All language subtitles for Jolt [2021] 1080p 10bit AMZN WEB-DL DDP5.1 HEVC-Vyndros.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,893 --> 00:00:20,730 What makes a person extraordinary? 2 00:00:22,690 --> 00:00:25,024 Everyone wants to be normal. 3 00:00:25,109 --> 00:00:26,986 But no one wants to be ordinary. 4 00:00:28,696 --> 00:00:30,448 And what is normal? 5 00:00:30,530 --> 00:00:33,533 We all see the pretty pictures on our feeds. 6 00:00:33,616 --> 00:00:38,914 Normal party, normal family, normal adorable little girl. 7 00:00:38,997 --> 00:00:43,878 But, there’s always more behind the facade. 8 00:00:43,960 --> 00:00:47,298 Most of the time Lindy seems quite normal. 9 00:00:47,381 --> 00:00:52,302 But buried deep in her DNA she has a gift. 10 00:00:52,386 --> 00:00:56,932 Some call it a condition, or even worse, a disorder, 11 00:00:57,015 --> 00:00:59,935 that’s just waiting to be activated 12 00:01:00,018 --> 00:01:03,564 and it makes her anything but normal. 13 00:01:04,856 --> 00:01:07,650 When people do bad things, 14 00:01:07,734 --> 00:01:10,195 Lindy cannot control herself. 15 00:01:10,278 --> 00:01:14,408 Maybe if she’d had that normal loving family, 16 00:01:14,492 --> 00:01:17,203 she could have been extraordinary. 17 00:01:17,286 --> 00:01:23,626 But, just like Lindy, mommy and daddy had their own demons. 18 00:01:23,709 --> 00:01:26,962 Whether it was that mummy’s pills made her so sleepy, 19 00:01:27,045 --> 00:01:31,634 or that daddy got so angry when he drank too much, 20 00:01:31,716 --> 00:01:34,427 we’ll never know. 21 00:01:34,512 --> 00:01:39,891 But whatever it was, Lindy never got the love she needed. 22 00:01:39,974 --> 00:01:43,603 Instead, she got angrier and angrier, 23 00:01:43,686 --> 00:01:47,358 and her disorder got worse and worse. 24 00:01:49,527 --> 00:01:53,280 And then her parents got her diagnosis. 25 00:01:53,364 --> 00:01:57,784 The doctors called it Intermittent Explosive Disorder. 26 00:02:01,454 --> 00:02:05,000 She could not live safely in the world, 27 00:02:05,084 --> 00:02:09,504 and no one would be safe around her. 28 00:02:09,587 --> 00:02:13,509 So to live at all, she would have to live alone, 29 00:02:13,592 --> 00:02:17,638 isolated from others till the cure could be found. 30 00:02:17,721 --> 00:02:21,724 The huge amount of cortisol coursing through Lindy’s body, 31 00:02:21,808 --> 00:02:25,646 made her faster than normal, stronger than normal, 32 00:02:25,728 --> 00:02:28,731 which made her incredibly attractive 33 00:02:28,816 --> 00:02:31,235 to certain interested parties. 34 00:02:34,280 --> 00:02:38,783 But her condition also made her extremely volatile 35 00:02:44,081 --> 00:02:48,085 and far, far angrier than normal. 36 00:02:49,752 --> 00:02:54,633 Lindy had a hair trigger. Once provoked, she would snap. 37 00:02:56,676 --> 00:03:00,306 Until she could gain control, she was no use to anyone. 38 00:03:00,389 --> 00:03:04,058 Her life as a human lab rat began. 39 00:03:04,143 --> 00:03:07,020 The results were mixed. 40 00:03:10,356 --> 00:03:12,610 So they thought, maybe the military 41 00:03:12,693 --> 00:03:14,027 would give her the structure 42 00:03:14,110 --> 00:03:16,947 to channel her unique gifts. 