Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,320 --> 00:00:13,940
WOMAN: OK Scott,
what happened to you?
4
00:00:14,040 --> 00:00:15,500
How'd you burn yourself?
5
00:00:15,600 --> 00:00:21,420
SCOTT: Um... I was
playing with some fire and um...
6
00:00:21,520 --> 00:00:23,940
I had petrol
'cause it was a rainy day
7
00:00:24,040 --> 00:00:25,980
and, uh, the fire was...
8
00:00:26,080 --> 00:00:28,080
the petrol was
too close to the fire
9
00:00:28,480 --> 00:00:30,680
and um... the petrol
caught on fire,
10
00:00:31,080 --> 00:00:32,420
then I panicked.
11
00:00:32,520 --> 00:00:35,940
Then the um... petrol can
slipped over
12
00:00:36,040 --> 00:00:38,880
and it went a real big line
of fire on the thing
13
00:00:39,480 --> 00:00:41,620
and I jumped in it
and it burnt my legs.
14
00:00:41,720 --> 00:00:44,120
And then I just ran down
to the hose
15
00:00:44,720 --> 00:00:47,660
and I turned it on
and I put it full speed
16
00:00:47,760 --> 00:00:49,500
and I just put the fire out.
17
00:00:49,600 --> 00:00:52,340
Then I just ran next door.
18
00:00:52,440 --> 00:00:53,380
WOMAN: How's
your treatment been?
19
00:00:53,480 --> 00:00:54,900
You've had skin grafts,
haven't you?
20
00:00:55,000 --> 00:00:56,860
- SCOTT: Yes, three.
- And has that been OK?
21
00:00:56,960 --> 00:00:58,820
Yes, quite well.
22
00:00:58,920 --> 00:01:01,780
It used to be very itchy
but it's OK now.
23
00:01:01,880 --> 00:01:03,500
WOMAN: Will you be
playing with fire again?
24
00:01:03,600 --> 00:01:05,700
SCOTT: No way.
25
00:01:05,800 --> 00:01:07,260
WOMAN: OK,
what happened to you?
26
00:01:07,360 --> 00:01:09,220
How'd you burn yourself?
27
00:01:09,320 --> 00:01:12,980
I was going up to my bedroom
and...
28
00:01:13,080 --> 00:01:17,140
um, I wanted to see -
I had this light
29
00:01:17,240 --> 00:01:20,420
and I had this coloured
sky rocket
30
00:01:20,520 --> 00:01:24,260
and I wanted to see
if the wick went quick
31
00:01:24,360 --> 00:01:25,900
so I lit it.
32
00:01:26,000 --> 00:01:30,500
And it went fast
and I tried to make it go out
33
00:01:30,600 --> 00:01:32,700
but I couldn't, and...
34
00:01:32,800 --> 00:01:34,780
I... tried...
35
00:01:34,880 --> 00:01:36,660
I broke the stick
trying to get it out
36
00:01:36,760 --> 00:01:40,780
but I couldn't and it
made holes through my jeans.
37
00:01:40,880 --> 00:01:43,060
WOMAN: You'll be in here for
a while longer, won't you?
38
00:01:43,160 --> 00:01:45,060
Yeah, about a week.
39
00:01:45,160 --> 00:01:48,100
WOMAN: Do you think you'll
play with firecrackers anymore?
40
00:01:48,200 --> 00:01:50,020
Yes.
41
00:01:50,120 --> 00:01:52,580
WOMAN: Don't you think you've
learned a lesson from this?
42
00:01:52,680 --> 00:01:55,680
Yes, but I'm still
playing with it.
43
00:02:07,680 --> 00:02:10,060
(ROCKETS WHISTLE)
44
00:02:10,160 --> 00:02:13,600
(DOGS BARK)
45
00:02:17,720 --> 00:02:20,560
(ROCKETS WHISTLE)
46
00:02:26,600 --> 00:02:28,600
(CRACKERS EXPLODE)
47
00:02:31,800 --> 00:02:35,080
MAN: Nitram, shut the fuck up!
48
00:02:39,640 --> 00:02:41,420
Dinner's ready.
49
00:02:41,520 --> 00:02:43,720
MAN: How many fucking times have
got to tell you, mate?
50
00:02:44,800 --> 00:02:50,400
Don't! No! No!
Don't you fucking do that!
51
00:02:53,800 --> 00:02:55,800
My fucking family's asleep.
52
00:03:04,160 --> 00:03:05,820
I want you to
take them off him.
53
00:03:05,919 --> 00:03:08,119
He's not doing any harm.
54
00:03:09,119 --> 00:03:12,139
You give those fireworks
to your father.
55
00:03:12,239 --> 00:03:14,720
No wonder the neighbours
hate us.
56
00:03:16,639 --> 00:03:19,660
Since when do you care
what the neighbours think?
57
00:03:19,759 --> 00:03:23,020
Anyway, we won't have to worry
about that for much longer.
58
00:03:23,120 --> 00:03:25,500
Have you
talked to the bank again?
59
00:03:25,600 --> 00:03:27,600
They've agreed to the loan.
60
00:03:28,160 --> 00:03:29,699
Does that mean we've bought it?
61
00:03:29,799 --> 00:03:31,299
No, it means we can buy it.
62
00:03:31,399 --> 00:03:33,820
Just have to, um...
63
00:03:33,919 --> 00:03:36,100
get the paperwork sorted out.
64
00:03:36,199 --> 00:03:38,199
Right.
65
00:03:39,440 --> 00:03:42,299
- How long will that take?
- Oh, not long.
66
00:03:42,399 --> 00:03:44,540
A few odds and ends.
67
00:03:44,639 --> 00:03:47,060
Didn't I tell you to put those
trousers in the wash?
68
00:03:47,160 --> 00:03:49,160
They're filthy.
69
00:03:49,560 --> 00:03:51,560
Leave it be.
70
00:03:52,040 --> 00:03:53,259
I'm sorry, we're not eating
71
00:03:53,359 --> 00:03:55,359
until he's put them
in the wash.
72
00:03:56,880 --> 00:03:58,880
Go on.
73
00:03:59,720 --> 00:04:03,720
Take them off,
pop them in the wash.
74
00:04:11,119 --> 00:04:13,119
Well come on, we can start.
75
00:04:13,799 --> 00:04:17,799
No, I'll wait.
76
00:05:02,720 --> 00:05:04,720
It's not enough.
77
00:05:07,919 --> 00:05:11,240
It's money for nothing.
What do you expect?
78
00:05:12,039 --> 00:05:13,539
It's your usual amount.
79
00:05:13,639 --> 00:05:15,679
What's it not enough for?
80
00:05:18,240 --> 00:05:19,860
Why do you want that?
81
00:05:19,960 --> 00:05:21,460
You've never surfed
in your life.
82
00:05:21,558 --> 00:05:24,058
- You don't even swim anymore.
- I want it.
83
00:05:24,159 --> 00:05:27,299
- I scuba dive too.
- No, you don't.
84
00:05:27,398 --> 00:05:29,220
- Not anymore.
- Yeah I do.
85
00:05:29,320 --> 00:05:31,379
All that equipment's just
bloody rotting in the shed.
86
00:05:31,480 --> 00:05:32,460
That's to keep it safe.
87
00:05:32,558 --> 00:05:33,940
I'm not wasting any more money
88
00:05:34,039 --> 00:05:35,980
on another one of
your bloody things.
89
00:05:36,080 --> 00:05:38,879
I'm your mother, I love you,
but surfing's not for you.
90
00:06:49,679 --> 00:06:53,679
What's your name?
91
00:06:54,200 --> 00:06:55,580
It's Riley.
92
00:06:55,679 --> 00:06:59,080
- It's a pretty name.
- Thanks.
93
00:07:07,840 --> 00:07:09,840
MAN: Who's your friend?
94
00:07:11,360 --> 00:07:12,700
WOMAN: No idea.
95
00:07:12,799 --> 00:07:14,840
Hey Jamie.
96
00:07:16,039 --> 00:07:18,039
You surf here a lot?
97
00:08:27,200 --> 00:08:28,499
Hello?
98
00:08:28,600 --> 00:08:29,938
I'm starting
a lawnmower business.
99
00:08:30,039 --> 00:08:31,058
Would you like your lawn cut?
100
00:08:31,159 --> 00:08:32,379
Oh, no, thank you. No, thanks.
101
00:08:32,478 --> 00:08:34,300
- Why not?
- My Dad did it.
102
00:08:34,400 --> 00:08:36,819
- My husband does that one for us.
- How much does he charge?
103
00:08:36,920 --> 00:08:38,100
Yeah, it's my husband,
so it's free.
104
00:08:38,199 --> 00:08:39,380
- Oh.
- It's his house.
105
00:08:39,478 --> 00:08:40,738
You want me to wait till he comes?
106
00:08:40,840 --> 00:08:42,300
You could that, or you could...
107
00:08:42,400 --> 00:08:44,620
There's a few houses
down that way as well,
108
00:08:44,718 --> 00:08:46,738
so if you wanted to go
and have another knock...
109
00:08:46,840 --> 00:08:49,420
- Yeah, but yours needs it too.
- Thank you. Have a great day.
110
00:08:49,519 --> 00:08:51,699
Can you please remove
your foot? Thank you. Sorry.
111
00:08:51,800 --> 00:08:54,519
- Have a good day.
- Thank you.
112
00:09:13,680 --> 00:09:16,259
- (KIDS CHEER)
- Hey! Go Nitram!
113
00:09:16,360 --> 00:09:17,939
Come on, Nitram!
114
00:09:18,040 --> 00:09:20,880
- (KIDS CHEER AND SHOUT)
- That's it, Nitty!
115
00:09:32,640 --> 00:09:34,718
Oh, my God!
116
00:09:37,800 --> 00:09:40,779
TEACHER: Nitram!
Get away from there!
117
00:09:40,880 --> 00:09:43,259
Boys, no! Boys! Boys!
Get away!
118
00:09:43,360 --> 00:09:45,499
- Get away from it!
- Hey, that's mine!
119
00:09:45,600 --> 00:09:47,380
No! Hey!
120
00:09:47,478 --> 00:09:49,540
- In! Get inside.
- What's wrong?
121
00:09:49,640 --> 00:09:51,860
- Hell are you doing?
- What do you mean?
122
00:09:51,959 --> 00:09:54,420
You can't just be
letting off fireworks
outside a school, Nitram!
123
00:09:54,519 --> 00:09:55,719
It's not appropriate!
124
00:09:55,820 --> 00:09:57,159
Hey, stop it!
125
00:09:57,260 --> 00:09:59,120
- Look, your Dad's here.
- Stop it!
126
00:09:59,219 --> 00:10:00,840
Get in the car.
Get in the car.
127
00:10:00,939 --> 00:10:02,439
We used to
go to school together.
128
00:10:02,540 --> 00:10:04,240
I know. Get in the car.
129
00:10:04,340 --> 00:10:06,279
Get in the car.
130
00:10:06,380 --> 00:10:08,040
I'm really fucking sorry.
131
00:10:08,139 --> 00:10:09,918
Mate, he just needs
something else to do, alright?
132
00:10:10,019 --> 00:10:11,840
He can't just be hanging
around schools like this.
133
00:10:11,939 --> 00:10:14,159
No I know, I know. I promise it
won't happen again.
134
00:10:14,260 --> 00:10:15,560
- OK?
- OK.
135
00:10:15,659 --> 00:10:18,080
(CAR HORN BLARES)
136
00:10:18,178 --> 00:10:19,479
Stop it!
137
00:10:19,580 --> 00:10:21,678
(HORN CONTINUES)
138
00:10:21,779 --> 00:10:23,279
Stop it!
139
00:10:23,380 --> 00:10:26,240
(HORN CONTINUES)
140
00:10:26,340 --> 00:10:28,340
Stop!
141
00:10:30,100 --> 00:10:32,100
Stop it!
142
00:10:33,540 --> 00:10:35,540
Come on!
143
00:10:37,580 --> 00:10:40,139
(HORN CONTINUES)
144
00:10:44,820 --> 00:10:47,120
Stop it! Stop!
Stop! Stop!
145
00:10:47,219 --> 00:10:49,219
- Stop!
- (HORN STOPS)
146
00:10:50,459 --> 00:10:52,080
- (HORN BLARES)
- Stop!
147
00:10:52,178 --> 00:10:54,860
I told you to stop!
148
00:10:57,418 --> 00:11:01,240
What is wrong with you?
What is wrong with you?
149
00:11:01,340 --> 00:11:03,600
- What's wrong with him?
- What's ...
150
00:11:03,699 --> 00:11:06,240
- He hates me.
- He doesn't hate you.
151
00:11:06,340 --> 00:11:07,240
(SHOUTS) Hey!
152
00:11:07,340 --> 00:11:08,918
He just cannot have
153
00:11:09,019 --> 00:11:11,959
his students playing with
fireworks at lunchtime.
154
00:11:12,060 --> 00:11:14,060
Stop it!
155
00:11:16,580 --> 00:11:18,279
Mum told me to do something.
156
00:11:18,380 --> 00:11:20,500
Yeah, not this.
157
00:11:24,219 --> 00:11:26,219
Just...
158
00:11:27,100 --> 00:11:29,399
- Did you tell her?
- No of course not.
