All language subtitles for Our Kind of People S01E07 - Fathers, Daughters, Sisters (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,151 --> 00:00:02,668 Previously on "Our Kind of People"... 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,170 You bought a piece of land here about a few days after 3 00:00:05,322 --> 00:00:07,231 Darius and I had our falling-out. 4 00:00:07,249 --> 00:00:09,916 [ Laughs ] You mean after you killed him. 5 00:00:10,069 --> 00:00:12,586 I received a letter from a Nate Robinson. 6 00:00:12,738 --> 00:00:14,513 He asked you for help? I'm sure I can do something. 7 00:00:14,664 --> 00:00:16,831 Angela: Your father was a security guard. 8 00:00:16,851 --> 00:00:20,077 Do you remember anything about him knowing drug dealers? 9 00:00:20,095 --> 00:00:22,746 I used to hear stories about how Teddy's brother Louis 10 00:00:22,839 --> 00:00:24,248 was supposedly murdered by one. 11 00:00:24,266 --> 00:00:26,600 Teddy keeps his big brother's journals in his home office. 12 00:00:26,694 --> 00:00:29,177 Well, I skimmed them and did see something 13 00:00:29,196 --> 00:00:31,697 in this one about a Calvin. That's your dad, right? 14 00:00:31,848 --> 00:00:32,865 How did my father die? 15 00:00:33,016 --> 00:00:34,424 He shot himself in the head. 16 00:00:34,518 --> 00:00:36,260 Teddy. Nikki: Mom, who's that man? 17 00:00:36,353 --> 00:00:38,704 Angela: That man is Nate Robinson, your father. 18 00:00:40,524 --> 00:00:47,212 ♪♪ 19 00:00:47,364 --> 00:00:53,868 ♪♪ 20 00:00:53,888 --> 00:00:55,554 ♪ What would I give 21 00:00:55,705 --> 00:00:58,724 Oh, my God! 22 00:00:58,875 --> 00:01:01,134 Oh! 23 00:01:01,228 --> 00:01:02,302 Oh! 24 00:01:02,396 --> 00:01:03,062 [ Both laugh ] 25 00:01:03,289 --> 00:01:07,474 ♪ What would I give 26 00:01:07,626 --> 00:01:09,126 My Louis. 27 00:01:09,144 --> 00:01:10,460 Hey, little brother. 28 00:01:10,479 --> 00:01:11,628 [ Both chuckle ] 29 00:01:11,721 --> 00:01:13,922 ♪ Tell me you will try 30 00:01:13,982 --> 00:01:18,077 I have missed you so much. 31 00:01:18,228 --> 00:01:19,303 And look at you! 32 00:01:19,396 --> 00:01:21,246 No, no. 33 00:01:21,398 --> 00:01:22,472 Look at you. 34 00:01:22,566 --> 00:01:24,566 Very...refined. 35 00:01:24,660 --> 00:01:26,418 [ Both laugh ] 36 00:01:26,645 --> 00:01:29,571 In your older years, just like dad. 37 00:01:29,665 --> 00:01:31,632 If only. Yeah. 38 00:01:33,335 --> 00:01:36,336 I can't believe you're actually here. 39 00:01:36,430 --> 00:01:39,723 May I ask? Why did you come? 40 00:01:40,826 --> 00:01:41,658 Oh, r-right. 41 00:01:41,751 --> 00:01:46,179 Um, brother, it is a long story. 42 00:01:46,332 --> 00:01:48,348 It requires plenty o' time. 43 00:01:48,500 --> 00:01:49,333 [ Both laugh ] 44 00:01:49,351 --> 00:01:52,836 Which I seem to have plenty of. 45 00:01:52,855 --> 00:01:54,613 Okay. 46 00:01:56,784 --> 00:02:00,494 I'm, uh -- Something's not right. 47 00:02:01,013 --> 00:02:02,604 [ Groans ] 48 00:02:02,698 --> 00:02:04,498 Give me a minute? 49 00:02:06,518 --> 00:02:07,534 I need a -- Okay. 50 00:02:07,628 --> 00:02:09,777 I need a minute. 51 00:02:09,797 --> 00:02:13,540 Louis, Louis, it hurts. 52 00:02:13,634 --> 00:02:15,375 [ Sobs ] 53 00:02:15,527 --> 00:02:19,763 My heart... [ sobbing ] hurts. 54 00:02:20,641 --> 00:02:23,291 I know, Teddy. 55 00:02:23,310 --> 00:02:24,868 I know. 56 00:02:24,887 --> 00:02:29,539 ♪♪ 57 00:02:29,633 --> 00:02:31,725 Let's get an X-ray stat. And a blood panel. 58 00:02:31,819 --> 00:02:33,134 Woman: Calling radiology now. 59 00:02:33,228 --> 00:02:35,320 Man: Ventilating. 60 00:02:35,472 --> 00:02:37,397 Watch your backs. 61 00:02:37,549 --> 00:02:39,533 Let's get him on a heart monitor. 62 00:02:41,220 --> 00:02:42,903 ♪ Head high 63 00:02:42,997 --> 00:02:44,571 ♪ Confident 64 00:02:44,665 --> 00:02:46,165 ♪ Strong mind 65 00:02:46,392 --> 00:02:47,557 ♪ Resilient 66 00:02:47,576 --> 00:02:52,654 ♪ You can't break me, I was born to rise ♪ 67 00:02:52,748 --> 00:02:55,657 ♪ Our kind of people 68 00:02:55,751 --> 00:02:59,236 ♪ Ooh, ooh 69 00:02:59,329 --> 00:03:02,406 ♪ Our kind of people 70 00:03:02,499 --> 00:03:06,185 ♪ Ooh, ooh 71 00:03:06,336 --> 00:03:09,062 ♪♪ 72 00:03:15,029 --> 00:03:17,196 [ Siren wails ] 73 00:03:18,682 --> 00:03:20,866 Angela: Nikki, I never wanted you to find out this way. 74 00:03:21,017 --> 00:03:22,108 Mom, what are you saying right now? 75 00:03:22,261 --> 00:03:23,202 Like, really, what are you saying? 76 00:03:23,353 --> 00:03:24,761 I know. Sweetie, I know. 77 00:03:24,780 --> 00:03:26,947 And my worries must sound like white noise to you 78 00:03:27,099 --> 00:03:28,189 right now, but listen. 79 00:03:28,283 --> 00:03:29,875 When I went to visit him in prison -- 80 00:03:30,102 --> 00:03:31,543 Prison. Okay. 81 00:03:31,770 --> 00:03:33,045 He's a good man, okay? 82 00:03:33,272 --> 00:03:36,456 I'm glad you think that, 'cause I don't plan on finding out. 83 00:03:36,608 --> 00:03:37,865 Piggy: I got her. 84 00:03:37,885 --> 00:03:39,676 Nikki! 85 00:03:41,871 --> 00:03:43,371 Look, Angela, I'm sorry for how this whole thing 86 00:03:43,390 --> 00:03:44,723 went down with Nikki. Don't be. 87 00:03:44,874 --> 00:03:48,301 It was never gonna be easy to tell her you're her father. 88 00:03:48,454 --> 00:03:52,289 But we'll figure it out, okay? 89 00:03:52,307 --> 00:03:54,566 And I'm happy for you. You're free. 90 00:03:54,793 --> 00:03:55,734 Yeah, Mr. Franklin did it. 91 00:03:55,961 --> 00:03:57,961 I mean, for him to not even know me, 92 00:03:57,980 --> 00:03:59,980 I mean, not even know our circumstances 93 00:04:00,132 --> 00:04:03,149 speaks to how much he must care for you. 94 00:04:03,244 --> 00:04:04,726 I'm -- I'm gonna get out of here. 95 00:04:04,820 --> 00:04:06,078 Do you have -- 96 00:04:06,321 --> 00:04:08,154 Mr. Franklin's letting me stay at a room in his compound. 97 00:04:08,249 --> 00:04:09,473 Um, just till I get situated. 98 00:04:09,566 --> 00:04:11,641 That's why I was there when he went down. 99 00:04:11,660 --> 00:04:14,419 Well, okay. 100 00:04:14,571 --> 00:04:16,630 I'll see you soon. 101 00:04:18,667 --> 00:04:19,758 Franklins. 102 00:04:19,985 --> 00:04:21,668 Uh, I'll be back. I should go with you. 103 00:04:21,762 --> 00:04:24,054 No, no. Please, don't leave. 104 00:04:26,916 --> 00:04:28,583 Yes, Doctor. How's my father? 105 00:04:28,602 --> 00:04:30,510 Stable. What's going on? 106 00:04:30,662 --> 00:04:33,254 I'm Angela Vaughn, his other daughter. 