All language subtitles for North & South (2004) CD1 - SAPHiRE -

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,019 --> 00:01:30,479 What a business this wedding has been, what an expense. 2 00:01:30,657 --> 00:01:36,562 You know, sometimes, my dear sister, I envy you your little country parsonage. 3 00:01:36,729 --> 00:01:40,256 You two married for love, I know. 4 00:01:40,433 --> 00:01:43,368 Now, of course, Edith can afford to do that. 5 00:01:44,804 --> 00:01:49,036 Go on, Captain! Dance! Dance with your bride. 6 00:02:02,789 --> 00:02:05,690 - You are bored, Miss Margaret. - No. 7 00:02:07,093 --> 00:02:09,118 - I'm tired. - Oh. 8 00:02:09,295 --> 00:02:14,460 I'm exhausted. And a little too grown-up for ornaments like this. 9 00:02:15,635 --> 00:02:19,127 When I get married, I want to wake up on a sunny day, 10 00:02:19,305 --> 00:02:22,103 put on my favorite dress and just walk to the church. 11 00:02:22,275 --> 00:02:24,573 There. 12 00:02:26,513 --> 00:02:29,004 There. Is that better? 13 00:02:30,250 --> 00:02:33,242 I think you look very well. 14 00:02:33,419 --> 00:02:36,354 You would look very well whatever you wore. 15 00:02:36,523 --> 00:02:40,926 I love my cousin dearly. I've been very happy in this house. 16 00:02:41,127 --> 00:02:44,119 But I'll be even happier to go home to Helstone. 17 00:02:44,297 --> 00:02:47,824 Ah, the wonderful Helstone. You cannot be kept away? 18 00:02:48,001 --> 00:02:50,492 No. I cannot. 19 00:02:50,670 --> 00:02:53,230 It's the best place on earth. 20 00:03:16,896 --> 00:03:19,421 Margaret. Is that you? 21 00:03:24,103 --> 00:03:27,971 M... Mr. Lennox. W... what's happened? 22 00:03:28,141 --> 00:03:32,976 - Is it Edith? Some accident? - No, no, calm yourself. No such calamity. 23 00:03:33,146 --> 00:03:35,637 I have come to visit paradise... 24 00:03:36,516 --> 00:03:38,882 ...as you suggested. 25 00:03:40,019 --> 00:03:41,782 Well... 26 00:03:41,955 --> 00:03:44,014 Mr. Lennox. 27 00:03:45,358 --> 00:03:48,020 Y... You'd better sit down. 28 00:04:02,642 --> 00:04:04,701 This is home. 29 00:04:27,033 --> 00:04:30,628 Mama, you remember Mr. Lennox? 30 00:04:30,803 --> 00:04:33,795 Oh, yes. Yes. Yes, of course, I... 31 00:04:34,841 --> 00:04:37,173 I could walk this route with my eyes closed. 32 00:04:37,343 --> 00:04:41,609 I've been visiting Father's parishioners since I was a very small girl. 33 00:04:42,382 --> 00:04:44,873 Did you hear what I just said? 34 00:04:45,118 --> 00:04:48,019 Sorry, I... 35 00:04:48,187 --> 00:04:51,884 I was just remembering your prescription for a perfect wedding. 36 00:04:52,058 --> 00:04:54,993 "I should like to walk to church on a sunny morning." 37 00:04:55,161 --> 00:04:57,629 Was this the path you were describing? 38 00:04:57,797 --> 00:05:01,460 Why, yes, I suppose so, I... 39 00:05:01,634 --> 00:05:05,365 wasn't actually thinking of MY wedding, you understand. 40 00:05:05,972 --> 00:05:09,169 - I was wondering, Margaret, whether... - Please, don't won... 41 00:05:09,342 --> 00:05:12,743 ...whether you might consider making that walk, 42 00:05:12,912 --> 00:05:16,814 sharing that morning with one who... Please, listen. 43 00:05:16,983 --> 00:05:19,474 Please. Don't continue. 44 00:05:20,953 --> 00:05:23,444 I'm sorry. 45 00:05:25,091 --> 00:05:26,558 Excuse me. I... 46 00:05:26,726 --> 00:05:30,526 You led me to believe that such an offer would not be unwelcome. 47 00:05:30,697 --> 00:05:35,225 A London girl would know not to talk of wedding days in such ambiguous terms. 48 00:05:35,401 --> 00:05:38,199 Excuse me, I... said nothing I am ashamed of. 49 00:05:38,371 --> 00:05:42,535 I... I'm sorry if you have been mistaken in my affections for you. 50 00:05:42,709 --> 00:05:45,200 Is there someone else, someone else you prefer? 51 00:05:45,378 --> 00:05:47,710 No. 52 00:05:47,880 --> 00:05:50,440 I do like you, Henry. 53 00:05:50,616 --> 00:05:55,679 But I am not ready to marry anyone. You must believe that I mean what I say. 54 00:06:06,699 --> 00:06:08,189 Henry, I... 55 00:06:11,304 --> 00:06:13,795 ...I- I'm sorry. 56 00:06:32,725 --> 00:06:36,388 We'll be on the streets... 57 00:06:37,530 --> 00:06:39,088 in a strange place. 58 00:06:39,265 --> 00:06:44,066 Mama, I told you, we'll stay at a hotel until we find a house. It won't take long. 59 00:06:44,237 --> 00:06:48,037 Perhaps Dixon and I could stay on the coast while you look. 60 00:06:48,207 --> 00:06:50,767 Yes... as the misses is so delicate. 61 00:06:50,943 --> 00:06:55,437 No, Maria. Your place is with us. It will not take us long to find a house. 62 00:06:55,615 --> 00:06:59,142 My old college friend, Mr. Bell, has agreed to help. 63 00:06:59,318 --> 00:07:04,517 He's already organized a list of potential pupils. There'll be plenty of teaching for me. 64 00:07:07,794 --> 00:07:12,925 There will be no people there like us in Milton. How can there be? 65 00:07:13,666 --> 00:07:17,466 We will manage, Mother. It's not another planet. 66 00:07:18,971 --> 00:07:20,871 Outward, Milton! 67 00:07:21,040 --> 00:07:24,032 Outward, Milton! 68 00:07:24,243 --> 00:07:26,541 All change! 69 00:07:26,746 --> 00:07:30,204 All change for stations north! 70 00:07:30,383 --> 00:07:34,513 Why have we come here, Dixon? 71 00:07:34,687 --> 00:07:37,554 It's going to be awful. 72 00:07:37,757 --> 00:07:40,191 - I know it is. - Shh. 73 00:07:40,359 --> 00:07:45,023 - Outward, Milton! - Dixon. Take care and find a porter. 74 00:07:45,832 --> 00:07:47,231 We have arrived. 75 00:07:47,400 --> 00:07:50,733 All change! 76 00:07:53,072 --> 00:07:55,233 I see 'im! 77 00:07:55,408 --> 00:07:58,502 Porter! Take these, please. 78 00:08:14,293 --> 00:08:16,523 We'll find a house faster separately. 79 00:08:16,696 --> 00:08:20,154 - Are you sure? - Of course. 80 00:08:36,549 --> 00:08:40,883 Eggs, fresh-laid eggs this mornin'! Come and get your eggs! 81 00:08:49,996 --> 00:08:54,365 Fresh fruits! Fresh fruits! Fruit and vegetables! 82 00:09:01,774 --> 00:09:05,642 - Hello, how are you? - All right. 83 00:09:34,774 --> 00:09:38,904 - The living room's quite spacious. - The property's not for me. 84 00:09:39,078 --> 00:09:44,072 I'm enquiring on behalf of one of me master's business acquaintances. 