All language subtitles for My Beautiful Broken Brain [2014] 720p x264 [StB]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,327 --> 00:00:16,035 [Lynch] That state of simplest form of awareness alone, 2 00:00:16,118 --> 00:00:20,952 is worthy of seeing, hearing, contemplating and realizing." 3 00:00:22,036 --> 00:00:24,078 From the Upanishads. 4 00:00:26,161 --> 00:00:29,037 -[indistinct conversations] -[fireworks crackling] 5 00:01:26,668 --> 00:01:28,377 [Lotje panting] 6 00:01:31,001 --> 00:01:34,043 [Lotje mumbling indistinctly] 7 00:01:40,960 --> 00:01:43,294 [Lotje breathing heavily] 8 00:01:50,087 --> 00:01:51,504 [heavy thud] 9 00:02:23,090 --> 00:02:25,841 [Jan] That day, I was going to meet my sister for lunch. 10 00:02:25,924 --> 00:02:29,924 I emailed her that morning, just to confirm what time, 11 00:02:30,007 --> 00:02:32,341 and I didn't hear anything back. 12 00:02:33,842 --> 00:02:37,050 Thinking, "It's really strange how Lotje hasn't got back to me." 13 00:02:37,133 --> 00:02:40,092 You know, because I had also texted, "Are you okay?" 14 00:02:40,175 --> 00:02:45,218 Which is, like, quite a strong, um... message. 15 00:02:45,301 --> 00:02:47,760 And I was sure that she would text back. 16 00:02:49,051 --> 00:02:51,385 [Ant] Usually, you know, she comes into work every day. 17 00:02:51,468 --> 00:02:55,719 She didn't come in on the Monday, and, uh, I thought it was a bit weird. 18 00:02:57,803 --> 00:03:01,052 [Barney] I, um, walked, like, four, five minutes to where her flat was. 19 00:03:01,135 --> 00:03:03,845 And that's where Jan was with Ant, 20 00:03:03,928 --> 00:03:07,553 looking more and more confused by what was going on. 21 00:03:08,720 --> 00:03:10,637 -[Jan] We tried to bang on the door... -[loud knocking] 22 00:03:10,720 --> 00:03:13,513 ...shout, but she wasn't responding. 23 00:03:13,596 --> 00:03:16,054 [Barney] I remember Jan kind of calling out, "Lotje!" 24 00:03:19,929 --> 00:03:21,514 What was going through our minds was that 25 00:03:21,597 --> 00:03:24,013 there's only one reason why she'd still be in her flat. 26 00:03:27,097 --> 00:03:30,222 [Jan] At that point, I decided to call 999. 27 00:03:30,305 --> 00:03:31,640 [dog barking] 28 00:03:32,640 --> 00:03:36,972 The police arrived together with the landlord, who had a key. 29 00:03:37,056 --> 00:03:39,014 [Ant] And there was this very strange moment of, like, 30 00:03:39,098 --> 00:03:43,015 the police holding Jan back a bit, saying, "Do you want us to go in first?" 31 00:03:43,099 --> 00:03:46,724 The guy who opened the door, not wanting to be the first guy to go in there. 32 00:03:46,808 --> 00:03:50,140 It was all very strange. And Jan just said, "I'm going in." 33 00:03:56,683 --> 00:04:01,184 [Jan] The flat just looked like some serious chaos had happened. 34 00:04:01,267 --> 00:04:03,393 You know, I was like, "Shit, where is she?" 35 00:04:03,476 --> 00:04:05,309 Everything was topsy-turvy. 36 00:04:05,393 --> 00:04:09,309 There was clothes everywhere, there was vomit 37 00:04:09,393 --> 00:04:11,602 and excrement everywhere. 38 00:04:13,935 --> 00:04:17,560 The fact that she wasn't there was sort of a relief. 39 00:04:18,352 --> 00:04:21,645 But then the next question was, "Where is she?" 40 00:04:27,645 --> 00:04:32,145 [Hente] Lotje's always been quite good at going somewhere, to adventures, 41 00:04:32,229 --> 00:04:34,729 and experiencing... Going and seeing friends, so... 42 00:04:34,813 --> 00:04:37,978 I've had this throughout my life. 43 00:04:38,062 --> 00:04:40,522 "Where is Lotje?" has been a question. 44 00:04:40,605 --> 00:04:42,397 You know, you go to the supermarket 45 00:04:42,438 --> 00:04:46,480 and you pick something from the shelf, "Where is Lotje?" 46 00:04:46,563 --> 00:04:48,856 [voice echoing] Where is Lotje? 47 00:04:48,939 --> 00:04:51,523 [machine beeps steadily] 48 00:04:58,022 --> 00:05:03,023 [Jan] Somebody at Royal London fitted Lotje's description. 49 00:05:03,107 --> 00:05:06,732 They couldn't identify her, because she wasn't able to speak. 50 00:05:06,816 --> 00:05:09,650 The police that I'd called and the police at the Royal London 51 00:05:09,733 --> 00:05:13,358 managed to, sort of, work out that this was my sister. 52 00:05:13,400 --> 00:05:15,733 [machine beeping steadily] 53 00:05:17,024 --> 00:05:20,192 [Andrew] To see a young patient who is semi-conscious, 54 00:05:20,275 --> 00:05:24,734 who is actually becoming more unconscious as time goes by, 55 00:05:24,818 --> 00:05:27,235 with the speed that she was deteriorating, 56 00:05:27,318 --> 00:05:29,110 really, you're faced with a situation 57 00:05:29,193 --> 00:05:33,735 where you have to decide to act urgently and save a life. 58 00:05:34,610 --> 00:05:36,193 [Jan] We arrived at the hospital, 59 00:05:36,276 --> 00:05:40,403 where it was explained that Lotje was undergoing some kind of 60 00:05:40,486 --> 00:05:44,069 very severe medical emergency to her brain. 61 00:05:44,152 --> 00:05:47,737 And that she had a very high probability of... of dying. 62 00:05:48,445 --> 00:05:51,278 She'd had an intracerebral brain hemorrhage. 63 00:05:51,362 --> 00:05:55,153 My initial reaction about this was that this was a very large blood clot 64 00:05:55,237 --> 00:05:57,571 and it was immediately life-threatening. 65 00:06:01,696 --> 00:06:05,113 I must say that a lot of these cases are so severe 66 00:06:05,196 --> 00:06:10,114 that it isn't possible to intervene, or if you do, you are unsuccessful. 67 00:06:14,406 --> 00:06:17,948 The surgery involved an incision on the scalp, 68 00:06:18,031 --> 00:06:20,031 the removal of a small window of bone, 69 00:06:20,115 --> 00:06:21,740 approximately that size, 70 00:06:21,824 --> 00:06:24,698 just a small cut through the brain substance itself 71 00:06:24,782 --> 00:06:26,408 to reveal the blood clot, 72 00:06:26,449 --> 00:06:29,616 and then to remove as much of the blood clot as possible. 73 00:06:29,699 --> 00:06:31,866 Now, that doesn't necessarily mitigate 74 00:06:31,949 --> 00:06:34,699 the damage that's been done by the bleed into the brain. 75 00:06:34,783 --> 00:06:38,200 That is damage that is done and can't really be reversed. 76 00:06:39,492 --> 00:06:43,826 The commonest type of stroke is actually an area of the brain 77 00:06:43,908 --> 00:06:47,951 that is starved of oxygen and loses its blood supply. 78 00:06:48,034 --> 00:06:52,243 Lotje's type of stroke is a bleed into the brain substance. 79 00:06:53,034 --> 00:06:56,577 Most of them are caused by either an abnormal blood vessel 80 00:06:56,661 --> 00:07:00,952 that may be developmental, it can be blood-clotting abnormalities, 81 00:07:01,035 --> 00:07:04,161 and there are a lot of rare things that can cause it. 82 00:07:04,911 --> 00:07:07,537 There are still some tests to be done later down the line, 83 00:07:07,620 --> 00:07:12,412 but at the moment, we don't have a clear cause for why this happened. 84 00:07:12,453 --> 00:07:14,579 It may well be that we never find one, 85 00:07:14,663 --> 00:07:16,954 and it may well be we never know the cause. 86 00:07:20,871 --> 00:07:24,205 [Jan] They kept her artificially asleep. 87 00:07:24,288 --> 00:07:28,247 It seemed that they had no idea if they'd even be able to wake her up. 88 00:07:28,330 --> 00:07:31,955 Or if she woke up, what her functions would be. 89 00:07:32,038 --> 00:07:33,790 So during that whole 24 hours, 90 00:07:33,873 --> 00:07:36,706 we literally had no idea what the outcome would be. 91 00:08:13,210 --> 00:08:15,210 Okay. 92 00:08:15,293 --> 00:08:16,960 I'm alive. 93 00:08:18,335 --> 00:08:21,837 -Very bad at writing... -[woman talking indistinctly] 94 00:08:23,753 --> 00:08:26,420 ...but I'm not dead. 95 00:08:28,002 --> 00:08:30,420 That's a start. 96 00:08:30,461 --> 00:08:32,712 Very messed up... 97 00:08:32,796 --> 00:08:37,087 but definitely excited to be alive. 98 00:08:40,045 --> 00:08:43,046 [Jan] We came in about ten minutes after she woke up. 99 00:08:43,921 --> 00:08:45,839 She did talk... 100 00:08:45,921 --> 00:08:48,422 but she was very confused. 101 00:08:48,921 --> 00:08:52,131 We're not sure what's gonna happen today. 102 00:08:52,214 --> 00:08:55,631 It's either gonna be a new... 103 00:08:56,673 --> 00:08:58,131 plate... 104 00:08:58,214 --> 00:09:01,173 place... or something completely different. 105 00:09:01,257 --> 00:09:02,965 We're just not sure. 106 00:09:05,090 --> 00:09:07,590 [Lucy] I was really nervous seeing her. 107 00:09:07,674 --> 00:09:09,632 And Jan had kept saying how, 108 00:09:09,715 --> 00:09:14,758 you know, "It's very weird and she's... she might not recognize you." 109 00:09:15,883 --> 00:09:18,883 [whispering] For the possibilities... 110 00:09:18,966 --> 00:09:22,426 for life and death. 111 00:09:22,467 --> 00:09:23,967 [Jan] The fact was, she was alive. 112 00:09:24,050 --> 00:09:26,300 Actually, that was the biggest, I would say... 113 00:09:26,384 --> 00:09:29,718 "Look, she's alive. And she looks great." 114 00:09:31,218 --> 00:09:32,510 [therapist] Okay. 115 00:09:33,510 --> 00:09:34,552 Here. 116 00:09:34,635 --> 00:09:36,260 [indistinct conversation] 117 00:09:38,260 --> 00:09:40,302 [therapist] Right, here we are. Hmm? 118 00:09:41,094 --> 00:09:42,761 Okay. 119 00:09:42,845 --> 00:09:45,594 I want you to say some words beginning with... [emphasizing "S"] 120 00:09:45,678 --> 00:09:48,386 -[emphasizing "S"] -Yeah. [emphasizing "S"] 121 00:09:49,345 --> 00:09:51,387 You think you can do that? 122 00:09:51,429 --> 00:09:52,470 Um... 123 00:09:54,637 --> 00:09:58,555 So, it could be, um, "sound," 124 00:09:58,638 --> 00:10:02,596 or "swing," or "sitting." 125 00:10:03,596 --> 00:10:06,888 So, it's starting from... now. 126 00:10:09,930 --> 00:10:12,139 [emphasizing "S"] Summer. 127 00:10:12,222 --> 00:10:13,930 -Mmm. -Or did I already...? 128 00:10:14,972 --> 00:10:16,639 S... Okay. 129 00:10:19,181 --> 00:10:21,473 [emphasizing "S"] Seed. 130 00:10:23,723 --> 00:10:25,432 [emphasizing "S"] 131 00:10:26,807 --> 00:10:29,015 [chuckles, stammers] I get... 132 00:10:29,099 --> 00:10:30,349 I get too... 133 00:10:32,974 --> 00:10:34,433 [sobbing] 134 00:10:40,350 --> 00:10:43,434 [Jan] She wasn't able to do the tests that they do for these situations. 135 00:10:43,517 --> 00:10:44,975 [therapist] I know you're trying your best... 136 00:10:45,058 --> 00:10:47,934 [Jan] So it was becoming clear that there was... more severe issues. 137 00:10:48,017 --> 00:10:49,810 But, I mean, not knowing... 138 00:10:49,893 --> 00:10:54,351 not understanding, really, what those issues were. 139 00:11:11,437 --> 00:11:14,687 [Sophie] So why don't you just tell me... what's happened? 140 00:11:14,770 --> 00:11:17,979 I was in a pretty normal, 141 00:11:18,062 --> 00:11:21,521 very busy, normal... 142 00:11:23,229 --> 00:11:25,980 [stammering] Kind of a clever person. 143 00:11:26,063 --> 00:11:29,439 And now, I'm starting from the beginning. 144 00:11:29,980 --> 00:11:31,938 [Sophie] What does it feel like? 145 00:11:33,105 --> 00:11:36,022 It's extremely strange, 146 00:11:36,106 --> 00:11:38,523 starting from nothing. 