All language subtitles for Secrets Of The Zoo Tampa s01e02 Bear Necessities.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:04,840 (upbeat music) 2 00:00:04,921 --> 00:00:10,091 ♪ ♪ 3 00:00:11,761 --> 00:00:12,801 JASON (off screen): All right, so we gotta 4 00:00:12,887 --> 00:00:15,097 watch out for gators around here. 5 00:00:17,392 --> 00:00:21,602 Spring is in the air, and a great sign of that is, 6 00:00:21,688 --> 00:00:24,068 you'll start hearing the male gators bellowing 7 00:00:24,149 --> 00:00:27,649 and we get to start feeding them again. 8 00:00:27,736 --> 00:00:30,276 Hi, everyone, welcome to our American alligator feeding. 9 00:00:30,363 --> 00:00:32,953 In Florida, we have a very large population 10 00:00:33,033 --> 00:00:36,623 of American alligators, and they are protected. 11 00:00:36,703 --> 00:00:39,083 Believe it or not, though, these alligators haven't eaten 12 00:00:39,164 --> 00:00:41,964 for the last four to five months. 13 00:00:42,042 --> 00:00:44,842 During the winter months, they actually do not eat. 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,919 Because of the colder temperatures, they could actually 15 00:00:47,005 --> 00:00:49,335 harm themselves because the food won't digest. 16 00:00:49,424 --> 00:00:51,264 It'll sit in their stomach and potentially rot. 17 00:00:51,342 --> 00:00:55,762 First feeding of the year, so they should be pretty hungry. 18 00:00:55,847 --> 00:00:58,217 We have trained them to learn that if they line up 19 00:00:58,308 --> 00:01:00,018 and stay in the water, we will feed them, 20 00:01:00,101 --> 00:01:02,101 and that training also comes in handy 21 00:01:02,187 --> 00:01:05,317 if we need to do any medical or wellness checks. 22 00:01:05,398 --> 00:01:07,358 But these are large, dangerous animals, 23 00:01:07,442 --> 00:01:09,992 so hopefully, they remember to stay in the water 24 00:01:10,070 --> 00:01:12,820 and don't come out and try and grab it. 25 00:01:12,906 --> 00:01:14,316 All right! 26 00:01:14,407 --> 00:01:15,867 Good job, gators. 27 00:01:15,950 --> 00:01:20,000 See, they totally remember what's going on. 28 00:01:20,080 --> 00:01:22,250 SPENCER: (laughs) Oops. 29 00:01:24,459 --> 00:01:26,589 JASON: There he goes. We're out of food. 30 00:01:26,669 --> 00:01:29,419 Spring is in the air. (laughs) 31 00:01:32,884 --> 00:01:34,474 (bell rings) 32 00:01:39,474 --> 00:01:41,434 DR. RAY (off screen): It's springtime in Florida. 33 00:01:41,518 --> 00:01:43,978 The whole veterinary team, including myself, 34 00:01:44,062 --> 00:01:45,562 we're looking for every opportunity we can 35 00:01:45,647 --> 00:01:48,647 to get outside of the clinic and go see the animals. 36 00:01:48,733 --> 00:01:51,113 The animals feel it too. You can just sense it. 37 00:01:51,194 --> 00:01:53,914 They feel something's in the air. 38 00:01:55,115 --> 00:01:58,075 DR. LAUREN: This time of year in Florida is absolutely stunning. 39 00:01:58,159 --> 00:02:00,659 We're surrounded by such beautiful wildlife: 40 00:02:00,745 --> 00:02:04,495 amazing Florida panthers or the beloved Florida manatee. 41 00:02:04,582 --> 00:02:07,592 We also have all these amazing babies, 42 00:02:07,669 --> 00:02:10,629 whether it's zoo babies or wildlife. 43 00:02:10,713 --> 00:02:13,593 And unfortunately, we end up getting orphaned black bear cubs 44 00:02:13,675 --> 00:02:15,675 that need our help. 45 00:02:15,760 --> 00:02:22,100 ♪ ♪ 46 00:02:22,183 --> 00:02:25,983 Right now, we're preparing to receive a little black bear cub. 47 00:02:26,062 --> 00:02:28,482 This is a young bear cub that's been orphaned 48 00:02:28,565 --> 00:02:30,275 around eight weeks old or so, 49 00:02:30,358 --> 00:02:34,858 and it's being brought to us by Florida Fish and Wildlife. 50 00:02:34,946 --> 00:02:36,656 - DR. RAY: Oh, my God, he is a little guy. - DARCY: He's really, really tiny. 51 00:02:36,739 --> 00:02:39,079 DR. RAY: Oh, my gosh. Oh, my gosh. 52 00:02:39,159 --> 00:02:41,409 DARCY (off screen): We have a research project in the area, 53 00:02:41,494 --> 00:02:43,004 so we knew where the mom was 54 00:02:43,079 --> 00:02:45,079 and we noticed that she wasn't sitting on her den. 55 00:02:45,165 --> 00:02:46,825 DR. LAUREN: Oh, my gosh, he is so cute. 56 00:02:46,916 --> 00:02:49,536 DR. RAY: That's the smallest one we've had since I've been here. 57 00:02:49,627 --> 00:02:51,587 DARCY (off screen): It had been alone in the den, 58 00:02:51,671 --> 00:02:53,131 going without food and water for eight days, 59 00:02:53,214 --> 00:02:54,634 crying for its mom. 60 00:02:54,716 --> 00:02:56,046 DR. RAY: Come on in, we'll check him out real quick. 61 00:02:56,134 --> 00:02:57,724 (whimpering) 62 00:02:57,802 --> 00:02:59,012 DR. LAUREN (off screen): Without intervention, 63 00:02:59,095 --> 00:03:02,095 this baby bear could be left to die, 64 00:03:02,182 --> 00:03:04,682 so we're gonna give it everything we've got. 65 00:03:06,728 --> 00:03:10,058 DR. RAY: All right, kiddo, let's just check you out. 66 00:03:10,148 --> 00:03:13,478 Come on, kiddo. There we go. 67 00:03:13,568 --> 00:03:15,568 DR. LAUREN: Oh, he's so tiny. 68 00:03:15,653 --> 00:03:16,613 DR. RAY: Pull that towel out there too, please. 69 00:03:16,696 --> 00:03:19,116 - DR. LAUREN: Yeah, absolutely. - DR. RAY: Come on, buddy. 70 00:03:19,199 --> 00:03:20,739 You guys did weigh him, you said, already? 71 00:03:20,825 --> 00:03:21,775 - DARCY: Yeah. - DR. RAY: Okay. 72 00:03:21,868 --> 00:03:23,038 DARCY: He's at about four pounds. 73 00:03:23,119 --> 00:03:24,659 DR. RAY: Oh, wow, okay. 74 00:03:24,746 --> 00:03:28,956 Any bear cub less than 10 pounds is a very high-risk animal, 75 00:03:29,042 --> 00:03:32,252 so this guy being this small is an exceptional risk. 76 00:03:32,337 --> 00:03:34,797 Their odds of surviving are not good. 77 00:03:34,881 --> 00:03:35,921 He is bony. 78 00:03:36,007 --> 00:03:37,467 (whimpering) 79 00:03:37,550 --> 00:03:39,090 DR. LAUREN: When's the last time you tried to feed him? 80 00:03:39,177 --> 00:03:41,927 - DARCY: Two hours ago. - DR. LAUREN: Two hours ago? 81 00:03:42,013 --> 00:03:44,683 Sometimes, we don't know why mama bears 82 00:03:44,766 --> 00:03:46,556 will not return back to a den. 83 00:03:46,643 --> 00:03:48,313 Maybe the mother got hit by a car 84 00:03:48,394 --> 00:03:50,944 or encountered some type of trauma out in the wild. 85 00:03:51,022 --> 00:03:52,862 In this case, it's really heartbreaking 86 00:03:52,941 --> 00:03:54,401 that this cub is so young 87 00:03:54,484 --> 00:03:57,074 and absolutely dependent on his mother, 88 00:03:57,153 --> 00:03:59,863 so he really needs that milk, and when the mom's not there, 89 00:03:59,948 --> 00:04:02,118 that can have a really sad outcome for him. 90 00:04:02,200 --> 00:04:04,990 So this is a really unfortunate case. 91 00:04:05,078 --> 00:04:06,158 DR. RAY: Let's just get him some fluids. 92 00:04:06,246 --> 00:04:07,706 DR. LAUREN (off screen): Mm-kay. 93 00:04:07,789 --> 00:04:10,329 He's definitely emaciated, so there's concerns 94 00:04:10,416 --> 00:04:12,086 that he's getting dehydrated, 95 00:04:12,168 --> 00:04:16,298 and then that can, you know, subsequently lead to a lot of issues. 96 00:04:16,381 --> 00:04:17,631 I am just gonna give him a little, like 50 mils of saline. 97 00:04:17,715 --> 00:04:18,835 DR. RAY: That's fine. That's fine. 98 00:04:18,925 --> 00:04:21,005 Just restore his hydration. 99 00:04:21,094 --> 00:04:22,104 DR. LAUREN (off screen): They're so young. 100 00:04:22,178 --> 00:04:24,638 The immune system's not fully developed. 101 00:04:24,722 --> 00:04:25,892 This is such a precarious time for them. 102 00:04:25,974 --> 00:04:27,024 (yelps) 103 00:04:27,100 --> 00:04:29,690 DR. RAY: Ooh! You're okay. 104 00:04:29,769 --> 00:04:31,149 Let me know if you need anything. 105 00:04:31,229 --> 00:04:32,859 -(cub yelps) - DR. LAUREN (off screen): Oh, I'm sorry. 106 00:04:32,939 --> 00:04:34,319 - DR. RAY: It's okay, bud. -(screams) 107 00:04:34,399 --> 00:04:37,779 - Lungs are healthy. -(cub screaming) 108 00:04:37,860 --> 00:04:41,360 DR. LAUREN: Oh, my word. All done, all done. 109 00:04:41,447 --> 00:04:42,407 (cub screams) 110 00:04:42,490 --> 00:04:44,580 (cub cooing) 111 00:04:44,659 --> 00:04:45,829 DR. RAY: Oh, there you go. That's a nice little coo. 112 00:04:45,910 --> 00:04:47,750 - DR. LAUREN: Yeah? - DR. RAY: I like hearing that. 113 00:04:47,829 --> 00:04:49,619 That's good. 114 00:04:49,706 --> 00:04:51,326 He can't do anything on his own just yet, 115 00:04:51,416 --> 00:04:53,286 so he looks like he's gonna need a little bottle for a while, 116 00:04:53,376 --> 00:04:55,956 so it'll be kind of like daycare. 117 00:04:56,045 --> 00:04:58,375 DR. LAUREN: Oh, my gosh, he's-- I'm just trying not to pet him. 118 00:04:58,464 --> 00:04:59,764 He's so cute. 119 00:04:59,841 --> 00:05:02,681 Everybody that participates in rescue and rehab 120 00:05:02,760 --> 00:05:05,510 wants the animals to remain out in the wild. 121 00:05:05,596 --> 00:05:08,016 That's the goal. That's our mission. 