159
00:11:29,500 --> 00:11:32,678
I'd be in trouble if I told her
that I gave them back to you.
160
00:11:32,779 --> 00:11:35,080
- They're my friends, though.
- I know.
161
00:11:35,178 --> 00:11:37,159
- I know they're your friends.
- They're my friends.
162
00:11:37,260 --> 00:11:38,959
- I know they're your friends.
- They like me.
163
00:11:39,060 --> 00:11:43,360
But you have to promise me.
164
00:11:43,459 --> 00:11:45,938
I can't keep my eye on you
all the time.
165
00:11:47,659 --> 00:11:49,699
OK?
166
00:11:51,459 --> 00:11:53,459
I tell you what.
167
00:11:55,219 --> 00:11:58,719
We'll go for a nice drive,
alright?
168
00:11:58,820 --> 00:12:02,459
That's what we need to do.
We need to go for
a nice quiet drive.
169
00:12:06,060 --> 00:12:08,500
Alright? OK.
170
00:13:01,060 --> 00:13:05,060
Beautiful, eh?
171
00:13:05,699 --> 00:13:08,459
Be good tourist trade
from the mainland.
172
00:13:08,899 --> 00:13:12,899
Good money.
173
00:13:14,620 --> 00:13:16,659
You're gonna help me run it,
right?
174
00:13:18,340 --> 00:13:21,639
Yeah, good.
175
00:13:21,740 --> 00:13:24,199
Can we have animals?
176
00:13:24,300 --> 00:13:27,019
- What kind?
- Farm animals.
177
00:13:29,019 --> 00:13:30,719
Chickens?
178
00:13:30,820 --> 00:13:32,040
Eggs?
179
00:13:32,139 --> 00:13:33,438
- No, cows.
- We could use the eggs.
180
00:13:33,540 --> 00:13:35,199
Cows? What do you know
about cows?
181
00:13:35,300 --> 00:13:36,880
Nothing.
182
00:13:36,979 --> 00:13:39,040
- What do you know about cows?
- Nothing.
183
00:13:39,139 --> 00:13:41,340
(BOTH LAUGH)
184
00:13:42,820 --> 00:13:44,159
You silly boy.
185
00:13:44,260 --> 00:13:46,159
I'm a silly boy?
186
00:13:46,260 --> 00:13:48,260
Yeah.
187
00:13:49,580 --> 00:13:51,760
You know, if one day you settle
down or something,
188
00:13:51,860 --> 00:13:53,560
you could have kids.
189
00:13:53,659 --> 00:13:56,918
Good place to bring them up.
190
00:13:57,019 --> 00:13:59,820
You know, this place
will be yours one day.
191
00:14:06,139 --> 00:14:08,500
I really want this one, mate.
192
00:14:15,899 --> 00:14:19,740
(HEART BEATS)
193
00:14:23,459 --> 00:14:25,760
MAN: (FAINTLY)
Thanks for coming in today, um...
194
00:14:25,860 --> 00:14:29,199
I know it can be hard
for you guys to make it in.
195
00:14:29,300 --> 00:14:32,399
Look, I was wondering
how you were going?
196
00:14:32,500 --> 00:14:34,540
How he's going? Um...
197
00:14:36,459 --> 00:14:39,678
You're taking your medications?
Yeah?
198
00:14:39,779 --> 00:14:42,519
Tricyclic?
Antidepressant, once a day?
199
00:14:42,620 --> 00:14:44,320
- Are they calming?
- He's run out.
200
00:14:44,418 --> 00:14:45,600
Oh, yeah.
201
00:14:45,699 --> 00:14:47,600
Yeah.
202
00:14:47,699 --> 00:14:49,678
Yeah, they do.
They calm him.
203
00:14:49,779 --> 00:14:52,120
- Yeah?
- It makes life easier.
204
00:14:52,219 --> 00:14:55,740
Makes like easier for him
or for you?
205
00:14:59,860 --> 00:15:02,000
Everyone.
206
00:15:02,100 --> 00:15:04,880
So I wondered if
he was at a point
207
00:15:04,979 --> 00:15:07,199
where we could
stop the tablets.
208
00:15:07,300 --> 00:15:09,000
He needs his tablets.
209
00:15:09,100 --> 00:15:12,240
A way to help
not just with the medication,
210
00:15:12,340 --> 00:15:15,240
might be to see someone,
to talk about things.
211
00:15:15,340 --> 00:15:17,540
Sorry, are you talking to me
or Mum?
212
00:15:18,459 --> 00:15:19,800
- You.
- You, silly.
213
00:15:19,899 --> 00:15:21,678
Oh.
214
00:15:21,779 --> 00:15:24,800
You getting any side effects
from the tablets?
215
00:15:24,899 --> 00:15:27,540
Are you feeling normal on them?
216
00:15:31,740 --> 00:15:33,719
Alright.
217
00:15:33,820 --> 00:15:37,080
Um... Look, we need
a new letter from you
218
00:15:37,178 --> 00:15:40,399
because otherwise Centrelink
will stop his pension payments.
219
00:15:40,500 --> 00:15:42,159
That's alright.
220
00:15:42,260 --> 00:15:45,880
Look, first of all I'll do
the script for the medication.
221
00:15:45,979 --> 00:15:50,438
You know the Tricyclic - that
you've got to take it every day
222
00:15:50,540 --> 00:15:54,340
and that'll keep
your mood good and stable.
223
00:15:57,219 --> 00:15:59,560
- (PAPER TEARS)
- Thank you.
224
00:15:59,659 --> 00:16:03,240
And you, Carleen, how are
you coping with all of this?
225
00:16:03,340 --> 00:16:05,080
Are you going alright?
226
00:16:05,178 --> 00:16:07,000
I'm fine.
227
00:16:07,100 --> 00:16:09,959
Yep. Remember, you can
come and see me as well
228
00:16:10,060 --> 00:16:12,060
to talk about things.
229
00:16:12,860 --> 00:16:14,939
No, I'm good.
230
00:16:19,139 --> 00:16:22,178
(TV PLAYS FAINTLY)
231
00:16:57,459 --> 00:17:01,340
(CLASSICAL MUSIC PLAYS FAINTLY)
232
00:17:18,900 --> 00:17:23,580
(THREE LITTLE MAIDS FROM SCHOOL
BY GILBERT AND SULLIVAN PLAYS)
233
00:17:29,739 --> 00:17:32,540
(DOGS BARK)
234
00:17:44,620 --> 00:17:45,340
I'm starting
a lawnmower business.
235
00:17:45,420 --> 00:17:47,320
Would you like your lawn cut?
236
00:17:47,420 --> 00:17:51,420
I don't know.
237
00:17:54,019 --> 00:17:56,060
Is that your cat?
238
00:17:57,179 --> 00:17:58,999
This is Gilbert.
239
00:17:59,100 --> 00:18:02,640
Hello, Gilbert. May I?
240
00:18:02,739 --> 00:18:03,479
- (MIAOWS)
241
00:18:03,580 --> 00:18:07,580
- Hello, Gilbert. Soft.
242
00:18:12,660 --> 00:18:14,900
It is a bit unruly, isn't it?
243
00:18:19,459 --> 00:18:20,920
How long will you take?
244
00:18:21,019 --> 00:18:23,840
I'll be real quick.
245
00:18:23,939 --> 00:18:26,040
There's a lot.
There's more out the back.
246
00:18:26,140 --> 00:18:28,340
That's OK. I'm a hard worker.
247
00:18:31,259 --> 00:18:33,259
OK.
248
00:18:34,019 --> 00:18:35,239
Come in.
249
00:18:35,340 --> 00:18:36,800
Do you cut
a lot of people's lawns?
250
00:18:36,900 --> 00:18:39,600
Oh yeah, loads.
I'm really good at it.
251
00:18:39,699 --> 00:18:40,219
Would you like me to
close the door?
252
00:18:40,300 --> 00:18:43,340
Yes, please.
253
00:18:45,420 --> 00:18:49,820
(ENGINE ROARS THEN FADES)
254
00:19:00,499 --> 00:19:03,860
(THUMPING CONTINUES)
255
00:19:06,100 --> 00:19:08,100
(SILENT)
256
00:19:08,620 --> 00:19:10,820
Good girl. Good girl.
257
00:19:12,019 --> 00:19:14,780
OK. Come on.
258
00:19:22,459 --> 00:19:27,060
It's not working.
It's not working.
259
00:19:30,259 --> 00:19:33,219
- I'm sorry.
- Never mind.
260
00:19:39,340 --> 00:19:40,959
Do you walk dogs?
261
00:19:41,060 --> 00:19:43,519
Ah, yeah. Yeah, I do.
262
00:19:43,620 --> 00:19:45,519
Maybe you could
come back tomorrow
263
00:19:45,620 --> 00:19:47,160
and walk my babies for me.
264
00:19:47,259 --> 00:19:49,259
OK.
265
00:19:55,620 --> 00:19:57,620
I'm Helen.
266
00:19:58,540 --> 00:19:59,120
My hands are dirty.
267
00:19:59,219 --> 00:20:03,219
OK.
268
00:20:03,699 --> 00:20:05,080
I'll see you tomorrow.
269
00:20:05,179 --> 00:20:06,999
See you tomorrow.
270
00:20:07,100 --> 00:20:10,300
I'm really sorry.
271
00:20:11,179 --> 00:20:13,179
Doesn't matter.
272
00:20:14,179 --> 00:20:15,479
Come on, babies!
273
00:20:15,580 --> 00:20:19,199
Lyric, Amby, come!
Come on!
274
00:20:19,300 --> 00:20:22,939
(MARCHING DRUM ROLL)
275
00:20:29,380 --> 00:20:31,199
Come on, Betty.
276
00:20:31,300 --> 00:20:35,060
(NOW GIVE THREE CHEERS BY
GILBERT AND SULLIVAN PLAYS)
277
00:20:43,300 --> 00:20:45,880
Lunchtime! Come on, come on!
278
00:20:45,979 --> 00:20:48,179
(DOGS BARK AND WHINE)
279
00:20:49,140 --> 00:20:51,140
(MUSIC CONTINUES)
280
00:21:03,780 --> 00:21:06,820
Inside.
Inside. Good girl.
281
00:21:39,620 --> 00:21:44,019
(PLAYS NOTE)
282
00:21:47,300 --> 00:21:51,300
Do you play?
283
00:21:56,219 --> 00:21:58,219
Nothing?
284
00:22:00,179 --> 00:22:03,380
Not even Chopsticks?
Everyone can play Chopsticks.
285
00:22:05,540 --> 00:22:09,959
All you need is two fingers.
Come sit.
286
00:22:10,060 --> 00:22:12,199
And you make them
look like Chopsticks.
287
00:22:12,300 --> 00:22:14,620
Hmm? And you get them here.
288
00:22:17,219 --> 00:22:20,640
(BOTH PLAY CHOPSTICKS)
289
00:22:20,739 --> 00:22:22,820
Then this one moves to the E.
290
00:22:24,820 --> 00:22:27,199
Then to the D.
291
00:22:27,300 --> 00:22:30,199
And a little skip down, C.
292
00:22:30,300 --> 00:22:32,340
Back to the middle.
293
00:22:33,699 --> 00:22:36,259
(BOTH CONTINUE PLAYING)
294
00:22:46,219 --> 00:22:50,219
You did it.
295
00:22:52,420 --> 00:22:55,780
Now you can tell people
you can play the piano.
296
00:23:09,739 --> 00:23:11,959
(WHISPERS)
You look like a movie star.
297
00:23:12,060 --> 00:23:16,060
I was on telly once.
298
00:23:17,259 --> 00:23:18,800
Really?
299
00:23:18,900 --> 00:23:20,600
When?
300
00:23:20,699 --> 00:23:22,759
When I was little, I burnt my
hands playing with fireworks.
301
00:23:22,860 --> 00:23:24,719
The TV lady came.
302
00:23:24,820 --> 00:23:26,199
Asked me loads of questions.
303
00:23:26,300 --> 00:23:30,019
- You're famous.
- Nah, not anymore.
304
00:23:32,420 --> 00:23:36,420
Do you want to come shopping?
305
00:23:38,019 --> 00:23:40,019
Mm-hmm.
306
00:23:40,820 --> 00:23:44,820
These were my father's.
307
00:23:52,739 --> 00:23:56,739
How do I look?
308
00:23:58,420 --> 00:24:02,420
Very nice.
309
00:24:03,820 --> 00:24:06,060
You look like a businessman.
310
00:24:11,540 --> 00:24:13,840
My father used to take me
driving in this convertible
311
00:24:13,939 --> 00:24:15,759
when I was little.
312
00:24:15,860 --> 00:24:19,259
I used to desperately
want to be a racing car driver.
313
00:24:20,900 --> 00:24:23,060
- Do you like this?
- Yep.
314
00:24:24,860 --> 00:24:26,600
Here she is.
315
00:24:26,699 --> 00:24:28,780
Good old Helen.
316
00:24:32,739 --> 00:24:35,080
Helen, you're back.
317
00:24:35,179 --> 00:24:37,560
Good to see you.
How are you?
318
00:24:37,660 --> 00:24:39,400
- It's beautiful.
- Beautiful, isn't she?
319
00:24:39,499 --> 00:24:41,880
C Class.
Driver, passenger airbag.