43 00:03:20,325 --> 00:03:21,576 Or maybe not. 44 00:03:38,593 --> 00:03:40,387 All right, stop! 45 00:03:40,471 --> 00:03:41,680 Get off! 46 00:03:44,807 --> 00:03:46,143 Get off him, now! 47 00:03:46,225 --> 00:03:48,437 Stop means, stop! 48 00:03:50,438 --> 00:03:53,442 They were so kind and supportive. 49 00:03:53,525 --> 00:03:55,860 It’s a wonder it didn’t help. 50 00:03:55,944 --> 00:04:00,782 Of course, all these cures only made it worse. 51 00:04:00,866 --> 00:04:04,036 You would think they’d learn not to piss her off. 52 00:04:07,372 --> 00:04:11,210 It was looking more and more like they would just lock her up 53 00:04:11,293 --> 00:04:13,002 and throw away the key. 54 00:04:14,003 --> 00:04:18,091 Lindy would be alone, forever. 55 00:04:18,175 --> 00:04:23,930 And then a breakthrough, a chance to be normal. 56 00:04:24,014 --> 00:04:27,768 The treatment was brutal, barbaric, outrageous 57 00:04:27,850 --> 00:04:31,062 and surprisingly effective. 58 00:05:13,230 --> 00:05:14,398 This is ridiculous. 59 00:05:14,480 --> 00:05:16,399 I’ve been waiting here for five fucking minutes. 60 00:05:16,483 --> 00:05:18,819 How hard is it to find my fucking car keys? 61 00:05:18,901 --> 00:05:21,947 I know, I know. I’m sorry, but give me just a minute, okay? 62 00:05:22,031 --> 00:05:24,158 Is "fucking idiot" part of your job description? 63 00:05:24,240 --> 00:05:26,076 I know, I’m... I’m sorry, sir... 64 00:05:26,160 --> 00:05:27,661 There’s like a million keys here. 65 00:05:27,745 --> 00:05:30,122 And apparently you’re too dumb even for a minimum wage job. 66 00:05:30,204 --> 00:05:31,372 Is this your key? 67 00:05:31,456 --> 00:05:33,177 Yes, that’s my key, you fucking moron. 68 00:05:38,713 --> 00:05:39,715 Hey, this is my car! 69 00:05:39,798 --> 00:05:41,026 Yeah, I think you forgot something. 70 00:05:41,050 --> 00:05:42,509 - What? - Your manners. 71 00:05:45,178 --> 00:05:47,096 - Sorry, is this your key? - Huh? 72 00:05:47,180 --> 00:05:49,098 Yes, that’s my key, you fucking moron. 73 00:05:57,816 --> 00:05:59,233 Don’t expect a tip! 74 00:06:16,375 --> 00:06:17,795 Um, Justin? 75 00:06:18,754 --> 00:06:20,798 Hi. I’m Lindy. 76 00:06:20,880 --> 00:06:21,882 Hey! 77 00:06:23,425 --> 00:06:24,944 Yeah, actually I’m not staying so... um, 78 00:06:24,968 --> 00:06:26,512 I thought a date might be fun, 79 00:06:26,595 --> 00:06:27,906 but I’m not in the right head-space, 80 00:06:27,930 --> 00:06:29,389 so I didn’t want to bail, 81 00:06:29,473 --> 00:06:31,408 without saying something, ’cause I’m not a total bitch. 82 00:06:31,432 --> 00:06:32,433 - Okay. - So... 83 00:06:32,518 --> 00:06:33,810 You know it’s funny? Uh... 84 00:06:33,894 --> 00:06:35,538 This isn’t even the worst date I’ve ever had. 85 00:06:35,562 --> 00:06:37,855 Yeah. I feel bad... I’m sorry about that... 86 00:06:37,939 --> 00:06:38,941 Herpes! 87 00:06:39,024 --> 00:06:41,401 Yeah, herpes, chlamydia and, um, warts. 