> 00:29:53,540
We might start today.
780
00:29:53,625 --> 00:29:54,825
TESSA: Okay.
781
00:29:54,917 --> 00:29:55,877
I am pretty worried
about Hiccup.
782
00:29:55,959 --> 00:29:57,459
I was a little bit
surprised to hear
783
00:29:57,542 --> 00:29:59,252
what they had found
on the workup yesterday.
784
00:29:59,333 --> 00:30:01,463
I wasn't really expecting that.
785
00:30:01,542 --> 00:30:03,882
MICAH: And as far as trying
to get weight on him,
786
00:30:03,959 --> 00:30:07,709
I'm thinking extra snacks
and just upping his food.
787
00:30:10,000 --> 00:30:11,130
TESSA: You're in your
happy place right now?
788
00:30:11,208 --> 00:30:13,538
Surrounded by banana
and baby food?
789
00:30:13,625 --> 00:30:15,495
MICAH: His cheeks are stuffed.
790
00:30:15,583 --> 00:30:16,503
TESSA: Like a little chipmunk.
791
00:30:16,583 --> 00:30:18,133
MICAH: Mm-hmm.
792
00:30:18,208 --> 00:30:19,998
TESSA: Hiccup's always been
a really good bat,
793
00:30:20,083 --> 00:30:22,543
really good fighter, really
great spirit all the time.
794
00:30:22,625 --> 00:30:24,205
Moving forward for Hiccup,
795
00:30:24,291 --> 00:30:27,461
Dr. Lauren mentioned wanting to
move him to a different habitat.
796
00:30:27,542 --> 00:30:31,422
It'll really help us monitor him
and see how he's doing.
797
00:30:31,500 --> 00:30:32,710
MICAH: You've been
a fighter for so long.
798
00:30:32,792 --> 00:30:34,462
TESSA: Look at that face. Hi.
799
00:30:34,542 --> 00:30:36,582
MICAH: Gotta fight
a little longer.
800
00:30:41,208 --> 00:30:43,128
GIRL: Look, mommy, look!
801
00:30:43,208 --> 00:30:44,788
BOY: Look, mommy, look!
802
00:30:49,709 --> 00:30:50,879
KAELA: Good morning, Kacey.
803
00:30:50,959 --> 00:30:52,829
JENNY: Hi.
804
00:30:52,917 --> 00:30:53,787
KAELA: Hi, handsome.
805
00:30:53,875 --> 00:30:56,245
JENNY: Hello.
806
00:30:56,333 --> 00:30:58,833
Are you ready to go
outside and explore?
807
00:30:58,917 --> 00:31:02,327
Today Kacey gets to go outside.
He is very ready.
808
00:31:02,417 --> 00:31:05,077
KAELA: Alright, buddy,
it's your time to shine.
809
00:31:05,166 --> 00:31:07,876
JENNY: There's a very large
space that he has outside,
810
00:31:07,959 --> 00:31:10,749
especially considering
how small he is as a bear.
811
00:31:10,834 --> 00:31:12,294
So it's gonna be a lot
for him to explore.
812
00:31:12,375 --> 00:31:14,415
Hopefully it's not
too overwhelming.
813
00:31:14,500 --> 00:31:15,880
KAELA: You wanna see
if he'll follow us?
814
00:31:16,000 --> 00:31:17,380
JENNY: Yeah.
815
00:31:17,458 --> 00:31:19,038
Alright, I'm leaving.
816
00:31:22,333 --> 00:31:23,963
Alright.
817
00:31:24,041 --> 00:31:27,381
KAELA: Let's see if he's ready.
818
00:31:27,458 --> 00:31:32,328
Hello? We wanna see
your cute bear face.
819
00:31:32,417 --> 00:31:34,077
There he is!
820
00:31:34,166 --> 00:31:35,876
Welcome to outside!
821
00:31:35,959 --> 00:31:38,039
What do you think?
822
00:31:38,125 --> 00:31:39,285
JENNY: He's like,
where do I go first?
823
00:31:39,375 --> 00:31:40,325
KAELA: I know.
824
00:31:40,417 --> 00:31:42,167
JENNY: Hi, good job.
825
00:31:42,250 --> 00:31:43,290
You came out.
826
00:31:43,375 --> 00:31:45,165
KAELA: You made it.