107 00:04:33,274 --> 00:04:35,015 How's Teddy? I'm Dr. Baker. 108 00:04:35,109 --> 00:04:36,850 I was just about to say Mr. Franklin 109 00:04:37,002 --> 00:04:38,560 suffered a mild heart attack. 110 00:04:38,612 --> 00:04:41,262 Uh, Dr. Baker... 111 00:04:41,282 --> 00:04:43,699 could we talk privately? 112 00:04:48,622 --> 00:04:51,773 Um, do you have any idea what could have caused it? 113 00:04:51,792 --> 00:04:54,184 Your father's X-rays show lesions around his heart, 114 00:04:54,202 --> 00:04:56,628 and his blood work shows he might have been overmedicating 115 00:04:56,855 --> 00:04:59,022 to hide his Parkinson's symptoms. 116 00:04:59,082 --> 00:05:00,023 We're not sure. 117 00:05:00,042 --> 00:05:01,616 Um, I'd like to see him. 118 00:05:01,635 --> 00:05:03,802 I'd like to see him, too. 119 00:05:03,953 --> 00:05:12,869 ♪♪ 120 00:05:12,962 --> 00:05:21,803 ♪♪ 121 00:05:21,822 --> 00:05:30,329 ♪♪ 122 00:05:30,480 --> 00:05:33,907 Why didn't you tell me he had Parkinson's? 123 00:05:34,001 --> 00:05:36,501 Why should I have to? 124 00:05:36,728 --> 00:05:38,670 That's not what I meant. 125 00:05:40,732 --> 00:05:42,674 I'm sorry. 126 00:05:42,826 --> 00:05:45,469 I mean, this is a lot. 127 00:05:46,996 --> 00:05:49,473 I haven't even told Raymond yet. 128 00:05:51,334 --> 00:05:55,020 Daddy was so adamant that no one knew. 129 00:05:55,247 --> 00:05:58,357 And it's important that no one learn about it. 130 00:05:58,508 --> 00:06:01,860 The board, the shareholders. 131 00:06:02,087 --> 00:06:04,029 It could have damning consequences 132 00:06:04,256 --> 00:06:06,073 on Franklin Holdings. 133 00:06:08,260 --> 00:06:10,077 And his legacy. 134 00:06:13,374 --> 00:06:17,084 And daddy is all about his legacy. 135 00:06:19,121 --> 00:06:21,605 I won't say anything. 136 00:06:21,698 --> 00:06:24,591 I promise. 137 00:06:26,553 --> 00:06:30,296 I'm gonna go check on Raymond and the kids. 138 00:06:30,449 --> 00:06:33,541 I'll leave you -- I'll leave you alone. 139 00:06:33,560 --> 00:06:41,808 ♪♪ 140 00:06:41,960 --> 00:06:50,150 ♪♪ 141 00:06:50,302 --> 00:06:52,619 I just lost my mama. 142 00:06:54,898 --> 00:06:57,807 I can't lose you, too. 143 00:06:57,826 --> 00:07:00,401 We have unfinished business, old man. 144 00:07:00,421 --> 00:07:01,645 Don't die on me. 145 00:07:01,663 --> 00:07:03,480 You owe me. 146 00:07:03,498 --> 00:07:10,820 ♪♪ 147 00:07:10,914 --> 00:07:17,994 ♪♪ 148 00:07:18,087 --> 00:07:25,110 ♪♪ 149 00:07:25,261 --> 00:07:27,504 [ Camera shutters click ] 150 00:07:27,522 --> 00:07:30,097 [ Crowd clamoring ] 151 00:07:30,192 --> 00:07:33,994 [ Indistinct shouting ] 152 00:07:44,113 --> 00:07:46,523 [ Indistinct shouting continues ] 153 00:07:46,541 --> 00:07:48,024 One at a time, please. 154 00:07:48,043 --> 00:07:50,193 Mrs. Dupont, Teddy Franklin's condition 155 00:07:50,212 --> 00:07:52,529 has major implications for the financial world. 156 00:07:52,622 --> 00:07:55,957 How's your father doing after having a heart attack? 157 00:07:56,051 --> 00:07:57,200 He's fine. 158 00:07:57,219 --> 00:07:58,535 I wouldn't be home if he wasn't. 159 00:07:58,628 --> 00:08:01,146 You'd be here if you were trying to cover for him. 160 00:08:01,297 --> 00:08:02,981 There's nothing to cover. 161 00:08:03,132 --> 00:08:04,666 Raymond: I think you all should leave now. 162 00:08:04,726 --> 00:08:06,559 This is private property. 163 00:08:06,653 --> 00:08:09,988 Leave or I'll have you all escorted off the property. 164 00:08:13,142 --> 00:08:16,644 Okay, now she's lying in wait outside of our door? 165 00:08:16,738 --> 00:08:17,996 I mean, and -- and in all of our business. 166 00:08:18,147 --> 00:08:19,664 Raymond, how did this climber even know 167 00:08:19,816 --> 00:08:20,982 my father had a heart attack? 168 00:08:21,001 --> 00:08:22,483 Let's just forget about her. No. No. 169 00:08:22,503 --> 00:08:24,169 I'm gonna figure out what this woman is really 170 00:08:24,320 --> 00:08:26,004 doing here in Oak Bluffs. 171 00:08:26,231 --> 00:08:28,398 And I'm gonna squash it. 172 00:08:28,416 --> 00:08:32,552 ♪♪ 173 00:08:36,666 --> 00:08:43,096 ♪♪ 174 00:08:43,248 --> 00:08:45,431 T-Tyrique, how long have you been here? 175 00:08:45,584 --> 00:08:46,841 Oh, I just walked in. 176 00:08:46,860 --> 00:08:48,752 I picked you up an apple fritter from the Back Door. 177 00:08:48,770 --> 00:08:51,846 I wanted to see how you were doing with Nikki and Teddy. 178 00:08:51,865 --> 00:08:55,516 Hanging in there best I can. 179 00:08:55,536 --> 00:08:57,619 Thank you. 180 00:08:58,764 --> 00:08:59,871 Teddy's stable. 181 00:09:00,098 --> 00:09:02,690 I'm actually gonna go to the hospital in a bit. 182 00:09:02,817 --> 00:09:05,192 Nikki is not talking to me. 183 00:09:05,212 --> 00:09:06,378 She'll come around. 184 00:09:06,529 --> 00:09:08,621 It's a lot to digest, you know? 185 00:09:08,774 --> 00:09:10,465 Believe me, I know. 186 00:09:11,626 --> 00:09:13,626 I can't help but feel responsible for Teddy 187 00:09:13,779 --> 00:09:15,128 being in the hospital. 188 00:09:15,222 --> 00:09:18,706 It's just what he told me about my father, I just, um -- 189 00:09:18,800 --> 00:09:21,451 What did he say? 190 00:09:21,469 --> 00:09:24,454 He told me that my father committed suicide. 191 00:09:24,547 --> 00:09:25,546 What?! 192 00:09:25,566 --> 00:09:26,639 Oh, my God. 193 00:09:26,733 --> 00:09:28,215 I knew my father. 194 00:09:28,235 --> 00:09:30,310 He wouldn't go out like that. 195 00:09:30,462 --> 00:09:31,644 He was -- 196 00:09:31,738 --> 00:09:34,981 he was a the type of man that didn't hold his emotion. 197 00:09:35,133 --> 00:09:37,150 Didn't have the ability to code-switch. 198 00:09:37,302 --> 00:09:39,411 So, what are you gonna do? 199 00:09:39,580 --> 00:09:41,321 I'm gonna hit up some people he was close to, 200 00:09:41,473 --> 00:09:43,915 get some answers. I got to know the truth. 201 00:09:44,142 --> 00:09:46,159 You want me to come with you? I can go to the hospital later. 202 00:09:46,311 --> 00:09:51,873 No, you have enough to deal with with Nikki, Teddy, Nate. 203 00:09:51,925 --> 00:09:59,264 ♪♪ 204 00:09:59,415 --> 00:10:03,018 [ Sighs ] Why can't things be simple? 205 00:10:05,664 --> 00:10:07,997 Yes, if they're out there, just park on the back road 206 00:10:08,091 --> 00:10:09,941 and walk up. 207 00:10:10,168 --> 00:10:11,501 Okay. Love you, too. 208 00:10:11,594 --> 00:10:12,777 Quincy? 209 00:10:12,929 --> 00:10:15,780 Yeah, he's making his way home from the hospital. 