88 00:06:41,485 --> 00:06:42,778 Uh... 89 00:06:42,860 --> 00:06:43,946 Okay. 90 00:06:44,028 --> 00:06:45,447 This girl just kept listing off, 91 00:06:45,531 --> 00:06:48,158 all the sexually transmitted infections she had. It was... 92 00:06:48,242 --> 00:06:49,742 it was unexpected. 93 00:06:51,036 --> 00:06:53,204 Yeah, I mean, warts generally are, aren’t they? 94 00:06:53,288 --> 00:06:55,540 You don’t have a disaster date story? 95 00:06:55,624 --> 00:06:59,586 Uh, me? No, I don’t date that much. No. 96 00:06:59,670 --> 00:07:02,964 Oh, is that ’cause you’re always leaving before they start? 97 00:07:06,468 --> 00:07:08,737 No, you’re doing quite well. I normally don’t even come in. 98 00:07:08,762 --> 00:07:10,180 Oh, why not? 99 00:07:10,264 --> 00:07:11,764 Uh... 100 00:07:12,598 --> 00:07:13,600 I hate people. 101 00:07:14,393 --> 00:07:16,394 Like who? 102 00:07:16,478 --> 00:07:19,981 I don’t know. People who... who talk with their mouth full 103 00:07:20,064 --> 00:07:24,444 and... and, uh, people who, who chew too loudly, people who hum. 104 00:07:24,528 --> 00:07:26,863 Um, men who wear jeans with flip-flops... 105 00:07:26,947 --> 00:07:28,466 I can’t stand people who walk too slow. 106 00:07:28,490 --> 00:07:29,490 Yeah. Exactly. 107 00:07:29,574 --> 00:07:30,951 Or tell you to have a nice day. 108 00:07:31,033 --> 00:07:32,928 Yeah! Like, fuck off I might not want a nice day. 109 00:07:32,952 --> 00:07:34,620 Or, uh, people that talk in elevators. 110 00:07:34,704 --> 00:07:36,165 Yeah, that’s bad. 111 00:07:36,247 --> 00:07:37,766 Yeah, aside from people that fart in elevators. 112 00:07:37,790 --> 00:07:39,500 That’s... That’s worse. 113 00:07:39,584 --> 00:07:40,752 Do you fart in elevators? 114 00:07:41,879 --> 00:07:42,879 Do you fart? 115 00:07:42,963 --> 00:07:44,965 No, I’m from England, we don’t... 116 00:07:45,048 --> 00:07:46,257 Are we ready to order? 117 00:07:46,341 --> 00:07:49,177 I’m actually not staying, so I don’t know. 118 00:07:49,261 --> 00:07:51,141 Sir, I’m afraid if she won’t be dining with you, 119 00:07:51,180 --> 00:07:52,680 we will need the table back. 120 00:07:53,432 --> 00:07:54,516 Okay. 121 00:07:54,600 --> 00:07:55,933 Now. 122 00:07:57,476 --> 00:07:58,478 Uh... 123 00:07:59,521 --> 00:08:00,771 Okay, um... 124 00:08:00,855 --> 00:08:03,024 Okay, I’ll just, um... 125 00:08:03,108 --> 00:08:04,985 I’ll just have the chicken really quickly then. 126 00:08:05,067 --> 00:08:06,528 Uh... 127 00:08:06,612 --> 00:08:08,487 Fish please, without the pine nuts. 128 00:08:08,572 --> 00:08:10,031 We don’t do substitutions. 129 00:08:10,115 --> 00:08:12,283 Oh, no. I’m... I’m... I’m allergic, so... 130 00:08:13,201 --> 00:08:14,286 It’s restaurant policy. 131 00:08:15,245 --> 00:08:19,040 Uh, okay. The pasta, please. 132 00:08:19,124 --> 00:08:20,500 There is a walnut sauce. 133 00:08:20,584 --> 00:08:22,543 Uh, how about the pork chop? 134 00:08:22,627 --> 00:08:23,961 Pistachio crust. 135 00:08:24,045 --> 00:08:26,106 Fuck me. Perhaps you can suggest something that might work. 136 00:08:26,130 --> 00:08:27,442 Please don’t take that tone with me. 137 00:08:27,466 --> 00:08:29,550 - No, I’m not. - Sir. You are. 138 00:08:29,634 --> 00:08:31,714 You’re making it impossible for me to impress my date 139 00:08:31,762 --> 00:08:33,639 and it’s embarrassing. 