Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:07,128
(growl)
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,009
♪ ♪
3
00:00:10,093 --> 00:00:11,303
MELINDA: He pretty cool?
4
00:00:11,386 --> 00:00:17,766
♪ ♪
5
00:00:17,851 --> 00:00:19,771
CHRIS: Zoo Tampa's
an incredible place
6
00:00:19,853 --> 00:00:22,113
with beautiful animals
from all over the world,
7
00:00:22,188 --> 00:00:23,898
but there's just
something about big cats
8
00:00:23,982 --> 00:00:26,862
that get people really excited.
9
00:00:26,943 --> 00:00:30,163
We have clouded leopards,
Florida panthers,
10
00:00:30,238 --> 00:00:33,948
and of course the Malayan tiger.
11
00:00:34,034 --> 00:00:36,164
ANGELA: Hey, 'Zui.
12
00:00:36,244 --> 00:00:37,664
CHRIS: That is
a gorgeous cat.
13
00:00:37,746 --> 00:00:39,906
ANGELA: She is pretty.
14
00:00:39,998 --> 00:00:41,118
CHRIS: How many litters
has she had now?
15
00:00:41,207 --> 00:00:43,247
ANGELA: She had three cubs
the first litter
16
00:00:43,334 --> 00:00:45,554
and then she had one
this last time.
17
00:00:45,628 --> 00:00:47,628
Bzui is a Malayan tiger,
18
00:00:47,714 --> 00:00:49,974
she's 14 years old,
she's a breeding pair.
19
00:00:50,050 --> 00:00:52,680
Her mate is named Mata.
20
00:00:52,761 --> 00:00:54,471
Today is an exciting day.
21
00:00:54,554 --> 00:00:57,564
We're going to be putting
Mata and Bzui together.
22
00:00:57,640 --> 00:00:59,390
Bzui is in cycle
23
00:00:59,476 --> 00:01:01,436
and Mata is showing
a lot of interest in her.
24
00:01:01,519 --> 00:01:04,439
So we normally don't put
the tigers together on habitat
25
00:01:04,522 --> 00:01:05,822
for safety reasons.
26
00:01:05,899 --> 00:01:07,529
These cats are solitary,
27
00:01:07,609 --> 00:01:09,939
so the only time they would
really come together in the wild
28
00:01:10,028 --> 00:01:14,068
like this is when
the female is in estrus.
29
00:01:14,157 --> 00:01:16,197
Whenever we're doing
tiger introductions
30
00:01:16,284 --> 00:01:17,874
there is a little anxiety
involved with that,
31
00:01:17,952 --> 00:01:23,042
because it can fairly aggressive
and has potential to go wrong.
32
00:01:23,124 --> 00:01:25,044
That's why we're gonna
take some precautions.
33
00:01:25,126 --> 00:01:27,246
We're gonna go to
the top of the boardwalk,
34
00:01:27,337 --> 00:01:30,297
there's gonna be some staff
under the boardwalk
35
00:01:30,381 --> 00:01:33,761
with some pots and pans,
that's just for noise-makers,
36
00:01:33,843 --> 00:01:37,603
in case there's any aggression,
and an extinguisher in case
37
00:01:37,680 --> 00:01:41,430
we need that to separate
the cats for any reason.
38
00:01:41,518 --> 00:01:44,598
Amanda and Jackie, I'm in
position on the boardwalk,
39
00:01:44,687 --> 00:01:46,397
you can open the gates
when you're ready.
40
00:01:46,481 --> 00:01:47,441
AMANDA: 10-4.
41
00:01:53,113 --> 00:01:55,413
ANGELA: Alright,
intros are started.
42
00:01:55,490 --> 00:01:59,240
We're gonna have bouts of
breeding and bouts of resting
43
00:01:59,327 --> 00:02:01,747
throughout the day and
we're gonna keep them together
44
00:02:01,830 --> 00:02:04,250
as long as we see
appropriate behavior.
45
00:02:04,332 --> 00:02:08,172
(growling)
46
00:02:08,253 --> 00:02:10,843
Oh, Mata, buddy.
47
00:02:12,715 --> 00:02:14,215
It is quite noisy.
48
00:02:14,300 --> 00:02:16,260
It can be a little intimidating,
49
00:02:16,344 --> 00:02:20,104
but that's just the female
protecting herself from the male
50
00:02:20,181 --> 00:02:22,931
when he mounts
and bites her neck.
51
00:02:23,017 --> 00:02:26,227
If it's complete and successful,
she should rear up,
52
00:02:26,312 --> 00:02:30,732
she should be loud,
she should swat at him.
53
00:02:30,817 --> 00:02:34,147
That would mean it's most likely
a successful copulation.
54
00:02:37,365 --> 00:02:39,445
14 years of age
for a Malayan tiger,
55
00:02:39,534 --> 00:02:44,044
for any tiger for that matter,
is really middle-aged.
56
00:02:44,122 --> 00:02:47,292
Bzui's a great mom and
she's not getting any younger,
57
00:02:47,375 --> 00:02:50,455
and it's difficult as
the females get a little older
58
00:02:50,545 --> 00:02:52,255
to continue to reproduce.
59
00:02:52,338 --> 00:02:56,468
So this is really
an important time in her life.
60
00:02:56,551 --> 00:02:58,681
CHRIS: I'm really, really
excited for the opportunity
61
00:02:58,761 --> 00:03:00,561
to get another cub.
62
00:03:00,638 --> 00:03:04,598
And this is a species that
is critically endangered,
63
00:03:04,684 --> 00:03:07,694
somewhere less than 200 tigers
of that particular species
64
00:03:07,770 --> 00:03:09,940
left in the world.
65
00:03:10,023 --> 00:03:12,733
We can play a small role
in preserving the species,
66
00:03:12,817 --> 00:03:15,567
making sure they
don't disappear.
67
00:03:15,653 --> 00:03:17,323
That's huge.
68
00:03:17,405 --> 00:03:24,785
♪ ♪
69
00:03:24,871 --> 00:03:26,121
MARKUS: What you doing, Elaine?
70
00:03:26,206 --> 00:03:27,246
Look what I got you.
71
00:03:27,332 --> 00:03:28,252
Want a grape?
72
00:03:33,004 --> 00:03:33,924
RYANNE: Come on, guys!
73
00:03:34,005 --> 00:03:35,465
TORI: Aviary to control.
74
00:03:35,548 --> 00:03:36,668
RYANNE: You stay in here.
75
00:03:36,758 --> 00:03:38,258
KEEPER: Aviary to control.
76
00:03:38,343 --> 00:03:40,263
TORI: The penguins will be
off habitat for a few minutes
77
00:03:40,345 --> 00:03:42,385
while we get ready
for the birthday party.
78
00:03:42,472 --> 00:03:43,642
KEEPER: 10-4, thank you.
79
00:03:43,723 --> 00:03:47,443
RYANNE: Go on, Emily,
good job, good job.
80
00:03:47,518 --> 00:03:50,228
TORI: So today is Tiziri and
Wendy's first birthday party
81
00:03:50,313 --> 00:03:52,773
that we're celebrating.
82
00:03:52,857 --> 00:03:56,487
So we have some fish cakes
for our penguins.
83
00:03:56,569 --> 00:03:57,989
So we've got some colored ice,
84
00:03:58,071 --> 00:04:00,241
some frozen capelin
and herrings.
85
00:04:00,323 --> 00:04:03,703
This is our penguin version
of a birthday cake.
86
00:04:03,785 --> 00:04:05,445
Hopefully we're giving them
everything they want,
87
00:04:05,536 --> 00:04:08,916
which is fish, fun things
to play with, and attention.
88
00:04:08,998 --> 00:04:10,878
I think that's pretty much
all they ever want.
89
00:04:10,959 --> 00:04:12,539
Welcome to Penguin Beach.
90
00:04:12,627 --> 00:04:14,747
We're just getting set up for
our penguin birthday party.
91
00:04:14,837 --> 00:04:17,257
We're celebrating two of our
penguins' first birthdays today,
92
00:04:17,340 --> 00:04:19,130
Wendy and Tiziri.
93
00:04:19,217 --> 00:04:21,547
RYANNE: They got a little
stage fright?
94
00:04:21,636 --> 00:04:23,466
TORI: Wendy and Tiziri are
really special to all of us
95
00:04:23,554 --> 00:04:26,224
because they were hatched
at Zoo Tampa last year.
96
00:04:26,307 --> 00:04:29,187
TORI: Anyone wanna start
the Happy Birthday song?
97
00:04:29,269 --> 00:04:32,859
♪ Happy birthday to you ♪
98
00:04:32,939 --> 00:04:34,269
They might be a little nervous,
99
00:04:34,357 --> 00:04:35,897
just 'cause it's a lot
of people watching.
100
00:04:35,984 --> 00:04:39,574
♪ Happy birthday to you ♪
101
00:04:39,654 --> 00:04:42,124
Yay.
102
00:04:42,198 --> 00:04:45,238
RYANNE: As you can see,
they're thrilled.
103
00:04:45,326 --> 00:04:46,996
TORI: They tend to
wanna kinda stick to us
104
00:04:47,078 --> 00:04:48,158
and they might be
more comfortable
105
00:04:48,246 --> 00:04:49,786
if we bring out
all the other birds.
106
00:04:49,872 --> 00:04:52,292
RYANNE: Penguins!
107
00:04:52,375 --> 00:04:54,995
TORI: Come on, kids.
108
00:04:55,086 --> 00:04:56,916
Thumbelina is the only penguin
who didn't come out
109
00:04:57,005 --> 00:04:58,165
to attend their birthday party.
110
00:04:58,256 --> 00:04:59,796
She has started nesting,
111
00:04:59,882 --> 00:05:02,642
so she just wanted to stick
inside and stay near her nest.
112
00:05:02,719 --> 00:05:04,259
JULIE: Good girl.
113
00:05:04,345 --> 00:05:06,255
TORI: Rocky and Thumbelina are
a pair that's been breeding
114
00:05:06,347 --> 00:05:08,637
pretty successfully, so they did
have some chicks last year,
115
00:05:08,725 --> 00:05:09,845
and right now
they do have two eggs.
116
00:05:09,934 --> 00:05:11,604
JULIE: Alright, mama.
117
00:05:11,686 --> 00:05:13,596
TORI: It's especially exciting
seeing Rocky and Thumbelina
118
00:05:13,688 --> 00:05:15,398
starting the new
nesting behaviors,
119
00:05:15,481 --> 00:05:18,611
because hopefully we'll have
some new chicks soon.
120
00:05:18,693 --> 00:05:20,453
Fingers crossed.
121
00:05:20,528 --> 00:05:30,748
♪ ♪
122
00:05:30,830 --> 00:05:32,830
MOLLY: Here they come.
123
00:05:32,915 --> 00:05:35,665
JAIME: Otters!
124
00:05:35,752 --> 00:05:37,962
MOLLY: We have two
North American river otters
125
00:05:38,046 --> 00:05:40,006
that are both rescues
from the wild.
126
00:05:40,089 --> 00:05:41,879
Their names are
Harriet and Indie.
127
00:05:41,966 --> 00:05:43,926
JAIME: Good boy.
128
00:05:44,010 --> 00:05:46,930
Do you wanna start the A to Bs
on the back wall first to see?