210 00:10:15,932 --> 00:10:17,357 You know, he's so strong, 211 00:10:17,451 --> 00:10:19,934 spending the night with his grandfather. 212 00:10:19,953 --> 00:10:21,769 I was just telling him where to park in case 213 00:10:21,788 --> 00:10:26,541 the press was still out there or your ex lurking. 214 00:10:29,037 --> 00:10:31,037 Hopefully, they'll be gone by now. 215 00:10:31,189 --> 00:10:33,523 Lord, what is wrong with this woman? 216 00:10:33,541 --> 00:10:36,283 It's like she has it out for us. 217 00:10:36,303 --> 00:10:38,970 Do you think she's jealous? 218 00:10:39,122 --> 00:10:43,141 She's angry that our parents offered to pay her off 219 00:10:43,368 --> 00:10:44,309 to dissolve our marriage. 220 00:10:44,460 --> 00:10:45,718 I just found out about this. 221 00:10:45,812 --> 00:10:47,128 I was gonna tell you, but with everything 222 00:10:47,222 --> 00:10:49,539 that's going on with -- But you didn't. 223 00:10:49,557 --> 00:10:55,111 So now I have to deal with your baggage and her feelings. 224 00:10:57,991 --> 00:10:59,899 I'm calling a press conference. 225 00:11:00,051 --> 00:11:02,744 Feed this piranha on my own terms. 226 00:11:04,406 --> 00:11:06,556 If this bitch wants a fight, 227 00:11:06,574 --> 00:11:08,833 I'll shove it down her damn throat. 228 00:11:08,985 --> 00:11:13,730 ♪♪ 229 00:11:13,865 --> 00:11:15,340 Woman: Is that her? 230 00:11:15,567 --> 00:11:16,824 [ Horn honking ] 231 00:11:16,843 --> 00:11:21,262 [ Indistinct shouting ] 232 00:11:28,855 --> 00:11:30,647 Hungry? 233 00:11:32,267 --> 00:11:34,918 I still can't believe that I'm out. 234 00:11:35,862 --> 00:11:39,272 Keep thinking I'm gonna wake up and suddenly be back inside. 235 00:11:39,366 --> 00:11:40,681 Mnh-mnh. 236 00:11:40,775 --> 00:11:42,367 No, you're here. 237 00:11:42,594 --> 00:11:44,610 You're out. 238 00:11:44,763 --> 00:11:48,598 And despite what she's saying, Nikki needs you. 239 00:11:48,616 --> 00:11:50,191 I wouldn't have been able to survive in there 240 00:11:50,210 --> 00:11:52,860 if she hadn't been born. 241 00:11:52,954 --> 00:11:54,620 And if it wasn't for your mother's visits, 242 00:11:54,789 --> 00:11:57,290 encouraging me and keeping me 243 00:11:57,442 --> 00:11:58,791 in the loop on our daughter's life, 244 00:11:58,944 --> 00:12:03,279 I wouldn't have a life, Angela. 245 00:12:03,557 --> 00:12:05,782 Nate, I'm so sorry. 246 00:12:05,800 --> 00:12:07,617 I should have told Nikki about you. 247 00:12:07,635 --> 00:12:08,560 No. 248 00:12:08,729 --> 00:12:11,212 You did what you felt you needed to do, 249 00:12:11,231 --> 00:12:13,047 and that was protect her. 250 00:12:13,066 --> 00:12:15,808 I respect that. 251 00:12:15,902 --> 00:12:18,236 You sleeping on the floor? 252 00:12:19,631 --> 00:12:21,406 Y-Yeah, I know. 253 00:12:21,633 --> 00:12:27,061 It's just hard when you've been conditioned like I have. 254 00:12:27,080 --> 00:12:34,711 Just deprived of air and space, humanity for so long. 255 00:12:37,499 --> 00:12:39,499 I started growing my locks because it felt like 256 00:12:39,593 --> 00:12:43,744 it was the only luxury they couldn't take away from me. 257 00:12:43,764 --> 00:12:45,989 The only pure freedom I had left. 258 00:12:46,007 --> 00:12:49,100 So you grew them out of spite. 259 00:12:49,752 --> 00:12:52,228 Rebellion. 260 00:12:52,922 --> 00:12:53,997 Anger. 261 00:12:54,090 --> 00:12:59,335 At myself, really, for just being away 262 00:12:59,354 --> 00:13:01,671 from you and Nikki for 17 years. 263 00:13:01,689 --> 00:13:04,190 17 years of new growth to remind me of all the pain 264 00:13:04,284 --> 00:13:06,284 and the shame I put y'all through. 265 00:13:06,435 --> 00:13:08,344 It hangs to remind me of that. 266 00:13:08,363 --> 00:13:10,346 So there can be room for a future. 267 00:13:10,365 --> 00:13:12,348 Can you help me with that? 268 00:13:12,441 --> 00:13:14,250 Of course. 269 00:13:15,870 --> 00:13:18,630 I think it's time to shed that pain. 270 00:13:18,857 --> 00:13:21,374 Alright. You ready? 271 00:13:21,526 --> 00:13:25,528 ♪♪ 272 00:13:25,547 --> 00:13:27,530 God, be with us. 273 00:13:27,549 --> 00:13:33,369 ♪♪ 274 00:13:33,388 --> 00:13:39,300 Our ancestors taught us that our spirituality resonates 275 00:13:39,319 --> 00:13:41,561 not only in our hearts, 276 00:13:41,655 --> 00:13:45,657 but also on the crowns of our heads. 277 00:13:45,808 --> 00:13:50,570 When the heart grows heavy... 278 00:13:50,664 --> 00:13:56,000 and can't hold the pain we sometimes suffer, 279 00:13:56,152 --> 00:13:58,895 that pain is transferred to our hair. 280 00:13:58,988 --> 00:14:04,491 It's God's way of allowing us to purge. 281 00:14:04,511 --> 00:14:07,262 Purge our traumas. 282 00:14:11,017 --> 00:14:13,268 Unburden our hearts. 283 00:14:17,749 --> 00:14:19,840 And start anew. 284 00:14:19,934 --> 00:14:29,275 ♪♪ 285 00:14:29,427 --> 00:14:38,267 ♪♪ 286 00:14:38,361 --> 00:14:41,787 My journal. Nikki should have this. 287 00:14:41,940 --> 00:14:44,215 My whole life is in there. 288 00:14:44,442 --> 00:14:50,446 ♪♪ 289 00:14:50,465 --> 00:14:56,561 ♪♪ 290 00:15:00,400 --> 00:15:02,108 ♪♪ 291 00:15:02,259 --> 00:15:04,644 [ Seagulls crying ] 292 00:15:04,796 --> 00:15:10,633 ♪♪ 293 00:15:10,726 --> 00:15:16,623 ♪♪ 294 00:15:26,651 --> 00:15:28,242 Nik. 295 00:15:29,095 --> 00:15:33,080 I know there's nothing I can say to make this right. 296 00:15:33,099 --> 00:15:35,516 But I just... 297 00:15:37,162 --> 00:15:40,480 Can you at least let me try to explain? 298 00:15:42,350 --> 00:15:49,614 You were about 8 months old when your father went to prison. 299 00:15:52,193 --> 00:15:56,371 He was young, scared. 300 00:16:00,109 --> 00:16:02,377 But he loved you. 301 00:16:06,115 --> 00:16:08,591 He loved you more than anything. 302 00:16:11,805 --> 00:16:15,047 [ Sighs ] Nikki... 303 00:16:15,200 --> 00:16:18,625 Nate is so much more than his mistakes. 304 00:16:19,312 --> 00:16:24,440 He's a poet, an artist, just like you. 305 00:16:29,063 --> 00:16:31,531 I don't want -- 306 00:16:36,645 --> 00:16:40,164 I don't want you to miss out on getting to know your father, 307 00:16:40,391 --> 00:16:43,334 like I've missed knowing mine. 308 00:16:46,064 --> 00:16:47,714 I thought you didn't like Teddy. 309 00:16:50,918 --> 00:16:53,419 He's still my father. 