320
00:24:41,979 --> 00:24:43,400
Want to take it for a spin?
321
00:24:43,499 --> 00:24:45,840
- How's it feeling, Helen?
- It's lovely.
322
00:24:45,939 --> 00:24:47,999
- Driving nicely?
- Beautiful.
323
00:24:48,100 --> 00:24:50,040
Are you comfortable?
324
00:24:50,140 --> 00:24:52,959
Yeah?
That'd be the power steering.
325
00:24:53,060 --> 00:24:55,060
(CLICKING)
326
00:24:59,300 --> 00:25:01,160
- This the sunroof?
- Yes, absolutely.
327
00:25:01,259 --> 00:25:03,719
- Button's just there.
- Yeah, I know.
328
00:25:03,820 --> 00:25:05,280
This one?
329
00:25:05,380 --> 00:25:07,719
- This the lights?
- Yeah, just there.
330
00:25:07,820 --> 00:25:09,519
(SUNROOF SLIDES)
331
00:25:09,620 --> 00:25:11,040
Look at that, Helen.
332
00:25:11,140 --> 00:25:13,920
- Safe as houses, Helen.
- Yeah, safe as houses.
333
00:25:14,019 --> 00:25:16,519
Driver, passenger airbags.
334
00:25:16,620 --> 00:25:18,040
- How's the steering?
- (GASPS)
335
00:25:18,140 --> 00:25:20,040
Hey! Hey! Stop it, mate!
Don't be stupid.
336
00:25:20,140 --> 00:25:22,120
Don't call me stupid, mate.
337
00:25:22,219 --> 00:25:23,679
You have to try before you buy,
Helen.
338
00:25:23,780 --> 00:25:25,920
- Hey! Stop it!
- Keep your hands to yourself.
339
00:25:26,019 --> 00:25:27,120
Listen to her.
340
00:25:27,219 --> 00:25:28,679
Hey, stop it now!
341
00:25:28,780 --> 00:25:30,080
Helen, pull over!
342
00:25:30,179 --> 00:25:31,999
- He's just excited.
- Pull over now!
343
00:25:32,100 --> 00:25:34,280
- Just excited.
- Stop it! Pull over!
344
00:25:34,380 --> 00:25:36,120
- I'm pulling over.
- That's it!
345
00:25:36,219 --> 00:25:38,300
Pull over! Fuck's sake.
346
00:25:39,019 --> 00:25:40,519
(GIGGLES)
347
00:25:40,620 --> 00:25:44,620
Sorry, he's exci-
348
00:25:46,179 --> 00:25:48,160
- What's wrong?
- You shouldn't do that.
349
00:25:48,259 --> 00:25:49,840
That's it. We're done.
350
00:25:49,939 --> 00:25:51,360
Out. Out now!
351
00:25:51,459 --> 00:25:53,640
Get out! Out! That's enough!
352
00:25:53,739 --> 00:25:55,280
We're done. We are done!
353
00:25:55,380 --> 00:25:57,080
- Let him...
- Get out!
354
00:25:57,740 --> 00:26:00,100
Your signature here and here.
Thanks.
355
00:26:05,979 --> 00:26:09,100
(CLICKS BUTTONS)
356
00:26:12,540 --> 00:26:15,080
Having fucking fun? Havin fun?
357
00:26:15,179 --> 00:26:16,880
Next time she's here,
358
00:26:16,979 --> 00:26:21,120
you make sure you're not,
you fucking little retard.
359
00:26:21,219 --> 00:26:22,840
You fuck with
one of my cars again,
360
00:26:22,939 --> 00:26:24,040
I will fuck with you.
361
00:26:24,140 --> 00:26:26,979
You got it?
You got it?
362
00:26:31,380 --> 00:26:33,400
All good?
363
00:26:33,499 --> 00:26:36,080
Thanks for coming back. Enjoy.
Can't wait, huh?
364
00:26:36,179 --> 00:26:38,679
Good luck.
Great to see you again, Helen.
365
00:26:38,780 --> 00:26:42,060
See you soon.
366
00:26:45,300 --> 00:26:47,300
- Hey.
- Hey.
367
00:26:48,100 --> 00:26:50,560
Got you a present.
368
00:26:50,660 --> 00:26:52,400
The Volvo's yours.
369
00:26:52,499 --> 00:26:56,360
Thank you.
370
00:26:56,459 --> 00:26:58,459
- Are you OK?
- Yeah.
371
00:27:00,459 --> 00:27:02,459
Are you rich?
372
00:27:03,900 --> 00:27:05,479
Yeah, I suppose I am.
373
00:27:05,580 --> 00:27:07,580
How come?
374
00:27:08,420 --> 00:27:10,499
You've heard of TattsLotto?
375
00:27:12,179 --> 00:27:14,179
I own it.
376
00:27:34,340 --> 00:27:39,600
(SINGS) ♪ On a tree by a river
A little tom tit... ♪
377
00:27:39,699 --> 00:27:43,239
(BOTH CHUCKLE)
378
00:27:43,340 --> 00:27:45,560
- A little tom tit?
- Mm-hmm.
379
00:27:45,660 --> 00:27:49,439
♪ Sang willow, tit willow
Tit willow
380
00:27:49,540 --> 00:27:51,679
Tit willow, tit willow,
tit willow...
381
00:27:51,780 --> 00:27:55,640
♪ And I said to him, dicky bird
Why do you sit?
382
00:27:55,739 --> 00:27:57,199
Tit willow?
383
00:27:57,300 --> 00:28:01,120
♪ Singing willow, tit willow
Tit willow
384
00:28:01,219 --> 00:28:06,999
♪ Is it weakness of intellect
Birdie, I cried
385
00:28:07,100 --> 00:28:11,580
♪ Or a rather tough worm
In your little inside
386
00:28:13,739 --> 00:28:16,920
♪ With a shake
of his poor little head
387
00:28:17,019 --> 00:28:19,239
♪ He replied... ♪
388
00:28:19,340 --> 00:28:23,219
BOTH: ♪ Tit willow, tit willow
Tit willow. ♪
389
00:28:47,540 --> 00:28:50,100
- Hey, Dad.
- Hey, mate.
390
00:28:53,540 --> 00:28:55,479
- Hey, Mum.
- Hi, love.
391
00:28:55,580 --> 00:28:58,860
(CUTLERY RATTLES)
392
00:29:02,380 --> 00:29:04,860
Oh.
393
00:29:06,900 --> 00:29:09,580
When did you last
wash that hair?
394
00:29:11,259 --> 00:29:13,840
- It's too long.
- I'm growing it long.
395
00:29:13,939 --> 00:29:15,400
Wish I had long hair.
396
00:29:15,499 --> 00:29:17,679
I'll make an appointment
for you tomorrow.
397
00:29:17,780 --> 00:29:21,019
- I'm not cutting my hair.
- Oh, you will.
398
00:29:22,580 --> 00:29:25,120
- Yeah, you'll cut it.
- No, I won't.
399
00:29:25,219 --> 00:29:27,219
Yes, you are.
400
00:29:33,219 --> 00:29:35,239
You know, I don't want
to live here anymore.
401
00:29:35,340 --> 00:29:38,640
It's just too bad
you got nowhere else to go.
402
00:29:38,739 --> 00:29:41,400
Helen says I can live with her.
403
00:29:41,499 --> 00:29:43,860
- Who?
- Who's Helen, mate?
404
00:29:44,900 --> 00:29:49,040
She's a singer, and an actress.
405
00:29:49,140 --> 00:29:51,959
And she has a house with heaps
of spare rooms, so it's OK.
406
00:29:52,060 --> 00:29:53,959
Do you know
what he's talking about?
407
00:29:54,060 --> 00:29:56,060
(THUDDING)
408
00:30:14,660 --> 00:30:16,660
Are you sleeping
with this woman?
409
00:30:17,780 --> 00:30:20,499
She's my friend.
- Mm-hmm.
410
00:30:26,979 --> 00:30:30,019
- What's that?
- That's my new car.
411
00:30:38,580 --> 00:30:40,580
Did she give you that?
412
00:30:42,699 --> 00:30:44,280
Helen gives me whatever I want.
413
00:30:44,380 --> 00:30:46,499
- Oh does she?
- Yes she does.
414
00:30:49,979 --> 00:30:51,979
Well.
415
00:30:55,100 --> 00:30:57,100
You alright?
416
00:31:03,380 --> 00:31:05,600
(WHISPERS) Love. Hey.
417
00:31:05,699 --> 00:31:07,920
(BREATHES HEAVILY)
418
00:31:08,019 --> 00:31:10,019
You're alright.
419
00:31:19,620 --> 00:31:21,620
Alright.
420
00:31:22,060 --> 00:31:23,360
Away you go then, go on.
421
00:31:23,459 --> 00:31:25,040
Go on,
off to your fancy friend.
422
00:31:25,140 --> 00:31:26,959
(BANGING)
423
00:31:27,060 --> 00:31:28,320
I hate living here.
424
00:31:28,420 --> 00:31:31,400
Well I'll be glad to see...
425
00:31:31,499 --> 00:31:33,699
..to see...
to see the back of you.
426
00:31:36,620 --> 00:31:38,620
(DOOR SLAMS)
427
00:31:58,179 --> 00:31:59,800
Why do you always
have to push it?
428
00:31:59,900 --> 00:32:01,280
- You push it to the edge.
- Oh, shut up.
429
00:32:01,380 --> 00:32:02,840
You always push it.
430
00:32:02,939 --> 00:32:04,939
I'll see if I can get him.
431
00:32:08,179 --> 00:32:10,400
He'll be back.
432
00:32:10,499 --> 00:32:13,479
No-one can live with that boy
but us.
433
00:32:13,580 --> 00:32:16,199
- (RECORD PLAYS)
- (HELEN SINGS) ♪ ..dickie bird
434
00:32:16,300 --> 00:32:17,840
♪ Why do you sit?
435
00:32:17,939 --> 00:32:21,640
♪ Sing willow, tit willow
Tit willow
436
00:32:21,739 --> 00:32:26,199
♪ Is it weakness of intellect
Birdie, I cried
437
00:32:26,300 --> 00:32:31,400
♪ Or a rather tough worm
In your little inside
438
00:32:31,499 --> 00:32:35,519
♪ With a shake of his
poor little head
439
00:32:35,620 --> 00:32:38,160
♪ He replied ♪
440
00:32:38,259 --> 00:32:40,959
♪ Oh willow, tit willow
Tit willow. ♪
441
00:32:41,060 --> 00:32:42,920
(HORN BLARES)
442
00:32:43,019 --> 00:32:45,019
(DOGS BARK)
443
00:33:06,259 --> 00:33:08,259
I want to live here now.
444
00:33:11,939 --> 00:33:13,939
OK.
445
00:33:23,019 --> 00:33:25,019
Come on, babies!
446
00:33:26,140 --> 00:33:28,820
- (WHISTLES)
- HELEN: Dinner! Amby! Lyric!
447
00:33:42,019 --> 00:33:44,179
I brought you some sheets.
448
00:33:48,380 --> 00:33:50,820
This was my room.
449
00:33:51,900 --> 00:33:53,900
Hop down.
450
00:34:04,300 --> 00:34:06,300
She likes you.
451
00:34:10,138 --> 00:34:13,180
I'll let you two
get to know each other.
452
00:34:23,859 --> 00:34:27,019
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYS)
453
00:34:49,619 --> 00:34:53,340
- (DOG BARKS SOFTLY)
- You scared us.
454
00:35:00,538 --> 00:35:01,879
What are you doing?
455
00:35:01,978 --> 00:35:03,978
We're just watching a movie.
456
00:35:04,819 --> 00:35:06,080
Is something wrong?
457
00:35:06,179 --> 00:35:08,179
Just wanted to say goodnight.
- Oh.
458
00:35:12,018 --> 00:35:14,018
Have you got a headache?
- No.
459
00:35:16,859 --> 00:35:18,859
Why are you taking pills?
460
00:35:20,140 --> 00:35:22,140
Mum says they help.
461
00:35:23,538 --> 00:35:25,919
With what? Are you sick?
462
00:35:26,018 --> 00:35:28,700
No, I just get sad sometimes.
463
00:35:32,580 --> 00:35:34,580
'Night, Helen.
464
00:35:34,978 --> 00:35:36,978
Night-night.
465
00:35:44,499 --> 00:35:46,899
Oh, yes. That one.
466
00:36:30,580 --> 00:36:34,060
(INDISTINCT CHATTER)
467
00:36:54,538 --> 00:36:56,200
I picked these for you.
468
00:36:56,299 --> 00:36:57,999
Thank you. Oh, how lovely.
469
00:36:58,100 --> 00:37:01,359
This is Helen. Helen, Mum.
Dad.
470
00:37:01,959 --> 00:37:03,050
- Hello.
- Nice to meet you.
471
00:37:03,060 --> 00:37:04,389
A bit wet.
472
00:37:04,399 --> 00:37:06,839
Yeah, it's 'cause they're fresh.
473
00:37:09,438 --> 00:37:11,620
I've heard a lot about you.
474
00:37:11,719 --> 00:37:13,759
This is for you, love.
475
00:37:15,479 --> 00:37:17,479
I like the colours.
476
00:37:27,338 --> 00:37:30,000
(CHUCKLES)
You look like a superhero.