827
00:31:45,250 --> 00:31:47,080
Oh, I know.
828
00:31:47,166 --> 00:31:49,706
New noises, new smells.
829
00:31:53,375 --> 00:31:55,825
JENNY: Here.
830
00:31:55,917 --> 00:31:59,537
Alright, go explore.
831
00:31:59,625 --> 00:32:03,165
We'll be back.
832
00:32:03,250 --> 00:32:04,170
(laughs)
833
00:32:04,250 --> 00:32:06,710
Okay, bye.
834
00:32:06,792 --> 00:32:08,132
KAELA: I don't see him yet.
835
00:32:08,208 --> 00:32:14,458
JENNY: I don't either.
836
00:32:14,542 --> 00:32:16,332
There he is.
837
00:32:16,417 --> 00:32:17,667
KAELA: He's still
waiting for us.
838
00:32:17,750 --> 00:32:18,830
(laughs)
839
00:32:18,917 --> 00:32:20,577
We're not there anymore.
840
00:32:20,667 --> 00:32:22,077
Hi.
841
00:32:22,166 --> 00:32:24,376
JENNY: He's like,
oh, yeah, you're up there.
842
00:32:24,458 --> 00:32:25,578
KAELA: Is he gonna go up?
843
00:32:25,667 --> 00:32:26,577
Yay!
844
00:32:26,667 --> 00:32:27,577
JENNY: The platform wins.
845
00:32:27,667 --> 00:32:29,207
KAELA: Alright.
846
00:32:29,291 --> 00:32:32,001
Alright, so he's exploring
that top level of the platform,
847
00:32:32,083 --> 00:32:34,713
getting his food down.
848
00:32:34,792 --> 00:32:37,082
Loves it.
849
00:32:37,166 --> 00:32:40,626
Well, hopefully when he's done,
he'll explore everything.
850
00:32:40,709 --> 00:32:42,499
JENNY: It's funny how much
he loves romaine lettuce.
851
00:32:42,583 --> 00:32:44,173
KAELA: I know.
852
00:32:45,834 --> 00:32:48,214
You can sunbathe up there.
853
00:32:48,291 --> 00:32:50,211
Oh, is he gonna
go down that way?
854
00:32:50,291 --> 00:32:51,671
Is he gonna try it?
855
00:32:51,750 --> 00:32:52,670
JENNY: Oh!
856
00:32:52,750 --> 00:32:54,380
KAELA: Okay, front first?
857
00:32:54,458 --> 00:32:55,708
JENNY: Alright, it works.
858
00:32:55,792 --> 00:32:56,882
KAELA: Oh, gosh.
JENNY: Oh, no.
859
00:32:59,250 --> 00:33:02,960
KAELA: Oh, is he gonna go down
that way? Is he gonna try it?
860
00:33:03,041 --> 00:33:03,961
JENNY: Oh!
861
00:33:04,041 --> 00:33:05,881
KAELA: Okay, front first?
862
00:33:05,959 --> 00:33:06,919
JENNY: Alright, it works.
863
00:33:07,000 --> 00:33:08,330
KAELA: Oh, gosh.
JENNY: Oh, no.
864
00:33:08,417 --> 00:33:09,747
JENNY: Oh, gosh.
865
00:33:09,834 --> 00:33:10,924
Woo!
866
00:33:11,000 --> 00:33:12,630
(laughs)
867
00:33:12,709 --> 00:33:14,289
KAELA: Gave me
a little panic attack.
868
00:33:16,458 --> 00:33:19,538
Oh, my gosh,
look at him holding on.
869
00:33:19,625 --> 00:33:22,665
JENNY: He's ridiculous.
870
00:33:22,750 --> 00:33:23,710
That back foot!
871
00:33:23,792 --> 00:33:25,632
KAELA: Oh, my god!
872
00:33:25,709 --> 00:33:26,629
JENNY: Oh, my gosh.
873
00:33:26,709 --> 00:33:28,039
KAELA: Uh, uh, there it is.
874
00:33:28,125 --> 00:33:30,285
You got it.
875
00:33:30,375 --> 00:33:32,325
That's not how I was
expecting that to go.
876
00:33:32,417 --> 00:33:34,957
JENNY: No, that's a little
less graceful than I thought,
877
00:33:35,041 --> 00:33:37,211
but he's moving on.