140 00:08:33,721 --> 00:08:35,139 How about the chicken? 141 00:08:39,894 --> 00:08:40,895 Sure. 142 00:08:40,979 --> 00:08:42,438 Thank you. 143 00:08:42,522 --> 00:08:44,649 Let me know if you need anything else. 144 00:08:44,732 --> 00:08:45,734 Thank you. 145 00:08:47,277 --> 00:08:49,547 You know, if you were planning to stab her with that knife, 146 00:08:49,571 --> 00:08:50,739 it’d be totally cool with me. 147 00:08:53,908 --> 00:08:55,534 Look, I have to pee actually. 148 00:08:55,619 --> 00:08:57,203 - Okay. - I’ll be right back. 149 00:09:02,708 --> 00:09:04,961 I know, right? 150 00:09:05,044 --> 00:09:07,505 A guy just told his wife he is having an affair. 151 00:09:07,589 --> 00:09:11,802 Some old woman’s dentures got stuck in her steak. 152 00:09:11,884 --> 00:09:15,054 But hold up, you should see the first date I just served. 153 00:09:15,138 --> 00:09:16,472 I gave the guy some attitude 154 00:09:16,556 --> 00:09:19,058 and he practically cried into his napkin. 155 00:09:19,142 --> 00:09:21,852 Yeah. And his date just sat there and watched him squirm. 156 00:09:21,937 --> 00:09:25,231 Oh, my God. It was so embarrassing. 157 00:09:25,315 --> 00:09:27,376 I mean, screwing with the customers isn’t fun anymore. 158 00:09:27,400 --> 00:09:29,278 It’s like my own private freak show. 159 00:09:30,445 --> 00:09:31,947 The guy had, like, 160 00:09:32,029 --> 00:09:35,158 allergies to pretty much everything on the menu. 161 00:09:35,241 --> 00:09:37,326 It was pathetic. 162 00:09:38,412 --> 00:09:40,496 I know. 163 00:09:40,580 --> 00:09:42,124 Total losers. 164 00:09:42,206 --> 00:09:43,542 Anyway... 165 00:09:53,302 --> 00:09:54,552 She’ll call you back. 166 00:10:00,267 --> 00:10:01,268 Fuck! 167 00:11:07,625 --> 00:11:10,586 Oh! Ain’t you a fine little piece... 168 00:11:10,669 --> 00:11:11,754 Ow! 169 00:11:12,755 --> 00:11:13,756 Fuck! 170 00:11:20,971 --> 00:11:22,099 It’s not working. 171 00:11:23,307 --> 00:11:25,018 Okay. Fix it! 172 00:11:26,311 --> 00:11:27,955 You’re probably just building up a tolerance. 173 00:11:27,979 --> 00:11:29,230 No, I’m not. 174 00:11:29,313 --> 00:11:31,566 Look, this is cutting-edge, avant-garde treatment. 175 00:11:31,649 --> 00:11:32,859 Okay. Well, I’m sure you’ll get 176 00:11:32,942 --> 00:11:34,318 the Nobel Prize once you’re dead. 177 00:11:34,403 --> 00:11:35,778 Is that a threat? 178 00:11:35,861 --> 00:11:37,364 Can you fix it or not? 179 00:11:38,948 --> 00:11:40,028 - All right. - Okay. 180 00:11:42,661 --> 00:11:43,745 Here. 181 00:11:46,163 --> 00:11:47,957 Your emotions must be running pretty high, 182 00:11:48,040 --> 00:11:50,043 in order for you to override the system. 