Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,151 --> 00:00:02,668
Previously on "Our Kind of People"...
2
00:00:02,670 --> 00:00:05,170
You bought a piece of land here
about a few days after
3
00:00:05,322 --> 00:00:07,231
Darius and I had our
falling-out.
4
00:00:07,249 --> 00:00:09,916
[ Laughs ] You mean
after you killed him.
5
00:00:10,069 --> 00:00:12,586
I received a letter
from a Nate Robinson.
6
00:00:12,738 --> 00:00:14,513
He asked you for help?
I'm sure I can do something.
7
00:00:14,664 --> 00:00:16,831
Angela: Your father was
a security guard.
8
00:00:16,851 --> 00:00:20,077
Do you remember anything
about him knowing drug dealers?
9
00:00:20,095 --> 00:00:22,746
I used to hear stories about
how Teddy's brother Louis
10
00:00:22,839 --> 00:00:24,248
was supposedly
murdered by one.
11
00:00:24,266 --> 00:00:26,600
Teddy keeps his big brother's
journals in his home office.
12
00:00:26,694 --> 00:00:29,177
Well, I skimmed them
and did see something
13
00:00:29,196 --> 00:00:31,697
in this one about a Calvin.
That's your dad, right?
14
00:00:31,848 --> 00:00:32,865
How did my father die?
15
00:00:33,016 --> 00:00:34,424
He shot himself
in the head.
16
00:00:34,518 --> 00:00:36,260
Teddy.
Nikki: Mom, who's that man?
17
00:00:36,353 --> 00:00:38,704
Angela: That man is
Nate Robinson, your father.
18
00:00:40,524 --> 00:00:47,212
♪♪
19
00:00:47,364 --> 00:00:53,868
♪♪
20
00:00:53,888 --> 00:00:55,554
♪ What would I give
21
00:00:55,705 --> 00:00:58,724
Oh, my God!
22
00:00:58,875 --> 00:01:01,134
Oh!
23
00:01:01,228 --> 00:01:02,302
Oh!
24
00:01:02,396 --> 00:01:03,062
[ Both laugh ]
25
00:01:03,289 --> 00:01:07,474
♪ What would I give
26
00:01:07,626 --> 00:01:09,126
My Louis.
27
00:01:09,144 --> 00:01:10,460
Hey, little brother.
28
00:01:10,479 --> 00:01:11,628
[ Both chuckle ]
29
00:01:11,721 --> 00:01:13,922
♪ Tell me you will try
30
00:01:13,982 --> 00:01:18,077
I have missed
you so much.
31
00:01:18,228 --> 00:01:19,303
And look at you!
32
00:01:19,396 --> 00:01:21,246
No, no.
33
00:01:21,398 --> 00:01:22,472
Look at you.
34
00:01:22,566 --> 00:01:24,566
Very...refined.
35
00:01:24,660 --> 00:01:26,418
[ Both laugh ]
36
00:01:26,645 --> 00:01:29,571
In your older years,
just like dad.
37
00:01:29,665 --> 00:01:31,632
If only.
Yeah.
38
00:01:33,335 --> 00:01:36,336
I can't believe
you're actually here.
39
00:01:36,430 --> 00:01:39,723
May I ask?
Why did you come?
40
00:01:40,826 --> 00:01:41,658
Oh, r-right.
41
00:01:41,751 --> 00:01:46,179
Um, brother,
it is a long story.
42
00:01:46,332 --> 00:01:48,348
It requires
plenty o' time.
43
00:01:48,500 --> 00:01:49,333
[ Both laugh ]
44
00:01:49,351 --> 00:01:52,836
Which I seem
to have plenty of.
45
00:01:52,855 --> 00:01:54,613
Okay.
46
00:01:56,784 --> 00:02:00,494
I'm, uh --
Something's not right.
47
00:02:01,013 --> 00:02:02,604
[ Groans ]
48
00:02:02,698 --> 00:02:04,498
Give me a minute?
49
00:02:06,518 --> 00:02:07,534
I need a --
Okay.
50
00:02:07,628 --> 00:02:09,777
I need a minute.
51
00:02:09,797 --> 00:02:13,540
Louis, Louis, it hurts.
52
00:02:13,634 --> 00:02:15,375
[ Sobs ]
53
00:02:15,527 --> 00:02:19,763
My heart...
[ sobbing ] hurts.
54
00:02:20,641 --> 00:02:23,291
I know, Teddy.
55
00:02:23,310 --> 00:02:24,868
I know.
56
00:02:24,887 --> 00:02:29,539
♪♪
57
00:02:29,633 --> 00:02:31,725
Let's get an X-ray stat.
And a blood panel.
58
00:02:31,819 --> 00:02:33,134
Woman:
Calling radiology now.
59
00:02:33,228 --> 00:02:35,320
Man: Ventilating.
60
00:02:35,472 --> 00:02:37,397
Watch your backs.
61
00:02:37,549 --> 00:02:39,533
Let's get him on
a heart monitor.
62
00:02:41,220 --> 00:02:42,903
♪ Head high
63
00:02:42,997 --> 00:02:44,571
♪ Confident
64
00:02:44,665 --> 00:02:46,165
♪ Strong mind
65
00:02:46,392 --> 00:02:47,557
♪ Resilient
66
00:02:47,576 --> 00:02:52,654
♪ You can't break me,
I was born to rise ♪
67
00:02:52,748 --> 00:02:55,657
♪ Our kind of people
68
00:02:55,751 --> 00:02:59,236
♪ Ooh, ooh
69
00:02:59,329 --> 00:03:02,406
♪ Our kind of people
70
00:03:02,499 --> 00:03:06,185
♪ Ooh, ooh
71
00:03:06,336 --> 00:03:09,062
♪♪
72
00:03:15,029 --> 00:03:17,196
[ Siren wails ]
73
00:03:18,682 --> 00:03:20,866
Angela: Nikki, I never wanted
you to find out this way.
74
00:03:21,017 --> 00:03:22,108
Mom, what are you saying
right now?
75
00:03:22,261 --> 00:03:23,202
Like, really,
what are you saying?
76
00:03:23,353 --> 00:03:24,761
I know.
Sweetie, I know.
77
00:03:24,780 --> 00:03:26,947
And my worries must sound
like white noise to you
78
00:03:27,099 --> 00:03:28,189
right now, but listen.
79
00:03:28,283 --> 00:03:29,875
When I went to visit him
in prison --
80
00:03:30,102 --> 00:03:31,543
Prison. Okay.
81
00:03:31,770 --> 00:03:33,045
He's a good man, okay?
82
00:03:33,272 --> 00:03:36,456
I'm glad you think that, 'cause
I don't plan on finding out.
83
00:03:36,608 --> 00:03:37,865
Piggy: I got her.
84
00:03:37,885 --> 00:03:39,676
Nikki!
85
00:03:41,871 --> 00:03:43,371
Look, Angela, I'm sorry
for how this whole thing
86
00:03:43,390 --> 00:03:44,723
went down with Nikki.
Don't be.
87
00:03:44,874 --> 00:03:48,301
It was never gonna be easy
to tell her you're her father.
88
00:03:48,454 --> 00:03:52,289
But we'll
figure it out, okay?
89
00:03:52,307 --> 00:03:54,566
And I'm happy for you.
You're free.
90
00:03:54,793 --> 00:03:55,734
Yeah, Mr. Franklin did it.
91
00:03:55,961 --> 00:03:57,961
I mean, for him to not
even know me,
92
00:03:57,980 --> 00:03:59,980
I mean, not even know
our circumstances
93
00:04:00,132 --> 00:04:03,149
speaks to how much
he must care for you.
94
00:04:03,244 --> 00:04:04,726
I'm -- I'm gonna get
out of here.
95
00:04:04,820 --> 00:04:06,078
Do you have --
96
00:04:06,321 --> 00:04:08,154
Mr. Franklin's letting me stay
at a room in his compound.
97
00:04:08,249 --> 00:04:09,473
Um, just till
I get situated.
98
00:04:09,566 --> 00:04:11,641
That's why I was there
when he went down.
99
00:04:11,660 --> 00:04:14,419
Well, okay.
100
00:04:14,571 --> 00:04:16,630
I'll see you soon.
101
00:04:18,667 --> 00:04:19,758
Franklins.
102
00:04:19,985 --> 00:04:21,668
Uh, I'll be back.
I should go with you.
103
00:04:21,762 --> 00:04:24,054
No, no.
Please, don't leave.
104
00:04:26,916 --> 00:04:28,583
Yes, Doctor.