878
00:33:37,291 --> 00:33:40,751
It is incredible to see Kacey
out here being a bear.
879
00:33:40,834 --> 00:33:42,334
KAELA: You gonna get in there?
880
00:33:42,417 --> 00:33:43,497
JENNY: But the real test will be
881
00:33:43,583 --> 00:33:46,213
whether we can get him
to come back in.
882
00:33:46,291 --> 00:33:49,331
KAELA: Kacey!
883
00:33:49,417 --> 00:33:51,037
JENNY: Where are you?
884
00:33:51,125 --> 00:33:52,325
KAELA: Kacey?
885
00:33:52,417 --> 00:33:53,957
Are you coming?
886
00:33:58,333 --> 00:34:01,883
KAELA: There he is. Yay!
JENNY: You did it.
887
00:34:01,959 --> 00:34:04,829
JENNY: Good job, buddy.
888
00:34:04,917 --> 00:34:08,167
KAELA: You found us, good job.
889
00:34:08,250 --> 00:34:09,920
JENNY: It took a lot of work
to get to this point,
890
00:34:10,000 --> 00:34:12,580
and we've built a lot of
our relationship with Kacey.
891
00:34:12,667 --> 00:34:14,747
We've made sure everything
is safe and secure,
892
00:34:14,834 --> 00:34:15,884
and I think that
we've come really far.
893
00:34:15,959 --> 00:34:17,579
KAELA: Finish those snacks
894
00:34:17,667 --> 00:34:20,207
and then you can go back out
and explore if you want.
895
00:34:20,291 --> 00:34:21,751
JENNY: We're definitely gonna
try the bubble bath next.
896
00:34:21,834 --> 00:34:22,924
I can't wait.
897
00:34:23,000 --> 00:34:24,130
KAELA: And we'll be back later.
898
00:34:24,208 --> 00:34:26,498
JENNY: We'll check on you.
899
00:34:26,583 --> 00:34:28,173
KAELA: You did great.
900
00:34:30,458 --> 00:34:31,828
(chirp)
901
00:34:34,333 --> 00:34:36,213
KAITLYN: Yes, I am handsome.
902
00:34:36,291 --> 00:34:37,581
(laughs)
903
00:34:39,709 --> 00:34:43,249
JAIME: Conner! Come on over!
904
00:34:43,333 --> 00:34:46,503
Yona and Boca left
to find their new homes.
905
00:34:46,583 --> 00:34:48,083
Alright, Yulee.
906
00:34:48,166 --> 00:34:50,496
Yulee and Conner and Redington
really haven't
907
00:34:50,583 --> 00:34:53,713
kind of missed a beat,
in terms of their behavior.
908
00:34:53,792 --> 00:34:55,632
Come on, Redington!
909
00:34:55,709 --> 00:34:57,079
Want some food?
910
00:34:57,166 --> 00:34:58,996
Alright.
911
00:34:59,083 --> 00:35:02,333
This is kind of where they
would be at in their life.
912
00:35:02,417 --> 00:35:04,327
It's natural for them
to want to start breaking away
913
00:35:04,417 --> 00:35:08,457
from their family group to go on
and find their own companion.
914
00:35:08,542 --> 00:35:10,332
As much as I'll miss
Yona and Boca,
915
00:35:10,417 --> 00:35:13,037
I know that her sons
are gonna do great
916
00:35:13,125 --> 00:35:15,875
and continue on for
hopefully more generations.
917
00:35:15,959 --> 00:35:17,879
LISA: Yes.
JAIME: They're doing well.
918
00:35:17,959 --> 00:35:19,829
JAIME: Overall,
this is what's best
919
00:35:19,917 --> 00:35:21,747
for the conservation
of the species,
920
00:35:21,834 --> 00:35:23,634
and I can't wait
to hear next year
921
00:35:23,709 --> 00:35:26,329
on how Yona and Boca are doing,
and if they have pups.
922
00:35:26,417 --> 00:35:27,417
Bye, bud.
923
00:35:31,750 --> 00:35:33,170
(elephant trumpets)
924
00:35:35,125 --> 00:35:37,535
CYDNEY: Meerkats,
you guys want some treats?
925
00:35:37,625 --> 00:35:39,665
Oh, yeah.