85 00:09:46,352 --> 00:09:50,345 The man is still living as a clergyman. Or rather a former clergyman. 86 00:09:50,523 --> 00:09:55,756 He's used to living simply. He's never been a man of great property or fortune. 87 00:10:02,335 --> 00:10:05,862 - A matter of conscience, I believe. - Ah, conscience. 88 00:10:06,038 --> 00:10:07,903 That never put bread on the table. 89 00:10:08,074 --> 00:10:09,598 - South, eh? - Mm-hm. 90 00:10:09,775 --> 00:10:13,006 A little, er... indiscretion took place, maybe? 91 00:10:13,179 --> 00:10:16,410 Well, they do say the Devil makes work for idle hands. 92 00:10:16,582 --> 00:10:19,847 Maybe his hands weren't so idle. 93 00:10:20,019 --> 00:10:24,046 - He'll find things a mite different up north. - Oh, aye. 94 00:10:24,223 --> 00:10:27,386 I'll make good the repairs, but the decoration's good enough. 95 00:10:27,560 --> 00:10:31,553 What a business, eh? For a man to uproot his wife and child to Milton. 96 00:10:31,731 --> 00:10:35,565 Conscience or no conscience, that's strange behavior. 97 00:10:35,735 --> 00:10:40,365 - Excuse me, madam, can I help you? - My name is Margaret Hale. Who are you? 98 00:10:40,539 --> 00:10:43,030 I'm Williams, Mr. Thornton's overseer. 99 00:10:43,209 --> 00:10:47,805 He asked me to look out properties for your father. 100 00:10:47,980 --> 00:10:50,039 How much is the rent for the year? 101 00:10:50,216 --> 00:10:54,414 Mr. Thornton will discuss it with your father. No need to concern yourself. 102 00:10:54,587 --> 00:10:59,251 I've no idea who your Mr. Thornton is. I thank him for his trouble, 103 00:10:59,425 --> 00:11:03,418 but my father and I are sharing the task of securing a property. 104 00:11:03,596 --> 00:11:06,997 I have spent two days viewing what Milton has to offer, 105 00:11:07,166 --> 00:11:09,259 so I have a fairly good idea of price. 106 00:11:09,435 --> 00:11:12,233 - Mr. Thornton thinks this will do very well. - Where is he? 107 00:11:12,405 --> 00:11:16,501 - Excuse me? - Take me to see this Mr. Thornton. 108 00:11:17,376 --> 00:11:21,005 If he won't deal with me, I'll have to deal with him. 109 00:11:44,537 --> 00:11:48,769 - Does Mr. Thornton live here? - Aye, but he'll be at work. 110 00:11:51,977 --> 00:11:54,912 Stay here, miss. I'll find Master. 111 00:13:58,137 --> 00:13:59,764 Stephens! 112 00:14:00,706 --> 00:14:03,368 Put that pipe out! 113 00:14:07,479 --> 00:14:09,674 I saw you! 114 00:14:12,985 --> 00:14:15,112 Stephens! 115 00:14:15,287 --> 00:14:17,448 Stephens! 116 00:14:18,624 --> 00:14:20,524 Come here! 117 00:14:24,029 --> 00:14:25,826 - Smoking again. - I wasn't! 118 00:14:25,998 --> 00:14:28,831 - Where is it? - I wasn't smoking, I swear. 119 00:14:29,001 --> 00:14:31,265 Still warm. I warned you. 120 00:14:31,437 --> 00:14:33,428 No! No! Please, sir! 121 00:14:33,606 --> 00:14:36,575 - Please don't... Please! - You stupid... idiot! 122 00:14:38,777 --> 00:14:42,144 - Please! - Look at me! 123 00:14:42,848 --> 00:14:45,715 - Look at me! - Stop! 124 00:14:45,885 --> 00:14:49,719 - Stop! Please, stop! - Who are you? What are you doing in here? 125 00:14:49,889 --> 00:14:52,016 - My name is Margaret Hale. - Miss Hale! 126 00:14:52,191 --> 00:14:55,683 - Sorry, sir, I told her to stay in the office. - Get her out! 127 00:14:55,861 --> 00:14:58,591 Aye, crawl away on your belly! 128 00:14:58,764 --> 00:15:00,789 Please, sir... I have little ones. 129 00:15:00,966 --> 00:15:03,161 You know the rules! 130 00:15:03,335 --> 00:15:06,930 - My children will starve! - Better they starve than burn to death! 131 00:15:07,106 --> 00:15:12,134 Get out before I call the police! Get that woman out of here! 132 00:15:12,311 --> 00:15:14,779 Please, miss. 133 00:15:16,849 --> 00:15:19,044 Miss. Miss, please. 134 00:15:19,885 --> 00:15:23,548 Miss, please, miss... Please! 135 00:16:03,329 --> 00:16:07,823 My darling Margaret, we are back at last from our honeymoon in Corfu. 136 00:16:08,000 --> 00:16:13,063 We've been away so long I'm almost fluent in Greek - or so the Captain says. 137 00:16:13,238 --> 00:16:16,935 But you know, everything he says is always so agreeable. 138 00:16:17,109 --> 00:16:21,239 Dear Margaret... Now I shall say something that will make you very angry, 139 00:16:21,413 --> 00:16:22,903 but I can't help it. 140 00:16:23,082 --> 00:16:27,678 What was Uncle thinking of, taking you all so far away from home? 141 00:16:27,853 --> 00:16:31,619 Why on earth are you in that awful place where they make cotton, 142 00:16:31,790 --> 00:16:34,122 where no one who is anyone wishes to buy it? 143 00:16:34,293 --> 00:16:36,591 I am sure we'll always wear linen. 144 00:16:38,998 --> 00:16:41,523 Dear Edith, I'm pleased to report 145 00:16:41,700 --> 00:16:46,535 that we've replaced the horrible wallpapers with altogether more agreeable colors. 146 00:16:46,705 --> 00:16:50,197 Dixon has only - if you think this possible - grown in energy. 147 00:16:50,376 --> 00:16:54,039 She has set herself the task of engaging an under-maid, 148 00:16:54,213 --> 00:16:57,205 but as yet there isn't anyone within a radius of 50 miles 149 00:16:57,383 --> 00:17:00,375 who is remotely suitable to wait on us hand and foot. 150 00:17:00,552 --> 00:17:03,385 I'll sit, if you don't mind 151 00:17:03,555 --> 00:17:08,822 Hm. You'll be expected to be well up before the family to light the fires. 152 00:17:08,994 --> 00:17:12,521 I'm sorry, I'm not getting up at five in the morning. 153 00:17:12,698 --> 00:17:15,531 And I'm not working for those wages. 154 00:17:15,701 --> 00:17:18,226 I can get four shillings as a piecer at Hamper's. 155 00:17:19,038 --> 00:17:22,166 Anyway, if you don't mind me asking, 156 00:17:22,341 --> 00:17:24,901 where's the money coming from to pay for me? 157 00:17:25,077 --> 00:17:30,538 This house must be �30 a year, and there's not much coming in from what I've heard. 158 00:17:31,817 --> 00:17:33,978 I'll come and go as I please! 159 00:17:34,153 --> 00:17:37,088 And I don't need no bossy, jumped-up servant 160 00:17:37,256 --> 00:17:41,659 to tell me what's what and how to behave! You can keep your rotten job! 161 00:17:51,503 --> 00:17:54,472 Me, a servant, indeed 162 00:17:55,507 --> 00:18:00,604 I don't know what the master was thinking of, subjecting us to all this gossip! 