477
00:37:30,099 --> 00:37:32,099
(LAUGHS)
478
00:37:32,858 --> 00:37:34,858
Sexy?
479
00:37:36,699 --> 00:37:39,179
HELEN: I got you something too.
480
00:37:41,699 --> 00:37:43,239
It's our star sign.
481
00:37:43,338 --> 00:37:45,480
You know our birthdays
are only nine days apart.
482
00:37:45,579 --> 00:37:48,460
- No, I didn't.
- I'm a bull, Mum.
483
00:37:50,338 --> 00:37:53,719
(WHISPERS) Hey, do you want me to
bring the cake out now?
484
00:37:53,819 --> 00:37:55,398
Maybe, maybe after.
485
00:37:55,500 --> 00:37:56,918
- Alright.
- Thank you, sweetheart.
486
00:37:57,020 --> 00:37:58,960
No worries.
487
00:37:59,059 --> 00:38:00,159
Happy birthday.
488
00:38:00,259 --> 00:38:01,239
I got him something else, too.
489
00:38:01,338 --> 00:38:02,599
More gold?
490
00:38:02,699 --> 00:38:04,239
Something sweet
I know he'll like.
491
00:38:04,338 --> 00:38:06,559
Oh, goodness, you know a lot
about my son.
492
00:38:06,659 --> 00:38:08,980
When you live
with someone, you...
493
00:38:15,059 --> 00:38:17,378
What exactly is going on here?
494
00:38:19,819 --> 00:38:21,639
Sorry, I don't know
what you mean.
495
00:38:21,739 --> 00:38:24,000
He mows your lawn,
you buy him a car.
496
00:38:24,099 --> 00:38:26,858
He mows it again,
he moves in with you.
497
00:38:27,819 --> 00:38:29,759
What's next, marriage?
498
00:38:29,858 --> 00:38:30,838
He needed a car.
499
00:38:30,938 --> 00:38:33,020
He doesn't have a licence.
500
00:38:34,779 --> 00:38:36,599
I didn't know that.
501
00:38:36,699 --> 00:38:40,219
Yes, well I guess
you don't know everything.
502
00:38:41,460 --> 00:38:43,838
Don't you have
your own children?
503
00:38:43,938 --> 00:38:45,938
No.
504
00:38:46,259 --> 00:38:48,259
What about a husband?
505
00:38:49,418 --> 00:38:51,559
So which is he?
506
00:38:51,659 --> 00:38:54,239
A husband or a son?
507
00:38:54,338 --> 00:38:56,799
Dear, we came here to
get to know our son's friend.
508
00:38:56,898 --> 00:38:58,898
And I'm trying to do that.
509
00:38:59,739 --> 00:39:01,739
Which is it?
510
00:39:11,059 --> 00:39:12,799
I got him collared. Look!
511
00:39:12,898 --> 00:39:16,418
Agh, agh, agh!
512
00:39:24,219 --> 00:39:25,799
Do you have a problem with me?
513
00:39:25,898 --> 00:39:27,898
No.
514
00:39:28,219 --> 00:39:30,219
I've got a question.
515
00:39:31,898 --> 00:39:34,239
Why him?
516
00:39:34,338 --> 00:39:36,579
What do you like about my son?
517
00:39:38,579 --> 00:39:40,579
He's considerate.
518
00:39:43,139 --> 00:39:44,719
And helpful.
519
00:39:44,819 --> 00:39:46,819
Funny.
520
00:39:50,338 --> 00:39:52,338
He's a special man...
521
00:39:55,619 --> 00:39:57,619
..and a dear friend.
- Hmm.
522
00:40:03,378 --> 00:40:05,000
When he was a little boy,
523
00:40:05,099 --> 00:40:08,838
we used to play a game
at the fabric shop in town.
524
00:40:08,938 --> 00:40:15,838
He'd go off and hide in all
the big, tall rolls of fabric.
525
00:40:15,938 --> 00:40:18,139
And then I'd try and find him.
526
00:40:19,139 --> 00:40:21,139
He was about five.
527
00:40:22,779 --> 00:40:25,559
He loved it. I loved it.
528
00:40:25,659 --> 00:40:27,079
We used to play a lot of games.
529
00:40:27,179 --> 00:40:29,259
That sounds beautiful.
530
00:40:32,858 --> 00:40:34,858
But then this one day...
531
00:40:35,819 --> 00:40:37,639
..I went to find him.
532
00:40:37,739 --> 00:40:39,739
and he wasn't there.
533
00:40:41,338 --> 00:40:43,398
I looked everywhere.
534
00:40:43,500 --> 00:40:46,299
Not in the silks,
not in the cottons.
535
00:40:47,378 --> 00:40:49,378
Nowhere.
536
00:40:49,980 --> 00:40:51,980
I just couldn't find him.
537
00:40:52,378 --> 00:40:53,559
Ran into all the shops.
538
00:40:53,659 --> 00:40:56,139
Strangers were
stopping to help me.
539
00:40:59,179 --> 00:41:01,199
I looked for him
for over an hour.
540
00:41:01,299 --> 00:41:04,259
Tears streaming down my face.
541
00:41:05,500 --> 00:41:07,500
I was hysterical.
542
00:41:09,779 --> 00:41:11,779
Well, you know...
543
00:41:12,619 --> 00:41:15,319
I mean, that's the worst thing,
isn't it?
544
00:41:15,418 --> 00:41:18,418
A mother losing her child.
545
00:41:24,579 --> 00:41:26,398
What did you do?
546
00:41:26,500 --> 00:41:30,159
I gave up
and went back to the car.
547
00:41:30,259 --> 00:41:32,819
I was going to drive
to the police station.
548
00:41:35,898 --> 00:41:37,898
But then...
549
00:41:38,378 --> 00:41:40,938
..I heard someone laughing.
550
00:41:44,579 --> 00:41:46,579
I looked around...
551
00:41:48,299 --> 00:41:50,358
..and there he was...
552
00:41:50,460 --> 00:41:53,819
..lying on the floor
of the backseat...
553
00:41:55,179 --> 00:41:58,500
..looking up at me, laughing.
554
00:42:02,219 --> 00:42:04,219
Laughing at my pain.
555
00:42:06,980 --> 00:42:10,179
Laughing like it was the
funniest thing in the world.
556
00:42:30,299 --> 00:42:32,299
Watch out for your hair, mate.
557
00:42:41,378 --> 00:42:44,099
You did promise me
you were going to help run it.
558
00:42:55,779 --> 00:42:57,239
- (WOMAN) Hi, Maurice.
- Hi.
559
00:42:57,338 --> 00:42:58,599
How are you going?
560
00:42:58,699 --> 00:43:01,358
Um, I tried to call,
about Seascape.
561
00:43:01,460 --> 00:43:04,719
Yeah, no, I've got everything.
Sorry it took so long.
562
00:43:04,819 --> 00:43:05,960
There's been a change of plans.
563
00:43:06,059 --> 00:43:07,639
What do you mean?
564
00:43:07,739 --> 00:43:10,159
The B&B sold. Another couple
bid on the property.
565
00:43:10,259 --> 00:43:13,159
Theirs was larger than yours.
I wanted to save you
the trouble of coming down.
566
00:43:13,259 --> 00:43:14,799
Why wouldn't I come here?
567
00:43:14,898 --> 00:43:16,480
The vendor
took the bigger offer,
568
00:43:16,579 --> 00:43:19,000
so the B&B sold,
just not to you.
569
00:43:19,099 --> 00:43:21,799
You told me
that the place was mine.
570
00:43:21,898 --> 00:43:24,878
Mmm. For a while, it was.
But while we were waiting for
you to organise financing,
571
00:43:24,980 --> 00:43:26,079
a new offer came in.
572
00:43:26,179 --> 00:43:27,799
- Can I match it?
- No.
573
00:43:27,898 --> 00:43:29,938
The paperwork's
already gone through.
574
00:43:31,500 --> 00:43:34,199
Well, I promise to keep
my eye out for something else.
575
00:43:34,299 --> 00:43:35,480
Yeah.
576
00:43:35,579 --> 00:43:37,279
Well, take care
and I'll call you later.
577
00:43:37,378 --> 00:43:38,520
Yeah. Thanks.
578
00:43:38,619 --> 00:43:40,619
OK.
579
00:43:52,980 --> 00:43:55,040
Come on, mate.
580
00:43:55,139 --> 00:43:57,139
Let's go find another one.
581
00:44:21,938 --> 00:44:25,819
(SOBS QUIETLY)
582
00:44:49,500 --> 00:44:53,139
(DOGS BARK)
583
00:44:57,338 --> 00:44:59,338
(AIR GUN POPS)
584
00:45:09,938 --> 00:45:12,779
(DOGS BARK)
585
00:45:28,139 --> 00:45:30,759
- What's that?
- What?
586
00:45:30,858 --> 00:45:33,159
In your hand.
587
00:45:33,259 --> 00:45:35,259
(POP!)
588
00:45:38,739 --> 00:45:40,759
It's my air rifle.
589
00:45:40,858 --> 00:45:42,438
Where'd it come from?
590
00:45:42,540 --> 00:45:45,219
My Dad got me it
when I was a kid.
591
00:45:46,219 --> 00:45:48,219
Get rid of it.
592
00:45:49,139 --> 00:45:51,139
I don't want it here.
593
00:46:31,779 --> 00:46:33,599
Can you buy me a real gun?
594
00:46:33,699 --> 00:46:35,159
I beg your pardon?
595
00:46:35,259 --> 00:46:37,040
This one's boring.
596
00:46:37,139 --> 00:46:40,779
No. I don't like them.
597
00:46:42,059 --> 00:46:43,878
But I want it
and you have the money.
598
00:46:43,980 --> 00:46:45,980
That doesn't matter.
599
00:46:46,500 --> 00:46:48,239
It's my money.
600
00:46:48,338 --> 00:46:50,358
Then I'll use
my own money then,
601
00:46:50,460 --> 00:46:52,438
after I've mowed the lawns.
602
00:46:52,540 --> 00:46:55,000
Not for buying a gun,
you won't.
603
00:46:55,099 --> 00:46:59,279
I won't pay you, if that's what
you're going to spend it on.
604
00:46:59,378 --> 00:47:01,199
I don't want guns in my house.
605
00:47:01,299 --> 00:47:03,119
But it's for our protection.
606
00:47:03,219 --> 00:47:06,319
I've lived fifty years
without any protection.
607
00:47:06,418 --> 00:47:08,418
I don't need any now.
608
00:47:17,579 --> 00:47:19,579
(DOOR BANGS)
609
00:47:28,378 --> 00:47:30,378
Helen?
610
00:47:32,219 --> 00:47:34,219
Helen, it's me.
611
00:47:43,259 --> 00:47:45,259
Sorry, Helen.
612
00:47:48,779 --> 00:47:52,438
You don't have to
give me a gun anymore.
613
00:47:52,540 --> 00:47:56,619
We can go to Hollywood, where
they make our favourite movies.
614
00:48:09,579 --> 00:48:12,299
You really want
to go to America?
615
00:48:13,779 --> 00:48:16,438
I want us both to go.
Like a family.
616
00:48:16,540 --> 00:48:18,540
Like a real family.
617
00:48:29,139 --> 00:48:31,139
Fine.
618
00:48:32,259 --> 00:48:34,938
We can go to the travel agent
in the morning.
619
00:48:36,139 --> 00:48:38,139
OK.
620
00:48:40,699 --> 00:48:43,358
(SQUEALS, GIGGLES)
621
00:48:43,460 --> 00:48:46,759
- Stop! You're scratching me!
- (CLASSICAL MUSIC PLAYS)
622
00:48:46,858 --> 00:48:48,858
- To Los Angeles?
623
00:48:49,980 --> 00:48:51,679
(SINGS) ♪ My eyes are fully open
to my awful situation
624
00:48:51,779 --> 00:48:53,719
♪ I shall go at once to Roderic
and make him an oration
625
00:48:53,819 --> 00:48:56,119
♪ I shall tell him
I've recovered
My forgotten moral senses
626
00:48:56,219 --> 00:48:58,480
♪ And I don't care
twopence-ha'penny
For any consequences
627
00:48:58,579 --> 00:49:00,438
♪ So I do not want to perish
by the sword or by the dagger
628
00:49:00,540 --> 00:49:02,358
♪ But a martyr may indulge
a little pardonable swagger
629
00:49:02,460 --> 00:49:03,878
♪ And a... ♪
(INHALES)
630
00:49:03,980 --> 00:49:05,679
♪ Flattery, my... mmm...
Flatter
631
00:49:05,779 --> 00:49:07,759
♪ But I've got to die tomorrow,
so it really doesn't matter!
632
00:49:07,858 --> 00:49:09,279
♪ So it really doesn't matter!
633
00:49:09,378 --> 00:49:10,438
♪ So it really doesn't matter
634
00:49:10,540 --> 00:49:11,918
♪ So it really doesn't matter
635
00:49:12,020 --> 00:49:13,799
♪ So it really doesn't matter
636
00:49:13,898 --> 00:49:16,679
♪ So it really doesn't matter,
matter, matter, matter, matter
637
00:49:16,779 --> 00:49:18,838
(MUMBLES INDISTINCTLY)
638
00:49:18,938 --> 00:49:21,960
Can we go first class?
Maybe.