How's my father?
105
00:04:28,602 --> 00:04:30,510
Stable.
What's going on?
106
00:04:30,662 --> 00:04:33,254
I'm Angela Vaughn,
his other daughter.
107
00:04:33,274 --> 00:04:35,015
How's Teddy?
I'm Dr. Baker.
108
00:04:35,109 --> 00:04:36,850
I was just about to say
Mr. Franklin
109
00:04:37,002 --> 00:04:38,560
suffered
a mild heart attack.
110
00:04:38,612 --> 00:04:41,262
Uh, Dr. Baker...
111
00:04:41,282 --> 00:04:43,699
could we talk privately?
112
00:04:48,622 --> 00:04:51,773
Um, do you have any idea
what could have caused it?
113
00:04:51,792 --> 00:04:54,184
Your father's X-rays
show lesions around his heart,
114
00:04:54,202 --> 00:04:56,628
and his blood work shows he
might have been overmedicating
115
00:04:56,855 --> 00:04:59,022
to hide his
Parkinson's symptoms.
116
00:04:59,082 --> 00:05:00,023
We're not sure.
117
00:05:00,042 --> 00:05:01,616
Um, I'd like to see him.
118
00:05:01,635 --> 00:05:03,802
I'd like
to see him, too.
119
00:05:03,953 --> 00:05:12,869
♪♪
120
00:05:12,962 --> 00:05:21,803
♪♪
121
00:05:21,822 --> 00:05:30,329
♪♪
122
00:05:30,480 --> 00:05:33,907
Why didn't you tell me
he had Parkinson's?
123
00:05:34,001 --> 00:05:36,501
Why should I have to?
124
00:05:36,728 --> 00:05:38,670
That's not
what I meant.
125
00:05:40,732 --> 00:05:42,674
I'm sorry.
126
00:05:42,826 --> 00:05:45,469
I mean, this is a lot.
127
00:05:46,996 --> 00:05:49,473
I haven't even
told Raymond yet.
128
00:05:51,334 --> 00:05:55,020
Daddy was so adamant
that no one knew.
129
00:05:55,247 --> 00:05:58,357
And it's important that
no one learn about it.
130
00:05:58,508 --> 00:06:01,860
The board,
the shareholders.
131
00:06:02,087 --> 00:06:04,029
It could have
damning consequences
132
00:06:04,256 --> 00:06:06,073
on Franklin Holdings.
133
00:06:08,260 --> 00:06:10,077
And his legacy.
134
00:06:13,374 --> 00:06:17,084
And daddy is all
about his legacy.
135
00:06:19,121 --> 00:06:21,605
I won't say anything.
136
00:06:21,698 --> 00:06:24,591
I promise.
137
00:06:26,553 --> 00:06:30,296
I'm gonna go check on Raymond
and the kids.
138
00:06:30,449 --> 00:06:33,541
I'll leave you --
I'll leave you alone.
139
00:06:33,560 --> 00:06:41,808
♪♪
140
00:06:41,960 --> 00:06:50,150
♪♪
141
00:06:50,302 --> 00:06:52,619
I just lost my mama.
142
00:06:54,898 --> 00:06:57,807
I can't lose you, too.
143
00:06:57,826 --> 00:07:00,401
We have unfinished business,
old man.
144
00:07:00,421 --> 00:07:01,645
Don't die on me.
145
00:07:01,663 --> 00:07:03,480
You owe me.
146
00:07:03,498 --> 00:07:10,820
♪♪
147
00:07:10,914 --> 00:07:17,994
♪♪
148
00:07:18,087 --> 00:07:25,110
♪♪
149
00:07:25,261 --> 00:07:27,504
[ Camera shutters click ]
150
00:07:27,522 --> 00:07:30,097
[ Crowd clamoring ]
151
00:07:30,192 --> 00:07:33,994
[ Indistinct shouting ]
152
00:07:44,113 --> 00:07:46,523
[ Indistinct shouting
continues ]
153
00:07:46,541 --> 00:07:48,024
One at a time, please.
154
00:07:48,043 --> 00:07:50,193
Mrs. Dupont,
Teddy Franklin's condition
155
00:07:50,212 --> 00:07:52,529
has major implications
for the financial world.
156
00:07:52,622 --> 00:07:55,957
How's your father doing after
having a heart attack?
157
00:07:56,051 --> 00:07:57,200
He's fine.
158
00:07:57,219 --> 00:07:58,535
I wouldn't be home
if he wasn't.
159
00:07:58,628 --> 00:08:01,146
You'd be here if you were trying
to cover for him.
160
00:08:01,297 --> 00:08:02,981
There's nothing
to cover.
161
00:08:03,132 --> 00:08:04,666
Raymond: I think you all
should leave now.
162
00:08:04,726 --> 00:08:06,559
This is private property.
163
00:08:06,653 --> 00:08:09,988
Leave or I'll have you
all escorted off the property.
164
00:08:13,142 --> 00:08:16,644
Okay, now she's lying in wait
outside of our door?
165
00:08:16,738 --> 00:08:17,996
I mean, and --
and in all of our business.
166
00:08:18,147 --> 00:08:19,664
Raymond, how did this
climber even know
167
00:08:19,816 --> 00:08:20,982
my father had
a heart attack?
168
00:08:21,001 --> 00:08:22,483
Let's just forget about her.
No. No.
169
00:08:22,503 --> 00:08:24,169
I'm gonna figure out
what this woman is really
170
00:08:24,320 --> 00:08:26,004
doing here in Oak Bluffs.
171
00:08:26,231 --> 00:08:28,398
And I'm gonna squash it.
172
00:08:28,416 --> 00:08:32,552
♪♪
173
00:08:36,666 --> 00:08:43,096
♪♪
174
00:08:43,248 --> 00:08:45,431
T-Tyrique, how long
have you been here?
175
00:08:45,584 --> 00:08:46,841
Oh, I just walked in.
176
00:08:46,860 --> 00:08:48,752
I picked you up an apple fritter
from the Back Door.
177
00:08:48,770 --> 00:08:51,846
I wanted to see how you were
doing with Nikki and Teddy.
178
00:08:51,865 --> 00:08:55,516
Hanging in there
best I can.
179
00:08:55,536 --> 00:08:57,619
Thank you.
180
00:08:58,764 --> 00:08:59,871
Teddy's stable.
181
00:09:00,098 --> 00:09:02,690
I'm actually gonna go
to the hospital in a bit.
182
00:09:02,817 --> 00:09:05,192
Nikki is not
talking to me.
183
00:09:05,212 --> 00:09:06,378
She'll come around.
184
00:09:06,529 --> 00:09:08,621
It's a lot to digest,
you know?
185
00:09:08,774 --> 00:09:10,465
Believe me, I know.
186
00:09:11,626 --> 00:09:13,626
I can't help but feel
responsible for Teddy
187
00:09:13,779 --> 00:09:15,128
being in the hospital.
188
00:09:15,222 --> 00:09:18,706
It's just what he told me
about my father, I just, um --
189
00:09:18,800 --> 00:09:21,451
What did he say?
190
00:09:21,469 --> 00:09:24,454
He told me that my father
committed suicide.
191
00:09:24,547 --> 00:09:25,546
What?!
192
00:09:25,566 --> 00:09:26,639
Oh, my God.
193
00:09:26,733 --> 00:09:28,215
I knew my father.
194
00:09:28,235 --> 00:09:30,310
He wouldn't
go out like that.
195
00:09:30,462 --> 00:09:31,644
He was --
196
00:09:31,738 --> 00:09:34,981
he was a the type of man
that didn't hold his emotion.
197
00:09:35,133 --> 00:09:37,150
Didn't have the ability
to code-switch.
198
00:09:37,302 --> 00:09:39,411
So, what are you
gonna do?
199
00:09:39,580 --> 00:09:41,321
I'm gonna hit up
some people he was close to,
200
00:09:41,473 --> 00:09:43,915
get some answers.
I got to know the truth.
201
00:09:44,142 --> 00:09:46,159
You want me to come with you?
I can go to the hospital later.
202
00:09:46,311 --> 00:09:51,873
No, you have enough to deal with
with Nikki, Teddy, Nate.
203
00:09:51,925 --> 00:09:59,264
♪♪
204
00:09:59,415 --> 00:10:03,018
[ Sighs ]
Why can't things be simple?
205
00:10:05,664 --> 00:10:07,997
Yes, if they're out there,
just park on the back road
206
00:10:08,091 --> 00:10:09,941
and walk up.