129
00:05:47,013 --> 00:05:47,933
MOLLY: Yeah.
JAIME: Okay.
130
00:05:48,014 --> 00:05:50,564
MOLLY: That sounds good,
let's do that.
131
00:05:50,641 --> 00:05:54,561
Basically an A to B is we have
the otter come to a person
132
00:05:54,645 --> 00:05:55,895
and then we ask them to go.
133
00:05:55,980 --> 00:05:57,480
JAIME: Go!
134
00:05:57,565 --> 00:05:58,565
MOLLY: And then the other person
calls them and says, "Come".
135
00:05:58,649 --> 00:06:00,779
Come!
136
00:06:00,860 --> 00:06:03,650
JAIME: Our goal for doing
any type of training
137
00:06:03,738 --> 00:06:08,368
is mental stimulation for the
otters and physical activity.
138
00:06:08,451 --> 00:06:10,661
MOLLY: So we're gonna
send out Indie first.
139
00:06:10,745 --> 00:06:12,155
JAIME: Indie! Come!
140
00:06:14,707 --> 00:06:16,457
(whistle tweets)
141
00:06:16,542 --> 00:06:17,922
MOLLY: Right now we're just
doing simple behaviors
142
00:06:18,002 --> 00:06:20,672
where we're just asking them to
move from one keeper to another
143
00:06:20,755 --> 00:06:22,045
where they will be able
to interact with guests
144
00:06:22,131 --> 00:06:23,301
a little bit more.
145
00:06:23,383 --> 00:06:25,263
JAIME: Go!
MOLLY: Come!
146
00:06:25,343 --> 00:06:28,263
JAIME: That just sets us up
for all sorts of possibilities
147
00:06:28,346 --> 00:06:30,256
for our guests to really
learn about otters,
148
00:06:30,348 --> 00:06:32,518
interact with them and
just see them up close
149
00:06:32,600 --> 00:06:36,400
because there's nothing cuter
than an otter face.
150
00:06:36,479 --> 00:06:37,519
(tweet)
151
00:06:37,605 --> 00:06:39,105
Good boy.
152
00:06:41,567 --> 00:06:43,277
Good job.
153
00:06:43,361 --> 00:06:48,911
♪ ♪
154
00:06:48,991 --> 00:06:49,911
(tweet)
155
00:06:49,992 --> 00:06:51,372
KRISTINA: Let's go.
156
00:06:51,452 --> 00:07:00,042
♪ ♪
157
00:07:00,128 --> 00:07:02,128
AMANDA: We're suspecting Bzui
could be pregnant
158
00:07:02,213 --> 00:07:03,973
because her and Mata
did breed successfully
159
00:07:04,048 --> 00:07:05,798
from what we could tell.
160
00:07:05,883 --> 00:07:08,893
So that's why we're doing some
ultrasound training with her.
161
00:07:08,970 --> 00:07:11,560
The ultrasound is the easiest
way for us to tell
162
00:07:11,639 --> 00:07:14,479
if she does have a cub or not.
163
00:07:14,559 --> 00:07:17,149
You need a little more time?
164
00:07:17,228 --> 00:07:20,938
It's quite a process to train
the ultrasound behavior.
165
00:07:21,023 --> 00:07:23,783
Bzui lays down,
then she presents her belly.
166
00:07:23,860 --> 00:07:26,530
So we have to build
a trust-based relationship
167
00:07:26,612 --> 00:07:29,572
where she knows nothing bad
is gonna happen to her.
168
00:07:29,657 --> 00:07:30,947
DR. LAUREN: She's such a queen.
169
00:07:31,033 --> 00:07:34,203
(laughs)
170
00:07:34,287 --> 00:07:38,457
I call Bzui Queen Bey
because she is...
171
00:07:38,541 --> 00:07:40,961
she's a diva.
172
00:07:41,043 --> 00:07:43,503
I have often found myself
173
00:07:43,588 --> 00:07:45,758
positioned outside of
Bzui's holding area,
174
00:07:45,840 --> 00:07:47,380
just us looking at each other
175
00:07:47,467 --> 00:07:49,587
and seeing if she wants to
come over and participate,
176
00:07:49,677 --> 00:07:52,507
so this isn't uncommon.
177
00:07:55,057 --> 00:07:58,977
AMANDA: I don't think she's
gonna stop at the moment, so.
178
00:07:59,061 --> 00:08:01,231
ANGELA: I think what we'll do
is when you come back in
179
00:08:01,314 --> 00:08:02,824
I'm gonna stay in the kitchen,
180
00:08:02,899 --> 00:08:05,859
so it'll be one less person
in here.
181
00:08:05,943 --> 00:08:07,783
AMANDA: I do work
with Bzui a lot,
182
00:08:07,862 --> 00:08:10,362
she's very independent,
like most cats.
183
00:08:10,448 --> 00:08:12,028
She's quite sassy.
184
00:08:12,116 --> 00:08:14,696
She definitely prefers
certain people over others,
185
00:08:14,785 --> 00:08:16,945
so she's a challenge
to work with,
186
00:08:17,038 --> 00:08:20,208
but when you win her over,
it's super rewarding.
187
00:08:24,295 --> 00:08:26,545
Let's step out.
188
00:08:29,091 --> 00:08:30,641
ANGELA: I guess
she never came over.
189
00:08:30,718 --> 00:08:32,138
AMANDA: She was not
calming down.
190
00:08:32,220 --> 00:08:33,300
ANGELA: Did she lay down at all?
191
00:08:33,387 --> 00:08:34,757
AMANDA: She did not.
192
00:08:34,847 --> 00:08:37,017
She was just doing,
walking back and forth
193
00:08:37,099 --> 00:08:38,229
between the three dens.
194
00:08:38,309 --> 00:08:40,559
ANGELA: Okay.
195
00:08:40,645 --> 00:08:42,645
DR. LAUREN:
Today Queen Bzui said no.
196
00:08:42,730 --> 00:08:44,230
But that's part of the job,
197
00:08:44,315 --> 00:08:47,645
and, you know, requires lots
of patience and persistence.
198
00:08:47,735 --> 00:08:49,855
I mean, this is how it goes.
199
00:08:49,946 --> 00:08:51,526
But we will try again.
200
00:08:51,614 --> 00:08:54,534
This is not a disappointment,
this is part of the process.
201
00:08:54,617 --> 00:09:10,837
♪ ♪
202
00:09:10,925 --> 00:09:12,295
(squeak)
203
00:09:12,385 --> 00:09:14,005
DR. RAY: Alright.
204
00:09:14,095 --> 00:09:16,595
I got this boy, it's the otter.
205
00:09:16,681 --> 00:09:17,351
RYAN: Oh, my God, he's cute.
206
00:09:17,431 --> 00:09:18,681
DR. RAY: He is cute.
207
00:09:18,766 --> 00:09:22,436
So let's check him out
this morning.
208
00:09:22,520 --> 00:09:25,020
Got home last night from work,
a neighbor gave me a call,
209
00:09:25,106 --> 00:09:28,856
a very young, lethargic
otter pup in his yard.
210
00:09:28,943 --> 00:09:31,243
Before I decided to bring it
to the zoo hospital,
211
00:09:31,320 --> 00:09:33,860
I went to, you know, my backyard
and set this little guy down,
212
00:09:33,948 --> 00:09:35,448
see if he made some noise,
213
00:09:35,533 --> 00:09:38,163
see if Mom would come and
claim him, take him back home.
214
00:09:38,244 --> 00:09:39,164
All done.
215
00:09:39,245 --> 00:09:40,365
(squeaking)
216
00:09:40,454 --> 00:09:41,714
Hang on, buddy.
217
00:09:41,789 --> 00:09:45,039
We gave it a couple hours
and nothing happened.
218
00:09:45,126 --> 00:09:48,586
Orphans are always sad,
so scooped him up
219
00:09:48,671 --> 00:09:50,301
and brought him
into the hospital.
220
00:09:50,381 --> 00:09:51,801
I kinda gave him
a quick once-over
221
00:09:51,882 --> 00:09:53,432
when my neighbor had it, too,
222
00:09:53,509 --> 00:09:55,799
nothing real obvious as far as
fractures or anything like that.
223
00:09:55,886 --> 00:09:57,596
RYAN: Okay.
224
00:09:57,680 --> 00:09:59,600
DR. RAY: First thing we wanna do
is anesthetize him,
225
00:09:59,682 --> 00:10:02,642
and we're just gonna get him
a good physical, radiograph him,
226
00:10:02,727 --> 00:10:04,307
try to get some bloods,
227
00:10:04,395 --> 00:10:07,015
let's just see what's going on
with this guy, is he injured?
228
00:10:07,106 --> 00:10:08,396
Did he get rolled by a car
229
00:10:08,482 --> 00:10:11,242
and maybe that explains
what happened to Mom?
230
00:10:11,319 --> 00:10:14,279
He has a full set of teeth,
he's fully furred.
231
00:10:14,363 --> 00:10:18,123
I'm thinking this guy
is 12, 14 weeks old.
232
00:10:18,200 --> 00:10:20,580
Baby otters have to be
some of the most adorable
233
00:10:20,661 --> 00:10:22,331
baby animals out there.
234
00:10:22,413 --> 00:10:26,253
So hopefully we can get
this guy turned around.
235
00:10:26,334 --> 00:10:29,254
Heart sounds good,
breathing's nice and regular.
236
00:10:29,337 --> 00:10:31,457
One of my biggest concerns
actually with this little pup
237
00:10:31,547 --> 00:10:35,007
is that he could have
some internal bleeding.
238
00:10:35,092 --> 00:10:37,142
Okay.
239
00:10:37,219 --> 00:10:38,969
I'm just gonna maybe
feel a little bit here
240
00:10:39,055 --> 00:10:41,465
while he's still getting
a little bit sleepy.
241
00:10:44,518 --> 00:10:46,558
That feels kinda odd.
242
00:10:53,069 --> 00:10:54,859
DR. RAY: That feels kinda odd.
243
00:10:54,945 --> 00:10:57,315
So this morning checking out
a baby otter pup
244
00:10:57,406 --> 00:10:58,906
that I rescued from my backyard.
245
00:10:58,991 --> 00:11:01,081
He's obviously orphaned.
246
00:11:01,160 --> 00:11:03,450
I have some concerns about
something I found in his hip,
247
00:11:03,537 --> 00:11:07,577
and I need to figure out what's
going on with this little guy.
248
00:11:07,667 --> 00:11:10,957
It's not as good a movement
in the thigh,
249
00:11:11,045 --> 00:11:15,165
but it moves higher,
like in the pelvis, yeah.
250
00:11:15,257 --> 00:11:16,967
Why don't you start
setting up for films?
251
00:11:17,051 --> 00:11:19,391
There's something
in his hips that bothers me.
252
00:11:19,470 --> 00:11:21,850
If there's some issues with
his hip being dislocated,
253
00:11:21,931 --> 00:11:25,021
that could affect his potential
to be released.
254
00:11:25,101 --> 00:11:25,771
DR. RAY: Clear.
RYAN: Shooting.
255
00:11:25,851 --> 00:11:27,401
(beep)
256
00:11:27,478 --> 00:11:28,438
DR. RAY: Come love the otter.
257
00:11:28,521 --> 00:11:30,191
DR. LAUREN: Aw.