639
00:49:22,059 --> 00:49:24,619
You should treat yourself,
Helen. You deserve it.
640
00:49:26,378 --> 00:49:27,918
Can we go to New York?
641
00:49:28,020 --> 00:49:30,199
Mum and Dad have always wanted
to go to New York.
642
00:49:30,299 --> 00:49:33,279
I think it will be too much to
go to New York in one week.
643
00:49:33,378 --> 00:49:35,319
- Yeah?
- But we can go another time.
644
00:49:35,418 --> 00:49:36,960
Paris?
645
00:49:37,059 --> 00:49:39,639
(CHUCKLES) Oh, stop it!
646
00:49:39,739 --> 00:49:41,079
Behave yourself.
647
00:49:41,179 --> 00:49:43,980
- Whoo!
- (HORN BLARES)
648
00:49:49,980 --> 00:49:58,659
(MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY)
649
00:50:13,619 --> 00:50:15,619
(BEEP!)
650
00:50:19,259 --> 00:50:21,259
(WHISPERS) Oh, love.
651
00:50:25,779 --> 00:50:28,000
Where's Helen?
652
00:50:28,099 --> 00:50:30,219
There was an accident, darling.
- A-huh.
653
00:50:31,378 --> 00:50:33,378
What happened?
654
00:50:34,059 --> 00:50:36,338
Well, she died, love.
655
00:50:37,858 --> 00:50:40,279
The, uh... police want to have
a chat with you, son.
656
00:50:40,378 --> 00:50:41,679
Tell them to leave him alone.
657
00:50:41,779 --> 00:50:43,159
They want to know
what happened.
658
00:50:43,259 --> 00:50:44,559
Why?
659
00:50:44,659 --> 00:50:46,779
I don't know, were you speeding?
660
00:50:49,020 --> 00:50:51,179
I don't know what happened.
661
00:50:52,259 --> 00:50:54,040
No? So...
662
00:50:54,139 --> 00:50:56,040
I was asleep.
663
00:50:56,139 --> 00:50:57,480
You were asleep?
664
00:50:57,579 --> 00:50:59,579
Tell them I was asleep.
665
00:51:01,779 --> 00:51:03,239
Well...
666
00:51:03,338 --> 00:51:06,540
Well, I'll talk to them.
You just relax, alright?
667
00:51:20,739 --> 00:51:24,559
(NITRAM BREATHES HEAVILY)
668
00:51:24,659 --> 00:51:26,659
Calm down.
669
00:51:33,378 --> 00:51:34,838
Nurse?
670
00:51:34,938 --> 00:51:36,938
Nurse.
671
00:51:38,858 --> 00:51:40,119
It's alright.
672
00:51:40,219 --> 00:51:43,319
Calm down. It's OK.
Shh, calm down.
673
00:51:43,418 --> 00:51:47,378
(DISTRESSED BREATHING)
674
00:51:53,020 --> 00:51:57,000
It's alright mate, just calm down.
Come on. Just calm down.
675
00:51:57,099 --> 00:51:59,319
(SCREAMS HOARSELY)
676
00:51:59,418 --> 00:52:02,480
Calm down, mate.
Calm down, mate!
677
00:52:02,579 --> 00:52:05,559
Come on, just calm down, mate.
Calm down.
678
00:52:05,659 --> 00:52:07,759
It's alright, mate. Calm down.
679
00:52:07,858 --> 00:52:09,838
- Just calm down, mate!
- NURSE: Doctor James!
680
00:52:09,938 --> 00:52:12,020
- There's a good boy.
- It's alright.
681
00:52:19,819 --> 00:52:23,579
(STATIC)
682
00:52:25,938 --> 00:52:30,378
(CLASSICAL MUSIC PLAYS
AT LOW SPEED)
683
00:52:47,219 --> 00:52:54,199
♪ My eyes are fully open
to my awful situation
684
00:52:54,299 --> 00:53:00,878
♪ I shall go at once to Roderic
and make him an oration
685
00:53:00,980 --> 00:53:04,398
♪ I shall tell him
I've recovered
686
00:53:04,500 --> 00:53:07,559
♪ My forgotten moral senses
687
00:53:07,659 --> 00:53:11,759
♪ And I don't care
twopence-ha'penny
688
00:53:11,858 --> 00:53:14,838
♪ For any consequences
689
00:53:14,938 --> 00:53:21,639
♪ No, I do not want to perish
by the sword or by the dagger
690
00:53:21,739 --> 00:53:29,040
♪ But a martyr may indulge
a little pardonable swagger
691
00:53:29,139 --> 00:53:32,918
♪ And a word or two
of compliment
692
00:53:33,020 --> 00:53:36,040
♪ My vanity would flatter
693
00:53:36,139 --> 00:53:42,520
♪ But I've got to die tomorrow,
so it really doesn't matter!
694
00:53:42,619 --> 00:53:46,480
♪ So it really
doesn't matter... ♪
695
00:53:46,579 --> 00:53:49,418
(LOUD ROCK MUSIC PLAYS)
696
00:54:02,299 --> 00:54:04,299
Eight bucks, mate.
697
00:54:11,460 --> 00:54:14,199
Thanks, man. Two Swannies.
698
00:54:14,299 --> 00:54:15,599
Ten bucks.
699
00:54:15,699 --> 00:54:16,960
- Ten?
- Ten.
700
00:54:17,059 --> 00:54:19,059
No, I got it.
701
00:54:25,338 --> 00:54:27,960
Shit, thanks mate.
702
00:54:28,059 --> 00:54:30,079
Not a problem.
703
00:54:30,179 --> 00:54:32,239
What happened to your face,
man?
704
00:54:32,338 --> 00:54:34,639
- I hurt it.
- Did ya?
705
00:54:34,739 --> 00:54:37,099
Yeah. Surfing.
706
00:54:38,179 --> 00:54:40,159
I'm Jamie. Cheers.
707
00:54:40,259 --> 00:54:42,259
I know.
708
00:54:42,579 --> 00:54:44,079
You know I'm Jamie?
- Mm-hmm.
709
00:54:44,179 --> 00:54:46,219
How?
710
00:54:50,858 --> 00:54:53,838
- From the necker?
- Yeah.
711
00:54:53,938 --> 00:54:56,079
Fuck, I guess your face
looked different, eh.
712
00:54:56,179 --> 00:54:58,179
Not that much.
713
00:54:58,858 --> 00:55:00,599
Do you want a smoke?
714
00:55:00,699 --> 00:55:02,719
- Well come on.
- OK.
715
00:55:02,819 --> 00:55:05,378
Hey, Nitram! Your change, mate.
716
00:55:08,659 --> 00:55:11,838
(BUBBLING)
717
00:55:11,938 --> 00:55:14,739
(SQUEAKING)
718
00:55:16,299 --> 00:55:18,500
NITRAM: It's all the bubbles.
719
00:55:20,938 --> 00:55:22,938
You can do the rest.
720
00:55:24,500 --> 00:55:28,438
I think you... It's all gone.
I think you used it.
721
00:55:28,540 --> 00:55:30,599
I got a little bit.
722
00:55:30,699 --> 00:55:32,699
Nitram.
723
00:55:34,699 --> 00:55:36,699
Don't call me that.
724
00:55:37,980 --> 00:55:39,719
Why not?
725
00:55:39,819 --> 00:55:41,559
People at school
used to call me it
726
00:55:41,659 --> 00:55:44,020
and I don't like it,
that's all.
727
00:55:45,020 --> 00:55:46,960
So why'd they call you that?
728
00:55:47,059 --> 00:55:50,119
Do you have nits?
No.
729
00:55:50,219 --> 00:55:52,639
- It's what it sounds like.
- You do, don't ya?
730
00:55:52,739 --> 00:55:54,739
No.
731
00:55:58,500 --> 00:56:01,239
You know, maybe me and you
should surf sometime.
732
00:56:01,338 --> 00:56:03,338
OK, I'd like that.
733
00:56:04,259 --> 00:56:06,259
You and me.
734
00:56:12,540 --> 00:56:13,960
Fuck, man.
735
00:56:14,059 --> 00:56:15,358
Look at her.
736
00:56:15,460 --> 00:56:17,460
Do you have a lady?
737
00:56:18,219 --> 00:56:20,219
No.
738
00:56:21,338 --> 00:56:23,579
Then you should go talk to her.
739
00:56:26,980 --> 00:56:29,199
You should. You should.
740
00:56:29,299 --> 00:56:31,199
What would I say?
741
00:56:31,299 --> 00:56:34,059
Well, you tell her
she looks hot.
742
00:56:36,739 --> 00:56:38,799
You ever done that
to a girl before?
743
00:56:38,898 --> 00:56:41,040
No.
744
00:56:41,139 --> 00:56:43,139
Go on, man.
745
00:56:44,500 --> 00:56:46,500
Say she's hot.
746
00:56:48,699 --> 00:56:51,699
She's hot.
Go on.
747
00:56:55,338 --> 00:56:57,338
(WHISPERS) Go.
748
00:56:58,460 --> 00:57:00,460
Go.
749
00:57:01,739 --> 00:57:03,739
Nitram.
750
00:57:05,819 --> 00:57:07,980
- Nitram.
- Don't do that.
751
00:57:09,299 --> 00:57:12,540
-Nitram
-It's not funny.
-Nitram
752
00:57:14,418 --> 00:57:24,418
(WHISPERS) Nitram. Nitram.
Nitram. Nitram.
753
00:57:31,378 --> 00:57:33,378
(WHISPERS) Too slow.
754
00:57:41,980 --> 00:57:43,980
(INDISTINCTLY) You're hot.
755
00:57:51,858 --> 00:57:55,500
(BOTH CHAT AND LAUGH
INDISTINCTLY)
756
00:58:03,059 --> 00:58:04,559
(GLASS BREAKS)
757
00:58:04,659 --> 00:58:06,938
(LOUD STATIC)
758
00:58:08,299 --> 00:58:10,279
(STATIC)
759
00:58:10,378 --> 00:58:13,059
(STATIC)
760
00:58:15,099 --> 00:58:16,040
(STATIC)
761
00:58:16,139 --> 00:58:19,099
(FAINT BUZZING)
762
00:58:31,299 --> 00:58:34,699
(LOUD STATIC)
763
00:58:47,938 --> 00:58:49,938
(STATIC STOPS)
764
00:58:58,779 --> 00:59:00,779
How are you?
765
00:59:06,418 --> 00:59:08,719
Have you been taking
your medication?
766
00:59:08,819 --> 00:59:10,819
Why are you here?
767
00:59:12,699 --> 00:59:16,619
Your father wants to see you.
He's... Um...
768
00:59:17,980 --> 00:59:20,239
He's not very well.
769
00:59:20,338 --> 00:59:22,438
What's wrong with him?
770
00:59:22,540 --> 00:59:25,619
Why don't you
go and put your shoes on?
771
00:59:29,020 --> 00:59:31,639
How are you even still here?
I mean...
772
00:59:31,739 --> 00:59:33,000
Didn't she have any family?
773
00:59:33,099 --> 00:59:34,918
Surely they
want their house back.
774
00:59:35,020 --> 00:59:37,579
It's mine. She gave it to me.
775
00:59:38,460 --> 00:59:40,460
What?
776
00:59:41,819 --> 00:59:44,059
Helen gave me everything.
777
00:59:51,299 --> 00:59:54,540
(TV PLAYS FAINTLY)
778
01:00:02,059 --> 01:00:04,059
Your son's here.
779
01:00:04,938 --> 01:00:06,438
You should know Helen left him
780
01:00:06,540 --> 01:00:10,259
half a million dollars
and everything she owned.
781
01:00:12,179 --> 01:00:14,179
I'll make us some tea.
782
01:00:27,259 --> 01:00:30,980
Mum says you're sick. Says you
won't leave the house anymore.
783
01:00:31,938 --> 01:00:33,938
Is that true?
784
01:00:37,099 --> 01:00:39,099
I'm still...
(BREATHES HEAVILY)
785
01:00:40,139 --> 01:00:43,219
I'm still looking for
some properties. I'll find one.
786
01:00:44,938 --> 01:00:47,000
I can buy you
whatever you want, Dad.
787
01:00:47,099 --> 01:00:49,119
I can buy you
whatever you want.
788
01:00:49,219 --> 01:00:51,540
- Do you want a car?
- Mm-hmm.
789
01:00:57,020 --> 01:00:59,179
We could go for a drive.
790
01:01:06,980 --> 01:01:08,980
(WHISPERS) You're scaring me.
791
01:01:29,938 --> 01:01:31,319
Agh!
792
01:01:31,418 --> 01:01:33,159
(SLAPPING, GROANING)
793
01:01:33,259 --> 01:01:34,799
- Come on.
- Get off!
794
01:01:34,898 --> 01:01:36,918
- Put your pants on.
- (MUMBLES)
795
01:01:37,020 --> 01:01:38,559
- Come on, put your pants on.
- What are you doing?
796
01:01:38,659 --> 01:01:41,000
Put your pants on.
Agh!
797
01:01:41,099 --> 01:01:43,378
- Put your pants on.
- Son! Off!
798
01:01:44,659 --> 01:01:46,159
Put your pants on, Dad.
799
01:01:46,259 --> 01:01:48,199
- No, no! Stop!
- Come on, it's OK.
