Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:03,417
(honking)
2
00:00:03,503 --> 00:00:04,463
(purrs)
3
00:00:07,048 --> 00:00:08,428
(trumpets)
4
00:00:12,637 --> 00:00:14,467
AMANDA: Hello, girls.
5
00:00:14,556 --> 00:00:16,556
I have snacks for you.
6
00:00:16,641 --> 00:00:18,101
Come here.
7
00:00:18,184 --> 00:00:21,484
The Wallaroo section of the zoo
is Australian themed,
8
00:00:21,563 --> 00:00:24,153
but you do not need
an Australian accent to go in.
9
00:00:24,232 --> 00:00:27,072
We have a lot of playgrounds
for the kids to play on.
10
00:00:27,152 --> 00:00:28,362
There's a water park.
11
00:00:28,445 --> 00:00:30,905
We have wallabies and koalas.
12
00:00:30,989 --> 00:00:33,909
I would say my favorite
is wallabies.
13
00:00:33,992 --> 00:00:35,832
Hello, Lovebug.
14
00:00:35,910 --> 00:00:38,080
You want to come over
for a peanut?
15
00:00:38,163 --> 00:00:39,293
Good job.
16
00:00:39,372 --> 00:00:41,002
They really like to use
their hands;
17
00:00:41,082 --> 00:00:43,252
they're super inquisitive
and friendly.
18
00:00:43,334 --> 00:00:45,344
Good job, lady.
19
00:00:45,420 --> 00:00:46,670
She's like, bye.
20
00:00:46,755 --> 00:00:48,795
(laughs)
21
00:00:48,882 --> 00:00:51,972
Also in Wallaroo we have
two adult koalas.
22
00:00:52,052 --> 00:00:55,142
It is relatively rare
to have koalas in zoos
23
00:00:55,221 --> 00:00:56,561
in the United States.
24
00:00:56,639 --> 00:00:58,099
ANGELA: Came to see Heathcliff.
25
00:00:58,183 --> 00:01:00,603
AMANDA: We have Heathcliff,
who is the male koala.
26
00:01:00,685 --> 00:01:03,515
He is pretty laid back,
super chilled.
27
00:01:03,605 --> 00:01:05,315
ANGELA: You want
some of this, buddy?
28
00:01:05,398 --> 00:01:07,438
AMANDA: (laughs) He's like,
just put it in there,
29
00:01:07,525 --> 00:01:08,855
we'll see what happens.
30
00:01:08,943 --> 00:01:11,453
And then we have Ceduna
who is the female.
31
00:01:11,529 --> 00:01:13,069
She's a little spunkier.
32
00:01:13,156 --> 00:01:15,236
ANGELA: Ceduna doing
yoga poses today?
33
00:01:15,325 --> 00:01:17,615
AMANDA: She is. She's been
doing some silly stuff.
34
00:01:17,702 --> 00:01:19,292
(laughs)
35
00:01:19,370 --> 00:01:22,960
Oh, my gosh,
we brought you snacks.
36
00:01:23,041 --> 00:01:24,581
KATIE: That's like me
in front of a bowl of ice cream.
37
00:01:24,667 --> 00:01:26,797
AMANDA: Oh, yes. (laughs)
38
00:01:26,878 --> 00:01:29,258
We have not seen
a ton of interest
39
00:01:29,339 --> 00:01:33,089
between Heathcliff and Ceduna
as far as breeding goes.
40
00:01:33,176 --> 00:01:35,466
She seems to be very protective
of her pouch today,
41
00:01:35,553 --> 00:01:36,553
so I'm not sure what's going on.
42
00:01:36,638 --> 00:01:38,428
ANGELA: Oh, really? OK.
43
00:01:38,515 --> 00:01:41,055
Ceduna wears the pants
in that relationship.
44
00:01:41,142 --> 00:01:42,852
They have two
different bedrooms;
45
00:01:42,936 --> 00:01:45,356
she is welcome to go
to his room,
46
00:01:45,438 --> 00:01:48,438
but Heathcliff goes to her room,
and she'll usually move him out.
47
00:01:48,525 --> 00:01:49,935
So what's going on?
48
00:01:50,026 --> 00:01:51,686
KATIE: She's just
kind of hanging out.
49
00:01:51,778 --> 00:01:54,948
ANGELA: We could try to do
a pouch check now.
50
00:01:55,031 --> 00:01:57,531
We do a pouch check
every 30 days,
51
00:01:57,617 --> 00:01:59,617
just to make sure that there's
not a joey in the pouch,
52
00:01:59,702 --> 00:02:01,122
looks OK.
53
00:02:01,204 --> 00:02:02,464
KATIE: I mean,
she's looking pretty relaxed.
54
00:02:02,539 --> 00:02:04,169
So I think if we want
to give it a shot.
55
00:02:04,249 --> 00:02:05,629
ANGELA: I think I could probably
stick my finger
56
00:02:05,708 --> 00:02:07,128
in there now, but...
57
00:02:07,210 --> 00:02:08,380
KATIE: Give it a shot.
58
00:02:08,461 --> 00:02:10,131
(laughs)
59
00:02:10,213 --> 00:02:13,053
ANGELA: No, I don't think so.
60
00:02:13,133 --> 00:02:15,643
Nope, she doesn't
want me touching it.
61
00:02:15,718 --> 00:02:18,178
KATIE: Lately, when we
kind of touch near that area,
62
00:02:18,263 --> 00:02:20,603
she's a little bit sensitive;
she'll draw back,
63
00:02:20,682 --> 00:02:23,812
where normally she would be
completely fine with it.
64
00:02:23,893 --> 00:02:26,733
ANGELA: We might wait
until Monday to do this.
65
00:02:26,813 --> 00:02:28,113
KATIE: OK.
66
00:02:28,189 --> 00:02:30,439
ANGELA: Just so that
she's not stressed out.
67
00:02:30,525 --> 00:02:33,185
KATIE: She is due
for her two-year checkup.
68
00:02:33,278 --> 00:02:34,488
ANGELA: My fingers are crossed.
69
00:02:34,571 --> 00:02:36,821
I really, really,
really hope we have a joey.
70
00:02:36,906 --> 00:02:38,826
You know, it just doesn't
seem like we do,
71
00:02:38,908 --> 00:02:40,988
from looking at her
from the outside,
72
00:02:41,077 --> 00:02:43,037
but it's very possible
that it's at an angle
73
00:02:43,121 --> 00:02:46,081
that it's tucked to the side
and we just don't know.
74
00:02:46,166 --> 00:02:48,666
KATIE: Knowing if a koala
is pregnant can be difficult,
75
00:02:48,751 --> 00:02:50,251
because when they're born
76
00:02:50,336 --> 00:02:54,216
they're only 30 days old
and they're super tiny,
77
00:02:54,299 --> 00:02:58,139
and they crawl into the pouch
and attach to one of the teats.
78
00:02:58,219 --> 00:03:01,099
When they're that small and
inside kind of a cushy pouch,
79
00:03:01,181 --> 00:03:03,101
you can't tell.
80
00:03:03,183 --> 00:03:04,393
ANGELA: We'll just wait
to see what we see
81
00:03:04,475 --> 00:03:06,135
in the pouch on Monday.
82
00:03:06,227 --> 00:03:07,347
KATIE: Cross our fingers.
83
00:03:07,437 --> 00:03:09,897
ANGELA: Alright.
Koalas aren't endangered.
84
00:03:09,981 --> 00:03:14,111
However, it's always good
to be on top of genetics,
85
00:03:14,194 --> 00:03:17,324
so we'd like to keep
that number growing.
86
00:03:17,405 --> 00:03:20,485
But the big picture is not
about the zoo's family,
87
00:03:20,575 --> 00:03:24,035
it's about the potential
of that species
88
00:03:24,120 --> 00:03:26,580
living on for
generations to come.
89
00:03:26,664 --> 00:03:28,634
KATIE: Bye, Ceduna.
90
00:03:28,708 --> 00:03:30,538
You be a good girl.
91
00:03:30,627 --> 00:03:32,167
I'm really excited.
92
00:03:32,253 --> 00:03:33,463
(laughs)
93
00:03:38,384 --> 00:03:39,764
ALEX: Welcome to Zoo Tampa.
94
00:03:39,844 --> 00:03:41,304
My name is Alex.
95
00:03:41,387 --> 00:03:42,637
And off to the right-hand side
96
00:03:42,722 --> 00:03:45,232
we're gonna see
the Aldabra tortoises.
97
00:03:45,308 --> 00:03:46,728
When fully grown,
they can reach weights
98
00:03:46,809 --> 00:03:50,939
of up to and around
500 pounds on average.
99
00:03:51,022 --> 00:03:53,822
JASON: Alright, we need a length
and width on this shell here.
100
00:03:53,900 --> 00:03:55,240
SPENCER: OK.
101
00:03:55,318 --> 00:03:56,858
JASON: Bruce is
an Aldabra tortoise,
102
00:03:56,945 --> 00:03:58,655
which comes from
the Aldabra Atoll
103
00:03:58,738 --> 00:04:00,948
off the east coast of Africa.
104
00:04:01,032 --> 00:04:03,162
SPENCER: 41 and three-fourths.
105
00:04:03,243 --> 00:04:05,083
JASON: They are the second
largest tortoise species
106
00:04:05,161 --> 00:04:06,501
in the world.
107
00:04:06,579 --> 00:04:09,709
Brice is actually 57 years old,
108
00:04:09,791 --> 00:04:12,421
but currently there's one
that's about 187
109
00:04:12,502 --> 00:04:14,592
that's living on an island
in the Atlantic.
110
00:04:14,671 --> 00:04:18,931
So he could potentially live
another hundred years or more.
111
00:04:19,008 --> 00:04:21,008
You got to get that sweet spot.
112
00:04:21,094 --> 00:04:23,264
SPENCER: You can feel
the weight difference.
113
00:04:23,346 --> 00:04:27,476
JASON: Yeah, I've noticed that
over the last few weeks, too.
114
00:04:27,558 --> 00:04:28,938
What's concerning
about Bruce this year
115
00:04:29,018 --> 00:04:31,438
is we've started to notice
weight loss
116
00:04:31,521 --> 00:04:35,321
as well as Bruce isn't
moving around as much.
117
00:04:35,400 --> 00:04:37,860
Every winter he does tend
to lose a little weight,
118
00:04:37,944 --> 00:04:39,904
and he does seem to go
into shutdown mode,
119
00:04:39,988 --> 00:04:41,698
but this year we kind of saw
a little bit more
120
00:04:41,781 --> 00:04:43,531
than we're used to.
121
00:04:43,616 --> 00:04:46,536
So we're just concerned
that more is going on.
122
00:04:46,619 --> 00:04:49,329
We want to make sure we bring
him back to full health
123
00:04:49,414 --> 00:04:51,924
so he can live with us
for a very long time.
124
00:04:52,000 --> 00:04:54,130
DR. NICO: OK. Hello.
125
00:04:54,210 --> 00:04:55,380
JASON: Hey, Nico.
126
00:04:55,461 --> 00:04:56,381
DR. NICO: Here we have
Mister Bruce?
127
00:04:56,462 --> 00:04:57,882
JASON: Yep.
128
00:04:57,964 --> 00:05:00,174
He's been eating pretty well
for us, but it's not...
129
00:05:00,258 --> 00:05:01,298
SPENCER: It's not
where we want it.
130
00:05:01,384 --> 00:05:03,554
JASON: Not where
it's been in the past.
131
00:05:03,636 --> 00:05:04,596
DR. NICO: Bruce is amazing.
132
00:05:04,679 --> 00:05:06,179
He is really cool.
133
00:05:06,264 --> 00:05:08,024
Some of them have
different personalities;
134
00:05:08,099 --> 00:05:11,189
some of them are more shy,
but Bruce is a really nice guy.
135
00:05:11,269 --> 00:05:13,859
I just want to make sure
that he is OK.
136
00:05:13,938 --> 00:05:16,358
I'm hoping that his heart is OK,
137
00:05:16,441 --> 00:05:21,361
so the plan is to get
an electrocardiogram on him.
138
00:05:21,446 --> 00:05:23,406
If we can have some food
that we can offer him
139
00:05:23,489 --> 00:05:26,159
while we're doing this,
that will be great.