122 00:05:08,099 --> 00:05:10,389 There's this misconception that as veterinarians, 123 00:05:10,476 --> 00:05:12,056 all we do is cuddle and pet things all day, 124 00:05:12,145 --> 00:05:14,395 and while I wish that were absolutely true, 125 00:05:14,480 --> 00:05:17,110 and sometimes it is, I can't pet this little bear, 126 00:05:17,191 --> 00:05:19,611 I can't cuddle him and name him, 127 00:05:19,694 --> 00:05:22,074 'cause it's just not in his best interest. 128 00:05:24,866 --> 00:05:25,826 DR. RAY (off screen): I'm gonna take him home. 129 00:05:25,908 --> 00:05:27,368 Every three or four hours through the night, 130 00:05:27,452 --> 00:05:29,702 I'll offer him a warm bottle and see what his response is. 131 00:05:29,787 --> 00:05:33,117 DR. LAUREN: Yep. Yeah, sounds good. 132 00:05:33,207 --> 00:05:35,627 DR. RAY (off screen): Right now, I'm not thinking about his release. 133 00:05:35,710 --> 00:05:38,250 I have to think about just-- just saving his life, first of all. 134 00:05:41,257 --> 00:05:42,797 All right, you can go to sleep. 135 00:05:44,469 --> 00:05:46,469 (cub moaning) 136 00:05:48,890 --> 00:05:54,060 ♪ ♪ 137 00:05:56,439 --> 00:05:58,109 ASHLEY (off screen): Hi, guys! This is Pierce. 138 00:05:58,191 --> 00:06:00,401 She's our African crested porcupine. 139 00:06:00,485 --> 00:06:02,735 She's doing a little bit of running around. 140 00:06:02,820 --> 00:06:04,320 Now, I don't want you to worry about her shooting her quills. 141 00:06:04,405 --> 00:06:06,565 She cannot shoot the quills off her body. 142 00:06:08,242 --> 00:06:10,452 MELINDA: I don't know who enjoys the animal mingles more, 143 00:06:10,536 --> 00:06:11,746 the animals or the guests. 144 00:06:11,829 --> 00:06:13,079 ASHLEY: This is the same kind of thing 145 00:06:13,164 --> 00:06:14,834 that your hair and your fingernails are made out of. 146 00:06:14,916 --> 00:06:17,416 It's called keratin, so it's just modified hair. 147 00:06:17,502 --> 00:06:18,842 MELINDA (off screen): This is an opportunity for the animals 148 00:06:18,920 --> 00:06:20,710 to come out and play, 149 00:06:20,797 --> 00:06:23,507 and people get that up close and personal experience, 150 00:06:23,591 --> 00:06:24,551 which is super cool. 151 00:06:24,634 --> 00:06:26,394 NATASHA (off screen): Is he tall, friends? 152 00:06:26,469 --> 00:06:28,509 BO: Yeah, he is really tall. 153 00:06:28,596 --> 00:06:29,756 NATASHA (off screen): He's pretty tall. 154 00:06:29,847 --> 00:06:32,307 MELINDA (off screen): Not all animals are suitable for mingling with guests, 155 00:06:32,392 --> 00:06:35,312 but the ones that are we call animal ambassadors. 156 00:06:35,395 --> 00:06:37,395 You ready to meet people? 157 00:06:37,480 --> 00:06:38,980 And some of our animal ambassadors, 158 00:06:39,065 --> 00:06:40,815 they truly are rock stars. 159 00:06:40,900 --> 00:06:42,490 They're gonna love you. 160 00:06:42,568 --> 00:06:43,988 Everybody loves you. 161 00:06:44,070 --> 00:06:45,450 Hi, guys! 162 00:06:45,530 --> 00:06:47,660 - SAMANTHA: Look at this animal. - MELINDA: You want to check him out? 163 00:06:47,740 --> 00:06:49,120 He's doing somersaults. 164 00:06:49,200 --> 00:06:52,370 His name is Silvio, and he's a little anteater. 165 00:06:52,453 --> 00:06:55,753 So you see he's got these big claws, that's for climbing. 166 00:06:55,832 --> 00:06:57,082 Is he pretty cool? 167 00:06:57,166 --> 00:06:59,286 SAMANTHA (off screen): Very cool. 168 00:06:59,377 --> 00:07:02,047 MELINDA (off screen): Silvio is a southern vested tamandua, 169 00:07:02,130 --> 00:07:04,510 so he's also known as a lesser anteater, 170 00:07:04,590 --> 00:07:06,590 but there's nothing lesser about him, he's just little. 171 00:07:06,676 --> 00:07:09,386 See, it looks like he's wearing a little vest. 172 00:07:09,470 --> 00:07:11,430 WOMAN: (laughs) Yeah. 173 00:07:11,514 --> 00:07:12,894 MELINDA (off screen): Silvio looks like a little teddy bear, 174 00:07:12,974 --> 00:07:14,104 but he's not a teddy bear. 175 00:07:14,183 --> 00:07:16,733 You can sit close, but don't touch, okay? 176 00:07:16,811 --> 00:07:19,861 He's got really sharp claws, and you see how he grabs with them? 177 00:07:19,939 --> 00:07:23,569 He gets to really show people what an anteater is all about. 178 00:07:23,651 --> 00:07:25,701 They can eat about 9,000 ants a day, so. 179 00:07:25,778 --> 00:07:27,278 JENNIFER: Wow! 180 00:07:27,363 --> 00:07:29,033 MELINDA: Ants stick to his tongue, 181 00:07:29,115 --> 00:07:31,275 and he sort of slurps up most of his food. 182 00:07:31,367 --> 00:07:35,617 So I've been working with Silvio since he arrived at the zoo in 2011 183 00:07:35,705 --> 00:07:37,865 and he was just a tiny, itty bitty, little baby, 184 00:07:37,957 --> 00:07:40,247 and he's about eight years old now. 185 00:07:40,334 --> 00:07:41,634 Come on, let's go over here. 186 00:07:41,711 --> 00:07:45,631 Their life span, maybe 10 to 12 on average, 187 00:07:45,715 --> 00:07:48,675 so, so he's getting up there, for sure. 188 00:07:48,759 --> 00:07:49,889 I love him. 189 00:07:49,969 --> 00:07:51,469 I always call him my little heartbreaker 190 00:07:51,554 --> 00:07:53,854 because if anything ever were to happen to Silvio, 191 00:07:53,931 --> 00:07:55,641 I know he's gonna break a lot of hearts here at the zoo, 192 00:07:55,725 --> 00:07:57,345 especially mine. 193 00:07:57,435 --> 00:08:00,095 You're one of my best friends. 194 00:08:00,188 --> 00:08:02,898 A stinky friend, but still, that's good. 195 00:08:09,864 --> 00:08:12,704 (cub screams) 196 00:08:12,783 --> 00:08:14,493 DR. RAY: I hear an angry baby. 197 00:08:14,577 --> 00:08:15,697 RYAN: Oh, yeah, yeah. 198 00:08:15,786 --> 00:08:17,496 (cub screams) 199 00:08:17,580 --> 00:08:18,620 DR. RAY (off screen): Good morning, little boy. 200 00:08:18,706 --> 00:08:20,996 (screams) 201 00:08:21,083 --> 00:08:23,093 - Okay. -(cub screams) 202 00:08:23,169 --> 00:08:24,749 RYAN: No, it's not okay. 203 00:08:26,339 --> 00:08:27,839 - None of this is okay! -(sneezes) 204 00:08:27,924 --> 00:08:30,974 DR. RAY (off screen): Last night, I was up all night with this little bear. 205 00:08:31,052 --> 00:08:33,472 He was a fussy little fuzz ball. 206 00:08:33,554 --> 00:08:36,274 He's much more active this morning. 207 00:08:36,349 --> 00:08:38,639 He's vocalizing, yeah, and he's a little fighter. 208 00:08:38,726 --> 00:08:41,346 RYAN (off screen): Four pounds, 3.6 ounces. 209 00:08:41,437 --> 00:08:45,147 DR. RAY (off screen): We were very close to losing this little bear cub. 210 00:08:45,233 --> 00:08:46,943 He would have not survived if not for the intervention 211 00:08:47,026 --> 00:08:48,646 and the support that we gave him here. 212 00:08:48,736 --> 00:08:51,656 - RYAN: Roar. -(cub whines) 213 00:08:51,739 --> 00:08:53,779 DR. RAY (off screen): My biggest concern is that his stool sample 214 00:08:53,866 --> 00:08:58,656 has got sand and thorns in it, and those are problematic. 215 00:08:58,746 --> 00:09:01,076 (moaning) 216 00:09:01,165 --> 00:09:02,825 RYAN: Aw, this smells funny. 217 00:09:02,917 --> 00:09:04,837 DR. RAY: He's gonna be squirmy. 218 00:09:04,919 --> 00:09:05,999 Easy, easy, easy. 219 00:09:06,087 --> 00:09:09,757 My guess is that once the mom bear was gone, 220 00:09:09,840 --> 00:09:11,970 this little cub was getting hungry. 221 00:09:12,051 --> 00:09:14,181 He was actually starting to starve, so he's grubbing, you know, 222 00:09:14,262 --> 00:09:18,182 whatever he can ingest in the bottom of that den. 223 00:09:18,266 --> 00:09:20,516 A little guy this age, he's not gonna be able to digest that. 224 00:09:20,601 --> 00:09:23,151 His system is designed to digest milk. 225 00:09:27,441 --> 00:09:28,441 Clear. 226 00:09:28,526 --> 00:09:30,856 Immediately, I want to check on his belly. 227 00:09:30,945 --> 00:09:32,315 So I want to work him up, 228 00:09:32,405 --> 00:09:35,525 take X-rays, and see what's really going on in there. 229 00:09:35,616 --> 00:09:38,076 All right, you got him? Can you keep him like this? 230 00:09:38,160 --> 00:09:39,620 I'm gonna look at these real quick. 231 00:09:39,704 --> 00:09:41,714 (cub howls) 232 00:09:41,789 --> 00:09:43,329 RYAN: He's howling. 233 00:09:43,416 --> 00:09:45,786 (cub howls) 234 00:09:45,876 --> 00:09:48,246 DR. RAY (off screen): Thorns are especially concerning to me, 235 00:09:48,337 --> 00:09:50,717 because the sharp edges to them 236 00:09:50,798 --> 00:09:53,008 could cause a lot of different trauma. 237 00:09:53,092 --> 00:09:56,352 They could go from puncturing his GI tract 238 00:09:56,429 --> 00:09:59,719 to actually just scraping it, and he could be bleeding. 239 00:10:04,687 --> 00:10:07,227 DR. RAY (off screen): This little cub is 4 pounds, and this 240 00:10:07,315 --> 00:10:10,105 is absolutely the smallest cub that we've ever managed here. 241 00:10:10,192 --> 00:10:12,612 (cub whining) 242 00:10:12,695 --> 00:10:14,945 I'm kind of concerned that while he's in his den, 243 00:10:15,031 --> 00:10:17,371 waiting for his mom to come back, he gets hungry, 244 00:10:17,450 --> 00:10:20,620 he's just gonna start to root around and just consume little thorns. 245 00:10:20,703 --> 00:10:23,873 So I just want to make sure none of that's still lingering in him, 246 00:10:23,956 --> 00:10:27,456 because that's--he's not adapted to eat that kind of stuff yet. 247 00:10:31,422 --> 00:10:35,592 Now, a lot of his intestines are kind of bunched up on one side, 248 00:10:35,676 --> 00:10:37,046 so that's a little unusual. 