All language subtitles for School.2021.E02.211125-NEXT-Viki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,558 --> 00:00:15,923 Then try it again. 2 00:00:27,398 --> 00:00:29,698 You little... 3 00:00:29,698 --> 00:00:31,918 Quit trying to be a tough guy. You little... 4 00:00:31,918 --> 00:00:33,748 Unbelievable. 5 00:00:33,748 --> 00:00:36,073 Geez... 6 00:00:37,238 --> 00:00:40,238 I'm going easy on you because you're so little. 7 00:00:40,238 --> 00:00:42,683 - What? - What? 8 00:00:43,478 --> 00:00:47,608 Gong Ki Joon! Can you watch over the patties? 9 00:00:47,608 --> 00:00:49,653 Okay! 10 00:00:50,698 --> 00:00:52,808 You... geez... 11 00:00:52,808 --> 00:00:54,308 You... 12 00:00:54,308 --> 00:00:56,863 I'm letting this one go. 13 00:01:01,628 --> 00:01:03,228 What was that? 14 00:01:03,228 --> 00:01:05,363 Why is he acting like that? 15 00:01:06,988 --> 00:01:11,918 [ Episode 2: I ate pasta today ] 16 00:01:11,918 --> 00:01:14,153 You have a lot of umbrellas. 17 00:01:15,238 --> 00:01:17,888 What's it to you? I'm collecting them. So what? 18 00:01:17,888 --> 00:01:19,798 Are they heavy? 19 00:01:19,798 --> 00:01:21,593 Do you want me to carry them? 20 00:01:23,408 --> 00:01:25,078 It's fine. 21 00:01:25,078 --> 00:01:27,208 They're not that heavy. 22 00:01:27,208 --> 00:01:28,703 Really? 23 00:01:30,748 --> 00:01:32,003 Okay. 24 00:01:33,128 --> 00:01:34,523 Bye. 25 00:02:03,808 --> 00:02:05,348 The security key. 26 00:02:05,348 --> 00:02:07,463 She told me to take yours. 27 00:02:09,178 --> 00:02:10,403 Huh? 28 00:02:11,238 --> 00:02:12,623 Oh, I see. 29 00:02:19,178 --> 00:02:20,483 Thank you. 30 00:02:24,238 --> 00:02:25,808 You go to work tomorrow, right? 31 00:02:25,808 --> 00:02:27,098 Yeah. 32 00:02:27,098 --> 00:02:28,583 Good luck. 33 00:03:05,228 --> 00:03:07,243 Then try it again. 34 00:03:25,308 --> 00:03:27,313 [ Realtor ] 35 00:03:29,088 --> 00:03:31,023 [ Apartment Rental ] 36 00:03:55,978 --> 00:03:57,493 - Ow. - Aigoo. 37 00:03:59,028 --> 00:04:00,308 Aigoo. 38 00:04:00,308 --> 00:04:01,648 Are you alright? 39 00:04:01,648 --> 00:04:03,178 Yeah. 40 00:04:03,178 --> 00:04:04,398 There's- 41 00:04:04,398 --> 00:04:06,338 There are two months left. 42 00:04:06,338 --> 00:04:08,438 I said we should pack all at once. 43 00:04:08,438 --> 00:04:11,037 It's easier to do it little by little. 44 00:04:11,038 --> 00:04:14,953 Living in one place for a long time makes it hard to move. 45 00:04:15,488 --> 00:04:19,588 But why are you coming home so late every day? 46 00:04:19,588 --> 00:04:21,028 Did you eat? 47 00:04:21,028 --> 00:04:23,048 I got a part-time job. 48 00:04:23,048 --> 00:04:25,358 I ate a hamburger for dinner. 49 00:04:25,358 --> 00:04:28,208 I told you not to worry about getting a place to live. 50 00:04:28,208 --> 00:04:30,638 I have some money. 51 00:04:30,638 --> 00:04:31,843 I... 52 00:04:32,588 --> 00:04:34,783 I want to have some money too. 53 00:04:37,458 --> 00:04:39,908 So are you working night shifts this week? 54 00:04:39,908 --> 00:04:41,048 You'll be tired. 55 00:04:41,048 --> 00:04:42,398 Not at all. 56 00:04:42,398 --> 00:04:43,988 Nights are easier. 57 00:04:43,988 --> 00:04:45,398 It's quiet. 58 00:04:45,398 --> 00:04:48,003 Go inside. Change and wash up. 59 00:04:48,728 --> 00:04:50,243 Okay. 60 00:04:53,408 --> 00:04:54,753 Ow... 61 00:05:42,188 --> 00:05:43,673 Bunny! 62 00:05:52,748 --> 00:05:55,353 Can I buy from you early in the morning? 63 00:06:07,568 --> 00:06:08,973 [ Seizure ] 64 00:06:13,308 --> 00:06:14,903 [ Seizure ] 65 00:06:23,678 --> 00:06:24,703 [ Seizure ] 66 00:06:41,638 --> 00:06:43,818 Where is it? 67 00:06:43,818 --> 00:06:45,253 The watch? 68 00:06:47,868 --> 00:06:49,013 Yes. 69 00:06:51,118 --> 00:06:52,873 Oh, one second. 70 00:06:59,488 --> 00:07:02,053 Okay, here. 71 00:07:04,948 --> 00:07:06,668 It's real, right? 72 00:07:06,668 --> 00:07:08,233 It's not fake? 73 00:07:12,148 --> 00:07:13,793 Go Eun Bi? 74 00:07:26,698 --> 00:07:27,968 Why are you selling this? 75 00:07:27,968 --> 00:07:29,437 Why are you buying it? 76 00:07:29,438 --> 00:07:32,187 And what's this place? 77 00:07:32,188 --> 00:07:34,283 It took me forever to find it. 78 00:07:35,368 --> 00:07:38,498 The agency said not to go into luxury stores. 79 00:07:38,498 --> 00:07:41,433 If the fans start hating me before I debut... 80 00:07:43,598 --> 00:07:46,363 Let's just pretend we don't know each other. 81 00:07:46,938 --> 00:07:48,333 Okay. 82 00:07:52,708 --> 00:07:55,308 Since we're in the same class, can I get a discount? 83 00:07:55,308 --> 00:07:57,223 Discount for classmates? 84 00:08:00,708 --> 00:08:02,598 No. 85 00:08:02,598 --> 00:08:04,253 Heartless. 86 00:08:05,338 --> 00:08:06,533 Bye. 87 00:08:07,038 --> 00:08:07,968 Enjoy it. 88 00:08:07,968 --> 00:08:11,523 - Hey, don't tell anyone- - I won't! 89 00:08:29,008 --> 00:08:30,213 Ahem. 90 00:08:49,458 --> 00:08:50,913 Whoa- 91 00:08:52,918 --> 00:08:54,693 Let's go. 92 00:09:05,178 --> 00:09:06,488 Good morning. 93 00:09:06,488 --> 00:09:08,633 - Good morning. - Good morning. 94 00:09:17,908 --> 00:09:20,263 Gosh, how far are we going? 95 00:09:22,168 --> 00:09:24,758 You don't pick up my calls. You ignore my texts. 96 00:09:24,758 --> 00:09:26,733 You think you can get away with avoiding me? 97 00:09:27,448 --> 00:09:28,908 No, I... 98 00:09:28,908 --> 00:09:31,688 It's my first time teaching. I'm all over the place. 99 00:09:31,688 --> 00:09:34,228 What were you thinking coming to my school? 100 00:09:34,228 --> 00:09:35,998 I didn't know you were here. 101 00:09:35,998 --> 00:09:39,668 Cheol Min pleaded with me, saying I was the only one, so I came and... 102 00:09:39,668 --> 00:09:41,193 it was here. 103 00:09:43,178 --> 00:09:44,568 I mean it. 104 00:09:44,568 --> 00:09:46,748 You never said you knew Mr. Shin Cheol Min. 105 00:09:46,748 --> 00:09:50,293 I didn't know you knew him, either. Besides... 106 00:09:51,198 --> 00:09:54,828 we were not close enough to tell each other about our friends. 107 00:09:54,828 --> 00:09:55,993 Fine. 108 00:09:56,658 --> 00:09:59,343 Why do you suddenly want to teach? 109 00:10:01,478 --> 00:10:03,083 A teacher... 110 00:10:04,328 --> 00:10:06,758 has a good work-life balance. 111 00:10:06,758 --> 00:10:09,073 Indeed, people don't change. 112 00:10:09,968 --> 00:10:12,778 You just make a mess and let things happen? 113 00:10:12,778 --> 00:10:15,313 You don't seem to find this uncomfortable. 114 00:10:16,808 --> 00:10:18,288 Ms. Chae Rin! 115 00:10:18,288 --> 00:10:19,888 The teaching director is looking for you. 116 00:10:19,888 --> 00:10:21,263 Oh, okay! 117 00:10:22,538 --> 00:10:25,978 Anyway, don't act like you know me at school. 