140
00:05:26,242 --> 00:05:29,042
SPENCER: Alright.
DR. NICO: Alright.
141
00:05:29,120 --> 00:05:31,250
JASON: I got him these flowers.
142
00:05:31,331 --> 00:05:32,621
Here you go, buddy.
143
00:05:32,707 --> 00:05:34,377
I won't even give
my wife flowers.
144
00:05:34,459 --> 00:05:36,879
(laughter)
145
00:05:36,961 --> 00:05:40,091
DR. NICO: This instrument is
an electrocardiogram,
146
00:05:40,173 --> 00:05:41,883
and it gives more information
147
00:05:41,966 --> 00:05:45,216
about the electrical
activity of the heart.
148
00:05:45,303 --> 00:05:47,313
It will probably give us
a really good idea
149
00:05:47,388 --> 00:05:50,428
of what his heart
might be doing.
150
00:05:50,516 --> 00:05:53,096
SPENCER: It's so hard working
under a 300-pound tortoise.
151
00:05:53,186 --> 00:05:54,266
(laughs)
152
00:05:54,354 --> 00:05:55,814
JASON: This year
we're also seeing him
153
00:05:55,897 --> 00:05:58,607
have a more difficult time
supporting his body.
154
00:05:58,691 --> 00:06:03,491
We're worried that we're on
kind of a slope downhill.
155
00:06:03,571 --> 00:06:07,951
DR. NICO: Ryan, I'm not getting
the reading that I want.
156
00:06:08,034 --> 00:06:09,334
I think the machine
is having trouble,
157
00:06:09,410 --> 00:06:11,410
'cause his heart rate is so low.
158
00:06:11,496 --> 00:06:14,996
(beeping)
159
00:06:15,083 --> 00:06:17,133
JASON: He's officially a rock.
160
00:06:19,379 --> 00:06:21,009
DR. NICO: That's it. That's one.
161
00:06:21,089 --> 00:06:23,339
We got a good,
we got a good one in here.
162
00:06:23,424 --> 00:06:25,014
RYAN: OK.
163
00:06:25,093 --> 00:06:27,353
DR. NICO: I think it's
a challenge for any veterinarian
164
00:06:27,428 --> 00:06:29,138
that deals with
this kind of species;
165
00:06:29,222 --> 00:06:32,352
'cause he's not a dog,
he's not a cat,
166
00:06:32,433 --> 00:06:34,563
there's not all this
research out there
167
00:06:34,644 --> 00:06:36,734
that we can understand.
168
00:06:36,813 --> 00:06:40,443
Oh, let's just try Mr. Al.
I would love to have Al.
169
00:06:40,525 --> 00:06:42,145
JASON: We're gonna go and do Al.
170
00:06:42,235 --> 00:06:43,645
We want to get a good baseline
171
00:06:43,736 --> 00:06:47,736
of what a healthy tortoise
would have for a heart rate,
172
00:06:47,824 --> 00:06:49,784
and we can then compare that
to Bruce's
173
00:06:49,867 --> 00:06:51,537
to indicate if there's problems.
174
00:06:51,619 --> 00:06:53,409
(beeping)
175
00:06:53,496 --> 00:06:55,996
DR. NICO: I think that's
probably right then, Ryan.
176
00:06:56,082 --> 00:06:57,042
'Cause I'm getting...
177
00:06:57,125 --> 00:06:58,125
RYAN: About 12 beats per minute?
178
00:06:58,209 --> 00:06:59,629
DR. NICO: Yes.
179
00:06:59,710 --> 00:07:05,840
So we're getting a more normal
beating on Mr. Al here.
180
00:07:05,925 --> 00:07:09,095
Bruce was a lot slower.
181
00:07:09,178 --> 00:07:11,348
There might be
something going on.
182
00:07:11,431 --> 00:07:12,851
What I want to make sure is
that you guys keep feeding him,
183
00:07:12,932 --> 00:07:14,272
feeding him, feeding him,
184
00:07:14,350 --> 00:07:17,400
and report of any kind
of little change.
185
00:07:17,478 --> 00:07:19,558
JASON: Hopefully it's not
something major with his heart,
186
00:07:19,647 --> 00:07:20,977
because that's something
187
00:07:21,065 --> 00:07:23,275
that we'll have a really
difficult time rectifying
188
00:07:23,359 --> 00:07:26,449
and I don't want to say bye
to Bruce anytime soon.
189
00:07:30,575 --> 00:07:34,245
(squeaking)
190
00:07:34,328 --> 00:07:35,828
(growl)
191
00:07:42,462 --> 00:07:43,712
JACKIE: Who wouldn't
love that face?
192
00:07:43,796 --> 00:07:45,546
Look how cute he is.
193
00:07:45,631 --> 00:07:48,511
Mentari is a Sulawesi babirusa.
194
00:07:48,593 --> 00:07:53,353
Babirusa literally translates
to "pig deer" in Indonesian.
195
00:07:53,431 --> 00:07:57,271
I love Mentari, I really do,
with all my heart.
196
00:07:57,351 --> 00:07:59,771
He could do this all day long.
197
00:07:59,854 --> 00:08:01,984
I've raised Mentari
since he was a baby.
198
00:08:02,064 --> 00:08:05,784
Oh, he was about this, this big.
199
00:08:05,860 --> 00:08:07,650
He's coming up to be
about two years old now,
200
00:08:07,737 --> 00:08:09,777
and reaching sexual maturity,
so that means
201
00:08:09,864 --> 00:08:11,994
we're gonna need to start
finding him a girlfriend
202
00:08:12,074 --> 00:08:15,204
and increase the population
of babirusas around the world.
203
00:08:15,286 --> 00:08:17,286
The female that Mentari
is getting paired with
204
00:08:17,371 --> 00:08:20,581
is actually at another facility,
so sometime soon
205
00:08:20,666 --> 00:08:22,496
we're gonna actually have
to say goodbye to him.
206
00:08:22,585 --> 00:08:24,835
Why are you fascinated
with my ring today?
207
00:08:24,921 --> 00:08:26,341
(laughs)
208
00:08:26,422 --> 00:08:28,172
But we do have two weeks left
with Mentari,
209
00:08:28,257 --> 00:08:29,377
where I'll get to spoil him
210
00:08:29,467 --> 00:08:31,297
before he actually
gets transferred
211
00:08:31,385 --> 00:08:33,595
and hopefully start
a new family of his own.
212
00:08:33,679 --> 00:08:36,269
It's definitely gonna be
bittersweet to see him leave.
213
00:08:36,349 --> 00:08:38,519
I don't have any food
for you right now.
214
00:08:38,601 --> 00:08:40,021
Before he goes, he is scheduled
215
00:08:40,102 --> 00:08:41,652
for a full exam
at the vet's office,
216
00:08:41,729 --> 00:08:43,729
which includes
trimming his tusks back.
217
00:08:43,814 --> 00:08:46,324
In the wild, there's actually
been cases shown
218
00:08:46,400 --> 00:08:48,320
where the male babirusa's tusks
219
00:08:48,402 --> 00:08:52,162
grow back into their skull
and kill them.
220
00:08:52,240 --> 00:08:54,910
Alright.
Almost ready, little man.
221
00:08:54,992 --> 00:08:57,372
In order to get Mentari
to hold still for the tusk trim,
222
00:08:57,453 --> 00:08:59,123
we're gonna have to give him
a sedation.
223
00:08:59,205 --> 00:09:01,075
You're alright, sir.
224
00:09:01,165 --> 00:09:03,165
Today we are gonna be doing
a mock session
225
00:09:03,251 --> 00:09:06,801
of a hip inject with Mentari.
226
00:09:06,879 --> 00:09:08,589
You want to get some scratches?
227
00:09:08,673 --> 00:09:11,013
Katie, do you want to try
scratching him with that brush?
228
00:09:11,092 --> 00:09:13,512
KATIE: Mentari loves a rubdown.
229
00:09:13,594 --> 00:09:15,724
JACKIE: Oh, what is that, sir?
230
00:09:15,805 --> 00:09:17,345
There we go.
231
00:09:17,431 --> 00:09:18,391
KATIE: Oh, yeah.
232
00:09:18,474 --> 00:09:20,144
JACKIE: Good job, Mister.
233
00:09:20,226 --> 00:09:21,846
We walk through this
several times,
234
00:09:21,936 --> 00:09:25,016
in hopes that when he does get
the regular injection,
235
00:09:25,106 --> 00:09:26,186
he shouldn't react at all.
236
00:09:26,274 --> 00:09:27,734
You ready for a stick?
237
00:09:27,817 --> 00:09:29,237
KATIE: He's ready.
238
00:09:29,318 --> 00:09:31,108
JACKIE: Sticking.
239
00:09:31,195 --> 00:09:32,655
KATIE: Good job.
240
00:09:32,738 --> 00:09:34,528
JACKIE: What a good pig!
241
00:09:34,615 --> 00:09:35,945
He has a slight reaction;
242
00:09:36,033 --> 00:09:38,043
basically just a little bit
of a butt twitch.
243
00:09:38,119 --> 00:09:40,959
But besides that,
he's reacting perfectly to it.
244
00:09:41,038 --> 00:09:42,328
JACKIE: We're done.
KATIE: All done.
245
00:09:42,415 --> 00:09:43,825
(laughs)
246
00:09:43,916 --> 00:09:45,376
JACKIE: He said no.
KATIE: We're done.
247
00:09:45,459 --> 00:09:46,539
JACKIE: He wants us
to keep going.
248
00:09:46,627 --> 00:09:47,497
(laughs)
249
00:09:47,587 --> 00:09:50,007
In the next session, he'll
actually get the real deal,
250
00:09:50,089 --> 00:09:51,469
he'll get an actual needle.
251
00:09:51,549 --> 00:09:53,759
Piece of cake, or grape.
252
00:09:53,843 --> 00:09:56,053
I'm very confident that
he's gonna do very well.
253
00:09:59,599 --> 00:10:04,899
♪ ♪
254
00:10:04,979 --> 00:10:07,229
JASON: What song would
a stingray like?
255
00:10:07,315 --> 00:10:08,605
"Under the Sea?"
256
00:10:08,691 --> 00:10:10,321
KATIE: Ooh, maybe.
257
00:10:10,401 --> 00:10:11,941
- Watch, they're like AC/
- DC fans.
258
00:10:12,028 --> 00:10:13,148
(laughs)
259
00:10:13,237 --> 00:10:15,527
KATIE: Hi, Lauren.
JASON: Hey, welcome.
260
00:10:15,615 --> 00:10:17,775
DR. LAUREN: One of the joys
of my job
261
00:10:17,867 --> 00:10:19,737
is I get to work
with aquatic species,
262
00:10:19,827 --> 00:10:21,827
and I love working
with stingrays.
263
00:10:21,912 --> 00:10:23,122
And it's always
really exciting to me
264
00:10:23,205 --> 00:10:25,165
to be able to work hands-on
with these species
265
00:10:25,249 --> 00:10:29,249
that I know live in our backyard
in the state of Florida.
266
00:10:29,337 --> 00:10:31,297
KATIE: Here, you want one?
267
00:10:31,380 --> 00:10:32,210
JASON: You just got snubbed.
268
00:10:32,298 --> 00:10:33,878
KATIE: I did.
269
00:10:33,966 --> 00:10:35,586
DR. LAUREN: So, Katie,
on the two girls,
270
00:10:35,676 --> 00:10:37,506
have you seen
any more distension
271
00:10:37,595 --> 00:10:38,885
or anything different?
272
00:10:38,971 --> 00:10:40,311
KATIE: No.
273
00:10:40,389 --> 00:10:41,349
DR. LAUREN: OK. 'Cause last time
we ultrasounded them,
274
00:10:41,432 --> 00:10:43,022
we didn't see
any fetuses, right?
275
00:10:43,100 --> 00:10:44,480
KATIE: No.
276
00:10:44,560 --> 00:10:46,230
We do have a male,
277
00:10:46,312 --> 00:10:50,192
but because he likes to keep
breeding with our females,
278
00:10:50,274 --> 00:10:53,944
we had to remove him and put him
in our quarantine area.
279
00:10:54,028 --> 00:10:55,908
It gives the females
a little bit of a break,
280
00:10:55,988 --> 00:10:59,828
because after doing
pregnancy after pregnancy,
281
00:10:59,909 --> 00:11:01,699
it's a lot of stress
on their body.