207
00:10:10,168 --> 00:10:11,501
Okay. Love you, too.
208
00:10:11,594 --> 00:10:12,777
Quincy?
209
00:10:12,929 --> 00:10:15,780
Yeah, he's making his way
home from the hospital.
210
00:10:15,932 --> 00:10:17,357
You know, he's so strong,
211
00:10:17,451 --> 00:10:19,934
spending the night
with his grandfather.
212
00:10:19,953 --> 00:10:21,769
I was just telling him
where to park in case
213
00:10:21,788 --> 00:10:26,541
the press was still out there
or your ex lurking.
214
00:10:29,037 --> 00:10:31,037
Hopefully,
they'll be gone by now.
215
00:10:31,189 --> 00:10:33,523
Lord, what is wrong
with this woman?
216
00:10:33,541 --> 00:10:36,283
It's like she
has it out for us.
217
00:10:36,303 --> 00:10:38,970
Do you think
she's jealous?
218
00:10:39,122 --> 00:10:43,141
She's angry that our parents
offered to pay her off
219
00:10:43,368 --> 00:10:44,309
to dissolve our marriage.
220
00:10:44,460 --> 00:10:45,718
I just found out
about this.
221
00:10:45,812 --> 00:10:47,128
I was gonna tell you,
but with everything
222
00:10:47,222 --> 00:10:49,539
that's going on with --
But you didn't.
223
00:10:49,557 --> 00:10:55,111
So now I have to deal with
your baggage and her feelings.
224
00:10:57,991 --> 00:10:59,899
I'm calling
a press conference.
225
00:11:00,051 --> 00:11:02,744
Feed this piranha
on my own terms.
226
00:11:04,406 --> 00:11:06,556
If this bitch
wants a fight,
227
00:11:06,574 --> 00:11:08,833
I'll shove it down
her damn throat.
228
00:11:08,985 --> 00:11:13,730
♪♪
229
00:11:13,865 --> 00:11:15,340
Woman: Is that her?
230
00:11:15,567 --> 00:11:16,824
[ Horn honking ]
231
00:11:16,843 --> 00:11:21,262
[ Indistinct shouting ]
232
00:11:28,855 --> 00:11:30,647
Hungry?
233
00:11:32,267 --> 00:11:34,918
I still can't believe
that I'm out.
234
00:11:35,862 --> 00:11:39,272
Keep thinking I'm gonna wake up
and suddenly be back inside.
235
00:11:39,366 --> 00:11:40,681
Mnh-mnh.
236
00:11:40,775 --> 00:11:42,367
No, you're here.
237
00:11:42,594 --> 00:11:44,610
You're out.
238
00:11:44,763 --> 00:11:48,598
And despite what she's saying,
Nikki needs you.
239
00:11:48,616 --> 00:11:50,191
I wouldn't have been able
to survive in there
240
00:11:50,210 --> 00:11:52,860
if she hadn't been born.
241
00:11:52,954 --> 00:11:54,620
And if it wasn't for
your mother's visits,
242
00:11:54,789 --> 00:11:57,290
encouraging me
and keeping me
243
00:11:57,442 --> 00:11:58,791
in the loop on
our daughter's life,
244
00:11:58,944 --> 00:12:03,279
I wouldn't have a life,
Angela.
245
00:12:03,557 --> 00:12:05,782
Nate, I'm so sorry.
246
00:12:05,800 --> 00:12:07,617
I should have told Nikki
about you.
247
00:12:07,635 --> 00:12:08,560
No.
248
00:12:08,729 --> 00:12:11,212
You did what you felt
you needed to do,
249
00:12:11,231 --> 00:12:13,047
and that was protect her.
250
00:12:13,066 --> 00:12:15,808
I respect that.
251
00:12:15,902 --> 00:12:18,236
You sleeping
on the floor?
252
00:12:19,631 --> 00:12:21,406
Y-Yeah, I know.
253
00:12:21,633 --> 00:12:27,061
It's just hard when you've
been conditioned like I have.
254
00:12:27,080 --> 00:12:34,711
Just deprived of air and space,
humanity for so long.
255
00:12:37,499 --> 00:12:39,499
I started growing my locks
because it felt like
256
00:12:39,593 --> 00:12:43,744
it was the only luxury
they couldn't take away from me.
257
00:12:43,764 --> 00:12:45,989
The only pure freedom
I had left.
258
00:12:46,007 --> 00:12:49,100
So you grew them
out of spite.
259
00:12:49,752 --> 00:12:52,228
Rebellion.
260
00:12:52,922 --> 00:12:53,997
Anger.
261
00:12:54,090 --> 00:12:59,335
At myself, really,
for just being away
262
00:12:59,354 --> 00:13:01,671
from you and Nikki
for 17 years.
263
00:13:01,689 --> 00:13:04,190
17 years of new growth
to remind me of all the pain
264
00:13:04,284 --> 00:13:06,284
and the shame
I put y'all through.
265
00:13:06,435 --> 00:13:08,344
It hangs to remind me
of that.
266
00:13:08,363 --> 00:13:10,346
So there can be room
for a future.
267
00:13:10,365 --> 00:13:12,348
Can you help me with that?
268
00:13:12,441 --> 00:13:14,250
Of course.
269
00:13:15,870 --> 00:13:18,630
I think it's time
to shed that pain.
270
00:13:18,857 --> 00:13:21,374
Alright.
You ready?
271
00:13:21,526 --> 00:13:25,528
♪♪
272
00:13:25,547 --> 00:13:27,530
God, be with us.
273
00:13:27,549 --> 00:13:33,369
♪♪
274
00:13:33,388 --> 00:13:39,300
Our ancestors taught us
that our spirituality resonates
275
00:13:39,319 --> 00:13:41,561
not only in our hearts,
276
00:13:41,655 --> 00:13:45,657
but also on the crowns
of our heads.
277
00:13:45,808 --> 00:13:50,570
When the heart grows heavy...
278
00:13:50,664 --> 00:13:56,000
and can't hold the pain
we sometimes suffer,
279
00:13:56,152 --> 00:13:58,895
that pain is transferred
to our hair.
280
00:13:58,988 --> 00:14:04,491
It's God's way of
allowing us to purge.
281
00:14:04,511 --> 00:14:07,262
Purge our traumas.
282
00:14:11,017 --> 00:14:13,268
Unburden our hearts.
283
00:14:17,749 --> 00:14:19,840
And start anew.
284
00:14:19,934 --> 00:14:29,275
♪♪
285
00:14:29,427 --> 00:14:38,267
♪♪
286
00:14:38,361 --> 00:14:41,787
My journal.
Nikki should have this.
287
00:14:41,940 --> 00:14:44,215
My whole life
is in there.
288
00:14:44,442 --> 00:14:50,446
♪♪
289
00:14:50,465 --> 00:14:56,561
♪♪
290
00:15:00,400 --> 00:15:02,108
♪♪
291
00:15:02,259 --> 00:15:04,644
[ Seagulls crying ]
292
00:15:04,796 --> 00:15:10,633
♪♪
293
00:15:10,726 --> 00:15:16,623
♪♪
294
00:15:26,651 --> 00:15:28,242
Nik.
295
00:15:29,095 --> 00:15:33,080
I know there's nothing I can
say to make this right.
296
00:15:33,099 --> 00:15:35,516
But I just...
297
00:15:37,162 --> 00:15:40,480
Can you at least
let me try to explain?
298
00:15:42,350 --> 00:15:49,614
You were about 8 months old
when your father went to prison.
299
00:15:52,193 --> 00:15:56,371
He was young, scared.
300
00:16:00,109 --> 00:16:02,377
But he loved you.
301
00:16:06,115 --> 00:16:08,591
He loved you more than anything.
302
00:16:11,805 --> 00:16:15,047
[ Sighs ] Nikki...
303
00:16:15,200 --> 00:16:18,625
Nate is so much more
than his mistakes.
304
00:16:19,312 --> 00:16:24,440
He's a poet, an artist,
just like you.
305
00:16:29,063 --> 00:16:31,531
I don't want --
306
00:16:36,645 --> 00:16:40,164
I don't want you to miss out
on getting to know your father,
307
00:16:40,391 --> 00:16:43,334
like I've missed
knowing mine.
308
00:16:46,064 --> 00:16:47,714
I thought you didn't
like Teddy.
309
00:16:50,918 --> 00:16:53,419
He's still my father.
310
00:16:53,571 --> 00:16:54,904
And maybe I shouldn't
have let my anger
311
00:16:54,997 --> 00:16:57,015
close me off to him.