118 00:10:25,978 --> 00:10:28,393 We're acting like we know each other now. 119 00:10:33,628 --> 00:10:35,158 Whoa. I was on fire. 120 00:10:35,158 --> 00:10:37,058 I miss Ji Won. 121 00:10:37,058 --> 00:10:38,548 Look at Jin Ji Won. 122 00:10:38,548 --> 00:10:40,618 Her profile pic's so funny. 123 00:10:40,618 --> 00:10:42,618 What's this? Why is she doing this? 124 00:10:42,618 --> 00:10:44,083 I know, right? 125 00:11:03,638 --> 00:11:04,978 I got you. 126 00:11:04,978 --> 00:11:06,218 No, that's not it. 127 00:11:06,218 --> 00:11:07,713 [ Bank account balance ] 128 00:11:09,848 --> 00:11:11,768 Hey, Gong Ki Joon. 129 00:11:11,768 --> 00:11:14,703 You're lonely without Ji Won, right? 130 00:11:15,558 --> 00:11:18,028 It's nice and quiet. 131 00:11:18,028 --> 00:11:19,673 But... 132 00:11:20,598 --> 00:11:23,083 I'm not sure if it's quiet where she is. 133 00:11:30,858 --> 00:11:31,893 [ Weekly work report ] 134 00:11:34,228 --> 00:11:35,383 [ Nulji Science and Technology High School apprentice Jin Ji Won ] 135 00:11:41,568 --> 00:11:43,713 August 30th. 136 00:11:46,228 --> 00:11:49,713 Watered the orchid in the manager's office. 137 00:11:50,208 --> 00:11:52,423 August 31st. 138 00:11:57,468 --> 00:11:59,658 Shredded documents. 139 00:11:59,658 --> 00:12:01,793 September 1st. 140 00:12:03,198 --> 00:12:06,333 Set up snacks at the training field. 141 00:12:07,648 --> 00:12:09,118 September 2nd. 142 00:12:09,118 --> 00:12:12,213 Cleaned the dust on the AC fan. 143 00:12:14,408 --> 00:12:15,528 September 3rd. 144 00:12:15,528 --> 00:12:17,998 It has to go down lower. 145 00:12:17,998 --> 00:12:19,998 Got it. 146 00:12:19,998 --> 00:12:22,198 No, lower. 147 00:12:22,198 --> 00:12:23,458 Got it. 148 00:12:23,458 --> 00:12:25,738 No, this way, this way! 149 00:12:25,738 --> 00:12:28,653 What do you learn at school? 150 00:12:31,168 --> 00:12:32,628 I'm sorry. 151 00:12:32,628 --> 00:12:36,733 Typed in the manager's excel sheet. F***... 152 00:12:41,428 --> 00:12:45,633 Ji Won, two cups of coffee! 153 00:12:53,228 --> 00:12:55,418 - Wow, you grew it so well. - Watch out. 154 00:12:55,418 --> 00:12:56,958 I'm going to auction this off. 155 00:12:56,958 --> 00:12:58,268 If you touch it, you'll lower the price. 156 00:12:58,268 --> 00:13:02,183 Aigoo, so stingy for a big guy like you. 157 00:13:04,248 --> 00:13:05,838 Aigoo. 158 00:13:05,838 --> 00:13:07,608 She's a little kid. 159 00:13:07,608 --> 00:13:09,158 It sure must be nice. 160 00:13:09,158 --> 00:13:12,958 Wow, blossoming kids like her, serving you coffee every day. 161 00:13:12,958 --> 00:13:14,458 Must be nice. 162 00:13:14,458 --> 00:13:17,363 It's all work experience. 163 00:13:19,088 --> 00:13:21,853 You look so pretty. 164 00:13:23,178 --> 00:13:25,143 How old are you? 165 00:13:27,048 --> 00:13:29,853 S***, seriously. 166 00:13:33,518 --> 00:13:35,693 Eighteen.* (Eighteen in Korean sounds like a swear word) 167 00:13:40,088 --> 00:13:41,813 Enjoy. 168 00:13:42,548 --> 00:13:44,628 Oh, oh. 169 00:13:44,628 --> 00:13:47,158 Surprised me. I thought she was swearing. 170 00:13:47,158 --> 00:13:48,433 Thank you. 171 00:13:58,848 --> 00:14:00,848 Ji Won, what's wrong? 172 00:14:00,848 --> 00:14:02,158 I can't take it anymore. 173 00:14:02,158 --> 00:14:03,823 What are you going to do? 174 00:14:05,108 --> 00:14:07,888 You said you couldn't go out on-site all six months. 175 00:14:07,888 --> 00:14:09,973 Are you just going to take it? 176 00:14:10,748 --> 00:14:12,143 Hey! 177 00:14:13,268 --> 00:14:15,428 What are you doing, you brat? 178 00:14:15,428 --> 00:14:16,878 Please let us go on-site. 179 00:14:16,878 --> 00:14:20,168 You hired us to teach us how to build a house. 180 00:14:20,168 --> 00:14:22,238 I am teaching you. 181 00:14:22,238 --> 00:14:24,288 You should be ready to learn from the ground up. 182 00:14:24,288 --> 00:14:25,928 Teaching what? 183 00:14:25,928 --> 00:14:28,338 How to wipe the orchid and serve coffee? 184 00:14:28,338 --> 00:14:32,037 I learned everything about labor relations and employment laws in the apprenticeship class. 185 00:14:32,038 --> 00:14:36,858 But what I'm doing now is completely different from our employment contract. 186 00:14:36,858 --> 00:14:38,568 You little... 187 00:14:38,568 --> 00:14:42,883 Whatever I do from the ground up, I'll do it out on the field. 188 00:14:45,348 --> 00:14:49,533 What bulls*** can you do with your puny skills? 189 00:14:50,138 --> 00:14:51,243 What? 190 00:14:51,918 --> 00:14:53,743 Bulls***? 191 00:14:56,198 --> 00:14:57,398 Yes. 192 00:14:57,398 --> 00:15:01,193 I'll show you what actual bulls*** is starting now. 193 00:15:06,438 --> 00:15:09,123 Geez, seriously. 194 00:15:31,348 --> 00:15:32,773 [ Accusation against Sang Rim House ] 195 00:15:34,288 --> 00:15:35,453 [ Accusation against Sang Rim House ] 196 00:15:37,318 --> 00:15:38,158 [ Hello, I am Jin Ji Won of the Architectural Design department at Nulji Science and Technology High School. ] 197 00:15:38,158 --> 00:15:39,523 [ I was told that I could learn on-site skills through this opportunity and applied for an apprenticeship with Sang Rim House. ] 198 00:15:44,198 --> 00:15:46,118 [ He said "bulls***"... ] 199 00:15:46,118 --> 00:15:47,813 [ I feel victimized by this experience... ] 200 00:15:48,878 --> 00:15:50,083 [ Successfully uploaded ] 201 00:15:50,858 --> 00:15:51,818 [ Anti-Corruption & Civil Rights Commission ] 202 00:15:51,818 --> 00:15:53,453 [ Civil complaint filed successfully ] 203 00:15:57,968 --> 00:15:59,028 Yes, of course. 204 00:15:59,028 --> 00:16:01,648 - It will never happen again. - Hello, this is Nulji... 205 00:16:01,648 --> 00:16:03,578 I apologize. 206 00:16:03,578 --> 00:16:04,737 No, that is not it. 207 00:16:04,738 --> 00:16:08,733 We will call you back after we have a better sense of what is happening. 208 00:16:10,528 --> 00:16:13,037 That student is quite sensitive. 209 00:16:13,038 --> 00:16:15,733 Alright, I'll tell him to call you right back. 210 00:16:17,678 --> 00:16:19,688 Yes, I understand. 211 00:16:19,688 --> 00:16:20,837 Hello, Nulji- 212 00:16:20,838 --> 00:16:22,167 Oh, yes. 213 00:16:22,168 --> 00:16:25,413 Just how much trouble did this kid cause? 214 00:16:27,558 --> 00:16:30,248 I think there's a lot of issues with Sang Rim. 215 00:16:30,248 --> 00:16:32,788 How can they be so crude just because the same foundation owns us? 216 00:16:32,788 --> 00:16:34,908 What do you mean crude? 