147 00:11:38,606 --> 00:11:40,481 It's like tripping out. 148 00:11:40,565 --> 00:11:42,523 [voice echoes] I don't really know how to describe it. 149 00:11:42,606 --> 00:11:44,481 How do I say it? I can't... 150 00:11:44,565 --> 00:11:46,065 [stammering] 151 00:11:47,649 --> 00:11:50,441 This normal world... 152 00:11:50,482 --> 00:11:53,357 [stammers] Normality. 153 00:11:53,441 --> 00:11:54,566 I'm very, sort of... 154 00:11:54,649 --> 00:11:56,733 [echoing] Bizarre is a way to describe it... 155 00:11:56,817 --> 00:11:58,859 It's difficult to... [clicks tongue] 156 00:11:59,692 --> 00:12:02,983 Uh, I guess I'm not making much sense. 157 00:12:03,066 --> 00:12:04,275 Sorry. 158 00:12:04,358 --> 00:12:06,443 I wish I could... 159 00:12:06,484 --> 00:12:07,693 Yeah. 160 00:12:07,776 --> 00:12:09,526 I'll try. 161 00:12:12,984 --> 00:12:15,152 [Sophie] What about these photographs? Do you... 162 00:12:15,235 --> 00:12:16,318 -[Lotje] Pictures? -[Sophie] Yeah. 163 00:12:16,402 --> 00:12:18,819 Matilda is, um, my... 164 00:12:20,277 --> 00:12:21,485 Is... 165 00:12:22,610 --> 00:12:23,652 [sighs] 166 00:12:25,695 --> 00:12:26,944 My... 167 00:12:29,194 --> 00:12:30,611 She's... 168 00:12:34,237 --> 00:12:36,154 [sighs] I can't... 169 00:12:37,487 --> 00:12:39,863 My... nephew. 170 00:12:39,945 --> 00:12:42,529 -Yeah, my nephew. -[Sophie] She's your nephew? 171 00:12:42,612 --> 00:12:43,946 Yes, nephew. 172 00:12:44,029 --> 00:12:47,238 And now, she's also a... 173 00:12:48,363 --> 00:12:51,155 A nephew? Neef... Niece. 174 00:12:51,238 --> 00:12:53,239 I meant, "niece." 175 00:12:53,947 --> 00:12:57,698 For some reason, I can't say the actual word itself. 176 00:12:57,781 --> 00:12:59,114 This word. 177 00:13:00,197 --> 00:13:02,448 -[Sophie] On that shelf? -Yeah. 178 00:13:02,531 --> 00:13:05,157 -[Sophie] A record. -Record, yeah. 179 00:13:06,240 --> 00:13:08,282 Exactly, so... 180 00:13:08,365 --> 00:13:11,657 for some reason, I can say... 181 00:13:15,408 --> 00:13:16,658 You say it again. 182 00:13:16,741 --> 00:13:18,450 -[Sophie] Record. -Record. 183 00:13:19,949 --> 00:13:21,199 Record. 184 00:13:22,576 --> 00:13:25,950 I can only say it if I don't actually... If I go like that... 185 00:13:26,701 --> 00:13:30,200 -then I can say the word "record." -[voice echoes] Record. 186 00:13:30,284 --> 00:13:31,451 But not... 187 00:13:32,410 --> 00:13:33,869 [voices echoing] 188 00:13:38,076 --> 00:13:39,452 You say it again. 189 00:13:39,493 --> 00:13:41,870 -[Sophie] Record. -Record, yeah. 190 00:13:41,952 --> 00:13:43,453 Record. 191 00:13:43,536 --> 00:13:44,870 I can't... 192 00:13:46,453 --> 00:13:49,369 -[pen writing] -I can't say it now. But I can't... 193 00:13:53,871 --> 00:13:55,078 Um... 194 00:13:56,036 --> 00:13:59,287 You know, I can't speak or... 195 00:13:59,370 --> 00:14:00,537 No, not speak. 196 00:14:00,620 --> 00:14:01,746 I can't... 197 00:14:03,413 --> 00:14:04,455 be clever. [chuckles] 198 00:14:04,538 --> 00:14:06,121 -[pen writing] -What do you call it? Um... 199 00:14:06,204 --> 00:14:09,037 -[Sophie] Write? -Yeah, write. 200 00:14:09,121 --> 00:14:11,706 I can't write at all. 201 00:14:11,789 --> 00:14:14,873 Or be clever or be normal. Any of that. 202 00:14:14,955 --> 00:14:18,539 It's... it's beyond terrifying. 203 00:14:22,123 --> 00:14:24,582 This could read "tale." Not "tale." 204 00:14:26,790 --> 00:14:28,707 -[Lotje] What does that say? It's "the"? -[Sophie] Yeah. 205 00:14:28,790 --> 00:14:29,916 [Lotje] Oh, yeah, "the." 206 00:14:29,999 --> 00:14:31,416 -[Lotje] Does that say "the"? -[Sophie] Yeah. 207 00:14:31,458 --> 00:14:33,957 I've written "the" before. 208 00:14:34,040 --> 00:14:35,458 [voice echoing] 209 00:14:36,458 --> 00:14:40,667 I didn't think I would have trouble with the word "the." 210 00:14:41,834 --> 00:14:45,500 A-B-C-D-E-F-G... 211 00:14:46,459 --> 00:14:48,417 [Lotje speaking indistinctly] 212 00:14:51,751 --> 00:14:52,793 No? 213 00:14:53,918 --> 00:14:57,293 -Two? -[grunts] 214 00:14:57,418 --> 00:15:01,461 [Lotje] This isn't in my correct dictionary, in my brain. 215 00:15:01,502 --> 00:15:03,002 Stew. [chuckles] 216 00:15:04,043 --> 00:15:05,627 Where did that come from? 217 00:15:05,711 --> 00:15:08,169 -[voice echoes indistinctly] -My date of birth... 218 00:15:08,252 --> 00:15:09,837 and I wrote it wrong. 219 00:15:09,920 --> 00:15:11,837 Happy... Argh! 220 00:15:13,211 --> 00:15:15,795 Okay, something's not right, here, today. 221 00:15:15,879 --> 00:15:18,128 "Help." [chuckles] 222 00:15:18,211 --> 00:15:22,713 That must have been the first wrote I wrote other than "hi." 223 00:15:22,796 --> 00:15:24,546 The green one is... 224 00:15:26,463 --> 00:15:28,755 on top of the blue one. 225 00:15:28,839 --> 00:15:31,422 -Correct? -No. 226 00:15:34,630 --> 00:15:39,756 [Lotje] I can't believe I... can look at, uh, some words... 227 00:15:39,840 --> 00:15:44,756 -[repeating] Pen. Pen. Pen. -You know, a book or Internet... 228 00:15:45,756 --> 00:15:51,174 an Internet page, or someone's written to me an email, 229 00:15:51,257 --> 00:15:55,757 -and I don't see what it says. -[Lotje speaks indistinctly] 230 00:15:55,841 --> 00:15:57,884 I know what it says. 231 00:15:57,966 --> 00:16:01,842 But it's all-round complete gobbledygook. 232 00:16:01,925 --> 00:16:03,717 And I can't believe that. 233 00:16:03,800 --> 00:16:05,550 [voice echoing] 234 00:16:05,633 --> 00:16:07,134 [stammering] 235 00:16:07,217 --> 00:16:11,176 I refuse to believe that I... that's happening. 236 00:16:14,759 --> 00:16:19,177 [Jan] She was an extremely dynamic, extremely social, 237 00:16:19,260 --> 00:16:21,635 very impassioned individual. 238 00:16:22,844 --> 00:16:26,969 [Ant] She had a really, really tough job, had to be very, very organized. 239 00:16:27,052 --> 00:16:30,261 Multitasking, loads of things going on at the same time. 240 00:16:30,344 --> 00:16:32,428 [Anita] That was her existence. 241 00:16:32,470 --> 00:16:37,012 Communication, writing films, writing in general and reading. 242 00:16:37,095 --> 00:16:40,137 You know, Lotje was always reading, like, these really thick books. 243 00:16:42,095 --> 00:16:44,387 [Lucy] She's the most articulate person. 244 00:16:45,179 --> 00:16:47,763 So, yeah, it's kind of... [chuckles] 245 00:16:47,847 --> 00:16:52,346 ...it's almost obscene that this part, um... 246 00:16:53,472 --> 00:16:55,347 it's affected that part of her brain. 247 00:16:55,431 --> 00:16:57,972 [woman] So, today. It starts today, your holiday. 248 00:16:58,055 --> 00:17:00,764 [Jan] I think it's probably very alienating. 249 00:17:00,848 --> 00:17:04,139 She can't interact in the same way with people. 250 00:17:04,222 --> 00:17:06,182 She gets fatigued very easily. 251 00:17:06,265 --> 00:17:09,223 Mathematical function seems to be impaired. 252 00:17:09,307 --> 00:17:12,015 Which is something that hasn't actually been addressed, really, 253 00:17:12,098 --> 00:17:14,766 at all, up to this stage, but I've noticed it. 254 00:17:14,850 --> 00:17:18,933 You know, that kind of logistics, I don't know the technical terms for it, 255 00:17:19,016 --> 00:17:22,183 but, you know, these, sort of logical things that we take for granted. 256 00:17:24,057 --> 00:17:26,476 A concern I have at this stage is, 257 00:17:26,517 --> 00:17:29,642 because she's so ambitious and so energetic, 258 00:17:29,726 --> 00:17:32,058 that she puts too much pressure on herself. 259 00:17:32,142 --> 00:17:35,059 And that pressure ultimately leads to a situation 260 00:17:35,143 --> 00:17:39,894 where, you know, she gets meltdown, basically. 261 00:17:43,686 --> 00:17:47,478 [Lotje] If I'm faced with the question, "Who am I?" 262 00:17:47,561 --> 00:17:51,561 I'm someone who has a huge amount of friends, 263 00:17:51,644 --> 00:17:53,562 very hard-working, 264 00:17:53,645 --> 00:17:57,312 travels all over the world, loves to read. 265 00:17:58,562 --> 00:18:01,896 What if all of that evidence is removed? 266 00:18:04,480 --> 00:18:06,979 What does that make me? 267 00:18:13,063 --> 00:18:18,189 Something's happened to my vision, which nobody's really explained to me yet. 268 00:18:19,481 --> 00:18:24,482 Pretty normal on the left, as long as I just keep it on the left. 269 00:18:24,565 --> 00:18:29,148 If I go on the right side, it's like a whole nother dimension. 270 00:18:34,858 --> 00:18:39,441 [voice echoing] Vision to an internal space, an inner world. 271 00:18:43,942 --> 00:18:47,692 It's a heightened sense of reality. 272 00:18:47,775 --> 00:18:52,776 I don't know, it becomes a sort of euphoric notion. 273 00:18:59,984 --> 00:19:01,944 Whether it's my brain or reality, 274 00:19:02,027 --> 00:19:08,068 I can experience colors and sounds like I wasn't able to before. 275 00:19:10,360 --> 00:19:13,904 -It sounds like a very loud sound. -[loud noises] 276 00:19:13,986 --> 00:19:16,236 [people talking loudly] 277 00:19:16,320 --> 00:19:17,904 [siren blaring] 278 00:19:17,986 --> 00:19:22,446 So intensified, so exaggerated. 279 00:19:26,362 --> 00:19:29,696 Everything becomes a momentary experience. 280 00:19:30,780 --> 00:19:33,906 Time has a new meaning. 281 00:19:33,988 --> 00:19:38,280 It's all elongated and transient. 282 00:19:40,615 --> 00:19:42,740 You are in this new, 283 00:19:42,823 --> 00:19:46,740 devastating and extremely scary world 284 00:19:46,823 --> 00:19:50,365 that's all yours, by yourself. 285 00:19:58,866 --> 00:20:02,700 [Barney] To find yourself in this world where... everything's altered, 286 00:20:02,783 --> 00:20:05,241 it's such a... such a very strange process, 287 00:20:05,325 --> 00:20:08,910 because as far as we can see, nothing's changed. 288 00:20:08,992 --> 00:20:11,701 Yet it's all changed for her. 289 00:20:20,744 --> 00:20:25,243 [Lotje] Last time I was in my... my former home, um, 290 00:20:25,327 --> 00:20:28,369 it was an extremely disturbing experience. 291 00:20:30,203 --> 00:20:32,578 -[man] You okay? -Yeah. 292 00:20:35,203 --> 00:20:36,244 Oh... 293 00:20:37,161 --> 00:20:38,412 Okay. 294 00:20:38,913 --> 00:20:40,579 [exhales] 295 00:20:40,662 --> 00:20:42,287 I can do it... 296 00:20:42,370 --> 00:20:44,995 It is that one. No, this one. 297 00:20:50,330 --> 00:20:53,497 I don't know if I can do it. I haven't tried it. 298 00:20:53,538 --> 00:20:55,914 -[man] Must be the other one. -This one? 299 00:20:55,996 --> 00:20:57,079 [man] Mmm-hmm. 300 00:21:02,289 --> 00:21:03,331 There. 301 00:21:10,874 --> 00:21:12,624 Oh, this is so weird! 302 00:21:16,833 --> 00:21:19,374 [Lotje] That's okay. [sighs] 303 00:21:20,833 --> 00:21:22,875 It's like a dream. 304 00:21:23,583 --> 00:21:26,626 Somebody did a very good job tidying. 305 00:21:27,501 --> 00:21:33,792 It's like, um, something that I've, um... changed completely. 306 00:21:34,918 --> 00:21:36,585 If you see what I mean. 307 00:21:36,668 --> 00:21:40,376 Ugh, I feel so pukey. Do you feel... 308 00:21:45,335 --> 00:21:48,377 I just remember trying to survive and I don't even know. 309 00:21:48,461 --> 00:21:53,961 I just... I do actually remember giving up and not caring. 