163 00:18:02,781 --> 00:18:04,942 Margaret? 164 00:18:14,660 --> 00:18:17,322 What's the matter? 165 00:18:20,732 --> 00:18:23,257 There is some talk... 166 00:18:25,104 --> 00:18:26,901 Margaret? 167 00:18:28,073 --> 00:18:30,507 Margaret? What does she mean, talk? 168 00:18:30,709 --> 00:18:34,611 I did hear some people talking, when we were house-hunting. 169 00:18:36,315 --> 00:18:42,151 About why we moved to Milton... so abruptly. Why you left the church. 170 00:18:42,321 --> 00:18:44,789 People are... talking? 171 00:18:44,957 --> 00:18:49,621 Well, it's only natural, after all, that people should wonder. 172 00:18:49,795 --> 00:18:53,162 It's not usual for clergymen to leave their parish, 173 00:18:53,332 --> 00:18:56,597 travel hundreds of miles, as if to escape something. 174 00:18:58,470 --> 00:19:01,906 Just because we follow you without question... 175 00:19:11,450 --> 00:19:14,044 It's from the bishop. 176 00:19:14,219 --> 00:19:19,316 - It's not about Frederick? - No. I keep that letter with me always. 177 00:19:19,491 --> 00:19:22,619 To reassure me that I made the right decision. 178 00:19:29,001 --> 00:19:30,992 I... is this all? 179 00:19:32,304 --> 00:19:37,401 "I ask that all rectors in the diocese of the New Forest 180 00:19:37,576 --> 00:19:41,239 "reaffirm their belief in the Book of Common Prayer." 181 00:19:41,413 --> 00:19:44,507 Exactly. The effrontery! The man's ten years our junior. 182 00:19:45,484 --> 00:19:48,476 He tries to treat us all like children. 183 00:19:48,654 --> 00:19:52,681 But this is a formality, surely... to reaffirm. 184 00:19:52,858 --> 00:19:56,521 My conscience will not let me. 185 00:19:56,695 --> 00:20:00,392 I can and have lived quietly with my doubts for... 186 00:20:00,599 --> 00:20:03,796 well, for some years now, but... 187 00:20:03,969 --> 00:20:08,565 I cannot swear publicly to doctrines I am no longer sure of. 188 00:20:08,740 --> 00:20:12,676 Now, we men of conscience have to make a stand. 189 00:20:12,844 --> 00:20:16,336 - We? - Yes, there are others who have doubts. 190 00:20:16,515 --> 00:20:20,042 We all agreed. We could not reaffirm. 191 00:20:21,186 --> 00:20:26,351 Are you telling me that all the rectors of the New Forest 192 00:20:26,525 --> 00:20:29,824 have decamped to industrial towns? 193 00:20:30,862 --> 00:20:32,762 Well... 194 00:20:32,931 --> 00:20:36,025 some thought it possible to yield, 195 00:20:36,201 --> 00:20:39,466 but... I did not. 196 00:20:39,638 --> 00:20:45,736 - How many? How many refused? - I could not avoid it. I was forced into it. 197 00:20:45,911 --> 00:20:48,505 You must understand. 198 00:20:50,182 --> 00:20:52,446 I understand. 199 00:20:56,855 --> 00:20:59,585 I understood... 200 00:20:59,758 --> 00:21:03,091 that the very worst must have happened... 201 00:21:04,896 --> 00:21:07,888 that you had lost your faith... 202 00:21:08,667 --> 00:21:14,333 or that you felt that God wished you to preach His word in these new places. 203 00:21:16,141 --> 00:21:22,478 That some very great matter must have happened to make you uproot us all, 204 00:21:22,648 --> 00:21:25,481 dragging us up to this God-forsaken place! 205 00:21:25,651 --> 00:21:29,178 - Maria. - You gave up your livelihood... 206 00:21:33,292 --> 00:21:35,783 ...our source of income... 207 00:21:38,530 --> 00:21:42,796 ...on a formality. - It was not like that, Maria. 208 00:21:42,968 --> 00:21:45,869 Really. It IS not like that. 209 00:21:47,506 --> 00:21:50,168 I already have work - teaching. 210 00:21:51,643 --> 00:21:53,907 And I... I will find more. 211 00:21:54,079 --> 00:21:58,379 And... and maybe I will discover 212 00:21:59,518 --> 00:22:01,986 that is my real vocation after all. 213 00:22:03,622 --> 00:22:06,682 The people here don't want learning. 214 00:22:08,193 --> 00:22:10,855 They don't want books 215 00:22:11,029 --> 00:22:13,088 and culture. 216 00:22:13,899 --> 00:22:17,027 It's all money and smoke. 217 00:22:18,203 --> 00:22:22,139 That's what they eat and breathe. 218 00:22:27,045 --> 00:22:29,741 You're right, Edith. 219 00:22:29,915 --> 00:22:32,042 Milton is very far from home, 220 00:22:32,217 --> 00:22:35,675 but it is quite an interesting and modern sort of place. 221 00:22:35,854 --> 00:22:39,847 There are at least 20 mills, all very prosperous, in and around the town, 222 00:22:40,025 --> 00:22:44,086 and it's full of new industry of one sort or the other. 223 00:22:44,262 --> 00:22:47,163 It is of course not remotely green like Helstone, 224 00:22:47,332 --> 00:22:50,426 and so large that I often lose my way. 225 00:22:50,602 --> 00:22:52,934 But the people are friendly enough 226 00:22:53,105 --> 00:22:56,700 and there is nearly always someone to point me in the right direction. 227 00:23:23,535 --> 00:23:25,833 'Ey up, what have we got here? 228 00:23:30,342 --> 00:23:32,674 Watch out, lass! 229 00:23:32,844 --> 00:23:36,143 'Scuse us! 230 00:23:36,314 --> 00:23:38,339 Please. 231 00:23:38,517 --> 00:23:40,747 Please... Please don't. 232 00:23:43,255 --> 00:23:45,314 Just stop. 233 00:23:46,792 --> 00:23:51,195 Please... please stop. 234 00:23:55,000 --> 00:23:58,629 - Leave the lass alone. - Here y'are! 235 00:23:58,804 --> 00:24:01,102 Leave the lass alone. 236 00:24:01,273 --> 00:24:04,902 She shouldn't take on so. We were only having a bit of fun. 237 00:24:09,147 --> 00:24:11,240 Come on, miss. 238 00:24:13,452 --> 00:24:17,616 Be careful where you walk when the whistle sounds for the break. 239 00:24:17,789 --> 00:24:20,690 But don't worry, they won't harm you. 240 00:24:20,859 --> 00:24:24,625 They just like a bonny face. And yours is a picture. 241 00:24:24,796 --> 00:24:26,957 Come on. 242 00:24:31,336 --> 00:24:35,204 I'm... I'm obliged to you. Thank you, sir. 243 00:24:35,373 --> 00:24:37,671 You're welcome, lass. 244 00:24:41,680 --> 00:24:44,171 No charge, miss. 245 00:24:53,959 --> 00:24:56,553 Get up! Hup, hup, hup! 246 00:25:01,466 --> 00:25:06,904 So this century was probably the most productive, simply in terms of the number... 