310 00:16:53,571 --> 00:16:54,904 And maybe I shouldn't have let my anger 311 00:16:54,997 --> 00:16:57,015 close me off to him. 312 00:16:57,166 --> 00:17:00,926 But I don't want that for you. 313 00:17:01,670 --> 00:17:05,565 Nate always wanted to see you. 314 00:17:07,101 --> 00:17:09,527 I kept him away. 315 00:17:12,423 --> 00:17:13,439 What? 316 00:17:13,608 --> 00:17:16,350 I-I was your age. I was trying to protect you. 317 00:17:16,369 --> 00:17:19,871 No, you were trying to protect yourself, 318 00:17:20,022 --> 00:17:21,855 just like you always do. 319 00:17:21,875 --> 00:17:23,115 I didn't need you to protect me. 320 00:17:23,268 --> 00:17:25,101 I needed my father. 321 00:17:25,119 --> 00:17:27,211 You, Aunt Piggy, Mama Eve -- 322 00:17:27,363 --> 00:17:33,200 you lied to my face my entire life. 323 00:17:33,294 --> 00:17:34,701 I'm so sorry. No. 324 00:17:34,796 --> 00:17:36,612 Can you please leave? 325 00:17:36,705 --> 00:17:45,805 ♪♪ 326 00:17:45,957 --> 00:17:55,222 ♪♪ 327 00:17:55,241 --> 00:18:04,231 ♪♪ 328 00:18:04,325 --> 00:18:06,459 Oh, I was just about to call you. 329 00:18:06,569 --> 00:18:08,327 Leah's giving a press conference. 330 00:18:08,421 --> 00:18:11,089 I ensure you all that my father's recovering 331 00:18:11,240 --> 00:18:12,423 and doing very well. 332 00:18:12,650 --> 00:18:15,501 Franklin Holdings is as strong as ever, 333 00:18:15,653 --> 00:18:18,003 with our stadium project still on track. 334 00:18:18,156 --> 00:18:19,655 [ Indistinct shouting ] 335 00:18:19,674 --> 00:18:21,432 Care to comment on EMTs claiming that Teddy was 336 00:18:21,584 --> 00:18:23,175 taken to the hospital by family friend 337 00:18:23,328 --> 00:18:25,919 Tyrique Chapman and an ex-con 338 00:18:25,939 --> 00:18:27,330 named Nate Robinson? 339 00:18:27,423 --> 00:18:29,256 How does Mr. Robinson fit into the equation? 340 00:18:29,275 --> 00:18:30,666 He doesn't. 341 00:18:30,685 --> 00:18:32,685 Nate Robinson has no bearing on what happened. 342 00:18:32,837 --> 00:18:35,521 -Is Mr. Franklin -- -Well, I'm sure the public 343 00:18:35,673 --> 00:18:37,264 would love to know more about a convicted felon 344 00:18:37,358 --> 00:18:39,784 who was once an accessory to murder. 345 00:18:39,935 --> 00:18:41,193 We at Franklin Holdings 346 00:18:41,287 --> 00:18:43,679 are dedicated to being the change 347 00:18:43,772 --> 00:18:45,105 we wish to see in the world. 348 00:18:45,125 --> 00:18:46,682 [ Camera shutters click ] Starting with prison reform. 349 00:18:46,775 --> 00:18:49,127 But does your father's commitment to social justice 350 00:18:49,278 --> 00:18:51,537 go beyond family members? 351 00:18:51,689 --> 00:18:53,113 Meaning, is Nate Robinson 352 00:18:53,207 --> 00:18:54,707 the father of your sister's child? 353 00:18:54,801 --> 00:18:59,119 And on that note, I will not be answering any more questions. 354 00:18:59,213 --> 00:19:00,638 You all have a good day. 355 00:19:00,865 --> 00:19:02,974 Accessory to murder. 356 00:19:05,370 --> 00:19:06,869 Nikki. 357 00:19:06,962 --> 00:19:08,871 Nikki. 358 00:19:08,890 --> 00:19:10,706 Nicole! 359 00:19:10,799 --> 00:19:11,874 [ Door slams ] 360 00:19:11,967 --> 00:19:14,543 It's one thing to come for Leah or me, 361 00:19:14,562 --> 00:19:18,281 but what you're not gonna do is come for my baby girl. 362 00:19:24,330 --> 00:19:26,222 Leah: Alex. 363 00:19:27,241 --> 00:19:29,892 Is there something else you'd like to comment on? 364 00:19:29,985 --> 00:19:31,727 Nope. Just a warning. 365 00:19:31,820 --> 00:19:33,396 That's twice you've come for me 366 00:19:33,414 --> 00:19:35,489 in as many days without repercussion. 367 00:19:35,508 --> 00:19:38,009 I assure you, if it happens a third time, 368 00:19:38,160 --> 00:19:39,902 I won't be so... 369 00:19:39,995 --> 00:19:41,253 gracious. 370 00:19:41,406 --> 00:19:44,073 Are you threatening me, Leah? 371 00:19:44,091 --> 00:19:48,077 It's Mrs. Franklin-Dupont to you. 372 00:19:48,095 --> 00:19:50,671 And you heard me. 373 00:19:50,765 --> 00:19:52,190 [ Scoffs ] 374 00:19:52,341 --> 00:19:55,318 ♪♪ 375 00:20:00,366 --> 00:20:02,992 [ Siren chirps ] 376 00:20:10,268 --> 00:20:11,951 Where's little Miss Alex? 377 00:20:12,103 --> 00:20:13,452 She made a mistake talking about Nate 378 00:20:13,546 --> 00:20:15,788 in that press conference and coming for my baby girl. 379 00:20:15,940 --> 00:20:17,122 I'm not having it. 380 00:20:17,275 --> 00:20:19,959 She is relentless, and I could use some backup. 381 00:20:20,111 --> 00:20:21,961 Well, she messed with the wrong woman this time. 382 00:20:22,055 --> 00:20:23,554 [ Monitor beeping rapidly, flat lines ] 383 00:20:23,706 --> 00:20:24,964 Stand back, please. 384 00:20:25,116 --> 00:20:26,390 W-What's happening? What's going on? 385 00:20:26,542 --> 00:20:27,874 He's going into cardiac arrest. 386 00:20:27,969 --> 00:20:31,103 Code blue, code blue, code blue. 387 00:20:32,139 --> 00:20:34,381 ...is below 90. 388 00:20:34,475 --> 00:20:39,553 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 389 00:20:39,572 --> 00:20:41,572 11, 12, 13, 14, 15... 390 00:20:41,799 --> 00:20:43,574 Stop compressions. 391 00:20:43,801 --> 00:20:44,575 Shock. Man: Clear! 392 00:20:44,802 --> 00:20:45,910 [ Paddles whirring ] 393 00:20:46,061 --> 00:20:47,561 [ Pop ] 394 00:20:47,580 --> 00:20:56,328 ♪♪ 395 00:20:56,422 --> 00:21:05,004 ♪♪ 396 00:21:05,098 --> 00:21:06,822 You were Dad's favorite. 397 00:21:06,915 --> 00:21:09,492 No. I was his first. 398 00:21:09,585 --> 00:21:12,085 You say that like it was a burden. 399 00:21:12,105 --> 00:21:14,105 And you assume that it wasn't. 400 00:21:14,256 --> 00:21:16,515 I loved this man. 401 00:21:16,667 --> 00:21:18,200 Loved him very much. 402 00:21:18,260 --> 00:21:21,612 But let's be clear. 403 00:21:21,764 --> 00:21:24,006 You were the beneficiary 404 00:21:24,099 --> 00:21:27,009 of all the mistakes he made with me. 405 00:21:27,028 --> 00:21:30,771 And those mistakes may have strengthened me 406 00:21:30,865 --> 00:21:32,031 in a lot of ways, 407 00:21:32,183 --> 00:21:34,107 made me admirable in his eyes, 408 00:21:34,127 --> 00:21:39,872 but never did it make me his favorite. 409 00:21:40,024 --> 00:21:43,784 That accolade he bequeathed to you. 410 00:21:43,878 --> 00:21:46,362 Daddy's little Teddy. 411 00:21:47,048 --> 00:21:51,475 I don't want this to be me, to be the end. 412 00:21:51,627 --> 00:21:53,477 I'm not ready. 413 00:21:53,629 --> 00:21:55,313 God. 414 00:21:57,800 --> 00:21:59,933 I'm not ready. 415 00:21:59,986 --> 00:22:01,485 We never are. 416 00:22:01,637 --> 00:22:09,476 ♪♪ 417 00:22:09,570 --> 00:22:17,484 ♪♪ 418 00:22:17,503 --> 00:22:19,295 Mommy called. 