282
00:11:01,786 --> 00:11:02,746
DR. LAUREN: We don't actually
want these animals
283
00:11:02,828 --> 00:11:05,038
to be pregnant at this point.
284
00:11:05,122 --> 00:11:07,002
JASON: How can you tell
which one's which?
285
00:11:07,083 --> 00:11:10,253
KATIE: Darker one's Tracy,
lighter one is Martha.
286
00:11:10,336 --> 00:11:12,706
Come on, Tracy.
287
00:11:12,797 --> 00:11:14,417
DR. LAUREN: The staff has been
working very hard
288
00:11:14,507 --> 00:11:17,887
on getting the stingrays to
actually station voluntarily
289
00:11:17,968 --> 00:11:20,468
for some ultrasound images.
290
00:11:20,554 --> 00:11:22,014
KATIE: Come on.
291
00:11:22,098 --> 00:11:23,638
Yay!
292
00:11:23,724 --> 00:11:27,404
Target training is basically
asking the animal to come up.
293
00:11:27,478 --> 00:11:29,308
Good girl.
294
00:11:29,397 --> 00:11:32,187
When we first started doing this
stingray training with them,
295
00:11:32,274 --> 00:11:35,614
they actually got it
right on the spot.
296
00:11:35,695 --> 00:11:36,605
Here we go.
297
00:11:36,696 --> 00:11:38,066
DR. LAUREN: Yeah, no babies.
298
00:11:38,155 --> 00:11:39,065
KATIE: No babies.
299
00:11:39,156 --> 00:11:40,526
DR. LAUREN: No babies.
300
00:11:40,616 --> 00:11:42,196
KATIE: Come on, Martha.
301
00:11:42,284 --> 00:11:43,994
Come on. No, don't follow
your sister.
302
00:11:44,078 --> 00:11:45,248
Come here.
303
00:11:45,329 --> 00:11:46,619
Good girl.
304
00:11:46,706 --> 00:11:48,116
DR. LAUREN: There you go.
305
00:11:48,207 --> 00:11:50,167
KATIE: The stingrays
are just basically goofballs.
306
00:11:50,251 --> 00:11:53,801
They're, honestly, they remind
me of a golden retriever.
307
00:11:53,879 --> 00:11:56,839
They have so much personality.
308
00:11:56,924 --> 00:11:58,094
I know.
309
00:11:58,175 --> 00:11:59,925
They know when
to purposely splash a guest
310
00:12:00,010 --> 00:12:01,720
to get their attention.
311
00:12:01,804 --> 00:12:03,764
They will slap the wall
sometimes.
312
00:12:03,848 --> 00:12:06,348
I love them.
313
00:12:06,434 --> 00:12:08,274
Ooh, that's my hand.
314
00:12:08,352 --> 00:12:11,862
DR. LAUREN: Alright. I didn't
see babies on any of them.
315
00:12:11,939 --> 00:12:14,229
KATIE: That's a good thing,
though. Well, cool!
316
00:12:14,316 --> 00:12:15,816
DR. LAUREN: Alright, cool,
thank you.
317
00:12:19,029 --> 00:12:20,779
So no stingray pups
at this time.
318
00:12:20,865 --> 00:12:22,825
That's OK, that's what
we were hoping to find.
319
00:12:22,908 --> 00:12:25,828
And for now we're gonna actually
keep the lady stingrays
320
00:12:25,911 --> 00:12:28,541
and the male stingray, Stuart,
separated for a couple of weeks;
321
00:12:28,622 --> 00:12:30,332
give them a rest from breeding
322
00:12:30,416 --> 00:12:33,836
until we introduce him
back into the main pool.
323
00:12:33,919 --> 00:12:40,629
♪ ♪
324
00:12:40,718 --> 00:12:42,598
ANGELA: Hi.
DR. RAY: Morning.
325
00:12:42,678 --> 00:12:43,678
DR. RAY: Alright, are you ready
to get this girl?
326
00:12:43,763 --> 00:12:44,933
ANGELA: I'm ready to go.
DR. RAY: Alright.
327
00:12:45,014 --> 00:12:46,144
ANGELA: So this morning,
328
00:12:46,223 --> 00:12:49,103
we are going to sedate
our female koala.
329
00:12:49,185 --> 00:12:52,145
We're going to pouch check her,
we're gonna pull some blood,
330
00:12:52,229 --> 00:12:55,569
and do some hip and shoulder
checks for dysplasia.
331
00:12:55,649 --> 00:12:57,229
DR. RAY: She can be a little...
ANGELA: Yeah.
332
00:12:57,318 --> 00:12:59,698
DR. RAY: ...cranky, so, we'll
give her a little something.
333
00:12:59,779 --> 00:13:01,989
One of the things that mislead
people the most about koalas
334
00:13:02,072 --> 00:13:04,452
is that yeah, they're cute,
they're adorable,
335
00:13:04,533 --> 00:13:05,913
but they can be ornery.
336
00:13:05,993 --> 00:13:08,333
Alright, sweet girl. Ready?
337
00:13:08,412 --> 00:13:09,712
Alright.
338
00:13:09,789 --> 00:13:11,919
We're gonna give her
a little sedation.
339
00:13:11,999 --> 00:13:13,879
I want her nice and calm
for this procedure.
340
00:13:13,959 --> 00:13:14,959
DR. RAY: Got her?
KATIE: Yep.
341
00:13:15,044 --> 00:13:17,554
DR. RAY: Alright.
She doing the Superman?
342
00:13:17,630 --> 00:13:19,050
Could you call animal duty
and the clinic, please?
343
00:13:19,131 --> 00:13:20,551
ANGELA: You got it.
DR. RAY: Thank you, ma'am.
344
00:13:20,633 --> 00:13:21,933
ANGELA: Koala en route.
345
00:13:22,009 --> 00:13:24,969
WOMAN ON RADIO: 10-4.
346
00:13:25,054 --> 00:13:28,104
DR. RAY: You comfy?
KATIE: Yep, we're good.
347
00:13:28,182 --> 00:13:30,102
DR. RAY: Alright, Michelle,
we've got a flying koala.
348
00:13:30,184 --> 00:13:31,944
We want to get
a set of radiographs,
349
00:13:32,019 --> 00:13:33,729
we're looking at her shoulders
350
00:13:33,813 --> 00:13:36,733
and we want to really
document her as she's growing,
351
00:13:36,816 --> 00:13:38,316
'cause she's still
a pretty young girl.
352
00:13:38,400 --> 00:13:40,400
ANGELA: Before we do anything,
can we check the pouch?
353
00:13:40,486 --> 00:13:41,526
Just to double check.
354
00:13:41,612 --> 00:13:42,952
DR. RAY: Yeah, yeah, yeah.
355
00:13:43,030 --> 00:13:45,200
ANGELA: We want to just confirm
there's not a joey
356
00:13:45,282 --> 00:13:46,952
before we continue on.
357
00:13:47,034 --> 00:13:48,204
It's dirty in there.
358
00:13:48,285 --> 00:13:49,745
KATIE: It's dirty.
ANGELA: It's really dirty.
359
00:13:49,829 --> 00:13:51,209
DR. RAY: Yeah, it's kind of
gunky in there, but...
360
00:13:51,288 --> 00:13:52,748
KATIE: It's kind of stinky.
361
00:13:52,832 --> 00:13:54,172
DR. RAY: Ooh, it's very gunky.
ANGELA: It's very dirty.
362
00:13:54,250 --> 00:13:56,920
DR. RAY: Wow.
ANGELA: It's weird.
363
00:13:57,002 --> 00:13:59,922
DR. RAY: It is a bit moist.
ANGELA: Yeah, it is.
364
00:14:00,005 --> 00:14:01,335
DR. RAY: That's...
ANGELA: Strange.
365
00:14:01,423 --> 00:14:02,513
DR. RAY: That's odd.
366
00:14:02,591 --> 00:14:05,181
That's a little unusual
367
00:14:05,261 --> 00:14:08,261
when there's not supposed to be
a joey in the pouch.
368
00:14:08,347 --> 00:14:10,427
Have you actually
seen them breed yet?
369
00:14:10,516 --> 00:14:11,726
They've been courting
a little bit, but...
370
00:14:11,809 --> 00:14:13,059
ANGELA: Some here and there,
but no.
371
00:14:13,143 --> 00:14:14,733
DR. RAY: Yeah, I didn't
think so either.
372
00:14:14,812 --> 00:14:17,442
ANGELA: I feel a...wait,
something. Is that?
373
00:14:17,523 --> 00:14:19,023
DR. RAY: Yep, yep, look at that.
374
00:14:25,197 --> 00:14:26,657
DR. RAY: Ooh it's very gunky.
ANGELA: It's very dirty.
375
00:14:26,740 --> 00:14:28,030
DR. RAY: Wow.
ANGELA: It's weird.
376
00:14:28,117 --> 00:14:30,077
DR. RAY: Yeah, that's not...huh.
377
00:14:30,160 --> 00:14:34,250
ANGELA: We are doing a workup
on our female koala Ceduna.
378
00:14:34,331 --> 00:14:36,881
I feel a...wait, something.
379
00:14:36,959 --> 00:14:39,209
I'm putting my hand
in Ceduna's pouch
380
00:14:39,295 --> 00:14:42,795
and it's much deeper than
it has been in the past.
381
00:14:42,882 --> 00:14:44,012
ANGELA: Is that?
DR. RAY: Yep, yep, look at that.
382
00:14:44,091 --> 00:14:46,681
ANGELA: It's a joey.
DR. RAY: That's why we got him.
383
00:14:46,760 --> 00:14:47,680
DR. RAY: He's big.
384
00:14:47,761 --> 00:14:49,391
ANGELA: It's a joey!
385
00:14:49,471 --> 00:14:50,971
DR. RAY: That's why there's
so much gunk in there.
386
00:14:51,056 --> 00:14:53,056
ANGELA: That's amazing!
387
00:14:53,142 --> 00:14:54,562
(laughs)
388
00:14:54,643 --> 00:14:56,233
Oh, my god.
389
00:14:56,312 --> 00:14:58,442
This is so exciting.
390
00:14:58,522 --> 00:14:59,982
I'm so happy about this,
391
00:15:00,065 --> 00:15:02,935
'cause I didn't expect
for there to be a joey.
392
00:15:03,027 --> 00:15:06,197
I was preparing for
something to be wrong.
393
00:15:06,280 --> 00:15:09,280
DR. RAY: We found a baby koala,
to everyone's surprise.
394
00:15:09,366 --> 00:15:10,986
KATIE: Good job, Ceduna.
395
00:15:11,076 --> 00:15:12,576
ANGELA: Should we put
the gunk back?
396
00:15:12,661 --> 00:15:14,081
(laughter)
397
00:15:14,163 --> 00:15:15,923
HEATHER: It's probably
joey poo.
398
00:15:15,998 --> 00:15:17,168
DR. RAY: It turns out
that brown material
399
00:15:17,249 --> 00:15:22,299
that we found in her pouch
was actually joey poo.
400
00:15:22,379 --> 00:15:24,299
Yeah, this joey is this big.
401
00:15:24,381 --> 00:15:25,801
Yeah, between here and here.
402
00:15:25,883 --> 00:15:27,843
This little joey I would guess
403
00:15:27,927 --> 00:15:30,637
is probably a little less
than 60 days old.
404
00:15:30,721 --> 00:15:31,681
Few more months, and maybe
we'll start to see
405
00:15:31,764 --> 00:15:33,564
a nose kind of pop out.
406
00:15:33,641 --> 00:15:35,351
ANGELA: Heathcliff did it.
407
00:15:35,434 --> 00:15:36,944
KATIE: (laughs)
Who would have guessed?
408
00:15:37,019 --> 00:15:38,399
ANGELA: Good job.
409
00:15:38,479 --> 00:15:42,519
DR. RAY: Heathcliff is
a little bit of a sluggish boy.
410
00:15:42,608 --> 00:15:44,528
So, no one's seen
any breeding,
411
00:15:44,610 --> 00:15:47,950
so for them to have pulled it
off, that surprised us.
412
00:15:48,030 --> 00:15:49,200
OK. Now let's wake her up.
413
00:15:49,281 --> 00:15:50,201
KATIE: Yep.