249 00:10:37,136 --> 00:10:38,596 You know, he's got a lot of gas in there. 250 00:10:38,679 --> 00:10:41,469 That's not surprising to me, for a baby. 251 00:10:41,557 --> 00:10:44,097 That's what I would expect from an animal getting formula. 252 00:10:44,185 --> 00:10:46,095 So that's all encouraging. 253 00:10:46,187 --> 00:10:47,767 There's nothing in there that concerns me. 254 00:10:47,855 --> 00:10:49,265 I think he's in good shape. 255 00:10:51,359 --> 00:10:52,939 Okay, kiddo. 256 00:10:53,027 --> 00:10:53,987 You look good. 257 00:10:54,070 --> 00:10:57,530 -(cub crying) - I know, I know, I know, I know. 258 00:10:57,615 --> 00:11:00,365 After this exam, I don't have any 259 00:11:00,451 --> 00:11:02,541 obvious concerns about his health. 260 00:11:02,620 --> 00:11:04,250 Now it's just, can I raise a wild bear? 261 00:11:04,330 --> 00:11:07,290 -(cub crying) - RYAN: Okay, time to put you back. 262 00:11:07,375 --> 00:11:11,415 -(cub screams) - I know, I know, I know. 263 00:11:11,504 --> 00:11:13,514 (cub crying) 264 00:11:16,258 --> 00:11:22,058 ♪ ♪ 265 00:11:22,139 --> 00:11:24,309 ASHLEY (off screen): For us in Team Africa, 266 00:11:24,392 --> 00:11:26,642 springtime is a really exciting time. 267 00:11:26,727 --> 00:11:28,397 It's almost like a delayed Christmas for us, 268 00:11:28,479 --> 00:11:29,769 because that's when all of our little baby marabous 269 00:11:29,855 --> 00:11:30,815 start to hatch out. 270 00:11:30,898 --> 00:11:33,648 Marabou storks do very, very well here at Zoo Tampa. 271 00:11:33,734 --> 00:11:37,034 We have one of the highest success rates of any zoo around. 272 00:11:37,113 --> 00:11:39,533 We, as hands-off as we are, 273 00:11:39,615 --> 00:11:41,825 will sometimes have to go and handle those eggs, 274 00:11:41,909 --> 00:11:44,079 just to make sure that everything is going on okay inside, 275 00:11:44,161 --> 00:11:46,831 and for us, that means taking them out briefly, 276 00:11:46,914 --> 00:11:48,124 doing a quick check on those eggs, 277 00:11:48,207 --> 00:11:50,037 and putting them back as soon as we possibly can. 278 00:11:51,127 --> 00:11:53,417 Good job, mama. 279 00:11:53,504 --> 00:11:55,014 -(bird shrieks) - ALICIA: There you go. 280 00:11:55,089 --> 00:11:56,259 ASHLEY (off screen): For us as keepers, 281 00:11:56,340 --> 00:11:57,800 prepping for the arrival of these babies 282 00:11:57,883 --> 00:11:59,513 keeps us very, very busy. 283 00:12:03,639 --> 00:12:05,309 Nice. 284 00:12:05,391 --> 00:12:08,601 Will and Kate's eggs at this point are two days late, 285 00:12:08,686 --> 00:12:10,596 so that's a little weird. 286 00:12:10,688 --> 00:12:14,068 Marabou storks are definitely unsung heroes, in my opinion. 287 00:12:14,150 --> 00:12:17,360 We have some folks that say that our marabou storks are ugly. 288 00:12:17,445 --> 00:12:19,065 I do not think that is true at all. 289 00:12:19,155 --> 00:12:21,945 I think marabou storks are super cute. 290 00:12:22,032 --> 00:12:23,702 I love that they're inquisitive and that they're curious, 291 00:12:23,784 --> 00:12:26,704 and just how cooperative they are in the parenting process. 292 00:12:26,787 --> 00:12:28,747 The male and the female take an equal part 293 00:12:28,831 --> 00:12:32,291 in making sure those chicks are raised to adults. 294 00:12:32,376 --> 00:12:33,536 You ready for this? 295 00:12:33,627 --> 00:12:36,207 - It's kind of a grody thing, but... - WOMAN: Yeah. 296 00:12:36,297 --> 00:12:37,467 ASHLEY (off screen): So the diet that I'm prepping for right now 297 00:12:37,548 --> 00:12:40,378 is a little gruesome, but it is pretty important, 298 00:12:40,468 --> 00:12:42,388 and what I'm doing right now is basically just baby-proofing, 299 00:12:42,470 --> 00:12:45,430 so making sure everything is in nice, bite-size little pieces, 300 00:12:45,514 --> 00:12:48,814 things that are very small and easy to digest. 301 00:12:48,893 --> 00:12:51,153 These are animals that are primarily scavengers. 302 00:12:51,228 --> 00:12:53,768 They're gonna be going after any sort of leftovers 303 00:12:53,856 --> 00:12:56,066 that are out on the savannas. 304 00:12:56,150 --> 00:12:57,440 And we do baby them a little bit, 305 00:12:57,526 --> 00:12:59,856 'cause obviously, out in Africa, marabou storks are not getting 306 00:12:59,945 --> 00:13:01,855 all the nice fish that we give them. 307 00:13:01,947 --> 00:13:04,327 - ALICIA: Will and Kate are royalty, right? - ASHLEY: That's right. 308 00:13:04,408 --> 00:13:06,788 Well, with all these eggs floating around, 309 00:13:06,869 --> 00:13:08,249 I'm really hoping that soon 310 00:13:08,329 --> 00:13:10,119 we get those little hatchlings into this world. 311 00:13:10,206 --> 00:13:11,286 I can't wait for you to meet 'em. 312 00:13:11,373 --> 00:13:12,583 Fingers crossed, everybody. 313 00:13:16,962 --> 00:13:23,012 ♪ ♪ 314 00:13:24,345 --> 00:13:26,345 - JAIME: Hi, Sandy! -(squawking) 315 00:13:26,430 --> 00:13:28,180 JAIME (off screen): I know! 316 00:13:28,265 --> 00:13:29,765 Let's see if those skunkers are up. 317 00:13:29,850 --> 00:13:33,730 It's spring. They should be waking up. 318 00:13:33,813 --> 00:13:35,153 Come on, Sandy! 319 00:13:35,231 --> 00:13:36,271 Skunkers! 320 00:13:36,357 --> 00:13:38,227 Come on, skunks! 321 00:13:38,317 --> 00:13:40,187 Yay, a skunk. 322 00:13:43,072 --> 00:13:46,372 Here at Zoo Tampa, springtime is nice. 323 00:13:46,450 --> 00:13:48,240 Then it starts to get really hot. (laughs) 324 00:13:48,327 --> 00:13:49,787 Hi, there! 325 00:13:49,870 --> 00:13:51,580 I'm just getting some enrichment ready for the skunks. 326 00:13:51,664 --> 00:13:54,214 This time of year, they tend to live underground. 327 00:13:54,291 --> 00:13:55,711 They go through a wintering behavior. 328 00:13:55,793 --> 00:13:57,713 (screeches) 329 00:13:57,795 --> 00:13:59,455 Hi, Mia. 330 00:13:59,547 --> 00:14:01,217 Hi. 331 00:14:01,298 --> 00:14:02,798 We have nine skunks total. 332 00:14:02,883 --> 00:14:05,143 There's mom and dad, which are Mia and Marcellus, 333 00:14:05,219 --> 00:14:07,179 and then they have seven kids. 334 00:14:07,263 --> 00:14:08,723 The mom and dad are de-scented, 335 00:14:08,806 --> 00:14:10,266 but the kids all have their scent glands. 336 00:14:10,349 --> 00:14:11,389 (skunk poofs) 337 00:14:11,475 --> 00:14:13,055 (laughter) 338 00:14:13,143 --> 00:14:14,943 Skunks can spray about 15 feet. 339 00:14:15,020 --> 00:14:16,560 It would hit you. (laughs) 340 00:14:16,647 --> 00:14:18,727 They know us, they won't usually spray, 341 00:14:18,816 --> 00:14:21,316 unless they feel threatened or they get surprised. 342 00:14:21,402 --> 00:14:22,742 (skunk screeching) 343 00:14:22,820 --> 00:14:26,240 Oh, no. That's not nice. 344 00:14:26,323 --> 00:14:27,323 I always love the skunks. 345 00:14:27,408 --> 00:14:30,578 Now that they're waking up, I always feel very Snow White-esque 346 00:14:30,661 --> 00:14:31,871 when I'm in there, 'cause they always come over 347 00:14:31,954 --> 00:14:34,004 and greet you once springtime comes. 348 00:14:34,081 --> 00:14:35,671 All right, skunkers. 349 00:14:35,749 --> 00:14:37,169 Bye, I'll see you later. 350 00:14:37,251 --> 00:14:38,921 I'm glad you're waking up. 351 00:14:39,003 --> 00:14:42,423 (funky music) 352 00:14:42,506 --> 00:14:45,966 (upbeat music) 353 00:14:46,051 --> 00:14:49,931 ♪ ♪ 354 00:14:50,014 --> 00:14:53,394 (ducks quacking) 355 00:14:58,314 --> 00:15:01,284 DEVON: Riley is our only ring-tailed lemur that we have currently at the zoo. 356 00:15:01,358 --> 00:15:02,858 He's one of our newer animals. 357 00:15:02,943 --> 00:15:04,453 He came from up north. 358 00:15:04,528 --> 00:15:07,408 He was previously kept in an indoor habitat, 359 00:15:07,489 --> 00:15:10,329 so I think Riley is definitely liking Florida so far. 360 00:15:10,409 --> 00:15:12,789 He loves eating grapes and banana. 361 00:15:12,870 --> 00:15:15,330 He's just an all around adorable, awesome lemur. 362 00:15:17,541 --> 00:15:18,921 He's still really itchy, 363 00:15:19,001 --> 00:15:23,211 and there's a little bit of hair loss on his left leg. 364 00:15:23,297 --> 00:15:26,587 We came in and saw that Riley had really wrinkled face 365 00:15:26,675 --> 00:15:28,795 and was very itchy. 366 00:15:28,886 --> 00:15:31,756 I am worried that he's just feeling uncomfortable. 367 00:15:31,847 --> 00:15:34,347 The wrinkles on the face is something that I've never seen before, 368 00:15:34,433 --> 00:15:38,103 and it definitely made me a little bit worried for him. 369 00:15:38,187 --> 00:15:40,267 So we're gonna take Riley up to the hospital and do some testing, 370 00:15:40,356 --> 00:15:42,816 and hopefully we'll get a better picture of what's happening with him. 371 00:15:44,068 --> 00:15:46,698 - Hi. - DR. LAUREN: Hi, Riley. 372 00:15:46,779 --> 00:15:48,239 Sorry, sweet man. 373 00:15:48,322 --> 00:15:51,082 How has he been the past couple of days with his skin? 374 00:15:51,158 --> 00:15:52,618 - DEVON: Itchy. - DR. LAUREN: Super itchy? 375 00:15:52,701 --> 00:15:54,041 - DEVON: Yeah. - DR. LAUREN: Okay. 376 00:15:54,119 --> 00:15:56,869 DR. LAUREN: So Riley has just moved to Florida from Minnesota. 