247 00:25:07,072 --> 00:25:11,236 Father is working hard. He teaches students and also lectures... 248 00:25:12,043 --> 00:25:14,807 though some of it is unpaid... 249 00:25:14,980 --> 00:25:17,642 ...and, I fear, unwanted. 250 00:25:18,683 --> 00:25:22,175 - But he keeps happy. - Thank you. 251 00:25:26,558 --> 00:25:29,118 Until, erm... next Sunday. 252 00:25:30,662 --> 00:25:33,028 He entertains his private pupils at home. 253 00:25:33,832 --> 00:25:36,801 We have to make a choice, John. Now, it's difficult, I know. 254 00:25:36,968 --> 00:25:39,630 Margaret? Is that you? 255 00:25:39,971 --> 00:25:46,399 Margaret! Come in, Margaret. Come in. Meet my new friend and first proper pupil, 256 00:25:46,578 --> 00:25:50,844 Mr. Thornton. This is my daughter, Margaret. 257 00:25:54,219 --> 00:25:56,380 I believe we have already met. 258 00:25:56,555 --> 00:26:00,548 Ah. Now, Mr. Thornton can't decide between Aristotle and Plato. 259 00:26:01,960 --> 00:26:04,622 I suggest we start with Plato 260 00:26:04,796 --> 00:26:07,162 and then move on. What do you think? 261 00:26:07,332 --> 00:26:10,324 I'm afraid we met under unpleasant circumstances. 262 00:26:10,502 --> 00:26:13,335 I dismissed a worker for smoking in the sorting room. 263 00:26:13,505 --> 00:26:15,666 You beat a defenseless man. 264 00:26:15,840 --> 00:26:18,240 - Margaret. - No, she's right. 265 00:26:19,477 --> 00:26:23,914 I have a temper. Fire is the greatest danger in my mill. I have to be strict. 266 00:26:24,082 --> 00:26:28,917 A gentleman would not use his fists on such a... pathetic creature 267 00:26:29,087 --> 00:26:31,419 or shout at children. 268 00:26:31,590 --> 00:26:33,922 I dare say a gentleman has not had to see 269 00:26:34,092 --> 00:26:37,584 300 corpses laid out on a hillside as I did last May. 270 00:26:37,762 --> 00:26:40,595 Many were children. And that was an accidental flame. 271 00:26:40,765 --> 00:26:44,030 The whole mill destroyed in 20 minutes. 272 00:26:45,370 --> 00:26:47,964 I should go. 273 00:26:49,174 --> 00:26:53,804 - You'll join us for dinner next week? - Oh, yes, of course. Erm... thank you. 274 00:26:53,979 --> 00:26:57,312 Erm... and we'll start with Plato next Tuesday. 275 00:26:58,483 --> 00:27:03,318 - I'll ask my mother to call when you're settled. - Of course, erm... 276 00:27:03,488 --> 00:27:07,356 By all means. We're always here. Aren't we, Margaret? 277 00:27:17,969 --> 00:27:23,339 I'll admit that Milton doesn't have any grand palaces or works of art, 278 00:27:23,541 --> 00:27:27,807 but it does have some pleasant parks where we take our daily walk 279 00:27:27,979 --> 00:27:31,938 and meet our friends, while the weather holds. 280 00:27:38,823 --> 00:27:42,315 - Are you followin' me? - No. Well... yes. 281 00:27:42,494 --> 00:27:46,487 I didn't mean any offence. I recognized you from Marlborough Mills. 282 00:27:46,665 --> 00:27:50,499 I recognize you. Giving Thornton back as good as he gave. 283 00:27:52,337 --> 00:27:54,897 You don't see that every day. 284 00:27:55,073 --> 00:27:59,976 - Well, I... I don't want to keep you. - What important appointments might I have 285 00:28:01,613 --> 00:28:05,674 I'm going to meet my father. He works at Hamper's, a mile across town. 286 00:28:05,850 --> 00:28:09,718 - But you work at Marlborough Mills. - Yes. 287 00:28:09,888 --> 00:28:11,753 It's nearer home. 288 00:28:11,923 --> 00:28:15,484 And the work's easier. Here's Father now. 289 00:28:16,294 --> 00:28:22,597 Father? Young woman I told you about. The day Thornton sent Stephens packing. 290 00:28:22,767 --> 00:28:25,099 He deserved it. Fool put everyone at risk. 291 00:28:27,605 --> 00:28:32,008 - You're not from this part of the world, are you? - No. I'm from the South. 292 00:28:32,177 --> 00:28:35,442 - From Hampshire. - Mm. Beyond London, I reckon. 293 00:28:35,613 --> 00:28:37,706 Mm. 294 00:28:40,285 --> 00:28:42,583 Where do you live? 295 00:28:42,754 --> 00:28:47,817 We put up Frances Street, in Princeton. Behind Golden Dragon. 296 00:28:47,992 --> 00:28:50,085 And your name? 297 00:28:50,261 --> 00:28:54,220 - My name is Margaret Hale. - My name is Nicholas Higgins. 298 00:28:54,399 --> 00:28:56,924 This is my daughter Bessy. Why do you ask? 299 00:28:57,102 --> 00:29:00,799 Well, I... I thought that I might come and bring a basket. 300 00:29:00,972 --> 00:29:04,703 Excuse me. At... at home, when my father was a clergyman... 301 00:29:04,876 --> 00:29:06,867 A basket? 302 00:29:07,045 --> 00:29:09,309 What would we want with a basket? 303 00:29:09,481 --> 00:29:12,450 We've little enough to put in it. 304 00:29:14,486 --> 00:29:19,719 See, I don't much like strangers in my house. I dare say in the South, 305 00:29:19,891 --> 00:29:24,225 a young lady feels she can wander into anyone's house whenever they feel like it. 306 00:29:24,395 --> 00:29:28,161 Here, we wait to be asked into someone's parlor before we charge in. 307 00:29:28,333 --> 00:29:31,825 Excuse me, Mr. Higgins, Bessy, I... I didn't mean any offence. 308 00:29:32,003 --> 00:29:36,963 That's why I reckon you can come if you want, but you'll not remember us. 309 00:29:37,142 --> 00:29:39,474 I'll bet on that. 310 00:29:52,023 --> 00:29:53,422 Margaret! 311 00:29:54,559 --> 00:29:57,255 What's the matter? Are you unwell? 312 00:29:57,428 --> 00:30:00,727 It must be Mr. Thornton's mother. 313 00:30:01,332 --> 00:30:04,495 Well, there's no mistaking that stern brow. 314 00:30:04,702 --> 00:30:06,932 And that must be the sister. 315 00:30:07,105 --> 00:30:09,232 What a deal of starch! 316 00:30:09,407 --> 00:30:12,899 It would take someone all day to iron that petticoat. 317 00:30:13,077 --> 00:30:17,446 Where will we put them, Mama? I don't think the two of them will fit in here. 318 00:30:43,374 --> 00:30:46,002 How exquisite. 319 00:30:46,177 --> 00:30:50,443 I haven't seen English pointwork quite like that for years. 320 00:30:50,615 --> 00:30:54,107 Our Milton craftsmanship can compare with the very best. 321 00:30:59,023 --> 00:31:02,186 I suppose you are not musical, as I see no piano. 322 00:31:02,360 --> 00:31:06,023 I am fond of music, but I cannot play well myself. 