414
00:15:50,282 --> 00:15:52,702
DR. RAY: We don't need
to do this.
415
00:15:52,785 --> 00:15:54,325
ANGELA: Oh, my god.
416
00:15:54,411 --> 00:15:56,711
We're calling off the exam,
we're reversing her,
417
00:15:56,789 --> 00:15:59,379
and we'll take her back
to her house.
418
00:15:59,458 --> 00:16:00,458
DR. RAY: This is very exciting.
419
00:16:00,542 --> 00:16:01,842
KATIE: Very exciting.
420
00:16:01,919 --> 00:16:04,169
DR. RAY: You know, we don't mind
pleasant surprises.
421
00:16:04,254 --> 00:16:07,424
This is the first koala joey
this institution's ever had.
422
00:16:07,508 --> 00:16:09,718
Alright, a little reversal
there.
423
00:16:09,802 --> 00:16:11,142
Sometimes you never know
these animals are pregnant
424
00:16:11,220 --> 00:16:12,470
until you actually get
your hands on 'em,
425
00:16:12,554 --> 00:16:13,854
and getting your hands on 'em
426
00:16:13,931 --> 00:16:15,891
a lot of times
involves anesthesia.
427
00:16:15,975 --> 00:16:17,425
They're just gonna be
a little sleepy
428
00:16:17,518 --> 00:16:19,768
and then they're gonna
wake up together.
429
00:16:19,853 --> 00:16:22,273
Good morning, sunshine,
you back?
430
00:16:22,356 --> 00:16:24,106
KATIE: Hi.
431
00:16:24,191 --> 00:16:26,241
There you go.
432
00:16:26,318 --> 00:16:28,148
DR. RAY: This is what we've been
hoping for, for a while,
433
00:16:28,237 --> 00:16:30,357
but we really didn't have
any strong indications
434
00:16:30,447 --> 00:16:35,657
that they even liked each other,
to be honest with you.
435
00:16:35,744 --> 00:16:38,464
How you doing, sweetheart?
436
00:16:38,539 --> 00:16:40,369
KATIE: There you go. (laughs)
437
00:16:44,044 --> 00:16:47,174
Heathcliff's like,
"What is happening?"
438
00:16:47,256 --> 00:16:48,916
ANGELA: Oh, are you serious?
439
00:16:49,008 --> 00:16:50,258
KATIE: They're kissing.
440
00:16:50,342 --> 00:16:53,142
(laughs)
441
00:16:53,220 --> 00:16:56,600
ANGELA: It's super rewarding
to have a pregnancy,
442
00:16:56,682 --> 00:16:59,272
but beyond growing
our zoo family,
443
00:16:59,351 --> 00:17:03,361
it's gonna have a bigger,
global impact in the future.
444
00:17:03,439 --> 00:17:08,069
Ceduna, you had us all fooled,
acting like you didn't like him.
445
00:17:08,152 --> 00:17:11,202
(laughs)
446
00:17:11,280 --> 00:17:20,410
♪ ♪
447
00:17:20,497 --> 00:17:21,707
(radio chirp)
448
00:17:21,790 --> 00:17:23,250
SPENCER: Herps to
all animal staff,
449
00:17:23,333 --> 00:17:25,503
can somebody give us a hand
lifting a tortoise?
450
00:17:25,586 --> 00:17:26,876
It's been about two weeks
451
00:17:26,962 --> 00:17:29,722
since we've tested
our Aldabra tortoise Bruce.
452
00:17:29,798 --> 00:17:32,048
He hasn't really recovered
from his winter funk yet.
453
00:17:32,134 --> 00:17:33,594
He hasn't been eating
as much as we'd prefer,
454
00:17:33,677 --> 00:17:36,257
and he's been kind of lethargic.
455
00:17:36,346 --> 00:17:38,056
Today we're gonna do
a weigh-in for Bruce.
456
00:17:38,140 --> 00:17:41,270
Last time we weighed him
he was just under 290.
457
00:17:41,351 --> 00:17:43,731
So we're hoping that he's
at least held that weight
458
00:17:43,812 --> 00:17:45,612
if not gained some weight.
459
00:17:45,689 --> 00:17:48,399
JASON: Alright, one, two, three.
460
00:17:48,484 --> 00:17:49,824
There you go.
461
00:17:49,902 --> 00:17:51,742
DAN: Watch your step.
462
00:17:51,820 --> 00:17:52,990
SPENCER: He's always been
463
00:17:53,072 --> 00:17:55,702
kind of a slower-to-move
tortoise, you know?
464
00:17:55,783 --> 00:17:57,873
He's more reluctant to
get up and move around.
465
00:17:57,951 --> 00:18:01,211
But he's been just
slower than normal.
466
00:18:01,288 --> 00:18:02,618
JASON: 287.
467
00:18:02,706 --> 00:18:04,366
DAN: So about the same?
468
00:18:04,458 --> 00:18:06,748
JASON: Alright, we'll go
set him down in the pool.
469
00:18:06,835 --> 00:18:09,955
One, two, three.
470
00:18:10,047 --> 00:18:12,587
DR. NICO: Maintaining weight is
a good thing,
471
00:18:12,674 --> 00:18:14,134
and that's why we want
to check his weight
472
00:18:14,218 --> 00:18:18,308
and make sure that he stays
steady weight-wise.
473
00:18:18,388 --> 00:18:20,308
JASON: Alright, cool.
And we can just fill up.
474
00:18:20,390 --> 00:18:21,850
SPENCER: Alright.
475
00:18:21,934 --> 00:18:23,144
DR. NICO: So he's
at least maintaining,
476
00:18:23,227 --> 00:18:24,227
well, that's a good sign.
477
00:18:24,311 --> 00:18:25,401
JASON: Yeah.
478
00:18:25,479 --> 00:18:27,359
DR. NICO:
But he's still weak.
479
00:18:27,439 --> 00:18:32,779
I don't have a good grip on
what is his actual problem.
480
00:18:32,861 --> 00:18:35,451
Any other animal,
you would have done surgery,
481
00:18:35,531 --> 00:18:36,571
you would have opened him up,
482
00:18:36,657 --> 00:18:37,947
you would have collected
some sample,
483
00:18:38,033 --> 00:18:42,083
but he's not strong enough
to go under sedation.
484
00:18:42,162 --> 00:18:45,872
The EKGs that we did
haven't got anything to say,
485
00:18:45,958 --> 00:18:48,878
his cardio condition
is off or not.
486
00:18:48,961 --> 00:18:52,051
His condition could be cardiac,
his condition could be cancer,
487
00:18:52,131 --> 00:18:55,471
his condition could be
immune system.
488
00:18:55,551 --> 00:18:58,971
JASON: Working so closely with
these animals for a long time,
489
00:18:59,054 --> 00:19:00,934
you get to learn
their personalities
490
00:19:01,014 --> 00:19:04,104
and you can tell
when something's off.
491
00:19:04,184 --> 00:19:06,854
So with Bruce
we definitely are seeing
492
00:19:06,937 --> 00:19:09,357
a big personality change
with him.
493
00:19:09,439 --> 00:19:12,729
DR. NICO: We're gonna continue
to do the research on him,
494
00:19:12,818 --> 00:19:16,988
we have him on antibiotics,
but we're concerned about him.
495
00:19:22,536 --> 00:19:23,946
DR. LAUREN: Clinic to Asia.
496
00:19:24,037 --> 00:19:26,247
JACKIE: Hey, what's your ETA
over for Mentari?
497
00:19:26,331 --> 00:19:27,791
DR. LAUREN: We are ready
to head over.
498
00:19:27,875 --> 00:19:30,335
JACKIE: 10-4. We'll see you
when you get here.
499
00:19:30,419 --> 00:19:34,339
Today, we are going to be doing
a sedation on Mentari
500
00:19:34,423 --> 00:19:37,093
so that we can transport him
up to our clinic.
501
00:19:37,176 --> 00:19:39,546
We're gonna be trimming back
his tusks a little bit.
502
00:19:39,636 --> 00:19:42,926
DR. LAUREN: Pigs are notoriously
difficult at times to sedate
503
00:19:43,015 --> 00:19:43,925
'cause they've got
a lot of fat on them
504
00:19:44,016 --> 00:19:44,926
and you really want to make sure
505
00:19:45,017 --> 00:19:47,517
you get a nice
intramuscular injection.
506
00:19:47,603 --> 00:19:49,563
JACKIE: Dr. Lauren
is on her way.
507
00:19:49,646 --> 00:19:52,606
DR. LAUREN: We love Mentari,
he's such a sweet boy.
508
00:19:52,691 --> 00:19:55,901
JACKIE: We've been practicing
a hip inject procedure training
509
00:19:55,986 --> 00:19:59,736
with Mentari for several months
now, so today is the big day.
510
00:19:59,823 --> 00:20:01,583
Hopefully everything goes well.
511
00:20:01,658 --> 00:20:03,288
You want your scratches?
512
00:20:03,368 --> 00:20:04,748
Oh, yes.
513
00:20:04,828 --> 00:20:06,328
KATIE: It's the best.
514
00:20:06,413 --> 00:20:07,583
DR. LAUREN: How's he doing?
515
00:20:07,664 --> 00:20:09,214
KATIE: He's good.
516
00:20:09,291 --> 00:20:11,171
DR. LAUREN: The minute Jackie
and Katie scratch him down,
517
00:20:11,251 --> 00:20:12,841
I mean, he's down for the count.
518
00:20:12,920 --> 00:20:14,380
JACKIE: Alright, you got him?
DR. LAUREN: Yep.
519
00:20:14,463 --> 00:20:17,223
JACKIE: Alright,
cover your eyes, sir.
520
00:20:17,299 --> 00:20:18,339
DR. LAUREN: When I first do
the injection,
521
00:20:18,425 --> 00:20:20,385
Mentari, you know,
he kicks his leg a little bit,
522
00:20:20,469 --> 00:20:22,509
kind of like, "What was that?
Something stung me."
523
00:20:22,596 --> 00:20:25,346
And then goes right back
into "Just scratch me down."
524
00:20:25,432 --> 00:20:27,432
(laughter)
525
00:20:27,517 --> 00:20:28,517
Good boy.
526
00:20:28,602 --> 00:20:30,062
KATIE: Good job, mister.
527
00:20:30,145 --> 00:20:31,305
JACKIE: I'm very happy,
that went like...
528
00:20:31,396 --> 00:20:32,516
KATIE: That went awesome.
529
00:20:32,606 --> 00:20:34,146
JACKIE: ...that went amazing.
530
00:20:34,233 --> 00:20:36,113
DR. LAUREN: He seems
really nice and sleepy,
531
00:20:36,193 --> 00:20:38,953
in a good, safe plane
of sedation to move him
532
00:20:39,029 --> 00:20:41,949
up to the clinic so that
we can continue with his exam.
533
00:20:42,032 --> 00:20:43,782
Alright.
534
00:20:43,867 --> 00:20:45,657
RYAN: En route with babirusa.
535
00:20:45,744 --> 00:20:48,254
DR. LAUREN: Let's keep
his head up, elevated somewhat.
536
00:20:48,330 --> 00:20:50,210
While Mentari is under
full anesthesia,
537
00:20:50,290 --> 00:20:52,000
we're gonna give him
a complete physical exam.
538
00:20:52,084 --> 00:20:53,544
We're gonna take some x-rays,
539
00:20:53,627 --> 00:20:55,377
we're gonna collect
some blood on him.
540
00:20:55,462 --> 00:20:56,382
JACKIE: He doing OK?
541
00:20:56,463 --> 00:20:57,383
DR. LAUREN: We're doing well.
542
00:20:57,464 --> 00:20:59,304
And I'm gonna trim up his tusks,
543
00:20:59,383 --> 00:21:02,303
and get him set to go
on to another facility.
544
00:21:02,386 --> 00:21:03,636
Alright.
545
00:21:03,720 --> 00:21:04,930
Someone got that?
546
00:21:05,013 --> 00:21:05,973
Right there, watch his head.
547
00:21:06,056 --> 00:21:07,216
RYAN: Got it.
DR. LAUREN: Oh, yeah.
548
00:21:07,307 --> 00:21:14,607
♪ ♪
549
00:21:14,690 --> 00:21:15,520
KATIE: We did it.
JACKIE: Yeah.