312
00:16:57,166 --> 00:17:00,926
But I don't want
that for you.
313
00:17:01,670 --> 00:17:05,565
Nate always wanted
to see you.
314
00:17:07,101 --> 00:17:09,527
I kept him away.
315
00:17:12,423 --> 00:17:13,439
What?
316
00:17:13,608 --> 00:17:16,350
I-I was your age.
I was trying to protect you.
317
00:17:16,369 --> 00:17:19,871
No, you were trying
to protect yourself,
318
00:17:20,022 --> 00:17:21,855
just like you always do.
319
00:17:21,875 --> 00:17:23,115
I didn't need you
to protect me.
320
00:17:23,268 --> 00:17:25,101
I needed my father.
321
00:17:25,119 --> 00:17:27,211
You, Aunt Piggy,
Mama Eve --
322
00:17:27,363 --> 00:17:33,200
you lied to my face
my entire life.
323
00:17:33,294 --> 00:17:34,701
I'm so sorry.
No.
324
00:17:34,796 --> 00:17:36,612
Can you please leave?
325
00:17:36,705 --> 00:17:45,805
♪♪
326
00:17:45,957 --> 00:17:55,222
♪♪
327
00:17:55,241 --> 00:18:04,231
♪♪
328
00:18:04,325 --> 00:18:06,459
Oh, I was just about
to call you.
329
00:18:06,569 --> 00:18:08,327
Leah's giving
a press conference.
330
00:18:08,421 --> 00:18:11,089
I ensure you all that my father's recovering
331
00:18:11,240 --> 00:18:12,423
and doing very well.
332
00:18:12,650 --> 00:18:15,501
Franklin Holdings is as strong as ever,
333
00:18:15,653 --> 00:18:18,003
with our stadium project still on track.
334
00:18:18,156 --> 00:18:19,655
[ Indistinct shouting ]
335
00:18:19,674 --> 00:18:21,432
Care to comment on EMTs
claiming that Teddy was
336
00:18:21,584 --> 00:18:23,175
taken to the hospital
by family friend
337
00:18:23,328 --> 00:18:25,919
Tyrique Chapman
and an ex-con
338
00:18:25,939 --> 00:18:27,330
named Nate Robinson?
339
00:18:27,423 --> 00:18:29,256
How does Mr. Robinsonfit into the equation?
340
00:18:29,275 --> 00:18:30,666
He doesn't.
341
00:18:30,685 --> 00:18:32,685
Nate Robinson has no bearing on what happened.
342
00:18:32,837 --> 00:18:35,521
-Is Mr. Franklin -- -Well, I'm sure the public
343
00:18:35,673 --> 00:18:37,264
would love to know more about a convicted felon
344
00:18:37,358 --> 00:18:39,784
who was once an accessory to murder.
345
00:18:39,935 --> 00:18:41,193
We at Franklin Holdings
346
00:18:41,287 --> 00:18:43,679
are dedicated
to being the change
347
00:18:43,772 --> 00:18:45,105
we wish to see in the world.
348
00:18:45,125 --> 00:18:46,682
[ Camera shutters click ]
Starting with prison reform.
349
00:18:46,775 --> 00:18:49,127
But does your father's
commitment to social justice
350
00:18:49,278 --> 00:18:51,537
go beyond family members?
351
00:18:51,689 --> 00:18:53,113
Meaning, is Nate Robinson
352
00:18:53,207 --> 00:18:54,707
the father of
your sister's child?
353
00:18:54,801 --> 00:18:59,119
And on that note, I will not
be answering any more questions.
354
00:18:59,213 --> 00:19:00,638
You all have a good day.
355
00:19:00,865 --> 00:19:02,974
Accessory to murder.
356
00:19:05,370 --> 00:19:06,869
Nikki.
357
00:19:06,962 --> 00:19:08,871
Nikki.
358
00:19:08,890 --> 00:19:10,706
Nicole!
359
00:19:10,799 --> 00:19:11,874
[ Door slams ]
360
00:19:11,967 --> 00:19:14,543
It's one thing to come for
Leah or me,
361
00:19:14,562 --> 00:19:18,281
but what you're not gonna do
is come for my baby girl.
362
00:19:24,330 --> 00:19:26,222
Leah: Alex.
363
00:19:27,241 --> 00:19:29,892
Is there something else
you'd like to comment on?
364
00:19:29,985 --> 00:19:31,727
Nope.
Just a warning.
365
00:19:31,820 --> 00:19:33,396
That's twice
you've come for me
366
00:19:33,414 --> 00:19:35,489
in as many days
without repercussion.
367
00:19:35,508 --> 00:19:38,009
I assure you,
if it happens a third time,
368
00:19:38,160 --> 00:19:39,902
I won't be so...
369
00:19:39,995 --> 00:19:41,253
gracious.
370
00:19:41,406 --> 00:19:44,073
Are you
threatening me, Leah?
371
00:19:44,091 --> 00:19:48,077
It's Mrs. Franklin-Dupont
to you.
372
00:19:48,095 --> 00:19:50,671
And you heard me.
373
00:19:50,765 --> 00:19:52,190
[ Scoffs ]
374
00:19:52,341 --> 00:19:55,318
♪♪
375
00:20:00,366 --> 00:20:02,992
[ Siren chirps ]
376
00:20:10,268 --> 00:20:11,951
Where's little Miss Alex?
377
00:20:12,103 --> 00:20:13,452
She made a mistake
talking about Nate
378
00:20:13,546 --> 00:20:15,788
in that press conference
and coming for my baby girl.
379
00:20:15,940 --> 00:20:17,122
I'm not having it.
380
00:20:17,275 --> 00:20:19,959
She is relentless,
and I could use some backup.
381
00:20:20,111 --> 00:20:21,961
Well, she messed with
the wrong woman this time.
382
00:20:22,055 --> 00:20:23,554
[ Monitor beeping rapidly,
flat lines ]
383
00:20:23,706 --> 00:20:24,964
Stand back, please.
384
00:20:25,116 --> 00:20:26,390
W-What's happening?
What's going on?
385
00:20:26,542 --> 00:20:27,874
He's going
into cardiac arrest.
386
00:20:27,969 --> 00:20:31,103
Code blue, code blue, code blue.
387
00:20:32,139 --> 00:20:34,381
...is below 90.
388
00:20:34,475 --> 00:20:39,553
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
389
00:20:39,572 --> 00:20:41,572
11, 12, 13, 14, 15...
390
00:20:41,799 --> 00:20:43,574
Stop compressions.
391
00:20:43,801 --> 00:20:44,575
Shock.
Man: Clear!
392
00:20:44,802 --> 00:20:45,910
[ Paddles whirring ]
393
00:20:46,061 --> 00:20:47,561
[ Pop ]
394
00:20:47,580 --> 00:20:56,328
♪♪
395
00:20:56,422 --> 00:21:05,004
♪♪
396
00:21:05,098 --> 00:21:06,822
You were Dad's favorite.
397
00:21:06,915 --> 00:21:09,492
No. I was his first.
398
00:21:09,585 --> 00:21:12,085
You say that like
it was a burden.
399
00:21:12,105 --> 00:21:14,105
And you assume
that it wasn't.
400
00:21:14,256 --> 00:21:16,515
I loved this man.
401
00:21:16,667 --> 00:21:18,200
Loved him very much.
402
00:21:18,260 --> 00:21:21,612
But let's be clear.
403
00:21:21,764 --> 00:21:24,006
You were the beneficiary
404
00:21:24,099 --> 00:21:27,009
of all the mistakes
he made with me.
405
00:21:27,028 --> 00:21:30,771
And those mistakes may
have strengthened me
406
00:21:30,865 --> 00:21:32,031
in a lot of ways,
407
00:21:32,183 --> 00:21:34,107
made me admirable
in his eyes,
408
00:21:34,127 --> 00:21:39,872
but never did it make me
his favorite.
409
00:21:40,024 --> 00:21:43,784
That accolade
he bequeathed to you.
410
00:21:43,878 --> 00:21:46,362
Daddy's little Teddy.
411
00:21:47,048 --> 00:21:51,475
I don't want this to be me,
to be the end.
412
00:21:51,627 --> 00:21:53,477
I'm not ready.
413
00:21:53,629 --> 00:21:55,313
God.
414
00:21:57,800 --> 00:21:59,933
I'm not ready.
415
00:21:59,986 --> 00:22:01,485
We never are.