419 00:22:22,733 --> 00:22:26,427 They're rushing granddaddy into emergency surgery. 420 00:22:27,663 --> 00:22:28,662 Daddy, I'm scared. 421 00:22:28,681 --> 00:22:31,015 Come here, come here. 422 00:22:31,166 --> 00:22:33,017 It's gonna be okay. 423 00:22:33,168 --> 00:22:35,102 Your grandfather's a fighter. 424 00:22:37,081 --> 00:22:39,915 Nate: I'm sorry. I-I don't mean to interrupt. 425 00:22:40,008 --> 00:22:41,675 Uh, Miss Jackie said she was gonna leave me 426 00:22:41,694 --> 00:22:43,677 a sandwich in the kitchen. 427 00:22:43,696 --> 00:22:46,530 Nice, uh, haircut. 428 00:22:46,682 --> 00:22:47,848 Uh, thanks. 429 00:22:47,867 --> 00:22:52,036 It was, uh, time for a change. 430 00:22:52,187 --> 00:22:54,705 I'm -- I'm really sorry about Mr. Franklin. 431 00:22:54,932 --> 00:22:56,448 He's a real good man. 432 00:22:56,542 --> 00:22:58,934 I'll be praying for him. 433 00:22:59,027 --> 00:23:00,119 Thanks. 434 00:23:00,271 --> 00:23:02,046 We, um, appreciate it. 435 00:23:02,197 --> 00:23:07,868 For what it's worth, what you have with your dad is special. 436 00:23:07,962 --> 00:23:09,870 I hope to have that with my daughter one day. 437 00:23:09,889 --> 00:23:12,615 Look, Nate, you don't have to tip-toe around the house. 438 00:23:12,633 --> 00:23:14,225 You're a guest here. 439 00:23:14,452 --> 00:23:16,352 Make yourself at home, okay? 440 00:23:24,462 --> 00:23:26,237 ♪♪ 441 00:23:26,388 --> 00:23:28,572 Jackie: As you're all aware, Mr. Franklin is currently 442 00:23:28,799 --> 00:23:30,482 in emergency surgery. 443 00:23:30,635 --> 00:23:33,152 Our story is that he's unavailable. 444 00:23:33,246 --> 00:23:38,082 In his absence, our sole duty is to keep things together here. 445 00:23:38,275 --> 00:23:41,085 We are to keep away from any members of the press, 446 00:23:41,236 --> 00:23:44,997 ignore any inquiries about Mr. Franklin's condition, 447 00:23:45,149 --> 00:23:48,759 and report back to me if anything seems amiss. 448 00:23:48,911 --> 00:23:50,970 Now let's get back to work. 449 00:23:52,598 --> 00:23:53,989 [ Chuckles ] 450 00:23:54,008 --> 00:23:56,100 Tyrique! 451 00:23:56,251 --> 00:23:57,751 It's good to see you. 452 00:23:57,845 --> 00:23:59,753 What brings you by? 453 00:23:59,847 --> 00:24:01,497 Well, a lot, actually. 454 00:24:01,590 --> 00:24:03,590 I have some questions about my pops, 455 00:24:03,684 --> 00:24:05,258 and I know you were around back in the day 456 00:24:05,278 --> 00:24:06,685 when he worked for Teddy. 457 00:24:06,779 --> 00:24:09,596 I just learned that my father may not have died the way 458 00:24:09,615 --> 00:24:10,931 I thought he did. 459 00:24:11,025 --> 00:24:13,342 And I need to know the truth, whatever it is. 460 00:24:13,360 --> 00:24:15,678 Well, there -- there was a guy 461 00:24:15,696 --> 00:24:18,347 that knew your father, Calvin, better than anybody. 462 00:24:18,365 --> 00:24:20,106 His name is Darius Bates. 463 00:24:20,126 --> 00:24:21,366 Your daddy would hire him sometimes 464 00:24:21,519 --> 00:24:22,851 when he needed extra security. 465 00:24:22,870 --> 00:24:23,961 Okay. Where can I find him? 466 00:24:24,112 --> 00:24:26,446 Well, you can't. He's dead. 467 00:24:26,540 --> 00:24:29,875 But he did have a girlfriend back then. 468 00:24:30,027 --> 00:24:31,969 I think you might know her. 469 00:24:32,196 --> 00:24:33,620 Patricia Vaughn? 470 00:24:33,639 --> 00:24:34,880 Angela's Aunt Piggy? 471 00:24:34,974 --> 00:24:38,534 That woman holds more secrets than the grave. 472 00:24:38,627 --> 00:24:47,133 ♪♪ 473 00:24:47,153 --> 00:24:49,394 It doesn't matter how you frame it, okay? 474 00:24:49,547 --> 00:24:50,470 You went too far. 475 00:24:50,564 --> 00:24:51,805 Okay, well, I didn't get to where I am 476 00:24:51,899 --> 00:24:53,807 by being soft, Raymond. 477 00:24:53,901 --> 00:24:56,160 First, you ask me to help you destroy Teddy Franklin. 478 00:24:56,387 --> 00:24:58,812 Now you're telling me to go easy. Which is it? 479 00:24:58,831 --> 00:25:00,389 I was talking about Teddy, not my wife. 480 00:25:00,482 --> 00:25:04,651 They are one in the same. You don't get that by now? 481 00:25:05,171 --> 00:25:08,506 Look, I only want my company back. 482 00:25:08,657 --> 00:25:10,082 I don't want my wife to get hurt in the process, 483 00:25:10,234 --> 00:25:12,676 especially while her father is laying on his deathbed. 484 00:25:12,903 --> 00:25:16,405 Let me do what I came here to do -- find dirt on Teddy. 485 00:25:16,423 --> 00:25:18,832 We take him out, you get Darmon back, 486 00:25:18,851 --> 00:25:20,425 and I get a great story. 487 00:25:20,578 --> 00:25:22,228 Win-win. 488 00:25:25,173 --> 00:25:27,024 If you were up in that hospital bed 489 00:25:27,175 --> 00:25:29,434 and Teddy was down here, what would he do? 490 00:25:29,587 --> 00:25:30,602 He'd take what's his. 491 00:25:30,755 --> 00:25:32,271 Exactly. 492 00:25:32,365 --> 00:25:34,532 He deserves the same treatment. 493 00:25:34,759 --> 00:25:39,595 Teddy and Olivia conspired to steal your life from you. 494 00:25:39,613 --> 00:25:42,331 To steal our life from us. 495 00:25:45,027 --> 00:25:47,670 Don't you ever wonder what we could have been? 496 00:25:53,419 --> 00:25:55,219 No. 497 00:25:55,796 --> 00:25:57,680 I love my wife. 498 00:25:59,875 --> 00:26:03,543 [ Siren wailing in distance ] 499 00:26:03,563 --> 00:26:04,970 Today. 500 00:26:05,122 --> 00:26:07,189 We're done. 501 00:26:09,627 --> 00:26:12,403 Stay away from my family. 502 00:26:12,554 --> 00:26:19,577 ♪♪ 503 00:26:19,804 --> 00:26:22,121 [ Siren chirps ] 504 00:26:27,311 --> 00:26:30,087 ♪ Mama's tryna feed all the children ♪ 505 00:26:30,238 --> 00:26:32,147 ♪ No good work for them to begin with ♪ 506 00:26:32,166 --> 00:26:34,758 ♪ Been this way for each generation ♪ 507 00:26:34,985 --> 00:26:37,303 ♪ That's just how it's been 508 00:26:37,488 --> 00:26:39,488 ♪ Block she live on, always a drive-by ♪ 509 00:26:39,506 --> 00:26:40,580 Lauren: Hey. 510 00:26:40,600 --> 00:26:44,009 ♪ Police never help, they just stand ♪ 511 00:26:44,103 --> 00:26:46,419 Are you okay? 512 00:26:46,513 --> 00:26:50,441 Uh, that's a loaded question, Lauren. 513 00:26:50,592 --> 00:26:52,184 [ Sighs ] 514 00:26:52,445 --> 00:26:54,278 [ Clears throat ] 515 00:26:54,429 --> 00:26:56,155 How is Teddy? 516 00:26:58,692 --> 00:27:03,512 Um, he's in surgery. 