183 00:11:50,126 --> 00:11:52,671 Yeah. I have an unnaturally high level of cortisol, 184 00:11:52,754 --> 00:11:55,215 so my emotions are running high all the time. 185 00:11:55,298 --> 00:11:58,552 But you cannot keep using biochemistry as an excuse, 186 00:11:58,634 --> 00:11:59,635 all the time. 187 00:12:01,596 --> 00:12:04,557 So, I’m assuming that the date was a disappointment then? 188 00:12:04,640 --> 00:12:05,892 I mean... 189 00:12:05,975 --> 00:12:07,394 Given that its primary function, 190 00:12:07,476 --> 00:12:10,522 was to test if I could partake in a customary social situation 191 00:12:10,605 --> 00:12:12,041 without beating the shit out of someone, 192 00:12:12,065 --> 00:12:13,184 then yeah, I would say yeah. 193 00:12:13,232 --> 00:12:14,900 It was a... it was a real disappointment. 194 00:12:14,985 --> 00:12:16,278 How badly did you hurt him? 195 00:12:16,360 --> 00:12:18,488 I didn’t even get round to him. 196 00:12:20,157 --> 00:12:21,908 Who did you get around to? 197 00:12:21,991 --> 00:12:25,787 A waitress. Look, it doesn’t matter. Your thing failed. 198 00:12:25,870 --> 00:12:29,624 Lindy, this is not a cure. I’ve told you that. 199 00:12:29,707 --> 00:12:31,347 The only way we’re going to make progress, 200 00:12:31,418 --> 00:12:34,171 is if you begin to reconcile with your past. 201 00:12:34,254 --> 00:12:35,504 I’ve told you my story. 202 00:12:35,588 --> 00:12:38,884 But there’s a difference, between talking about your past, 203 00:12:38,966 --> 00:12:41,094 and actually working through it. 204 00:12:57,777 --> 00:12:58,778 Asphyxiation? 205 00:13:00,113 --> 00:13:01,655 Jugular bleed. 206 00:13:01,740 --> 00:13:02,948 Classy. 207 00:13:03,033 --> 00:13:04,033 Here you go. 208 00:13:05,326 --> 00:13:06,745 I’ve upped the voltage, 209 00:13:06,827 --> 00:13:08,996 but there’s only so much 210 00:13:09,080 --> 00:13:10,831 that the human body can take. 211 00:13:10,916 --> 00:13:13,626 You don’t care about me. I’m just an experiment. 212 00:13:13,710 --> 00:13:17,087 Why would I risk my life’s work if I didn’t care? 213 00:13:17,172 --> 00:13:19,298 And why won’t you admit that you really like this guy? 214 00:13:19,381 --> 00:13:20,926 Because I didn’t. 215 00:13:21,009 --> 00:13:22,384 Okay. 216 00:13:22,469 --> 00:13:23,595 Anyway, it doesn’t matter. 217 00:13:23,677 --> 00:13:24,929 I think last night proved that 218 00:13:25,013 --> 00:13:27,014 your exposure therapy didn’t work. 219 00:13:27,097 --> 00:13:29,643 What... what... what would you like me to do? Hmm? 220 00:13:29,725 --> 00:13:31,525 Would you like me to put leeches on your skin? 221 00:13:31,602 --> 00:13:33,230 Would you like me to drill a hole, 222 00:13:33,312 --> 00:13:35,315 in your head to release the demons? 223 00:13:35,398 --> 00:13:37,567 Would you like me to make you drink your own urine? 224 00:13:37,650 --> 00:13:38,652 Actually tried that. 225 00:13:38,735 --> 00:13:40,236 That’s disgusting. 226 00:13:40,320 --> 00:13:42,864 Anyway, I think that really you need to admit, 227 00:13:42,947 --> 00:13:44,658 that the answer to all of your problems 228 00:13:44,740 --> 00:13:47,369 is close, human connection. 229 00:13:47,451 --> 00:13:50,163 Penis is not gonna fix me, Dr. Freud. 230 00:13:50,246 --> 00:13:51,413 Um, I just... 231 00:13:51,498 --> 00:13:52,790 And I’ve tried that as well. 232 00:13:52,874 --> 00:13:54,726 You like this guy, so for once have a relationship. 233 00:13:54,750 --> 00:13:55,751 Oh, please fuck off. 234 00:13:55,835 --> 00:13:57,419 I’m talking about love. 235 00:13:57,504 --> 00:13:58,879 No, I don’t want a boyfriend! 