550
00:21:15,607 --> 00:21:17,317
KATIE: Good job.
551
00:21:17,401 --> 00:21:20,991
JACKIE: I think the training
definitely helped.
552
00:21:21,071 --> 00:21:22,321
DR. LAUREN: Alright,
he seems pretty deep.
553
00:21:22,406 --> 00:21:24,196
I think we can try.
554
00:21:24,283 --> 00:21:25,163
RYAN: A little twitch
on that leg.
555
00:21:25,242 --> 00:21:26,162
DR. LAUREN: Little twitch? OK.
556
00:21:26,243 --> 00:21:27,163
RYAN: Yep, yep, yep, yep, yep.
557
00:21:27,244 --> 00:21:28,504
DR. LAUREN:
Yep, yep, yep, yep, yep.
558
00:21:34,334 --> 00:21:35,464
RYAN: A little twitch
on that leg.
559
00:21:35,544 --> 00:21:36,464
DR. LAUREN: Little twitch? OK.
560
00:21:36,545 --> 00:21:37,455
RYAN: Yep, yep, yep, yep, yep.
561
00:21:37,546 --> 00:21:39,876
DR. LAUREN:
Yep, yep, yep, yep, yep.
562
00:21:39,965 --> 00:21:43,335
RYAN: Somebody grab
the mask, please.
563
00:21:43,427 --> 00:21:45,347
DR. LAUREN: Let's just go ahead
with this real quick.
564
00:21:45,429 --> 00:21:47,599
He'll be OK.
565
00:21:47,681 --> 00:21:50,731
Piggies are zero to 60.
566
00:21:50,809 --> 00:21:51,729
KATIE: He had us all fooled.
567
00:21:51,810 --> 00:21:52,980
DR. LAUREN: Oh, yeah.
568
00:21:53,061 --> 00:21:55,061
He's like, "I'm fine,
I'm alive."
569
00:21:55,147 --> 00:21:56,227
KATIE: Just gonna wait.
570
00:21:56,315 --> 00:21:57,475
DR. LAUREN: Good job, guys.
571
00:21:57,566 --> 00:21:59,476
KATIE: Yay.
572
00:21:59,568 --> 00:22:02,488
JACKIE: He basically fooled us.
We thought he was sedated.
573
00:22:02,571 --> 00:22:04,361
I just want to like
be able to help them.
574
00:22:04,448 --> 00:22:05,368
KATIE: Yeah.
575
00:22:05,449 --> 00:22:07,869
JACKIE: Go to sleep. It's fine.
576
00:22:07,951 --> 00:22:10,661
DR. LAUREN: Alright,
so we've got a Dremel.
577
00:22:10,746 --> 00:22:12,246
So, ladies, I don't want you
guys to get shot in the eye.
578
00:22:12,331 --> 00:22:13,291
KATIE: Yeah.
JACKIE: Yeah.
579
00:22:13,373 --> 00:22:16,593
(whirring)
580
00:22:16,668 --> 00:22:24,178
♪ ♪
581
00:22:24,259 --> 00:22:25,179
RYAN: Nice.
582
00:22:25,260 --> 00:22:26,180
DR. LAUREN: I like power tools.
583
00:22:26,261 --> 00:22:28,221
RYAN: Yeah. (laughs)
584
00:22:28,305 --> 00:22:29,305
DR. LAUREN: He didn't have
a whole lot
585
00:22:29,389 --> 00:22:31,099
that I needed to take off,
586
00:22:31,183 --> 00:22:32,773
I only had really
a couple of centimeters
587
00:22:32,851 --> 00:22:36,651
that I needed to remove.
588
00:22:36,730 --> 00:22:38,020
Wanna check it out, Jackie?
589
00:22:38,106 --> 00:22:40,106
JACKIE: I saw the tusk fly.
590
00:22:40,192 --> 00:22:41,112
DR. LAUREN: Oh, you want
to save a piece?
591
00:22:41,193 --> 00:22:42,113
JACKIE: Yeah.
592
00:22:42,194 --> 00:22:43,704
KATIE: She's like,
"That's mine."
593
00:22:43,779 --> 00:22:44,609
DR. LAUREN: Alright,
I think we're wrapping up.
594
00:22:44,696 --> 00:22:46,406
JACKIE: Yep.
595
00:22:46,490 --> 00:22:48,240
He looks handsome.
596
00:22:48,325 --> 00:22:50,075
RYAN: Steering's up
on the other end there.
597
00:22:50,160 --> 00:22:51,500
KATIE: We got it.
598
00:22:51,578 --> 00:22:53,658
DR. LAUREN: Plan for transport.
Y'all's den is ready to go.
599
00:22:53,747 --> 00:22:55,247
JACKIE: Already ready.
600
00:22:55,332 --> 00:22:58,292
DR. LAUREN: The staff has made
him a nice, comfy hay den.
601
00:22:58,377 --> 00:23:00,127
They'll move around quite a bit
during their recovery process,
602
00:23:00,212 --> 00:23:02,802
so we want to make sure
he doesn't harm himself.
603
00:23:02,881 --> 00:23:05,431
Alright, I think that's good.
604
00:23:05,509 --> 00:23:08,469
So I know this is good progress.
We just got to give him time.
605
00:23:08,553 --> 00:23:11,473
He's starting to get all his
motor function back together.
606
00:23:11,556 --> 00:23:14,596
KATIE: Yeah, you're doing
much better.
607
00:23:14,684 --> 00:23:17,234
JACKIE: And down again. (laughs)
608
00:23:17,312 --> 00:23:19,692
Mentari's looking very handsome
with his new tusk trim.
609
00:23:19,773 --> 00:23:22,693
In a few days Mentari's
gonna go to his new home
610
00:23:22,776 --> 00:23:25,396
and get paired with his new
female lady friend,
611
00:23:25,487 --> 00:23:28,407
and producing baby Mentaris
of his own.
612
00:23:28,490 --> 00:23:30,620
We'll miss him, but we know
it's best for our boy.
613
00:23:30,700 --> 00:23:31,910
KATIE: You're doing good.
614
00:23:31,993 --> 00:23:33,453
You're doing good.
615
00:23:35,580 --> 00:23:43,000
♪ ♪
616
00:23:43,088 --> 00:23:44,968
AMANDA: Hello, everyone.
617
00:23:45,048 --> 00:23:46,168
How are you guys today?
618
00:23:46,258 --> 00:23:47,298
BRYCE: Yeah, I'm good.
619
00:23:47,384 --> 00:23:48,934
AMANDA: Here to do
koala photo experience?
620
00:23:49,010 --> 00:23:50,600
JESSICA: Yep.
AMANDA: Perfect.
621
00:23:50,679 --> 00:23:52,719
AMANDA: We just started
a new photo experience
622
00:23:52,806 --> 00:23:55,426
with our male koala, Heathcliff.
623
00:23:55,517 --> 00:23:59,347
People get the chance to pose
for a little photoshoot.
624
00:23:59,438 --> 00:24:00,648
(laughs)
625
00:24:00,730 --> 00:24:02,520
ANDREA: Ready to say hi
to Heathcliff?
626
00:24:02,607 --> 00:24:03,527
BRYCE: Yeah.
627
00:24:03,608 --> 00:24:05,738
ANDREA: Alright. Let's do this.
628
00:24:05,819 --> 00:24:07,109
AMANDA: Andrea from
the marketing team
629
00:24:07,195 --> 00:24:09,815
is the brains behind
the koala encounter.
630
00:24:09,906 --> 00:24:11,986
She is obsessed with Heathcliff.
631
00:24:12,075 --> 00:24:14,405
ANDREA: I love them so much.
632
00:24:14,494 --> 00:24:18,124
Koalas are my favorite animal
here at the zoo.
633
00:24:18,206 --> 00:24:21,326
I think they smell divine,
they smell like angels.
634
00:24:21,418 --> 00:24:22,918
Look, he's walking.
635
00:24:23,003 --> 00:24:26,633
(gasps) Did you ever think
you'd be so close to a koala?
636
00:24:26,715 --> 00:24:29,005
Koalas are one of the most
expensive animals to feed
637
00:24:29,092 --> 00:24:30,092
at the zoo.
638
00:24:30,177 --> 00:24:32,007
They have a very expensive diet.
639
00:24:32,095 --> 00:24:34,505
They eat a super toxic plant,
640
00:24:34,598 --> 00:24:36,638
it's the only thing they eat,
eucalyptus.
641
00:24:36,725 --> 00:24:40,265
We get it shipped in from a farm
a few hours south in Florida,
642
00:24:40,353 --> 00:24:43,653
so it costs a lot
to feed the koalas.
643
00:24:43,732 --> 00:24:45,572
Oh, my gosh,
did you see that jump?
644
00:24:45,650 --> 00:24:47,490
I'm freaking out.
645
00:24:47,569 --> 00:24:50,859
We wanted to come up with a way
for people to get close to them
646
00:24:50,947 --> 00:24:52,987
and take a great photo.
647
00:24:53,074 --> 00:24:55,544
TIFFANY: Can everyone turn
around and look at Heathcliff?
648
00:24:55,619 --> 00:24:58,039
ANDREA: That was a way for us
to help pay for them to be here,
649
00:24:58,121 --> 00:24:59,541
help pay for that food.
650
00:24:59,623 --> 00:25:02,213
Yay, Heathcliff, you did it!
651
00:25:02,292 --> 00:25:05,552
ANDREA: What a stud.
He's such a star.
652
00:25:05,629 --> 00:25:08,339
When do you think the joey's
gonna pop out?
653
00:25:08,423 --> 00:25:09,633
AMANDA: I don't know.
654
00:25:09,716 --> 00:25:12,886
It does seem like
it's pretty big right now.
655
00:25:12,969 --> 00:25:17,599
ANDREA: Heathcliff has no idea
he's gonna be a dad.
656
00:25:17,682 --> 00:25:21,022
(growling)
657
00:25:21,102 --> 00:25:22,352
MADISON: Hi. Good morning.
658
00:25:22,437 --> 00:25:24,897
Do you want some breakfast?
659
00:25:24,981 --> 00:25:28,491
KATIE: Hey, Stuart,
time to go see your ladies.
660
00:25:28,568 --> 00:25:29,778
You ready?
661
00:25:29,861 --> 00:25:31,031
I think we're gonna be
good to lift.
662
00:25:31,112 --> 00:25:32,412
JENNA: OK.
663
00:25:32,489 --> 00:25:34,069
KATIE: Going.
664
00:25:34,157 --> 00:25:37,617
Stuart is our male
southern stingray.
665
00:25:37,702 --> 00:25:40,332
You got him in?
666
00:25:40,413 --> 00:25:43,463
He's been in quarantine for
about four or five months.
667
00:25:43,542 --> 00:25:44,832
The reason why we moved him
668
00:25:44,918 --> 00:25:46,838
was so then we didn't get
the females pregnant.
669
00:25:46,920 --> 00:25:48,090
However, he is starting to get
670
00:25:48,171 --> 00:25:49,921
a little bit of
discoloration on him.
671
00:25:50,006 --> 00:25:51,506
Today he's getting his checkup,
672
00:25:51,591 --> 00:25:53,891
which he's gonna get
his checkup regardless,
673
00:25:53,969 --> 00:25:58,469
but we just kind of made it
a little bit more a priority.
674
00:25:58,557 --> 00:25:59,927
Hey.
675
00:26:00,016 --> 00:26:01,386
DR. LAUREN: Hey, good morning,
Katie, how's it going?
676
00:26:01,476 --> 00:26:04,396
KATIE: Good.
We're just moving him.
677
00:26:04,479 --> 00:26:07,399
DR. LAUREN: He definitely has
some abnormal discoloration.
678
00:26:07,482 --> 00:26:10,192
Southern stingrays are usually
kind of a tannish to gray color,
679
00:26:10,277 --> 00:26:12,947
and he looks
very abnormal to me.
680
00:26:13,029 --> 00:26:15,739
KATIE: Oop, OK, let's go.
681
00:26:15,824 --> 00:26:18,334
DR. LAUREN: So we're gonna put
Stuart into an outside pool,
682
00:26:18,410 --> 00:26:19,620
we're gonna let him
soak up some sun.
683
00:26:19,703 --> 00:26:21,253
KATIE: Here you go, buddy.