377 00:15:56,956 --> 00:16:00,786 It's possible that all of his swollen eyes, his itchy skin, 378 00:16:00,876 --> 00:16:03,996 is all related to Florida spring and all of the pollen. 379 00:16:05,506 --> 00:16:07,676 But I definitely want to look 380 00:16:07,758 --> 00:16:10,138 to make sure there's no fleas or even mites 381 00:16:10,219 --> 00:16:13,389 that could potentially be causing itchiness. 382 00:16:13,472 --> 00:16:15,472 All right, I'm just gonna give him a look over. 383 00:16:15,557 --> 00:16:18,597 COLLIN: So that was the hair loss we were noticing on his tail here. 384 00:16:18,686 --> 00:16:19,936 RYAN: Yeah. 385 00:16:20,020 --> 00:16:21,690 - Did Lauren see that too? - COLLIN: Yeah. 386 00:16:21,772 --> 00:16:24,442 DR. LAUREN: Yeah, and I can-- you can kind of see it throughout. 387 00:16:24,525 --> 00:16:27,735 Now that we have Riley under anesthesia and I can really get hands on 388 00:16:27,820 --> 00:16:29,820 and take a really nice, close look, 389 00:16:29,905 --> 00:16:32,115 I think Riley's irritated all over his body. 390 00:16:32,199 --> 00:16:33,699 He's just itchy everywhere, 391 00:16:33,784 --> 00:16:36,254 on his head, on his face, on his arms. 392 00:16:36,328 --> 00:16:38,078 You can definitely see evidence 393 00:16:38,163 --> 00:16:39,583 of where he's been scratching and licking. 394 00:16:39,665 --> 00:16:42,575 Oh, yeah, and you can definitely see it under his eyes. 395 00:16:42,668 --> 00:16:44,338 He's really scraped himself raw. 396 00:16:46,338 --> 00:16:48,008 RYAN: All right, what you want to do? 397 00:16:48,090 --> 00:16:49,050 DR. LAUREN: I'm gonna do a skin scrape, yeah. 398 00:16:49,133 --> 00:16:52,803 - RYAN (off screen): Scrape? - DR. LAUREN: He's definitely very gooey. 399 00:16:52,886 --> 00:16:54,046 RYAN: Capital-G, it's a professional term, gooey. 400 00:16:54,138 --> 00:16:56,308 DR. LAUREN: Gooey. (laughs) 401 00:16:56,390 --> 00:16:58,430 So what I'm doing, I'm just roughing up the skin a little bit, 402 00:16:58,517 --> 00:17:01,977 and I'm just taking my slide and just kind of pressing it. 403 00:17:02,062 --> 00:17:05,152 I can look for, you know, signs of infection, bacteria, yeast. 404 00:17:05,232 --> 00:17:06,982 I'm trying to find an underlying cause. 405 00:17:07,067 --> 00:17:08,687 And then I'm gonna do another procedure 406 00:17:08,777 --> 00:17:11,487 called a skin scrape to actually look for any potential mites. 407 00:17:13,032 --> 00:17:14,952 'Cause mites live deep within the skin. 408 00:17:15,034 --> 00:17:19,084 The mites are very, very contagious. 409 00:17:19,163 --> 00:17:21,963 DEVON (off screen): I hate seeing poor Riley go through this. 410 00:17:22,041 --> 00:17:23,041 He's totally taken my heart. 411 00:17:27,838 --> 00:17:30,088 DR. LAUREN (off screen): Riley, our new ring-tailed lemur, 412 00:17:30,174 --> 00:17:32,054 we definitely need to try and see if we can find out 413 00:17:32,134 --> 00:17:34,554 why he's so itchy. 414 00:17:34,636 --> 00:17:36,386 I'm looking for mites. 415 00:17:36,472 --> 00:17:38,272 Kind of looking through a lot of schmutz and hair 416 00:17:38,348 --> 00:17:42,438 and trying to see if anything's moving or clinging onto it. 417 00:17:47,775 --> 00:17:48,935 - So, I don't see mites. - DEVON: Okay. 418 00:17:49,026 --> 00:17:51,026 DR. LAUREN: I definitely think environmental allergies 419 00:17:51,111 --> 00:17:52,361 is a top contender. 420 00:17:52,446 --> 00:17:54,696 DEVON: Okay. 421 00:17:54,782 --> 00:17:56,452 DR. LAUREN (off screen): Allergies are a part of Florida living. 422 00:17:56,533 --> 00:17:59,043 We're surrounded by beautiful palms and vegetation, 423 00:17:59,119 --> 00:18:02,749 but the downfall of that is just all the pollen in the air. 424 00:18:02,831 --> 00:18:04,001 Poor boy. 425 00:18:04,083 --> 00:18:06,173 Yeah, so I get allergies too. 426 00:18:06,251 --> 00:18:10,051 Fortunately, it doesn't come with the hair loss, like Riley has, 427 00:18:10,130 --> 00:18:12,670 but it's not fun, so I can totally empathize 428 00:18:12,758 --> 00:18:14,508 with what Riley's going through. 429 00:18:14,593 --> 00:18:15,643 I really want to make him feel better. 430 00:18:15,719 --> 00:18:17,349 DEVON: Could that explain the wrinkles on his face? 431 00:18:17,429 --> 00:18:19,429 DR. LAUREN: The wrinkling on his face is 'cause his skin has thickened up. 432 00:18:19,515 --> 00:18:21,175 DEVON (off screen): Okay. 433 00:18:21,266 --> 00:18:23,596 DR. LAUREN: It's a response of the skin when it's been irritated. 434 00:18:23,685 --> 00:18:27,975 Unfortunately, this isn't gonna be a rapid, quick diagnosis. 435 00:18:28,065 --> 00:18:30,685 Environmental allergy cases are very challenging. 436 00:18:30,776 --> 00:18:33,066 Anyone that has an allergic dog can tell you that. 437 00:18:33,153 --> 00:18:36,123 There's still a couple of tests pending. 438 00:18:36,198 --> 00:18:40,238 I'm gonna start some treatments on him, but I do need that other information. 439 00:18:43,497 --> 00:18:45,037 DEVON (off screen): Hi. 440 00:18:45,124 --> 00:18:46,384 COLLIN (off screen): That's a serious wobble. 441 00:18:46,458 --> 00:18:48,378 DEVON: Yeah. Before, he's just like... 442 00:18:48,460 --> 00:18:49,840 DR. LAUREN (off screen): He's like, "Guys, I'm fine." 443 00:18:49,920 --> 00:18:51,300 It's okay, Riley. 444 00:18:51,380 --> 00:18:54,220 Aw, sweet boy. 445 00:18:54,299 --> 00:18:58,599 ♪ ♪ 446 00:19:01,890 --> 00:19:03,310 (screeching) 447 00:19:04,893 --> 00:19:06,063 SUSAN (off screen): They look like they're ready. 448 00:19:06,145 --> 00:19:08,265 COLLIN: Hello, guys. 449 00:19:08,355 --> 00:19:10,145 SUSAN (off screen): The sloths are really fun, 450 00:19:10,232 --> 00:19:12,532 but these guys move really, really slow, 451 00:19:12,609 --> 00:19:15,609 so this training is extremely important for an animal like that. 452 00:19:15,696 --> 00:19:16,946 You got the bell with you? 453 00:19:17,030 --> 00:19:18,030 - COLLIN: Yep, I have the bell. - SUSAN: Cool. 454 00:19:18,115 --> 00:19:19,235 COLLIN: And so I'm gonna stand out here and... 455 00:19:19,324 --> 00:19:21,294 - SUSAN: Okay. - COLLIN: They should come to me. 456 00:19:22,828 --> 00:19:24,578 (bell ringing) 457 00:19:24,663 --> 00:19:28,133 (percussive music) 458 00:19:28,208 --> 00:19:30,458 Chloe, Fabio! 459 00:19:30,544 --> 00:19:32,254 (bell ringing) 460 00:19:32,337 --> 00:19:34,167 SUSAN (off screen): They're looking. 461 00:19:34,256 --> 00:19:36,466 In springtime, we start to teach them, 462 00:19:36,550 --> 00:19:38,970 in any event, let's say a hurricane, 463 00:19:39,052 --> 00:19:41,562 to recognize the bell, come out through the chute, 464 00:19:41,638 --> 00:19:43,678 and meet Collin on the inside of the aviary. 465 00:19:43,765 --> 00:19:46,185 COLLIN: I think Chloe's making a line for it. 466 00:19:46,268 --> 00:19:49,098 SUSAN (off screen): (laughs) Good job, Chloe. 467 00:19:49,188 --> 00:19:51,268 Florida, especially in the summertime, 468 00:19:51,356 --> 00:19:54,226 storms will pop up almost every afternoon, 469 00:19:54,318 --> 00:19:55,318 and some can be pretty nasty. 470 00:19:55,402 --> 00:19:56,782 COLLIN: Good girl. 471 00:19:56,862 --> 00:19:59,742 Chloe is definitely the most motivated out of the two. 472 00:19:59,823 --> 00:20:02,453 It would be great to have a sound they could come to, 473 00:20:02,534 --> 00:20:04,334 and that way we would know for sure they are safe. 474 00:20:04,411 --> 00:20:06,041 SUSAN: I mean, for a sloth, that was pretty quick. 475 00:20:06,121 --> 00:20:07,461 COLLIN (off screen): Yeah, that's-- 476 00:20:07,539 --> 00:20:08,709 and that's about as fast as you'll see her move. 477 00:20:08,790 --> 00:20:10,250 SUSAN (off screen): (laughs) Yeah. 478 00:20:10,334 --> 00:20:12,714 COLLIN (off screen): Chloe tends to shoot out first. 479 00:20:12,794 --> 00:20:15,094 Fabio's hit or miss at this point. 480 00:20:15,172 --> 00:20:17,512 (bell ringing) 481 00:20:17,591 --> 00:20:19,641 I prefer the term very unmotivated. 482 00:20:19,718 --> 00:20:20,888 (laughs) 483 00:20:20,969 --> 00:20:22,049 (bell ringing) 484 00:20:22,137 --> 00:20:24,637 Fabio looks like he's hanging upside-down and sleeping at the moment. 485 00:20:24,723 --> 00:20:26,483 (laughs) 486 00:20:26,558 --> 00:20:30,898 SUSAN (off screen): We only have, like, two months till hurricane season. 487 00:20:30,979 --> 00:20:33,479 ♪ ♪ 488 00:20:33,565 --> 00:20:36,935 (grumbling) 489 00:20:37,027 --> 00:20:43,027 ♪ ♪ 490 00:20:44,117 --> 00:20:45,367 DR. LAUREN (off screen): This bear cub's been with us 491 00:20:45,452 --> 00:20:47,582 for about two, three days now. 492 00:20:47,663 --> 00:20:51,713 So he's so young, he's still supposed to be with his mom, 493 00:20:51,792 --> 00:20:54,132 and basically we're trying to be a surrogate for her. 494 00:20:54,211 --> 00:20:57,211 (cub whimpering) 495 00:21:06,056 --> 00:21:09,056 (cub chattering) 496 00:21:14,439 --> 00:21:17,569 One of the things that we want to be very mindful of 497 00:21:17,651 --> 00:21:22,071 is just him not being used to human voices, human scent. 