310 00:21:54,044 --> 00:21:55,545 And not... [stammering] 311 00:21:55,629 --> 00:21:57,921 I just was, like, in a terrible state, 312 00:21:58,003 --> 00:22:00,587 and I didn't know how I could get out of it. 313 00:22:01,837 --> 00:22:06,546 You're in this weird... like, weird, parallel-trip thing, 314 00:22:06,630 --> 00:22:09,505 so you can't... you can't say... 315 00:22:09,546 --> 00:22:13,630 You're trying to explain why you can't make a phone call 316 00:22:13,713 --> 00:22:17,380 or put some clothes on and sort... get out of here. 317 00:22:17,464 --> 00:22:19,923 You just remember this weird, bizarre thing 318 00:22:20,005 --> 00:22:22,464 that just got worse and worse into this nightmare. 319 00:22:22,506 --> 00:22:25,590 And then I remember crying, which I never cry, 320 00:22:25,673 --> 00:22:29,006 but being really, really upset, 321 00:22:29,089 --> 00:22:34,216 but not being able to figure out why and how or any of that. 322 00:22:34,299 --> 00:22:38,966 I just got more and more upset, more sick, more ill, 323 00:22:39,049 --> 00:22:42,633 and more, like, into this nightmare. 324 00:22:44,008 --> 00:22:48,592 [Lucy] I hated the idea that she'd gone through this all by herself... 325 00:22:48,675 --> 00:22:53,509 [sighs] ...and just lay down in her bed and, like, was ready to die. 326 00:22:53,550 --> 00:22:56,510 And then something got her up. 327 00:22:56,551 --> 00:22:59,426 And she did it. She got up. And... 328 00:23:00,510 --> 00:23:02,551 you know, that's how... 329 00:23:02,635 --> 00:23:06,219 That's why she gets up every day 330 00:23:06,302 --> 00:23:11,552 and bumps into a wall and is reminded of what's going on. 331 00:23:11,636 --> 00:23:14,678 But she just... she does it, and she keeps going. 332 00:23:21,094 --> 00:23:23,054 [speaking indistinctly] 333 00:23:23,137 --> 00:23:27,804 [Lotje] I haven't lived with my mother since I was 18. 334 00:23:28,638 --> 00:23:31,721 So, now I'm twent... [stammers] 335 00:23:33,222 --> 00:23:34,931 Thirty... 336 00:23:36,430 --> 00:23:37,972 four. 337 00:23:39,096 --> 00:23:42,640 So... [chuckling] 34 years old. 338 00:23:43,389 --> 00:23:45,932 Now, we live together. 339 00:23:47,848 --> 00:23:51,891 [Hente] I mean, I've never thought much about the brain before, at all. 340 00:23:51,974 --> 00:23:54,766 I mean, this is called "acquired brain injury," 341 00:23:54,849 --> 00:23:58,265 but it's an acquired new world at the same time. 342 00:23:59,265 --> 00:24:01,307 It's very difficult for anybody to understand, 343 00:24:01,390 --> 00:24:04,558 for her friends and for anybody around her, because... 344 00:24:04,642 --> 00:24:07,391 She says it herself, she said the other day, she said, 345 00:24:07,475 --> 00:24:09,850 "I feel like a baby, but, you know, I'm a grown-up, 346 00:24:09,934 --> 00:24:12,059 and it's the two things at the same time. 347 00:24:12,893 --> 00:24:16,351 You know, I need to nurture my body and I need to have a rhythm in the day. 348 00:24:16,434 --> 00:24:20,351 And, you know, just like a child. Otherwise, I can't function at all." 349 00:24:20,434 --> 00:24:24,018 On the other hand, you know, everything's there already. Um... 350 00:24:24,101 --> 00:24:27,810 It's very, very difficult to understand. 351 00:24:29,602 --> 00:24:34,561 [Lotje] I can keep thoughts and ideas and thought process... 352 00:24:34,645 --> 00:24:38,353 [stammering] ...that are partially finished 353 00:24:38,436 --> 00:24:41,020 and partially need to keep going, 354 00:24:41,103 --> 00:24:42,521 but they disappear. 355 00:24:43,145 --> 00:24:46,187 So, when I can start to be able to write, 356 00:24:46,270 --> 00:24:49,771 I thought, "Instead of having them disappear into thin air, 357 00:24:49,855 --> 00:24:53,396 which is horrible, I'll try to write them." 358 00:24:55,438 --> 00:24:56,772 Vi... No. 359 00:24:58,104 --> 00:24:59,271 Va... 360 00:24:59,856 --> 00:25:04,523 [Lotje chuckles] The problem is, of course, is that I can't spell, so... 361 00:25:04,564 --> 00:25:06,981 I don't know if that's the real word. 362 00:25:07,898 --> 00:25:10,565 [voice echoing] Isola... 363 00:25:10,649 --> 00:25:12,690 Isolation... 364 00:25:14,148 --> 00:25:19,149 I dream mixed up dreams of the stroke. 365 00:25:19,233 --> 00:25:22,483 The clock strikes. 366 00:25:22,525 --> 00:25:25,358 The stroke of the clock. 367 00:25:25,441 --> 00:25:28,149 And then, creepy mice. 368 00:25:29,317 --> 00:25:35,025 Your dreams have a real new kind of realness to them, 369 00:25:35,108 --> 00:25:37,984 but before, they were just strange. 370 00:25:38,067 --> 00:25:41,652 And you kind of get confused between, um... 371 00:25:41,735 --> 00:25:45,026 what's real and what's in your head. 372 00:25:48,819 --> 00:25:50,444 Keep looking at my eye. 373 00:25:50,528 --> 00:25:53,528 I'm going to bring this little target in from the outside. 374 00:25:53,569 --> 00:25:55,444 Just say "yes" when you see it coming into view. 375 00:25:58,445 --> 00:25:59,570 Now. 376 00:26:03,111 --> 00:26:04,111 Now. 377 00:26:05,779 --> 00:26:06,779 Now. 378 00:26:08,780 --> 00:26:10,404 Now. 379 00:26:10,488 --> 00:26:13,363 Now. Now. Now. 380 00:26:13,446 --> 00:26:14,446 All right. 381 00:26:14,530 --> 00:26:16,863 You see how much better the field is on this side 382 00:26:16,947 --> 00:26:18,322 compared to this side. 383 00:26:18,405 --> 00:26:20,531 -[echoing] When you had your injury... -[Lotje] Yeah. 384 00:26:20,614 --> 00:26:23,656 ...then that affected just one part... 385 00:26:23,739 --> 00:26:26,697 [distorting, echoing] ...on the same part of space in each eye. 386 00:26:26,782 --> 00:26:27,907 -Okay. -Okay? 387 00:26:27,990 --> 00:26:29,990 [indistinct echoing] 388 00:26:30,865 --> 00:26:31,907 Okay. 389 00:26:33,114 --> 00:26:36,866 I'm sort of looking around to who this person's talking to. 390 00:26:36,950 --> 00:26:39,741 I don't know who they're referring... 391 00:26:39,824 --> 00:26:41,074 what, who they're referring to. 392 00:26:41,157 --> 00:26:46,200 And I don't know, um... how to respond to what they're saying. 393 00:26:46,283 --> 00:26:48,242 It'll take half an hour to work. 394 00:27:02,618 --> 00:27:05,869 [Sophie] I wanted to ask you why you wanted to film this. 395 00:27:05,953 --> 00:27:08,244 Why did you get in touch with me? 396 00:27:08,327 --> 00:27:12,869 A lot of people in your situation would just be thinking about their recovery. 397 00:27:12,953 --> 00:27:15,620 I'm rec... I'm obsessed with recording everything 398 00:27:15,703 --> 00:27:19,578 and I'm unable to remember anything. 399 00:27:19,662 --> 00:27:20,745 So, it's like... 400 00:27:20,828 --> 00:27:25,162 I think it's part of the brain has become unable to... 401 00:27:25,246 --> 00:27:26,287 um... 402 00:27:27,371 --> 00:27:28,496 remember things. 403 00:27:28,538 --> 00:27:30,454 You've become obsessed with recording it... 404 00:27:30,538 --> 00:27:32,204 -Mmm. -...'cause you're just terrified 405 00:27:32,287 --> 00:27:34,120 -that it's gonna get lost. -Mmm. 406 00:27:35,372 --> 00:27:39,789 [Lotje] In order to, uh, make sense of it, I want to record it. 407 00:27:43,080 --> 00:27:48,206 There is a hilariously, kind of, surreal reality to it. 408 00:27:48,289 --> 00:27:50,248 It's surreal-it's surreal. 409 00:27:50,331 --> 00:27:54,457 And um, I don't know if it's your neurological... 410 00:27:55,040 --> 00:27:56,040 I don't know. 411 00:27:56,123 --> 00:27:57,582 It's not me, it's... 412 00:27:57,666 --> 00:28:00,541 That's what happened. That's what it feels like. 413 00:28:00,624 --> 00:28:02,082 It's like, um... 414 00:28:03,123 --> 00:28:06,333 You know, you think about, um... 415 00:28:07,792 --> 00:28:10,750 You know, you think about David Lynch and... 416 00:28:10,833 --> 00:28:12,166 [chuckles] ...things like that a lot. 417 00:28:12,250 --> 00:28:13,918 [hands rubbing] 418 00:28:17,960 --> 00:28:21,709 [Lotje] It's like being in the Red Room in Twin Peaks. 419 00:28:22,543 --> 00:28:25,835 I've been having imaginary conversations with him in my head. 420 00:28:30,627 --> 00:28:32,293 [soft music playing] 421 00:28:34,878 --> 00:28:38,545 [Lotje] Dear Mr. Lynch: My name's Lotje Sodderland, 422 00:28:38,586 --> 00:28:42,336 and I live in Hackney, in London. 423 00:28:42,420 --> 00:28:46,420 Two months ago, I had an intracerebral... 424 00:28:46,504 --> 00:28:48,587 [stammering] ...hemorrhage 425 00:28:48,671 --> 00:28:53,713 and lost the use of my reading and writing, 426 00:28:53,797 --> 00:28:57,255 which is why I'm sending you a video message. 427 00:28:58,213 --> 00:29:01,380 It's like a dimen... a new dimension. 428 00:29:01,463 --> 00:29:04,256 It's an exquisite, painful... 429 00:29:04,339 --> 00:29:08,881 sometimes, like a nightmare place 430 00:29:08,965 --> 00:29:10,631 inside my head. 431 00:29:10,714 --> 00:29:14,257 But it's also somewhere where I can... 432 00:29:15,382 --> 00:29:21,633 get completely lost inside this beautiful 433 00:29:21,716 --> 00:29:28,091 and extraor... extraordinary new place that I've myself discovered, 434 00:29:28,174 --> 00:29:31,425 where my brain once was. 435 00:29:31,509 --> 00:29:35,634 So I'd love to share it with you, 'cause I think you're gonna like it. 436 00:29:46,343 --> 00:29:50,134 I'm going on a fun trip. With my bag. 437 00:29:50,219 --> 00:29:54,011 I only found out three days ago that I was gonna go there. 438 00:29:54,094 --> 00:29:59,553 This might be very, very difficult for me to actually do properly. 439 00:29:59,594 --> 00:30:03,220 I can't process the, um... [stammering] ...the concept, 440 00:30:03,303 --> 00:30:07,178 the reality of going to live as an inpatient 441 00:30:07,262 --> 00:30:10,846 in a neurological... place. 442 00:30:11,930 --> 00:30:13,221 Hospital. 443 00:30:13,304 --> 00:30:15,972 Full of ill people like me. 444 00:30:17,596 --> 00:30:21,597 Just to imagine that I'm with a friend, 445 00:30:21,681 --> 00:30:24,389 going somewhere fun, like it would be before. 446 00:30:24,472 --> 00:30:27,055 And maybe it will be after. 447 00:30:27,138 --> 00:30:31,306 And that there's gonna be some very serious moments... 448 00:30:31,390 --> 00:30:32,890 [chuckling] ...inside it. 449 00:30:32,974 --> 00:30:35,223 But there's no point in me trying to imagine them, 450 00:30:35,306 --> 00:30:39,016 because my brain doesn't have the capacity to compute. 451 00:30:39,099 --> 00:30:41,808 So, to compute something... 452 00:30:41,891 --> 00:30:44,474 to anything like that is stupid, 453 00:30:44,558 --> 00:30:49,141 is pointless, is stressful and counterproductive. 454 00:30:50,433 --> 00:30:52,058 -[clicks tongue] -[Sophie] Okay. 455 00:30:59,810 --> 00:31:02,518 [Lotje] So, are you ready for the final countdown? 456 00:31:03,518 --> 00:31:08,269 I'm ready, but the question more importantly is, are you ready? 457 00:31:08,352 --> 00:31:13,852 Well, I've got no sense of space and time, so it's fine for me. 458 00:31:13,936 --> 00:31:15,894 [both chuckling] 459 00:31:15,978 --> 00:31:17,687 [Jan] We have a very close relationship. 460 00:31:18,186 --> 00:31:22,103 We've had a very tumultuous life and we've shared quite a lot of that, 461 00:31:22,186 --> 00:31:24,436 so I think that's why we're quite close. 