258
00:11:30,272 --> 00:11:32,482
DR. RAY: Alright,
I got the plate.
259
00:11:32,566 --> 00:11:34,566
Okay.
260
00:11:34,652 --> 00:11:37,822
DR. LAUREN: Oh, my gosh,
he's so little.
261
00:11:37,905 --> 00:11:40,655
You're so cute.
262
00:11:40,741 --> 00:11:42,451
I do think something feels
a little bit odd in the hip,
263
00:11:42,535 --> 00:11:44,365
but there's a couple of things
that this could be.
264
00:11:44,453 --> 00:11:47,753
With him being such
a young, little animal,
265
00:11:47,832 --> 00:11:49,462
they have a lot of growth
and development to do,
266
00:11:49,542 --> 00:11:51,792
so this could be trauma or this
could just be actually normal
267
00:11:51,877 --> 00:11:54,877
for him as he's growing.
268
00:11:54,964 --> 00:11:56,594
DR. RAY: Yeah, still got all the
growth plates in his vertebra,
269
00:11:56,674 --> 00:11:58,224
everywhere, yeah.
270
00:11:58,300 --> 00:11:59,680
DR. LAUREN: Yeah, it looks like
there's no trauma or anything,
271
00:11:59,760 --> 00:12:01,100
so that's excellent.
272
00:12:01,178 --> 00:12:02,178
DR. RAY: Yeah, I think the only
problem with this guy
273
00:12:02,263 --> 00:12:04,933
is that he's homeless.
274
00:12:05,015 --> 00:12:06,385
We didn't see any
signs of injury,
275
00:12:06,475 --> 00:12:08,345
there was no broken bones.
276
00:12:08,436 --> 00:12:10,146
Because this little pup
is so young,
277
00:12:10,229 --> 00:12:11,609
there's a good chance that
what I'm actually feeling
278
00:12:11,689 --> 00:12:14,859
is just some motion associated
with a growth plate,
279
00:12:14,942 --> 00:12:17,192
a place where the bone hasn't
completely formed yet
280
00:12:17,278 --> 00:12:18,988
because of his age.
281
00:12:19,071 --> 00:12:20,781
You can say it's
similar to a baby
282
00:12:20,865 --> 00:12:22,365
with a soft spot on his head.
283
00:12:22,450 --> 00:12:26,410
That part of the bone has
not formed yet, but it will.
284
00:12:26,495 --> 00:12:29,995
That's kind of what we see
in babies, young like this.
285
00:12:30,082 --> 00:12:31,502
Wakey, wakey.
286
00:12:31,584 --> 00:12:34,964
On top of my regular job
as a zoo veterinarian,
287
00:12:35,045 --> 00:12:38,585
I consider it a privilege to
be able to work with wildlife.
288
00:12:38,674 --> 00:12:41,184
In addition to all the animals
we take care of
289
00:12:41,260 --> 00:12:43,180
from around the globe here,
290
00:12:43,262 --> 00:12:44,432
I think a lot of people forget
291
00:12:44,513 --> 00:12:46,813
that Florida is a huge
wildlife destination,
292
00:12:46,891 --> 00:12:49,101
and we have a lot
of diverse species here,
293
00:12:49,185 --> 00:12:50,385
and there's a subset of that
294
00:12:50,478 --> 00:12:53,808
that's right in
our own backyards.
295
00:12:53,898 --> 00:12:55,228
I think everyone
in this profession,
296
00:12:55,316 --> 00:12:57,606
it's just part of their makeup
297
00:12:57,693 --> 00:12:59,703
that they see an animal
in distress, there's an orphan,
298
00:12:59,779 --> 00:13:01,069
there's an injured animal,
something like that,
299
00:13:01,155 --> 00:13:03,815
we do step up.
300
00:13:03,908 --> 00:13:06,238
Let me see here.
301
00:13:06,327 --> 00:13:08,537
Ideally we'd like to get
this otter raised up
302
00:13:08,621 --> 00:13:11,671
so he still can be a wild otter.
303
00:13:11,749 --> 00:13:13,709
I'm encouraged.
304
00:13:13,793 --> 00:13:15,463
So far everything
looks pretty good,
305
00:13:15,544 --> 00:13:17,884
so maybe we can get
this guy home.
306
00:13:17,963 --> 00:13:27,773
♪ ♪
307
00:13:27,848 --> 00:13:29,638
(chirping)
308
00:13:29,725 --> 00:13:37,685
♪ ♪
309
00:13:37,775 --> 00:13:39,985
JOSHUA: Do you need me to save
any for Rocky and Thumbs?
310
00:13:40,069 --> 00:13:41,319
TORI: Yes, if you can put
some in their nest.
311
00:13:41,403 --> 00:13:42,573
JOSHUA: Okay.
312
00:13:42,655 --> 00:13:44,315
TORI: Right now
the penguin team is keeping
313
00:13:44,406 --> 00:13:45,986
a really close eye
on these two eggs
314
00:13:46,075 --> 00:13:48,115
that Rocky and Thumbelina
are incubating.
315
00:13:48,202 --> 00:13:49,622
Hey, Rocky man.
316
00:13:49,703 --> 00:13:52,373
Rocky is on the nest right now
with the two eggs,
317
00:13:52,456 --> 00:13:54,036
so we're gonna be
interacting with him
318
00:13:54,124 --> 00:13:56,634
so that we can pull out those
two eggs from underneath of him.
319
00:13:56,710 --> 00:13:57,800
JULIE: You gonna be the grabber?
320
00:13:57,878 --> 00:13:59,168
JOSHUA: Sure.
321
00:13:59,255 --> 00:14:01,505
JULIE: Thumbelina and Rocky
have been together
322
00:14:01,590 --> 00:14:03,470
a little over a year and a half.
323
00:14:03,551 --> 00:14:05,641
The eggs were laid
a couple of weeks ago,
324
00:14:05,719 --> 00:14:07,639
and if they are both fertile
325
00:14:07,721 --> 00:14:10,601
we expect them to hatch out
in about two weeks.
326
00:14:10,683 --> 00:14:12,233
TORI: Today we're gonna
be do some candling,
327
00:14:12,309 --> 00:14:14,269
which just means that we're
gonna take a look inside
328
00:14:14,353 --> 00:14:18,653
Rocky and Thumbelina's eggs.
329
00:14:18,732 --> 00:14:20,482
Whenever we're candling
and looking inside the egg,
330
00:14:20,568 --> 00:14:22,568
we're just looking
for development,
331
00:14:22,653 --> 00:14:24,953
which in terms of the egg
is gonna be some veining
332
00:14:25,030 --> 00:14:27,450
and some darker coloration.
333
00:14:27,533 --> 00:14:28,833
JULIE: Okay, that one's
definitely developing.
334
00:14:28,909 --> 00:14:29,829
TORI: Yes.
335
00:14:29,910 --> 00:14:31,580
JULIE: Let's compare it
this one.
336
00:14:34,832 --> 00:14:37,042
Yeah, that one doesn't look like
anything's happened with it,
337
00:14:37,126 --> 00:14:39,336
but I would--well.
338
00:14:39,420 --> 00:14:42,380
It's very had to see
what's going on in there.
339
00:14:42,464 --> 00:14:46,184
No, that one does look like
it's got some development.
340
00:14:46,260 --> 00:14:49,260
So it looks like we've got
two fertile eggs.
341
00:14:49,346 --> 00:14:50,756
TORI: We still think
they're both fertile.
342
00:14:50,848 --> 00:14:52,308
Half the time we're
candling eggs, they're not,
343
00:14:52,391 --> 00:14:53,771
because of course
they'll lay an egg
344
00:14:53,851 --> 00:14:55,641
regardless of whether or not
it's been fertilized.
345
00:14:55,728 --> 00:14:59,108
So it's just really exciting.
346
00:14:59,189 --> 00:15:00,979
JULIE: Just note that
this one is cold, so.
347
00:15:01,066 --> 00:15:02,396
TORI: Okay.
348
00:15:02,484 --> 00:15:04,364
JULIE: The second egg is cold.
349
00:15:04,445 --> 00:15:06,025
TORI: Julie did notice
when handling one of the eggs
350
00:15:06,113 --> 00:15:08,323
that it was cooler to the touch
than the other ones.
351
00:15:08,407 --> 00:15:10,077
JULIE: Get 'em back under them.
352
00:15:10,159 --> 00:15:12,039
TORI: So the fact that
one of these eggs is cooler
353
00:15:12,119 --> 00:15:13,869
is a big deal to us.
354
00:15:13,954 --> 00:15:16,214
We're pretty concerned about it
because we think that maybe
355
00:15:16,290 --> 00:15:18,330
this egg isn't going to be
growing properly.
356
00:15:18,417 --> 00:15:19,707
Hey, Rocky man.
357
00:15:22,546 --> 00:15:23,456
Good boy.
358
00:15:23,547 --> 00:15:25,087
JULIE: There you go, buddy.
359
00:15:25,174 --> 00:15:26,804
TORI: You're so smart.
360
00:15:26,884 --> 00:15:30,144
JULIE: That's--he's awesome.
(laughs)
361
00:15:30,220 --> 00:15:32,010
TORI: I think
penguin parents,
362
00:15:32,097 --> 00:15:34,017
sometimes it takes them a long
time to kinda get it right,
363
00:15:34,099 --> 00:15:36,809
so hopefully they'll just
do it on their own
364
00:15:36,894 --> 00:15:39,444
and we can just be
on the sidelines.
365
00:15:39,521 --> 00:15:41,401
Good job, mister.
366
00:15:41,482 --> 00:15:42,982
JULIE: Fingers crossed.
367
00:15:43,067 --> 00:15:43,857
JOSHUA:
Sit nice and tight, buddy.
368
00:15:43,943 --> 00:15:45,613
TORI: I know.
369
00:15:45,694 --> 00:15:52,414
♪ ♪
370
00:15:52,493 --> 00:15:54,453
BOY: Hey, look,
there's a big one!
371
00:15:54,536 --> 00:15:55,576
WOMAN: What?
372
00:15:55,663 --> 00:15:57,413
Do you see a really big bird?
373
00:16:02,127 --> 00:16:03,377
ANGELA: This is a tiger.
374
00:16:03,462 --> 00:16:04,762
BOY: Oh!
375
00:16:04,838 --> 00:16:07,548
ANGELA: I don't see a tiger
right now, though.
376
00:16:07,633 --> 00:16:10,893
Bzui's mate Mata is supposed
to be in habitat this morning,
377
00:16:10,970 --> 00:16:14,180
but he's not out,
so I'm gonna go check on him
378
00:16:14,264 --> 00:16:15,854
and make sure he's okay.
379
00:16:20,854 --> 00:16:24,614
What I'm seeing in Mata
right now is not normal.
380
00:16:24,692 --> 00:16:27,952
What's normal for Mata is
to be up and moving,
381
00:16:28,028 --> 00:16:30,778
food-motivated,
and if he's laying down
382
00:16:30,864 --> 00:16:33,834
to be laying in
a comfortable position
383
00:16:33,909 --> 00:16:37,999
without the look of
"I don't feel good" on his face
384
00:16:38,080 --> 00:16:41,460
and you can literally
see it in his eyes.
385
00:16:41,542 --> 00:16:44,042
I need to get Dr. Ray
over to check Mata out
386
00:16:44,128 --> 00:16:47,458
and see if he's okay.