498 00:21:22,155 --> 00:21:23,985 We're gonna try to keep it to a minimum, 499 00:21:24,074 --> 00:21:25,744 so I'm just gonna be quiet and be patient 500 00:21:25,826 --> 00:21:28,116 and hopefully he'll have a good feed this time. 501 00:21:28,203 --> 00:21:30,003 (cub squeals) 502 00:21:30,080 --> 00:21:31,290 Frustrating. 503 00:21:31,373 --> 00:21:33,003 (cub whining) 504 00:21:39,006 --> 00:21:42,006 (cub chattering) 505 00:21:44,136 --> 00:21:46,176 All right, I think we're all done. 506 00:21:47,723 --> 00:21:50,813 You feed him, burp him... 507 00:21:50,892 --> 00:21:52,442 and then I have to stimulate him to defecate. 508 00:21:52,519 --> 00:21:55,729 This is a normal behavior that his mom would do in the den. 509 00:21:57,524 --> 00:22:00,444 This is definitely a glamorous part of the job, 510 00:22:00,527 --> 00:22:01,947 rubbing a little bear butt to make it poop. 511 00:22:02,029 --> 00:22:03,699 (laughs) 512 00:22:03,780 --> 00:22:04,910 And it pooped all over me. 513 00:22:04,990 --> 00:22:06,410 (laughs) 514 00:22:06,491 --> 00:22:08,701 I'm used to poop, I'm a vet. 515 00:22:08,785 --> 00:22:10,285 You know, it takes a village to raise babies, 516 00:22:10,370 --> 00:22:13,500 so it's no different for us here at the zoo. 517 00:22:13,582 --> 00:22:19,882 ♪ ♪ 518 00:22:19,963 --> 00:22:22,343 JANE (off screen): Hi, Riley. 519 00:22:22,424 --> 00:22:24,224 DEVON (off screen): He's so friendly. 520 00:22:24,301 --> 00:22:25,891 Hi! 521 00:22:25,969 --> 00:22:27,349 Want a bite? 522 00:22:27,429 --> 00:22:29,309 - DR. LAUREN: How has he been? - DEVON: Itchy. 523 00:22:29,389 --> 00:22:31,139 DR. LAUREN: Still really itchy? 524 00:22:31,224 --> 00:22:34,234 It's been about a week since Riley had his workup. 525 00:22:34,311 --> 00:22:36,901 We started him on a course of different types of medications. 526 00:22:36,980 --> 00:22:38,070 DEVON: I don't know if you see on his legs, 527 00:22:38,148 --> 00:22:39,108 some of the hair's a little bit shorter. 528 00:22:39,191 --> 00:22:40,571 DR. LAUREN: Yeah. 529 00:22:40,650 --> 00:22:42,690 DEVON: And the top of his head looks like it's thinning to me. 530 00:22:42,778 --> 00:22:43,948 DR. LAUREN: I agree, yeah. 531 00:22:44,029 --> 00:22:46,369 DEVON (off screen): We've seen some improvement, 532 00:22:46,448 --> 00:22:48,658 but he's still really, really itchy, 533 00:22:48,742 --> 00:22:50,242 and his face is still wrinkled. 534 00:22:50,327 --> 00:22:52,077 DR. LAUREN (off screen): Yeah, it's 'cause he's been scratching. 535 00:22:52,162 --> 00:22:54,042 - DEVON: Yeah. - DR. LAUREN: Poor boy. 536 00:22:54,122 --> 00:22:55,712 I feel really bad for Riley, 537 00:22:55,791 --> 00:22:57,581 'cause I just know that's gotta be so uncomfortable, 538 00:22:57,667 --> 00:23:00,917 and I think the antihistamines are helping just a touch, 539 00:23:01,004 --> 00:23:04,724 but not really providing him the relief that he needs. 540 00:23:04,800 --> 00:23:06,930 What I'm really considering, moving forward, 541 00:23:07,010 --> 00:23:08,550 is an allergy medication 542 00:23:08,637 --> 00:23:10,677 that will help modulate his immune system. 543 00:23:10,764 --> 00:23:12,144 DEVON: Okay. 544 00:23:12,224 --> 00:23:13,274 JANE: And if there were anything in his diet 545 00:23:13,350 --> 00:23:15,230 that he might be allergic to, 546 00:23:15,310 --> 00:23:16,770 because his diet did change when he got here. 547 00:23:16,853 --> 00:23:18,113 DR. LAUREN: You know, dietary allergies can show up 548 00:23:18,188 --> 00:23:21,978 at any point, and so I would consider that differential as well. 549 00:23:22,067 --> 00:23:24,687 You know, with his workup, we did have some blood 550 00:23:24,778 --> 00:23:27,568 that we were able to send out, to look for any type of food allergies. 551 00:23:27,656 --> 00:23:29,446 So, until I get all the tests back, 552 00:23:29,533 --> 00:23:31,283 you know, I'm gonna make some modifications 553 00:23:31,368 --> 00:23:34,158 to his medications, but there's more work to be done. 554 00:23:34,246 --> 00:23:35,576 JANE (off screen): All right, Riley. 555 00:23:35,664 --> 00:23:37,714 DR. LAUREN (off screen): Hopefully, we can help him out. 556 00:23:37,791 --> 00:23:40,841 (chirping, chattering) 557 00:23:40,919 --> 00:23:47,259 ♪ ♪ 558 00:23:47,342 --> 00:23:48,802 MELINDA: Silvio. 559 00:23:48,885 --> 00:23:50,255 Hey, bud. 560 00:23:50,345 --> 00:23:52,095 Hey, you ready? 561 00:23:52,180 --> 00:23:53,850 You gotta go to the doctor. 562 00:23:53,932 --> 00:23:55,932 Time to go get an exam. 563 00:23:56,017 --> 00:23:57,437 Huh? Look. 564 00:23:57,519 --> 00:23:59,349 So Silvio has a little bit of arthritis. 565 00:23:59,438 --> 00:24:01,108 It was in the beginning stages, 566 00:24:01,189 --> 00:24:03,649 and so we're just trying to find out if it's gotten any worse. 567 00:24:03,733 --> 00:24:04,903 Let's do this. 568 00:24:04,985 --> 00:24:08,525 So far, we haven't really noticed a ton of changes in his behavior. 569 00:24:08,613 --> 00:24:10,413 Oh, my goodness. 570 00:24:10,490 --> 00:24:11,490 - ASHLEY: I just want to play. - MELINDA: Check it out. 571 00:24:11,575 --> 00:24:13,075 You just want to play. 572 00:24:13,160 --> 00:24:15,750 He's just as active as he was when he arrived as a little guy. 573 00:24:15,829 --> 00:24:17,829 - You got Popeye arms. - ASHLEY: He does have Popeye arms. 574 00:24:17,914 --> 00:24:19,624 MELINDA: He does have Popeye arms. Look at those arms. 575 00:24:19,708 --> 00:24:21,588 But it makes-- it makes me pretty nervous, 576 00:24:21,668 --> 00:24:23,548 so I'm just fingers crossed 577 00:24:23,628 --> 00:24:26,548 that it's just sort of levelized and hasn't changed at all. 578 00:24:28,550 --> 00:24:30,590 He's very stinky this morning. 579 00:24:30,677 --> 00:24:32,677 I think he's upset he didn't get his breakfast yet. 580 00:24:32,762 --> 00:24:34,682 DR. RAY: Yeah. That makes us all cranky. 581 00:24:34,764 --> 00:24:38,394 Silvio is quite the stinky little guy, 582 00:24:38,477 --> 00:24:41,307 but honestly, tamanduas and stink, 583 00:24:41,396 --> 00:24:43,396 you know, that musky smell, they go hand in hand. 584 00:24:43,482 --> 00:24:45,152 This is how they're supposed to be. 585 00:24:45,233 --> 00:24:48,613 They just have this presence that you can pick up 586 00:24:48,695 --> 00:24:50,905 before you see them sometimes. 587 00:24:50,989 --> 00:24:53,199 Topsy-turvy, come on, dude. All right. 588 00:24:53,283 --> 00:24:54,283 You guys got this? 589 00:24:54,367 --> 00:24:55,947 ASHLEY: It's time to go to sleep. 590 00:24:56,036 --> 00:24:57,196 MELINDA: Time to sleep. 591 00:24:57,287 --> 00:24:58,537 DR. RAY: We'll do his radiographs, 592 00:24:58,622 --> 00:24:59,622 get some bloods going. 593 00:25:01,666 --> 00:25:04,456 MELINDA (off screen): Being really close to this animal, 594 00:25:04,544 --> 00:25:06,964 obviously it's always gonna make you a little nervous 595 00:25:07,047 --> 00:25:08,717 watching him go down, 596 00:25:08,798 --> 00:25:11,468 but it'll help us figure out what's going on. 597 00:25:11,551 --> 00:25:14,181 - DR. RAY: Upsy-daisy. - MELINDA: Sleepy man. 598 00:25:14,262 --> 00:25:17,182 - DR. RAY: All right, buddy. - SAMANTHA: Okay, sweetie. 599 00:25:17,265 --> 00:25:19,675 DR. RAY: Has he lost some weight recently? 600 00:25:19,768 --> 00:25:20,848 ASHLEY: His weight's been pretty consistent. 601 00:25:20,936 --> 00:25:22,766 - MELINDA: His weight's been the same. - DR. RAY: Okay. 602 00:25:22,854 --> 00:25:25,614 - ASHLEY: He feels bonier. - DR. RAY: Is he less active, do you think? 603 00:25:25,690 --> 00:25:27,280 - ASHLEY: No. No. - DR. RAY: No? Okay. All right. 604 00:25:27,359 --> 00:25:30,489 He just feels a little leaner than I remember, yeah. 605 00:25:30,570 --> 00:25:36,540 ♪ ♪ 606 00:25:36,618 --> 00:25:37,618 MELINDA (off screen): Oh, X-rays. 607 00:25:37,702 --> 00:25:39,332 (machine beeps) 608 00:25:39,412 --> 00:25:41,672 - SAMANTHA (off screen): You doing okay? - MELINDA: I'm okay. 609 00:25:41,748 --> 00:25:43,708 - I just want to make sure he's okay. - SAMANTHA (off screen): He's doing great. 610 00:25:43,792 --> 00:25:45,592 DR. RAY (off screen): He's okay. He's good. He's good. 611 00:25:45,669 --> 00:25:46,879 MELINDA (off screen): It's the beeping. 612 00:25:46,962 --> 00:25:48,262 (laughs) The beeping! 613 00:25:48,338 --> 00:25:49,708 SAMANTHA (off screen): Beeping is a good thing. 614 00:25:49,798 --> 00:25:51,758 DR. RAY (off screen): Well, these things can be--they're-- 615 00:25:51,841 --> 00:25:55,431 they can be stressful, I get it, so, no, I-I understand. 616 00:25:55,512 --> 00:25:58,432 MELINDA: That's our little man. 617 00:25:58,515 --> 00:26:01,765 Obviously, animals, just like people, they're gonna age, 618 00:26:01,851 --> 00:26:05,981 and whether it's a snake or a tarantula or an anteater, 619 00:26:06,064 --> 00:26:09,324 it's always gonna be really tough. 620 00:26:09,401 --> 00:26:11,071 You just don't know, is it gonna be good news? 621 00:26:11,152 --> 00:26:12,822 Is it gonna be bad news? 622 00:26:12,904 --> 00:26:15,164 It's a roller coaster, every time. 623 00:26:25,000 --> 00:26:26,250 DR. RAY: Wow. 624 00:26:26,334 --> 00:26:27,544 MELINDA (off screen): What is that? 625 00:26:27,627 --> 00:26:29,167 DR. RAY (off screen): That's new. 626 00:26:38,138 --> 00:26:39,758 DR. RAY: Wow. 627 00:26:39,848 --> 00:26:41,218 MELINDA (off screen): What is that? 628 00:26:41,308 --> 00:26:43,598 DR. RAY: That's new. 629 00:26:43,685 --> 00:26:44,725 Actually, some of his spine, the vertebrae, 630 00:26:44,811 --> 00:26:47,111 they're actually starting to get eaten away. 631 00:26:47,188 --> 00:26:49,768 To me, that would explain some of the weight loss. 632 00:26:51,526 --> 00:26:52,776 ASHLEY: Can you-- is that, like, worse 633 00:26:52,861 --> 00:26:54,321 than it did before, with his last workup? 