800
01:01:48,299 --> 01:01:49,520
Stop!
801
01:01:49,619 --> 01:01:51,079
Put your fuckin' pants on!
802
01:01:51,179 --> 01:01:53,438
Put your pants on.
It's OK, it's OK.
803
01:01:53,540 --> 01:01:56,319
It's OK. It's OK. It's OK.
804
01:01:56,418 --> 01:01:57,759
- Son...
- It's OK.
805
01:01:57,858 --> 01:01:59,599
- Fuck off.
- It's OK, it's OK.
806
01:01:59,699 --> 01:02:01,438
(GROANS)
807
01:02:01,540 --> 01:02:02,679
Get the fuck up.
808
01:02:02,779 --> 01:02:04,079
(GROANS) OK! OK!
809
01:02:04,179 --> 01:02:07,239
I'll get up! I'll get up!
I'll get up!
810
01:02:07,338 --> 01:02:08,719
- Get up, Dad.
- I'll get up!
811
01:02:08,819 --> 01:02:12,599
(GROANS, WHIMPERS)
812
01:02:12,699 --> 01:02:13,799
I'll get up.
813
01:02:13,898 --> 01:02:17,279
I promise. I promise.
I promise.
814
01:02:17,378 --> 01:02:21,878
OK, OK, OK!
815
01:02:21,980 --> 01:02:23,398
I'll get up.
816
01:02:23,500 --> 01:02:24,599
- Get off me.
- You'll get up?
817
01:02:24,699 --> 01:02:25,960
- Get off me!
- Get up?
818
01:02:26,059 --> 01:02:27,878
- You'll hit me. You'll hit me.
- No I won't
819
01:02:27,980 --> 01:02:29,398
- You'll hit me.
- No I won't.
820
01:02:29,500 --> 01:02:31,239
- I promise to get up.
- It's alright.
821
01:02:31,338 --> 01:02:33,520
I promise to get up.
I'll get up.
822
01:02:33,619 --> 01:02:34,679
I'll get up.
823
01:02:34,779 --> 01:02:36,779
(BREATHES HEAVILY)
824
01:02:37,418 --> 01:02:39,199
Good job.
825
01:02:39,299 --> 01:02:41,960
I'm gonna get my glass...
826
01:02:42,059 --> 01:02:45,099
I promise. I'll come.
I'll come. I promise.
827
01:02:46,099 --> 01:02:48,099
Here you are.
- OK.
828
01:02:49,099 --> 01:02:51,099
OK. (mumbles)
829
01:02:53,858 --> 01:02:55,239
I'll come with you.
830
01:02:55,338 --> 01:02:57,540
- OK.
- It's OK.
831
01:03:11,460 --> 01:03:13,699
That's what
you're s'posed to do.
832
01:03:15,099 --> 01:03:17,139
That's what you do.
833
01:04:01,338 --> 01:04:07,579
(KNOCKS REPEATEDLY)
834
01:04:11,059 --> 01:04:11,438
Hello.
835
01:04:11,540 --> 01:04:13,079
- Yes?
- Yeah.
836
01:04:13,179 --> 01:04:15,759
- This is for you.
- What's for me?
837
01:04:15,858 --> 01:04:18,040
I'm a businessman.
This is for you.
838
01:04:18,139 --> 01:04:22,159
Yeah? OK,
but what is this for us?
839
01:04:22,259 --> 01:04:23,918
What do you need?
What do you want?
840
01:04:24,020 --> 01:04:26,679
It's not all of it.
All of what?
841
01:04:26,779 --> 01:04:29,679
But it's most of it and I'll
pay you the rest, I promise.
842
01:04:29,779 --> 01:04:31,878
Look. See?
843
01:04:31,980 --> 01:04:33,079
It's money?
844
01:04:33,179 --> 01:04:34,719
- Yeah.
- Yeah, but for what?
845
01:04:34,819 --> 01:04:36,159
It is for you.
846
01:04:36,259 --> 01:04:37,878
- No, no, no, stop.
- What's going on?
847
01:04:37,980 --> 01:04:39,559
What I just saved
for the place.
848
01:04:39,659 --> 01:04:41,159
The place? No, no, no.
849
01:04:41,259 --> 01:04:43,918
Our place. We live here.
850
01:04:44,020 --> 01:04:46,319
This is not for sale.
We live here.
851
01:04:46,418 --> 01:04:48,438
Yeah, we saw it.
We saw it first, though.
852
01:04:48,540 --> 01:04:50,679
WOMAN: What do you mean,
you saw it first?
853
01:04:50,779 --> 01:04:52,679
We saw it first.
We were supposed to buy it
854
01:04:52,779 --> 01:04:54,319
and you guys came in
with a bigger offer.
855
01:04:54,418 --> 01:04:56,000
But we live here.
This is our property.
856
01:04:56,099 --> 01:04:58,679
- This is our home.
- We own it. It's ours.
857
01:04:58,779 --> 01:05:00,639
- Just take the money.
- It's our home.
858
01:05:00,739 --> 01:05:02,398
- Take the fucking money.
- BOTH: No.
859
01:05:02,500 --> 01:05:05,040
- Don't get like that.
- I'm not getting like anything.
860
01:05:05,139 --> 01:05:06,639
We don't want to sell
you the house.
861
01:05:06,739 --> 01:05:08,759
- Take the fucking money.
- I don't want you here.
862
01:05:08,858 --> 01:05:10,159
BOTH: No!
863
01:05:10,259 --> 01:05:12,520
OK, I want you
off the property now.
864
01:05:12,619 --> 01:05:13,679
Just take the money!
865
01:05:13,779 --> 01:05:14,838
We're gonna ring the police...
866
01:05:14,938 --> 01:05:16,438
Just take my fucking money!
867
01:05:16,540 --> 01:05:18,520
- Leave!
- Just take the fucking money!
868
01:05:18,619 --> 01:05:20,799
No! No!
869
01:05:20,898 --> 01:05:22,398
- Get out of it!
- Piss off!
870
01:05:22,500 --> 01:05:24,500
I'll call the police!
871
01:06:17,338 --> 01:06:19,338
Nitram!
No hope loser!
872
01:06:22,938 --> 01:06:28,338
Nitram!
Nitram! (LAUGHS)
873
01:07:28,898 --> 01:07:30,898
(WHISPERS) It's OK.
874
01:07:55,338 --> 01:07:57,338
Do you mind if I sit?
875
01:08:02,179 --> 01:08:04,199
I was chatting to
your Mum before.
876
01:08:04,299 --> 01:08:05,838
She said she thought
877
01:08:05,938 --> 01:08:08,358
Dad had seemed a little bit
out of sorts recently.
878
01:08:08,460 --> 01:08:12,398
Had you noticed him
acting differently at all?
879
01:08:12,500 --> 01:08:13,719
Bit quiet, that's all.
880
01:08:13,819 --> 01:08:15,819
MAN: Three, two, one.
881
01:08:16,219 --> 01:08:18,578
Were you close with your Dad?
882
01:08:23,537 --> 01:08:25,839
You might want to go
and have a chat to your Mum
883
01:08:25,938 --> 01:08:29,339
and I'll come and ask you a few
more questions a bit later.
884
01:09:10,660 --> 01:09:12,660
It'll be nice.
885
01:09:13,139 --> 01:09:14,358
Here's my son.
886
01:09:14,457 --> 01:09:16,457
Excuse me.
887
01:09:25,419 --> 01:09:26,559
Sorry I'm late.
888
01:09:26,660 --> 01:09:27,877
What are you doing?
889
01:09:27,979 --> 01:09:29,919
What?
890
01:09:30,018 --> 01:09:31,518
Get that off.
891
01:09:31,618 --> 01:09:33,037
What?
892
01:09:33,139 --> 01:09:34,839
Oi, stop it!
893
01:09:34,938 --> 01:09:37,759
Who comes to his father's
funeral dressed like a clown?
894
01:09:37,858 --> 01:09:40,160
I'm not dressed like a clown.
I'm dressed nice.
895
01:09:40,259 --> 01:09:44,240
You are not going to
embarrass me today.
896
01:09:44,339 --> 01:09:46,718
Look, it's got wolves on it.
897
01:09:46,819 --> 01:09:49,118
And a forest.
898
01:09:49,218 --> 01:09:51,240
Is this funny to you?
899
01:09:51,339 --> 01:09:53,339
No.
900
01:09:56,018 --> 01:09:57,399
Go.
901
01:09:57,499 --> 01:09:59,278
You're not going to ruin today.
902
01:09:59,377 --> 01:10:02,118
I need to say goodbye to Dad,
though.
903
01:10:02,218 --> 01:10:04,218
Go.
904
01:10:06,899 --> 01:10:09,078
Go.
905
01:10:09,179 --> 01:10:11,179
OK.
906
01:10:19,377 --> 01:10:22,618
(BREATHES HEAVILY)
907
01:10:45,740 --> 01:10:48,218
(ENGINE REVS,
GRAVEL CRUNCHES)
908
01:10:58,899 --> 01:11:00,899
(SIGHS)
909
01:11:16,660 --> 01:11:18,759
Excuse me?
910
01:11:18,858 --> 01:11:22,319
Good afternoon! How are you?
Please have a seat.
911
01:11:22,419 --> 01:11:24,037
How can I help you?
912
01:11:24,139 --> 01:11:26,559
- I'd like to go away.
- You'd like to go away? Sure.
913
01:11:26,660 --> 01:11:29,457
Whereabouts
would you like to go?
914
01:11:31,339 --> 01:11:33,718
What state or country
were you looking at...
915
01:11:33,819 --> 01:11:36,559
Helen and I were going to go to
Los Angeles.
916
01:11:36,660 --> 01:11:37,957
You'd like to go
to Los Angeles?
917
01:11:38,059 --> 01:11:39,839
- To America.
- To America?
918
01:11:39,938 --> 01:11:43,037
Yep, absolutely. And when
were you thinking of going?
919
01:11:43,139 --> 01:11:44,438
Now.
920
01:11:44,537 --> 01:11:45,438
- Now?
- Yeah.
921
01:11:45,537 --> 01:11:47,037
- As in today?
- Yeah.
922
01:11:47,139 --> 01:11:48,559
Yep, sure.
OK, let me have a look
923
01:11:48,660 --> 01:11:51,598
and I'll see
what I can find for you.
924
01:11:51,698 --> 01:11:53,598
- OK.
- First class.
925
01:11:53,698 --> 01:11:55,518
- Oh, first class?
- Yeah, first class.
926
01:11:55,618 --> 01:11:57,118
OK, let's just
have a look here.
927
01:11:57,218 --> 01:11:59,639
I've got a really good
seven-night package here
928
01:11:59,740 --> 01:12:01,198
including hire car, hotel.
929
01:12:01,298 --> 01:12:02,999
This enough?
930
01:12:03,098 --> 01:12:05,278
Oh, yes, that's plenty thank
you very much.
931
01:12:05,377 --> 01:12:06,919
Full buffet breakfast.
932
01:12:07,018 --> 01:12:09,118
Would you like me
to book that one for you?
933
01:12:09,218 --> 01:12:10,679
I'm a businessman.
934
01:12:10,778 --> 01:12:12,160
You're a businessman.
Do you travel a lot?
935
01:12:12,259 --> 01:12:15,679
Yeah. We were
going to go first class.
936
01:12:15,778 --> 01:12:19,160
Oh, so you're going with somebody?
937
01:12:19,259 --> 01:12:21,078
Or you're just going
on your own?
938
01:12:21,179 --> 01:12:23,598
- You said 'we'.
- Would you like to come?
939
01:12:23,698 --> 01:12:25,399
Would I like to come with you?
940
01:12:25,499 --> 01:12:27,358
Yeah, you can come with me.
I can buy you a ticket.
941
01:12:27,457 --> 01:12:29,798
Oh, no, sorry,
I'm way too busy.
942
01:12:29,899 --> 01:12:31,559
That's OK. I understand.
943
01:12:31,660 --> 01:12:34,399
I'm sure you could take a
friend with you, or a partner.
944
01:12:34,499 --> 01:12:37,919
So...
So is it just for one person?
945
01:12:38,018 --> 01:12:42,578
Yep OK, no problem.
We'll book that in for you.
946
01:13:29,979 --> 01:13:34,218
(MUSIC PLAYS,
INDISTINCT CHATTER)
947
01:14:08,938 --> 01:14:10,399
I got you this.
948
01:14:10,499 --> 01:14:12,899
I know you and Dad always
wanted to go.
949
01:14:23,098 --> 01:14:25,098
I miss him.
950
01:14:26,499 --> 01:14:28,618
Why didn't you cry?
951
01:14:31,858 --> 01:14:33,240
What?
952
01:14:33,339 --> 01:14:35,559
When the police found him,
you didn't cry.
953
01:14:35,660 --> 01:14:37,660
How come?
954
01:14:40,377 --> 01:14:43,778
Just because I don't cry
doesn't mean I'm not hurting.
955
01:14:47,018 --> 01:14:49,740
What about you?
Why didn't you cry?
956
01:14:51,139 --> 01:14:53,679
Do you even... miss him?
957
01:14:53,778 --> 01:14:55,778
No.
958
01:15:02,778 --> 01:15:04,759
He really loved you.
959
01:15:04,858 --> 01:15:07,278
Not enough to stick around,
though.