217 00:16:34,908 --> 00:16:39,178 Are all companies related to the school foundation bad? 218 00:16:39,178 --> 00:16:41,013 What kind of logic is that? 219 00:16:43,658 --> 00:16:45,728 I think we do need to check on the matter. 220 00:16:45,728 --> 00:16:47,248 Of course. 221 00:16:47,248 --> 00:16:49,108 Call in Jin Ji Won. 222 00:16:49,108 --> 00:16:52,183 No, I mean, check with Sang Rim. 223 00:16:54,038 --> 00:16:56,297 - Yes, that's right. - Listen. 224 00:16:56,298 --> 00:17:01,438 Do we have to make all this fuss because of an impatient kid's post? 225 00:17:01,438 --> 00:17:04,728 Ji Won is a hardworking kid, and I'm not saying we should make a fuss. 226 00:17:04,728 --> 00:17:07,063 I'm just saying we should solve the problem. 227 00:17:08,008 --> 00:17:10,537 Alright. Well said. 228 00:17:10,538 --> 00:17:14,867 We have to resolve this problem by the end of the day. 229 00:17:14,868 --> 00:17:18,337 You know Director Lee went to receive the Minister's Award, right? 230 00:17:18,338 --> 00:17:22,177 How uneasy would it be for her if she heard this news on the day of receiving the award? 231 00:17:22,178 --> 00:17:24,728 We shouldn't keep quiet just to keep Director Lee happy. 232 00:17:24,728 --> 00:17:26,788 Keeping what quiet? 233 00:17:26,788 --> 00:17:29,918 She made a big deal out of nothing. 234 00:17:29,918 --> 00:17:33,218 Anyway, we must correct it today. 235 00:17:33,218 --> 00:17:34,713 Got it? 236 00:17:39,658 --> 00:17:41,503 Good morning! 237 00:17:42,668 --> 00:17:44,488 What's going on? Why are you here? 238 00:17:44,488 --> 00:17:46,193 Aren't you going to work? 239 00:17:47,028 --> 00:17:48,868 That's how it is. 240 00:17:48,868 --> 00:17:50,578 Why, why? Why are you here? 241 00:17:50,578 --> 00:17:51,898 You didn't quit, did you? 242 00:17:51,898 --> 00:17:54,993 I wonder who the gutsy queen messed with this time. 243 00:17:55,918 --> 00:17:57,438 I'll take questions later. 244 00:17:57,438 --> 00:17:59,483 I'll pass out the number tickets, okay? 245 00:18:05,968 --> 00:18:07,533 Yes, Ms. Song. 246 00:18:08,818 --> 00:18:10,053 Okay. 247 00:18:10,848 --> 00:18:12,013 Okay. 248 00:18:18,338 --> 00:18:20,233 I have to go to the office. 249 00:18:22,638 --> 00:18:25,533 - Office? - What's going on? 250 00:18:45,418 --> 00:18:47,353 Take down all the posts. 251 00:18:48,268 --> 00:18:49,713 No. 252 00:18:51,498 --> 00:18:54,018 You're pretty brazen. 253 00:18:54,018 --> 00:18:56,328 You should have discussed it with me first. 254 00:18:56,328 --> 00:18:57,698 I'm sorry. 255 00:18:57,698 --> 00:18:59,368 I was so angry. 256 00:18:59,368 --> 00:19:01,553 Even if you were angry- 257 00:19:02,938 --> 00:19:06,708 You know, there are procedures to things. 258 00:19:06,708 --> 00:19:09,137 You first have to tell the company on-site educator- 259 00:19:09,138 --> 00:19:11,757 I did. I did, and he didn't listen. 260 00:19:11,758 --> 00:19:16,048 How can you write all this online and humiliate the school just because he didn't listen? 261 00:19:16,048 --> 00:19:19,228 If you do this, the school's reputation will be ruined. 262 00:19:19,228 --> 00:19:23,008 You're ruining all the future alumni job connections! 263 00:19:23,008 --> 00:19:26,303 The company has to rectify its wrongdoings too. 264 00:19:29,418 --> 00:19:30,553 Fine. 265 00:19:31,148 --> 00:19:33,118 What is it that you want? 266 00:19:33,118 --> 00:19:35,593 I want to learn on-site skills. 267 00:19:41,438 --> 00:19:43,003 - You're finished? - Yes. 268 00:19:52,178 --> 00:19:54,043 What... 269 00:19:56,378 --> 00:19:58,843 Mark X where you're cutting. 270 00:19:59,648 --> 00:20:01,513 You won't be confused that way. 271 00:20:02,368 --> 00:20:04,843 Oh, thank you. 272 00:20:13,608 --> 00:20:16,173 You could go somewhere better. 273 00:20:19,308 --> 00:20:20,888 The apprenticeship. 274 00:20:20,888 --> 00:20:23,863 You can go somewhere else instead of Sang Rim. 275 00:20:30,038 --> 00:20:32,138 They'll be another chance. 276 00:20:32,138 --> 00:20:33,893 You do well. 277 00:20:38,998 --> 00:20:40,778 What's this? 278 00:20:40,778 --> 00:20:42,553 Being cheesy out of nowhere. 279 00:20:44,388 --> 00:20:45,603 What? 280 00:20:49,708 --> 00:20:52,003 What's the point of saying nice things? 281 00:20:58,788 --> 00:21:00,648 Hey! 282 00:21:00,648 --> 00:21:03,288 - I want to eat tteokbokki too. - Me too. 283 00:21:03,288 --> 00:21:05,038 - Hello! - You're here. 284 00:21:05,038 --> 00:21:06,288 Hello. 285 00:21:06,288 --> 00:21:07,688 Hello. 286 00:21:07,688 --> 00:21:09,943 Let's go, let's go. 287 00:21:11,708 --> 00:21:13,248 So what happened? 288 00:21:13,248 --> 00:21:14,508 Oh, it's Min Seo. 289 00:21:14,508 --> 00:21:16,398 Min Seo! 290 00:21:16,398 --> 00:21:18,873 Hi! 291 00:21:20,438 --> 00:21:22,698 That manager's still talking s*** about me, huh? 292 00:21:22,698 --> 00:21:25,733 Huh? Yeah, I guess. 293 00:21:30,138 --> 00:21:32,488 What is it? Did something happen? 294 00:21:32,488 --> 00:21:34,398 It's nothing. 295 00:21:34,398 --> 00:21:36,883 - You look tired. - Yeah. 296 00:21:38,028 --> 00:21:39,128 Min Seo. 297 00:21:39,128 --> 00:21:41,208 Tell me if anything happens to you. 298 00:21:41,208 --> 00:21:43,148 I'll take your side no matter what. 299 00:21:43,148 --> 00:21:45,063 Okay. 300 00:21:46,248 --> 00:21:50,698 Hey, hey. Min Seo's tired. We should talk about something fun. 301 00:21:50,698 --> 00:21:53,713 Oh! The new kid in our class. 302 00:21:54,598 --> 00:21:56,743 I heard he got out of juvie. 303 00:21:57,498 --> 00:21:59,528 Hey, I don't think he's that kind of kid. 304 00:21:59,528 --> 00:22:01,358 No more fake news. 305 00:22:01,358 --> 00:22:03,388 Jong Bok told me 306 00:22:03,388 --> 00:22:06,238 that if it's for murder, they can't get out that fast. 307 00:22:06,238 --> 00:22:09,528 But even this country's police can't handle him. 308 00:22:09,528 --> 00:22:10,778 Did he check his facts? 309 00:22:10,778 --> 00:22:14,208 Still. Seventy percent of Jong Bok's info was facts. 310 00:22:14,208 --> 00:22:15,718 Our school is crazy. 311 00:22:15,718 --> 00:22:17,737 Why would they accept a kid like that? 312 00:22:17,738 --> 00:22:21,133 - I'm scared s***less. - Your Jjolymeons are served. 313 00:22:27,838 --> 00:22:29,223 Hi. 314 00:22:30,498 --> 00:22:32,338 - Be quiet. - What's with you? Are you crazy? 315 00:22:32,338 --> 00:22:35,003 You have a lot of jobs. I'm Jin Ji Won. 316 00:22:36,098 --> 00:22:37,518 I know. 317 00:22:37,518 --> 00:22:39,418 You're not speaking formally anymore. 318 00:22:39,418 --> 00:22:40,973 - We're sorry. - Sorry. 319 00:22:42,048 --> 00:22:44,118 We're regulars here. We'll see each other often. 