634 00:26:54,404 --> 00:26:58,164 DR. RAY: That's a lot worse, actually. It is, yeah. 635 00:26:58,241 --> 00:27:01,911 MELINDA (off screen): It looks like some of the arthritis in his spine has spread 636 00:27:01,995 --> 00:27:07,535 and his spine is deteriorating in some places, 637 00:27:07,626 --> 00:27:12,506 so we'll just have to see what we can do to treat that. 638 00:27:13,923 --> 00:27:15,513 DR. RAY: All right. 639 00:27:15,592 --> 00:27:18,642 SAMANTHA: So, I feel-- I found a couple of enlarged lymph nodes. 640 00:27:18,720 --> 00:27:20,390 DR. RAY: Okay. 641 00:27:20,472 --> 00:27:23,102 (uneasy music) 642 00:27:23,183 --> 00:27:25,023 Yeah, yeah. 643 00:27:26,561 --> 00:27:29,151 One of the most difficult responsibilities 644 00:27:29,230 --> 00:27:33,610 I have is delivering bad news to the keeper staff. 645 00:27:33,693 --> 00:27:36,363 The bond that forms between the zoo staff 646 00:27:36,446 --> 00:27:38,816 and their animals can be very, very strong. 647 00:27:41,242 --> 00:27:42,912 When one of their animals becomes sick or hurt, 648 00:27:42,994 --> 00:27:44,204 it can be devastating. 649 00:27:46,539 --> 00:27:48,419 Several of his lymph nodes are big. 650 00:27:48,500 --> 00:27:49,580 You can actually feel that one, 651 00:27:49,668 --> 00:27:50,838 just right in there, it's like a pea. 652 00:27:53,380 --> 00:27:55,380 - MELINDA: Oh, yeah. - ASHLEY (off screen): Yeah. 653 00:27:55,465 --> 00:27:57,045 DR. RAY: When you see multiple lymph nodes blown up like that, 654 00:27:57,133 --> 00:27:58,933 yeah, you have to start thinking about cancer. 655 00:27:59,010 --> 00:28:05,350 ♪ ♪ 656 00:28:11,022 --> 00:28:13,072 Silvio is a-- he's a beloved member 657 00:28:13,149 --> 00:28:14,609 of our zoo community here, 658 00:28:14,693 --> 00:28:17,653 and so when we start to think about 659 00:28:17,737 --> 00:28:22,697 devastating processes like cancer, it hits all of us. 660 00:28:22,784 --> 00:28:26,664 Melinda has a very special place in her heart for Silvio. 661 00:28:26,746 --> 00:28:27,996 She raised him. 662 00:28:28,081 --> 00:28:30,791 They are very attached to one another. 663 00:28:30,875 --> 00:28:31,955 MELINDA (off screen): All right, buddy. 664 00:28:32,043 --> 00:28:34,753 DR. RAY: It's gonna hit her harder than I think any of us. 665 00:28:36,548 --> 00:28:38,798 (machine beeping) 666 00:28:38,883 --> 00:28:40,973 MELINDA: It's just all bad news. 667 00:28:41,052 --> 00:28:42,222 - ASHLEY: Yeah. - MELINDA: So. 668 00:28:42,303 --> 00:28:43,893 It sucks. 669 00:28:46,599 --> 00:28:48,889 It wasn't exactly what we wanted to hear. 670 00:28:50,645 --> 00:28:56,395 He just has a lot of issues, and they're getting worse. 671 00:28:56,484 --> 00:28:57,784 He's gonna be a heartbreaker, but 672 00:28:57,861 --> 00:29:01,411 they're all heartbreakers, so-- every single one of them. 673 00:29:03,032 --> 00:29:04,742 DR. RAY: Looks like we got a little bit of a sample. 674 00:29:04,826 --> 00:29:06,996 It's not much, but we'll send it to a pathologist, 675 00:29:07,078 --> 00:29:10,538 to see anything that would resemble a cancer cell. 676 00:29:14,252 --> 00:29:15,842 ASHLEY (off screen): He's gonna have some honey. 677 00:29:15,920 --> 00:29:17,630 MELINDA: He's gonna get some treats. 678 00:29:17,714 --> 00:29:20,054 I'm gonna get him a bunch of ants and termites. 679 00:29:20,133 --> 00:29:24,553 Gonna have a little insect buffet. 680 00:29:24,637 --> 00:29:27,177 - DR. LAUREN: I know. - MELINDA: Mm. 681 00:29:27,265 --> 00:29:29,515 - DR. LAUREN: He'll be okay. - MELINDA: Yeah. 682 00:29:53,291 --> 00:29:57,301 DR. RAY (off screen): Our bear cub has been with us for over a week now, 683 00:29:57,378 --> 00:29:59,378 and he's turning into a little bear. 684 00:29:59,464 --> 00:30:01,674 His legs look longer. 685 00:30:01,758 --> 00:30:05,888 He's kind of in a gangly, awkward phase. 686 00:30:05,970 --> 00:30:08,430 His strength is good, his health is great, 687 00:30:08,515 --> 00:30:11,175 but he needs to get to 10 pounds and he needs to eat on his own 688 00:30:11,267 --> 00:30:12,937 before we can take our next step. 689 00:30:13,019 --> 00:30:14,399 - DR. LAUREN: You're good. - DR. RAY: Hang on, buddy. 690 00:30:14,479 --> 00:30:15,979 (vocalizes) 691 00:30:16,064 --> 00:30:17,694 DR. LAUREN (off screen): You know, I definitely want him 692 00:30:17,774 --> 00:30:21,034 to move on to a wildlife park, where he will have the opportunity 693 00:30:21,110 --> 00:30:23,490 to be with other bears and hopefully regain some of the instincts, 694 00:30:23,571 --> 00:30:26,031 so he can go back out to the wild. 695 00:30:26,115 --> 00:30:28,025 But at the same time, I'm just a little bummed, 696 00:30:28,117 --> 00:30:29,827 'cause he brings joy to us. 697 00:30:29,911 --> 00:30:31,121 He's 9.8 pounds. 698 00:30:31,204 --> 00:30:32,914 DR. RAY: 9.8 pounds, oh, ten's our magic number, so. 699 00:30:32,997 --> 00:30:34,997 - DR. LAUREN: Yeah, yeah, almost there. - DR. RAY: So we're almost there. 700 00:30:35,083 --> 00:30:37,003 DR. LAUREN: I think he'll be there, like, in an hour. 701 00:30:37,085 --> 00:30:38,495 - DR. RAY: In an hour. - DR. LAUREN: (laughs) 702 00:30:38,586 --> 00:30:40,586 DR. RAY: I think now he's just angry and wants his breakfast. 703 00:30:40,672 --> 00:30:42,472 DR. LAUREN (off screen): Yeah, he does. Angry bear. 704 00:30:42,549 --> 00:30:45,759 DR. RAY: All right, come on, buddy, let's go back and eat. 705 00:30:45,844 --> 00:30:48,474 For all practical purposes we've hit the first criteria. 706 00:30:48,555 --> 00:30:50,345 He's at his weight. 707 00:30:50,431 --> 00:30:51,811 It's very exciting for us, 708 00:30:51,891 --> 00:30:54,021 that's one of his huge mile markers, 709 00:30:54,102 --> 00:30:55,352 but he's not quite in the clear yet. 710 00:30:55,436 --> 00:30:58,056 He has to start eating solid foods on his own 711 00:30:58,147 --> 00:31:01,317 and not be dependent on people bottle-feeding. 712 00:31:01,401 --> 00:31:04,071 Come on, big bear. 713 00:31:04,153 --> 00:31:06,873 DR. LAUREN: He's been munching a little bit. 714 00:31:06,948 --> 00:31:08,488 Oh-ho-ho. 715 00:31:10,034 --> 00:31:12,044 (cub cries) 716 00:31:15,665 --> 00:31:17,285 DR. RAY: There you go. 717 00:31:17,375 --> 00:31:18,665 DR. LAUREN: Yeah, he's starting to eat the solids. 718 00:31:18,751 --> 00:31:20,421 DR. RAY: That's awesome. 719 00:31:20,503 --> 00:31:21,713 No, that's a great sign. 720 00:31:21,796 --> 00:31:23,586 DR. LAUREN: Mm-hmm. 721 00:31:23,673 --> 00:31:25,763 DR. RAY: He thought about me, but he went back to food. 722 00:31:25,842 --> 00:31:27,552 DR. LAUREN (off screen): I'm always taken aback by the state of Florida. 723 00:31:27,635 --> 00:31:29,595 Like, right where we live, we're surrounded 724 00:31:29,679 --> 00:31:30,759 by such beautiful wildlife, 725 00:31:30,847 --> 00:31:32,927 and I've seen black bears out in the wild, 726 00:31:33,016 --> 00:31:37,556 and it's amazing when you know that you can be a participant 727 00:31:37,645 --> 00:31:40,475 on part of that equation of, hey, I can help rehab this animal 728 00:31:40,565 --> 00:31:41,895 and release them back out, 729 00:31:41,983 --> 00:31:43,693 and you know you're participating in their success. 730 00:31:43,776 --> 00:31:46,446 DR. RAY (off screen): That just really encourages me, 731 00:31:46,529 --> 00:31:48,359 so we'll give him a few more days, maybe another week. 732 00:31:48,448 --> 00:31:50,618 He may turn into a wild bear just yet. 733 00:31:50,700 --> 00:31:55,460 ♪ ♪ 734 00:32:01,252 --> 00:32:03,172 JANE (off screen): All right, I'll hold the ladder for you. 735 00:32:03,254 --> 00:32:04,844 DEVON: Okay, thank you. 736 00:32:04,923 --> 00:32:08,473 - DEVON: Ready? - JANE: Ready. 737 00:32:08,551 --> 00:32:09,841 DEVON: Today, we're giving the orangutans 738 00:32:09,928 --> 00:32:12,138 some kids nontoxic bubble bath. 739 00:32:12,221 --> 00:32:13,181 It's really fun for them. 740 00:32:13,264 --> 00:32:16,314 It's melon flavored, so they like to eat it. 741 00:32:16,392 --> 00:32:17,732 It changes up their environment. 742 00:32:17,810 --> 00:32:19,100 It's something unexpected. 743 00:32:19,187 --> 00:32:20,227 It's really enriching for them. 744 00:32:24,108 --> 00:32:26,818 This is my favorite, when Randee gathers all the bubbles. 745 00:32:28,905 --> 00:32:29,855 (laughs) 746 00:32:29,948 --> 00:32:32,198 All the orangutans do different things with the bubbles. 747 00:32:32,283 --> 00:32:35,123 It really depends on their personality and how curious they are. 748 00:32:35,203 --> 00:32:36,623 Topi's investigating. 