517 00:27:03,605 --> 00:27:06,106 I took a walk because what else can 518 00:27:06,125 --> 00:27:09,126 I really do but wait, you know? 519 00:27:09,795 --> 00:27:10,869 Uh, I met your dad. 520 00:27:11,021 --> 00:27:14,632 Um, um, sorry. I-I met Nate. 521 00:27:14,859 --> 00:27:16,967 He seems cool. 522 00:27:17,119 --> 00:27:19,119 Look, Nikki, I know that you and I 523 00:27:19,138 --> 00:27:23,289 are not in the same situation. 524 00:27:23,309 --> 00:27:24,716 But I just couldn't imagine not having 525 00:27:24,869 --> 00:27:27,353 a relationship with my dad. 526 00:27:29,464 --> 00:27:31,297 He just gets me. 527 00:27:31,317 --> 00:27:32,908 And as much as I would hate for my mom 528 00:27:32,910 --> 00:27:35,894 to hear this come out of my mouth, 529 00:27:35,988 --> 00:27:40,473 he is by far the most important relationship in my life. 530 00:27:40,493 --> 00:27:43,285 He just has this, like, way about him. 531 00:27:45,164 --> 00:27:47,072 It's just different. 532 00:27:47,166 --> 00:27:49,649 I guess it's kind of hard to explain. Um... 533 00:27:49,669 --> 00:27:54,487 Nikki, if you have the chance to have that, too... 534 00:27:54,507 --> 00:27:56,173 take it. 535 00:27:56,658 --> 00:27:58,491 Um, well, he actually -- 536 00:27:58,585 --> 00:28:01,737 He gave his journal to my mom to give to me. 537 00:28:01,830 --> 00:28:04,256 It's from when he was in prison. 538 00:28:04,408 --> 00:28:11,246 And I guess he wanted me to know his thoughts, the truth. 539 00:28:11,265 --> 00:28:15,359 But, Lauren, I'm low-key afraid to read it. 540 00:28:18,680 --> 00:28:21,031 You want me to? 541 00:28:23,610 --> 00:28:26,036 [ Sighs ] 542 00:28:29,450 --> 00:28:31,116 "It's hard to breathe sometimes. 543 00:28:31,268 --> 00:28:33,043 Air's thin where hope no longer lives 544 00:28:33,195 --> 00:28:36,939 and sorrow breathes like dragons lungs. 545 00:28:36,957 --> 00:28:38,549 Fire's cold. Nate: Fire's cold. 546 00:28:38,776 --> 00:28:41,201 Nate and Lauren: Nothing to warm my wary soul in this 547 00:28:41,220 --> 00:28:43,779 6x8 hole I've dug." 548 00:28:43,872 --> 00:28:46,724 Nate: "To live, I cling to 7 pounds and 3 ounces of life 549 00:28:46,951 --> 00:28:49,226 I once held in hands. 550 00:28:49,377 --> 00:28:50,710 7 pounds, 3 ounces of life 551 00:28:50,730 --> 00:28:53,638 that shined the moment your eyes squinted hello to mine 552 00:28:53,791 --> 00:28:57,292 then blinked away the blur to say hello again. 553 00:28:57,311 --> 00:29:01,572 My 175-pound frame never knew that 7 pounds and 3 ounces 554 00:29:01,723 --> 00:29:04,408 could blow me away like lint 555 00:29:04,635 --> 00:29:06,651 and lift me above the haunting despair 556 00:29:06,746 --> 00:29:09,621 of leaving you for this place. 557 00:29:10,732 --> 00:29:13,233 7 pounds and 3 ounces. 558 00:29:13,252 --> 00:29:15,461 Daddy breathes for you." 559 00:29:20,742 --> 00:29:24,336 That -- that was about me. 560 00:29:24,430 --> 00:29:30,934 ♪♪ 561 00:29:31,086 --> 00:29:37,666 ♪♪ 562 00:29:37,684 --> 00:29:40,352 [ Siren wails ] 563 00:29:40,504 --> 00:29:45,199 ♪♪ 564 00:29:48,178 --> 00:29:51,938 Hey! I see we have a fellow Bison in the house. 565 00:29:51,957 --> 00:29:53,273 H.U.! 566 00:29:53,367 --> 00:29:54,516 You know! 567 00:29:54,535 --> 00:29:55,867 You went to Howard? 568 00:29:55,961 --> 00:29:57,702 I'm a big fan of yours. I watch you on TV every night. 569 00:29:57,855 --> 00:29:59,187 Think I can get an autograph? 570 00:29:59,206 --> 00:30:01,632 Oh, I'll do you one better. Let's take a selfie. 571 00:30:01,859 --> 00:30:03,967 With one caveat. 572 00:30:04,119 --> 00:30:07,620 What can you tell me about Mr. Franklin's condition? 573 00:30:07,640 --> 00:30:10,866 ♪ I'm all about energy 574 00:30:10,884 --> 00:30:13,143 ♪ Good times, good vibes 575 00:30:13,370 --> 00:30:15,813 ♪ Only surrounding me 576 00:30:15,964 --> 00:30:17,481 ♪ Yeah Yes! 577 00:30:17,632 --> 00:30:20,300 ♪ I ain't got time to be stressin' out ♪ 578 00:30:20,319 --> 00:30:23,153 ♪ I'd rather be up than feelin' down ♪ 579 00:30:23,305 --> 00:30:25,989 ♪ You know what I'm talking about ♪ 580 00:30:26,216 --> 00:30:27,899 ♪ Yeah, yeah, that's what I'm all about ♪ 581 00:30:28,052 --> 00:30:30,494 Hey, Tyrique. Angie's out. 582 00:30:30,645 --> 00:30:32,478 I-I believe she's down at the hospital. 583 00:30:32,498 --> 00:30:34,890 Okay. But I'm actually here to see you. 584 00:30:34,908 --> 00:30:36,058 Hmm. I wanted to ask you 585 00:30:36,076 --> 00:30:38,836 about someone, a Darius Bates. 586 00:30:39,029 --> 00:30:41,672 You dated him back in the day? 587 00:30:41,823 --> 00:30:45,342 Um, Darius Bates? 588 00:30:45,493 --> 00:30:46,918 That name don't ring no bell? 589 00:30:47,012 --> 00:30:48,904 But, you know, the term "dating" 590 00:30:48,922 --> 00:30:50,347 was rather generous back then. 591 00:30:50,498 --> 00:30:54,092 I mean, you know, I dated a whole lot of men that summer. 592 00:30:54,244 --> 00:30:55,835 What can I say? 593 00:30:55,855 --> 00:30:58,504 I was popular. [ Chuckles ] 594 00:30:58,524 --> 00:31:00,082 But I'm sorry. 595 00:31:00,175 --> 00:31:03,509 I-I don't know no Darius Bates. 596 00:31:03,562 --> 00:31:07,239 I thought -- I thought there was a connection. 597 00:31:08,868 --> 00:31:11,184 Guess I was wrong. 598 00:31:11,203 --> 00:31:12,594 Well, you know what? 599 00:31:12,613 --> 00:31:14,020 I know that I'll probably be asleep 600 00:31:14,039 --> 00:31:16,765 by the time she gets in, but I will tell Ange 601 00:31:16,783 --> 00:31:18,876 that you came by. 602 00:31:19,027 --> 00:31:25,957 ♪♪ 603 00:31:26,110 --> 00:31:28,777 [ Heart beat ] 604 00:31:29,630 --> 00:31:30,888 Doctor Baker: Quite a bit of blood here. 605 00:31:31,115 --> 00:31:34,207 Can't see where it's coming from. 606 00:31:34,301 --> 00:31:37,953 I'm a thousand percent sure that pain you're feeling 607 00:31:37,971 --> 00:31:40,956 is linked to your past, maybe your present. 608 00:31:40,974 --> 00:31:45,235 This discomfort was never in my life until Angela Vaughn. 609 00:31:45,387 --> 00:31:48,146 Vaughn. I know the name very well. 610 00:31:48,298 --> 00:31:49,631 It belonged to Eve. 611 00:31:49,650 --> 00:31:50,574 Mm-hmm. 612 00:31:50,725 --> 00:31:51,742 Is she, uh -- 613 00:31:51,969 --> 00:31:53,652 Eve's daughter. 614 00:31:53,746 --> 00:31:56,413 My daughter. 615 00:31:56,564 --> 00:31:58,974 Did you know? 616 00:31:59,159 --> 00:32:01,234 You knew. And let me guess. 617 00:32:01,253 --> 00:32:04,421 Or should I assume you did what you've always done 618 00:32:04,648 --> 00:32:06,982 to hide your deceit -- kept her a secret. 