684
00:26:21,329 --> 00:26:22,329
DR. LAUREN: We're gonna check
on him in a couple of weeks
685
00:26:22,414 --> 00:26:24,504
and hopefully everything
is back to normal.
686
00:26:28,545 --> 00:26:33,465
♪ ♪
687
00:26:33,550 --> 00:26:34,760
SPENCER: So how much did he eat?
688
00:26:34,843 --> 00:26:36,093
RACHEL: He ate a little bit
of the lettuce,
689
00:26:36,177 --> 00:26:37,677
he ate some bananas.
690
00:26:37,762 --> 00:26:40,682
SPENCER: OK, I'm glad he ate.
691
00:26:40,765 --> 00:26:42,265
Oh, Bruce Bruce.
692
00:26:42,350 --> 00:26:43,560
RACHEL: How you doing, buddy?
693
00:26:43,643 --> 00:26:45,853
Did you enjoy your
breakfast in bed?
694
00:26:45,937 --> 00:26:47,977
SPENCER: Breakfast with Bruce.
695
00:26:48,064 --> 00:26:50,074
Bruce has basically
just slowed down.
696
00:26:50,150 --> 00:26:52,940
He's been waking up
a little bit more grumpy.
697
00:26:53,028 --> 00:26:56,318
So Rachel sat inside today
and hand-fed him,
698
00:26:56,406 --> 00:26:57,406
but the problem is,
699
00:26:57,490 --> 00:27:00,950
he's not eating as much
as we want him to.
700
00:27:01,036 --> 00:27:03,196
DR. RAY: They're very stoic,
they're very tough.
701
00:27:03,288 --> 00:27:05,248
You know, you're not gonna know
702
00:27:05,332 --> 00:27:06,882
when there's something
wrong with them.
703
00:27:06,958 --> 00:27:08,788
If they have some subtle illness
704
00:27:08,877 --> 00:27:10,377
or they're just
not feeling right.
705
00:27:10,462 --> 00:27:13,342
Those things are very, very hard
to pick up on.
706
00:27:13,423 --> 00:27:15,883
So when we do see some things
that catch our eye,
707
00:27:15,967 --> 00:27:19,007
that bring us to our,
you know, attention,
708
00:27:19,095 --> 00:27:21,385
you know it's probably
very significant.
709
00:27:21,473 --> 00:27:23,353
SPENCER: Dr. Ray's coming.
He'll check him out.
710
00:27:23,433 --> 00:27:25,103
RACHEL: OK.
711
00:27:25,185 --> 00:27:27,895
SPENCER: We're gonna physically
move Bruce into the pool.
712
00:27:27,979 --> 00:27:30,439
One, two, three, up.
713
00:27:30,523 --> 00:27:31,613
And then we'll go through
soaking him
714
00:27:31,691 --> 00:27:33,901
to make sure he doesn't
get dehydrated.
715
00:27:33,985 --> 00:27:36,395
Alright. That's the hard part.
716
00:27:43,161 --> 00:27:44,331
RACHEL: Alright, I got
three sizes for you.
717
00:27:44,412 --> 00:27:45,912
SPENCER: Three sizes, alright.
718
00:27:45,997 --> 00:27:47,417
Hi, buddy.
719
00:27:47,499 --> 00:27:50,709
I know, we're just gonna sneak
this under your head.
720
00:27:50,794 --> 00:27:53,254
Tortoises hold their breath
for quite a long time.
721
00:27:53,338 --> 00:27:55,468
They still have lungs
just like a human does.
722
00:27:55,548 --> 00:27:58,468
So they can still
take in water and drown.
723
00:27:58,551 --> 00:28:03,061
So we're gonna use a pool noodle
so that if he does feel weak,
724
00:28:03,139 --> 00:28:06,519
that something else will
keep his head above water.
725
00:28:06,601 --> 00:28:08,941
There you go, buddy. Perfect.
726
00:28:09,020 --> 00:28:10,310
RACHEL: Looking good.
727
00:28:10,397 --> 00:28:12,357
DR. RAY: Nice noodle.
SPENCER: It works, right?
728
00:28:12,440 --> 00:28:14,780
DR. RAY: It does work.
No, that's perfect.
729
00:28:14,859 --> 00:28:21,319
♪ ♪
730
00:28:21,408 --> 00:28:22,488
See his eyes are rolled up
like that?
731
00:28:22,575 --> 00:28:24,325
SPENCER: Uh-huh.
732
00:28:24,411 --> 00:28:27,251
DR. RAY: You know, he doesn't,
he doesn't look good.
733
00:28:32,752 --> 00:28:34,502
SPENCER: Oh, Bruce Bruce.
734
00:28:37,507 --> 00:28:38,627
DR. RAY: See his eyes are
rolled up like that?
735
00:28:38,717 --> 00:28:42,257
SPENCER: Uh-huh.
736
00:28:42,345 --> 00:28:45,465
DR. RAY: You know, he doesn't,
he doesn't look good.
737
00:28:45,557 --> 00:28:47,177
He needs some strength,
there's no doubt about it.
738
00:28:47,267 --> 00:28:51,597
But the way he's just carrying
himself is not as vigorous
739
00:28:51,688 --> 00:28:54,768
as we obviously hope to see
with him outside like that.
740
00:28:54,858 --> 00:28:56,358
I'm very worried.
741
00:28:56,443 --> 00:28:58,573
I'm very worried about it.
742
00:28:58,653 --> 00:29:01,613
SPENCER: One, two, three.
743
00:29:01,698 --> 00:29:05,238
It's nerve-racking when
an animal's not doing good,
744
00:29:05,326 --> 00:29:08,496
but I believe we're gonna
pull through this.
745
00:29:08,580 --> 00:29:11,880
I have 100 percent confidence
we'll come through with him.
746
00:29:11,958 --> 00:29:13,748
He's gonna get better.
747
00:29:13,835 --> 00:29:16,245
OK.
748
00:29:16,337 --> 00:29:18,667
One step at a time.
749
00:29:18,757 --> 00:29:20,297
You're alright, buddy.
750
00:29:25,054 --> 00:29:26,564
VICTORIA: Alright, Tiziri.
751
00:29:26,639 --> 00:29:28,349
Be good, we'll see you later.
752
00:29:28,433 --> 00:29:29,393
JULIE: See ya.
753
00:29:29,476 --> 00:29:31,306
No. (laughs)
754
00:29:31,394 --> 00:29:32,694
No, you've got to stay in here.
755
00:29:32,771 --> 00:29:34,481
Oh, Tiziri.
756
00:29:34,564 --> 00:29:36,234
(laughs)
757
00:29:36,316 --> 00:29:38,936
VICTORIA: Do you want to come
with us? Wendy, too, huh?
758
00:29:39,027 --> 00:29:40,897
JULIE: Yeah, come on.
Alright, come on, everybody.
759
00:29:40,987 --> 00:29:43,107
VICTORIA: Come on.
JULIE: Let's go.
760
00:29:43,198 --> 00:29:44,908
JACKIE: Let's go check
on Mentari.
761
00:29:44,991 --> 00:29:48,161
I'm like so proud of him, he did
so well for that procedure.
762
00:29:48,244 --> 00:29:49,754
KATIE: I know.
763
00:29:49,829 --> 00:29:52,789
JACKIE: He just had his tusks
trimmed a couple days ago.
764
00:29:52,874 --> 00:29:57,344
We were worried that they were
gonna be penetrating his nose.
765
00:29:57,420 --> 00:29:58,920
We caught it just in time though
766
00:29:59,005 --> 00:30:00,165
and just trimmed them up
a little bit.
767
00:30:00,256 --> 00:30:01,756
He's actually looking
really good.
768
00:30:01,841 --> 00:30:03,221
Mentari!
769
00:30:03,301 --> 00:30:05,391
Come on, I want
to see your tusks.
770
00:30:05,470 --> 00:30:07,100
KATIE: Yay!
771
00:30:07,180 --> 00:30:08,100
JACKIE: Good job.
772
00:30:08,181 --> 00:30:10,981
Look how awesome he looks now.
773
00:30:11,059 --> 00:30:14,399
His new girlfriend will be
really impressed with him now.
774
00:30:14,479 --> 00:30:16,769
KATIE: Really impressed,
'cause he's so handsome.
775
00:30:16,856 --> 00:30:18,726
JACKIE: Any girl is
gonna be lucky
776
00:30:18,817 --> 00:30:22,487
to have him as a boyfriend.
777
00:30:22,570 --> 00:30:25,240
Since he's gonna be leaving
soon, I definitely...
778
00:30:25,323 --> 00:30:26,833
I'm gonna cry.
I'm gonna miss him.
779
00:30:26,908 --> 00:30:28,738
KATIE: Really? Aw.
780
00:30:28,827 --> 00:30:30,997
JACKIE: I'm excited
for him to be leaving
781
00:30:31,079 --> 00:30:33,999
because he's going to be
with another babirusa,
782
00:30:34,082 --> 00:30:38,672
but when they walk into
that crate, and you lock it,
783
00:30:38,753 --> 00:30:43,803
and you know it's that
last time, it's definitely...
784
00:30:43,883 --> 00:30:45,593
sad.
785
00:30:45,677 --> 00:30:47,427
He's a great pig.
786
00:30:47,512 --> 00:30:48,812
KATIE: It's always
bittersweet when they go.
787
00:30:48,888 --> 00:30:51,268
JACKIE: Ooh, careful, bud.
788
00:30:51,349 --> 00:30:52,729
KATIE: He's definitely
full of personality.
789
00:30:52,809 --> 00:30:54,229
JACKIE: Yeah.
790
00:30:54,310 --> 00:30:56,230
KATIE: We're gonna
miss you, big guy.
791
00:30:56,312 --> 00:30:58,572
But we know you'll be happy.
792
00:30:58,648 --> 00:31:00,818
JACKIE: See you later.
KATIE: Bye!
793
00:31:00,900 --> 00:31:03,490
KATIE: Ladies' man.
JACKIE: Yeah. (laughs)
794
00:31:10,159 --> 00:31:11,369
(squawk)
795
00:31:13,538 --> 00:31:15,158
MELINDA: The macaw flyover
is really one of our
796
00:31:15,248 --> 00:31:17,748
signature encounters that
we do here at Zoo Tampa.
797
00:31:17,834 --> 00:31:19,544
You're very fluffed.
798
00:31:19,627 --> 00:31:22,207
I think it's just the idea
that the birds are out free,
799
00:31:22,297 --> 00:31:24,297
and that they can go
wherever they want,
800
00:31:24,382 --> 00:31:26,222
and people are pretty blown away
801
00:31:26,301 --> 00:31:28,091
that they don't just
leave the zoo
802
00:31:28,177 --> 00:31:30,717
and that they stick around
and hang around with us.
803
00:31:30,805 --> 00:31:32,715
Don't be sassy with each other.
804
00:31:32,807 --> 00:31:34,177
Rude!
805
00:31:34,267 --> 00:31:36,267
They will fly out and
they'll go to one perch,
806
00:31:36,352 --> 00:31:37,812
and then they wait for a cue
807
00:31:37,896 --> 00:31:40,266
and they have another trainer
waiting at the next perch.
808
00:31:40,356 --> 00:31:41,936
Then they fly at head level,
809
00:31:42,025 --> 00:31:45,315
so they zip right by people
as they're walking along,
810
00:31:45,403 --> 00:31:47,613
looking at animals
in their habitats.
811
00:31:47,697 --> 00:31:50,577
MAN: Waaah! (laughs)
812
00:31:50,658 --> 00:31:52,198
MELINDA: Magoo!
813
00:31:52,285 --> 00:31:53,785
Are you ready?
814
00:31:53,870 --> 00:31:57,540
The grand finale of our flyover
is that all of the birds
815
00:31:57,624 --> 00:31:58,794
do a big, beautiful flight
816
00:31:58,875 --> 00:32:01,375
around the outside of
our manatee fountain.
817
00:32:01,461 --> 00:32:06,591
...from five, four,
three, two, one.
818
00:32:06,674 --> 00:32:29,284
♪ ♪
819
00:32:29,364 --> 00:32:31,124
KATIE: He's right here.
820
00:32:31,199 --> 00:32:33,619
He just blends so well.
821
00:32:33,701 --> 00:32:36,581
Stuart, he's kind of got
some discoloration on him.