323 00:31:08,766 --> 00:31:12,395 As you can see, this house would hardly bear a grand instrument. 324 00:31:12,570 --> 00:31:15,562 We sold ours when we moved. 325 00:31:15,740 --> 00:31:19,039 Yes, these rooms are far too small for entertaining. 326 00:31:19,210 --> 00:31:22,805 Our staircases are wider than the whole width of this room. 327 00:31:33,524 --> 00:31:36,687 I wonder how you can exist without a piano. 328 00:31:36,861 --> 00:31:39,989 It almost seems to me a necessity of life. 329 00:31:43,101 --> 00:31:47,094 - There are concerts here, I believe. - Oh, yes. Rather crowded. 330 00:31:47,272 --> 00:31:51,208 They let in anybody. But we have whatever is the fashion in London. 331 00:31:51,376 --> 00:31:53,367 A little later, unfortunately. 332 00:31:54,712 --> 00:31:57,738 - You know London, of course. - Oh, yes. 333 00:31:57,916 --> 00:32:01,443 I lived there with my aunt and cousin for a while. 334 00:32:01,619 --> 00:32:06,181 Oh! London and the Alhambra. They are the two places I long to see. 335 00:32:06,357 --> 00:32:08,348 The Alhambra? 336 00:32:08,526 --> 00:32:13,088 Yes, ever since I read the "Tales of the Alhambra". Do you know them? 337 00:32:13,264 --> 00:32:16,233 Oh... I don't... think so. 338 00:32:17,335 --> 00:32:20,566 But it's a very easy journey to London and not half so far. 339 00:32:20,738 --> 00:32:22,569 Yes, but... 340 00:32:22,740 --> 00:32:27,336 Mama has never been to London. She cannot understand why I long to go. 341 00:32:27,512 --> 00:32:30,037 She's very proud of Milton. 342 00:32:30,214 --> 00:32:34,378 Dirty, smoky place that it is. I can't wait to leave. 343 00:32:36,387 --> 00:32:39,288 May I ask why you chose to come and live in Milton? 344 00:32:39,457 --> 00:32:42,517 I mean... why did you leave wherever it was? 345 00:32:42,694 --> 00:32:44,685 - Helstone. - Oh. 346 00:32:44,862 --> 00:32:47,854 Well, it... 347 00:32:48,032 --> 00:32:50,592 ...it-it was my husband's decision. 348 00:32:51,803 --> 00:32:54,135 It was a matter of... of conscience. 349 00:32:54,305 --> 00:32:57,968 But Mr. Hale is no longer a clergyman, I thought. 350 00:32:59,377 --> 00:33:03,313 My husband very much enjoys his lessons with Mr. Thornton. 351 00:33:03,481 --> 00:33:06,644 I think it makes him feel young again. 352 00:33:06,818 --> 00:33:11,812 Classics are all very well for men who loiter life away in the country or in colleges. 353 00:33:11,990 --> 00:33:15,983 But Milton men ought to have all their energies absorbed by today's work. 354 00:33:16,160 --> 00:33:18,458 They should have one aim only. 355 00:33:19,464 --> 00:33:24,629 Which is to maintain an honorable place amongst the merchants of this country. 356 00:33:24,802 --> 00:33:26,827 Go where you will, 357 00:33:27,005 --> 00:33:32,238 the name of John Thornton in Milton, manufacturer and magistrate, 358 00:33:32,410 --> 00:33:36,039 is known and respected amongst all men of business. 359 00:33:36,881 --> 00:33:40,715 And sought after by all the young women in Milton. 360 00:33:40,885 --> 00:33:43,547 Not all of them, surely. 361 00:33:44,555 --> 00:33:46,955 If you had a son like mine, Mrs. Hale, 362 00:33:47,125 --> 00:33:51,118 you would not be embarrassed to sing his praises. 363 00:33:57,468 --> 00:34:01,962 If you can bear to visit our dirty, smoky home, 364 00:34:02,140 --> 00:34:04,802 we shall receive you next week. 365 00:34:52,023 --> 00:34:54,014 Mrs. Thornton. 366 00:34:54,192 --> 00:34:56,592 Well, what a splendid house! Erm... 367 00:34:56,761 --> 00:35:01,425 But, er... do you not find the proximity to the mill a little, erm... 368 00:35:01,599 --> 00:35:03,658 ...well, noisy? 369 00:35:04,836 --> 00:35:06,463 Never. 370 00:35:06,637 --> 00:35:10,903 I've not become so fine as to forget the source of my son's power and wealth. 371 00:35:12,977 --> 00:35:15,741 The mill is everything. 372 00:35:15,913 --> 00:35:19,246 There is no other factory like it in Milton. 373 00:35:20,985 --> 00:35:23,920 This house is my son's achievement. 374 00:35:30,661 --> 00:35:34,620 Did I tell you, Thornton, about the price of raw cotton in Le Havre? 375 00:35:34,799 --> 00:35:37,290 - I believe you did. - Come on, Thornton. 376 00:35:37,468 --> 00:35:42,098 Even you can spot a bargain. Cotton's a great deal cheaper from the Caribbean. 377 00:35:42,273 --> 00:35:44,400 I'll bet you Egyptian is still cheaper. 378 00:35:44,575 --> 00:35:47,203 They can't offer those prices for long. 379 00:35:47,378 --> 00:35:51,280 They'll be bankrupt in a year and our supply'll be interrupted. 380 00:35:51,449 --> 00:35:55,715 I'd rather pay more for a steady supply through Liverpool. We'll all lose in the end. 381 00:35:55,887 --> 00:35:59,721 Thornton's as straight as they come. He won't risk Malborough Mill, 382 00:35:59,891 --> 00:36:02,223 even if it means not speculating. 383 00:36:02,393 --> 00:36:06,625 That's best, surely, with so many lives depending on the factory's success? 384 00:36:06,797 --> 00:36:11,928 Well... that would be the Christian way. 385 00:36:12,103 --> 00:36:15,095 Hear the latest over clamoring for a new wheel? 386 00:36:15,273 --> 00:36:17,264 - Thought you'd agreed to it. - I had. 387 00:36:17,441 --> 00:36:22,105 First, the men threatened to turn out if I didn't install it. It would've cost me �600. 388 00:36:22,280 --> 00:36:26,114 It blows away the strands that fly off in the sorting rooms. 389 00:36:26,284 --> 00:36:30,983 - Helps keeps fluff off the workers' lungs. - So, what was the problem? 390 00:36:31,155 --> 00:36:34,647 Some workers claimed they'd need more money to work with a wheel. 391 00:36:34,825 --> 00:36:37,020 - What? - Yes. Believe me. 392 00:36:37,195 --> 00:36:40,221 They heard it'd make 'em hungrier than they say they are! 393 00:36:40,398 --> 00:36:42,195 - Make them hungry - Yes. 394 00:36:42,366 --> 00:36:47,235 There wouldn't be so much fluff to swallow, so their bellies'd be emptier. 395 00:36:47,405 --> 00:36:52,240 Oh, yes. So... Oh, and this is the beautiful part. 396 00:36:52,410 --> 00:36:54,503 They said I'd have to pay 'em more. 397 00:36:54,679 --> 00:37:00,049 Now the men can't agree to what they want, so I've been spared �600 398 00:37:00,218 --> 00:37:04,484 and the men have themselves to thank for the carding rooms being like Christmas. 