387
00:16:47,548 --> 00:16:49,468
DR. RAY: That's not
a real normal pose for him.
388
00:16:49,550 --> 00:16:51,800
ANGELA: And for him
to go back and forth,
389
00:16:51,885 --> 00:16:54,005
so he was laying on his side
last time I was in.
390
00:16:54,096 --> 00:16:55,006
DR. RAY: Okay.
391
00:16:55,097 --> 00:16:56,597
ANGELA: And now he's up
on his back,
392
00:16:56,682 --> 00:16:59,982
and I've seen him like this
over the past hour twice.
393
00:17:00,060 --> 00:17:02,440
DR. RAY: One of the reasons
we're so concerned about Mata
394
00:17:02,521 --> 00:17:05,691
is that a couple years ago
he had a rupture,
395
00:17:05,774 --> 00:17:07,744
a puncture in his intestines.
396
00:17:07,818 --> 00:17:09,608
We had to do emergency surgery.
397
00:17:09,695 --> 00:17:12,485
Let's see if we can make
anything out of this.
398
00:17:12,573 --> 00:17:14,703
Hey, buddy, what do you do
if I touch your tail?
399
00:17:17,745 --> 00:17:19,955
He won't come over to let me try
to get a blood sample.
400
00:17:20,039 --> 00:17:23,079
I can't even get a really,
really close look at him.
401
00:17:23,167 --> 00:17:25,707
That's another indicator to me
that he's pretty sick
402
00:17:25,794 --> 00:17:28,514
because he's good
at all those things.
403
00:17:28,589 --> 00:17:30,589
Today he doesn't
wanna do any of them.
404
00:17:32,718 --> 00:17:34,928
He's a big, tough tiger,
405
00:17:35,012 --> 00:17:40,142
and for him to act like this,
it is, it's scary.
406
00:17:40,225 --> 00:17:41,805
Yeah, he's pretty sick.
407
00:17:44,563 --> 00:17:46,233
Let's bring him up.
408
00:17:54,031 --> 00:17:57,991
♪ ♪
409
00:17:58,077 --> 00:18:02,077
♪ ♪
410
00:18:02,164 --> 00:18:03,624
DR. RAY: Come on, buddy.
ANGELA: You look at me.
411
00:18:03,707 --> 00:18:06,247
DR. RAY: This is rude.
ANGELA: Look at me.
412
00:18:06,335 --> 00:18:08,995
There you go, it's okay, I know.
413
00:18:09,088 --> 00:18:10,418
DR. RAY: I'm worried about Mata.
414
00:18:10,506 --> 00:18:12,926
Based on his attitude
and his history
415
00:18:13,008 --> 00:18:15,298
and how he just looks to us
right now,
416
00:18:15,385 --> 00:18:17,045
this is an emergency.
417
00:18:17,137 --> 00:18:20,097
We need to get in and
make sure he's okay.
418
00:18:20,182 --> 00:18:24,312
RYAN: Transporting a tiger
from Asia to clinic.
419
00:18:24,394 --> 00:18:26,364
KAELA: Asia to all units,
we're transporting an animal
420
00:18:26,438 --> 00:18:27,858
from the Asia service area
to the clinic
421
00:18:27,940 --> 00:18:30,230
if you could keep
the roads clear.
422
00:18:30,317 --> 00:18:32,647
DR. RAY: The worst-case scenario
is the radiographs
423
00:18:32,736 --> 00:18:34,486
and the exam overall indicate
424
00:18:34,571 --> 00:18:36,451
that there's another
perforation.
425
00:18:36,532 --> 00:18:37,782
That would indicate that, okay,
426
00:18:37,866 --> 00:18:40,696
we need to roll him
into surgery.
427
00:18:40,786 --> 00:18:43,866
One, two, three.
428
00:18:43,956 --> 00:18:46,956
Right, let's roll him in
and get him intubated.
429
00:18:47,042 --> 00:18:50,502
We never take surgery lightly
in any of these animals.
430
00:18:50,587 --> 00:18:52,507
It's a major ordeal.
431
00:18:52,589 --> 00:18:54,259
It's a lot of wear and tear.
432
00:18:54,341 --> 00:18:55,261
He's all yours.
433
00:18:55,342 --> 00:18:56,592
RYAN: Okay.
434
00:18:56,677 --> 00:18:57,927
DR. RAY: We're gonna do
everything we can
435
00:18:58,011 --> 00:19:01,471
to prevent us needing
to go to surgery.
436
00:19:01,557 --> 00:19:05,017
White count's good, 9,000,
hematocrit's normal.
437
00:19:05,102 --> 00:19:07,152
Total protein
doesn't look bad, 7-4.
438
00:19:07,229 --> 00:19:08,399
RYAN: Sat's 94.
439
00:19:08,480 --> 00:19:11,980
DR. RAY: Nothing
too crazy there.
440
00:19:12,067 --> 00:19:15,237
I need the whole abdomen.
441
00:19:15,320 --> 00:19:17,030
Clear. (beep)
442
00:19:17,114 --> 00:19:18,914
ANGELA: We're not really sure
exactly what's going on
443
00:19:18,991 --> 00:19:22,581
with Mata, so you have
this question mark looming,
444
00:19:22,661 --> 00:19:24,831
you know, what's wrong with him?
445
00:19:24,913 --> 00:19:28,633
Is it something that we are
going to be able to fix?
446
00:19:28,709 --> 00:19:30,379
DR. RAY: There was a little
doughy, ropey kind of thing
447
00:19:30,460 --> 00:19:32,210
in the middle.
448
00:19:32,296 --> 00:19:34,336
DR. LAUREN: I feel it, I feel
like his stomach is right.
449
00:19:34,423 --> 00:19:35,593
DR. RAY: Yeah.
450
00:19:35,674 --> 00:19:39,014
DR. LAUREN:
I don't feel any masses.
451
00:19:39,094 --> 00:19:41,394
I'm trying to palpate his liver,
palpate his kidneys,
452
00:19:41,471 --> 00:19:43,521
but I'm also trying to palpate
the loops of intestine
453
00:19:43,599 --> 00:19:45,429
to see, you know, are these
a little thickened?
454
00:19:45,517 --> 00:19:47,767
Can I feel anything
solid within them?
455
00:19:47,853 --> 00:19:49,273
HEATHER: Pull my way first.
456
00:19:49,354 --> 00:19:50,614
DR. LAUREN: Sometimes
if an animal's got
457
00:19:50,689 --> 00:19:52,019
a foreign body obstruction,
458
00:19:52,107 --> 00:19:53,937
you can actually feel
that obstruction.
459
00:19:58,947 --> 00:20:00,817
DR. RAY: That's
a little surprising.
460
00:20:03,243 --> 00:20:06,043
Yeah, you see that guy
right there in the middle?
461
00:20:06,121 --> 00:20:07,411
Yeah, then there's
another loop of it
462
00:20:07,497 --> 00:20:10,287
that kinda comes up
alongside there.
463
00:20:10,375 --> 00:20:11,625
On his ultrasound exam
464
00:20:11,710 --> 00:20:13,840
there was a little something
that surprised me.
465
00:20:13,921 --> 00:20:17,551
We saw the loops of his
intestine sort of stacked up.
466
00:20:17,633 --> 00:20:19,053
The thing that comes to mind is,
467
00:20:19,134 --> 00:20:21,764
are his intestines just not
moving like they should
468
00:20:21,845 --> 00:20:25,015
and that they've sort of laid
on top of each other?
469
00:20:25,098 --> 00:20:26,478
It's unusual.
470
00:20:26,558 --> 00:20:27,678
DR. LAUREN: I do think,
like you're saying,
471
00:20:27,768 --> 00:20:29,188
I think his colon's packed.
472
00:20:29,269 --> 00:20:32,359
DR. RAY: Oh, yeah. I mean,
you can see it, you can see it.
473
00:20:32,439 --> 00:20:33,979
Let's go ahead and then
we'll get him on his side.
474
00:20:34,066 --> 00:20:35,356
Let's give him
a little bit of an enema
475
00:20:35,442 --> 00:20:38,032
and see if we can kinda help
clean out anything that's there.
476
00:20:38,111 --> 00:20:40,571
One, two, three.
477
00:20:40,656 --> 00:20:42,446
This way and then roll.
478
00:20:45,577 --> 00:20:47,287
Atta boy.
479
00:20:47,371 --> 00:20:51,331
He has a lot of material in
his colon and his intestines,
480
00:20:51,416 --> 00:20:53,666
so I think to help him out we're
actually gonna give him an enema
481
00:20:53,752 --> 00:20:57,172
because if it takes him a couple
of days to get fluids again,
482
00:20:57,256 --> 00:20:59,126
I don't want him
to become constipated
483
00:20:59,216 --> 00:21:02,046
and just make his existing
problem even worse.
484
00:21:02,135 --> 00:21:04,425
It's not clear enough
in my mind to open him.
485
00:21:04,513 --> 00:21:05,603
ANGELA: Okay, good, okay.
486
00:21:05,681 --> 00:21:06,851
DR. RAY: He definitely
has got a flare-up
487
00:21:06,932 --> 00:21:08,562
of probably pancreatitis
based on the blood work.
488
00:21:08,642 --> 00:21:09,602
ANGELA: Okay.
489
00:21:09,685 --> 00:21:10,595
DR. RAY: That's actually
pretty painful.
490
00:21:10,686 --> 00:21:12,146
ANGELA: Okay.
491
00:21:12,229 --> 00:21:13,809
DR. RAY: The blood work
came back,
492
00:21:13,897 --> 00:21:16,857
there's some elevation of some
of his pancreatic enzymes.
493
00:21:16,942 --> 00:21:18,862
They're not crazy screaming high
494
00:21:18,944 --> 00:21:20,744
but that's the only thing
that's really jumping out.
495
00:21:20,821 --> 00:21:22,611
Alright.
496
00:21:22,698 --> 00:21:25,828
Pancreatitis is really just
inflammation of the pancreas,
497
00:21:25,909 --> 00:21:27,239
and if it gets inflamed,
498
00:21:27,327 --> 00:21:29,447
those digestive enzymes
sort of get into a cycle
499
00:21:29,538 --> 00:21:30,828
where they're painful
500
00:21:30,914 --> 00:21:35,464
because they're digesting
the pancreas itself.
501
00:21:35,544 --> 00:21:38,014
But not going to surgery
is a good thing.
502
00:21:38,088 --> 00:21:41,508
So we're gonna give him a lot
of fluids and let his gut rest
503
00:21:41,591 --> 00:21:44,221
for a few days and
see how he responds.
504
00:21:44,303 --> 00:21:45,803
Ready to roll?
505
00:21:45,887 --> 00:21:47,007
ANGELA: We're taking it
day by day.
506
00:21:47,097 --> 00:21:49,597
We may end up needing
to sedate him again
507
00:21:49,683 --> 00:21:53,943
and do more of
an intrusive procedure.
508
00:21:54,021 --> 00:21:56,231
Transporting a tiger
from hospital.
509
00:22:01,278 --> 00:22:02,568
JAYME: Hi, Django.
510
00:22:02,654 --> 00:22:04,994
What do you smell?
511
00:22:05,073 --> 00:22:06,283
TORI: Hey, kids!