749 00:32:36,704 --> 00:32:38,004 (laughs) 750 00:32:38,081 --> 00:32:39,581 JANE (off screen): There she goes. 751 00:32:39,666 --> 00:32:41,786 DEVON (off screen): Randee likes to gather as many bubbles as she can hold 752 00:32:41,876 --> 00:32:44,126 in her hands and takes them kind of to a corner 753 00:32:44,212 --> 00:32:47,302 so Deedee, or anybody else, doesn't steal them from her. 754 00:32:47,382 --> 00:32:49,182 Uh-oh. 755 00:32:50,426 --> 00:32:51,836 JANE: Oh, right, she's got it. 756 00:32:51,928 --> 00:32:53,048 DEVON: They're hilarious with the bubbles. 757 00:32:53,137 --> 00:32:54,807 Each and every one of them, it's fun to see 758 00:32:54,889 --> 00:32:55,889 how they interact with them. 759 00:32:55,974 --> 00:32:58,354 It keeps them stimulated. 760 00:32:58,434 --> 00:32:59,694 It gives them something to investigate. 761 00:32:59,769 --> 00:33:02,519 They're a really curious animal. That was a success. 762 00:33:02,605 --> 00:33:04,015 JANE (off screen): It was. They like to have fun. 763 00:33:04,107 --> 00:33:05,107 DEVON: Yeah. 764 00:33:08,277 --> 00:33:14,657 ♪ ♪ 765 00:33:14,742 --> 00:33:16,412 ASHLEY: Looks like we're gonna have some... 766 00:33:16,494 --> 00:33:17,834 - ALICIA: Food! - ASHLEY: Yeah. 767 00:33:17,912 --> 00:33:19,462 Some people creeping on us. Hey, buddy. 768 00:33:19,539 --> 00:33:21,169 (laughs) 769 00:33:21,249 --> 00:33:24,379 ALICIA: See who's on the nest right now. 770 00:33:24,460 --> 00:33:26,920 ASHLEY (off screen): Looks like Mr. William is up on the nest right now. 771 00:33:27,005 --> 00:33:28,255 ALICIA (off screen): Oh, I see Kate back there. 772 00:33:28,339 --> 00:33:30,009 ASHLEY (off screen): Yep. She's making her way back. 773 00:33:30,091 --> 00:33:32,551 So she's seen us and she knows that food is coming, which is perfect. 774 00:33:32,635 --> 00:33:33,715 That's gonna get us in a really good position 775 00:33:33,803 --> 00:33:35,013 to check on the eggs. 776 00:33:35,096 --> 00:33:37,676 ALICIA: I can't wait. 777 00:33:37,765 --> 00:33:41,975 ASHLEY: These little eggs are definitely a few days delayed at this point. 778 00:33:42,061 --> 00:33:43,021 Hi, guys. 779 00:33:43,104 --> 00:33:44,774 It's not a huge concern, 780 00:33:44,856 --> 00:33:46,106 but it's something I'm really curious about. 781 00:33:46,190 --> 00:33:48,860 Every time we go out there, we're looking for some sort of sign 782 00:33:48,943 --> 00:33:50,703 that these babies are ready to emerge into the world, 783 00:33:50,778 --> 00:33:52,608 and what we're doing is we're listening, 784 00:33:52,697 --> 00:33:55,577 because when those babies are ready to come out, 785 00:33:55,658 --> 00:33:57,948 they're gonna start pipping, or making a little hole through that egg, 786 00:33:58,036 --> 00:34:01,826 and they're gonna start being vocal and starting to move that egg around. 787 00:34:01,914 --> 00:34:04,174 All righty, let's see, let's see. 788 00:34:04,250 --> 00:34:06,000 ALICIA: Oh, my goodness. 789 00:34:10,423 --> 00:34:12,973 ASHLEY (off screen): Looks like Mr. William is up on the nest. 790 00:34:13,051 --> 00:34:14,761 That's gonna get us in a really good position 791 00:34:14,844 --> 00:34:16,394 to check on the eggs. 792 00:34:16,471 --> 00:34:18,221 Hi, guys. 793 00:34:21,017 --> 00:34:24,977 All righty, let's see, let's see. 794 00:34:25,063 --> 00:34:28,523 ALICIA: Oh, my goodness. 795 00:34:28,608 --> 00:34:29,858 Oh, my goodness! 796 00:34:29,942 --> 00:34:33,152 ASHLEY: I know! Look at that little dinosaur. 797 00:34:33,237 --> 00:34:36,197 There you go, peanut, good job. 798 00:34:36,282 --> 00:34:39,292 We have one little baby hatched out of Will and Kate's nest. 799 00:34:39,368 --> 00:34:41,038 My tastes are a little eclectic. 800 00:34:41,120 --> 00:34:42,960 I do find little marabou to be super cute. 801 00:34:43,039 --> 00:34:45,539 They are just these little naked Muppet-looking things. 802 00:34:45,625 --> 00:34:47,455 They're really funny. 803 00:34:47,543 --> 00:34:49,843 - ALICIA: So tiny. - ASHLEY: Very tiny. 804 00:34:49,921 --> 00:34:51,881 But this little guy's gonna grow really, really fast. 805 00:34:51,964 --> 00:34:54,094 - ALICIA: Yeah. - ASHLEY: He or she. 806 00:34:54,175 --> 00:34:56,885 Will and Kate are named after the royal family. 807 00:34:56,969 --> 00:34:59,259 To continue that tradition, what we've done with this little baby 808 00:34:59,347 --> 00:35:00,467 is we've named it Markle. 809 00:35:00,556 --> 00:35:02,476 Now, we do have a plan on if it turns out 810 00:35:02,558 --> 00:35:04,978 that this is a little boy-- just shorten it. 811 00:35:05,061 --> 00:35:07,611 He can be called Mark. 812 00:35:07,688 --> 00:35:09,858 Looks like that chick's starting to pick up some fish that he found. 813 00:35:09,941 --> 00:35:12,571 Fantastic, that's exactly what we should be seeing, 814 00:35:12,652 --> 00:35:14,072 so this is absolutely perfect. 815 00:35:14,153 --> 00:35:16,363 Marabou do try pretty hard 816 00:35:16,447 --> 00:35:20,947 to keep their nest pretty clean of food debris. 817 00:35:21,035 --> 00:35:22,245 You can see right there, he's going through the nest, 818 00:35:22,328 --> 00:35:23,998 he's looking for all the things that he missed earlier. 819 00:35:24,080 --> 00:35:25,330 ALICIA: Yep. 820 00:35:25,414 --> 00:35:26,714 ASHLEY: And he's gonna go ahead and clean it up. 821 00:35:26,791 --> 00:35:27,881 ALICIA (off screen): Gets a little dirty. 822 00:35:27,959 --> 00:35:30,169 ASHLEY (off screen): Parenting's a dirty job, but he does it well. 823 00:35:30,253 --> 00:35:32,263 And they're gonna work together to raise this baby. 824 00:35:32,338 --> 00:35:34,008 You'll see a lot of really good cooperation. 825 00:35:34,090 --> 00:35:35,550 ALICIA (off screen): Oh, my goodness. 826 00:35:35,633 --> 00:35:38,263 ASHLEY (off screen): Good job, mama. Oh, and there he goes. 827 00:35:38,344 --> 00:35:41,184 - ALICIA: Bye, baby! - ASHLEY: Good job! 828 00:35:46,185 --> 00:35:49,145 (birds squawking) 829 00:35:49,230 --> 00:35:52,400 (cub squealing) 830 00:35:52,483 --> 00:35:53,653 LEANN: Oh, I hear him already. Was that him? 831 00:35:53,734 --> 00:35:55,444 - DR. LAUREN: You hear him screaming? - LEANN: I think so. 832 00:35:55,528 --> 00:35:58,868 -(cub screaming) - DR. LAUREN: Yeah, through that. 833 00:35:58,948 --> 00:36:02,078 LEANN: Oh, my goodness, you've gotten bigger. 834 00:36:02,160 --> 00:36:05,500 - DR. LAUREN: Hey, bud. - LEANN: We're going on a road trip, buddy. 835 00:36:05,580 --> 00:36:08,420 DR. LAUREN: Today, we are moving the little tiny bear cub 836 00:36:08,499 --> 00:36:11,289 over to his new home. 837 00:36:11,377 --> 00:36:14,127 LEANN: You want to check it out? You want to touch it? 838 00:36:14,213 --> 00:36:15,213 DR. LAUREN (off screen): He's being transferred 839 00:36:15,298 --> 00:36:16,968 over to another facility. 840 00:36:17,049 --> 00:36:20,139 This is a state wildlife park that specializes 841 00:36:20,219 --> 00:36:23,259 in preparing them for release back out into the wild. 842 00:36:23,347 --> 00:36:24,847 DR. RAY: If you want to just open it, he may come right... 843 00:36:24,932 --> 00:36:28,102 LEANN: He may come right out. There you go. 844 00:36:31,230 --> 00:36:33,020 DR. LAUREN: There you go. 845 00:36:33,107 --> 00:36:34,227 - DR. RAY: Got him? - DR. LAUREN: Yeah. 846 00:36:34,317 --> 00:36:36,437 - DR. RAY: All right. - LEANN: All right. 847 00:36:36,527 --> 00:36:39,527 DR. RAY (off screen): The change in this little bear has actually been dramatic. 848 00:36:39,614 --> 00:36:40,954 He came in, you know, 849 00:36:41,032 --> 00:36:42,412 I always describe him as a little dishrag. 850 00:36:42,491 --> 00:36:44,661 Four pounds, soft and squishy, 851 00:36:44,744 --> 00:36:47,294 and we just-- just not very healthy. 852 00:36:47,371 --> 00:36:50,751 Today, this little bear's weight is close to 12 pounds. 853 00:36:50,833 --> 00:36:53,253 To see him almost triple his body weight now, 854 00:36:53,336 --> 00:36:56,046 he's eating blueberries, some strawberries. 855 00:36:56,130 --> 00:36:59,050 We haven't had to give him a bottle for quite some time now. 856 00:36:59,133 --> 00:37:00,643 It's time for him to move on. 857 00:37:00,718 --> 00:37:03,468 - LEANN: Sorry, bud. -(cub cries) 858 00:37:03,554 --> 00:37:05,814 DR. LAUREN: Good-bye. Good luck. 859 00:37:05,890 --> 00:37:08,730 (cub crying) 860 00:37:08,809 --> 00:37:11,559 - LEANN: He's feisty, isn't he? - DR. LAUREN: Mm-hmm. 861 00:37:11,646 --> 00:37:16,396 It's really hard to say good-bye to this little bear cub. 862 00:37:16,484 --> 00:37:20,494 From the day he came in, this little bear was emaciated. 863 00:37:20,571 --> 00:37:23,911 He couldn't walk on his own. It was like having an infant. 864 00:37:23,991 --> 00:37:26,041 (cub crying) 865 00:37:26,118 --> 00:37:28,078 Got a screaming toddler in there. 866 00:37:28,162 --> 00:37:29,372 (laughs) 867 00:37:29,455 --> 00:37:30,825 LEANN: Ready? 868 00:37:30,915 --> 00:37:32,245 You need to take a nap. 869 00:37:32,333 --> 00:37:34,673 (cub cries) 870 00:37:34,752 --> 00:37:40,762 ♪ ♪ 871 00:37:48,975 --> 00:37:51,935 DR. RAY (off screen): The bear rehabilitation holding areas 872 00:37:52,019 --> 00:37:54,229 in Homosassa are isolated from people, 873 00:37:54,313 --> 00:37:56,863 and that's the biggest goal right now. 874 00:37:56,941 --> 00:37:58,991 Now we're really just kind of stepping away. 875 00:37:59,068 --> 00:38:03,028 We don't want him to associate with people anymore. 