399 00:37:06,390 --> 00:37:10,884 Come on, Thornton. Surely you won't approve of workers telling you what to pay 'em? 400 00:37:11,062 --> 00:37:13,553 I've had a wheel in all my sheds for two years. 401 00:37:13,731 --> 00:37:18,065 - More fool you. I can't see profit in it. - There is no immediate profit. 402 00:37:18,236 --> 00:37:22,605 - Not in pounds, shillings and pence. - But? Well, there is a "but", in't there? 403 00:37:22,773 --> 00:37:24,604 But... 404 00:37:24,775 --> 00:37:28,108 my workers are healthier. Their lungs don't clog so easily. 405 00:37:28,279 --> 00:37:32,613 They work for me longer. And their children. Even you'll see profit in that. 406 00:37:32,783 --> 00:37:35,445 But surely, erm... it's the right path, also. 407 00:37:35,620 --> 00:37:39,954 Sound business sense, Mr. Hale, and I cannot operate under any other moral law. 408 00:37:40,124 --> 00:37:42,615 I do not run a charitable institution. 409 00:37:42,793 --> 00:37:46,559 My workers expect me to be hard, but truthful. 410 00:37:47,898 --> 00:37:50,890 I tell them how things are and they take it or leave it. 411 00:37:51,068 --> 00:37:55,437 - Harkness tries tricks with his. - You've got to keep them on their toes. 412 00:37:55,606 --> 00:37:59,906 It's a war, and we masters have to win it or go under. 413 00:38:00,077 --> 00:38:03,706 Hear, hear! 414 00:38:10,955 --> 00:38:15,119 Mama, I have a letter from Edith. Would you like me to read it to you? 415 00:38:15,293 --> 00:38:17,591 She sends love from Aunt Shaw. 416 00:38:17,762 --> 00:38:20,822 Your father prefers the company of Milton traders. 417 00:38:20,998 --> 00:38:26,163 As if there wasn't enough to do already! We've got no help to speak of. 418 00:38:26,337 --> 00:38:29,170 I have to do everything. 419 00:38:29,340 --> 00:38:31,672 It's all the master's fault. 420 00:38:31,842 --> 00:38:35,972 He took leave of his senses when he brought us here. 421 00:38:37,982 --> 00:38:41,076 He is not the vicar of Helstone any more. 422 00:38:41,252 --> 00:38:46,485 He has thrown away his position in society and brought us all down with him. 423 00:38:46,657 --> 00:38:49,387 He'll be the death of us all! 424 00:38:56,600 --> 00:38:58,898 Dixon. 425 00:38:59,070 --> 00:39:02,403 I know you love my mother, but you forget yourself. 426 00:39:02,573 --> 00:39:05,064 Please don't talk about my father in that way. 427 00:39:05,242 --> 00:39:08,973 It's not for you to question his motives or judgment. 428 00:39:09,146 --> 00:39:13,583 You're a servant in this house. Keep such thoughts to yourself, 429 00:39:13,751 --> 00:39:17,243 or you are free to go back to Helstone whenever you choose. 430 00:39:18,689 --> 00:39:22,352 Like it or not... we are here. 431 00:39:24,662 --> 00:39:27,256 I will help you. 432 00:39:27,431 --> 00:39:30,264 You, Miss Margaret? In the kitchen? 433 00:39:30,434 --> 00:39:32,959 Yes. Me. 434 00:39:33,137 --> 00:39:38,006 I can learn to starch and iron, and I will until we find suitable help. 435 00:39:39,009 --> 00:39:41,603 You'll do as I say, Dixon. 436 00:39:48,486 --> 00:39:52,980 Excuse me. I'm looking for Bessy Higgins. I must have come in the wrong direction. 437 00:39:53,157 --> 00:39:56,024 She's along the way, round the corner. 438 00:39:56,193 --> 00:40:01,256 It's all right, she's not frightened of you. She's hungry. That's why she cries. 439 00:40:03,667 --> 00:40:06,397 Bessy's just round the corner. 440 00:40:43,874 --> 00:40:47,605 Excuse me, I thought Bessy Higgins lived here. 441 00:40:50,548 --> 00:40:53,039 I'm sorry I didn't come earlier. 442 00:40:53,217 --> 00:40:56,550 To tell you the truth, I didn't know that I would be welcome. 443 00:40:56,720 --> 00:41:01,214 I thought groceries would be offensive. But if I had come without anything... 444 00:41:01,392 --> 00:41:04,884 If there's a remote possibility of us finding offence, 445 00:41:05,062 --> 00:41:08,725 you can be sure we will. We're very good at that in Milton. 446 00:41:10,835 --> 00:41:13,804 I feel I've lived in Milton for quite some time now, 447 00:41:13,971 --> 00:41:17,805 but I still find myself constantly at fault whichever way I turn. 448 00:41:17,975 --> 00:41:20,273 How long will it take for that to change? 449 00:41:20,444 --> 00:41:23,106 Oh, a couple of years at least, in your case. 450 00:41:36,861 --> 00:41:38,726 Sorry... 451 00:41:39,897 --> 00:41:43,060 It's just I have a bit of cold I can't seem to shift. 452 00:41:58,749 --> 00:42:00,944 She were right. She said you'd come. 453 00:42:01,118 --> 00:42:04,713 How was the meeting, Father? 454 00:42:06,590 --> 00:42:09,115 Do not worry on my account. 455 00:42:09,293 --> 00:42:12,751 I have no one to tell any secrets to. 456 00:42:12,930 --> 00:42:16,331 Well, your father the parson's been seen supping with the bosses. 457 00:42:16,500 --> 00:42:19,799 Mr. Thornton is his pupil. He's certainly not my friend. 458 00:42:19,970 --> 00:42:24,236 And Boucher? He's our neighbor down the way. 459 00:42:24,408 --> 00:42:27,343 He's holding up. Just. 460 00:42:27,511 --> 00:42:32,278 But he'll be with us when the fire goes up, if he knows what's good for him. 461 00:42:32,449 --> 00:42:35,680 Miss, your father teaches at the Lyceum Hall, doesn't he? 462 00:42:35,853 --> 00:42:38,947 Yes, he does. Sunday afternoons. 463 00:42:46,597 --> 00:42:50,260 Mother, remember I go to the Hales this evening. 464 00:42:50,434 --> 00:42:52,925 I will be home to dress, but then out till late. 465 00:42:53,103 --> 00:42:57,301 Dress? Why should you dress up to take tea with an old parson? 466 00:42:57,474 --> 00:42:58,964 Ex-parson 467 00:42:59,143 --> 00:43:03,580 Mr. Hale is a gentleman and his daughter is an accomplished young lady. 468 00:43:05,482 --> 00:43:08,883 Don't worry, Mother. I'm in no danger from Miss Hale. 469 00:43:10,220 --> 00:43:12,552 She's very unlikely to consider me a catch. 