926
00:35:39,750 --> 00:35:41,580
Here we go.
927
00:35:41,667 --> 00:35:43,497
You guys are so cute.
928
00:35:43,583 --> 00:35:45,083
(snarling)
929
00:35:48,250 --> 00:35:50,080
LAURYN: We're on our way
with the cats.
930
00:35:50,166 --> 00:35:51,706
SUE: 10-4.
931
00:35:51,792 --> 00:35:53,132
RONI: It's move-in day!
932
00:35:53,208 --> 00:35:55,918
LAURYN: It is!
They're so excited.
933
00:35:56,000 --> 00:35:57,170
SUE: We're excited
to get the girls
934
00:35:57,250 --> 00:35:58,670
into the new habitat today.
935
00:35:58,750 --> 00:36:00,170
It's been a long time coming
936
00:36:00,250 --> 00:36:02,500
and we're excited
that it's finally here.
937
00:36:02,583 --> 00:36:04,083
LAURYN: What are you doing?
938
00:36:04,166 --> 00:36:06,036
You ready?
939
00:36:06,125 --> 00:36:08,455
RONI: She's like,
yeah, I've been ready.
940
00:36:08,542 --> 00:36:09,792
(laughs)
941
00:36:10,667 --> 00:36:11,627
(hiss)
942
00:36:11,709 --> 00:36:14,329
Look at all that!
943
00:36:14,417 --> 00:36:15,377
I love their palm fronds.
944
00:36:15,458 --> 00:36:16,708
SUE: I know.
945
00:36:16,792 --> 00:36:18,832
RONI: It's like wallpaper.
946
00:36:18,917 --> 00:36:21,917
SUE: We just need like a mural
on the wall or something.
947
00:36:22,000 --> 00:36:25,880
We have a snakeskin,
a little feng shui, if you will.
948
00:36:25,959 --> 00:36:28,079
RONI: Welcome home, girls.
949
00:36:28,166 --> 00:36:29,786
LAURYN: Ready?
RONI: Yeah.
950
00:36:32,041 --> 00:36:33,081
LAURYN: Shigu came out,
she came right out,
951
00:36:33,166 --> 00:36:36,416
started exploring a little bit.
952
00:36:36,500 --> 00:36:39,580
Shigu's definitely our rock star
when coming to new areas.
953
00:36:39,667 --> 00:36:41,327
Hi, pretty girl.
954
00:36:41,417 --> 00:36:42,667
(laughs)
955
00:36:42,750 --> 00:36:45,330
Good girl.
956
00:36:45,417 --> 00:36:48,167
Shigu's doing really great.
She seems really calm.
957
00:36:48,250 --> 00:36:51,420
Aiya's always a little bit
more nervous than Shigu is.
958
00:36:51,500 --> 00:36:52,960
Hi!
959
00:36:56,458 --> 00:36:57,958
Good girl.
960
00:37:01,458 --> 00:37:05,078
RONI: Both Aiya and Shigu
are exploring a little bit.
961
00:37:05,166 --> 00:37:07,286
LAURYN: Shigu, come.
962
00:37:07,375 --> 00:37:09,375
Good girl.
963
00:37:09,458 --> 00:37:12,288
It is completely adorable
when Shigu goes up to the front
964
00:37:12,375 --> 00:37:14,245
and she puts her little feet
on the bar up there.
965
00:37:14,333 --> 00:37:17,833
We have like a little board
that she goes up on.
966
00:37:17,917 --> 00:37:19,247
RONI: Oh!
967
00:37:19,333 --> 00:37:22,833
SUE: That was a nice jump.
968
00:37:22,917 --> 00:37:24,417
LAURYN: One of the reasons
we come to work every day
969
00:37:24,500 --> 00:37:26,880
is to work with these animals
and build the relationship
970
00:37:26,959 --> 00:37:28,709
where our relationship
helps them be comfortable
971
00:37:28,792 --> 00:37:30,252
in these types of situations.
972
00:37:30,333 --> 00:37:32,713
RONI: Look at you!
973
00:37:32,792 --> 00:37:33,792
SUE: Good job.
974
00:37:33,875 --> 00:37:36,375
LAURYN: Good job, Shigu.
975
00:37:36,458 --> 00:37:37,918
And so it's really
exciting and rewarding
976
00:37:38,000 --> 00:37:39,960
to see them in this house today.