822
00:32:36,663 --> 00:32:39,123
We were hoping that it's just
because he was inside,
823
00:32:39,207 --> 00:32:41,207
and he's always been outside.
824
00:32:41,292 --> 00:32:43,292
However, the discoloration,
825
00:32:43,378 --> 00:32:46,418
the lines on him
really haven't gone away.
826
00:32:46,506 --> 00:32:48,796
So today we'll be pulling
bloods on him
827
00:32:48,883 --> 00:32:50,303
and then we'll just do an actual
828
00:32:50,385 --> 00:32:54,135
physical, external checkup
on him.
829
00:32:54,222 --> 00:32:56,102
Watch, he's just gonna come
straight up to the side,
830
00:32:56,182 --> 00:32:57,602
and you got changed for nothing.
831
00:32:57,684 --> 00:32:59,024
That's how it always goes.
832
00:32:59,102 --> 00:33:00,142
RYAN: And, you know,
had he not changed,
833
00:33:00,228 --> 00:33:01,348
then he'd be in the middle
of the pool.
834
00:33:01,437 --> 00:33:03,817
KATIE: I know, that's
what he was talking about.
835
00:33:03,898 --> 00:33:06,688
Which direction is he headed?
836
00:33:06,776 --> 00:33:10,236
Oh, Tyson! Right here.
837
00:33:10,321 --> 00:33:12,071
He's really fast
compared to the females.
838
00:33:12,156 --> 00:33:13,866
DR. LAUREN: He's like,
"Not today."
839
00:33:13,950 --> 00:33:16,540
KATIE: He's like, "Suckers!"
840
00:33:16,619 --> 00:33:17,909
DR. LAUREN: He was savvy
to our exam today,
841
00:33:17,996 --> 00:33:19,826
he was trying to avoid Tyson.
842
00:33:19,914 --> 00:33:21,624
KATIE: Come on, Tyson.
843
00:33:21,708 --> 00:33:23,288
Woo.
844
00:33:23,376 --> 00:33:24,706
Good job.
845
00:33:24,794 --> 00:33:26,464
He's gonna be so angry.
846
00:33:29,132 --> 00:33:31,222
(laughs)
847
00:33:31,300 --> 00:33:32,930
DR. LAUREN: They're like,
"Glad it ain't me."
848
00:33:33,011 --> 00:33:36,431
KATIE: It's not aquatics
if you don't get wet.
849
00:33:36,514 --> 00:33:38,144
Here you go.
850
00:33:38,224 --> 00:33:39,524
DR. LAUREN: I still think
he looks pretty yellow.
851
00:33:39,600 --> 00:33:41,350
KATIE: Yeah.
852
00:33:41,436 --> 00:33:43,476
DR. LAUREN: Being outside
in the sunshine has not helped.
853
00:33:43,563 --> 00:33:45,063
I'm very worried.
854
00:33:45,148 --> 00:33:47,108
I want to get to
the bottom of this.
855
00:33:47,191 --> 00:33:48,741
KATIE: It's scary.
856
00:33:48,818 --> 00:33:51,898
Like if your own child
gets sick,
857
00:33:51,988 --> 00:33:54,278
you start getting super worried.
858
00:33:59,203 --> 00:34:01,333
DR. LAUREN: I still think
he looks pretty yellow.
859
00:34:01,414 --> 00:34:04,544
Stuart has some
very abnormal coloration.
860
00:34:04,625 --> 00:34:06,625
I want to get to
the bottom of this.
861
00:34:06,711 --> 00:34:07,711
Slowing down a little bit.
862
00:34:07,795 --> 00:34:09,205
KATIE: Mm-hm.
863
00:34:09,297 --> 00:34:11,547
DR. LAUREN: We have him
in an induction system,
864
00:34:11,632 --> 00:34:14,512
and so this is where he's going
to become very sedate,
865
00:34:14,594 --> 00:34:17,144
and then we'll move him over
to our anesthesia cart
866
00:34:17,221 --> 00:34:19,351
which we will do
all our diagnostics.
867
00:34:19,432 --> 00:34:23,192
DR. LAUREN: Alright?
KATIE: Yep.
868
00:34:23,269 --> 00:34:25,649
DR. LAUREN: Hey, little friend.
KATIE: Hi, bud. Hi.
869
00:34:25,730 --> 00:34:27,520
KATIE: We have a pump
with a hose going up,
870
00:34:27,607 --> 00:34:29,687
and it's just pushing that water
over their gills
871
00:34:29,776 --> 00:34:31,936
to make sure that we're able
to keep them out of the water
872
00:34:32,028 --> 00:34:33,568
a little bit longer.
873
00:34:33,654 --> 00:34:36,624
DR. LAUREN: He's a little leaner
than the other guys.
874
00:34:36,699 --> 00:34:37,989
There's his heart.
875
00:34:38,076 --> 00:34:40,786
Alright. Very good.
We can try and get some bloods.
876
00:34:43,956 --> 00:34:45,416
RYAN: Be the vessel.
DR. LAUREN: Be the vessel.
877
00:34:45,500 --> 00:34:46,420
RYAN: Be the ray.
878
00:34:46,501 --> 00:34:48,251
DR. LAUREN: I can see it
right there.
879
00:34:48,336 --> 00:34:49,626
OK.
880
00:34:49,712 --> 00:34:52,052
Alright. Sweet.
881
00:34:52,131 --> 00:34:54,551
Let's flip him over,
let's just check him out.
882
00:34:54,634 --> 00:34:57,434
KATIE: Like a pancake.
883
00:34:57,512 --> 00:35:00,642
What does it mean if it's
like elevated like this?
884
00:35:00,723 --> 00:35:02,733
DR. LAUREN: So we're noticing
these kind of like brown,
885
00:35:02,809 --> 00:35:05,309
you know, squiggly lines
throughout his entire back,
886
00:35:05,394 --> 00:35:07,904
and I'm able to pick it off,
and it kind of looks like slime.
887
00:35:07,980 --> 00:35:10,780
So when I have increased mucus
or slime on any type of fish,
888
00:35:10,858 --> 00:35:12,188
that's got me concerned
889
00:35:12,276 --> 00:35:14,776
'cause they will do that
when they don't feel well.
890
00:35:14,862 --> 00:35:17,742
I'm gonna do a skin scrape.
891
00:35:17,824 --> 00:35:20,544
This is a common practice that
we do in all kinds of fish
892
00:35:20,618 --> 00:35:22,698
to pick up on any type
of parasites, you know,
893
00:35:22,787 --> 00:35:25,117
see if there's any cells
that we can find.
894
00:35:25,206 --> 00:35:27,536
It tickles,
it tickles back there.
895
00:35:27,625 --> 00:35:31,165
He definitely has some
excessive sliming on him.
896
00:35:31,254 --> 00:35:36,514
We need to look at it under a
microscope to see what we have.
897
00:35:36,592 --> 00:35:38,472
I'm gonna go back and
see if there's something
898
00:35:38,553 --> 00:35:40,103
that we can potentially treat
899
00:35:40,179 --> 00:35:43,559
or maybe we need to take the
next step and pursue a biopsy.
900
00:35:43,641 --> 00:35:44,561
KATIE: We're good to put him in?
901
00:35:44,642 --> 00:35:46,232
DR. LAUREN: We're good.
902
00:35:46,310 --> 00:35:49,690
KATIE: He's so sweet and I don't
want anything to happen to him.
903
00:35:49,772 --> 00:35:50,982
Come on, buddy.
904
00:35:51,065 --> 00:35:53,725
I'm hoping that it's
just something simple
905
00:35:53,818 --> 00:35:59,488
'cause I love these stingrays so
much, I consider them my kiddos.
906
00:35:59,574 --> 00:36:03,494
See, he's moving his tail.
There you go.
907
00:36:03,578 --> 00:36:05,408
Go, Stuart, go!
908
00:36:08,708 --> 00:36:18,838
♪ ♪
909
00:36:18,926 --> 00:36:21,546
JASON: Bruce has had
ups and downs his whole life,
910
00:36:21,637 --> 00:36:24,717
so we were hoping that
this was another one
911
00:36:24,807 --> 00:36:29,017
where he would
bounce back from it.
912
00:36:29,103 --> 00:36:32,523
It was just too much,
too much to overcome.
913
00:36:32,607 --> 00:36:35,437
Unfortunately Bruce passed away.
914
00:36:35,526 --> 00:36:39,526
We were trying to do
everything we could,
915
00:36:39,614 --> 00:36:45,624
but unfortunately that
wasn't enough this time.
916
00:36:45,703 --> 00:36:48,213
This was something that
he's probably been developing
917
00:36:48,289 --> 00:36:51,079
for years, and it was problems
with the heart,
918
00:36:51,167 --> 00:36:54,417
problems with the lungs,
problems with the liver.
919
00:36:54,503 --> 00:36:58,223
Just like people, sometimes...
920
00:36:58,299 --> 00:37:01,139
sometimes we get
taken too early.
921
00:37:01,219 --> 00:37:02,719
DR. RAY: It's always
very difficult
922
00:37:02,803 --> 00:37:05,563
when you get to know these
animals, day in and day out,
923
00:37:05,640 --> 00:37:09,350
especially an animal that lives
as long as an Aldabra tortoise.
924
00:37:09,435 --> 00:37:12,265
But you know, when they do pass,
925
00:37:12,355 --> 00:37:14,225
sometimes that's actually
the most compassionate thing
926
00:37:14,315 --> 00:37:16,185
that can happen,
927
00:37:16,275 --> 00:37:19,355
and I definitely think
that's the case for Bruce.
928
00:37:19,445 --> 00:37:21,445
JASON: He was an amazing
ambassador.
929
00:37:21,530 --> 00:37:22,820
He touched a lot of lives.
930
00:37:22,907 --> 00:37:25,157
He, he was a great tortoise
931
00:37:25,243 --> 00:37:27,083
even when he didn't
want to cooperate.
932
00:37:27,161 --> 00:37:28,371
(laughs)
933
00:37:28,454 --> 00:37:30,874
Yeah, I will miss Bruce.
934
00:37:30,957 --> 00:37:33,127
We'll all miss Bruce.
935
00:37:38,464 --> 00:37:40,134
(trumpets)
936
00:37:40,216 --> 00:37:46,306
♪ ♪
937
00:37:46,389 --> 00:37:47,469
TIFFANY: Look at Dira.
938
00:37:47,556 --> 00:37:49,016
DEVON: Oh, my gosh.
939
00:37:49,100 --> 00:37:50,690
TIFFANY: How many times a day
do we say, "Look at Dira?"
940
00:37:50,768 --> 00:37:52,808
DEVON: Oh, one million. (laughs)
941
00:37:52,895 --> 00:37:54,725
TIFFANY: Oh, my gosh,
you're so cute.
942
00:37:54,814 --> 00:37:57,074
SUSAN: You're so cute.
943
00:37:57,149 --> 00:37:58,899
KAELA: Hello.
AMANDA: Hi.
944
00:37:58,985 --> 00:38:00,945
AMANDA: So Ceduna's joey
has started
945
00:38:01,028 --> 00:38:02,818
to emerge more from the pouch.
946
00:38:02,905 --> 00:38:04,775
KAELA: Can we see its face?
947
00:38:04,865 --> 00:38:07,405
AMANDA: We want
to see your baby.
948
00:38:07,493 --> 00:38:08,833
KAELA: It's moving.
949
00:38:08,911 --> 00:38:11,211
AMANDA: The gestation for koalas
is only 30 days
950
00:38:11,289 --> 00:38:12,869
before the baby comes out
and moves into the pouch,
951
00:38:12,957 --> 00:38:15,207
so it's extremely
underdeveloped.
952
00:38:15,293 --> 00:38:17,673
And then it stays in there
for close to six months
953
00:38:17,753 --> 00:38:19,593
before it starts venturing out.
954
00:38:19,672 --> 00:38:23,722
We're probably at
the 170-ish day mark
955
00:38:23,801 --> 00:38:25,891
based on the development
we've seen.
956
00:38:25,970 --> 00:38:27,890
So we should be seeing
more and more of it.
957
00:38:27,972 --> 00:38:29,272
Uncross your leg.
958
00:38:29,348 --> 00:38:32,308
KAELA: I know. Put that leg,
straddle that pole.