512
00:22:06,366 --> 00:22:09,366
Where's Thumby? Hey, you!
Good girl!
513
00:22:09,453 --> 00:22:12,083
No! (laughs) My gosh.
514
00:22:12,164 --> 00:22:13,674
Penguins.
515
00:22:13,749 --> 00:22:16,499
So now that we've seen that
Rocky isn't really sitting well
516
00:22:16,585 --> 00:22:19,245
on both eggs, we're bringing in
his mate Thumbelina,
517
00:22:19,338 --> 00:22:21,418
'cause she might kind of
take control of the situation
518
00:22:21,506 --> 00:22:23,426
and help him out a little bit.
519
00:22:23,508 --> 00:22:25,468
You wanna see Rocky Man?
520
00:22:25,552 --> 00:22:27,972
He's waiting on you.
521
00:22:28,055 --> 00:22:30,555
Okay, one, two.
522
00:22:30,640 --> 00:22:31,850
(laughs) Not everybody.
523
00:22:31,933 --> 00:22:33,273
Thumby, come here.
524
00:22:33,352 --> 00:22:37,902
Yes, yes, yes, go, go, go.
525
00:22:37,981 --> 00:22:40,031
JULIE: There she goes.
526
00:22:40,108 --> 00:22:41,528
TORI: My gosh.
527
00:22:41,610 --> 00:22:43,650
Thumbelina is a little spitfire.
528
00:22:43,737 --> 00:22:48,027
So she is our smallest
penguin, actually.
529
00:22:48,116 --> 00:22:50,286
Go on, Mama.
530
00:22:50,369 --> 00:22:52,659
Get in there, Thumby.
531
00:22:52,746 --> 00:22:55,116
Big jump. There we go, yay.
532
00:22:55,207 --> 00:22:57,127
African penguins do co-parent.
533
00:22:57,209 --> 00:23:00,089
The parental responsibility
is pretty much equal,
534
00:23:00,170 --> 00:23:02,090
because when you're sitting
on the nest on a beach,
535
00:23:02,172 --> 00:23:04,552
you're fasting, so they need
to be able to swap off
536
00:23:04,633 --> 00:23:06,433
so that each parent
gets an opportunity
537
00:23:06,510 --> 00:23:09,180
to go into the water
to get food.
538
00:23:09,262 --> 00:23:10,432
JULIE: So I am concerned that
539
00:23:10,514 --> 00:23:12,184
they haven't been sitting
on that one egg.
540
00:23:12,265 --> 00:23:13,345
TORI: Right.
541
00:23:13,433 --> 00:23:15,393
JULIE: But I don't wanna act
too quickly,
542
00:23:15,477 --> 00:23:19,187
so we'll give it
a little while longer.
543
00:23:19,272 --> 00:23:21,362
We had a chance
to candle the egg,
544
00:23:21,441 --> 00:23:23,991
and it does not look like
there's any activity in there,
545
00:23:24,069 --> 00:23:26,279
but we're still gonna leave it
with them for a couple more days
546
00:23:26,363 --> 00:23:28,203
just to make sure.
547
00:23:28,281 --> 00:23:29,701
Come on, Thumbs.
548
00:23:29,783 --> 00:23:30,703
TORI: Take it over.
549
00:23:30,784 --> 00:23:32,044
She must not be too concerned.
550
00:23:32,119 --> 00:23:33,289
JULIE: But we are.
551
00:23:37,582 --> 00:23:40,212
KATELYN: Yay, there he is!
552
00:23:40,293 --> 00:23:41,553
That's the best bear.
553
00:23:41,628 --> 00:23:43,418
You want the blueberry?
554
00:23:43,505 --> 00:23:45,045
Is that a good one?
555
00:23:45,132 --> 00:23:47,632
(squeak)
556
00:23:47,717 --> 00:23:49,257
DR. RAY: I hear the boy.
557
00:23:49,344 --> 00:23:53,144
(squeak)
558
00:23:53,223 --> 00:23:55,023
Dude, I wanna see him jump
in that water.
559
00:23:55,100 --> 00:23:55,810
RYAN: He was in there yesterday
when I came in, yeah.
560
00:23:55,892 --> 00:23:57,522
DR. RAY: Was he? Oh.
RYAN: Yeah.
561
00:23:57,602 --> 00:23:58,902
DR. RAY: That's awesome.
562
00:23:58,979 --> 00:24:00,649
RYAN: He was sitting
right next to that fish.
563
00:24:00,730 --> 00:24:03,480
DR. RAY: Oh!
RYAN: Yeah.
564
00:24:03,567 --> 00:24:05,357
RYAN: We're still taking care
of a little baby otter
565
00:24:05,444 --> 00:24:08,454
that was rescued from
Dr. Ray's backyard.
566
00:24:08,530 --> 00:24:11,320
Currently the baby otter
is doing pretty well.
567
00:24:11,408 --> 00:24:14,118
Up until this point we've
offered frozen thawed fish
568
00:24:14,202 --> 00:24:15,912
which he's eating really well.
569
00:24:15,996 --> 00:24:17,036
You wanna try and
put a little pan out?
570
00:24:17,122 --> 00:24:18,372
DR. RAY: Let's do that,
a small dish,
571
00:24:18,457 --> 00:24:21,037
like, close to him
so he sees it.
572
00:24:21,126 --> 00:24:23,036
RYAN: Catching live fish,
live foods
573
00:24:23,128 --> 00:24:25,878
is basically what an otter
is meant to do,
574
00:24:25,964 --> 00:24:27,384
and without that
hunting instinct,
575
00:24:27,466 --> 00:24:29,176
the animal will starve.
576
00:24:29,259 --> 00:24:32,889
Dr. Ball got some live feeders
in from a local source.
577
00:24:32,971 --> 00:24:35,971
I really hope that he goes
for these live fish.
578
00:24:36,057 --> 00:24:36,977
DR. RAY: I got it.
579
00:24:37,058 --> 00:24:38,058
I got them.
580
00:24:38,143 --> 00:24:39,943
Come on, back up, come on.
581
00:24:40,020 --> 00:24:41,560
Back up, buddy.
582
00:24:41,646 --> 00:24:42,556
We've got him stable.
583
00:24:42,647 --> 00:24:44,107
He's eating food.
584
00:24:44,191 --> 00:24:46,651
He's active but he needs to pass
this first little test
585
00:24:46,735 --> 00:24:48,275
with these little fish.
586
00:24:48,361 --> 00:24:50,201
He needs to catch them
and eat them,
587
00:24:50,280 --> 00:24:52,910
know that that's what
he's supposed to do.
588
00:24:52,991 --> 00:24:54,581
Go check it out.
589
00:24:54,659 --> 00:24:56,829
(squeak)
Ooh, what you got?
590
00:25:01,291 --> 00:25:02,751
If he doesn't take
this first step,
591
00:25:02,834 --> 00:25:04,504
then I'll know right away that,
592
00:25:04,586 --> 00:25:06,796
okay, we'll need to find
a home for him
593
00:25:06,880 --> 00:25:09,340
and he won't be able to go
back out in the wild.
594
00:25:09,424 --> 00:25:12,594
That's gonna be sort of
the make it or break it point.
595
00:25:12,677 --> 00:25:14,007
Come on, kiddo, figure it out.
596
00:25:20,560 --> 00:25:21,600
(squeak)
597
00:25:21,686 --> 00:25:24,146
DR. RAY: We're gonna offer
this little guy some live fish.
598
00:25:24,231 --> 00:25:27,941
This is a first
big test for him.
599
00:25:28,026 --> 00:25:30,146
He needs to catch them
and eat them.
600
00:25:30,237 --> 00:25:32,027
Seeing that is gonna be
a huge milestone
601
00:25:32,113 --> 00:25:34,573
for getting this guy back
out into the wild.
602
00:25:34,658 --> 00:25:37,328
(squeak)
Ooh, what you got?
603
00:25:37,410 --> 00:25:38,620
Get it, get it.
604
00:25:42,916 --> 00:25:44,876
I'll be damned.
605
00:25:44,960 --> 00:25:46,290
Come on.
606
00:25:49,005 --> 00:25:50,505
Come on, kiddo, figure it out.
607
00:25:53,510 --> 00:25:55,850
(whispering)
That's awesome. Awesome.
608
00:25:55,929 --> 00:25:59,059
He's taken his first step to
going back to where he belongs.
609
00:25:59,140 --> 00:26:01,730
So we just wanna take advantage
of that hunting instinct
610
00:26:01,810 --> 00:26:05,400
that he has and foster it
and make him a wild otter.
611
00:26:08,316 --> 00:26:09,686
This is the first day
he caught his own breakfast.
612
00:26:09,776 --> 00:26:10,986
Alright.
613
00:26:11,069 --> 00:26:21,909
♪ ♪
614
00:26:21,997 --> 00:26:24,917
DR. LAUREN: I'm gonna go over
and check in on Mata,
615
00:26:25,000 --> 00:26:29,340
our tiger that we did an exam on
about two days ago,
616
00:26:29,421 --> 00:26:32,171
just kinda see how he's
feeling this morning.
617
00:26:40,640 --> 00:26:42,060
ANGELA: You want a sip of this?
618
00:26:42,142 --> 00:26:43,562
DR. LAUREN: How's he doing?
619
00:26:43,643 --> 00:26:47,113
ANGELA: He hasn't taken
anything from me yet today.
620
00:26:47,188 --> 00:26:50,688
He did take a lot of blood
and baby food water yesterday.
621
00:26:50,775 --> 00:26:52,275
DR. LAUREN: Okay.
622
00:26:52,360 --> 00:26:53,950
So I'm looking at Mata
this morning.
623
00:26:54,029 --> 00:26:57,659
He's just laying down, which
my first thought was, "Oh, no."
624
00:26:57,741 --> 00:26:59,161
I'm still concerned.
625
00:26:59,242 --> 00:27:01,202
He has not rebounded
like I would have hoped,
626
00:27:01,286 --> 00:27:05,456
and it's a tough call of whether
this case is surgical or not.
627
00:27:05,540 --> 00:27:09,540
ANGELA: I'd like to see him
drink something.
628
00:27:09,628 --> 00:27:11,168
DR. LAUREN: Here we go.
ANGELA: There we go.
629
00:27:11,254 --> 00:27:13,764
DR. LAUREN: There you go.
630
00:27:13,840 --> 00:27:16,550
ANGELA: Come here.
631
00:27:16,635 --> 00:27:18,755
Well, so, do you want us
just to continue this?
632
00:27:18,845 --> 00:27:20,635
DR. LAUREN: I would,
I wouldn't do solids yet.
633
00:27:20,722 --> 00:27:21,812
ANGELA: Okay.
634
00:27:21,890 --> 00:27:23,060
DR. LAUREN: I think this
is good improvement.
635
00:27:23,141 --> 00:27:24,561
I would continue with
the liquid portions.
636
00:27:24,643 --> 00:27:25,773
ANGELA: Just the fluids, okay.
637
00:27:25,852 --> 00:27:28,022
DR. LAUREN: And hold
on any solids for now.
638
00:27:28,104 --> 00:27:29,904
What we're seeing so far
is encouraging.
639
00:27:29,981 --> 00:27:33,571
He's kinda sitting up here and
there, but nothing's 100% yet.