977
00:37:40,041 --> 00:37:43,461
Makes all the work worth it.
978
00:37:43,542 --> 00:37:46,672
RONI: If you have a housewarming
party, you better invite us.
979
00:37:46,750 --> 00:37:48,290
We'll bring the snacks.
980
00:37:48,375 --> 00:37:49,705
LAURYN: And the drinks.
981
00:37:49,792 --> 00:37:50,922
RONI: And the drinks. (laughs)
982
00:37:51,000 --> 00:37:53,380
Alright, sweet girl, have fun.
983
00:37:53,458 --> 00:37:55,378
LAURYN: Have a good day,
we'll see you later.
984
00:37:55,458 --> 00:37:57,078
Bye, girls.
985
00:37:57,166 --> 00:37:58,416
RONI: Bye.
986
00:37:58,500 --> 00:37:59,710
(purr)
987
00:37:59,792 --> 00:38:06,082
♪ ♪
988
00:38:06,166 --> 00:38:07,286
(booming)
989
00:38:07,375 --> 00:38:10,325
DR. LAUREN: Hi, Henry.
You got some snacks?
990
00:38:10,417 --> 00:38:12,377
Got some snacks?
991
00:38:12,458 --> 00:38:14,538
The plan for today
is for the team
992
00:38:14,625 --> 00:38:18,075
to actually get hands on Henry,
our ground hornbill.
993
00:38:18,166 --> 00:38:20,166
He had surgery a couple weeks
back and a mass was removed,
994
00:38:20,250 --> 00:38:21,250
and so we just wanna make sure
995
00:38:21,333 --> 00:38:23,293
that that site is
healed up appropriately.
996
00:38:23,375 --> 00:38:25,825
BLAYNE: Hi, bud! Hello.
997
00:38:25,917 --> 00:38:26,877
BRANDI: Do you wanna
catch him today?
998
00:38:26,959 --> 00:38:28,129
BLAYNE: Yep.
999
00:38:28,208 --> 00:38:29,248
BRANDI: We'll just be
your backup.
1000
00:38:29,333 --> 00:38:30,673
BLAYNE: Okay.
1001
00:38:30,750 --> 00:38:32,580
BRANDI: Your spotters,
so as soon as you get his beak,
1002
00:38:32,667 --> 00:38:35,497
we'll help you control wings and
then we'll take him to the barn.
1003
00:38:35,583 --> 00:38:37,213
BLAYNE: Okay.
1004
00:38:37,291 --> 00:38:39,081
DR. LAUREN: I think Henry
knows our intent.
1005
00:38:39,166 --> 00:38:40,416
Be really careful with him.
1006
00:38:40,500 --> 00:38:43,170
He's a very charismatic,
wonderful bird,
1007
00:38:43,250 --> 00:38:45,960
but he will peck your eye out.
1008
00:38:46,041 --> 00:38:48,291
Henry has a really large bill.
1009
00:38:48,375 --> 00:38:50,165
The team's gonna catch him up,
and we're gonna do this safely,
1010
00:38:50,250 --> 00:38:52,790
because he's a strong
little bird.
1011
00:38:52,875 --> 00:38:54,285
BLAYNE: What you doing?
1012
00:38:54,375 --> 00:38:55,745
BRANDI: He's like...
1013
00:38:55,834 --> 00:38:57,464
BLAYNE: Hey!
1014
00:38:57,542 --> 00:39:01,002
BLAYNE: Who's that handsome boy?
1015
00:39:01,083 --> 00:39:01,833
BRANDI: Oh!
1016
00:39:04,458 --> 00:39:05,378
BRANDI: I think
she's going for it.
1017
00:39:05,458 --> 00:39:09,038
Oh! Good job, Blayne.
1018
00:39:09,125 --> 00:39:11,625
DR. LAUREN: Henry's catch today
was super smooth,
1019
00:39:11,709 --> 00:39:15,669
and we just really wanna make
sure that the skin is healed up.
1020
00:39:15,750 --> 00:39:17,210
Alright, so I'm gonna need
his right wing,
1021
00:39:17,291 --> 00:39:20,381
so we'll need to pass off
to Madison maybe.
1022
00:39:20,458 --> 00:39:21,418
BLAYNE: I know.