416
00:22:01,637 --> 00:22:09,476
♪♪
417
00:22:09,570 --> 00:22:17,484
♪♪
418
00:22:17,503 --> 00:22:19,295
Mommy called.
419
00:22:22,733 --> 00:22:26,427
They're rushing granddaddy
into emergency surgery.
420
00:22:27,663 --> 00:22:28,662
Daddy, I'm scared.
421
00:22:28,681 --> 00:22:31,015
Come here, come here.
422
00:22:31,166 --> 00:22:33,017
It's gonna be okay.
423
00:22:33,168 --> 00:22:35,102
Your grandfather's
a fighter.
424
00:22:37,081 --> 00:22:39,915
Nate: I'm sorry.
I-I don't mean to interrupt.
425
00:22:40,008 --> 00:22:41,675
Uh, Miss Jackie said
she was gonna leave me
426
00:22:41,694 --> 00:22:43,677
a sandwich in the kitchen.
427
00:22:43,696 --> 00:22:46,530
Nice, uh, haircut.
428
00:22:46,682 --> 00:22:47,848
Uh, thanks.
429
00:22:47,867 --> 00:22:52,036
It was, uh, time for a change.
430
00:22:52,187 --> 00:22:54,705
I'm -- I'm really sorry
about Mr. Franklin.
431
00:22:54,932 --> 00:22:56,448
He's a real good man.
432
00:22:56,542 --> 00:22:58,934
I'll be praying for him.
433
00:22:59,027 --> 00:23:00,119
Thanks.
434
00:23:00,271 --> 00:23:02,046
We, um, appreciate it.
435
00:23:02,197 --> 00:23:07,868
For what it's worth, what you
have with your dad is special.
436
00:23:07,962 --> 00:23:09,870
I hope to have that
with my daughter one day.
437
00:23:09,889 --> 00:23:12,615
Look, Nate, you don't have to
tip-toe around the house.
438
00:23:12,633 --> 00:23:14,225
You're a guest here.
439
00:23:14,452 --> 00:23:16,352
Make yourself at home, okay?
440
00:23:24,462 --> 00:23:26,237
♪♪
441
00:23:26,388 --> 00:23:28,572
Jackie: As you're all aware,
Mr. Franklin is currently
442
00:23:28,799 --> 00:23:30,482
in emergency surgery.
443
00:23:30,635 --> 00:23:33,152
Our story is that
he's unavailable.
444
00:23:33,246 --> 00:23:38,082
In his absence, our sole duty
is to keep things together here.
445
00:23:38,275 --> 00:23:41,085
We are to keep away from any
members of the press,
446
00:23:41,236 --> 00:23:44,997
ignore any inquiries about
Mr. Franklin's condition,
447
00:23:45,149 --> 00:23:48,759
and report back to me
if anything seems amiss.
448
00:23:48,911 --> 00:23:50,970
Now let's get back to work.
449
00:23:52,598 --> 00:23:53,989
[ Chuckles ]
450
00:23:54,008 --> 00:23:56,100
Tyrique!
451
00:23:56,251 --> 00:23:57,751
It's good to see you.
452
00:23:57,845 --> 00:23:59,753
What brings you by?
453
00:23:59,847 --> 00:24:01,497
Well, a lot, actually.
454
00:24:01,590 --> 00:24:03,590
I have some questions
about my pops,
455
00:24:03,684 --> 00:24:05,258
and I know you were
around back in the day
456
00:24:05,278 --> 00:24:06,685
when he worked for Teddy.
457
00:24:06,779 --> 00:24:09,596
I just learned that my father
may not have died the way
458
00:24:09,615 --> 00:24:10,931
I thought he did.
459
00:24:11,025 --> 00:24:13,342
And I need to know the truth,
whatever it is.
460
00:24:13,360 --> 00:24:15,678
Well, there --
there was a guy
461
00:24:15,696 --> 00:24:18,347
that knew your father, Calvin,
better than anybody.
462
00:24:18,365 --> 00:24:20,106
His name is Darius Bates.
463
00:24:20,126 --> 00:24:21,366
Your daddy would
hire him sometimes
464
00:24:21,519 --> 00:24:22,851
when he needed
extra security.
465
00:24:22,870 --> 00:24:23,961
Okay.
Where can I find him?
466
00:24:24,112 --> 00:24:26,446
Well, you can't.
He's dead.
467
00:24:26,540 --> 00:24:29,875
But he did have
a girlfriend back then.
468
00:24:30,027 --> 00:24:31,969
I think you might know her.
469
00:24:32,196 --> 00:24:33,620
Patricia Vaughn?
470
00:24:33,639 --> 00:24:34,880
Angela's Aunt Piggy?
471
00:24:34,974 --> 00:24:38,534
That woman holds more secrets
than the grave.
472
00:24:38,627 --> 00:24:47,133
♪♪
473
00:24:47,153 --> 00:24:49,394
It doesn't matter
how you frame it, okay?
474
00:24:49,547 --> 00:24:50,470
You went too far.
475
00:24:50,564 --> 00:24:51,805
Okay, well, I didn't
get to where I am
476
00:24:51,899 --> 00:24:53,807
by being soft, Raymond.
477
00:24:53,901 --> 00:24:56,160
First, you ask me to help
you destroy Teddy Franklin.
478
00:24:56,387 --> 00:24:58,812
Now you're telling me
to go easy. Which is it?
479
00:24:58,831 --> 00:25:00,389
I was talking about Teddy,
not my wife.
480
00:25:00,482 --> 00:25:04,651
They are one in the same.
You don't get that by now?
481
00:25:05,171 --> 00:25:08,506
Look, I only want
my company back.
482
00:25:08,657 --> 00:25:10,082
I don't want my wife
to get hurt in the process,
483
00:25:10,234 --> 00:25:12,676
especially while her father
is laying on his deathbed.
484
00:25:12,903 --> 00:25:16,405
Let me do what I came here
to do -- find dirt on Teddy.
485
00:25:16,423 --> 00:25:18,832
We take him out,
you get Darmon back,
486
00:25:18,851 --> 00:25:20,425
and I get a great story.
487
00:25:20,578 --> 00:25:22,228
Win-win.
488
00:25:25,173 --> 00:25:27,024
If you were up
in that hospital bed
489
00:25:27,175 --> 00:25:29,434
and Teddy was down here,
what would he do?
490
00:25:29,587 --> 00:25:30,602
He'd take what's his.
491
00:25:30,755 --> 00:25:32,271
Exactly.
492
00:25:32,365 --> 00:25:34,532
He deserves
the same treatment.
493
00:25:34,759 --> 00:25:39,595
Teddy and Olivia conspired
to steal your life from you.
494
00:25:39,613 --> 00:25:42,331
To steal our life from us.
495
00:25:45,027 --> 00:25:47,670
Don't you ever wonder
what we could have been?
496
00:25:53,419 --> 00:25:55,219
No.
497
00:25:55,796 --> 00:25:57,680
I love my wife.
498
00:25:59,875 --> 00:26:03,543
[ Siren wailing in distance ]
499
00:26:03,563 --> 00:26:04,970
Today.
500
00:26:05,122 --> 00:26:07,189
We're done.
501
00:26:09,627 --> 00:26:12,403
Stay away from my family.
502
00:26:12,554 --> 00:26:19,577
♪♪
503
00:26:19,804 --> 00:26:22,121
[ Siren chirps ]
504
00:26:27,311 --> 00:26:30,087
♪ Mama's tryna feed
all the children ♪
505
00:26:30,238 --> 00:26:32,147
♪ No good work for them
to begin with ♪
506
00:26:32,166 --> 00:26:34,758
♪ Been this way
for each generation ♪
507
00:26:34,985 --> 00:26:37,303
♪ That's just how it's been
508
00:26:37,488 --> 00:26:39,488
♪ Block she live on,
always a drive-by ♪
509
00:26:39,506 --> 00:26:40,580
Lauren: Hey.
510
00:26:40,600 --> 00:26:44,009
♪ Police never help,
they just stand ♪
511
00:26:44,103 --> 00:26:46,419
Are you okay?
512
00:26:46,513 --> 00:26:50,441
Uh, that's a loaded
question, Lauren.
513
00:26:50,592 --> 00:26:52,184
[ Sighs ]
514
00:26:52,445 --> 00:26:54,278
[ Clears throat ]
515
00:26:54,429 --> 00:26:56,155
How is Teddy?
516
00:26:58,692 --> 00:27:03,512
Um, he's in surgery.
517
00:27:03,605 --> 00:27:06,106
I took a walk because
what else can
518
00:27:06,125 --> 00:27:09,126
I really do
but wait, you know?