462 00:31:25,478 --> 00:31:27,604 [Lotje] Our parents weren't together. 463 00:31:27,688 --> 00:31:29,479 So I was brought up by my mum. 464 00:31:30,271 --> 00:31:34,062 And our childhood was an unconventional adventure. 465 00:31:35,437 --> 00:31:38,230 But I always knew I could depend on Jan for anything. 466 00:31:39,814 --> 00:31:42,230 I wonder if I'll be allowed outside. 467 00:31:42,313 --> 00:31:44,022 What do you think? 468 00:31:44,105 --> 00:31:47,064 I think they don't tend to, uh, put... 469 00:31:47,147 --> 00:31:50,064 let people outside from the secure unit. 470 00:31:50,147 --> 00:31:51,189 [Lotje chuckling] 471 00:31:51,273 --> 00:31:54,439 [Lotje] He has a great sense of humor. 472 00:31:54,523 --> 00:31:57,566 That makes an enormous difference. And he'll always be like that. 473 00:31:57,607 --> 00:31:59,440 He's been like that since the beginning. 474 00:31:59,524 --> 00:32:02,983 Even in the hospital, he'll be funny and he'll make me laugh. 475 00:32:03,065 --> 00:32:05,942 Even if I can't even laugh myself. 476 00:32:06,025 --> 00:32:08,984 If I still smoked cigarettes, I'd be allowed out. 477 00:32:09,066 --> 00:32:10,525 I don't know if they would. 478 00:32:10,567 --> 00:32:15,400 I think you might be tied down until you'd given up smoking. 479 00:32:15,483 --> 00:32:19,651 -How do you get out, though, and in? -I'll show you. 480 00:32:22,276 --> 00:32:24,693 [Lotje] About to be admitted. 481 00:32:24,776 --> 00:32:29,527 You're going to say goodbye to the world, especially me, 'cause I'm not coming out. 482 00:32:29,569 --> 00:32:33,318 Maybe I'll be an impre... improved specimen. 483 00:32:49,487 --> 00:32:51,112 [patient moaning] 484 00:32:54,738 --> 00:32:57,697 [indistinct conversations] 485 00:33:03,530 --> 00:33:06,698 [loud, repetitive machine noise] 486 00:33:11,906 --> 00:33:13,991 [indistinct conversations] 487 00:33:19,532 --> 00:33:21,323 [chatter continues] 488 00:33:26,783 --> 00:33:28,324 [whispers] I'm really... 489 00:33:29,908 --> 00:33:31,700 [door closing] 490 00:33:35,075 --> 00:33:36,909 Hey, Sophie. 491 00:33:37,867 --> 00:33:39,576 Quick hello from the loo. 492 00:33:41,701 --> 00:33:44,577 Trying to go back to being in hospital... 493 00:33:46,035 --> 00:33:49,285 after being away for almost two months. 494 00:33:50,451 --> 00:33:51,868 Um... 495 00:33:51,952 --> 00:33:57,411 Trying to get around the psychology of being a patient... 496 00:33:57,494 --> 00:33:59,202 and being reduced... 497 00:34:01,119 --> 00:34:06,912 to be equal with everybody else who's in there with me. 498 00:34:08,662 --> 00:34:10,662 I'm feeling very fortunate. 499 00:34:12,121 --> 00:34:17,329 Um, I'll send you a picture of dinner, which was at 5:30 p.m. 500 00:34:18,413 --> 00:34:21,246 I'm going to bed in just under an hour. 501 00:34:22,289 --> 00:34:23,831 Have a great evening. 502 00:34:25,039 --> 00:34:27,205 [loud, indistinct conversations] 503 00:34:36,665 --> 00:34:38,415 [swallows] 504 00:34:38,498 --> 00:34:40,373 [whispering] 1:00 a.m. 505 00:34:41,041 --> 00:34:42,165 [banging] 506 00:34:45,207 --> 00:34:47,708 [Lotje whispering] Night-time sounds at the hospital... 507 00:34:48,624 --> 00:34:52,584 -remind me of when I first woke up. -[loud, indistinct conversations] 508 00:34:54,584 --> 00:34:58,542 And it felt like nobody could hear me and I was invisible. 509 00:34:59,542 --> 00:35:01,376 How terrifying that is. 510 00:35:06,585 --> 00:35:09,209 Not sure that this is a good idea, but the... 511 00:35:10,794 --> 00:35:15,252 but the silence in the head doesn't exist here. 512 00:35:27,253 --> 00:35:28,753 Time to get up. 513 00:35:40,672 --> 00:35:43,589 [Rebecca] It can happen to you, it could happen to me. 514 00:35:43,630 --> 00:35:47,922 It seems to be fairly indiscriminate 515 00:35:48,006 --> 00:35:52,048 and that's quite a reality to behold, I think. 516 00:35:52,131 --> 00:35:56,798 Point to your forearm, then your shoulders. 517 00:35:58,214 --> 00:36:00,716 -Forearm, then my shoulders? -Mmm-hmm. 518 00:36:06,173 --> 00:36:07,382 Mmm... 519 00:36:08,300 --> 00:36:09,675 shoulders... 520 00:36:15,383 --> 00:36:16,592 Close. 521 00:36:18,259 --> 00:36:19,801 -Shoulders. -Mmm-hmm. 522 00:36:19,884 --> 00:36:21,968 [Rebecca] It's hugely confrontational, 523 00:36:22,051 --> 00:36:27,719 because unless you challenge what someone can't do... 524 00:36:29,011 --> 00:36:30,927 you won't improve it. 525 00:36:31,011 --> 00:36:35,552 [whispering] This is where I learn about the outer reaches... 526 00:36:37,469 --> 00:36:41,511 of human vulnerability... 527 00:36:45,094 --> 00:36:46,553 and strength... 528 00:36:48,095 --> 00:36:52,596 and what a person, what a human is made from. 529 00:36:54,137 --> 00:36:57,221 What it's made from inside. 530 00:36:59,014 --> 00:37:05,513 [Rebecca] Lotje has aphasia, which is an impairment of language. 531 00:37:06,639 --> 00:37:09,015 She has this difficulty sequencing, 532 00:37:09,097 --> 00:37:12,681 sifting information, knowing what's the most important thing. 533 00:37:12,764 --> 00:37:13,848 Where were you? 534 00:37:14,389 --> 00:37:16,807 I was, um... 535 00:37:18,265 --> 00:37:20,140 in intensive care. 536 00:37:21,181 --> 00:37:26,099 -And it seemed like... night-time. -Mmm-hmm. 537 00:37:29,433 --> 00:37:30,600 And... 538 00:37:33,975 --> 00:37:36,392 my brother was there and my mum. 539 00:37:37,892 --> 00:37:42,225 I didn't understand why I wasn't able to talk to them. 540 00:37:44,059 --> 00:37:47,351 And I guess that's just the beginning... that's the beginning. 541 00:37:47,435 --> 00:37:49,101 [keyboard clacking] 542 00:37:56,061 --> 00:37:59,061 [sobbing] I haven't slept very well. 543 00:38:03,978 --> 00:38:06,520 They, uh... [chuckles] 544 00:38:06,604 --> 00:38:07,979 This is gonna take forever. 545 00:38:08,062 --> 00:38:09,812 No, it's okay that it does. 546 00:38:10,812 --> 00:38:12,437 It takes as long as it takes. 547 00:38:15,855 --> 00:38:18,022 [breath quavering] 548 00:38:18,104 --> 00:38:19,771 [voices echoing] 549 00:38:21,896 --> 00:38:24,939 [Lotje] Getting really difficult to be... 550 00:38:25,023 --> 00:38:27,064 other people's properly... 551 00:38:27,147 --> 00:38:29,772 Property. [clears throat] 552 00:38:29,856 --> 00:38:34,648 People taking over my plans, my life. 553 00:38:34,732 --> 00:38:38,565 -Doctors telling me... -[indistinct echoing chatter] 554 00:38:38,607 --> 00:38:40,857 ...things that I don't understand. 555 00:38:43,524 --> 00:38:46,107 But still being at that stage in life where... 556 00:38:47,649 --> 00:38:53,108 obviously, I should be able to take control of myself, and responsibility. 557 00:38:54,817 --> 00:38:58,609 But people are hijacking... my whole life. 558 00:38:58,650 --> 00:39:00,984 Hijacked, I guess. 559 00:39:01,067 --> 00:39:03,818 [stopwatch ticking] 560 00:39:15,902 --> 00:39:20,736 Touch-typing using shortcuts are coming back to me like magic, 561 00:39:20,819 --> 00:39:23,320 so I know I can rely on those. 562 00:39:23,403 --> 00:39:27,570 You do it automatically. It's automatic... now, you know? 563 00:39:27,612 --> 00:39:32,071 For a long time, it was, like, one... one at a time. 564 00:39:34,237 --> 00:39:36,404 "I look back... 565 00:39:39,195 --> 00:39:42,238 at my words... 566 00:39:43,572 --> 00:39:49,155 they will have disappeared." 567 00:39:50,031 --> 00:39:51,990 Maybe, "Especially because I can still write." 568 00:39:52,073 --> 00:39:52,990 Yeah. 569 00:39:53,073 --> 00:39:58,615 Because that's that thing that is quite... the most unintuitive part of all of this. 570 00:39:58,656 --> 00:40:01,949 We think of reading and writing as being almost the same thing. 571 00:40:02,033 --> 00:40:03,949 You write something, then you read it. 572 00:40:04,033 --> 00:40:07,115 But for the brain, it doesn't work like that at all, you know? 573 00:40:07,198 --> 00:40:10,783 It's a very different process that is not at all obvious. 574 00:40:10,867 --> 00:40:13,283 Is that 'cause it's a different part of the brain? 575 00:40:13,366 --> 00:40:16,867 [clears throat] It's because the pathways are a little different. 576 00:40:16,950 --> 00:40:19,867 To write something, you don't need to necessarily see it. 577 00:40:19,950 --> 00:40:22,701 But to read it, it's the visual part of the brain 578 00:40:22,784 --> 00:40:24,409 that now is having the trouble. 579 00:40:24,492 --> 00:40:26,451 So your brain can see the words, 580 00:40:26,534 --> 00:40:28,576 but the connection between the seeing part of the brain 581 00:40:28,618 --> 00:40:31,160 and the language part of the brain has been disrupted. 582 00:40:32,535 --> 00:40:35,243 But the path which goes from the language part of the brain 583 00:40:35,327 --> 00:40:38,201 to the motor part of the brain to write it is fine. 584 00:40:38,285 --> 00:40:41,786 So you can write it and then when you read it, there's a blockage. 585 00:40:41,870 --> 00:40:43,244 Yeah. 586 00:40:43,328 --> 00:40:44,953 Okay. 587 00:40:45,494 --> 00:40:48,202 [Lotje] Update to self, note to self, 588 00:40:48,286 --> 00:40:52,370 this is not a step backwards, this is an enormous step forwards. 589 00:40:55,495 --> 00:40:57,203 This is progress. 590 00:40:59,580 --> 00:41:03,288 Massive progress. The other one was just an illusion. 591 00:41:04,788 --> 00:41:06,913 A comfortable illusion. 592 00:41:06,997 --> 00:41:10,497 This is an uncomfortable reality. [echoing] 593 00:41:18,582 --> 00:41:20,415 Cuckoo... 594 00:41:20,498 --> 00:41:23,041 Cuckoo... 595 00:41:25,082 --> 00:41:28,541 It's all going nuts here at the nuthouse. 596 00:41:28,625 --> 00:41:31,875 The psychology of recovery. 597 00:41:33,708 --> 00:41:35,207 Escape? 598 00:41:37,083 --> 00:41:39,667 And run away? [chuckles] 599 00:41:40,792 --> 00:41:41,834 Kidding. 600 00:41:42,834 --> 00:41:45,959 One of the nice ladies said I was allowed. 601 00:41:46,043 --> 00:41:48,044 So long as I don't get lost. 602 00:41:48,126 --> 00:41:50,501 My weekly timetable. 603 00:41:50,585 --> 00:41:54,251 Occupational therapist, language therapist, 604 00:41:54,335 --> 00:41:56,878 a psychologist and a psychiatrist. 605 00:41:56,961 --> 00:41:59,753 And I'm not sure which is which. [chuckles] 606 00:41:59,836 --> 00:42:01,878 [Lucy] You know, this video communication 607 00:42:01,961 --> 00:42:04,961 is really amazing for people who were away. 608 00:42:05,045 --> 00:42:06,502 Here I am... 609 00:42:09,087 --> 00:42:10,378 in... 610 00:42:11,795 --> 00:42:13,795 the brain room. 611 00:42:13,879 --> 00:42:15,587 [Lucy] Exactly what Lotje was doing before, 612 00:42:15,629 --> 00:42:18,379 she communicates with everyone via video. 613 00:42:18,463 --> 00:42:21,630 And she just makes me laugh. [chuckling] 614 00:42:21,713 --> 00:42:25,546 This is where I perform me leisure activities. 615 00:42:25,630 --> 00:42:30,631 And this is where I like to play snooker or write some music. 616 00:42:32,297 --> 00:42:35,882 You have to come here sometime. It's a real hoot. 617 00:42:36,673 --> 00:42:41,090 Really want to know what that... says. 618 00:42:46,966 --> 00:42:49,633 -[Lotje] Hey, Adam. -Hello. 