640
00:27:33,652 --> 00:27:36,662
ANGELA: Even though
I think he looks better,
641
00:27:36,738 --> 00:27:38,108
I'm not gonna get
too comfortable just yet.
642
00:27:38,198 --> 00:27:39,948
DR. LAUREN: I agree with you.
643
00:27:40,033 --> 00:27:42,913
I agree.
644
00:27:42,994 --> 00:27:46,464
ANGELA: The next couple of days
are gonna be pretty critical.
645
00:27:46,539 --> 00:27:49,379
Right now the most important
thing is to get fluids into him,
646
00:27:49,459 --> 00:27:51,039
and if we don't,
647
00:27:51,127 --> 00:27:54,627
then that's gonna be
a different conversation.
648
00:27:54,714 --> 00:27:56,014
DR. LAUREN: You know,
he had a big day yesterday,
649
00:27:56,091 --> 00:27:57,841
even just the, you know,
sedation might make him feel
650
00:27:57,926 --> 00:27:59,886
a little groggy and a little bit
of time to come around,
651
00:27:59,969 --> 00:28:01,299
so we're gonna be patient
652
00:28:01,388 --> 00:28:03,308
and this is kinda
the hardest part of my job.
653
00:28:06,726 --> 00:28:09,896
♪ ♪
654
00:28:09,979 --> 00:28:12,149
(chirping)
655
00:28:12,232 --> 00:28:14,192
RYANNE: Little baby.
656
00:28:14,275 --> 00:28:15,565
TORI: Over this past weekend
657
00:28:15,652 --> 00:28:17,952
one of Rocky and Thumbelina's
eggs did hatch.
658
00:28:18,029 --> 00:28:20,529
I think it's the cutest thing
I've ever seen in my life
659
00:28:20,615 --> 00:28:23,325
and I already love it. (laughs)
660
00:28:23,410 --> 00:28:25,790
JULIE: Oh, my gosh,
it's so cute.
661
00:28:25,870 --> 00:28:28,540
Okay. There you go, sugar.
662
00:28:28,623 --> 00:28:30,753
(peeping)
663
00:28:30,834 --> 00:28:33,844
DR. RAY: It's very nice to see
the staff excited about this.
664
00:28:33,920 --> 00:28:35,920
Let me take a quick peek
at this guy.
665
00:28:36,005 --> 00:28:37,505
They love the penguins.
We all love the penguins.
666
00:28:37,590 --> 00:28:39,300
I just wanna see
his umbilicus here.
667
00:28:39,384 --> 00:28:40,554
No, that's good.
668
00:28:40,635 --> 00:28:43,345
TORI: Okay. So we're pretty much
done with that.
669
00:28:43,430 --> 00:28:45,140
So that second egg that
Rocky and Thumbelina have
670
00:28:45,223 --> 00:28:47,523
still has not hatched.
671
00:28:47,600 --> 00:28:50,730
JULIE: Quick check.
672
00:28:50,812 --> 00:28:54,152
It's just hard to see
what's going on down there.
673
00:28:54,232 --> 00:28:59,152
But the last day it could hatch
within the window is Saturday,
674
00:28:59,237 --> 00:29:00,197
so we'll at least keep it.
675
00:29:00,280 --> 00:29:01,280
DR. RAY: No, you got
a few more days.
676
00:29:01,364 --> 00:29:02,664
JULIE: We'll keep it until then.
677
00:29:02,741 --> 00:29:05,081
DR. RAY: The hatchling
looks fantastic,
678
00:29:05,160 --> 00:29:07,250
progressing well,
good weight gain.
679
00:29:07,328 --> 00:29:09,958
The second egg, not so good.
680
00:29:10,039 --> 00:29:11,249
But never say never, you know,
681
00:29:11,332 --> 00:29:13,252
as long as it's not disrupting
682
00:29:13,334 --> 00:29:15,464
the chick
that's already hatched,
683
00:29:15,545 --> 00:29:17,915
we'll go until
the absolute last day.
684
00:29:18,006 --> 00:29:19,466
TORI: Alright, Mama.
685
00:29:19,549 --> 00:29:21,339
DR. RAY: So you got
three more days,
686
00:29:21,426 --> 00:29:22,836
hopefully that egg stays warm.
687
00:29:22,927 --> 00:29:24,347
JULIE: Yeah, it was warm
today, too.
688
00:29:24,429 --> 00:29:25,469
DR. RAY: Okay, good,
no, that's encouraging.
689
00:29:25,555 --> 00:29:26,885
JULIE: That's promising. Yeah.
690
00:29:26,973 --> 00:29:30,063
DR. RAY: Any chick that
hatches out is a success.
691
00:29:30,143 --> 00:29:33,103
That's one more penguin that
goes into the colony here,
692
00:29:33,188 --> 00:29:34,478
and it's a good day.
693
00:29:37,776 --> 00:29:38,686
MICHAEL: Come on, pups.
694
00:29:38,777 --> 00:29:39,987
MADISON: Let's go, guys!
695
00:29:40,069 --> 00:29:42,109
Good job, everybody!
696
00:29:42,197 --> 00:29:45,117
ALICIA: Excellent.
Good job, bud.
697
00:29:45,200 --> 00:29:46,700
That was awesome.
698
00:29:46,785 --> 00:29:53,535
♪ ♪
699
00:29:53,625 --> 00:29:55,665
DR. LAUREN: Hi, Miss Bzu.
700
00:29:55,752 --> 00:29:56,672
(growl)
701
00:29:56,753 --> 00:29:58,513
Oh, Lord.
702
00:29:58,588 --> 00:30:01,758
Today we're gonna give Bzui
another ultrasound.
703
00:30:01,841 --> 00:30:04,221
We're really thinking
that she's pregnant.
704
00:30:04,302 --> 00:30:06,552
The staff has not seen her
come into cycle again,
705
00:30:06,638 --> 00:30:08,518
so perhaps she does
have a baby in there,
706
00:30:08,598 --> 00:30:12,438
so I'm gonna do my darnedest to
try to to see if I can find it.
707
00:30:12,519 --> 00:30:13,979
Given the recent scare
with Mata,
708
00:30:14,062 --> 00:30:15,902
I'm really hoping that
I can capture an image
709
00:30:15,980 --> 00:30:18,820
and give some really good news
to the Asia team.
710
00:30:18,900 --> 00:30:20,900
AMANDA: Hi, beautiful.
711
00:30:20,985 --> 00:30:21,945
Down.
712
00:30:22,028 --> 00:30:23,818
(growling)
713
00:30:23,905 --> 00:30:24,815
(whistle tweets)
714
00:30:24,906 --> 00:30:26,236
That work for you?
715
00:30:26,324 --> 00:30:30,124
DR. LAUREN: (laughs)
Yeah, just come around.
716
00:30:30,203 --> 00:30:32,793
AMANDA: We do have to
communicate between the keeper
717
00:30:32,872 --> 00:30:36,502
and the vet staff to get Bzui
in the right position.
718
00:30:36,584 --> 00:30:38,004
DR. LAUREN:
What you thinking, Bzui?
719
00:30:38,086 --> 00:30:39,496
AMANDA: Down.
720
00:30:39,587 --> 00:30:41,837
(whistle tweets)
721
00:30:41,923 --> 00:30:45,763
So we do a lot of different
reinforcement with the tigers.
722
00:30:45,844 --> 00:30:47,854
They like their snacks,
723
00:30:47,929 --> 00:30:51,559
and that's the easiest way
to get them to participate.
724
00:30:51,641 --> 00:30:53,181
(tweet)
725
00:30:53,268 --> 00:30:54,348
DR. LAUREN: Do you wanna keep
her like that? Let me try that.
726
00:30:54,435 --> 00:30:55,645
AMANDA: Sure.
727
00:30:55,728 --> 00:30:56,938
DR. LAUREN: I see the liver.
728
00:30:57,021 --> 00:30:58,981
You got a liver.
729
00:30:59,065 --> 00:31:01,685
AMANDA: Down. (tweet)
730
00:31:01,776 --> 00:31:04,696
The reason that most people
become a zookeeper
731
00:31:04,779 --> 00:31:07,449
is to help animals everywhere,
not just animals in zoos,
732
00:31:07,532 --> 00:31:10,872
so the idea of contributing
to a backup population
733
00:31:10,952 --> 00:31:17,292
to help animals in the wild is
an amazing perk of the job.
734
00:31:17,375 --> 00:31:19,585
DR. LAUREN: There you go,
yeah, come closer.
735
00:31:22,171 --> 00:31:23,421
I don't think I've ever
wanted to find a baby
736
00:31:23,506 --> 00:31:25,506
so bad in my life.
737
00:31:25,592 --> 00:31:29,352
If she's pregnant, I should
be able to see the cubs.
738
00:31:29,429 --> 00:31:30,639
It literally looks like
a big balloon
739
00:31:30,722 --> 00:31:32,892
with cute little babies inside.
740
00:31:32,974 --> 00:31:34,274
AMANDA: Seeing anything else
interesting?
741
00:31:34,350 --> 00:31:35,730
DR. LAUREN: No, I don't,
742
00:31:35,810 --> 00:31:37,600
I'm running into her bladder
over and over.
743
00:31:47,947 --> 00:31:50,577
DR. LAUREN: Woo!
What happened there?
744
00:31:50,658 --> 00:31:52,948
AMANDA: I don't know.
745
00:31:53,036 --> 00:31:54,576
DR. LAUREN: Well, I could
give you the answer
746
00:31:54,662 --> 00:31:57,172
and I want Bzui to be pregnant
'cause I wanna help the species
747
00:31:57,248 --> 00:31:59,208
and I want Malayan tigers
around forever,
748
00:31:59,292 --> 00:32:01,542
but also they're just
the cutest darn babies,
749
00:32:01,628 --> 00:32:04,548
I mean, let's just be honest.
(laughs)
750
00:32:04,631 --> 00:32:08,681
DR. LAUREN: Let me try that.
AMANDA: Sure.
751
00:32:08,760 --> 00:32:10,390
AMANDA: Down.
752
00:32:12,388 --> 00:32:14,178
DR. LAUREN: I just don't see it.
753
00:32:17,101 --> 00:32:19,651
AMANDA: Maybe it's just
not there then.
754
00:32:19,729 --> 00:32:21,189
DR. LAUREN: At this point
I'm feeling honestly
755
00:32:21,272 --> 00:32:23,902
a little discouraged
'cause I really wanna be able
756
00:32:23,983 --> 00:32:26,243
to tell the staff,
"Hey, your tiger is pregnant."
757
00:32:26,319 --> 00:32:27,199
Aw.
758
00:32:29,948 --> 00:32:31,488
I'm not seeing a baby.
759
00:32:31,574 --> 00:32:33,334
I mean, I would still like to
continue to ultrasound her.
760
00:32:33,409 --> 00:32:34,579
We can try again next week.
761
00:32:34,661 --> 00:32:36,041
Let's just give her
a little bit of a break.
762
00:32:36,120 --> 00:32:37,040
But yeah,
I'm a little discouraged
763
00:32:37,121 --> 00:32:38,041
that I'm not finding it.
764
00:32:38,122 --> 00:32:39,712
AMANDA: Yeah.
765
00:32:39,791 --> 00:32:41,921
DR. LAUREN: I really do think
that this far in her gestation
766
00:32:42,001 --> 00:32:44,381
based on her breeding date,
I should be finding the babies.