519
00:27:09,795 --> 00:27:10,869
Uh, I met your dad.
520
00:27:11,021 --> 00:27:14,632
Um, um, sorry.
I-I met Nate.
521
00:27:14,859 --> 00:27:16,967
He seems cool.
522
00:27:17,119 --> 00:27:19,119
Look, Nikki,
I know that you and I
523
00:27:19,138 --> 00:27:23,289
are not in
the same situation.
524
00:27:23,309 --> 00:27:24,716
But I just couldn't
imagine not having
525
00:27:24,869 --> 00:27:27,353
a relationship
with my dad.
526
00:27:29,464 --> 00:27:31,297
He just gets me.
527
00:27:31,317 --> 00:27:32,908
And as much as I would hate
for my mom
528
00:27:32,910 --> 00:27:35,894
to hear this come out
of my mouth,
529
00:27:35,988 --> 00:27:40,473
he is by far the most important
relationship in my life.
530
00:27:40,493 --> 00:27:43,285
He just has this, like,
way about him.
531
00:27:45,164 --> 00:27:47,072
It's just different.
532
00:27:47,166 --> 00:27:49,649
I guess it's kind of hard
to explain. Um...
533
00:27:49,669 --> 00:27:54,487
Nikki, if you have the chance to
have that, too...
534
00:27:54,507 --> 00:27:56,173
take it.
535
00:27:56,658 --> 00:27:58,491
Um, well, he actually --
536
00:27:58,585 --> 00:28:01,737
He gave his journal
to my mom to give to me.
537
00:28:01,830 --> 00:28:04,256
It's from when
he was in prison.
538
00:28:04,408 --> 00:28:11,246
And I guess he wanted me
to know his thoughts, the truth.
539
00:28:11,265 --> 00:28:15,359
But, Lauren, I'm low-key
afraid to read it.
540
00:28:18,680 --> 00:28:21,031
You want me to?
541
00:28:23,610 --> 00:28:26,036
[ Sighs ]
542
00:28:29,450 --> 00:28:31,116
"It's hard to
breathe sometimes.
543
00:28:31,268 --> 00:28:33,043
Air's thin where hope
no longer lives
544
00:28:33,195 --> 00:28:36,939
and sorrow
breathes like dragons lungs.
545
00:28:36,957 --> 00:28:38,549
Fire's cold.
Nate: Fire's cold.
546
00:28:38,776 --> 00:28:41,201
Nate and Lauren: Nothing to
warm my wary soul in this
547
00:28:41,220 --> 00:28:43,779
6x8 hole I've dug."
548
00:28:43,872 --> 00:28:46,724
Nate: "To live, I cling to
7 pounds and 3 ounces of life
549
00:28:46,951 --> 00:28:49,226
I once held in hands.
550
00:28:49,377 --> 00:28:50,710
7 pounds, 3 ounces of life
551
00:28:50,730 --> 00:28:53,638
that shined the moment
your eyes squinted hello to mine
552
00:28:53,791 --> 00:28:57,292
then blinked away the blur
to say hello again.
553
00:28:57,311 --> 00:29:01,572
My 175-pound frame never knew
that 7 pounds and 3 ounces
554
00:29:01,723 --> 00:29:04,408
could blow me away like lint
555
00:29:04,635 --> 00:29:06,651
and lift me above
the haunting despair
556
00:29:06,746 --> 00:29:09,621
of leaving you for this place.
557
00:29:10,732 --> 00:29:13,233
7 pounds and 3 ounces.
558
00:29:13,252 --> 00:29:15,461
Daddy breathes for you."
559
00:29:20,742 --> 00:29:24,336
That -- that was about me.
560
00:29:24,430 --> 00:29:30,934
♪♪
561
00:29:31,086 --> 00:29:37,666
♪♪
562
00:29:37,684 --> 00:29:40,352
[ Siren wails ]
563
00:29:40,504 --> 00:29:45,199
♪♪
564
00:29:48,178 --> 00:29:51,938
Hey! I see we have a fellow
Bison in the house.
565
00:29:51,957 --> 00:29:53,273
H.U.!
566
00:29:53,367 --> 00:29:54,516
You know!
567
00:29:54,535 --> 00:29:55,867
You went to Howard?
568
00:29:55,961 --> 00:29:57,702
I'm a big fan of yours.
I watch you on TV every night.
569
00:29:57,855 --> 00:29:59,187
Think I can get
an autograph?
570
00:29:59,206 --> 00:30:01,632
Oh, I'll do you one better.
Let's take a selfie.
571
00:30:01,859 --> 00:30:03,967
With one caveat.
572
00:30:04,119 --> 00:30:07,620
What can you tell me about
Mr. Franklin's condition?
573
00:30:07,640 --> 00:30:10,866
♪ I'm all about energy
574
00:30:10,884 --> 00:30:13,143
♪ Good times, good vibes
575
00:30:13,370 --> 00:30:15,813
♪ Only surrounding me
576
00:30:15,964 --> 00:30:17,481
♪ Yeah
Yes!
577
00:30:17,632 --> 00:30:20,300
♪ I ain't got time
to be stressin' out ♪
578
00:30:20,319 --> 00:30:23,153
♪ I'd rather be up
than feelin' down ♪
579
00:30:23,305 --> 00:30:25,989
♪ You know what
I'm talking about ♪
580
00:30:26,216 --> 00:30:27,899
♪ Yeah, yeah,
that's what I'm all about ♪
581
00:30:28,052 --> 00:30:30,494
Hey, Tyrique.
Angie's out.
582
00:30:30,645 --> 00:30:32,478
I-I believe she's down
at the hospital.
583
00:30:32,498 --> 00:30:34,890
Okay. But I'm actually here
to see you.
584
00:30:34,908 --> 00:30:36,058
Hmm.
I wanted to ask you
585
00:30:36,076 --> 00:30:38,836
about someone,
a Darius Bates.
586
00:30:39,029 --> 00:30:41,672
You dated him
back in the day?
587
00:30:41,823 --> 00:30:45,342
Um, Darius Bates?
588
00:30:45,493 --> 00:30:46,918
That name don't
ring no bell?
589
00:30:47,012 --> 00:30:48,904
But, you know,
the term "dating"
590
00:30:48,922 --> 00:30:50,347
was rather generous
back then.
591
00:30:50,498 --> 00:30:54,092
I mean, you know, I dated
a whole lot of men that summer.
592
00:30:54,244 --> 00:30:55,835
What can I say?
593
00:30:55,855 --> 00:30:58,504
I was popular.
[ Chuckles ]
594
00:30:58,524 --> 00:31:00,082
But I'm sorry.
595
00:31:00,175 --> 00:31:03,509
I-I don't know
no Darius Bates.
596
00:31:03,562 --> 00:31:07,239
I thought -- I thought
there was a connection.
597
00:31:08,868 --> 00:31:11,184
Guess I was wrong.
598
00:31:11,203 --> 00:31:12,594
Well, you know what?
599
00:31:12,613 --> 00:31:14,020
I know that
I'll probably be asleep
600
00:31:14,039 --> 00:31:16,765
by the time she gets in,
but I will tell Ange
601
00:31:16,783 --> 00:31:18,876
that you came by.
602
00:31:19,027 --> 00:31:25,957
♪♪
603
00:31:26,110 --> 00:31:28,777
[ Heart beat ]
604
00:31:29,630 --> 00:31:30,888
Doctor Baker:
Quite a bit of blood here.
605
00:31:31,115 --> 00:31:34,207
Can't see where
it's coming from.
606
00:31:34,301 --> 00:31:37,953
I'm a thousand percent
sure that pain you're feeling
607
00:31:37,971 --> 00:31:40,956
is linked to your past,
maybe your present.
608
00:31:40,974 --> 00:31:45,235
This discomfort was never
in my life until Angela Vaughn.
609
00:31:45,387 --> 00:31:48,146
Vaughn.
I know the name very well.
610
00:31:48,298 --> 00:31:49,631
It belonged to Eve.
611
00:31:49,650 --> 00:31:50,574
Mm-hmm.
612
00:31:50,725 --> 00:31:51,742
Is she, uh --
613
00:31:51,969 --> 00:31:53,652
Eve's daughter.
614
00:31:53,746 --> 00:31:56,413
My daughter.
615
00:31:56,564 --> 00:31:58,974
Did you know?
616
00:31:59,159 --> 00:32:01,234
You knew.
And let me guess.