619 00:42:50,966 --> 00:42:52,841 How are you doing? 620 00:42:52,924 --> 00:42:54,424 Wonderful. 621 00:42:54,507 --> 00:42:55,800 What are you making? 622 00:42:57,133 --> 00:42:59,342 [Adam] I'm not making, I'm creating. 623 00:42:59,425 --> 00:43:00,634 What are you creating? 624 00:43:00,717 --> 00:43:03,675 A robot for my son. 625 00:43:04,592 --> 00:43:07,301 You're my only friend here, Adam. 626 00:43:07,384 --> 00:43:08,926 I'm your only friend? 627 00:43:09,010 --> 00:43:11,635 Here at the RNRU, yeah. 628 00:43:11,676 --> 00:43:14,761 Well, you've got a good friend, that's all I can say. 629 00:43:16,260 --> 00:43:17,969 [Lotje] You're not wrong there, Adam. 630 00:43:19,844 --> 00:43:21,677 [Adam] Very good friend. 631 00:43:21,761 --> 00:43:26,012 Are you looking forward to going home, going into the real world? 632 00:43:27,470 --> 00:43:30,637 I'm... I'm looking forward to it, yes, 633 00:43:30,720 --> 00:43:34,137 but I'll deal with it when I get there, 634 00:43:34,220 --> 00:43:38,429 because I've been out here for a long time. 635 00:43:38,512 --> 00:43:40,471 You think it's gonna be all right? 636 00:43:40,554 --> 00:43:43,889 Yeah. Life is what you make it. 637 00:43:44,889 --> 00:43:46,930 [echoing] Life is what you make it. 638 00:43:53,431 --> 00:43:56,931 -[Lotje] Martin. Magical Martin. -Mmm. 639 00:43:57,015 --> 00:43:59,348 -I'm going to read. -Okay. 640 00:43:59,431 --> 00:44:02,640 See, um... See if I can do it without messing it up. 641 00:44:02,681 --> 00:44:04,807 -Okay. We're a team. -Yeah? 642 00:44:04,891 --> 00:44:09,515 In this case, the writings of the incredible Mr. Lynch, 643 00:44:09,599 --> 00:44:12,767 that I'm dying to get my head around. 644 00:44:13,433 --> 00:44:17,725 "Within every..." No. 645 00:44:18,642 --> 00:44:20,350 [chuckles] "Within..." 646 00:44:20,433 --> 00:44:25,517 [Lotje] "Within your own self is a treasury, an ocean of pure bliss, 647 00:44:25,601 --> 00:44:29,184 consciousness, intelligence, creativity, 648 00:44:29,267 --> 00:44:33,226 love, happiness, energy, and peace, 649 00:44:33,310 --> 00:44:35,352 within every human being." 650 00:44:35,435 --> 00:44:39,894 "...of pure bliss." 651 00:44:39,977 --> 00:44:40,977 [Martin] Yeah. 652 00:44:41,061 --> 00:44:45,811 [Lotje] "Experience that and you will begin to know yourself, 653 00:44:45,895 --> 00:44:50,020 which is unbounded, eternal totality." 654 00:44:51,062 --> 00:44:55,104 "...to-ta-lity." 655 00:44:55,187 --> 00:44:57,604 [Martin] Excellent. Well done. 656 00:44:57,646 --> 00:44:59,854 -Yeah. -[sighs] 657 00:44:59,937 --> 00:45:00,980 [high five] 658 00:45:01,064 --> 00:45:02,313 [Lotje] I think that's wonderful. 659 00:45:02,396 --> 00:45:06,855 It means we have it all in us, don't need to search too far. 660 00:45:06,938 --> 00:45:08,022 Yeah. 661 00:45:08,105 --> 00:45:11,981 -Just, uh, have a look inside... -Mmm-hmm. 662 00:45:12,065 --> 00:45:14,356 ...and hopefully we'll find what we're looking for. 663 00:45:14,439 --> 00:45:18,023 -That's it, yeah. Mmm. -I think that's great. 664 00:45:19,023 --> 00:45:21,024 [Lotje] It feels like a door has opened. 665 00:45:21,690 --> 00:45:23,231 A brand new door. 666 00:45:23,315 --> 00:45:26,940 It's in the middle, but it's open. 667 00:45:28,273 --> 00:45:29,857 It wants to let me in. 668 00:45:32,775 --> 00:45:36,858 Note to tell Sophie, or someone. 669 00:45:45,317 --> 00:45:46,651 [Jan] This is your towel. 670 00:45:48,150 --> 00:45:49,652 That's it? 671 00:45:49,735 --> 00:45:52,069 This is your towel, too. 672 00:45:52,151 --> 00:45:53,860 I should've brought a bag, really. 673 00:45:53,943 --> 00:45:55,735 It's all right, we can... I can carry it. 674 00:45:55,818 --> 00:45:57,485 What are you thinking about now? 675 00:45:59,402 --> 00:46:02,235 Can I just show you how these organizational skills 676 00:46:02,319 --> 00:46:03,903 have massively improved? 677 00:46:03,986 --> 00:46:06,070 I think you're very distracted right now. 678 00:46:06,152 --> 00:46:08,987 You're not thinking about the task in hand at all. 679 00:46:09,071 --> 00:46:11,570 -What, me? -Yeah. 680 00:46:11,654 --> 00:46:13,362 See, if you had a brain hemorrhage, 681 00:46:13,445 --> 00:46:16,528 you'd focus on the things that you should be focusing on, 682 00:46:16,612 --> 00:46:18,613 and ignore everything else. 683 00:46:18,655 --> 00:46:21,404 -Pretty handy, in fact. -[Jan chuckles] 684 00:46:21,488 --> 00:46:24,571 I'll remember that. I'll be sure to have one soon. 685 00:46:24,655 --> 00:46:26,072 [Lotje] Mmm-hmm. 686 00:46:26,154 --> 00:46:30,947 It's been a very, very, very, very, very, very, very hard process to be here. 687 00:46:33,947 --> 00:46:37,823 I am different than I was, maybe I'm never gonna be the same. 688 00:46:37,907 --> 00:46:40,365 That's only, really, just occurred to me. 689 00:46:42,115 --> 00:46:45,074 But I'm still hoping that it's not true. 690 00:46:46,531 --> 00:46:48,991 Where I'm gonna end up, or how I'll end up, 691 00:46:49,075 --> 00:46:54,324 when it comes to romance, my life, work, you know, 692 00:46:54,407 --> 00:46:57,283 those are the things that you start freaking out about. 693 00:47:04,283 --> 00:47:05,992 [boy talking indistinctly] 694 00:47:09,326 --> 00:47:11,618 [Jan] Is that one for Auntie Lotje? 695 00:47:11,660 --> 00:47:12,743 Yeah. 696 00:47:13,409 --> 00:47:15,159 [Lotje] Well, thank you. 697 00:47:15,242 --> 00:47:16,368 Is that a leaf? 698 00:47:16,451 --> 00:47:18,202 Yeah. 699 00:47:19,869 --> 00:47:22,327 [Lotje] This is a book for people who can't read. 700 00:47:24,869 --> 00:47:26,536 It's got all pictures in it, you see? 701 00:47:26,620 --> 00:47:29,703 -[kid] I can't read. -[Lotje] Neither can I. 702 00:47:29,787 --> 00:47:31,578 [kid] I can't read. 703 00:47:32,578 --> 00:47:33,912 I can't read. 704 00:47:35,161 --> 00:47:37,287 I can't read and I can read it. 705 00:47:39,329 --> 00:47:41,412 Dear Mr. Lynch, 706 00:47:41,496 --> 00:47:45,080 I'm writing to you from Victoria Park in London. 707 00:47:45,162 --> 00:47:50,372 I'm worried that I've used up the limit of my intelligence 708 00:47:50,455 --> 00:47:53,747 and it won't develop any further from here. 709 00:47:53,830 --> 00:47:59,206 That would make problems in the trajectory of my future. 710 00:47:59,289 --> 00:48:03,665 Certainly if I can't do writing or reading... 711 00:48:03,748 --> 00:48:04,873 I've had it. 712 00:48:06,582 --> 00:48:08,290 Only time will tell. 713 00:48:11,540 --> 00:48:12,999 Very curious. 714 00:48:19,125 --> 00:48:22,416 What do we have here? Headline, 715 00:48:22,500 --> 00:48:27,542 a very long and very interesting-looking article 716 00:48:27,626 --> 00:48:30,751 about reprogramming our brains... 717 00:48:31,334 --> 00:48:33,834 using crans... 718 00:48:33,918 --> 00:48:38,460 No, transcranial stimulation, 719 00:48:38,543 --> 00:48:40,418 which sounds very scary, 720 00:48:40,502 --> 00:48:44,336 but that is exactly what I have just signed up for. 721 00:48:44,419 --> 00:48:50,087 And when I've done this fabled therapy, I'll be able to read. 722 00:48:50,169 --> 00:48:51,419 Maybe. 723 00:49:04,713 --> 00:49:06,296 [speaking indistinctly] 724 00:49:06,380 --> 00:49:07,463 Like that? 725 00:49:08,421 --> 00:49:10,421 Yes, please, that's great. 726 00:49:19,297 --> 00:49:20,673 [Dr. Alex] It's basically a battery. 727 00:49:20,714 --> 00:49:22,840 When it first switches on, you can feel a bit of tingling, 728 00:49:22,924 --> 00:49:27,007 so you get two pads over the head, and the current goes between the two pads. 729 00:49:27,091 --> 00:49:29,007 A lot of the current actually doesn't go through the brain. 730 00:49:29,091 --> 00:49:30,298 A lot of it just goes through the skin. 731 00:49:30,382 --> 00:49:34,341 But a small amount goes through the brain and we think that's the therapeutic bit. 732 00:49:34,424 --> 00:49:37,341 So, for some, it works, and for some, it doesn't work so well, 733 00:49:37,424 --> 00:49:38,716 but on a group level, it works. 734 00:49:38,800 --> 00:49:41,174 So we know that works, we're trying to enhance that. 735 00:49:41,257 --> 00:49:42,384 Okay. 736 00:49:42,467 --> 00:49:45,051 Yeah, I'm definitely willing to do that. 737 00:49:45,134 --> 00:49:46,967 -Okay, great. -Yeah. 738 00:49:48,467 --> 00:49:52,593 [Lotje] I'm super excited to see what the results will be, 739 00:49:52,677 --> 00:49:54,677 but I'm also fully aware of the fact 740 00:49:54,760 --> 00:49:59,510 that this is an experiment that, uh, may or may not work. 741 00:49:59,593 --> 00:50:05,177 I'd love to wake up with a massively improved cognitive ability, of course, 742 00:50:05,260 --> 00:50:07,511 especially around my reading. 743 00:50:08,594 --> 00:50:09,594 Um... 744 00:50:10,511 --> 00:50:11,679 But... 745 00:50:13,345 --> 00:50:18,428 Um, you know, if it doesn't work, then I've given my body to science. 746 00:50:20,096 --> 00:50:22,055 [therapist] Get this all set up and ready. 747 00:50:26,262 --> 00:50:28,471 -How's it feel? -All right. 748 00:50:28,554 --> 00:50:30,639 -Tingling away? -Tingling away. 749 00:50:30,681 --> 00:50:32,722 All right, well, let's start the training. 750 00:50:32,806 --> 00:50:34,389 -You ready? -Yeah. 751 00:50:34,472 --> 00:50:35,555 Okay, off you go. 752 00:50:37,681 --> 00:50:39,555 -[recorded female voice] Rain. -Rain. 753 00:50:39,639 --> 00:50:41,640 -Yes. -Yes. 754 00:50:41,682 --> 00:50:43,515 -Space. -Space. 755 00:50:43,598 --> 00:50:45,348 -Assist. -Assist. 756 00:50:45,431 --> 00:50:49,515 I have to spend a month doing very intensive therapy. 757 00:50:49,598 --> 00:50:51,516 -[recorded female voice] Purple. -Purple. 758 00:50:51,599 --> 00:50:53,599 -Past. -Past. 759 00:50:53,683 --> 00:50:58,016 The effect is to rewire my brain, 760 00:50:58,100 --> 00:51:00,101 so that it's able to find 761 00:51:00,183 --> 00:51:04,225 new routes to where it used to go automatically. 762 00:51:04,308 --> 00:51:06,101 -Panic. -Panic. 763 00:51:06,183 --> 00:51:08,017 -Down. -Down. 764 00:51:08,101 --> 00:51:09,726 -Past. -Past. 765 00:51:09,810 --> 00:51:10,976 Yes. 766 00:51:11,060 --> 00:51:12,267 [computer dings] 767 00:51:12,351 --> 00:51:15,893 I have to be exposed to words 768 00:51:15,976 --> 00:51:19,769 through sound and vision simultaneously, 769 00:51:19,852 --> 00:51:23,894 so that, as I hear the words and I see them, 770 00:51:23,977 --> 00:51:30,645 I start to reconnect the sound of those words with the sight of those words. 771 00:51:31,812 --> 00:51:33,687 -Roar. -Roar. 772 00:51:33,770 --> 00:51:35,520 -Rescue. -Rescue. 773 00:51:35,603 --> 00:51:37,062 -Boy. -Boy. 774 00:51:37,978 --> 00:51:39,688 -Wish. -Wish. 775 00:51:39,771 --> 00:51:40,979 -Pie. -[computer dings] 776 00:51:42,105 --> 00:51:46,688 [Lotje] Kind of a crazy sensation. It feels like stinging nettles. 777 00:51:47,479 --> 00:51:49,438 Hard work, 778 00:51:49,522 --> 00:51:53,814 and they've given me this really dodgy laptop to take home, 779 00:51:53,897 --> 00:51:57,648 to carry on when I get home, for an hour every day. 780 00:52:02,272 --> 00:52:04,564 -Birds. -Birds. 