767
00:32:44,462 --> 00:32:45,962
AMANDA: We'll let you know
if we see any signs
768
00:32:46,047 --> 00:32:47,127
that point otherwise.
769
00:32:47,215 --> 00:32:49,335
DR. LAUREN: Okay, no,
that sounds good.
770
00:32:49,425 --> 00:32:51,755
(growl)
771
00:32:51,844 --> 00:32:57,894
♪ ♪
772
00:32:57,976 --> 00:32:59,886
ANGELA: Breakfast time!
773
00:33:05,233 --> 00:33:07,533
SUE: We have five meerkats, we
have one female and four males,
774
00:33:07,610 --> 00:33:09,950
and they're all siblings.
775
00:33:10,029 --> 00:33:12,239
I love the meerkats,
I think they're so fun
776
00:33:12,323 --> 00:33:15,333
and they're always eager to come
over and interact with us,
777
00:33:15,410 --> 00:33:18,540
and they're super easy to enrich
'cause they're engaged in things
778
00:33:18,621 --> 00:33:22,081
that we give them when we
change up their environment.
779
00:33:22,166 --> 00:33:24,746
Enrichment is something
that is going to stimulate
780
00:33:24,836 --> 00:33:29,046
a natural behavior that
they might see in the wild.
781
00:33:29,132 --> 00:33:31,382
So what we have prepared
for the meerkats today
782
00:33:31,467 --> 00:33:35,297
is a bin full of plastic balls,
kind of like from a ball pit,
783
00:33:35,388 --> 00:33:37,558
and inside we have
crickets and mealworms,
784
00:33:37,640 --> 00:33:39,730
some of their favorite
extra snacks,
785
00:33:39,809 --> 00:33:42,479
and they're gonna have to forage
and dig down into that ball pit
786
00:33:42,562 --> 00:33:44,402
to find all their treats.
787
00:33:44,480 --> 00:33:51,740
♪ ♪
788
00:33:51,821 --> 00:33:55,281
These guys love to dig, and they
get to play around in there,
789
00:33:55,366 --> 00:33:56,736
look for food,
790
00:33:56,826 --> 00:33:59,326
the crickets throw like
a whole other element to it.
791
00:33:59,412 --> 00:34:02,422
DIANA: Yeah, definitely promotes
their natural behaviors.
792
00:34:02,498 --> 00:34:07,458
♪ ♪
793
00:34:07,545 --> 00:34:08,915
Look at all those
little meerkat butts.
794
00:34:09,005 --> 00:34:09,915
(laughs)
795
00:34:10,006 --> 00:34:11,546
SUE: I love it.
796
00:34:13,509 --> 00:34:16,219
So they definitely found
every little last crumb,
797
00:34:16,304 --> 00:34:19,314
every cricket, every mealworm
that was in there,
798
00:34:19,390 --> 00:34:22,230
and they even pushed a lot
of the balls out of the bowl,
799
00:34:22,310 --> 00:34:24,560
so maybe next time we'll look
into getting a bigger ball pit
800
00:34:24,645 --> 00:34:26,185
to keep some of the balls in
801
00:34:26,272 --> 00:34:28,732
but make it a little
extra challenging for them.
802
00:34:31,736 --> 00:34:33,856
They're back on lookout,
heading for the tunnels.
803
00:34:33,946 --> 00:34:34,656
DIANA: They are,
they're heading out.
804
00:34:34,739 --> 00:34:36,449
Bellies full.
805
00:34:36,532 --> 00:34:44,332
♪ ♪
806
00:34:44,415 --> 00:34:46,535
AMANDA: Mata.
807
00:34:46,626 --> 00:34:50,046
Mata man. (laughs)
808
00:34:50,129 --> 00:34:52,589
You're looking
real good right now
809
00:34:52,673 --> 00:34:54,803
with your tongue sticking out.
810
00:34:54,884 --> 00:34:57,104
DR. RAY: Mata's still
on his liquid diet.
811
00:34:57,178 --> 00:34:58,968
He's acting better.
He's more comfortable.
812
00:34:59,055 --> 00:35:00,135
He doesn't give me
the impression
813
00:35:00,223 --> 00:35:02,773
that he's in pain
like he was before.
814
00:35:02,850 --> 00:35:04,270
But we wanna try to get
some more fluid into him,
815
00:35:04,352 --> 00:35:05,692
some electrolytes
816
00:35:05,770 --> 00:35:07,110
and actually maybe even
just a touch of nutrition,
817
00:35:07,188 --> 00:35:09,768
so we're gonna make him
some chicken soup today.
818
00:35:09,857 --> 00:35:11,107
Amber, how's the soup?
819
00:35:11,192 --> 00:35:12,402
AMBER: Looking good.
820
00:35:12,485 --> 00:35:15,195
DR. RAY: Alright.
821
00:35:15,279 --> 00:35:16,739
DR. RAY: Yum.
AMBER: Good?
822
00:35:16,823 --> 00:35:18,833
DR. RAY: That's perfect.
AMBER: Okay.
823
00:35:18,908 --> 00:35:20,578
DR. RAY: You know, it's pretty
basic, pretty much like,
824
00:35:20,660 --> 00:35:23,160
you know, your grandma probably
made chicken soup this way,
825
00:35:23,246 --> 00:35:26,956
my grandma made chicken soup
this way.
826
00:35:27,041 --> 00:35:28,331
Perfect.
827
00:35:30,336 --> 00:35:31,916
Mata!
828
00:35:34,215 --> 00:35:36,045
Good boy. You want some soup?
829
00:35:39,053 --> 00:35:40,763
Good boy.
830
00:35:40,847 --> 00:35:42,347
This is really encouraging.
831
00:35:42,431 --> 00:35:44,351
Knowing where he was just
a couple days ago,
832
00:35:44,433 --> 00:35:46,523
I feel good about his progress.
833
00:35:46,602 --> 00:35:49,312
Mata looked really good today,
it's very encouraging signs
834
00:35:49,397 --> 00:35:53,397
and he was quite the fan
of the chicken soup.
835
00:35:53,484 --> 00:35:56,364
He had a snack and
I guess he's good now.
836
00:35:56,445 --> 00:35:59,115
So until we get him back
on solid foods
837
00:35:59,198 --> 00:36:01,238
we're gonna keep him inside.
838
00:36:01,325 --> 00:36:14,915
♪ ♪
839
00:36:15,006 --> 00:36:16,506
ANGELA: Ready?
AMANDA: Yup, he's ready.
840
00:36:16,591 --> 00:36:18,431
ANGELA: Alright.
841
00:36:18,509 --> 00:36:21,429
Mata, our male tiger,
did give us a bit of a scare.
842
00:36:21,512 --> 00:36:23,312
We were all concerned,
843
00:36:23,389 --> 00:36:25,519
we just weren't sure
how concerned to be,
844
00:36:25,600 --> 00:36:29,310
so when he started acting
like the old Mata,
845
00:36:29,395 --> 00:36:32,855
it let us kinda
breath a little bit.
846
00:36:32,940 --> 00:36:36,240
This is a big relief, the fact
that he was ready to eat,
847
00:36:36,319 --> 00:36:38,399
the fact that he was
excited to see us
848
00:36:38,487 --> 00:36:42,657
because he thought we might
have food, that was huge.
849
00:36:42,742 --> 00:36:43,742
You can open.
850
00:36:43,826 --> 00:36:45,196
AMANDA: Okay.
851
00:36:47,997 --> 00:36:49,957
Mata's clear to go
back out on habitat.
852
00:36:50,041 --> 00:36:52,711
We're going to let him out
and observe him for a while
853
00:36:52,793 --> 00:36:54,923
to make sure
he is acting normal.
854
00:36:55,004 --> 00:36:57,884
So we're happy that he
gets to stretch his legs.
855
00:36:57,965 --> 00:36:59,675
(growl)
856
00:37:03,012 --> 00:37:04,392
ANGELA: Hey, what do you think?
857
00:37:04,472 --> 00:37:05,392
DR. RAY: The boy looks good.
858
00:37:05,473 --> 00:37:06,393
CHRIS: Yeah, he looks great.
859
00:37:06,474 --> 00:37:07,434
ANGELA: Right? Aw.
860
00:37:07,516 --> 00:37:09,136
DR. RAY:
Ah, there we go, on cue.
861
00:37:09,227 --> 00:37:11,347
AMANDA: It's awesome
to see him outside again.
862
00:37:11,437 --> 00:37:13,397
He really seems to be
enjoying himself.
863
00:37:13,481 --> 00:37:14,821
(roar)
864
00:37:14,899 --> 00:37:15,819
DR. RAY:
And he sounds good, too.
865
00:37:15,900 --> 00:37:17,360
AMANDA: Yeah, he does.
866
00:37:17,443 --> 00:37:21,413
Now that Mata is back to normal
and healthy again
867
00:37:21,489 --> 00:37:24,699
we will probably be doing
tiger introductions again
868
00:37:24,784 --> 00:37:28,624
and hopefully they will
make some tiger cubs.
869
00:37:28,704 --> 00:37:29,874
He's having fun.
870
00:37:29,956 --> 00:37:31,366
DR. RAY: He is having fun.
871
00:37:34,502 --> 00:37:37,632
(squawking)
872
00:37:37,713 --> 00:37:39,093
JAYME: They fly low.
873
00:37:42,551 --> 00:37:45,181
(squeak)
874
00:37:45,263 --> 00:37:46,853
DR. RAY: So our little otter's
been with us
875
00:37:46,931 --> 00:37:48,931
for a few weeks now.
876
00:37:49,016 --> 00:37:51,596
He's gaining weight,
he's chirping,
877
00:37:51,686 --> 00:37:53,646
he's active, he's vocal.
878
00:37:53,729 --> 00:37:55,359
He's catching small fish
on his own.
879
00:37:55,439 --> 00:37:56,899
(squeak)
880
00:37:56,983 --> 00:37:58,443
It's time for him to move on
to the next phase
881
00:37:58,526 --> 00:38:01,316
of his convalescence
and hopefully release.
882
00:38:01,404 --> 00:38:02,994
(squeak)
883
00:38:03,072 --> 00:38:04,412
We've got the weight
and the pass
884
00:38:04,490 --> 00:38:06,200
and we're gonna go ahead
and hit the road.
885
00:38:06,284 --> 00:38:08,744
KEEPER: 10-4.
886
00:38:08,828 --> 00:38:09,908
DR. RAY:
Today's an exciting day.
887
00:38:09,996 --> 00:38:11,206
We're taking this
little otter pup
888
00:38:11,289 --> 00:38:13,999
to one of our wildlife
rehabilitation partners.
889
00:38:14,083 --> 00:38:16,753
He'll have access to
a natural spring system,
890
00:38:16,836 --> 00:38:18,796
he'll be a lot closer
to another otter
891
00:38:18,879 --> 00:38:22,299
so he can start to develop
some of those social skills.
892
00:38:22,383 --> 00:38:23,763
(squeaking)
893
00:38:23,843 --> 00:38:26,643
TRICIA: He'll be housed
right next to the otter
894
00:38:26,721 --> 00:38:28,431
that we have here, Valentine.
895
00:38:28,514 --> 00:38:29,644
DR. RAY: Great.
896
00:38:33,019 --> 00:38:33,979
(squeak)
897
00:38:34,061 --> 00:38:34,981
Alright.