960
01:15:07,377 --> 01:15:09,438
He was so unwell.
961
01:15:09,537 --> 01:15:11,559
So?
962
01:15:11,660 --> 01:15:14,438
Everyone else feels shitty
all the time.
963
01:15:14,537 --> 01:15:17,098
Walks around
feeling fucking sad.
964
01:15:18,059 --> 01:15:20,059
Why couldn't he?
965
01:15:22,537 --> 01:15:24,240
I don't know.
966
01:15:24,339 --> 01:15:27,919
If anyone should have walked
into that dam, it was me.
967
01:15:28,018 --> 01:15:30,839
I'm the one no-one listens to.
968
01:15:30,938 --> 01:15:32,240
I'm the retard.
969
01:15:32,339 --> 01:15:34,479
Oh, don't say that.
970
01:15:34,578 --> 01:15:37,118
You and Dad would always argue
about it, wouldn't you?
971
01:15:37,218 --> 01:15:39,218
No we didn't.
972
01:15:42,179 --> 01:15:44,479
Slow means the same thing, Mum.
973
01:15:44,578 --> 01:15:49,419
You're no different than
all them kids who called me
Nitram at school.
974
01:15:50,858 --> 01:15:54,319
Well, that's not true.
975
01:15:54,419 --> 01:15:55,518
I'm your mother.
976
01:15:55,618 --> 01:15:56,718
Oh.
977
01:15:56,819 --> 01:15:59,259
Yes, I gave birth to you.
978
01:16:00,938 --> 01:16:03,660
And sometimes I watch myself...
979
01:16:07,618 --> 01:16:11,198
..but I don't know who...
980
01:16:11,298 --> 01:16:13,778
..who it is that
I'm looking at.
981
01:16:15,098 --> 01:16:17,098
Like...
982
01:16:17,499 --> 01:16:19,559
..I can't get to him.
983
01:16:19,660 --> 01:16:22,598
If I could...
If I could just change him
984
01:16:22,698 --> 01:16:26,339
so that he was like everyone
else, but I don't know how.
985
01:16:28,419 --> 01:16:30,639
So instead I'm ...
986
01:16:30,740 --> 01:16:36,919
I'm here, stuck here,
like this.
987
01:16:37,018 --> 01:16:39,919
Eating this shit,
talking to you,
988
01:16:40,018 --> 01:16:42,319
all because I'm
not a coward like him.
989
01:16:42,419 --> 01:16:44,399
(WHISPERS) Hey...
990
01:16:44,499 --> 01:16:46,499
Mm-hm.
991
01:16:47,218 --> 01:16:49,259
Oh...
992
01:16:50,139 --> 01:16:53,160
I don't understand
what you're...
993
01:16:53,259 --> 01:16:55,598
talking about.
994
01:16:55,698 --> 01:16:57,698
It doesn't matter, Mum.
995
01:16:59,139 --> 01:17:01,259
Neither do I.
996
01:17:18,419 --> 01:17:20,419
(DOOR SLAMS)
997
01:17:59,139 --> 01:18:01,139
(POP!)
998
01:18:38,457 --> 01:18:41,518
MAN: So, uh, what can I
help you with today?
999
01:18:41,618 --> 01:18:44,259
You after pistols? Shotguns?
1000
01:18:45,218 --> 01:18:46,759
Semi-autos?
1001
01:18:46,858 --> 01:18:48,957
See that one
just up from the bottom,
1002
01:18:49,059 --> 01:18:50,319
in the middle there?
1003
01:18:50,419 --> 01:18:52,037
The one in the middle?
The black one?
1004
01:18:52,139 --> 01:18:55,839
That's the AR-15.
That's a semi-auto.
1005
01:18:55,938 --> 01:18:58,278
That's basically
the civilian model
1006
01:18:58,377 --> 01:19:01,438
to the M-16 that
they used in Vietnam.
1007
01:19:01,537 --> 01:19:04,399
So you've got the sliding...
1008
01:19:04,499 --> 01:19:07,438
..butt, so you can
move it up and down.
1009
01:19:07,537 --> 01:19:09,679
Nice and light.
Straight into the shoulder.
1010
01:19:09,778 --> 01:19:11,319
Beautiful weapon.
1011
01:19:11,419 --> 01:19:13,598
Takes .223 rounds.
Thirty-round mags.
1012
01:19:13,698 --> 01:19:15,198
- Do you want to have a look?
- Yeah, can I?
1013
01:19:15,298 --> 01:19:16,877
Yeah, of course you can.
1014
01:19:16,979 --> 01:19:19,698
Just watch where you're
pointing it. We'll just ...
1015
01:19:20,899 --> 01:19:24,198
OK, make sure she's clear.
Yep.
1016
01:19:24,298 --> 01:19:27,319
And without getting
your fingers in the way,
you press that button.
1017
01:19:27,419 --> 01:19:30,160
- (LOUD CLICKING)
- Bang, she goes. Alright?
1018
01:19:30,259 --> 01:19:31,438
There you go.
1019
01:19:31,537 --> 01:19:33,278
Now just before, just before,
sorry.
1020
01:19:33,377 --> 01:19:35,479
Safety's out.
1021
01:19:35,578 --> 01:19:39,198
Alright?
So just make sure you get it
right into your shoulder.
1022
01:19:39,298 --> 01:19:41,118
Right in here. Yeah.
1023
01:19:41,218 --> 01:19:43,718
Get your... One foot forward.
Lean into it.
1024
01:19:43,819 --> 01:19:46,078
Hang on, hang on.
Hey, hey, hey, hey.
1025
01:19:46,179 --> 01:19:47,399
I'm just fucking around.
1026
01:19:47,499 --> 01:19:49,118
(CHUCKLES) Just ...
1027
01:19:49,218 --> 01:19:50,839
- Alright, lean into it.
- Yeah.
1028
01:19:50,938 --> 01:19:52,399
Push forward.
1029
01:19:52,499 --> 01:19:54,078
Just breathe in.
1030
01:19:54,179 --> 01:19:56,078
And as you get to
the top of your breath,
1031
01:19:56,179 --> 01:19:57,559
just squeeze the trigger.
1032
01:19:57,660 --> 01:19:58,759
(CLICKING)
1033
01:19:58,858 --> 01:20:00,078
Perfect.
1034
01:20:00,179 --> 01:20:02,298
So, what do you think?
1035
01:20:04,899 --> 01:20:06,037
All good to go?
1036
01:20:06,139 --> 01:20:07,358
What do I think about what?
1037
01:20:07,457 --> 01:20:08,839
What do you think about
the gun?
1038
01:20:08,938 --> 01:20:10,198
- I like it, I told you.
- You like it?
1039
01:20:10,298 --> 01:20:11,718
- Yeah.
- Yeah, yeah?
1040
01:20:11,819 --> 01:20:13,518
Are you after it? Are you
interested in buying it?
1041
01:20:13,618 --> 01:20:15,598
- Yeah.
- You are? OK, beautiful.
1042
01:20:15,698 --> 01:20:17,240
You ever shot anything like
this before?
1043
01:20:17,339 --> 01:20:19,740
- Yeah, once or twice.
- What did you use?
1044
01:20:21,179 --> 01:20:23,639
I used, um... a rifle.
1045
01:20:23,740 --> 01:20:25,999
- Was it a .22?
- Yeah, it was a .22.
1046
01:20:26,098 --> 01:20:29,759
OK. You've got to understand these things have
got a bit more kick than a .22.
- Yeah.
1047
01:20:29,858 --> 01:20:31,639
- And was the .22 semi-auto?
- No.
1048
01:20:31,740 --> 01:20:33,759
So you know the difference
between a semi-auto and auto?
1049
01:20:33,858 --> 01:20:36,160
Yeah. (IMITATES RAPID GUNFIRE)
1050
01:20:36,259 --> 01:20:38,319
Yeah... An auto you just
pull the trigger,
1051
01:20:38,419 --> 01:20:39,999
and you'll just empty the mag.
- Yeah.
1052
01:20:40,098 --> 01:20:41,639
OK, with these you've got to
1053
01:20:41,740 --> 01:20:43,559
click, click, click, OK?
1054
01:20:43,660 --> 01:20:44,919
- Yeah.
- Each shot.
1055
01:20:45,018 --> 01:20:46,639
The whole lot together,
five grand
1056
01:20:46,740 --> 01:20:48,679
and I'll give you
eighty rounds of ammo as well.
1057
01:20:48,778 --> 01:20:50,358
The price OK?
1058
01:20:50,457 --> 01:20:52,457
- Yeah.
- Yeah, yeah.
1059
01:20:53,457 --> 01:20:55,457
What have we got here?
1060
01:20:56,377 --> 01:20:57,759
That enough?
1061
01:20:57,858 --> 01:21:00,240
Oh, yeah, OK.
Yep, that's fine. No dramas.
1062
01:21:00,339 --> 01:21:02,740
Is there anything else
you're after?
1063
01:21:04,979 --> 01:21:06,957
- Shotgun.
- Shotgun?
1064
01:21:07,059 --> 01:21:09,639
Yeah, OK. Well I think we've
just got some new shipment in.
1065
01:21:09,740 --> 01:21:11,518
So we'll go out and see Larry
out the back.
1066
01:21:11,618 --> 01:21:13,278
Do you want to go out and have
a look at those?
1067
01:21:13,377 --> 01:21:15,479
- Yeah.
- Yep, alright. No dramas.
1068
01:21:15,578 --> 01:21:19,198
This is the
Daewoo 12-gauge shotgun.
1069
01:21:19,298 --> 01:21:21,319
Ten-round mag.
1070
01:21:21,419 --> 01:21:22,919
Just the dust cover there.
1071
01:21:23,018 --> 01:21:24,718
Just up to the shoulder.
1072
01:21:24,819 --> 01:21:27,078
- (LOUD CLICKS)
- Bang.
1073
01:21:27,179 --> 01:21:28,679
Click.
1074
01:21:28,778 --> 01:21:30,240
Have a go of that.
1075
01:21:30,339 --> 01:21:33,078
Be aware it's a lot heavier
than the AR-15.
1076
01:21:33,179 --> 01:21:34,358
It's cool looking, though.
1077
01:21:34,457 --> 01:21:36,319
It is, isn't it?
Nice and modern.
1078
01:21:36,419 --> 01:21:39,399
So same as before.
Be careful there.
1079
01:21:39,499 --> 01:21:42,037
You've got to hold it
and you've got to
really control this one
1080
01:21:42,139 --> 01:21:43,877
because she's gonna kick.
1081
01:21:43,979 --> 01:21:45,877
She'll kick like a mule.
So lift it up. Keep it up high.
1082
01:21:45,979 --> 01:21:47,679
Make sure you're
looking through.
1083
01:21:47,778 --> 01:21:49,399
And same as before
with your breathing.
1084
01:21:49,499 --> 01:21:51,718
Same, just gently
squeeze the trigger.
1085
01:21:51,819 --> 01:21:54,218
(CLICK!)
That's it. Perfect.
1086
01:21:56,499 --> 01:21:58,438
(CLICK!)
Alright.
1087
01:21:58,537 --> 01:21:59,877
- What do you think?
- I like it. It's good.
1088
01:21:59,979 --> 01:22:01,278
- You like it?
- It's heavy.
1089
01:22:01,377 --> 01:22:03,559
OK, so what I can do
with this one,
1090
01:22:03,660 --> 01:22:05,598
it comes with a strap,
I'll throw in a bag.
1091
01:22:05,698 --> 01:22:08,278
You're looking at three grand
for that. Five grand for that.
1092
01:22:08,377 --> 01:22:09,679
- OK.
- Right?
1093
01:22:09,778 --> 01:22:10,679
So a total of eight thousand.
1094
01:22:10,778 --> 01:22:12,160
- OK.
- Yep, OK.
1095
01:22:12,259 --> 01:22:14,240
So have you got your
gun licence?
1096
01:22:14,339 --> 01:22:15,358
No.
1097
01:22:15,457 --> 01:22:16,957
You don't have one at all?
1098
01:22:17,059 --> 01:22:18,919
- I don't have one.
- You don't have one?
1099
01:22:19,018 --> 01:22:20,118
No.
1100
01:22:20,218 --> 01:22:21,718
- Ah, OK.
- But I've got this.
1101
01:22:21,819 --> 01:22:23,319
Yeah, I know
you've got the money.
1102
01:22:23,419 --> 01:22:25,240
That's fine.
That's not a problem.
1103
01:22:25,339 --> 01:22:27,399
- No look it's...
- If you need more...
1104
01:22:27,499 --> 01:22:30,499
No, no, no you're not
registering the rifles?
1105
01:22:32,179 --> 01:22:33,518
What?
1106
01:22:33,618 --> 01:22:35,198
You're not registering
these rifles, are you?
1107
01:22:35,298 --> 01:22:36,877
- No.
- No.
1108
01:22:36,979 --> 01:22:38,598
- OK, so that's fine.
- We don't need to register it.
1109
01:22:38,698 --> 01:22:41,278
No, no. You know,
if you'd wanted a handgun
1110
01:22:41,377 --> 01:22:43,639
you know, there's no way I
could have sold you a handgun,
1111
01:22:43,740 --> 01:22:44,919
alright? So...
1112
01:22:45,018 --> 01:22:46,639
Um, Larry, can you
do me a favour, mate?