320 00:22:44,118 --> 00:22:45,748 - What are you talking about? - No, no. 321 00:22:45,748 --> 00:22:47,663 - No. - Stop. 322 00:22:50,298 --> 00:22:52,128 Thanks for the food. 323 00:22:52,128 --> 00:22:53,338 Hello. 324 00:22:53,338 --> 00:22:54,598 What? Why? 325 00:22:54,598 --> 00:22:56,903 Eat up, eat up. Enjoy. 326 00:23:26,078 --> 00:23:27,918 Didn't you hear me? 327 00:23:27,918 --> 00:23:29,553 I told you not to hang around me. 328 00:23:30,368 --> 00:23:31,883 I come here often. 329 00:23:32,408 --> 00:23:33,978 I'm here to eat jjolmyeon. 330 00:23:33,978 --> 00:23:36,293 I don't sell to bastards like you. 331 00:23:37,528 --> 00:23:38,873 Get lost. 332 00:23:45,198 --> 00:23:46,723 Ki Joon! 333 00:23:47,648 --> 00:23:49,168 Jjolmyeon's ready. 334 00:23:49,168 --> 00:23:50,533 Okay. 335 00:23:54,798 --> 00:23:56,663 It's not good if it gets mushy. 336 00:24:00,268 --> 00:24:02,083 [ Byeol's Diner ] 337 00:24:10,838 --> 00:24:12,303 Jung Young Joo. 338 00:24:14,538 --> 00:24:16,328 Ki Joon is a customer right now. 339 00:24:16,328 --> 00:24:17,783 That's enough. 340 00:24:39,978 --> 00:24:43,153 It looks like Ki Joon's still doing taekwondo. 341 00:24:44,698 --> 00:24:47,808 He's obsessed with taekwondo. 342 00:24:47,808 --> 00:24:50,223 He would go to university with taekwondo. 343 00:24:54,678 --> 00:24:56,553 Leave it. I'll do it. 344 00:24:57,238 --> 00:24:58,958 I heard you guys were in the same class. 345 00:24:58,958 --> 00:25:02,843 It'd be nice to go back to how it was with Ki Joon. 346 00:25:07,808 --> 00:25:10,533 Is it still because of what happened back then? 347 00:25:11,988 --> 00:25:13,828 That was- 348 00:25:13,828 --> 00:25:15,543 I'm done eating. Thank you. 349 00:25:16,708 --> 00:25:20,063 You didn't finish your food, Young Joo. 350 00:25:23,978 --> 00:25:25,198 Don't worry. 351 00:25:25,198 --> 00:25:27,613 He's just soft-hearted. 352 00:25:28,338 --> 00:25:29,973 Aigoo. 353 00:25:52,478 --> 00:25:55,818 Hey. I'm going to wear this and win the gold medal. 354 00:25:55,818 --> 00:25:59,463 Gold medal! Cha Gyeong Min! 355 00:26:01,128 --> 00:26:03,138 - I'm going to win one too. - Really? 356 00:26:03,138 --> 00:26:06,478 Gold medal! Gong Ki Joon! 357 00:26:06,478 --> 00:26:08,808 Gold medal! 358 00:26:08,808 --> 00:26:10,418 So childish. 359 00:26:10,418 --> 00:26:13,613 - What's with this snob? - Really. 360 00:26:14,748 --> 00:26:15,888 Fine. 361 00:26:15,888 --> 00:26:17,833 I'll get one too, then. 362 00:26:18,468 --> 00:26:20,868 Jung Young Joo! 363 00:26:20,868 --> 00:26:23,278 Gold medal! 364 00:26:23,278 --> 00:26:26,348 Hey, you think it's just handed to you? 365 00:26:26,348 --> 00:26:27,998 You have to try hard. 366 00:26:27,998 --> 00:26:29,088 Right. 367 00:26:29,088 --> 00:26:31,088 I see how it is. You want to go at it? 368 00:26:31,088 --> 00:26:32,838 Hey, hey, hey. 369 00:26:32,838 --> 00:26:36,068 Then, we all have to win gold medals, okay? 370 00:26:36,068 --> 00:26:38,038 But actually... 371 00:26:38,038 --> 00:26:41,887 I feel like it's just you who has to do well. 372 00:26:41,888 --> 00:26:43,298 Yeah. 373 00:26:43,298 --> 00:26:44,753 Do I? 374 00:26:47,238 --> 00:26:50,327 Psyche! You little... 375 00:26:50,328 --> 00:26:52,638 - Alright, sorry. - We get it. 376 00:26:52,638 --> 00:26:54,598 I'm letting this one go. 377 00:26:54,598 --> 00:26:56,463 Fine. 378 00:26:57,478 --> 00:26:59,908 - Lift him! - Hey, hey, hey! 379 00:26:59,908 --> 00:27:02,038 Fine, sorry, sorry! 380 00:27:02,038 --> 00:27:03,588 Ow, ow, ow! 381 00:27:03,588 --> 00:27:04,918 - Ow. - What? 382 00:27:04,918 --> 00:27:06,748 - It hurts a lot. - You're faking it again. 383 00:27:06,748 --> 00:27:08,468 My back seriously hurts a lot. 384 00:27:08,468 --> 00:27:09,808 Are you okay? 385 00:27:09,808 --> 00:27:11,008 Gyeong Min- 386 00:27:11,008 --> 00:27:12,523 Hey! 387 00:27:14,728 --> 00:27:16,563 Wait for me! 388 00:27:48,178 --> 00:27:51,158 - One! - Two! 389 00:27:51,158 --> 00:27:53,838 - Nulji! - Nulji! 390 00:27:53,838 --> 00:27:55,148 - Fighting! - Fighting! 391 00:27:55,148 --> 00:27:56,508 - One! - Two! 392 00:27:56,508 --> 00:27:57,928 - One! - Two! 393 00:27:57,928 --> 00:27:59,148 - Nulji! - Nulji! 394 00:27:59,148 --> 00:28:00,768 - Fighting! - Fighting! 395 00:28:00,768 --> 00:28:03,598 - Nulji! - Nulji! 396 00:28:03,598 --> 00:28:05,028 - Fighting! - Fighting! 397 00:28:05,028 --> 00:28:06,418 - Fighting! - Fighting! 398 00:28:06,418 --> 00:28:08,553 - Nulji! - Nulji! 399 00:28:12,318 --> 00:28:14,443 Min Ki, over here. 400 00:28:16,388 --> 00:28:17,748 What are you doing? 401 00:28:17,748 --> 00:28:19,823 You're ruining it. 402 00:28:26,238 --> 00:28:27,338 Rock, paper, scissors. 403 00:28:27,338 --> 00:28:29,013 Gong Ki Joon. 404 00:28:36,188 --> 00:28:38,388 Empty your locker. 405 00:28:38,388 --> 00:28:41,093 The new club members can't use it. 406 00:28:42,838 --> 00:28:44,083 Okay. 407 00:28:54,708 --> 00:28:56,958 The taekwondo uniform looked good on you. 408 00:28:56,958 --> 00:28:59,123 Why did you quit? 409 00:29:01,568 --> 00:29:04,533 - Just because. - You're not going to do it again? 410 00:29:06,738 --> 00:29:07,988 No. 411 00:29:07,988 --> 00:29:09,653 It's not fun anymore. 412 00:29:13,078 --> 00:29:14,663 What? 413 00:29:16,998 --> 00:29:18,778 - Oh, my God! - Oh, no! 414 00:29:18,778 --> 00:29:20,448 Call the teacher. 415 00:29:20,448 --> 00:29:22,618 Hey, hey, hey! 416 00:29:22,618 --> 00:29:24,928 What's up with these two? 417 00:29:24,928 --> 00:29:26,337 Hey, stop it! 418 00:29:26,338 --> 00:29:28,957 Say that again. Fun? 419 00:29:28,958 --> 00:29:32,003 You used to cling to it so pretentiously! 420 00:29:33,058 --> 00:29:35,138 - Stop it. - Let me go! 421 00:29:35,138 --> 00:29:36,888 Stop it! Enough! 422 00:29:36,888 --> 00:29:39,008 Get out! 423 00:29:39,008 --> 00:29:40,198 Get out! 424 00:29:40,198 --> 00:29:46,673 [ Nulji High School Taekwondo Training Gym ] 425 00:30:09,674 --> 00:30:14,674 [Viki Ver] KBS2 E02 'School 2021' "I ate pasta today" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 426 00:30:37,418 --> 00:30:39,063 Are you okay? 427 00:30:41,658 --> 00:30:43,453 It doesn't even hurt. 428 00:30:44,498 --> 00:30:46,543 I heard you and Jung Young Joo went to the same middle school. 429 00:30:47,188 --> 00:30:48,913 What does he have against you? 430 00:30:53,658 --> 00:30:55,578 He must hate me. 431 00:30:55,578 --> 00:30:57,038 Yeah... 432 00:30:57,038 --> 00:30:58,878 I suppose you are pretty unlikable. 433 00:30:58,878 --> 00:31:01,663 But he didn't have to hit you for it. 434 00:31:06,548 --> 00:31:07,863 Don't. 435 00:31:08,558 --> 00:31:10,128 Don't throw stuff like that. 436 00:31:10,128 --> 00:31:12,178 The sea creatures didn't do anything wrong. 