619 00:32:07,075 --> 00:32:10,001 And now that secret has a face and wants to be heard. 620 00:32:10,095 --> 00:32:11,411 Textbook Teddy. 621 00:32:11,430 --> 00:32:13,505 Don't judge me. 622 00:32:13,657 --> 00:32:16,675 You don't know my life, the sacrifices. 623 00:32:16,827 --> 00:32:18,343 Oh, I disagree, Brother. 624 00:32:18,495 --> 00:32:21,012 I know three very crucial sacrifices 625 00:32:21,106 --> 00:32:25,091 that you've made in your clamorous, voracious life. 626 00:32:25,185 --> 00:32:28,503 Eve, her child, me. 627 00:32:28,596 --> 00:32:31,022 We were all sacrifices for your arrogance. 628 00:32:31,175 --> 00:32:33,266 I've made mistakes. I own that. 629 00:32:33,285 --> 00:32:36,194 Perfection was never a quality that I possessed. 630 00:32:36,288 --> 00:32:39,030 But I strived for it, and that drive made me 631 00:32:39,183 --> 00:32:43,034 Teddy Franklin, a giant, a man of vigor, power, leverage. 632 00:32:43,128 --> 00:32:47,113 I built a stadium and put your name on it. 633 00:32:47,132 --> 00:32:48,632 Is that arrogant? 634 00:32:48,859 --> 00:32:51,359 I think it's...sad. 635 00:32:51,453 --> 00:32:52,803 And none of it erases the truth 636 00:32:52,954 --> 00:32:56,548 you're desperately running away from. 637 00:32:56,700 --> 00:32:59,309 I think we're done here. 638 00:32:59,461 --> 00:33:02,871 There's only one way we're done, and you know it. 639 00:33:02,889 --> 00:33:04,648 [ Chuckles ] Go to hell, Brother. 640 00:33:04,799 --> 00:33:07,709 ♪♪ 641 00:33:07,802 --> 00:33:11,046 No leakage whatsoever. 642 00:33:11,064 --> 00:33:13,323 That's what we want to see. 643 00:33:13,550 --> 00:33:15,400 Close him up. 644 00:33:15,494 --> 00:33:18,403 ♪♪ 645 00:33:18,497 --> 00:33:20,288 [ Elevator dings ] 646 00:33:30,417 --> 00:33:32,067 So, what? Are you the leak? 647 00:33:32,160 --> 00:33:34,344 You telling her stuff about this family, 648 00:33:34,496 --> 00:33:37,405 about Nate, about my daughter? 649 00:33:37,499 --> 00:33:38,240 What? 650 00:33:38,333 --> 00:33:39,366 What is she talking about? 651 00:33:39,426 --> 00:33:41,667 What -- what -- You know! 652 00:33:41,687 --> 00:33:42,835 Oh! 653 00:33:42,929 --> 00:33:44,262 You know! What is wrong with you?! 654 00:33:44,414 --> 00:33:45,689 Angela! What's wrong with me? 655 00:33:45,840 --> 00:33:46,915 Yeah, what's wrong with you? 656 00:33:46,933 --> 00:33:49,417 I saw him in the car with Alex. 657 00:33:49,436 --> 00:33:51,086 The same woman who's coming for you, 658 00:33:51,179 --> 00:33:53,255 who embarrassed me, who hurt my daughter 659 00:33:53,348 --> 00:33:56,441 by outing Nate's business -- he kissed her. 660 00:33:56,593 --> 00:33:57,425 Say I'm lying. 661 00:33:57,444 --> 00:33:59,277 You don't know the whole story. 662 00:33:59,371 --> 00:34:01,687 So it's true? You were with her? 663 00:34:01,782 --> 00:34:03,373 Yes. No! Okay, wait, listen. 664 00:34:03,600 --> 00:34:05,100 Why would you do that? 665 00:34:05,193 --> 00:34:08,045 Yo, I might have beef with your wife, 666 00:34:08,272 --> 00:34:11,623 but I am watching her do everything in her power 667 00:34:11,775 --> 00:34:13,291 to hold it together. 668 00:34:13,443 --> 00:34:16,720 And you out there making out with some ho in a parking lot? 669 00:34:16,947 --> 00:34:18,446 Aligning with the woman 670 00:34:18,465 --> 00:34:20,039 who's trying to hurt your family? 671 00:34:20,059 --> 00:34:21,633 Relax! Relax! 672 00:34:21,727 --> 00:34:22,893 And now mine? Relax, relax, relax. 673 00:34:23,120 --> 00:34:25,062 -Whoa! -Relax, relax. 674 00:34:25,213 --> 00:34:26,788 I was trying to get her to leave the island. 675 00:34:26,881 --> 00:34:29,715 You need to watch what you're saying, 'cause you have no idea. 676 00:34:29,735 --> 00:34:30,734 Let me explain to you, sweetheart. 677 00:34:30,961 --> 00:34:32,218 No, no, no, no, no. 678 00:34:32,312 --> 00:34:36,815 I-I can't even have you in this hospital right now. 679 00:34:36,967 --> 00:34:38,658 Not now. 680 00:34:44,917 --> 00:34:46,991 Oh. I'm glad I found you. 681 00:34:47,144 --> 00:34:48,643 Your father's out of surgery. 682 00:34:48,662 --> 00:34:49,978 Is he gonna be okay? 683 00:34:49,996 --> 00:34:52,405 He's weak. We'll have to wait and see. 684 00:34:52,424 --> 00:34:58,261 ♪♪ 685 00:35:01,767 --> 00:35:04,142 [ Siren wails ] 686 00:35:19,434 --> 00:35:21,368 [ Moans softly ] 687 00:35:22,788 --> 00:35:24,804 Oh. Thank you. 688 00:35:24,865 --> 00:35:26,439 Good morning. 689 00:35:26,533 --> 00:35:27,866 Morning. 690 00:35:28,352 --> 00:35:32,129 Thank you for yesterday with Raymond. 691 00:35:35,450 --> 00:35:37,617 Did you sleep? 692 00:35:37,636 --> 00:35:39,878 [ Sighs ] Not really. 693 00:35:40,030 --> 00:35:43,047 The arm rest kept digging into my side. 694 00:35:43,142 --> 00:35:44,123 [ Chuckles ] 695 00:35:44,368 --> 00:35:46,701 It's definitely not a suite at the Ritz. 696 00:35:46,720 --> 00:35:48,203 Oh, wow. 697 00:35:48,221 --> 00:35:50,388 I can't say I relate. 698 00:35:50,540 --> 00:35:52,649 But I'd like to. 699 00:35:56,396 --> 00:35:59,823 I'd also like to thank you for staying. 700 00:35:59,974 --> 00:36:02,384 You surprised me. 701 00:36:02,402 --> 00:36:05,220 To be honest, I've surprised myself. 702 00:36:05,238 --> 00:36:10,742 I mean, my feelings about Teddy are complicated. 703 00:36:10,894 --> 00:36:13,170 But, still, I didn't 704 00:36:13,397 --> 00:36:16,131 want to see you sitting here by yourself. 705 00:36:18,493 --> 00:36:23,922 You know, growing up, I always liked being an only child. 706 00:36:24,074 --> 00:36:27,926 You know, getting all the attention. 707 00:36:28,078 --> 00:36:32,189 But the last few days, I've just been grateful 708 00:36:32,416 --> 00:36:36,434 that I didn't have to go through this all alone. 709 00:36:36,528 --> 00:36:38,236 So thank you. 710 00:36:41,591 --> 00:36:43,366 [ Sighs ] 711 00:36:56,106 --> 00:37:00,700 Dear God, please deliver our father. 712 00:37:00,794 --> 00:37:03,127 Make him whole again. 713 00:37:03,222 --> 00:37:06,948 There's still so much life that he has left to live. 714 00:37:06,967 --> 00:37:09,801 Please return him to his family. 715 00:37:09,895 --> 00:37:12,479 His whole family. 716 00:37:15,901 --> 00:37:18,026 Amen. 717 00:37:19,296 --> 00:37:21,029 Amen. 718 00:37:22,890 --> 00:37:24,741 Teddy: Hey. 719 00:37:26,894 --> 00:37:28,470 I think He heard you. 720 00:37:28,563 --> 00:37:30,163 Oh. 721 00:37:31,975 --> 00:37:34,834 We're happy to see you awake, Teddy. 