236 00:13:58,963 --> 00:14:01,192 We both know I’d end up knocking his teeth down his throat. 237 00:14:01,216 --> 00:14:03,235 Maybe you won’t, but I don’t know why you would walk away, 238 00:14:03,259 --> 00:14:05,052 from somebody who made you feel something. 239 00:14:05,135 --> 00:14:06,263 Ugh! 240 00:14:06,346 --> 00:14:07,639 Okay, I’m walking away from you, 241 00:14:07,721 --> 00:14:09,033 ’cause you’re getting on my nerves. 242 00:14:09,057 --> 00:14:10,057 Thank you. 243 00:14:10,140 --> 00:14:11,181 See you next week. 244 00:14:11,225 --> 00:14:12,686 Yeah, I can’t wait. 245 00:14:33,414 --> 00:14:34,915 Looks so good. 246 00:14:35,000 --> 00:14:36,167 Thank you so much. 247 00:14:36,250 --> 00:14:37,918 - Not bad, huh? - Well... 248 00:14:38,003 --> 00:14:39,837 Not a shitty waitress in sight! 249 00:14:40,754 --> 00:14:41,965 No. 250 00:14:42,048 --> 00:14:43,383 I’m glad you called. 251 00:14:43,466 --> 00:14:46,260 I’d hate to miss a second chance to disappoint a pretty face. 252 00:14:46,344 --> 00:14:48,053 How are you planning on doing that? 253 00:14:48,804 --> 00:14:50,472 I don’t know. 254 00:14:50,557 --> 00:14:53,058 Depends if you find lame-ass accountants cool or not. 255 00:14:53,143 --> 00:14:55,312 Well, that depends. Who do you work for? 256 00:14:55,394 --> 00:14:58,523 I work for a private company. This guy named Barry. 257 00:14:58,606 --> 00:14:59,607 You? What do you do? 258 00:14:59,691 --> 00:15:02,192 I used to work in Security. 259 00:15:02,277 --> 00:15:06,114 Okay. So you know your way around a pair of handcuffs? 260 00:15:06,197 --> 00:15:10,701 Less BDSM, more... bouncer in a crappy bar. 261 00:15:10,784 --> 00:15:13,163 You’re not a bouncer! 262 00:15:13,245 --> 00:15:14,496 Yeah! What? 263 00:15:14,581 --> 00:15:16,100 What do you weigh? Like a Buck-O-Eight? 264 00:15:16,124 --> 00:15:17,484 - It’s not about size Justin. - No? 265 00:15:17,542 --> 00:15:18,876 Don’t know what you’ve heard... 266 00:15:18,960 --> 00:15:19,961 Then what’s it about? 267 00:15:20,044 --> 00:15:23,005 Other things, like speed and endurance, 268 00:15:23,088 --> 00:15:24,673 fearlessness, things like that. 269 00:15:24,758 --> 00:15:26,551 Okay. What happened? 270 00:15:26,634 --> 00:15:27,635 Mmm... 271 00:15:28,470 --> 00:15:29,803 You crazy bitch! 272 00:15:31,347 --> 00:15:32,849 Um... 273 00:15:32,932 --> 00:15:34,933 I’m currently seeking a new career path. 274 00:15:35,018 --> 00:15:36,352 Oh, you got fired. 275 00:15:36,436 --> 00:15:38,020 Yes. Well, it wasn’t my fault. 276 00:15:38,104 --> 00:15:39,984 It... I mean, it was actually entirely my fault. 277 00:15:40,023 --> 00:15:42,024 I don’t know. My heart wasn’t in it. 278 00:15:43,067 --> 00:15:44,068 No? 279 00:15:45,445 --> 00:15:46,696 What is your heart in? 280 00:15:48,405 --> 00:15:50,408 I like photography. 281 00:15:50,491 --> 00:15:52,619 Yeah? What do you take pictures of? 282 00:15:52,701 --> 00:15:54,578 Mostly, naked accountants. 283 00:15:56,246 --> 00:15:58,582 I don’t know, just people going about their lives. 