437 00:31:12,178 --> 00:31:14,593 Micro-plastics and all sorts of garbage. 438 00:31:18,058 --> 00:31:19,503 Right. 439 00:31:21,828 --> 00:31:22,973 My gosh. 440 00:31:24,568 --> 00:31:25,963 Let's go. 441 00:31:43,138 --> 00:31:44,663 Alright. 442 00:31:54,188 --> 00:31:55,968 [ Mom ] You're working again? 443 00:31:55,968 --> 00:31:57,938 I thought you quit working and the apprenticeship. 444 00:31:57,938 --> 00:31:59,713 What's the matter with you? 445 00:32:02,318 --> 00:32:04,253 Welcome. 446 00:32:09,178 --> 00:32:10,983 Goodbye. 447 00:32:13,028 --> 00:32:15,103 Why aren't you picking up my call? 448 00:32:19,498 --> 00:32:21,063 I'm busy. 449 00:32:42,068 --> 00:32:43,693 Jung Young Joo. 450 00:32:45,798 --> 00:32:49,543 So you take care of this place too. 451 00:32:51,218 --> 00:32:53,428 Have it. It's on me. 452 00:32:53,428 --> 00:32:54,698 Oh. 453 00:32:54,698 --> 00:32:56,228 Thanks. 454 00:32:56,228 --> 00:32:58,393 But did you eat dinner? 455 00:33:01,358 --> 00:33:02,743 No. 456 00:33:05,238 --> 00:33:07,558 I thought you were only working there, 457 00:33:07,558 --> 00:33:09,448 but I was shocked when he said you were his brother. 458 00:33:09,448 --> 00:33:11,728 You and Chel Joo have a really different vibe. 459 00:33:11,728 --> 00:33:14,573 The other customers don't know you two are brothers, right? 460 00:33:15,728 --> 00:33:19,468 Anyway, you're lucky you can have jjolmyeon every day. 461 00:33:19,468 --> 00:33:21,133 You know what? 462 00:33:23,608 --> 00:33:25,853 You're really quiet. 463 00:33:28,508 --> 00:33:31,303 - Am I? - Yeah, seriously. 464 00:33:32,738 --> 00:33:35,603 Do you have anything you want to know as the new kid? 465 00:33:36,788 --> 00:33:38,853 Want to know... 466 00:33:39,738 --> 00:33:41,458 Why did you... 467 00:33:41,458 --> 00:33:42,757 quit the apprenticeship? 468 00:33:42,758 --> 00:33:43,858 Sang Rim? 469 00:33:43,858 --> 00:33:45,603 You're curious about that? 470 00:33:51,328 --> 00:33:52,988 There's no passion. 471 00:33:52,988 --> 00:33:55,678 There's no passion for teaching the technicians. 472 00:33:55,678 --> 00:33:57,213 So I quit. 473 00:34:00,358 --> 00:34:02,703 I want to ask you something too. 474 00:34:07,938 --> 00:34:11,413 Why do you hate Gong Ki Joon? 475 00:34:18,168 --> 00:34:20,588 You don't want to tell me. 476 00:34:20,588 --> 00:34:21,823 Sorry. 477 00:34:23,418 --> 00:34:26,768 Anyway, we're friends now, right? 478 00:34:26,768 --> 00:34:27,658 Huh? 479 00:34:27,658 --> 00:34:30,573 Okay, then. 480 00:34:33,978 --> 00:34:35,253 Oh. 481 00:34:45,778 --> 00:34:48,253 Don't hit people from now on. 482 00:34:52,138 --> 00:34:55,318 I have a lot to ask you. 483 00:34:55,318 --> 00:34:57,278 But I'm holding back. 484 00:34:57,278 --> 00:34:59,723 You don't seem like a bad kid. 485 00:35:03,788 --> 00:35:05,228 I have to go inside. 486 00:35:05,228 --> 00:35:06,478 Bye. See you at school. 487 00:35:06,478 --> 00:35:07,983 Leave those. I'll clean up. 488 00:35:10,058 --> 00:35:12,323 Welcome. 489 00:35:38,128 --> 00:35:39,733 "Complete beginners?" 490 00:35:49,058 --> 00:35:51,733 Bae... baedu... 491 00:36:02,378 --> 00:36:04,373 Don't sleep here. 492 00:36:10,098 --> 00:36:13,703 Seo Young can't study because of your snoring. 493 00:36:18,238 --> 00:36:19,923 Aigoo. 494 00:36:22,158 --> 00:36:25,923 Hey. Don't drag your chair. 495 00:36:27,238 --> 00:36:28,318 Huh? 496 00:36:28,318 --> 00:36:31,073 Turn the page quietly. 497 00:36:42,468 --> 00:36:43,933 Seo Young. 498 00:36:44,598 --> 00:36:45,973 Seo Young. 499 00:36:46,788 --> 00:36:49,293 Did you finish studying? 500 00:36:49,958 --> 00:36:51,663 I didn't get anything done. 501 00:36:52,588 --> 00:36:53,968 Because of you. 502 00:36:53,968 --> 00:36:55,363 Seo Young. 503 00:36:59,818 --> 00:37:01,333 What's this? 504 00:37:04,018 --> 00:37:05,653 Go ahead. 505 00:37:09,458 --> 00:37:11,778 Are you doing this to help me? 506 00:37:11,778 --> 00:37:13,388 What? 507 00:37:13,388 --> 00:37:15,223 Well-I... 508 00:37:15,978 --> 00:37:19,003 That was kind of my intention. 509 00:37:20,798 --> 00:37:22,573 Move. 510 00:37:24,648 --> 00:37:27,528 Continuing to pursue me repeatedly because I don't fall for you. 511 00:37:27,528 --> 00:37:29,728 That's called stalking. 512 00:37:29,728 --> 00:37:32,233 Stalking is a crime. 513 00:37:36,378 --> 00:37:40,233 Wow. As expected from Kang Seo Young. 514 00:37:41,748 --> 00:37:42,858 Hey. 515 00:37:42,858 --> 00:37:44,883 You didn't empty your locker. 516 00:37:45,598 --> 00:37:47,148 Why are you putting it off? 517 00:37:47,148 --> 00:37:49,113 Are you still attached to taekwondo? 518 00:37:49,958 --> 00:37:51,663 Empty it. 519 00:37:52,558 --> 00:37:53,743 Got it. 520 00:37:56,068 --> 00:37:57,973 Empty it today! 521 00:38:19,488 --> 00:38:22,848 How come you still don't know how to use a plane? 522 00:38:22,848 --> 00:38:24,633 Guess you went to school for nothing. 523 00:38:25,528 --> 00:38:28,223 - Give that to me. - Okay. 524 00:38:28,938 --> 00:38:30,308 Aigoo. 525 00:38:30,308 --> 00:38:32,248 Look. You didn't even check it. 526 00:38:32,248 --> 00:38:34,228 You had to do all the basic steps. 527 00:38:34,228 --> 00:38:38,998 This may seem like nothing, but you have to start it off properly. 528 00:38:38,998 --> 00:38:42,138 Gosh, I say you have to learn the basics. 529 00:38:42,138 --> 00:38:45,488 If you keep this up, you're in big trouble. 530 00:38:45,488 --> 00:38:49,273 Taekwon! Taekwon! 531 00:39:11,328 --> 00:39:13,033 Ki Joon. 532 00:39:15,088 --> 00:39:16,993 What is your dream? 533 00:39:19,888 --> 00:39:21,543 I have a new dream. 534 00:39:22,478 --> 00:39:23,938 I'll be a basketball player. 535 00:39:23,938 --> 00:39:26,033 Isn't it too late? 536 00:39:27,798 --> 00:39:31,503 Better late than never. 537 00:39:33,628 --> 00:39:35,108 Aren't you going home? 538 00:39:35,108 --> 00:39:37,813 - It's late. - Go head. 539 00:39:38,688 --> 00:39:39,703 Fine. 540 00:39:41,068 --> 00:39:44,933 You've become really pretentious lately. 541 00:39:45,748 --> 00:39:47,163 I'm off. 542 00:39:55,518 --> 00:39:58,038 So f***ing tough. 543 00:39:58,038 --> 00:39:59,548 Seriously. 544 00:39:59,548 --> 00:40:01,488 What are we going to eat? 545 00:40:01,488 --> 00:40:03,743 - Geez. - Should we run? 546 00:41:18,558 --> 00:41:22,643 "I ate pasta today"? 547 00:41:25,588 --> 00:41:28,203 [ I ate pasta today. There's no exit... ] 548 00:41:35,198 --> 00:41:36,963 There's no exit. 549 00:41:37,678 --> 00:41:42,393 This is the only emergency exit that I made when I was driven to a corner. 