781 00:52:04,648 --> 00:52:06,606 -Tough. -Tough. 782 00:52:06,690 --> 00:52:08,482 -Soon. -Soon. 783 00:52:08,565 --> 00:52:10,440 -Quick. -When... 784 00:52:10,524 --> 00:52:12,816 -Tad. -Tad. 785 00:52:12,899 --> 00:52:14,816 -Skill. -Skill. 786 00:52:14,899 --> 00:52:17,358 -Hope. -Hope. 787 00:52:17,441 --> 00:52:19,233 -Dance. -Dance. 788 00:52:19,316 --> 00:52:24,692 [Lotje] I'm starting to actually read the word along its length. 789 00:52:24,733 --> 00:52:28,859 -[word repetitions continue] -Read each letter in the word 790 00:52:28,943 --> 00:52:31,984 and understand the series, 791 00:52:32,068 --> 00:52:36,443 the sequence of letters in a joint whole. 792 00:52:36,527 --> 00:52:38,485 -Loan. -Loan. 793 00:52:38,568 --> 00:52:40,860 -Owl. -Owl. 794 00:52:40,944 --> 00:52:43,235 -Need. -Need. 795 00:52:43,318 --> 00:52:45,694 [Lotje] The cognition is certainly improving. 796 00:52:45,777 --> 00:52:47,070 -Abuse. -Abuse. 797 00:52:47,153 --> 00:52:49,528 But what do I know? [sighing] 798 00:52:49,611 --> 00:52:53,194 I'm just an innocent guinea pig. 799 00:52:56,529 --> 00:53:02,612 So, um, did you have any ill effects after the, uh, stimulation yesterday? 800 00:53:02,696 --> 00:53:05,697 No headaches, nothing else like that in the evening? 801 00:53:05,780 --> 00:53:07,822 -No. -Good. 802 00:53:07,905 --> 00:53:11,238 [Lotje] Words, words, words. So many words. 803 00:53:11,321 --> 00:53:12,947 [voice echoes] Words, words, words. 804 00:53:13,030 --> 00:53:14,822 Just three days left. 805 00:53:14,905 --> 00:53:16,197 [both chuckle] 806 00:53:17,656 --> 00:53:19,406 Whoo-hoo! 807 00:53:19,489 --> 00:53:21,447 -Stroke. -Stroke. 808 00:53:21,531 --> 00:53:23,447 -See. -See. 809 00:53:23,531 --> 00:53:24,907 -Dog. -Dog. 810 00:53:24,990 --> 00:53:26,990 -Wood. -[computer dings] 811 00:53:28,281 --> 00:53:30,448 -Lid. -[computer dings] 812 00:53:30,532 --> 00:53:31,615 Open. 813 00:53:31,699 --> 00:53:32,907 Open. 814 00:53:34,908 --> 00:53:37,700 -Legal. -[gasps] 815 00:53:37,783 --> 00:53:39,449 I thought I just saw a flash. 816 00:53:40,700 --> 00:53:42,199 May have been... 817 00:53:42,282 --> 00:53:43,700 Are you okay? How are you feeling? 818 00:53:43,783 --> 00:53:45,659 -Legal. -No. 819 00:53:45,701 --> 00:53:47,617 [computer dinging] 820 00:53:47,701 --> 00:53:48,867 Happen. 821 00:53:48,951 --> 00:53:50,242 [Lotje inhaling sharply] 822 00:53:50,867 --> 00:53:52,283 -Given. -[therapist] First mistake. 823 00:53:52,367 --> 00:53:53,409 Given. 824 00:53:53,492 --> 00:53:54,702 -Girl. -Girl. [gasps] 825 00:53:54,743 --> 00:53:56,535 Oh! [clicks tongue] 826 00:53:57,535 --> 00:53:58,576 [recorded female voice] Mum. 827 00:53:58,660 --> 00:54:00,493 That's deeply unpleasant. 828 00:54:00,576 --> 00:54:02,827 It didn't do that before. This is new. 829 00:54:02,910 --> 00:54:05,202 -Strike. -Strike. 830 00:54:05,285 --> 00:54:06,285 -Winner. -Winner. 831 00:54:06,369 --> 00:54:07,994 Run through that block and I'll get Jenny down. 832 00:54:08,078 --> 00:54:09,161 -Love. -Love. 833 00:54:09,244 --> 00:54:10,869 -Log. -Log. 834 00:54:10,953 --> 00:54:12,953 -Sock. -Sock. 835 00:54:13,036 --> 00:54:15,037 -Story. -Story. 836 00:54:15,787 --> 00:54:16,995 Next one? 837 00:54:17,079 --> 00:54:18,245 Uh, just hold it there. 838 00:54:18,328 --> 00:54:19,829 -You sure? -Yeah. 839 00:54:59,708 --> 00:55:01,374 [Jan] It was probably about 4:00 p.m. 840 00:55:01,959 --> 00:55:05,417 Lotje had called and there was a problem, 841 00:55:05,500 --> 00:55:08,042 and I needed to go over there very quickly. 842 00:55:10,167 --> 00:55:14,292 She was squatting outside, her speech was very impaired, 843 00:55:14,376 --> 00:55:16,459 and she didn't really know what was going on. 844 00:55:16,543 --> 00:55:18,209 There was a lot of confusion. 845 00:55:20,710 --> 00:55:24,128 The ambulance came, I explained to them Lotje's history. 846 00:55:24,210 --> 00:55:28,169 They asked me questions, they tried to ask Lotje questions, 847 00:55:28,252 --> 00:55:31,129 some of which she could answer, 848 00:55:31,211 --> 00:55:35,878 some of which she half-answered, most of which she didn't answer at all. 849 00:55:39,586 --> 00:55:43,212 Lotje was half off the stretcher, 850 00:55:43,295 --> 00:55:47,713 her eyes turned up, you could only see the whites of her eyes, her face was purple. 851 00:55:47,796 --> 00:55:49,337 And she was... 852 00:55:51,131 --> 00:55:53,505 You know, I didn't know what was going on. 853 00:56:01,423 --> 00:56:05,631 She started convulsing. You know, these were very violent body movements. 854 00:56:11,549 --> 00:56:14,340 One of the nurses was trying to, sort of, keep her on the stretcher. 855 00:56:15,215 --> 00:56:17,382 The movements got so powerful 856 00:56:17,465 --> 00:56:20,842 that he asked me to help him to keep Lotje where she was. 857 00:56:22,134 --> 00:56:24,341 Overall, it lasted over a four-hour period. 858 00:56:29,426 --> 00:56:32,467 At that stage, obviously, you start, um... 859 00:56:32,551 --> 00:56:36,135 I guess you start blaming or you start looking for reasons. 860 00:56:41,802 --> 00:56:43,552 [leaves rustling] 861 00:56:54,386 --> 00:56:57,053 [Lotje] My whole body is, um, is in shock. 862 00:56:58,595 --> 00:57:04,387 The whole of my back, my arms, my legs, my-my... 863 00:57:05,554 --> 00:57:08,805 My, um... [stammers] 864 00:57:08,888 --> 00:57:10,304 This. 865 00:57:11,596 --> 00:57:12,847 What do you call that? 866 00:57:12,930 --> 00:57:14,388 -[Sophie] Hips? -Yes. 867 00:57:15,513 --> 00:57:17,472 -Truth. -[computer dinging] 868 00:57:18,723 --> 00:57:21,347 [Sophie] Talk me through what you can remember. 869 00:57:21,431 --> 00:57:26,931 [Lotje] On Monday, I went back to Queen Square for the penultimate time. 870 00:57:28,223 --> 00:57:31,557 After my zapping, I went home 871 00:57:31,640 --> 00:57:35,682 and started my one hour of words repetition. 872 00:57:35,724 --> 00:57:38,183 -Bird. -Bird. 873 00:57:38,266 --> 00:57:43,891 I started seeing these flashes of color appearing in front of me. 874 00:57:43,975 --> 00:57:47,934 Lots of color, repetitive flashes, growing bigger and bigger, like... 875 00:57:48,017 --> 00:57:50,392 [loud throbbing noise] 876 00:57:50,475 --> 00:57:55,726 A hallucinogenic, uncontrollable growth of color. 877 00:57:57,185 --> 00:57:59,518 I started panicking. Um... 878 00:58:00,560 --> 00:58:03,727 When I thought, "Okay, I have to, uh... 879 00:58:03,810 --> 00:58:08,477 I don't know what's happening, but it feels a little bit like a stroke." 880 00:58:09,602 --> 00:58:13,728 It's frightening losing yourself... 881 00:58:14,728 --> 00:58:16,228 being lost in your body. 882 00:58:17,062 --> 00:58:21,895 I wasn't, obviously, expecting an epileptic fit. [chuckling] 883 00:58:24,228 --> 00:58:27,063 "Epileptic seizures result from abnormal, excessive, 884 00:58:27,147 --> 00:58:31,771 or hypersynchronous neuronal activity in the brain. 885 00:58:31,855 --> 00:58:35,439 About 50 million people worldwide have epilepsy, 886 00:58:35,522 --> 00:58:40,564 and nearly 90% of epilepsy occurs in the developing countries." 887 00:58:40,647 --> 00:58:41,772 [Lotje] Okay. 888 00:58:42,772 --> 00:58:45,107 -[Hente] Just... just... -I don't have epilepsy. 889 00:58:46,690 --> 00:58:47,940 Do I? 890 00:58:52,565 --> 00:58:54,774 My vision is distorted... 891 00:58:55,399 --> 00:59:01,774 but this time, it isn't interesting like it was in Nov... November. 892 00:59:01,858 --> 00:59:03,232 It's scary. 893 00:59:06,525 --> 00:59:11,483 Okay, now I'm seeing things on my right hand side. 894 00:59:11,567 --> 00:59:14,443 -Things that shouldn't be there. -[indistinct voices] 895 00:59:14,526 --> 00:59:15,943 I see this... 896 00:59:17,484 --> 00:59:20,234 phantom... object. 897 00:59:21,068 --> 00:59:26,027 Colors are getting brighter and the patterns keep repeating. 898 00:59:26,111 --> 00:59:31,194 Orange. No. Yeah. No, purple. 899 00:59:31,277 --> 00:59:34,611 And green. And they keep growing. 900 00:59:35,278 --> 00:59:38,987 [Hente] "Diplopia, double vision, amnesia, balance disorder, 901 00:59:39,070 --> 00:59:40,528 disturbance in attention, 902 00:59:40,611 --> 00:59:43,071 loss of concentration, memory impairment." 903 00:59:43,155 --> 00:59:47,320 -[siren wailing] -[Lotje] The land looks unfamiliar. 904 00:59:48,988 --> 00:59:51,071 I feel like a stranger here. 905 00:59:52,739 --> 00:59:57,488 Tomorrow, I'll talk to Elsmore and see what he thinks. 906 00:59:57,572 --> 01:00:01,197 I hope it's not gonna be like this for the rest of my life. 907 01:00:02,948 --> 01:00:05,906 -I'm terrified of having... -[baby wailing] 908 01:00:06,948 --> 01:00:08,531 ...another epi. 909 01:00:08,614 --> 01:00:12,158 [Hente] "Agitation, depression, emotional instability, 910 01:00:12,240 --> 01:00:15,615 mood swings, hostility or aggression, insomnia, 911 01:00:15,699 --> 01:00:19,782 nervousness, irritability, personal disorders, behavioral problems." 912 01:00:19,866 --> 01:00:22,533 Great medication! 913 01:00:22,616 --> 01:00:25,366 Perfect for your condition, I would say. 914 01:00:25,450 --> 01:00:27,408 Isn't it? [chuckling] 915 01:00:30,200 --> 01:00:31,325 [groans] 916 01:00:42,202 --> 01:00:44,202 [Andrew] You were telling me that you'd had a seizure. 917 01:00:44,285 --> 01:00:45,827 So, tell me what happened there. 918 01:00:45,910 --> 01:00:51,995 Well, I've been doing this, um, electromagnetic therapy thing. 919 01:00:52,078 --> 01:00:56,619 Uh, I forget what it... See... [stammering] I've regressed. 920 01:00:56,703 --> 01:00:59,286 -I have regressed since the seizure. -Yeah. 921 01:00:59,369 --> 01:01:03,328 Um, but... Um, but yeah, it's, um... 922 01:01:03,412 --> 01:01:05,620 Yeah, some sort of... 923 01:01:07,370 --> 01:01:10,455 -Um, transmagnetic... -Yes, I know what you mean. 924 01:01:10,538 --> 01:01:13,122 I don't have much experience of the technique. 925 01:01:13,205 --> 01:01:14,747 It would not surprise me at all 926 01:01:14,788 --> 01:01:18,496 if it were a potential side effect to the treatment, 927 01:01:18,580 --> 01:01:20,539 but I don't know for definite. 928 01:01:20,622 --> 01:01:23,497 Brain injury puts you at risk of seizures, 929 01:01:23,581 --> 01:01:28,748 so you were at risk of having a seizure with or without the treatment, 930 01:01:28,789 --> 01:01:32,707 so, difficult to say, for me, whether it was directly related. 931 01:01:32,749 --> 01:01:35,207 Did anyone start you on any treatment for that? 932 01:01:35,290 --> 01:01:37,415 -Yeah, I have to take it every day. -Yes. 933 01:01:37,498 --> 01:01:39,666 [Lotje] And it's for people who have epileptic fits. 934 01:01:39,750 --> 01:01:40,791 [Andrew] Yeah. 935 01:01:40,875 --> 01:01:43,291 So, I don't know if that... you know, if that includes me, 936 01:01:43,374 --> 01:01:47,083 because it might just have been a one-off. 937 01:01:47,167 --> 01:01:48,917 I hope it was a one-off. 938 01:01:49,001 --> 01:01:50,584 It's a bit difficult to tell, 939 01:01:50,667 --> 01:01:53,792 but probably the sensible thing for you at the moment is to be on the treatment. 