617
00:32:01,253 --> 00:32:04,421
Or should I assume you did
what you've always done
618
00:32:04,648 --> 00:32:06,982
to hide your deceit --
kept her a secret.
619
00:32:07,075 --> 00:32:10,001
And now that secret has a face
and wants to be heard.
620
00:32:10,095 --> 00:32:11,411
Textbook Teddy.
621
00:32:11,430 --> 00:32:13,505
Don't judge me.
622
00:32:13,657 --> 00:32:16,675
You don't know my life,
the sacrifices.
623
00:32:16,827 --> 00:32:18,343
Oh, I disagree, Brother.
624
00:32:18,495 --> 00:32:21,012
I know three
very crucial sacrifices
625
00:32:21,106 --> 00:32:25,091
that you've made in your
clamorous, voracious life.
626
00:32:25,185 --> 00:32:28,503
Eve, her child, me.
627
00:32:28,596 --> 00:32:31,022
We were all sacrifices
for your arrogance.
628
00:32:31,175 --> 00:32:33,266
I've made mistakes.
I own that.
629
00:32:33,285 --> 00:32:36,194
Perfection was never
a quality that I possessed.
630
00:32:36,288 --> 00:32:39,030
But I strived for it,
and that drive made me
631
00:32:39,183 --> 00:32:43,034
Teddy Franklin, a giant,
a man of vigor, power, leverage.
632
00:32:43,128 --> 00:32:47,113
I built a stadium and put
your name on it.
633
00:32:47,132 --> 00:32:48,632
Is that arrogant?
634
00:32:48,859 --> 00:32:51,359
I think it's...sad.
635
00:32:51,453 --> 00:32:52,803
And none of it
erases the truth
636
00:32:52,954 --> 00:32:56,548
you're desperately
running away from.
637
00:32:56,700 --> 00:32:59,309
I think we're done here.
638
00:32:59,461 --> 00:33:02,871
There's only one way
we're done, and you know it.
639
00:33:02,889 --> 00:33:04,648
[ Chuckles ]
Go to hell, Brother.
640
00:33:04,799 --> 00:33:07,709
♪♪
641
00:33:07,802 --> 00:33:11,046
No leakage whatsoever.
642
00:33:11,064 --> 00:33:13,323
That's what we want to see.
643
00:33:13,550 --> 00:33:15,400
Close him up.
644
00:33:15,494 --> 00:33:18,403
♪♪
645
00:33:18,497 --> 00:33:20,288
[ Elevator dings ]
646
00:33:30,417 --> 00:33:32,067
So, what?
Are you the leak?
647
00:33:32,160 --> 00:33:34,344
You telling her stuff
about this family,
648
00:33:34,496 --> 00:33:37,405
about Nate,
about my daughter?
649
00:33:37,499 --> 00:33:38,240
What?
650
00:33:38,333 --> 00:33:39,366
What is she talking about?
651
00:33:39,426 --> 00:33:41,667
What -- what --
You know!
652
00:33:41,687 --> 00:33:42,835
Oh!
653
00:33:42,929 --> 00:33:44,262
You know!
What is wrong with you?!
654
00:33:44,414 --> 00:33:45,689
Angela!
What's wrong with me?
655
00:33:45,840 --> 00:33:46,915
Yeah, what's wrong with you?
656
00:33:46,933 --> 00:33:49,417
I saw him
in the car with Alex.
657
00:33:49,436 --> 00:33:51,086
The same woman
who's coming for you,
658
00:33:51,179 --> 00:33:53,255
who embarrassed me,
who hurt my daughter
659
00:33:53,348 --> 00:33:56,441
by outing Nate's business --
he kissed her.
660
00:33:56,593 --> 00:33:57,425
Say I'm lying.
661
00:33:57,444 --> 00:33:59,277
You don't know
the whole story.
662
00:33:59,371 --> 00:34:01,687
So it's true?
You were with her?
663
00:34:01,782 --> 00:34:03,373
Yes. No!
Okay, wait, listen.
664
00:34:03,600 --> 00:34:05,100
Why would you do that?
665
00:34:05,193 --> 00:34:08,045
Yo, I might have beef
with your wife,
666
00:34:08,272 --> 00:34:11,623
but I am watching her
do everything in her power
667
00:34:11,775 --> 00:34:13,291
to hold it together.
668
00:34:13,443 --> 00:34:16,720
And you out there making out
with some ho in a parking lot?
669
00:34:16,947 --> 00:34:18,446
Aligning with the woman
670
00:34:18,465 --> 00:34:20,039
who's trying
to hurt your family?
671
00:34:20,059 --> 00:34:21,633
Relax! Relax!
672
00:34:21,727 --> 00:34:22,893
And now mine?
Relax, relax, relax.
673
00:34:23,120 --> 00:34:25,062
-Whoa!
-Relax, relax.
674
00:34:25,213 --> 00:34:26,788
I was trying to get her
to leave the island.
675
00:34:26,881 --> 00:34:29,715
You need to watch what you're
saying, 'cause you have no idea.
676
00:34:29,735 --> 00:34:30,734
Let me explain to you,
sweetheart.
677
00:34:30,961 --> 00:34:32,218
No, no, no, no, no.
678
00:34:32,312 --> 00:34:36,815
I-I can't even have you
in this hospital right now.
679
00:34:36,967 --> 00:34:38,658
Not now.
680
00:34:44,917 --> 00:34:46,991
Oh.
I'm glad I found you.
681
00:34:47,144 --> 00:34:48,643
Your father's out of surgery.
682
00:34:48,662 --> 00:34:49,978
Is he gonna be okay?
683
00:34:49,996 --> 00:34:52,405
He's weak.
We'll have to wait and see.
684
00:34:52,424 --> 00:34:58,261
♪♪
685
00:35:01,767 --> 00:35:04,142
[ Siren wails ]
686
00:35:19,434 --> 00:35:21,368
[ Moans softly ]
687
00:35:22,788 --> 00:35:24,804
Oh. Thank you.
688
00:35:24,865 --> 00:35:26,439
Good morning.
689
00:35:26,533 --> 00:35:27,866
Morning.
690
00:35:28,352 --> 00:35:32,129
Thank you for yesterday
with Raymond.
691
00:35:35,450 --> 00:35:37,617
Did you sleep?
692
00:35:37,636 --> 00:35:39,878
[ Sighs ]
Not really.
693
00:35:40,030 --> 00:35:43,047
The arm rest kept digging
into my side.
694
00:35:43,142 --> 00:35:44,123
[ Chuckles ]
695
00:35:44,368 --> 00:35:46,701
It's definitely not a suite
at the Ritz.
696
00:35:46,720 --> 00:35:48,203
Oh, wow.
697
00:35:48,221 --> 00:35:50,388
I can't say I relate.
698
00:35:50,540 --> 00:35:52,649
But I'd like to.
699
00:35:56,396 --> 00:35:59,823
I'd also like to thank you
for staying.
700
00:35:59,974 --> 00:36:02,384
You surprised me.
701
00:36:02,402 --> 00:36:05,220
To be honest,
I've surprised myself.
702
00:36:05,238 --> 00:36:10,742
I mean, my feelings about
Teddy are complicated.
703
00:36:10,894 --> 00:36:13,170
But, still, I didn't
704
00:36:13,397 --> 00:36:16,131
want to see you sitting
here by yourself.
705
00:36:18,493 --> 00:36:23,922
You know, growing up, I always
liked being an only child.
706
00:36:24,074 --> 00:36:27,926
You know, getting
all the attention.
707
00:36:28,078 --> 00:36:32,189
But the last few days,
I've just been grateful
708
00:36:32,416 --> 00:36:36,434
that I didn't have to go
through this all alone.
709
00:36:36,528 --> 00:36:38,236
So thank you.
710
00:36:41,591 --> 00:36:43,366
[ Sighs ]
711
00:36:56,106 --> 00:37:00,700
Dear God, please deliver
our father.
712
00:37:00,794 --> 00:37:03,127
Make him whole again.
713
00:37:03,222 --> 00:37:06,948
There's still so much life
that he has left to live.
714
00:37:06,967 --> 00:37:09,801
Please return him
to his family.
715
00:37:09,895 --> 00:37:12,479
His whole family.
716
00:37:15,901 --> 00:37:18,026
Amen.
717
00:37:19,296 --> 00:37:21,029
Amen.
718
00:37:22,890 --> 00:37:24,741
Teddy: Hey.
719
00:37:26,894 --> 00:37:28,470
I think He heard you.
720
00:37:28,563 --> 00:37:30,163
Oh.