550 00:41:46,088 --> 00:41:50,393 But I kept regretting not telling you what I'd wanted to. 551 00:41:51,248 --> 00:41:53,273 I was able to laugh thanks to you. 552 00:41:54,488 --> 00:41:56,003 Thank you... 553 00:41:56,908 --> 00:41:58,118 and sorry. 554 00:41:58,118 --> 00:41:59,473 "Goodbye." 555 00:41:59,998 --> 00:42:01,398 Chills. 556 00:42:01,398 --> 00:42:03,268 What do you think? 557 00:42:03,268 --> 00:42:05,958 It's serious. Seriously serious. 558 00:42:05,958 --> 00:42:09,278 Right? It's insane. 559 00:42:09,278 --> 00:42:12,593 Especially the line about the pasta. 560 00:42:13,738 --> 00:42:15,638 Pasta, why? 561 00:42:15,638 --> 00:42:20,468 This was a foreign poem that trended on social media a while ago. 562 00:42:20,468 --> 00:42:22,078 The title of the poem is... 563 00:42:22,078 --> 00:42:23,588 Here. 564 00:42:23,588 --> 00:42:26,038 "Don't Kill Yourself Today." 565 00:42:26,038 --> 00:42:27,638 It's from this poem. 566 00:42:27,638 --> 00:42:32,078 I heard young kids post on social media with terrible thoughts like these are their last words. 567 00:42:32,078 --> 00:42:34,708 Saying, "I ate pasta today." 568 00:42:34,708 --> 00:42:36,983 Like the first line in the letter here. 569 00:42:37,778 --> 00:42:39,393 Whoa... 570 00:42:40,288 --> 00:42:42,858 This is clearly a girl's handwriting. 571 00:42:42,858 --> 00:42:45,258 These drawings too. 572 00:42:45,258 --> 00:42:47,683 One second. 573 00:42:49,128 --> 00:42:50,678 Aigoo. 574 00:42:50,678 --> 00:42:53,093 [ Thank you and sorry. Goodbye. ] 575 00:43:00,238 --> 00:43:01,803 Where are you going? 576 00:43:18,468 --> 00:43:20,073 [ To Ki Joon / From Jin Ji Won ] 577 00:43:21,128 --> 00:43:24,918 This was a foreign poem that trended on social media a while ago. 578 00:43:24,918 --> 00:43:29,448 I heard young kids post on social media with terrible thoughts like these are their last words. 579 00:43:29,448 --> 00:43:30,858 I have to go to the office. 580 00:43:30,858 --> 00:43:33,038 It's from this poem. 581 00:43:33,038 --> 00:43:35,748 Saying, "I ate pasta today." 582 00:43:35,748 --> 00:43:39,853 "I ate pasta today"? 583 00:43:41,368 --> 00:43:44,988 The title of the poem is "Don't Kill Yourself Today." 584 00:43:44,988 --> 00:43:45,918 [ Thank you and sorry. Goodbye. ] 585 00:43:45,918 --> 00:43:47,603 [ Jin Ji Won ] 586 00:43:51,488 --> 00:43:53,033 [ Jin Ji Won ] 587 00:44:08,898 --> 00:44:11,758 - Gold medal! - I got the gold medal! 588 00:44:11,758 --> 00:44:14,633 This time, we'll go to that buoy over there. 589 00:44:15,478 --> 00:44:18,258 Then, we all have to get gold medals, okay? 590 00:44:18,258 --> 00:44:20,248 Let's go one more time. 591 00:44:20,248 --> 00:44:21,728 Isn't it kind of dangerous? 592 00:44:21,728 --> 00:44:23,798 What's dangerous? You scared? 593 00:44:23,798 --> 00:44:25,008 If you're scared, you'll be last. 594 00:44:25,008 --> 00:44:27,043 Don't talk to me, you bastard. 595 00:44:28,448 --> 00:44:29,858 I don't want to die. 596 00:44:29,858 --> 00:44:33,063 - You can't! - Cha Gyeong Min! 597 00:44:37,328 --> 00:44:39,038 No! 598 00:44:39,038 --> 00:44:40,993 Gyeong Min! 599 00:44:42,438 --> 00:44:43,888 ♫ Nil ni ri, mambo ♫ 600 00:44:43,888 --> 00:44:45,937 - Ahjussi! - Oh, my God. 601 00:44:45,938 --> 00:44:46,898 Open the door, please. 602 00:44:46,898 --> 00:44:49,423 Is that you, Ki Joon? 603 00:44:50,868 --> 00:44:52,748 - Hello. - Huh? 604 00:44:52,748 --> 00:44:53,937 What are you doing here? 605 00:44:53,938 --> 00:44:57,293 Ji Won isn't picking up her phone. 606 00:44:58,068 --> 00:45:00,248 She's not reading my texts, either. 607 00:45:00,248 --> 00:45:02,088 Ji Won? 608 00:45:02,088 --> 00:45:04,023 Hey, Jin Ji Won! 609 00:45:04,858 --> 00:45:06,838 She should be up on the rooftop. 610 00:45:06,838 --> 00:45:08,533 Rooftop? 611 00:45:43,678 --> 00:45:45,263 What's with you? 612 00:45:46,148 --> 00:45:47,573 You startled me. 613 00:45:48,608 --> 00:45:50,278 Hey. 614 00:45:50,278 --> 00:45:53,893 - It hurts. What are you doing? - Why won't you...! 615 00:45:55,408 --> 00:45:57,628 Why won't you pick up the phone? 616 00:45:57,628 --> 00:45:58,983 Huh? 617 00:46:00,288 --> 00:46:02,038 You called me? 618 00:46:02,038 --> 00:46:04,533 - Why? - You're insane, right? 619 00:46:06,348 --> 00:46:07,933 Why would you write this? 620 00:46:16,108 --> 00:46:17,843 What's this? 621 00:46:20,268 --> 00:46:21,683 Huh? 622 00:46:25,888 --> 00:46:27,833 [ I ate pasta today... ] 623 00:46:38,208 --> 00:46:39,908 Jin Ji Won, where are you? Why aren't you picking up the phone? 624 00:46:39,908 --> 00:46:41,568 It's not a big deal. Please, Ji Won. 625 00:46:41,568 --> 00:46:43,528 I'm sorry for what I did that time. You're an important person to me. 626 00:46:43,528 --> 00:46:46,468 You're saying I drew this on my letter? 627 00:46:46,468 --> 00:46:47,763 What? 628 00:46:50,088 --> 00:46:51,528 Yeah. 629 00:46:51,528 --> 00:46:55,228 That's why I thought this was you. 630 00:46:55,228 --> 00:46:56,683 Me? 631 00:46:59,288 --> 00:47:02,903 Gosh, who sent it? Seriously... 632 00:47:05,798 --> 00:47:07,648 I remember this shape. 633 00:47:07,648 --> 00:47:10,788 But I wasn't the only one who used it. It was popular during elementary school. 634 00:47:10,788 --> 00:47:12,113 Really? 635 00:47:13,748 --> 00:47:16,533 Then, it could be someone you know. 636 00:47:17,548 --> 00:47:20,348 It's one of the kids from our elementary school for sure. 637 00:47:20,348 --> 00:47:22,818 Since they left it in my locker, 638 00:47:22,818 --> 00:47:25,328 it must be one of the girls who has a crush on me. 639 00:47:25,328 --> 00:47:28,068 It's just a matter of who... 640 00:47:28,068 --> 00:47:29,308 Ha! 641 00:47:29,308 --> 00:47:31,403 What's he saying? 642 00:47:35,298 --> 00:47:37,178 Did you perhaps... 643 00:47:37,178 --> 00:47:40,733 get a feeling that someone had a crush on you recently? 644 00:47:49,878 --> 00:47:51,378 Why are you looking at me? 645 00:47:51,378 --> 00:47:52,643 Huh? 646 00:47:53,538 --> 00:47:54,728 I just- 647 00:47:54,728 --> 00:47:57,313 I'm just thinking. 648 00:47:58,608 --> 00:47:59,883 What? 649 00:48:03,638 --> 00:48:05,833 I think there are too many. 650 00:48:07,468 --> 00:48:09,658 Could it be Seo Young... 651 00:48:09,658 --> 00:48:11,363 You're crazy. 652 00:48:12,398 --> 00:48:13,543 Hey. 653 00:48:14,288 --> 00:48:15,118 Aigoo. 654 00:48:15,118 --> 00:48:17,158 You're the only one who's cold toward me. 655 00:48:17,158 --> 00:48:18,728 - All the other girls- - I get it. 656 00:48:18,728 --> 00:48:21,008 I understand. 657 00:48:21,008 --> 00:48:22,173 Aigoo. 