284 00:15:58,667 --> 00:16:01,628 I... I just... I take pictures on my phone sometimes for fun. 285 00:16:01,711 --> 00:16:02,754 It’s not really... 286 00:16:02,836 --> 00:16:04,105 It sounds kinda voyeuristic to me. 287 00:16:04,129 --> 00:16:05,673 Oh, I am wanking, constantly. 288 00:16:07,174 --> 00:16:12,013 Well, uh... I’m sorry if I can seem kind of boring. 289 00:16:12,096 --> 00:16:14,765 Thank you for apologizing. I am quite bored. 290 00:16:16,267 --> 00:16:17,577 There’s nothing I can do about it. 291 00:16:17,601 --> 00:16:19,371 There are a couple of things that you could do. 292 00:16:19,395 --> 00:16:20,605 What can I do? 293 00:16:31,865 --> 00:16:33,201 Maybe this is a mistake. 294 00:16:34,494 --> 00:16:37,163 I have to warn you, I’m really crap at dating. 295 00:16:38,414 --> 00:16:39,415 How bad could you be? 296 00:16:48,883 --> 00:16:49,967 Very bad. 297 00:16:51,052 --> 00:16:52,302 I’m not scared of you. 298 00:16:53,513 --> 00:16:54,889 Well, maybe you should be. 299 00:17:25,044 --> 00:17:27,297 Oh, wait, wait, wait, wait, wait! Hold... 300 00:17:30,383 --> 00:17:31,384 It’s, um... 301 00:17:32,134 --> 00:17:34,179 They’re... they’re... 302 00:17:34,762 --> 00:17:35,763 They’re a... 303 00:17:35,846 --> 00:17:36,931 Is that like a... 304 00:17:37,723 --> 00:17:39,183 Like a kinky thing or? 305 00:17:39,267 --> 00:17:41,603 No. No. 306 00:17:42,604 --> 00:17:43,605 Okay. 307 00:17:47,733 --> 00:17:50,694 Uh, look, the thing is Justin, I... 308 00:17:50,778 --> 00:17:52,029 - Hey. - Um... 309 00:17:55,575 --> 00:17:56,576 Hey... 310 00:17:58,827 --> 00:17:59,828 It’s not... 311 00:18:01,830 --> 00:18:02,915 a big... 312 00:18:04,209 --> 00:18:05,210 deal. 313 00:18:28,232 --> 00:18:30,902 - It’s okay. - Yeah? 314 00:19:10,692 --> 00:19:11,692 Good morning. 315 00:19:12,652 --> 00:19:13,862 More like afternoon. 316 00:19:13,944 --> 00:19:15,345 You look so cute when you’re asleep, 317 00:19:15,404 --> 00:19:16,698 and I didn’t wanna wake you up. 318 00:19:16,780 --> 00:19:19,032 Not really used to being called cute. 319 00:19:19,116 --> 00:19:20,785 No? Well, you are. 320 00:19:20,868 --> 00:19:22,996 When you let your guard down. 321 00:19:23,078 --> 00:19:24,413 Your place is weird. 322 00:19:25,914 --> 00:19:28,292 Ah, it’s... you know, it’s good weird. 323 00:19:28,375 --> 00:19:30,502 What’s with all the plastic plates and cups? 324 00:19:30,586 --> 00:19:31,880 You just move in? 325 00:19:31,962 --> 00:19:34,965 No, uh, just, I... I hate washing up. 326 00:19:36,342 --> 00:19:39,095 Well, in addition to the world’s most expensive Danish, 327 00:19:39,177 --> 00:19:41,346 I got you a little something. 328 00:19:41,431 --> 00:19:44,142 Wow. Am I amazing in bed? 329 00:19:44,224 --> 00:19:45,894 Yeah. 330 00:19:54,109 --> 00:19:55,193 Oh, my God! 331 00:19:57,404 --> 00:19:58,780 Oh, no. That’s too much. 332 00:19:58,865 --> 00:20:00,325 No, it’s not. 333 00:20:02,117 --> 00:20:03,118 Wow! 334 00:20:03,994 --> 00:20:05,078 - You like it? - Love it! 335 00:20:05,163 --> 00:20:06,247 Thank you. 336 00:20:09,375 --> 00:20:12,170 Oh, um, by the way, last night... 