1023
00:39:21,500 --> 00:39:22,750
DR. LAUREN:
You're such a good boy.
1024
00:39:22,834 --> 00:39:24,794
The closure on the surgical site
1025
00:39:24,875 --> 00:39:25,825
previously was
a little challenging,
1026
00:39:25,917 --> 00:39:26,917
the graft was placed over,
1027
00:39:27,000 --> 00:39:27,960
and we just really
wanna make sure
1028
00:39:28,041 --> 00:39:29,171
that there's no inflammation
1029
00:39:29,250 --> 00:39:30,630
and it's just
completely healed over,
1030
00:39:30,709 --> 00:39:32,379
so that's the goal for today.
1031
00:39:32,458 --> 00:39:33,628
BLAYNE: It's alright.
1032
00:39:33,709 --> 00:39:35,079
DR. LAUREN: It's alright.
1033
00:39:35,166 --> 00:39:38,246
Alright, let's take
a look right here.
1034
00:39:38,333 --> 00:39:39,253
MADISON: Good job, bud.
1035
00:39:39,333 --> 00:39:40,753
DR. LAUREN: Looks great.
1036
00:39:40,834 --> 00:39:44,044
Alright, perfect.
Let's tuck that back in.
1037
00:39:44,125 --> 00:39:45,035
DR. LAUREN:
He's such a strong bird.
1038
00:39:45,125 --> 00:39:46,665
STACEY: He is, it's wild.
1039
00:39:46,750 --> 00:39:48,080
DR. LAUREN: (laughs) Alright.
1040
00:39:48,166 --> 00:39:49,456
The wing looks fantastic.
1041
00:39:49,542 --> 00:39:51,212
I think it's healed up
beautifully.
1042
00:39:51,291 --> 00:39:52,881
Alright, this side's healed
really nice, guys.
1043
00:39:52,959 --> 00:39:54,459
He's good.
He's good to go, alright.
1044
00:39:54,542 --> 00:39:56,132
So I'll let you
tuck that wing in.
1045
00:39:56,208 --> 00:39:58,078
CHRISTI: I'm very glad
we got this procedure done.
1046
00:39:58,166 --> 00:40:00,456
It'll let him live for
many, many more years.
1047
00:40:00,542 --> 00:40:04,462
He can go back to terrorizing
all in his yard.
1048
00:40:04,542 --> 00:40:06,752
(laughs)
1049
00:40:06,834 --> 00:40:07,754
DR. LAUREN:
You're released, Henry.
1050
00:40:07,834 --> 00:40:09,424
MADISON: Yep.
1051
00:40:09,500 --> 00:40:10,880
Alright, buddy.
1052
00:40:10,959 --> 00:40:12,539
(laughs)
1053
00:40:12,625 --> 00:40:13,955
I know.
1054
00:40:14,041 --> 00:40:16,001
DR. LAUREN: Aw, good boy.
1055
00:40:16,083 --> 00:40:18,333
What happened?
1056
00:40:18,417 --> 00:40:20,127
BRANDI: Blayne, good catch, man.
1057
00:40:20,208 --> 00:40:21,128
MADISON: Yeah, that was
a great catch.
1058
00:40:21,208 --> 00:40:22,748
STACEY: I know, it was so nice.
1059
00:40:22,834 --> 00:40:24,084
BRANDI: Maybe you can go give
him mealworms to make up for it.
1060
00:40:24,166 --> 00:40:25,876
BLAYNE: Yeah, I probably should.
(laughter)
1061
00:40:25,959 --> 00:40:26,669
DR. LAUREN:
He'll forgive you maybe.
1062
00:40:26,750 --> 00:40:28,420
BLAYNE: Yeah.
STACEY: Someday.
1063
00:40:28,500 --> 00:40:30,670
(laughter)
1064
00:40:30,750 --> 00:40:31,960
MADISON: Bye, Henry.
1065
00:40:32,041 --> 00:40:33,581
Go see Hannah.
1066
00:40:35,750 --> 00:40:38,040
(sniffing)
1067
00:40:38,125 --> 00:40:39,705
RYANNE: There we go.
Good job, Bolt!
1068
00:40:43,166 --> 00:40:44,786
TESSA: Hi, Hiccup.
1069
00:40:44,875 --> 00:40:47,325
Hi, Alton.