658 00:48:22,888 --> 00:48:24,023 Geez. 659 00:48:24,968 --> 00:48:27,223 You just don't know. You don't get it. 660 00:48:28,338 --> 00:48:32,533 For now, let's discuss it after we tell our homeroom teacher tomorrow. 661 00:48:36,198 --> 00:48:37,413 Alright. 662 00:48:40,438 --> 00:48:41,843 Hey. 663 00:48:45,028 --> 00:48:47,628 Why do you still have my letter? 664 00:48:47,628 --> 00:48:50,123 I want that memory gone from this world. 665 00:48:50,808 --> 00:48:53,678 - Throw it away. - I agree. 666 00:48:53,678 --> 00:48:55,063 I'm leaving. 667 00:49:04,968 --> 00:49:06,783 Jin Ji Won, where are you? Please, Ji Won. You're an important person to me. 668 00:49:08,928 --> 00:49:11,293 It almost became a dark chapter in my life. 669 00:49:31,028 --> 00:49:33,323 [ Call history: 15 calls from Gong Ki Joon ] 670 00:49:38,518 --> 00:49:41,033 [ This is a deleted message. ] 671 00:49:44,378 --> 00:49:46,133 Why won't you...! 672 00:49:47,208 --> 00:49:49,403 Why won't you pick up the phone? 673 00:49:56,598 --> 00:49:57,913 Geez. 674 00:49:58,708 --> 00:50:01,958 How many times do I have to ask for you? 675 00:50:01,958 --> 00:50:03,303 It was twice. 676 00:50:10,788 --> 00:50:11,758 Fine. 677 00:50:11,758 --> 00:50:14,148 Alright, fine. Anyway. 678 00:50:14,148 --> 00:50:16,148 We had a rough start, 679 00:50:16,148 --> 00:50:20,308 but we still met as a teacher and student. 680 00:50:20,308 --> 00:50:22,088 - She's not here. - In the classroom- 681 00:50:22,088 --> 00:50:23,168 What do we do? 682 00:50:23,168 --> 00:50:25,388 Should we just leave it here? 683 00:50:25,388 --> 00:50:26,828 We can't. 684 00:50:26,828 --> 00:50:28,648 Then what do we do? 685 00:50:28,648 --> 00:50:31,408 Geez, who am I talking to... 686 00:50:31,408 --> 00:50:33,183 Hey. What is it? 687 00:50:34,388 --> 00:50:37,433 Where's our homeroom teacher? 688 00:50:42,118 --> 00:50:43,473 Excuse me. 689 00:50:44,038 --> 00:50:45,958 Where did Ms. Song Chae Rin go? 690 00:50:45,958 --> 00:50:48,378 Ms. Song's busy preparing for the board meeting. 691 00:50:48,378 --> 00:50:49,793 Oh, okay. 692 00:50:50,958 --> 00:50:53,618 We have to give it to her now. 693 00:50:53,618 --> 00:50:55,573 I'm going crazy... 694 00:50:58,298 --> 00:51:00,643 What is it? Give it here. I'll get it to her. 695 00:51:03,228 --> 00:51:04,933 Give it to me. 696 00:51:19,628 --> 00:51:21,683 What is this? 697 00:51:22,958 --> 00:51:24,703 I think it's a suicide note. 698 00:51:30,608 --> 00:51:31,643 A suicide note? 699 00:51:32,218 --> 00:51:35,258 Isn't this a prank? Where did you get it? 700 00:51:35,258 --> 00:51:38,863 We don't know who it is, either. It was in his locker. 701 00:51:41,208 --> 00:51:44,048 Can you give it to Ms. Song as soon as she gets here? 702 00:51:44,048 --> 00:51:45,678 - Oh, Mr. Lee. - Yes? 703 00:51:45,678 --> 00:51:48,568 You haven't forgotten to meet Director Lee after the board meeting, right? 704 00:51:48,568 --> 00:51:50,398 Ah, yes, yes. 705 00:51:50,398 --> 00:51:51,593 Alright. 706 00:51:54,198 --> 00:51:55,258 I'll deal with you later. 707 00:51:55,258 --> 00:51:58,103 Alright, get going. I'll let her know. 708 00:52:00,958 --> 00:52:02,463 Teaching Director, sir? 709 00:52:03,478 --> 00:52:06,053 What is Director Lee like? 710 00:52:09,738 --> 00:52:11,778 What do we do if something happens? 711 00:52:11,778 --> 00:52:14,003 Don't we have to look into it ourselves? 712 00:52:16,208 --> 00:52:17,578 Eun Bi, Seo Young, Jae Hee, 713 00:52:17,578 --> 00:52:19,118 Yoo Min, Han Sol, Ah Young, Ji Hoo, 714 00:52:19,118 --> 00:52:21,058 Hyo Jin, Jin Hee, Song Ah, right? 715 00:52:21,058 --> 00:52:22,238 Yeah. 716 00:52:22,238 --> 00:52:23,993 Guys! 717 00:52:31,598 --> 00:52:33,338 It's better than just us two. 718 00:52:33,338 --> 00:52:35,673 He'll be helpful somehow. 719 00:52:43,098 --> 00:52:44,418 So. 720 00:52:44,418 --> 00:52:47,963 You need my help so desperately? 721 00:52:51,208 --> 00:52:52,668 Let's see. 722 00:52:52,668 --> 00:52:57,138 First off, my Eun Bi is going to debut soon. 723 00:52:57,138 --> 00:52:59,343 She has no reason to have dark thoughts. 724 00:53:00,468 --> 00:53:02,628 And Kang Seo Young... 725 00:53:02,628 --> 00:53:03,888 Kang Seo Young! 726 00:53:03,888 --> 00:53:05,258 Kang Seo Young! 727 00:53:05,258 --> 00:53:07,538 Kang Seo Young! 728 00:53:07,538 --> 00:53:10,243 Kang Seo Young! Kang Seo Young! 729 00:53:12,898 --> 00:53:14,033 Whoa. 730 00:53:18,148 --> 00:53:20,438 - Kang Seo Young! - Can't be her. 731 00:53:20,438 --> 00:53:23,218 She could kill someone, but she would never kill herself. 732 00:53:23,218 --> 00:53:26,018 Kang Seo Young! Kang Seo Young! 733 00:53:26,018 --> 00:53:28,598 Kang Seo Young! Kang Seo Young! 734 00:53:28,598 --> 00:53:31,163 Kang Seo Young! Kang Seo Young! 735 00:53:41,278 --> 00:53:42,733 [ Fostering talented technicians to branch out into the world ] 736 00:53:49,468 --> 00:53:50,923 Well. 737 00:53:51,798 --> 00:53:54,653 My dear teachers, you're all working so hard. 738 00:53:55,538 --> 00:53:58,083 Why are you all out here? 739 00:53:58,778 --> 00:54:01,478 Congratulations on your award, Director Lee. 740 00:54:01,478 --> 00:54:03,588 I hope the event went well. 741 00:54:03,588 --> 00:54:06,433 I received an award and a warning at the same time. 742 00:54:07,148 --> 00:54:09,493 It was a great experience. 743 00:54:10,738 --> 00:54:12,168 Oh... 744 00:54:12,168 --> 00:54:16,048 Well, that student is always trouble. 745 00:54:16,048 --> 00:54:20,983 She filed a civil complaint to the Ministry of Education and Ministry of Employment and Labor- 746 00:54:23,058 --> 00:54:24,778 It must've been uncomfortable to receive the award. 747 00:54:24,778 --> 00:54:27,918 We are late on taking measures, but we are making sure it doesn't spread. 748 00:54:27,918 --> 00:54:29,908 More than that, 749 00:54:29,908 --> 00:54:32,768 isn't that more heartbreaking 750 00:54:32,768 --> 00:54:35,603 that a student would file such a complaint? 751 00:54:39,438 --> 00:54:42,193 Oh, yes. Of course. 752 00:54:46,708 --> 00:54:48,503 Come inside. 753 00:54:52,908 --> 00:54:57,073 So are these ten all at school right now? 754 00:54:57,718 --> 00:55:00,218 I think we have to make sure of that first. 755 00:55:00,218 --> 00:55:02,678 Right. Then let's divide it up like this and investigate. 756 00:55:02,678 --> 00:55:06,648 Investigating isn't enough to solve the problem. 757 00:55:06,648 --> 00:55:07,888 Then what do we do? 758 00:55:07,888 --> 00:55:10,243 We can't ask them outright. 759 00:55:13,368 --> 00:55:15,613 There's something else we could do. 760 00:55:23,328 --> 00:55:25,533 Well, by chance... 