876 00:38:03,114 --> 00:38:06,084 LEANN: All right, bud. 877 00:38:06,158 --> 00:38:07,738 DR. RAY (off screen): I'm an optimist 878 00:38:07,827 --> 00:38:10,827 that I think we can get this bear cub released. 879 00:38:10,913 --> 00:38:12,583 But I'm also a realist. 880 00:38:12,665 --> 00:38:15,535 I know there's a lot of other challenges ahead of him. 881 00:38:15,626 --> 00:38:18,586 He's got a long time that he has to grow up 882 00:38:18,671 --> 00:38:20,971 and then develop into a little bear. 883 00:38:21,048 --> 00:38:23,968 TRICIA: Yes. Hello. 884 00:38:24,051 --> 00:38:25,301 LEANN: Nice rooms. 885 00:38:25,386 --> 00:38:26,506 DR. RAY: You guys got the bear den all set up? 886 00:38:26,595 --> 00:38:27,555 - All right, cool. - TRICIA: Yep. 887 00:38:27,638 --> 00:38:29,138 We have everything set up for him. 888 00:38:29,223 --> 00:38:30,473 - DR. RAY: All right. - LEANN: Very nice. 889 00:38:30,558 --> 00:38:32,098 DR. RAY: Perfect. Perfect. 890 00:38:33,936 --> 00:38:37,646 This next step for this little bear cub is huge. 891 00:38:37,732 --> 00:38:40,692 There's a whole wall that exposes him to the world. 892 00:38:40,776 --> 00:38:42,526 He can see the trees. He can see the sun. 893 00:38:42,611 --> 00:38:44,361 He knows when it's getting dark. 894 00:38:44,447 --> 00:38:49,157 He'll be able to feel and sense the rain and hear the thunderstorms. 895 00:38:49,243 --> 00:38:51,413 - All right, I'm good when you guys are. - LEANN: Ready for the door. 896 00:38:51,495 --> 00:38:52,655 TRICIA: All right, opening the door. 897 00:38:58,085 --> 00:38:59,245 DR. RAY (off screen): That's good. 898 00:38:59,337 --> 00:39:01,837 This is him stepping out into the world 899 00:39:01,922 --> 00:39:05,092 that we want to get him back to. 900 00:39:05,176 --> 00:39:06,756 Come on, big bear. 901 00:39:06,844 --> 00:39:08,014 Come on out and see the world. 902 00:39:12,433 --> 00:39:13,643 DR. RAY (off screen): All right, I'm good when you guys are. 903 00:39:13,726 --> 00:39:15,596 - LEANN: Ready for the door. - TRICIA: All right, opening the door. 904 00:39:19,774 --> 00:39:23,404 DR. RAY (off screen): This little guy came from a bear den. 905 00:39:23,486 --> 00:39:25,566 This is the most of the outside world he's ever seen. 906 00:39:27,531 --> 00:39:29,701 Come on, big bear. 907 00:39:29,784 --> 00:39:31,294 Come on out and see the world. 908 00:39:33,371 --> 00:39:35,041 There you go. 909 00:39:35,122 --> 00:39:41,132 ♪ ♪ 910 00:39:44,965 --> 00:39:46,335 As I watch this little, 911 00:39:46,425 --> 00:39:48,135 you know, wild Florida black bear cub 912 00:39:48,219 --> 00:39:51,509 take his first steps in this process 913 00:39:51,597 --> 00:39:55,427 that, you know, we're undertaking to get him released, 914 00:39:55,518 --> 00:40:00,358 I-I'm encouraged, and I think he's gonna do well. 915 00:40:00,439 --> 00:40:02,569 All right, go ahead and start. 916 00:40:02,650 --> 00:40:04,320 LEANN (off screen): Yeah, you can close the door. 917 00:40:04,402 --> 00:40:06,702 - DARIN: Fully clear? - LEANN: Yeah. 918 00:40:06,779 --> 00:40:07,739 - DR. RAY (off screen): All good. - TRICIA (off screen): You're good. 919 00:40:07,822 --> 00:40:10,202 - DARIN (off screen): Okay. - DR. RAY (off screen): Very nice. 920 00:40:10,282 --> 00:40:11,952 Am I proud? 921 00:40:12,034 --> 00:40:15,374 I'm very proud. 922 00:40:15,454 --> 00:40:18,424 There's no shame in being attached to the animals that you take care of. 923 00:40:18,499 --> 00:40:20,919 I don't think there's any shame at all. 924 00:40:21,001 --> 00:40:23,881 I get attached to all my patients. 925 00:40:23,963 --> 00:40:26,843 You guys turn him into a wild bear. 926 00:40:26,924 --> 00:40:28,684 I take a lot of pride knowing 927 00:40:28,759 --> 00:40:31,299 that we all had a important part in this day, 928 00:40:31,387 --> 00:40:32,557 in this little guy's life, 929 00:40:32,638 --> 00:40:36,598 and this is why we all do what we do here at Zoo Tampa. 930 00:40:36,684 --> 00:40:42,864 ♪ ♪ 931 00:40:47,486 --> 00:40:49,026 DR. LAUREN (off screen): Hey, Riley. 932 00:40:49,113 --> 00:40:50,823 DEVON: Come down. 933 00:40:50,906 --> 00:40:52,196 DR. LAUREN (off screen): Today, I'm gonna catch up 934 00:40:52,283 --> 00:40:54,583 with the animal care team, visit Riley, 935 00:40:54,660 --> 00:40:58,250 our extremely itchy ring-tailed lemur. 936 00:40:58,330 --> 00:40:59,580 He looks much better. 937 00:40:59,665 --> 00:41:00,915 TIFFANY: He's got a few wrinkles left, but... 938 00:41:01,000 --> 00:41:01,960 DR. LAUREN: Mm-hmm. 939 00:41:02,042 --> 00:41:04,752 - TIFFANY: Nothing like it was. - DEVON: Yeah. 940 00:41:04,837 --> 00:41:06,457 DR. LAUREN (off screen): You know, initially, my thought was that 941 00:41:06,547 --> 00:41:09,837 he just was very allergic to his new Florida spring 942 00:41:09,925 --> 00:41:13,135 and all the pollen in the air, but to our surprise, 943 00:41:13,220 --> 00:41:15,310 we did find that there was something else going on. 944 00:41:15,389 --> 00:41:17,559 Riley is allergic to bananas. 945 00:41:19,602 --> 00:41:23,362 I don't think it's the underlying cause, but it's just kind of ironic 946 00:41:23,439 --> 00:41:26,069 that a primate would be allergic to bananas. 947 00:41:26,150 --> 00:41:27,990 I think as long as he's got grapes in his life, 948 00:41:28,068 --> 00:41:29,028 I think he'll be okay. 949 00:41:29,111 --> 00:41:32,161 TIFFANY: He's like, "Just keep bringing on the grapes." 950 00:41:32,239 --> 00:41:34,239 DR. LAUREN (off screen): We'll keep watching him, keep on his medication, 951 00:41:34,325 --> 00:41:36,575 and I think we're on the right path. 952 00:41:36,660 --> 00:41:39,500 - DEVON: I know, I'm out of grapes. -(both laughing) 953 00:41:39,580 --> 00:41:41,210 DR. LAUREN: Oh, my gosh. 954 00:41:45,211 --> 00:41:47,381 (elephant grumbles) 955 00:41:47,463 --> 00:41:49,423 MELINDA: All right. 956 00:41:49,507 --> 00:41:51,677 Time. 957 00:41:51,759 --> 00:41:53,679 Hi. Oh, my gosh. 958 00:41:53,761 --> 00:41:55,851 Oh, my gosh, what are you doing? 959 00:41:55,930 --> 00:41:57,930 What are you doing? 960 00:41:58,015 --> 00:42:01,515 Oh, you roly-poly. 961 00:42:01,602 --> 00:42:05,612 So Silvio's diagnosis is not awesome. 962 00:42:05,689 --> 00:42:08,399 Some of the results just came in, 963 00:42:08,484 --> 00:42:11,454 and it looks like there is cancer there. 964 00:42:11,529 --> 00:42:15,199 Long-term prognosis is not good. 965 00:42:15,282 --> 00:42:16,782 Oh, my gosh! 966 00:42:19,370 --> 00:42:22,290 So it's just best for us to really just let him hang out 967 00:42:22,373 --> 00:42:27,843 and live out the rest of his life in comfort and playtime. 968 00:42:27,920 --> 00:42:29,710 Lunch. 969 00:42:29,797 --> 00:42:31,257 Delicious mush. 970 00:42:31,340 --> 00:42:32,970 Lots of extra honey. 971 00:42:33,050 --> 00:42:36,260 What do you think? Oh, yeah, that's the good stuff. 972 00:42:36,345 --> 00:42:38,885 Oh, delicious. 973 00:42:38,973 --> 00:42:42,183 So with Silvio's cancer diagnosis, 974 00:42:42,268 --> 00:42:46,228 that means that we are going to retire him from his public job, 975 00:42:46,313 --> 00:42:48,863 but that doesn't mean we're gonna take it away from him. 976 00:42:48,941 --> 00:42:51,781 You're a mess. Look at you. 977 00:42:51,860 --> 00:42:55,110 I mean, it's very important to him to have that interaction, 978 00:42:55,197 --> 00:42:58,077 so we'll be doing a lot of playtime behind the scenes, 979 00:42:58,158 --> 00:43:00,538 and honestly, I can't imagine my day 980 00:43:00,619 --> 00:43:03,459 without a little Silvio playtime. 981 00:43:03,539 --> 00:43:05,169 Ready? 982 00:43:05,249 --> 00:43:07,789 All right, time for bed. 983 00:43:07,876 --> 00:43:10,496 Your afternoon siesta. 984 00:43:10,588 --> 00:43:14,338 Working with animals, it's always gonna be hard, 985 00:43:14,425 --> 00:43:18,755 but, you know, this happens, and then you just toughen up 986 00:43:18,846 --> 00:43:21,426 and you say, "All right, we're gonna do this." 987 00:43:21,515 --> 00:43:24,175 We're gonna enjoy him as long as he's here. 988 00:43:28,188 --> 00:43:31,648 DR. RAY: So when we have animals that live so long in our care, 989 00:43:31,734 --> 00:43:34,074 you have to expect some of these challenges. 990 00:43:36,572 --> 00:43:38,822 It's a hard thing to deal with, 991 00:43:38,907 --> 00:43:41,907 but at the same time, it's sort of a backhanded compliment, 992 00:43:41,994 --> 00:43:43,504 you know, that this animal has lived 993 00:43:43,579 --> 00:43:45,209 a very long, productive, full life. 994 00:43:48,542 --> 00:43:50,962 I think it is a testament 995 00:43:51,045 --> 00:43:54,585 to the care and the quality of the people here at Zoo Tampa, 996 00:43:54,673 --> 00:43:57,183 and we extend that care 997 00:43:57,259 --> 00:44:00,049 to all the animals, whether that's a Florida manatee, 998 00:44:00,137 --> 00:44:03,217 a Florida black bear, the list goes on. 999 00:44:03,307 --> 00:44:06,807 We're fighting for the future of all these amazing animals. 1000 00:44:06,894 --> 00:44:09,444 Captioned by Captionmax 1001 00:44:09,494 --> 00:44:14,044 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.