898
00:38:36,522 --> 00:38:38,822
Alright.
899
00:38:38,899 --> 00:38:40,359
TRICIA: He hasn't been
on natural substrate yet.
900
00:38:40,443 --> 00:38:42,653
DR. RAY: No, he's not been
on mulch for a while.
901
00:38:42,737 --> 00:38:44,657
TRICIA: So it's gonna be
a little bit weird for him.
902
00:38:44,739 --> 00:38:46,989
DR. RAY: This is a big day
in this little otter's life.
903
00:38:47,074 --> 00:38:49,494
The last several weeks have been
pretty comfy, you know,
904
00:38:49,577 --> 00:38:52,197
he's gone from the safety
and security of the zoo
905
00:38:52,288 --> 00:38:54,118
to the big, scary world.
906
00:38:54,206 --> 00:38:55,166
You and I just step out?
907
00:38:55,249 --> 00:38:56,169
TRICIA: Yeah.
908
00:38:56,250 --> 00:38:57,210
DR. RAY: Okay.
909
00:39:02,214 --> 00:39:04,264
LEANN: Oh, he wants to so bad.
910
00:39:11,223 --> 00:39:14,483
DR. RAY: Wow, scary stuff.
911
00:39:14,560 --> 00:39:16,940
That's the first
green thing he's seen
912
00:39:17,021 --> 00:39:20,781
since the yard
I picked him up in.
913
00:39:20,858 --> 00:39:23,358
LEANN: Oh, he's touched it.
914
00:39:23,444 --> 00:39:26,164
DR. RAY: He hasn't felt rain
in weeks now.
915
00:39:26,238 --> 00:39:27,738
He's outside, he's checking out
all these things,
916
00:39:27,823 --> 00:39:30,163
and it's probably
sensory overload.
917
00:39:30,242 --> 00:39:31,792
You have to put yourself
in his perspective,
918
00:39:31,869 --> 00:39:33,539
okay, this is a whole big thing
919
00:39:33,621 --> 00:39:36,751
and you're just a little tiny
guy, and the world's scary.
920
00:39:36,832 --> 00:39:39,002
For him to be cautious like that
means he's gonna be cautious
921
00:39:39,085 --> 00:39:41,455
about all kinds of things, he's
gonna be cautious about people,
922
00:39:41,545 --> 00:39:43,505
he's gonna be cautious
about cars.
923
00:39:43,589 --> 00:39:45,379
He's learning to
take care of himself.
924
00:39:49,011 --> 00:39:50,471
Oh, oh, oh, oh.
925
00:39:50,554 --> 00:39:52,184
TRICIA: Alright,
he smells the fish.
926
00:39:52,264 --> 00:39:53,184
DR. RAY: Got all four feet out.
927
00:39:53,265 --> 00:39:56,095
TRICIA: He's got a fish, yay.
928
00:39:56,185 --> 00:39:59,975
Way to go, buddy.
929
00:40:00,064 --> 00:40:01,524
DR. RAY: There you go,
that's what otters do best.
930
00:40:01,607 --> 00:40:02,977
LEANN: That's a good sign
if he's already eating.
931
00:40:03,067 --> 00:40:05,107
DR. RAY: Chomping fish.
932
00:40:05,194 --> 00:40:06,114
And he's actually
pretty indifferent
933
00:40:06,195 --> 00:40:06,855
to us right now, too.
934
00:40:06,946 --> 00:40:08,156
LEANN: He is.
935
00:40:08,239 --> 00:40:09,239
TRICIA:
Well, that's a good sign.
936
00:40:09,323 --> 00:40:10,953
DR. RAY: That's a very
good sign, yeah,
937
00:40:11,033 --> 00:40:13,743
he's choosing food over coming
over here and crying with us.
938
00:40:13,828 --> 00:40:17,998
Otters can be rehabilitated
and successfully released.
939
00:40:18,082 --> 00:40:19,422
It's always best to have
your parents show you
940
00:40:19,500 --> 00:40:20,790
the ways of the world,
941
00:40:20,876 --> 00:40:25,166
but short of that,
good, dedicated professionals
942
00:40:25,256 --> 00:40:28,626
can do not quite the same job,
but they can do the job.
943
00:40:28,717 --> 00:40:30,257
I'd very much like
to see him move on
944
00:40:30,344 --> 00:40:32,564
to the next phase of his life,
945
00:40:32,638 --> 00:40:35,018
hopefully his life
in the wilds of Florida.
946
00:40:35,099 --> 00:40:36,309
It's very fulfilling.
947
00:40:36,392 --> 00:40:37,852
It just makes you feel good.
948
00:40:41,313 --> 00:40:42,523
DIANA: Amy!
949
00:40:42,606 --> 00:40:44,356
Good job.
950
00:40:44,442 --> 00:40:46,862
Are you a fast eater right now?
951
00:40:46,944 --> 00:40:48,154
Big piggies.
952
00:40:50,948 --> 00:40:52,448
TORI: I brought fish.
953
00:40:52,533 --> 00:40:54,243
RYANNE: Well, she's hungry.
TORI: Good.
954
00:40:54,326 --> 00:40:55,866
RYANNE: Now we see
how much you can eat.
955
00:40:55,953 --> 00:40:57,583
TORI: Probably a lot.
956
00:40:57,663 --> 00:41:00,963
RYANNE: It's like, "No, you come
to me, that isn't how it works."
957
00:41:01,041 --> 00:41:02,751
TORI: Our chick that
Rocky and Thumbelina had
958
00:41:02,835 --> 00:41:04,295
is one month old.
959
00:41:04,378 --> 00:41:05,748
Penguin, you're huge.
960
00:41:05,838 --> 00:41:07,588
RYANNE: Only gonna get bigger.
961
00:41:07,673 --> 00:41:10,553
TORI: She's a female,
and her name is Palmera,
962
00:41:10,634 --> 00:41:13,394
which does mean palm tree, which
is perfect for here in Florida.
963
00:41:13,471 --> 00:41:16,021
So we call her Palmy
sometimes for short.
964
00:41:16,098 --> 00:41:18,928
Baby, can I have you?
965
00:41:19,018 --> 00:41:20,308
The chick is doing awesome.
966
00:41:20,394 --> 00:41:22,484
Rocky and Thumbelina's
second egg isn't viable,
967
00:41:22,563 --> 00:41:25,073
so right now all of our focus
is really on this chick.
968
00:41:25,149 --> 00:41:27,279
You're huge, oh, my goodness.
969
00:41:27,359 --> 00:41:28,779
Penguin chicks grow
like little weeds.
970
00:41:28,861 --> 00:41:30,151
They grow so fast.
971
00:41:30,237 --> 00:41:31,947
So our chick is
already pretty big.
972
00:41:32,031 --> 00:41:34,371
By six months old
they're almost done growing
973
00:41:34,450 --> 00:41:36,080
for the rest of their lives.
974
00:41:38,579 --> 00:41:41,869
RYANNE: You get more
at one o'clock.
975
00:41:41,957 --> 00:41:45,497
Oh, that fully belly.
Wanna go back?
976
00:41:45,586 --> 00:41:49,796
TORI: It's exciting times
in the penguin house as always.
977
00:41:49,882 --> 00:41:53,762
Every hatching of an African
penguin is a really big deal,
978
00:41:53,844 --> 00:41:56,564
whether it happens here at
Zoo Tampa or in South Africa,
979
00:41:56,639 --> 00:41:58,219
'cause this is
an endangered species,
980
00:41:58,307 --> 00:42:01,887
and we love celebrating every
single chick that hatches out.
981
00:42:01,977 --> 00:42:08,067
♪ ♪
982
00:42:08,150 --> 00:42:10,490
JENNIFER: Oh, yeah.
983
00:42:10,569 --> 00:42:21,829
♪ ♪
984
00:42:21,914 --> 00:42:24,044
AMANDA: Good morning, tigers.
985
00:42:26,377 --> 00:42:28,627
Hello, beautiful girl.
986
00:42:28,712 --> 00:42:30,882
How are you this morning?
987
00:42:30,965 --> 00:42:34,335
Are you showing
signs of cycling?
988
00:42:34,426 --> 00:42:36,716
Are you interested
in your boyfriend?
989
00:42:36,804 --> 00:42:39,144
So because the ultrasounds
have been inconclusive
990
00:42:39,223 --> 00:42:41,683
we've been keeping
a close eye on Bzui.
991
00:42:41,767 --> 00:42:44,227
So we noticed her rolling
and rubbing her cheeks
992
00:42:44,311 --> 00:42:46,021
and showing interest in Mata
993
00:42:46,105 --> 00:42:48,935
which is a good indication
that she's coming into cycle.
994
00:42:49,024 --> 00:42:50,864
ANGELA: I'm gonna go
on the boardwalk
995
00:42:50,943 --> 00:42:53,363
and then we'll all
go on channel 10
996
00:42:53,445 --> 00:42:55,525
and call each other when
we're ready to open gates.
997
00:42:55,614 --> 00:42:56,534
AMANDA: Okay, sounds good.
998
00:42:56,615 --> 00:42:58,275
ANGELA: Alright.
999
00:42:58,367 --> 00:42:59,787
I'm feeling
a little disappointed
1000
00:42:59,868 --> 00:43:01,538
because she's cycling,
1001
00:43:01,620 --> 00:43:04,620
and I was hoping that she was in
fact pregnant, but that's okay.
1002
00:43:07,001 --> 00:43:08,381
(growl)
1003
00:43:08,460 --> 00:43:11,920
We're seeing the correct
behaviors from Mata and Bzui
1004
00:43:12,006 --> 00:43:15,426
so we are gonna move forward
with the breeding introduction.
1005
00:43:15,509 --> 00:43:17,719
As long as both are showing
interest in each other
1006
00:43:17,803 --> 00:43:20,433
we'll continue this
for up to seven days,
1007
00:43:20,514 --> 00:43:24,484
but we hope to see
successful copulations today.
1008
00:43:24,560 --> 00:43:27,610
So hopefully tiger cubs
in like three to four months.
1009
00:43:27,688 --> 00:43:32,858
♪ ♪
1010
00:43:32,943 --> 00:43:34,453
CHRIS: Having a successful
breeding encounter
1011
00:43:34,528 --> 00:43:38,068
is the first step to continuing
to support the population
1012
00:43:38,157 --> 00:43:42,037
of Malayan tigers and get
another cub back into the world.
1013
00:43:42,119 --> 00:43:43,659
Alright, how's my girl doing?
1014
00:43:43,746 --> 00:43:45,826
KAELA: She's good. Yeah.
1015
00:43:45,914 --> 00:43:47,884
CHRIS: It's one of
the main reasons why we're here,
1016
00:43:47,958 --> 00:43:51,088
to support these species,
support the populations.
1017
00:43:53,756 --> 00:43:56,086
It's such a privilege
coming in every day
1018
00:43:56,175 --> 00:43:58,425
knowing that the work you do,
1019
00:43:58,510 --> 00:43:59,930
the work that's
really meaningful
1020
00:44:00,012 --> 00:44:02,602
and you're dedicated to
makes such an impact worldwide.
1021
00:44:02,681 --> 00:44:04,311
Captioned by
Side Door Media Services
1022
00:44:04,361 --> 00:44:08,911
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.