761 00:55:26,388 --> 00:55:29,103 do you like me? 762 00:55:31,588 --> 00:55:33,073 No. 763 00:55:33,708 --> 00:55:35,798 Why do you think that? 764 00:55:35,798 --> 00:55:38,658 You smiled at me that one time. 765 00:55:38,658 --> 00:55:40,508 Yesterday... 766 00:55:40,508 --> 00:55:43,868 And during PE, when I did the high jump, you smiled. 767 00:55:43,868 --> 00:55:46,223 You smiled because of me... 768 00:55:50,528 --> 00:55:53,423 What are you doing? 769 00:55:56,988 --> 00:55:58,313 I was... 770 00:55:59,358 --> 00:56:01,063 laughing at you. 771 00:56:08,658 --> 00:56:10,473 Lee Jae Hee isn't it. 772 00:56:12,318 --> 00:56:14,013 Cheer up, Ki Joon. 773 00:56:19,338 --> 00:56:22,787 But I don't think this is the right way. 774 00:56:22,788 --> 00:56:24,808 Hey, it's only a couple of people. 775 00:56:24,808 --> 00:56:26,933 You got a better idea? 776 00:56:27,848 --> 00:56:29,183 Geez. 777 00:56:30,858 --> 00:56:32,468 Ji Won is right. 778 00:56:32,468 --> 00:56:34,333 Let's cheer up. Fighting! 779 00:56:36,748 --> 00:56:39,128 I can't cheer up... 780 00:56:39,128 --> 00:56:40,623 because of you. 781 00:56:43,408 --> 00:56:44,538 You little... 782 00:56:44,538 --> 00:56:46,263 [ Automotive Engineering practice center ] 783 00:56:49,898 --> 00:56:51,468 What? 784 00:56:51,468 --> 00:56:54,088 He's asking me if I like him. 785 00:56:54,088 --> 00:56:56,143 He must be crazy. 786 00:57:02,478 --> 00:57:04,118 Do you know Gong Ki Joon by any chance? 787 00:57:04,118 --> 00:57:05,818 - Do you know Gong Ki Joon? - What? 788 00:57:05,818 --> 00:57:06,973 Yeah. 789 00:57:08,328 --> 00:57:09,278 What? 790 00:57:09,278 --> 00:57:10,668 Do you like Gong Ki Joon? 791 00:57:10,668 --> 00:57:12,928 - No. - No! 792 00:57:12,928 --> 00:57:14,848 Okay, keep doing what you're doing. 793 00:57:14,848 --> 00:57:16,438 I have a boyfriend. 794 00:57:16,438 --> 00:57:18,013 S***. 795 00:57:19,498 --> 00:57:20,963 Geez. 796 00:57:22,988 --> 00:57:24,068 Hey, you. 797 00:57:24,068 --> 00:57:26,238 Excuse me. Excuse me. 798 00:57:26,238 --> 00:57:27,268 Do you like me? 799 00:57:27,268 --> 00:57:28,448 You don't like me, do you? 800 00:57:28,448 --> 00:57:30,193 Do you like me? 801 00:57:37,298 --> 00:57:40,413 Do you perhaps like me? 802 00:57:47,378 --> 00:57:49,253 I guess it doesn't count. 803 00:57:54,898 --> 00:57:59,808 The tile techniques class students won first place in the competition again. 804 00:57:59,808 --> 00:58:01,488 And also, 805 00:58:01,488 --> 00:58:04,478 four major corporations, including Na Cheol Constructions 806 00:58:04,478 --> 00:58:10,833 contacted us saying they want to hire our students for an apprenticeship... 807 00:58:15,118 --> 00:58:19,158 What class and year is that Jin Ji Won student in? 808 00:58:19,158 --> 00:58:20,628 Oh, yes. 809 00:58:20,628 --> 00:58:23,418 She's in 11th grade, class 1. 810 00:58:23,418 --> 00:58:25,338 Can I see her records? 811 00:58:25,338 --> 00:58:26,803 Yes. 812 00:58:47,378 --> 00:58:49,643 Eleventh grade, class 1. 813 00:58:58,498 --> 00:59:00,403 Geez, you startled me. 814 00:59:00,948 --> 00:59:03,033 What? You got something to say? 815 00:59:03,808 --> 00:59:06,863 Oh, that's not it... 816 00:59:09,098 --> 00:59:11,298 - Gong Ki Joon says he likes you. - What? 817 00:59:11,298 --> 00:59:12,743 - Huh? - Huh? 818 00:59:14,208 --> 00:59:15,978 Why Gong Ki Joon? 819 00:59:15,978 --> 00:59:17,403 Seriously. 820 00:59:18,108 --> 00:59:19,773 Tell him I'm not interested. 821 00:59:21,548 --> 00:59:23,193 Actually... 822 00:59:24,218 --> 00:59:26,498 do you remember this? 823 00:59:26,498 --> 00:59:28,898 It was really popular at our elementary school. 824 00:59:28,898 --> 00:59:30,688 You used it a lot, so other kids copied you. 825 00:59:30,688 --> 00:59:32,738 Yeah, I remember. 826 00:59:32,738 --> 00:59:34,708 I haven't seen this in a while. 827 00:59:34,708 --> 00:59:37,208 But it wasn't just the kids at our school who used it. 828 00:59:37,208 --> 00:59:39,808 The kid who came up with it was from another school. 829 00:59:39,808 --> 00:59:41,528 Really? Who was it? 830 00:59:41,528 --> 00:59:43,663 She's in our class. 831 00:59:44,458 --> 00:59:46,898 You know, that girl who doesn't talk a lot. 832 00:59:46,898 --> 00:59:48,348 What's her name again? 833 00:59:48,348 --> 00:59:51,358 We went to an art academy together in elementary school. 834 00:59:51,358 --> 00:59:53,413 She's close to you too. 835 00:59:54,978 --> 00:59:56,863 Oh, right, Min Seo! 836 00:59:58,468 --> 00:59:59,693 Huh? 837 01:00:01,938 --> 01:00:04,333 - Min Seo? - Yeah. 838 01:00:17,908 --> 01:00:22,473 Goodness, you're having so much fun with it. 839 01:00:24,368 --> 01:00:26,133 Let's sit. 840 01:00:30,508 --> 01:00:32,753 All of them said no. 841 01:01:33,878 --> 01:01:36,023 [ Jung Min Seo ] 842 01:01:39,218 --> 01:01:41,008 Ji Won, what's wrong? 843 01:01:41,008 --> 01:01:42,643 I can't take it anymore. 844 01:01:44,568 --> 01:01:46,863 What is it? Did something happen? 845 01:01:47,448 --> 01:01:48,923 It's nothing. 846 01:01:50,238 --> 01:01:53,233 Min Seo looks tired. 847 01:01:54,148 --> 01:01:58,028 Tell me if anything happens to you. I'll take your side no matter what. 848 01:01:58,028 --> 01:01:59,503 Okay. 849 01:02:02,498 --> 01:02:04,173 No. 850 01:03:01,568 --> 01:03:05,868 ♫ Dream on, dream on ♫ 851 01:03:05,868 --> 01:03:09,998 ♫ Dream on ♫ 852 01:03:09,998 --> 01:03:14,108 ♫ Dream on, dream on ♫ 853 01:03:14,108 --> 01:03:17,258 ♫ Dream on ♫ 854 01:03:17,258 --> 01:03:23,038 ♫ My heart keeps thinking of you ♫ 855 01:03:23,038 --> 01:03:26,248 [ School 2021 ] 856 01:03:26,248 --> 01:03:28,198 I thought I knew her well. 857 01:03:28,198 --> 01:03:30,188 Not even friends know everything about each other. 858 01:03:30,188 --> 01:03:32,863 Jung Min Seo! 859 01:03:34,468 --> 01:03:36,878 Even if it doesn't seem like a big deal to the adults, 860 01:03:36,878 --> 01:03:38,948 they're feeling like there's no exit for them. 861 01:03:38,948 --> 01:03:41,178 I will press a criminal charge. 862 01:03:41,178 --> 01:03:43,058 Did you meet him at school? 863 01:03:43,058 --> 01:03:45,278 Don't you understand me when I say live quietly? 864 01:03:45,278 --> 01:03:47,378 - What do you want me to do? - Let's make a deal. 865 01:03:47,378 --> 01:03:49,578 - You're running away? - I'll see. 866 01:03:49,578 --> 01:03:51,958 But is it true? 867 01:03:51,958 --> 01:03:54,348 I can't believe it. 868 01:03:54,348 --> 01:03:58,493 ♫ The afternoon sun shimmers on the windowsill ♫ 58082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.