470 00:43:12,723 --> 00:43:16,181 She's from the South. She doesn't care for our Northern ways. 471 00:43:16,360 --> 00:43:18,658 Airs and graces 472 00:43:18,829 --> 00:43:23,129 What business has she? A renegade clergyman's daughter, 473 00:43:23,300 --> 00:43:28,932 who's now only fit to play at giving useless lectures to those who do not wish to hear them. 474 00:43:29,106 --> 00:43:32,007 What right has she to turn up her nose at you? 475 00:43:32,176 --> 00:43:36,203 Board up the windows. There'll be a storm later. 476 00:44:14,618 --> 00:44:20,079 All motion and energy, but a thing of beauty. The classics should be rewritten to include it. 477 00:44:22,526 --> 00:44:26,758 I'm afraid we're boring Miss Hale with our enthusiasm for Arkwright. 478 00:44:26,930 --> 00:44:30,923 No. Indeed, I'm sure it's fascinating. 479 00:44:31,669 --> 00:44:34,297 I'm a little tired, that's all. 480 00:45:00,197 --> 00:45:04,224 Er... Mr. Thornton has been admiring our newly redecorated rooms, Maria. 481 00:45:04,401 --> 00:45:06,869 Oh. Yes, Mr. Thornton. 482 00:45:07,037 --> 00:45:10,666 Erm... well, there wasn't a great deal of choice, 483 00:45:10,841 --> 00:45:15,335 but these papers are of a similar shade to our drawing room in Helstone. 484 00:45:15,512 --> 00:45:17,275 But not quite. 485 00:45:17,448 --> 00:45:21,509 Well, on behalf of Milton taste, I'm glad we've almost passed muster. 486 00:45:21,685 --> 00:45:24,552 Yes. Yes, well... 487 00:45:25,489 --> 00:45:27,980 clearly, you're very proud of Milton. 488 00:45:28,158 --> 00:45:31,650 My husband admires its energy and its... 489 00:45:34,298 --> 00:45:39,133 ...its people are... very busy making their businesses successful. 490 00:45:39,303 --> 00:45:43,262 I won't deny it. I'd rather be toiling here, success or failure, 491 00:45:43,440 --> 00:45:48,275 than leading a dull, prosperous life in the South, with their slow, careless days of ease. 492 00:45:48,445 --> 00:45:52,939 You are mistaken. You don't know anything about the South. It... 493 00:45:53,117 --> 00:45:56,951 It may be a little less energetic in its pursuit of competitive trade, 494 00:45:57,121 --> 00:46:01,285 but there is less suffering than I have seen in your mills. And all for what? 495 00:46:02,292 --> 00:46:04,954 - We make cotton. - Which no one wants to wear. 496 00:46:05,129 --> 00:46:08,963 I think that I might say that you do not know the North. 497 00:46:09,133 --> 00:46:13,194 We masters are not all the same, whatever your prejudice against Milton men. 498 00:46:13,370 --> 00:46:17,534 I've seen you treat your men as you wish because they are beneath you. 499 00:46:17,708 --> 00:46:19,369 No, I do not. 500 00:46:19,543 --> 00:46:23,604 You've been blessed with good luck and fortune, but others have not. 501 00:46:23,781 --> 00:46:25,976 I do know something of hardship. 502 00:46:29,653 --> 00:46:32,451 16 years ago, my father died... 503 00:46:32,623 --> 00:46:35,114 in very miserable circumstances. 504 00:46:35,292 --> 00:46:39,456 I became the head of the family very quickly. I was taken out of school. 505 00:46:39,630 --> 00:46:42,497 I think that I might say that my only good luck 506 00:46:42,666 --> 00:46:45,897 was to have a mother of such strong will and integrity. 507 00:46:46,069 --> 00:46:48,162 I went to work in a draper's shop 508 00:46:48,338 --> 00:46:52,240 and my mother managed so that I could put three shillings aside a week. 509 00:46:52,409 --> 00:46:55,435 That taught me self-denial. 510 00:46:55,612 --> 00:46:59,343 Now I'm able to keep my mother in such comfort as her age requires, 511 00:46:59,516 --> 00:47:02,110 and I thank her every day for that early training. 512 00:47:03,253 --> 00:47:07,280 So, Miss Hale, I do not think that I was especially blessed 513 00:47:07,491 --> 00:47:10,426 with good fortune or luck. 514 00:47:18,035 --> 00:47:21,027 - I have outstayed my welcome. - Oh, no, John. 515 00:47:21,205 --> 00:47:24,800 Come, Miss Hale, let's part friends despite our differences. 516 00:47:24,975 --> 00:47:28,604 If we become more familiar with each other's traditions, 517 00:47:28,779 --> 00:47:31,077 we may learn to be more tolerant, I think. 518 00:47:37,988 --> 00:47:42,516 - I'll see myself out. - Please. Please come again, John. 519 00:47:51,835 --> 00:47:56,772 Margaret. The handshake is used up here in all forms of society. 520 00:47:56,940 --> 00:48:01,673 I think you gave Mr. Thornton real offence by refusing to take his hand. 521 00:48:01,845 --> 00:48:03,938 I'm sorry, Father. 522 00:48:05,148 --> 00:48:11,485 I'm sorry I'm so slow to learn the rules of civility in Milton, but I'm tired. 523 00:48:11,655 --> 00:48:16,592 I have spent the day washing curtains so that Mr. Thornton should feel at home. 524 00:48:16,760 --> 00:48:21,254 So, please, excuse me if I misunderstood the handshake. 525 00:48:22,833 --> 00:48:28,032 I am sure in London, a gentleman would never expect a lady to take his hand like that, 526 00:48:28,205 --> 00:48:30,230 all... unexpectedly. 527 00:48:30,407 --> 00:48:34,434 And I didn't know where to look when he talked about his past. 528 00:48:34,611 --> 00:48:38,069 His father might have died in the workhouse. 529 00:48:38,248 --> 00:48:41,740 I think it might have been worse than that. 530 00:48:45,889 --> 00:48:51,054 According to my friend Mr. Bell, his father speculated wildly and lost. 531 00:48:51,228 --> 00:48:55,562 He, erm... he was swindled by a business partner in London. 532 00:48:55,732 --> 00:48:58,223 He, erm... 533 00:48:59,336 --> 00:49:02,066 ...he killed himself. 534 00:49:02,239 --> 00:49:04,673 Because he couldn't bear the disgrace. 535 00:49:05,842 --> 00:49:09,175 Mother and son and daughter lived on nothing for years 536 00:49:09,346 --> 00:49:14,181 so that the creditors could be repaid, long after they'd given up any hope of settlement. 537 00:49:16,286 --> 00:49:18,516 Margaret? 538 00:49:19,556 --> 00:49:21,717 I think it very fine, Father. 539 00:49:22,893 --> 00:49:25,555 I am sorry to have offended your friend. 540 00:49:27,698 --> 00:49:30,496 And I must go to bed. 541 00:50:10,774 --> 00:50:15,768 - Put him down. He's one of ours, isn't he? - Boucher? He's Thornton's. 542 00:50:15,946 --> 00:50:19,473 Aren't you interested, Thornton? All mills together, if you please. 