959
00:38:32,393 --> 00:38:34,563
AMANDA: Can you like
just do this?
960
00:38:34,645 --> 00:38:35,555
KAELA: Lay like this.
961
00:38:35,646 --> 00:38:37,186
AMANDA: Can you move?
962
00:38:37,273 --> 00:38:40,233
(laughs)
963
00:38:40,318 --> 00:38:44,068
KAELA: Ugh, you're
giving us nothing.
964
00:38:44,155 --> 00:38:45,655
Ceduna is being
one stubborn mom today,
965
00:38:45,740 --> 00:38:47,910
so we are gonna see if
we can maybe, just maybe,
966
00:38:47,992 --> 00:38:49,662
bribe her with some delicious
eucalyptus branches
967
00:38:49,744 --> 00:38:52,504
to show us her joey.
968
00:38:52,580 --> 00:38:54,170
Alright.
969
00:38:56,334 --> 00:38:58,844
Want some more food?
970
00:38:58,919 --> 00:39:00,209
You hungry?
971
00:39:00,296 --> 00:39:04,426
♪ ♪
972
00:39:04,508 --> 00:39:06,258
Is that an eye?
973
00:39:06,344 --> 00:39:07,434
(gasps)
974
00:39:14,310 --> 00:39:15,770
KAELA: Is than an eye?
975
00:39:15,853 --> 00:39:20,193
(gasps) I see its face!
Look at that little cute nose!
976
00:39:20,274 --> 00:39:22,994
We've just been waiting
and waiting patiently,
977
00:39:23,069 --> 00:39:24,029
or impatiently.
978
00:39:24,111 --> 00:39:25,201
(laughs)
979
00:39:25,279 --> 00:39:27,239
Oh, it's so cute.
980
00:39:27,323 --> 00:39:30,203
We see a little face
peeking out, a little eye.
981
00:39:30,284 --> 00:39:32,794
It looks bright-eyed and very
healthy, so we're very excited.
982
00:39:32,870 --> 00:39:35,540
It's our first time getting
to see a little joey.
983
00:39:35,623 --> 00:39:37,923
Looks just like Ceduna.
984
00:39:38,000 --> 00:39:40,290
Like a little miniature koala.
985
00:39:40,378 --> 00:39:41,958
AMANDA: We're assuming
it's maybe that big.
986
00:39:42,046 --> 00:39:44,416
It looks like
it might have a head
987
00:39:44,507 --> 00:39:46,257
like the size of a squirrel.
988
00:39:46,342 --> 00:39:48,592
KAELA: Eventually it'll start
riding on mom's back
989
00:39:48,677 --> 00:39:50,427
and will start eating
the eucalyptus
990
00:39:50,513 --> 00:39:53,853
and we'll get to see more
and watch it grow up.
991
00:39:53,933 --> 00:40:05,903
♪ ♪
992
00:40:05,986 --> 00:40:09,156
KATIE: Good morning.
You ready for your checkup?
993
00:40:09,240 --> 00:40:11,240
DR. LAUREN: Today we're gonna go
check up on Stuart.
994
00:40:11,325 --> 00:40:13,075
He's our male southern stingray.
995
00:40:13,160 --> 00:40:15,080
His coloration was off,
he looked yellow,
996
00:40:15,162 --> 00:40:17,542
he had a really nasty, thick
mucus layer on him,
997
00:40:17,623 --> 00:40:19,883
and he had lost some weight.
998
00:40:19,959 --> 00:40:22,039
KATIE: Stuart's actually right,
ready to go.
999
00:40:22,128 --> 00:40:23,588
DR. LAUREN: OK, perfect.
1000
00:40:23,671 --> 00:40:24,881
We'll bring him up over here,
we'll get a weight on him,
1001
00:40:24,964 --> 00:40:27,474
and I'll just do
a quick look on his skin.
1002
00:40:27,550 --> 00:40:30,590
Stuart has been on a couple
of weeks' worth of antibiotics
1003
00:40:30,678 --> 00:40:32,138
so I'm gonna see how he did.
1004
00:40:32,221 --> 00:40:34,971
KATIE: OK, I'm gonna
go behind him.
1005
00:40:35,057 --> 00:40:36,517
Going forward. Ah!
1006
00:40:36,600 --> 00:40:37,520
DR. LAUREN: You got him.
1007
00:40:37,601 --> 00:40:38,891
KATIE: Nope.
DR. LAUREN: Nope.
1008
00:40:38,978 --> 00:40:41,898
KATIE: He slid underneath.
He knows. (laughs)
1009
00:40:41,981 --> 00:40:43,361
Ah.
1010
00:40:43,441 --> 00:40:44,941
Ah, he saw it.
1011
00:40:45,025 --> 00:40:46,315
DR. LAUREN: Stingrays are
really fast swimmers
1012
00:40:46,402 --> 00:40:49,992
and Stuart's evading us, which
is actually a really good sign.
1013
00:40:50,072 --> 00:40:51,532
KATIE: I'll try this one.
This one's a lot lighter.
1014
00:40:51,615 --> 00:40:52,695
DR. LAUREN: OK.
1015
00:40:52,783 --> 00:40:55,493
KATIE: OK.
1016
00:40:55,578 --> 00:40:56,618
OK, I'm gonna lift up.
1017
00:40:56,704 --> 00:40:58,164
DR. LAUREN: And scoop.
Perfect, nice job.
1018
00:40:58,247 --> 00:40:59,957
KATIE: There you go.
1019
00:41:00,040 --> 00:41:01,790
DR. LAUREN: Alright.
1020
00:41:01,876 --> 00:41:03,456
His skin is much better.
1021
00:41:03,544 --> 00:41:04,844
He's not as yellow.
1022
00:41:04,920 --> 00:41:07,840
KATIE: No.
1023
00:41:07,923 --> 00:41:08,973
DR. LAUREN: Every stingray will
1024
00:41:09,049 --> 00:41:10,469
have a little bit
of variation there.
1025
00:41:10,551 --> 00:41:13,301
So what I'm seeing today is
nowhere near what I saw
1026
00:41:13,387 --> 00:41:16,307
on the day when we had
our first concerns.
1027
00:41:16,390 --> 00:41:18,180
And all those tracking lesions,
the slime layers,
1028
00:41:18,267 --> 00:41:19,187
I don't see anymore.
1029
00:41:19,268 --> 00:41:20,438
KATIE: Yeah.
1030
00:41:20,519 --> 00:41:22,809
DR. LAUREN: That's awesome,
that's awesome.
1031
00:41:22,897 --> 00:41:25,107
So, I mean, we definitely want
to back up my impression
1032
00:41:25,191 --> 00:41:27,031
that he's looking better,
I want to get a weight on him.
1033
00:41:27,109 --> 00:41:28,239
KATIE: Oh, dear god.
1034
00:41:28,319 --> 00:41:29,609
DR. LAUREN: If Stuart
hasn't gained weight
1035
00:41:29,695 --> 00:41:32,025
then that means we haven't
fixed the issue.
1036
00:41:32,114 --> 00:41:34,074
KATIE: 6.5.
1037
00:41:34,158 --> 00:41:35,698
Oh, god.
1038
00:41:35,784 --> 00:41:37,834
He definitely gained weight.
1039
00:41:37,912 --> 00:41:40,002
DR. LAUREN: So he's gained
a whole kg.
1040
00:41:40,080 --> 00:41:41,290
So that's awesome.
1041
00:41:41,373 --> 00:41:43,003
Super excited,
he's gained a kilogram,
1042
00:41:43,083 --> 00:41:45,003
so a little over two pounds.
1043
00:41:45,085 --> 00:41:46,625
I think he was
immune suppressed,
1044
00:41:46,712 --> 00:41:48,012
and what happens is
that leaves them open
1045
00:41:48,088 --> 00:41:49,628
to secondary infections.
1046
00:41:49,715 --> 00:41:53,045
So I think using antibiotics
was a combination for success.
1047
00:41:53,135 --> 00:41:55,885
I think he looks fantastic.
Really nice job.
1048
00:41:55,971 --> 00:41:58,721
KATIE: I am ecstatic
for the good news
1049
00:41:58,807 --> 00:42:02,307
that Stuart is looking so much
better and he's gaining weight.
1050
00:42:02,394 --> 00:42:04,314
It's a very good day
for all of us.
1051
00:42:09,068 --> 00:42:11,738
(bellows)
1052
00:42:11,820 --> 00:42:14,370
CHRISTI: Mbali!
1053
00:42:14,448 --> 00:42:16,828
Mbali!
1054
00:42:16,909 --> 00:42:18,909
Come on, pretty girl.
1055
00:42:18,994 --> 00:42:21,334
Let's come inside.
1056
00:42:21,413 --> 00:42:25,923
Let's get inside,
get some breakfast.
1057
00:42:26,001 --> 00:42:28,091
Look at the enthusiasm.
1058
00:42:28,170 --> 00:42:29,590
(laughs)
1059
00:42:29,672 --> 00:42:33,262
Let's go, let's go, let's go!
1060
00:42:33,342 --> 00:42:35,972
Is it too hot?
You gonna hang in the shade?
1061
00:42:36,053 --> 00:42:39,013
Yeah, I see you peeking.
1062
00:42:39,098 --> 00:42:41,098
(laughs)
1063
00:42:41,183 --> 00:42:44,193
She's really not moving.
I'm talking to a log.
1064
00:42:44,270 --> 00:42:51,400
♪ ♪
1065
00:42:51,485 --> 00:42:53,565
AMANDA: Hello.
1066
00:42:53,654 --> 00:42:56,704
Good morning, gorgeous girl.
1067
00:42:56,782 --> 00:42:59,122
We brought you a snack
for you and your baby.
1068
00:42:59,201 --> 00:43:05,711
♪ ♪
1069
00:43:05,791 --> 00:43:07,541
It's so cute now.
1070
00:43:07,626 --> 00:43:09,666
It's like a mini koala.
1071
00:43:09,753 --> 00:43:11,513
His head is so round and furry.
1072
00:43:11,589 --> 00:43:12,509
ANGELA: It's perfect.
1073
00:43:12,590 --> 00:43:13,510
AMANDA: It is perfect.
1074
00:43:13,591 --> 00:43:14,931
(laughs)
1075
00:43:15,009 --> 00:43:16,339
ANGELA: The joey's out.
1076
00:43:16,427 --> 00:43:17,967
Very exciting.
1077
00:43:18,053 --> 00:43:19,933
We did find out that
the little joey is a male
1078
00:43:20,014 --> 00:43:23,734
and his name is Sydney,
and it's adorable.
1079
00:43:23,809 --> 00:43:25,479
Just in love with this baby.
1080
00:43:25,561 --> 00:43:27,771
AMANDA: (laughs) I know.
I think everyone is.
1081
00:43:27,855 --> 00:43:29,475
ANGELA: Oh, it's just too much.
1082
00:43:29,565 --> 00:43:30,475
It's perfect.
1083
00:43:30,566 --> 00:43:32,026
AMANDA: It is perfect.
1084
00:43:32,109 --> 00:43:33,569
ANGELA: It's a perfect
koala joey.
1085
00:43:33,652 --> 00:43:35,992
AMANDA: Looks a lot like Ceduna.
1086
00:43:36,071 --> 00:43:36,911
ANGELA: Let's come back
later today.
1087
00:43:36,989 --> 00:43:39,279
AMANDA: OK. Twist my arm.
1088
00:43:39,366 --> 00:43:42,486
ANGELA: OK. (laughs)
1089
00:43:42,578 --> 00:43:44,078
We're really excited
about the joey,
1090
00:43:44,163 --> 00:43:46,753
and it's great to grow
our family,
1091
00:43:46,832 --> 00:43:50,752
but in a bigger picture, it's
fantastic for conservation.
1092
00:43:50,836 --> 00:43:54,756
What we've done on our part
is producing one more koala
1093
00:43:54,840 --> 00:43:59,050
to meet that goal
of genetic diversity.
1094
00:43:59,136 --> 00:44:01,506
It's incredible.
It feels really good.
1095
00:44:01,597 --> 00:44:05,347
I'm proud to be part of the team
that helped make this happen.
1096
00:44:08,020 --> 00:44:09,650
Captioned by
Side Door Media Services
1097
00:44:09,700 --> 00:44:14,250
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
82378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.