1070
00:40:47,417 --> 00:40:49,577
Yeah. Here we go.
1071
00:40:49,667 --> 00:40:51,537
Good boys.
1072
00:40:51,625 --> 00:40:54,205
Yes, you get some, too,
don't worry.
1073
00:40:54,291 --> 00:40:55,631
Here we go.
1074
00:40:55,709 --> 00:40:57,499
DR. LAUREN: I'm gonna go
and check on Hiccup.
1075
00:40:57,583 --> 00:41:00,503
We can't keep him out on the
habitat like we normally would,
1076
00:41:00,583 --> 00:41:03,833
so the staff has made
a smaller habitat for him.
1077
00:41:03,917 --> 00:41:05,917
TESSA: Good boy.
1078
00:41:06,000 --> 00:41:08,210
DR. LAUREN: He's been on meds
for a couple months now,
1079
00:41:08,291 --> 00:41:10,711
and so we're just gonna check in
and see how he's doing.
1080
00:41:10,792 --> 00:41:12,042
Hey, Tessa, how's Hiccup doing?
1081
00:41:12,125 --> 00:41:13,495
TESSA: Oh, he's doing wonderful.
1082
00:41:13,583 --> 00:41:15,793
He's clearly enjoying
his banana treats right now.
1083
00:41:15,875 --> 00:41:16,995
(laughs)
1084
00:41:17,083 --> 00:41:18,543
Want a little more?
1085
00:41:18,625 --> 00:41:20,995
Good boy.
1086
00:41:21,083 --> 00:41:22,503
DR. LAUREN: Yeah,
he likes his bananas.
1087
00:41:22,583 --> 00:41:23,753
TESSA: Oh, absolutely.
You wanna feed him some?
1088
00:41:23,834 --> 00:41:25,084
DR. LAUREN: Yeah, I do. (laughs)
1089
00:41:25,166 --> 00:41:26,496
TESSA: I figured.
1090
00:41:26,583 --> 00:41:28,673
It's always the best part
is getting to feed them.
1091
00:41:28,750 --> 00:41:30,540
DR. LAUREN:
His cute little mouth.
1092
00:41:30,625 --> 00:41:32,665
He's been taking
his meds really well,
1093
00:41:32,750 --> 00:41:34,330
and Hiccup's weight gain
has been good?
1094
00:41:34,417 --> 00:41:36,747
TESSA: Yes. Yeah, no,
his weight has come back on,
1095
00:41:36,834 --> 00:41:40,924
so he's looked really good ever
since we started his medication.
1096
00:41:41,000 --> 00:41:42,460
DR. LAUREN:
Hiccup looks fantastic.
1097
00:41:42,542 --> 00:41:45,002
The plan for him moving forward
is just monitoring him.
1098
00:41:45,083 --> 00:41:47,083
He's gonna be on meds
for the rest of his life.
1099
00:41:47,166 --> 00:41:49,456
He seems to be enjoying
his Florida retirement life.
1100
00:41:49,542 --> 00:41:51,042
TESSA: Oh, my god, yeah.
1101
00:41:51,125 --> 00:41:53,415
It's a really nice relief
to know that we can just focus
1102
00:41:53,500 --> 00:41:55,460
on giving him
the best life possible
1103
00:41:55,542 --> 00:41:57,712
and making sure that
he has plenty of treats
1104
00:41:57,792 --> 00:42:02,082
and good things to enjoy
in his retirement.
1105
00:42:02,166 --> 00:42:04,206
DR. LAUREN: Look at his cheeks.
(laughs)
1106
00:42:04,291 --> 00:42:07,331
Taking his heart meds,
being retired in Florida.
1107
00:42:07,417 --> 00:42:08,287
I think this is what
we all hope for.
1108
00:42:08,375 --> 00:42:10,285
TESSA: Yeah.
1109
00:42:10,375 --> 00:42:12,825
DR. LAUREN: Bye, Hiccup.
1110
00:42:12,917 --> 00:42:17,747
♪ ♪
1111
00:42:17,834 --> 00:42:19,634
AMANDA: Oh, my gosh,
she's in the pool!
1112
00:42:19,709 --> 00:42:21,539
Look at 'em!
1113
00:42:21,625 --> 00:42:23,705
Oh, I love that.