1113
01:22:46,740 --> 01:22:48,639
Can you just get me
a couple of boxes of, um...
1114
01:22:48,740 --> 01:22:50,037
- .12 gauge?
- .12 gauge for that.
1115
01:22:50,139 --> 01:22:51,518
- No worries.
- Get a spare mag.
1116
01:22:51,618 --> 01:22:54,160
- Yep.
- Um... four rounds .223 for that.
1117
01:22:54,259 --> 01:22:55,598
- .223s, yeah, four of those.
- Yep.
1118
01:22:55,698 --> 01:22:57,240
- Yeah, no worries.
Four and two. Yep
1119
01:22:57,339 --> 01:22:59,798
Yep. And just a nice bag
for each, I think.
1120
01:22:59,899 --> 01:23:01,358
- Two mags.
- Two mags, yeah, yeah.
1121
01:23:01,457 --> 01:23:03,759
- Two mags. For each? Two mags for each?
- Yeah, and a bag.
1122
01:23:03,858 --> 01:23:05,479
Yeah, two mags,
including that one.
1123
01:23:05,578 --> 01:23:06,839
- OK.
- So just an extra, alright?
1124
01:23:06,938 --> 01:23:08,198
Yeah, yeah, cool.
1125
01:23:08,298 --> 01:23:09,798
- And ah, that's it, easy.
- Alright.
1126
01:23:09,899 --> 01:23:11,679
- Too easy, mate.
- OK, good, yeah.
1127
01:23:11,778 --> 01:23:13,358
- Alright.
- Pleasure.
1128
01:23:13,457 --> 01:23:14,239
Thanks for your business.
1129
01:23:14,938 --> 01:23:16,518
We'll get him to do that and we'll
go and do the money out front.
1130
01:23:16,618 --> 01:23:18,618
No worries.
1131
01:23:55,858 --> 01:23:57,858
Hey, Jamie.
1132
01:24:03,819 --> 01:24:05,819
What's going on?
1133
01:24:08,018 --> 01:24:10,018
Come here.
1134
01:24:14,938 --> 01:24:16,938
This is for you.
1135
01:24:18,660 --> 01:24:20,660
(LAUGHS)
1136
01:24:22,059 --> 01:24:24,718
It's for you. Come on.
1137
01:24:24,819 --> 01:24:26,819
It didn't cost me much.
Take one.
1138
01:24:27,819 --> 01:24:29,278
Whose is all that?
1139
01:24:29,377 --> 01:24:31,377
It's yours. I got it for you.
1140
01:24:32,537 --> 01:24:34,537
Take one.
1141
01:24:39,018 --> 01:24:41,018
Just take one.
1142
01:24:47,618 --> 01:24:49,618
What's wrong?
1143
01:24:58,740 --> 01:25:00,740
(BOOT SLAMS SHUT)
1144
01:25:02,938 --> 01:25:06,218
(ENGINE REVS)
1145
01:25:57,618 --> 01:26:00,639
Hi, Helen. Hi, Helen.
1146
01:26:00,740 --> 01:26:02,198
Hi, Helen.
1147
01:26:02,298 --> 01:26:04,078
Hi Helen, I'm home.
1148
01:26:04,179 --> 01:26:05,718
I'm home.
1149
01:26:05,819 --> 01:26:08,399
Hi Helen, I'm home.
I'm home, Helen.
1150
01:26:08,499 --> 01:26:11,358
(DEEPER VOICE) Hi Helen,
I'm home. I'm home, Helen.
1151
01:26:11,457 --> 01:26:12,999
(REGULAR VOICE)
Hi, Helen. Hi Helen.
1152
01:26:13,098 --> 01:26:14,718
(DEEPER) Hi Helen.
1153
01:26:14,819 --> 01:26:17,240
(DIFFERENT TONES) I like
your smile. I like your smile.
1154
01:26:17,339 --> 01:26:21,298
I like your smile.
I like your smile.
1155
01:26:23,819 --> 01:26:27,578
(RECORD PLAYS LOUDLY,
AT LOW SPEED)
1156
01:26:44,059 --> 01:26:46,059
(DOG BARKS)
1157
01:26:50,660 --> 01:26:53,278
(INDISTINCT NEWSREADER ON TV)
1158
01:26:53,377 --> 01:26:56,759
And a youth club he ran was
closed down 10 years ago
1159
01:26:56,858 --> 01:27:00,877
amidst allegations he
interfered with young boys.
1160
01:27:00,979 --> 01:27:03,718
(SIREN WAILS ON TV)
1161
01:27:03,819 --> 01:27:05,198
REPORTER: What had happened
1162
01:27:05,298 --> 01:27:07,559
was beyond this community's
comprehension.
1163
01:27:07,660 --> 01:27:09,598
Scotland's Chief Constable
1164
01:27:09,698 --> 01:27:13,160
gave an early assessment
of the enormity of the loss.
1165
01:27:13,259 --> 01:27:15,037
MAN: A terrible set
of circumstances
1166
01:27:15,139 --> 01:27:17,278
occurred at Dunblane
Primary School this morning.
1167
01:27:17,377 --> 01:27:19,518
There was 13 children dead,
1168
01:27:19,618 --> 01:27:22,839
and two adults and a number
of children in hospital.
1169
01:27:22,938 --> 01:27:24,198
REPORTER: And while Britain
1170
01:27:24,298 --> 01:27:26,118
mourned the deaths
of the innocent
1171
01:27:26,218 --> 01:27:30,399
it also struggled to find
someone or something to blame
1172
01:27:30,499 --> 01:27:31,839
for what had happened.
1173
01:27:31,938 --> 01:27:34,358
The man who ran amuck
in the school gymnasium
1174
01:27:34,457 --> 01:27:36,798
was well known
to police and locals.
1175
01:27:36,899 --> 01:27:41,037
A misfit, a loner,
an oddball, a weirdo -
1176
01:27:41,139 --> 01:27:44,160
just some of the descriptions
now emerging.
1177
01:27:44,259 --> 01:27:45,839
He was mistrusted
1178
01:27:45,938 --> 01:27:48,919
for his obsession with
young boys and with guns.
1179
01:27:49,018 --> 01:27:53,759
Evil visited us yesterday
and we don't know why.
1180
01:27:53,858 --> 01:27:55,919
We don't understand it.
1181
01:27:56,018 --> 01:27:58,018
And I guess we never will.
1182
01:28:00,018 --> 01:28:02,240
REPORTER: (FAINTLY) People
just wept on the streets,
1183
01:28:02,339 --> 01:28:03,877
and there was fear,
1184
01:28:03,979 --> 01:28:05,839
with mothers and fathers
running.
1185
01:28:05,938 --> 01:28:08,759
Some ran towards
the town's primary school
1186
01:28:08,858 --> 01:28:10,798
in terror of
what they might find.
1187
01:28:10,899 --> 01:28:15,259
(WOMAN SOBS AND SPEAKS
INDISTINCTLY)
1188
01:28:18,819 --> 01:28:20,358
REPORTER: Others hurried away,
1189
01:28:20,457 --> 01:28:23,819
clutching their children,
glad they were alive.
1190
01:28:57,098 --> 01:28:58,839
NITRAM: What's this one?
That's the...
1191
01:28:58,938 --> 01:29:00,919
- MAN: AR-10.
- AR-10?
1192
01:29:01,018 --> 01:29:02,559
Yeah.
1193
01:29:02,660 --> 01:29:03,999
It's a lot heavier.
1194
01:29:04,098 --> 01:29:06,259
Yeah, that's a bit heavier.
A bit longer.
1195
01:29:08,218 --> 01:29:09,278
(CLICK!)
1196
01:29:09,377 --> 01:29:10,957
Different style.
1197
01:29:11,059 --> 01:29:13,399
Different weapon
made by different people.
1198
01:29:13,499 --> 01:29:16,919
Like Ford versus Holden,
you know? It's a preference.
1199
01:29:17,018 --> 01:29:20,479
But the same twenty-shot,
semi-auto.
1200
01:29:20,578 --> 01:29:22,160
It's good too, though.
It feels good.
1201
01:29:22,259 --> 01:29:24,559
Yeah, nine hundred
for the AR-10,
1202
01:29:24,660 --> 01:29:26,679
or fifteen hundred for both.
1203
01:29:26,778 --> 01:29:29,679
That's with the three mags and
I've got some boxes of ammo.
1204
01:29:29,778 --> 01:29:32,240
I'll chuck in
some ammo for you.
1205
01:29:32,339 --> 01:29:33,759
It's a good deal.
1206
01:29:33,858 --> 01:29:35,319
- Fifteen hundred?
- Yeah.
1207
01:29:35,419 --> 01:29:37,319
That's one hundred.
1208
01:29:37,419 --> 01:29:39,419
Two hundred.
1209
01:29:39,899 --> 01:29:41,899
Three hundred.
1210
01:29:50,819 --> 01:29:52,877
It's good.
1211
01:29:52,979 --> 01:29:54,979
Well done.
1212
01:30:16,218 --> 01:30:20,018
(VACUUM CLEANER WHIRS LOUDLY,
DOGS BARK)
1213
01:30:36,179 --> 01:30:39,660
(CUTLERY RATTLES)
1214
01:31:09,778 --> 01:31:11,778
Hello.
1215
01:31:19,938 --> 01:31:21,938
I bought pies.
1216
01:31:37,377 --> 01:31:39,377
What are you doing tomorrow?
1217
01:31:43,537 --> 01:31:46,098
It's the weekend.
You should do something.
1218
01:31:48,339 --> 01:31:49,798
Why don't you go dancing?
1219
01:31:49,899 --> 01:31:52,118
You used to love dancing
when you were a kid.
1220
01:31:52,218 --> 01:31:54,218
Might meet a girl.
1221
01:31:55,537 --> 01:31:57,078
Or maybe you...
1222
01:31:57,179 --> 01:31:59,919
I don't know, maybe
you've got a girl already.
1223
01:32:00,018 --> 01:32:02,198
I have.
1224
01:32:02,298 --> 01:32:04,377
Oh, what's her name?
1225
01:32:07,018 --> 01:32:08,278
Riley.
1226
01:32:08,377 --> 01:32:10,377
- Riley?
- Mm.
1227
01:32:11,537 --> 01:32:13,759
That's a nice name.
1228
01:32:13,858 --> 01:32:15,858
How did you meet her?
1229
01:32:17,339 --> 01:32:18,438
At the beach.
1230
01:32:18,537 --> 01:32:22,240
- Really?
- Yeah.
1231
01:32:22,339 --> 01:32:24,979
Well I'm glad you got that
surfboard, then.
1232
01:32:26,698 --> 01:32:29,660
You could have asked her
over for dinner tonight.
1233
01:33:04,218 --> 01:33:08,839
Look at what you've done.
It's really amazing.
1234
01:33:08,938 --> 01:33:11,618
You've even cleaned
the windows.
1235
01:33:36,059 --> 01:33:38,059
Goodnight, love.
1236
01:34:52,578 --> 01:34:56,018
(ALARM BEEPS)
1237
01:35:04,419 --> 01:35:08,179
(SIMPLE PIANO TUNE)
1238
01:35:32,778 --> 01:35:36,059
(PLAYS CHOPSTICKS HESITANTLY)
1239
01:36:02,018 --> 01:36:04,018
(MUSIC STOPS)
1240
01:37:11,979 --> 01:37:13,979
(ENGINE IDLES)
1241
01:37:19,858 --> 01:37:23,559
Come on. Come on.
1242
01:37:23,660 --> 01:37:24,999
There we go. Come on.
1243
01:37:25,098 --> 01:37:27,819
Get down. Come on, let's go.
1244
01:37:31,098 --> 01:37:33,098
Come on.
1245
01:39:14,899 --> 01:39:18,298
(GUNSHOTS)
1246
01:40:44,059 --> 01:40:47,018
(INDISTINCT CHATTER)
1247
01:41:36,339 --> 01:41:40,139
(INDISTINCT CHATTER)
1248
01:41:47,457 --> 01:41:49,457
Sorry.
1249
01:41:59,979 --> 01:42:03,339
- What can I get for this?
- (COINS CLINK)
1250
01:42:06,377 --> 01:42:09,639
Uh... fruit cup and a juice.
1251
01:42:09,740 --> 01:42:11,740
That OK?
1252
01:42:27,018 --> 01:42:29,479
Alright. There you go.
1253
01:42:29,578 --> 01:42:31,979
- Thank you.
- You're welcome.
1254
01:43:23,419 --> 01:43:27,098
(INDISTINCT CHATTER)
1255
01:44:45,898 --> 01:44:48,797
REPORTER: With 25 people
confirmed dead
1256
01:44:49,298 --> 01:44:50,678
it's believed to be
1257
01:44:50,778 --> 01:44:53,718
the worst mass-shooting
in Australian history.
1258
01:44:53,817 --> 01:44:57,358
The nightmare unfolded around
half past two this afternoon.
1259
01:44:57,458 --> 01:45:00,397
A lone gunman, armed
with a high-powered rifle,
1260
01:45:00,499 --> 01:45:02,518
entered the Port Arthur
historic site
1261
01:45:02,617 --> 01:45:04,397
and began firing randomly... (FADES)
1262
01:45:04,499 --> 01:45:07,739
(WIND BLOWS)
80627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.