722 00:37:35,921 --> 00:37:38,255 Alright, I'm gonna give y'all some space. 723 00:37:38,482 --> 00:37:40,215 No. 724 00:37:47,674 --> 00:37:49,507 My girls. 725 00:37:49,659 --> 00:37:57,999 ♪♪ 726 00:37:58,018 --> 00:38:06,491 ♪♪ 727 00:38:08,845 --> 00:38:15,292 Well, your grandfather is awake and on the mend. 728 00:38:16,661 --> 00:38:18,670 Baby, I know we need to talk. 729 00:38:23,043 --> 00:38:25,451 How are you holding up? 730 00:38:25,545 --> 00:38:27,304 Me? 731 00:38:27,455 --> 00:38:30,365 Okay, I guess. 732 00:38:30,383 --> 00:38:31,957 I guess I just didn't realize 733 00:38:31,977 --> 00:38:36,396 how I would feel watching him in that hospital. 734 00:38:37,724 --> 00:38:40,391 Learning anything? 735 00:38:40,544 --> 00:38:44,970 So much of this sounds like me. 736 00:38:44,990 --> 00:38:47,065 It's like we were never together, 737 00:38:47,159 --> 00:38:51,369 but it's like he's known me my whole life. 738 00:38:53,907 --> 00:38:55,665 Can I ask you something? 739 00:38:55,892 --> 00:38:57,909 Of course. 740 00:38:58,061 --> 00:39:01,713 How did he end up there for that? 741 00:39:02,399 --> 00:39:07,010 He wanted to provide for you. 742 00:39:07,237 --> 00:39:11,014 He was 18, just a year older than you are now. 743 00:39:11,241 --> 00:39:15,018 He got caught stealing some items from a job. 744 00:39:15,169 --> 00:39:17,745 In the process, the security guard was shot. 745 00:39:17,764 --> 00:39:22,600 He did not pull the trigger, but he was there. 746 00:39:22,752 --> 00:39:25,678 I almost lost my father. 747 00:39:25,697 --> 00:39:31,659 And it -- it's made me want to get to know him. 748 00:39:32,854 --> 00:39:33,945 What about Mama Eve? 749 00:39:34,097 --> 00:39:36,114 What about him walking out on you? 750 00:39:36,266 --> 00:39:37,615 I don't know, baby. 751 00:39:37,709 --> 00:39:42,937 I mean, if life was that simple, we'd all have it figured out. 752 00:39:43,030 --> 00:39:46,566 All I know is what's in my heart. 753 00:39:46,626 --> 00:39:49,110 What's in yours? 754 00:39:49,129 --> 00:39:51,971 I want to get to know Nate. 755 00:39:52,966 --> 00:39:55,392 I want to get to know my dad. 756 00:39:58,622 --> 00:40:00,480 Okay. 757 00:40:01,900 --> 00:40:03,458 Everything I've ever done has been for you 758 00:40:03,551 --> 00:40:05,143 and the kids and this family. 759 00:40:05,295 --> 00:40:08,238 And, yes, I asked Alex to help me get Darmon back. 760 00:40:08,465 --> 00:40:09,739 That's it. 761 00:40:09,966 --> 00:40:14,485 Whatever Angela saw or she thought she saw is not accurate. 762 00:40:14,579 --> 00:40:17,488 So you never kissed her? I can't believe you. 763 00:40:17,582 --> 00:40:20,642 Man: Here with breaking news is ACN's Alex Rivera. 764 00:40:20,735 --> 00:40:23,311 Today, we're bringing you important information 765 00:40:23,329 --> 00:40:26,481 on the health of billionaire Teddy Franklin, chairman 766 00:40:26,499 --> 00:40:30,668 and owner of one of the largest holding companies in the world. 767 00:40:30,820 --> 00:40:32,153 Full disclosure -- 768 00:40:32,172 --> 00:40:34,172 I was once married to Raymond Dupont, 769 00:40:34,324 --> 00:40:36,081 the son-in-law of Teddy Franklin, 770 00:40:36,101 --> 00:40:38,268 who is now married to Teddy Franklin's daughter 771 00:40:38,419 --> 00:40:40,845 and second-in-command at Franklin Holdings, 772 00:40:40,997 --> 00:40:42,513 Leah Franklin-Dupont. 773 00:40:42,666 --> 00:40:43,998 Despite my connection, 774 00:40:44,091 --> 00:40:45,833 when something like this affects the public 775 00:40:45,927 --> 00:40:49,261 and the financial community, it is my duty to report it. 776 00:40:49,281 --> 00:40:51,839 It has been confirmed that Teddy Franklin 777 00:40:51,933 --> 00:40:53,283 of Franklin Holdings 778 00:40:53,510 --> 00:40:57,036 is suffering from Parkinson's disease. 779 00:41:00,775 --> 00:41:02,625 Wow. 780 00:41:05,038 --> 00:41:08,256 You son of a bitch! 781 00:41:09,542 --> 00:41:10,858 You know what? 782 00:41:10,952 --> 00:41:12,210 You can go ahead and pack a bag, 783 00:41:12,304 --> 00:41:15,863 because I want you out of this house tonight. 784 00:41:15,957 --> 00:41:18,308 ♪ A nightmare 785 00:41:18,535 --> 00:41:23,646 ♪ Plays on his face, and I know I can't reach him ♪ 786 00:41:23,798 --> 00:41:25,648 ♪ Uh-huh 787 00:41:25,875 --> 00:41:27,208 ♪ Uh-huh 788 00:41:27,227 --> 00:41:31,713 ♪ River flows 789 00:41:31,731 --> 00:41:35,883 ♪ Without my love 790 00:41:35,977 --> 00:41:39,979 ♪ Who knows which way he goes 791 00:41:39,998 --> 00:41:43,315 ♪ Who knows where 792 00:41:43,985 --> 00:41:48,213 ♪ Or where he wants to be 793 00:41:51,751 --> 00:41:56,846 ♪ Away he slides 794 00:41:56,998 --> 00:41:58,348 Hey. 795 00:41:58,575 --> 00:42:00,742 Hey. 796 00:42:00,835 --> 00:42:06,414 Nate, meet your daughter, Nicole. 797 00:42:06,507 --> 00:42:08,358 Hi, Nicole. 798 00:42:08,509 --> 00:42:09,751 Hi. 799 00:42:09,844 --> 00:42:11,936 ♪ Too blind, yeah 800 00:42:12,088 --> 00:42:15,590 Would you like to go for a walk? 801 00:42:15,608 --> 00:42:17,200 Sure. 802 00:42:17,351 --> 00:42:18,535 Come on. 803 00:42:18,686 --> 00:42:21,596 ♪ While he's sleeping 804 00:42:21,614 --> 00:42:23,948 ♪♪ 805 00:42:24,100 --> 00:42:27,710 ♪ What can I say to you 806 00:42:27,862 --> 00:42:29,379 ♪ To you, to you 807 00:42:29,606 --> 00:42:31,105 You got so big. 808 00:42:31,198 --> 00:42:36,277 ♪ What can I say to get you through? ♪ 809 00:42:36,888 --> 00:42:39,964 Alex: As I reported earlier, billionaire Teddy Franklin, 810 00:42:40,058 --> 00:42:42,116 C.E.O. of Franklin Holdings, is suffering 811 00:42:42,135 --> 00:42:43,801 from Parkinson's disease. You know, can I have 812 00:42:43,895 --> 00:42:45,303 the room, please? How this news of his health 813 00:42:45,397 --> 00:42:47,121 struggles will affect the market and shareholders 814 00:42:47,140 --> 00:42:48,472 is something we'll be watching 815 00:42:48,567 --> 00:42:50,567 very closely in the coming days. 816 00:42:50,718 --> 00:42:52,986 [ Television shuts off ] 817 00:42:58,484 --> 00:43:00,326 [ Sighs ] 818 00:43:01,821 --> 00:43:03,228 Louis: I guess this is what happens 819 00:43:03,248 --> 00:43:05,915 when you don't deal with your demons. 820 00:43:06,067 --> 00:43:08,400 Everyone comes gunning for you. 821 00:43:08,420 --> 00:43:11,045 Can't hide the truth forever, Brother. 822 00:43:15,635 --> 00:43:25,343 ♪♪ 823 00:43:25,495 --> 00:43:34,277 ♪♪ 824 00:43:34,279 --> 00:43:44,120 ♪♪ 53812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.