1114
00:42:23,792 --> 00:42:24,502
MARIE: Alright, turning it on.
1115
00:42:24,583 --> 00:42:27,003
KAELA: Okay.
1116
00:42:27,083 --> 00:42:28,003
Super sudsy?
1117
00:42:28,083 --> 00:42:29,503
MARIE: Yeah!
1118
00:42:29,583 --> 00:42:32,583
KAELA: It's eucalyptus scented,
and it has essential oils,
1119
00:42:32,667 --> 00:42:35,327
so it's nice and safe.
1120
00:42:35,417 --> 00:42:36,787
Smells so good, I wanna get in.
1121
00:42:36,875 --> 00:42:38,205
(laughs)
1122
00:42:38,291 --> 00:42:40,461
Kacey has been here
for a little while now.
1123
00:42:40,542 --> 00:42:43,422
His transfer form said
he loves bubble baths,
1124
00:42:43,500 --> 00:42:45,790
so we are finally going
to get to try that today.
1125
00:42:45,875 --> 00:42:47,915
MARIE: Extra suds, please.
1126
00:42:48,000 --> 00:42:49,000
KAELA: The weather is beautiful,
1127
00:42:49,083 --> 00:42:51,083
so it's a perfect day
to try this out,
1128
00:42:51,166 --> 00:42:52,876
and I can't wait to see
what he does with it.
1129
00:42:52,959 --> 00:42:55,579
MARIE: Let's go get Kacey.
1130
00:42:55,667 --> 00:42:57,917
KAELA: Kacey, I hope
you're ready, buddy.
1131
00:43:01,041 --> 00:43:02,831
There he is.
1132
00:43:02,917 --> 00:43:05,377
MARIE: Let's see if he likes it.
1133
00:43:05,458 --> 00:43:11,748
♪ ♪
1134
00:43:11,834 --> 00:43:13,254
Nothing. Oh, maybe?
1135
00:43:13,333 --> 00:43:14,753
KAELA: Don't know
if he saw the ball.
1136
00:43:14,834 --> 00:43:15,884
MARIE: Oh, oh, oh!
1137
00:43:15,959 --> 00:43:18,919
KAELA: Oh, yay!
1138
00:43:19,000 --> 00:43:20,170
Oh, my gosh!
1139
00:43:20,250 --> 00:43:21,500
He does love it! Yay!
1140
00:43:21,583 --> 00:43:23,463
MARIE: He loves it!
Oh, I'm so happy.
1141
00:43:23,542 --> 00:43:25,042
KAELA: Me, too!
1142
00:43:25,125 --> 00:43:27,205
MARIE: Seems like
a really relaxing night.
1143
00:43:27,291 --> 00:43:30,581
Bubble bath, cheese board.
1144
00:43:30,667 --> 00:43:32,377
KAELA: Charcuterie. (laughs)
1145
00:43:34,583 --> 00:43:38,083
Oh, my gosh.
1146
00:43:38,166 --> 00:43:41,126
MARIE: That's a real
handsome face, buddy.
1147
00:43:41,208 --> 00:43:42,668
KAELA: Kacey really
seems to like it here.
1148
00:43:42,750 --> 00:43:45,500
He seems to be getting
more and more comfortable.
1149
00:43:45,583 --> 00:43:48,213
MARIE: Oh, did that
feel good, buddy?
1150
00:43:48,291 --> 00:43:49,711
KAELA: Getting to know him
in person
1151
00:43:49,792 --> 00:43:52,712
has been even better than
we could have ever expected.
1152
00:43:52,792 --> 00:43:54,582
He's a great bear.
1153
00:43:54,667 --> 00:43:56,787
He stole our hearts
very, very quickly.
1154
00:43:56,875 --> 00:43:57,915
MARIE: Oh, there we go!
1155
00:43:58,000 --> 00:43:59,750
KAELA: Oh, there we go!
1156
00:43:59,834 --> 00:44:01,504
MARIE: Oh, yep. Oh, buddy.
1157
00:44:01,583 --> 00:44:03,333
KAELA: Time to lounge.
1158
00:44:03,417 --> 00:44:07,957
We love him even more
than we could have imagined.
1159
00:44:08,000 --> 00:44:09,580
Captioned by
Side Door Media Services
1160
00:44:09,630 --> 00:44:14,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
84395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.