940 01:01:53,876 --> 01:01:54,876 Yeah. 941 01:01:54,959 --> 01:01:58,126 And that's... the most likely situation where this won't happen again, 942 01:01:58,209 --> 01:02:00,543 which is, I'm sure, what you would like at the moment. 943 01:02:00,626 --> 01:02:04,752 [voice grows distant] The medication can make people a little bit drowsy 944 01:02:04,793 --> 01:02:07,543 and feel not quite themselves. [echoing] 945 01:02:12,294 --> 01:02:15,086 [Lotje] I remember Jan, my brother, saying... 946 01:02:15,753 --> 01:02:18,754 Uh, "Don't worry, you'll be better in a few weeks." 947 01:02:19,754 --> 01:02:22,879 You know, hopefully making that... making that assumption. 948 01:02:22,962 --> 01:02:27,087 And some people do recover from, um, strokes very quickly. 949 01:02:28,588 --> 01:02:32,379 But, in my case, language-wise, I certainly didn't. 950 01:02:33,046 --> 01:02:35,337 So, now I'm thinking... 951 01:02:35,421 --> 01:02:40,089 maybe none of... me will recover quickly ever. 952 01:02:41,338 --> 01:02:45,839 Anything can happen at any time to any degree. 953 01:02:47,798 --> 01:02:49,548 Um, so... 954 01:02:50,715 --> 01:02:54,590 I better not have faith in anything. 955 01:02:58,758 --> 01:03:00,424 [Lotje] Mmm... 956 01:03:00,507 --> 01:03:02,841 -[Jan] Here we are, "Provoked seizure." -[Lotje] Here, yeah. 957 01:03:02,924 --> 01:03:05,466 -Did you ask him about provoked seizure? -Yeah. 958 01:03:05,549 --> 01:03:08,717 -And what did he say about that? -He doesn't really know. 959 01:03:08,759 --> 01:03:11,300 You know, Andy Elsmore is a surgeon. 960 01:03:11,383 --> 01:03:13,550 -A brain surgeon. -Okay. 961 01:03:13,633 --> 01:03:16,177 -That's his specialty. -Yeah. 962 01:03:16,259 --> 01:03:20,093 So anything else needs to be referred to other people. 963 01:03:20,177 --> 01:03:21,634 In all fairness... 964 01:03:21,718 --> 01:03:25,301 it sounds like you got no answers from him at all. 965 01:03:26,594 --> 01:03:27,719 Well... 966 01:03:28,469 --> 01:03:31,011 Well, what kind of answers would you like? 967 01:03:31,094 --> 01:03:34,719 Some answer. Like, "I don't know" is an answer. 968 01:03:34,761 --> 01:03:36,012 Like what? 969 01:03:36,095 --> 01:03:40,636 Like, "Okay, what are these flashes of light I had?" 970 01:03:40,720 --> 01:03:44,470 "Fits." "And should... Should I have been told that they were?" 971 01:03:44,553 --> 01:03:47,054 He can't answer those questions. 972 01:03:47,138 --> 01:03:49,304 -Why not? -Because he wasn't there. 973 01:03:49,387 --> 01:03:52,804 He doesn't know anything about it other than what I've told him. 974 01:03:52,888 --> 01:03:54,638 And what did he say? 975 01:03:54,722 --> 01:03:56,222 He said, "I don't know." 976 01:03:57,430 --> 01:04:01,722 [Jan] I was unaware actually, myself, that there is a very high risk, 977 01:04:01,764 --> 01:04:03,388 a one-in-five risk pretty much, 978 01:04:03,472 --> 01:04:06,015 of this happening anyway if you've had a hemorrhage, 979 01:04:06,098 --> 01:04:07,473 in the first year after. 980 01:04:07,556 --> 01:04:10,098 So... [sniffles] ...you know... 981 01:04:10,182 --> 01:04:12,765 I should have probably been more prepared for the fact 982 01:04:12,848 --> 01:04:14,515 that this kind of thing could happen. 983 01:04:14,599 --> 01:04:17,099 For some reason, we weren't, I mean, as a family. 984 01:04:17,183 --> 01:04:19,016 And Lotje wasn't either. 985 01:04:20,766 --> 01:04:23,808 [Lotje] I mean, there's no way of knowing. It's just like... 986 01:04:23,892 --> 01:04:25,017 It's just unfortunate. 987 01:04:25,100 --> 01:04:28,767 Well, the thing is, it's likely to have been a provoked seizure, that's the thing, 988 01:04:28,808 --> 01:04:31,767 but it's just a question of what provoked it. 989 01:04:32,767 --> 01:04:33,851 [Lotje] Yeah. 990 01:04:41,559 --> 01:04:42,726 [Lotje] ...very slowly. 991 01:04:42,768 --> 01:04:43,977 I was doing a lot better, 992 01:04:44,060 --> 01:04:46,977 but now I've gone backwards again since this, uh... 993 01:04:47,060 --> 01:04:48,935 Show me if you can read this. 994 01:04:50,351 --> 01:04:51,435 [chuckling] 995 01:04:52,644 --> 01:04:54,103 -This? -Yeah. 996 01:04:54,187 --> 01:04:55,936 [Dr. Afraim] Just take your time. Just... 997 01:04:56,020 --> 01:04:58,561 [Lotje's voice echoing] "John... 998 01:04:59,853 --> 01:05:01,436 Gifford... 999 01:05:02,645 --> 01:05:06,395 was... the... was the..." 1000 01:05:06,479 --> 01:05:09,188 [Dr. Afraim] Just remind me again how long the whole thing lasted for. 1001 01:05:09,270 --> 01:05:10,771 When did your speech return? 1002 01:05:10,854 --> 01:05:14,147 [Jan] Well, the thing is that the actual fits happened in hospital. 1003 01:05:14,230 --> 01:05:16,063 -I see. -So it was many, many hours. 1004 01:05:16,147 --> 01:05:19,189 It's probably about... Um, after the fits, Lotje slept. 1005 01:05:19,271 --> 01:05:22,647 So by the time she was speaking again, it was nine o'clock in the evening. 1006 01:05:22,731 --> 01:05:23,773 [Dr. Afraim] Okay. 1007 01:05:23,814 --> 01:05:28,481 Whether the seizures were triggered or made worse by the treatment 1008 01:05:28,564 --> 01:05:29,856 is difficult to answer. 1009 01:05:29,939 --> 01:05:31,523 -[Jan] I have a question... -[Dr. Afraim] Yes? 1010 01:05:31,607 --> 01:05:34,523 ...which is, um, the flashes, were they seizures or not? 1011 01:05:34,607 --> 01:05:37,857 -Uh, they're not seizures, per se. -[Jan] Mmm. 1012 01:05:37,940 --> 01:05:40,815 I think it may be that the brain was sort of primed. 1013 01:05:40,899 --> 01:05:43,649 Uh, you've got, uh, abnormal brain there anyway. 1014 01:05:43,733 --> 01:05:46,858 So it may be they conspired to give rise to what was, 1015 01:05:46,941 --> 01:05:49,483 what sounded like a very prolonged seizure. 1016 01:05:50,483 --> 01:05:52,442 In a very small proportion of patients, 1017 01:05:52,525 --> 01:05:55,442 generalized seizures can carry fatality, actually. 1018 01:05:55,525 --> 01:05:57,234 And certainly patients can die, 1019 01:05:57,317 --> 01:05:58,901 for example, in their sleep from a seizure. 1020 01:05:58,984 --> 01:06:02,068 So, generalized seizures certainly need to be treated. 1021 01:06:14,527 --> 01:06:20,320 Here I am on my last visitation to Queen Square. 1022 01:06:20,403 --> 01:06:23,112 Curious to see... [sniffles] 1023 01:06:24,987 --> 01:06:29,154 ...how much worse... off I am... 1024 01:06:29,237 --> 01:06:30,654 than I was... 1025 01:06:31,613 --> 01:06:33,696 before the... 1026 01:06:36,863 --> 01:06:38,404 the fits set in... 1027 01:06:39,655 --> 01:06:42,739 and certainly disturbed and destroyed... 1028 01:06:43,781 --> 01:06:47,614 my brain and my mind. 1029 01:06:52,073 --> 01:06:53,281 [exhaling] 1030 01:07:06,200 --> 01:07:08,158 [Dr. Alex] So, this graph... 1031 01:07:08,241 --> 01:07:11,950 it turned out that you had the tDCS in the first week. 1032 01:07:12,034 --> 01:07:16,242 'Cause, remember, we were blinded to that, so we had to, um, unblind ourselves. 1033 01:07:16,325 --> 01:07:19,160 And the biggest improvement was, in fact, in the first week. 1034 01:07:19,243 --> 01:07:21,035 So you can see that your reading speeds, 1035 01:07:21,118 --> 01:07:23,160 actually for both trained and untrained words, 1036 01:07:23,243 --> 01:07:25,659 um, both of them increased dramatically. 1037 01:07:25,743 --> 01:07:27,534 -Oh, wow. -Quite dramatically there. 1038 01:07:27,618 --> 01:07:31,244 So you've gone from an average of around about 2.2 seconds per word 1039 01:07:31,327 --> 01:07:34,452 down to an average of about 1.5 seconds. 1040 01:07:34,535 --> 01:07:37,411 That's about 40% improvement in reading speed, something like that. 1041 01:07:37,495 --> 01:07:38,620 -Wow. -Yeah. 1042 01:07:38,703 --> 01:07:41,037 -So that's quite impressive. -That's great. 1043 01:07:41,120 --> 01:07:42,578 -So that is good news. -Thank you. 1044 01:07:42,661 --> 01:07:46,411 Well, it's all your hard work, really. And we would predict this. 1045 01:07:46,495 --> 01:07:49,205 So, generally speaking, there's a big effect of practice. 1046 01:07:49,287 --> 01:07:52,829 But there's a hint here that there's an effect of the tDCS. 1047 01:07:52,913 --> 01:07:55,496 Scientifically, it's unfortunate because you had the seizure, 1048 01:07:55,579 --> 01:07:57,371 that the last time point would've helped us. 1049 01:07:57,455 --> 01:08:00,455 So, if you hadn't had the fit and you had gone down again here, 1050 01:08:00,538 --> 01:08:01,663 in other words, you'd improved again, 1051 01:08:01,747 --> 01:08:05,538 that would've been good evidence that there wasn't a real effect of the tDCS, 1052 01:08:05,622 --> 01:08:08,790 but because we lost that last time point, we can't really answer that question. 1053 01:08:08,831 --> 01:08:10,040 I'm sorry about that. [chuckling] 1054 01:08:10,123 --> 01:08:12,790 It's not your fault. Absolutely not your fault at all. 1055 01:08:16,166 --> 01:08:18,999 [Dr. Alex] The data that we got from you, we are very encouraged by. 1056 01:08:19,082 --> 01:08:22,041 And we're using this to put together 1057 01:08:22,124 --> 01:08:24,791 a grant application to, obviously to do it in more subjects. 1058 01:08:24,874 --> 01:08:28,000 So all of this stuff, you know, promising, but not conclusive, 1059 01:08:28,083 --> 01:08:31,416 is gonna go into an application to try and do it on a bigger level. 1060 01:08:31,500 --> 01:08:34,750 [Lotje] Did I understand correctly that, um... 1061 01:08:34,792 --> 01:08:39,210 you're not going to be testing any more zapping on brain hemorrhage people? 1062 01:08:39,292 --> 01:08:40,459 [Dr. Alex] Yeah, I think we'll... 1063 01:08:40,542 --> 01:08:43,751 We'll probably put that in as one of the exclusion criteria. 1064 01:08:43,793 --> 01:08:46,460 Obviously, we want to be safe, but on the other hand, 1065 01:08:46,543 --> 01:08:48,752 if you exclude a load of people in these studies, 1066 01:08:48,794 --> 01:08:51,627 then when you finally publish it, um... 1067 01:08:51,710 --> 01:08:54,002 there will be no evidence for a certain proportion. 1068 01:08:54,085 --> 01:08:56,711 So I'm always a little bit wary about excluding people, 1069 01:08:56,795 --> 01:08:59,503 because as soon as you start excluding a certain type of person, 1070 01:08:59,586 --> 01:09:03,170 it then means that whatever you find cannot be generalized to those people. 1071 01:09:04,253 --> 01:09:06,796 Okay. I wouldn't want to be, you know... 1072 01:09:06,837 --> 01:09:09,462 I wouldn't want to contribute to people missing out 1073 01:09:09,545 --> 01:09:12,046 on potentially helpful treatment. 1074 01:09:12,129 --> 01:09:14,171 But, um... But, yeah, at the same time... 1075 01:09:14,255 --> 01:09:16,421 -Uh, well, it's not... -...having a fit isn't fun. 1076 01:09:16,505 --> 01:09:18,630 It's not really a decision for you or a decision for me. 1077 01:09:18,713 --> 01:09:21,630 There's a group of us, and, ultimately, it's down to the ethics committee. 1078 01:09:21,713 --> 01:09:23,797 So they decide what is safe and what isn't. 1079 01:09:24,798 --> 01:09:29,506 I mean, if there is a safety issue, then, surely it's a good thing to exclude those. 