543 00:50:19,649 --> 00:50:22,140 We need to show we know what they're up to. 544 00:50:22,319 --> 00:50:26,312 Let them meet, if that's how they want to spend their leisure time. 545 00:50:26,490 --> 00:50:29,618 - We're all trying to work together, Thornton. - Are we? 546 00:50:29,793 --> 00:50:34,890 - What does that mean? - I overheard some of my men talking. 547 00:50:35,065 --> 00:50:37,898 It seems you're planning to give in to them. 548 00:50:38,068 --> 00:50:40,195 We agreed. 549 00:50:40,370 --> 00:50:42,531 We'd all be in line. 550 00:50:42,706 --> 00:50:47,302 So that the men would know we meant business and know that we kept our word. 551 00:50:47,477 --> 00:50:49,968 Well, I... 552 00:51:00,390 --> 00:51:01,857 Father? 553 00:51:02,025 --> 00:51:04,186 Well! 554 00:51:05,996 --> 00:51:09,796 My, er... pupils asked if they could use the hall for... 555 00:51:09,966 --> 00:51:15,165 a special meeting. Who am I to force ecclesiastical architecture on them? 556 00:51:15,906 --> 00:51:20,070 Quiet! 557 00:51:20,243 --> 00:51:23,235 Quiet, please! 558 00:51:23,947 --> 00:51:27,405 Friends... welcome. 559 00:51:29,186 --> 00:51:33,145 Now, this is the first time we have ever gathered together. 560 00:51:36,026 --> 00:51:40,827 Now, don't worry, you'll all get a chance to speak, as long as we take our turn. 561 00:51:40,997 --> 00:51:44,831 Now, I'm Nicholas Higgins. I work up at Hamper's Mill. 562 00:51:45,001 --> 00:51:48,266 Now, there's quite a few of us. 563 00:51:48,438 --> 00:51:52,670 There's some men from Thornton's and Marlborough Mill. Where's Henderson's? 564 00:51:52,843 --> 00:51:55,403 What about Slickson's? 565 00:51:56,580 --> 00:51:59,481 Now... up at Hamper's... 566 00:51:59,649 --> 00:52:02,174 we've got a lot of work. 567 00:52:02,352 --> 00:52:06,015 Orders are flooding in, and cheap cotton to meet them. 568 00:52:06,189 --> 00:52:09,852 Now, there's those of us that know that soon, bosses'll be telling us 569 00:52:10,026 --> 00:52:13,484 although they're making a fat profit... 570 00:52:13,663 --> 00:52:17,997 they can't make our pay what it were five years ago! 571 00:52:18,168 --> 00:52:20,295 Now, they'll have a load of excuses. 572 00:52:20,470 --> 00:52:23,439 It's all because cotton's suddenly become expensive. 573 00:52:23,607 --> 00:52:27,270 This or that bit of machinery's packed up. 574 00:52:27,444 --> 00:52:30,845 The buyers can't pay so there's no money to pay us! 575 00:52:31,014 --> 00:52:35,178 - You've all heard it before! - Aye, the bosses make their own rules! 576 00:52:35,352 --> 00:52:39,516 Henderson says one thing, Hamper another! Different from one week t' next! 577 00:52:39,689 --> 00:52:42,715 - What's to stop 'em cutting pay again? - Aye! 578 00:52:43,059 --> 00:52:46,222 And if we quit over wages, there's more'll take our places! 579 00:52:46,396 --> 00:52:47,761 Aye! 580 00:52:47,931 --> 00:52:52,425 That is why we must all work together, 581 00:52:52,602 --> 00:52:57,437 because next time one of our bosses plays tricks, we'll all know about it. 582 00:52:57,607 --> 00:53:02,044 And if we all decide on a fair wage, and none of us work for less, 583 00:53:02,212 --> 00:53:04,373 then for once, WE'LL have a say! 584 00:53:04,548 --> 00:53:06,880 What if they don't like it, eh? 585 00:53:07,050 --> 00:53:10,213 What do we do then? What do we do then? 586 00:53:11,521 --> 00:53:13,512 Boucher. 587 00:53:13,690 --> 00:53:15,624 It, er... 588 00:53:15,825 --> 00:53:18,953 it's all right some of you talking brave. 589 00:53:19,129 --> 00:53:24,066 Nicholas here earns - what? 15, 16 shilling a week? He's only three to keep on it. 590 00:53:24,234 --> 00:53:26,725 My wife's sick, 591 00:53:26,903 --> 00:53:28,996 I have six children, 592 00:53:29,172 --> 00:53:32,164 none of them old enough for factory work. 593 00:53:32,342 --> 00:53:37,939 If I turn out, we'll not be able to live on five shillings strike pay from the union. 594 00:53:38,715 --> 00:53:41,206 My children... 595 00:53:42,219 --> 00:53:44,483 they'll starve. 596 00:53:47,591 --> 00:53:49,923 Look, I'm not saying 597 00:53:50,093 --> 00:53:52,391 that we're coming out today. 598 00:53:52,562 --> 00:53:55,895 I'm not saying that we're coming out tomorrow. 599 00:53:56,066 --> 00:53:58,626 What I'm saying is... 600 00:53:58,802 --> 00:54:01,134 when the time comes... 601 00:54:01,304 --> 00:54:03,465 we will be ready. 602 00:54:03,640 --> 00:54:06,370 And we will stick together! 603 00:54:29,399 --> 00:54:31,333 Margaret, erm... 604 00:54:31,501 --> 00:54:34,402 I know you and your mother feel I let you down. 605 00:54:34,571 --> 00:54:38,007 - Father, no. - No. You do. 606 00:54:38,174 --> 00:54:39,801 I know. 607 00:54:39,976 --> 00:54:45,710 But I hope you'll realize that the people up here... they aren't so very different. 608 00:54:45,882 --> 00:54:49,215 You know? They just have different ways. 609 00:54:59,195 --> 00:55:03,154 - Master. - What are you doing here? 610 00:55:03,333 --> 00:55:05,665 - I beg you to take me back... - Get out! 611 00:55:06,670 --> 00:55:11,539 I were at the meeting this evening. I can tell you what they're planning. 612 00:55:12,709 --> 00:55:15,337 - Please, sir... - Get out! Don't come near here again! 613 00:55:15,512 --> 00:55:18,106 - Who's there? - It's only us. 614 00:55:18,281 --> 00:55:22,217 - I promise you... - Get away from here! 615 00:55:29,659 --> 00:55:33,686 - Couldn't you show a little mercy? - Mr. Hale. 616 00:55:33,863 --> 00:55:36,855 Please. Do not try to tell me my business. 617 00:55:38,335 --> 00:55:41,463 Remember, they do things differently here. 618 00:55:43,006 --> 00:55:44,803 Come, Father. 619 00:56:08,631 --> 00:56:12,590 I wish I could tell you, Edith, how lonely I am... 620 00:56:13,837 --> 00:56:16,203 how cold and harsh it is here. 621 00:56:17,006 --> 00:56:20,442 Everywhere, there is conflict and... 622 00:56:20,610 --> 00:56:22,908 unkindness. 623 00:56:36,659 --> 00:56:39,685 I think God has forsaken this place. 624 00:56:44,667 --> 00:56:47,227 I believe I have seen hell... 625 00:56:49,072 --> 00:56:51,267 ...and it's white. 626 00:56:51,441 --> 00:56:53,500 It's snow-white. 52754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.