721
00:37:31,975 --> 00:37:34,834
We're happy to see
you awake, Teddy.
722
00:37:35,921 --> 00:37:38,255
Alright, I'm gonna
give y'all some space.
723
00:37:38,482 --> 00:37:40,215
No.
724
00:37:47,674 --> 00:37:49,507
My girls.
725
00:37:49,659 --> 00:37:57,999
♪♪
726
00:37:58,018 --> 00:38:06,491
♪♪
727
00:38:08,845 --> 00:38:15,292
Well, your grandfather
is awake and on the mend.
728
00:38:16,661 --> 00:38:18,670
Baby, I know
we need to talk.
729
00:38:23,043 --> 00:38:25,451
How are you holding up?
730
00:38:25,545 --> 00:38:27,304
Me?
731
00:38:27,455 --> 00:38:30,365
Okay, I guess.
732
00:38:30,383 --> 00:38:31,957
I guess I just
didn't realize
733
00:38:31,977 --> 00:38:36,396
how I would feel watching him
in that hospital.
734
00:38:37,724 --> 00:38:40,391
Learning anything?
735
00:38:40,544 --> 00:38:44,970
So much of this
sounds like me.
736
00:38:44,990 --> 00:38:47,065
It's like we were
never together,
737
00:38:47,159 --> 00:38:51,369
but it's like he's known me
my whole life.
738
00:38:53,907 --> 00:38:55,665
Can I ask you something?
739
00:38:55,892 --> 00:38:57,909
Of course.
740
00:38:58,061 --> 00:39:01,713
How did he end up there
for that?
741
00:39:02,399 --> 00:39:07,010
He wanted
to provide for you.
742
00:39:07,237 --> 00:39:11,014
He was 18, just a year older
than you are now.
743
00:39:11,241 --> 00:39:15,018
He got caught stealing
some items from a job.
744
00:39:15,169 --> 00:39:17,745
In the process,
the security guard was shot.
745
00:39:17,764 --> 00:39:22,600
He did not pull the trigger,
but he was there.
746
00:39:22,752 --> 00:39:25,678
I almost lost my father.
747
00:39:25,697 --> 00:39:31,659
And it -- it's made me want
to get to know him.
748
00:39:32,854 --> 00:39:33,945
What about Mama Eve?
749
00:39:34,097 --> 00:39:36,114
What about him
walking out on you?
750
00:39:36,266 --> 00:39:37,615
I don't know, baby.
751
00:39:37,709 --> 00:39:42,937
I mean, if life was that simple,
we'd all have it figured out.
752
00:39:43,030 --> 00:39:46,566
All I know is what's
in my heart.
753
00:39:46,626 --> 00:39:49,110
What's in yours?
754
00:39:49,129 --> 00:39:51,971
I want
to get to know Nate.
755
00:39:52,966 --> 00:39:55,392
I want to get to
know my dad.
756
00:39:58,622 --> 00:40:00,480
Okay.
757
00:40:01,900 --> 00:40:03,458
Everything I've ever done
has been for you
758
00:40:03,551 --> 00:40:05,143
and the kids
and this family.
759
00:40:05,295 --> 00:40:08,238
And, yes, I asked Alex
to help me get Darmon back.
760
00:40:08,465 --> 00:40:09,739
That's it.
761
00:40:09,966 --> 00:40:14,485
Whatever Angela saw or she
thought she saw is not accurate.
762
00:40:14,579 --> 00:40:17,488
So you never kissed her?
I can't believe you.
763
00:40:17,582 --> 00:40:20,642
Man: Here with breaking news is ACN's Alex Rivera.
764
00:40:20,735 --> 00:40:23,311
Today, we're bringing you important information
765
00:40:23,329 --> 00:40:26,481
on the health of billionaire Teddy Franklin, chairman
766
00:40:26,499 --> 00:40:30,668
and owner of one of the largestholding companies in the world.
767
00:40:30,820 --> 00:40:32,153
Full disclosure --
768
00:40:32,172 --> 00:40:34,172
I was once married to Raymond Dupont,
769
00:40:34,324 --> 00:40:36,081
the son-in-law of Teddy Franklin,
770
00:40:36,101 --> 00:40:38,268
who is now married to Teddy Franklin's daughter
771
00:40:38,419 --> 00:40:40,845
and second-in-command at Franklin Holdings,
772
00:40:40,997 --> 00:40:42,513
Leah Franklin-Dupont.
773
00:40:42,666 --> 00:40:43,998
Despite my connection,
774
00:40:44,091 --> 00:40:45,833
when something like this affects the public
775
00:40:45,927 --> 00:40:49,261
and the financial community, it is my duty to report it.
776
00:40:49,281 --> 00:40:51,839
It has been confirmed that Teddy Franklin
777
00:40:51,933 --> 00:40:53,283
of Franklin Holdings
778
00:40:53,510 --> 00:40:57,036
is suffering from Parkinson's disease.
779
00:41:00,775 --> 00:41:02,625
Wow.
780
00:41:05,038 --> 00:41:08,256
You son of a bitch!
781
00:41:09,542 --> 00:41:10,858
You know what?
782
00:41:10,952 --> 00:41:12,210
You can go ahead and pack a bag,
783
00:41:12,304 --> 00:41:15,863
because I want you out
of this house tonight.
784
00:41:15,957 --> 00:41:18,308
♪ A nightmare
785
00:41:18,535 --> 00:41:23,646
♪ Plays on his face,
and I know I can't reach him ♪
786
00:41:23,798 --> 00:41:25,648
♪ Uh-huh
787
00:41:25,875 --> 00:41:27,208
♪ Uh-huh
788
00:41:27,227 --> 00:41:31,713
♪ River flows
789
00:41:31,731 --> 00:41:35,883
♪ Without my love
790
00:41:35,977 --> 00:41:39,979
♪ Who knows which way he goes
791
00:41:39,998 --> 00:41:43,315
♪ Who knows where
792
00:41:43,985 --> 00:41:48,213
♪ Or where he wants to be
793
00:41:51,751 --> 00:41:56,846
♪ Away he slides
794
00:41:56,998 --> 00:41:58,348
Hey.
795
00:41:58,575 --> 00:42:00,742
Hey.
796
00:42:00,835 --> 00:42:06,414
Nate, meet your
daughter, Nicole.
797
00:42:06,507 --> 00:42:08,358
Hi, Nicole.
798
00:42:08,509 --> 00:42:09,751
Hi.
799
00:42:09,844 --> 00:42:11,936
♪ Too blind, yeah
800
00:42:12,088 --> 00:42:15,590
Would you like
to go for a walk?
801
00:42:15,608 --> 00:42:17,200
Sure.
802
00:42:17,351 --> 00:42:18,535
Come on.
803
00:42:18,686 --> 00:42:21,596
♪ While he's sleeping
804
00:42:21,614 --> 00:42:23,948
♪♪
805
00:42:24,100 --> 00:42:27,710
♪ What can I say to you
806
00:42:27,862 --> 00:42:29,379
♪ To you, to you
807
00:42:29,606 --> 00:42:31,105
You got so big.
808
00:42:31,198 --> 00:42:36,277
♪ What can I say to
get you through? ♪
809
00:42:36,888 --> 00:42:39,964
Alex: As I reported earlier, billionaire Teddy Franklin,
810
00:42:40,058 --> 00:42:42,116
C.E.O. of Franklin Holdings, is suffering
811
00:42:42,135 --> 00:42:43,801
from Parkinson's disease.
You know, can I have
812
00:42:43,895 --> 00:42:45,303
the room, please?
How this news of his health
813
00:42:45,397 --> 00:42:47,121
struggles will affect the market and shareholders
814
00:42:47,140 --> 00:42:48,472
is something we'll be watching
815
00:42:48,567 --> 00:42:50,567
very closely in the coming days.
816
00:42:50,718 --> 00:42:52,986
[ Television shuts off ]
817
00:42:58,484 --> 00:43:00,326
[ Sighs ]
818
00:43:01,821 --> 00:43:03,228
Louis: I guess
this is what happens
819
00:43:03,248 --> 00:43:05,915
when you don't deal
with your demons.
820
00:43:06,067 --> 00:43:08,400
Everyone comes gunning for you.
821
00:43:08,420 --> 00:43:11,045
Can't hide the truth
forever, Brother.
822
00:43:15,635 --> 00:43:25,343
♪♪
823
00:43:25,495 --> 00:43:34,277
♪♪
824
00:43:34,279 --> 00:43:44,120
♪♪
53812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.