1080 01:09:29,589 --> 01:09:33,215 [clicks tongue] I think it's something that we're all discussing. 1081 01:09:33,297 --> 01:09:35,257 -Yeah. -Okay. 1082 01:09:46,549 --> 01:09:48,925 [Jan] Okay, so it didn't work. Is that what you're hearing? 1083 01:09:49,008 --> 01:09:50,883 [Lotje] No, it did work, there's a 60... 1084 01:09:50,966 --> 01:09:54,634 There's 40% increase of improvement in the first week. 1085 01:09:54,717 --> 01:09:58,176 [Jan] Okay, I can't read this, then. Can you explain it to me? 1086 01:10:00,842 --> 01:10:03,802 [Lotje] Do you see... Do you see... 1087 01:10:03,843 --> 01:10:06,343 I mean, to be honest, I have no fucking idea. 1088 01:10:06,426 --> 01:10:07,885 [Jan] So basically, if the red line... 1089 01:10:07,968 --> 01:10:10,760 [Lotje] There's a 40% increase in the first week, 1090 01:10:10,802 --> 01:10:13,344 and then it flatlines out. 1091 01:10:19,094 --> 01:10:24,386 [Lotje] It terrifies me that death can just spring up out of nowhere, 1092 01:10:24,470 --> 01:10:28,970 and, um, threaten to take me away. 1093 01:10:29,054 --> 01:10:32,263 I mean, that could happen to anybody at any time. 1094 01:10:38,763 --> 01:10:41,013 [upbeat music playing] 1095 01:11:13,642 --> 01:11:17,642 [Lotje] My first holiday since my brain was broken 1096 01:11:17,725 --> 01:11:22,101 with the magical Miss Lucy McRae. 1097 01:11:27,434 --> 01:11:30,186 This is undoubtedly the cure. 1098 01:11:31,102 --> 01:11:34,894 The brain needs to be quiet to perform its function. 1099 01:11:34,977 --> 01:11:35,977 Quiet. 1100 01:11:39,978 --> 01:11:43,520 I feel much closer to my consciousness, 1101 01:11:43,603 --> 01:11:49,020 a much more raw closeness to the self 1102 01:11:49,103 --> 01:11:52,437 that is the essence of me. 1103 01:11:52,521 --> 01:11:57,271 If the physical body, the brain, is damaged, 1104 01:11:57,354 --> 01:12:01,355 does this extend to damage to the self? 1105 01:12:02,438 --> 01:12:07,272 I need to be comfortable with... with subtle, 1106 01:12:07,355 --> 01:12:11,940 or some may say "unsubtle" differences 1107 01:12:12,023 --> 01:12:16,606 between who I was before and who I am now. 1108 01:12:18,106 --> 01:12:23,565 In meditation, I've discovered the fragility of the mind 1109 01:12:23,649 --> 01:12:27,191 and also its limitless resources. 1110 01:12:27,274 --> 01:12:32,234 And in that discovery, I've become empowered. 1111 01:12:36,817 --> 01:12:39,818 The silence, solitude. 1112 01:12:41,859 --> 01:12:42,901 Salut. 1113 01:12:42,984 --> 01:12:44,526 [approaching footsteps] 1114 01:12:47,359 --> 01:12:48,610 [man speaking indistinctly] 1115 01:12:48,693 --> 01:12:50,443 [both chuckling] 1116 01:12:51,902 --> 01:12:54,110 [man speaking indistinctly in French] 1117 01:12:54,318 --> 01:12:55,652 No, a film. 1118 01:13:00,945 --> 01:13:03,237 [chuckling, speaking French] Ah, it's me. 1119 01:13:06,361 --> 01:13:08,821 -[Lotje speaks French] Is it your garden? -Yes. 1120 01:13:08,862 --> 01:13:09,987 Ah. 1121 01:13:10,071 --> 01:13:13,821 It's very peaceful here, there's no noise. 1122 01:13:13,862 --> 01:13:15,112 [man chuckles] 1123 01:13:16,530 --> 01:13:22,113 I'm here every day and there's no noise. Apart from when I'm on my tractor. 1124 01:13:22,197 --> 01:13:22,988 [Lotje] Yeah? 1125 01:13:23,072 --> 01:13:27,031 Yes, I mean, the tractor makes noise. Or when I use the trimmer... 1126 01:13:27,114 --> 01:13:29,031 To cut the grass. 1127 01:13:29,989 --> 01:13:33,156 But otherwise there's no noise. 1128 01:13:33,240 --> 01:13:34,823 [Lotje] No. 1129 01:13:41,032 --> 01:13:42,949 [Lotje speaking English] Just breathe. 1130 01:13:44,241 --> 01:13:48,158 Don't panic. Let go of fear. 1131 01:14:01,742 --> 01:14:03,826 [Lotje breathing deeply] 1132 01:14:03,867 --> 01:14:06,827 Okay. I hope to be able to share with you 1133 01:14:06,910 --> 01:14:13,868 some insights from my own recovery of, um, my intracerebral brain hemorrhage. 1134 01:14:13,952 --> 01:14:17,953 Cognition seems a very complex and mysterious thing, um, 1135 01:14:18,036 --> 01:14:19,911 that I've tried to get my own head around. 1136 01:14:19,994 --> 01:14:23,161 So I hope I can share some of those insights with you, 1137 01:14:23,245 --> 01:14:25,578 but I'm not sure if I can. [chuckling] 1138 01:14:26,495 --> 01:14:31,120 Um, I think one of the challenges, probably, for therapists is to... 1139 01:14:31,204 --> 01:14:32,870 to just deal with the fact that you... 1140 01:14:32,954 --> 01:14:37,579 you know, you have to work with somebody who is being assessed 1141 01:14:37,663 --> 01:14:40,830 and somebody who is being defined by their limitations, 1142 01:14:40,913 --> 01:14:46,539 because that's the only way to figure out how to make them better. 1143 01:14:46,622 --> 01:14:50,831 And I think just the experience of, sort of, continually being defined by 1144 01:14:50,872 --> 01:14:54,331 what you can no longer do, or how you're sort of limited, 1145 01:14:54,414 --> 01:14:57,665 becomes, I think, devastating. 1146 01:14:57,748 --> 01:15:02,665 Is there anything that you could advise us, as therapists, um... 1147 01:15:02,748 --> 01:15:05,833 to help you get through that? 1148 01:15:05,874 --> 01:15:08,415 Or do you think there was no other way that we could have done it, 1149 01:15:08,499 --> 01:15:10,083 but said it like it was? 1150 01:15:10,166 --> 01:15:15,375 To maybe focus on things that a patient might find along the way. 1151 01:15:15,458 --> 01:15:20,959 [stammering] Where they're always, um, initially defined by what they can't do, 1152 01:15:21,042 --> 01:15:24,043 they may discover something that they weren't expecting at all, 1153 01:15:24,126 --> 01:15:27,210 which is certainly what happened in my case. 1154 01:15:32,502 --> 01:15:35,002 Dear Mr. Lynch: 1155 01:15:35,086 --> 01:15:37,961 My name is Lotje Sodderland. 1156 01:15:39,044 --> 01:15:43,128 Almost exactly a year ago, I had a brain hemorrhage. 1157 01:15:43,753 --> 01:15:45,878 It doesn't feel like a year, 1158 01:15:45,962 --> 01:15:50,670 'cause time has taken on a different dimension. 1159 01:15:50,753 --> 01:15:56,504 I was trying to relearn my reading faculty with a therapist. 1160 01:15:56,587 --> 01:15:59,337 And something struck me in those words 1161 01:15:59,420 --> 01:16:04,755 that completely changed my experience of recovery. 1162 01:16:04,839 --> 01:16:08,005 I've learnt that I'm strong, 1163 01:16:08,089 --> 01:16:13,381 but I've also accepted my vulnerability. 1164 01:16:13,464 --> 01:16:16,923 I've learnt to focus only... 1165 01:16:19,548 --> 01:16:21,757 on what matters. 1166 01:16:21,841 --> 01:16:25,382 It just takes a very long time... 1167 01:16:26,465 --> 01:16:29,924 to get used to a new brain. 1168 01:16:30,007 --> 01:16:33,967 [recorded male voice] Please find attached the tenancy agreement. 1169 01:16:34,050 --> 01:16:37,050 Please initial each page where prompted. 1170 01:16:37,133 --> 01:16:40,717 [Lotje] I don't need to return to my old life. 1171 01:16:40,801 --> 01:16:44,759 This is a new existence, a new dynamic, 1172 01:16:44,843 --> 01:16:49,467 where I wasn't defined by my limitations, 1173 01:16:49,551 --> 01:16:53,385 but rather about endless possibility. 1174 01:16:54,635 --> 01:16:56,635 Thank you, Mr. Lynch. 1175 01:16:56,718 --> 01:16:59,719 -[fireworks crackling] -[people cheering] 1176 01:17:01,886 --> 01:17:07,928 A really, really important part of this story has been this film. 1177 01:17:09,179 --> 01:17:13,929 The film was something that was absolutely born of necessity. 1178 01:17:14,012 --> 01:17:20,847 It's created a way for me to understand something that's extremely complex, 1179 01:17:20,888 --> 01:17:23,429 and it's created a structure. 1180 01:17:23,513 --> 01:17:28,681 Yeah, a narrative structure for me to understand my own story. 1181 01:17:28,764 --> 01:17:30,764 Happy face. 1182 01:17:30,848 --> 01:17:33,181 We don't really know the answers. 1183 01:17:33,265 --> 01:17:37,181 But what I can say in this second of existence, 1184 01:17:37,265 --> 01:17:39,224 reality... 1185 01:17:39,307 --> 01:17:41,057 is only... 1186 01:17:41,849 --> 01:17:46,515 what we believe and perceive to be true. 1187 01:17:46,598 --> 01:17:49,766 That makes absolute sense to me. 1188 01:17:52,016 --> 01:17:54,267 And very little does these days. 1189 01:17:56,808 --> 01:18:00,934 Everybody loves a story. And this is a really good one. 1190 01:18:01,017 --> 01:18:06,226 With a beginning and a very long middle, and it will have an end. 1191 01:18:06,309 --> 01:18:09,685 The story will have an end. The experience probably won't. 1192 01:18:18,769 --> 01:18:20,394 [indistinct conversations] 1193 01:18:30,104 --> 01:18:32,854 Hi, David. My name's Lotje Sodderland. 1194 01:18:33,770 --> 01:18:35,312 Are you Lotje Sodderland? 1195 01:18:35,395 --> 01:18:36,855 -I am. -[audience laughing] 1196 01:18:36,938 --> 01:18:39,188 Lotje, it's so good to hear your voice. 1197 01:18:39,272 --> 01:18:45,188 I can't see you, Lotje, but I wanna say, I loved your video letter to me. 1198 01:18:45,272 --> 01:18:47,772 And I'm very happy, as I told you, 1199 01:18:47,856 --> 01:18:50,522 that you found meditation 1200 01:18:50,605 --> 01:18:53,564 and you're enjoying it and enjoying the benefits. 1201 01:18:53,647 --> 01:18:57,274 So, uh, what was your question you'd like to ask tonight, Lotje? 1202 01:18:57,356 --> 01:19:00,773 I wanted to thank you, first of all, for inviting me this evening, 1203 01:19:00,857 --> 01:19:04,857 but also for transforming my, um... 1204 01:19:04,940 --> 01:19:06,858 um, my experience. 1205 01:19:06,899 --> 01:19:12,566 Not only of a very sort of devastating brain injury recovery, 1206 01:19:12,649 --> 01:19:17,859 but also of my sort of perception of existence. 1207 01:19:17,942 --> 01:19:20,692 And, um... And my question to you was, 1208 01:19:20,775 --> 01:19:26,860 do you think the brain is the engine of the mind or vice versa? 1209 01:19:27,818 --> 01:19:32,401 They say consciousness is the driver of everything. 1210 01:19:32,484 --> 01:19:34,485 The brain is a beautiful thing. 1211 01:19:34,569 --> 01:19:39,027 And now with brain research, they can see on the EEG machine 1212 01:19:39,111 --> 01:19:45,279 that when a person truly transcends, they see a wondrous thing. 1213 01:19:45,361 --> 01:19:50,862 Boom! The full brain lights up. They call it "total brain coherence." 1214 01:19:50,903 --> 01:19:54,654 And it's the only experience in life that does that. 1215 01:19:54,737 --> 01:19:57,779 That coherence gets more and more permanent, 1216 01:19:57,863 --> 01:20:00,445 giving rise to higher states of consciousness, 1217 01:20:00,529 --> 01:20:06,322 and ultimately supreme enlightenment, which is total fulfillment, 1218 01:20:06,405 --> 01:20:08,322 total liberation, 1219 01:20:08,405 --> 01:20:11,697 a state they describe as "more than the most," 1220 01:20:11,780 --> 01:20:13,323 living totality. 1221 01:20:15,906 --> 01:20:17,823 [slow music playing] 1222 01:20:32,575 --> 01:20:34,992 [inaudible] 95560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.