337 00:20:12,252 --> 00:20:13,755 I... I never do that. 338 00:20:13,837 --> 00:20:15,088 No? 339 00:20:15,173 --> 00:20:16,257 No. I mean, never. 340 00:20:16,340 --> 00:20:19,676 Well, I’m... I’m glad you did. 341 00:20:19,760 --> 00:20:22,137 You are... you’re full of surprises. 342 00:20:22,221 --> 00:20:25,266 The least of which is, um, this whole situation. 343 00:20:25,349 --> 00:20:26,851 You, uh, you wanna elaborate? 344 00:20:26,934 --> 00:20:28,769 Now that we know each other better. 345 00:20:28,853 --> 00:20:32,272 Yeah. Um... 346 00:20:32,356 --> 00:20:34,858 You know what? You don’t have to. I’m sorry. 347 00:20:34,942 --> 00:20:40,865 No! I will. Uh, it’s a new treatment for this... thing. 348 00:20:40,949 --> 00:20:42,343 You’re not gonna die on me, are you? 349 00:20:42,366 --> 00:20:43,534 No. No, no, no. 350 00:20:43,617 --> 00:20:44,802 That’d be just my luck, you know? 351 00:20:44,826 --> 00:20:46,621 I meet the most amazing woman in the city 352 00:20:46,703 --> 00:20:48,205 and you got six months to live? 353 00:20:48,288 --> 00:20:50,124 No, I’ve got, um... 354 00:20:51,291 --> 00:20:53,711 an impulse control problem. 355 00:20:53,795 --> 00:20:55,837 And that helps me to not have it. 356 00:20:55,922 --> 00:20:57,507 Like Tourette’s? 357 00:20:57,589 --> 00:21:02,761 No. Um, just tiny bit more intense. 358 00:21:02,845 --> 00:21:04,055 Okay. 359 00:21:04,137 --> 00:21:07,099 Uh, well, I mean, have you tried meditation 360 00:21:07,182 --> 00:21:08,183 or something? 361 00:21:08,267 --> 00:21:09,268 Yeah, sort of. 362 00:21:13,021 --> 00:21:14,190 Yoga... 363 00:21:15,732 --> 00:21:17,234 Medication... 364 00:21:18,152 --> 00:21:19,778 Extreme sports... 365 00:21:24,032 --> 00:21:25,952 You know, I’ve tried like, a whole lot of things, 366 00:21:25,993 --> 00:21:28,162 picked up lots of useless skills 367 00:21:28,246 --> 00:21:32,416 and, um, that’s the thing that... that helps. 368 00:21:33,625 --> 00:21:35,545 Well, I don’t see anything wrong with you. 369 00:21:45,430 --> 00:21:48,016 Mm-mmm. No, no, no. I gotta go to work. 370 00:21:48,098 --> 00:21:49,367 Well, can’t you say you’re sick? 371 00:21:49,392 --> 00:21:51,685 No, I can’t. Barry will totally bust my balls. 372 00:21:51,769 --> 00:21:53,061 Oh, okay. Well, no, leave... 373 00:21:53,145 --> 00:21:55,480 leave the balls exactly as they are, they were good. 374 00:21:55,565 --> 00:21:56,898 Um, but can’t you say 375 00:21:56,982 --> 00:21:58,292 that something came up with another client? 376 00:21:58,317 --> 00:22:00,068 Well, I only have one... 377 00:22:00,153 --> 00:22:02,404 and he pays for my exclusivity, so... 378 00:22:03,405 --> 00:22:04,490 - Okay? - Okay. 379 00:22:04,574 --> 00:22:06,491 Come to my place tonight. 380 00:22:06,576 --> 00:22:08,201 Yeah? I’ll cook. 381 00:22:08,286 --> 00:22:10,954 I’m a fucking ninja with a piece of halibut. 382 00:22:15,375 --> 00:22:17,586 Yes, yes, yes! 383 00:22:40,442 --> 00:22:41,611 - Oh, my God! - No! It’s fine! 384 00:22:41,693 --> 00:22:42,737 - It’s fine! - What? 385 00:22:42,819 --> 00:22:44,154 It’s fine. It’s fine! Relax. 386 00:22:44,238 --> 00:22:45,239 You’re early! 387 00:22:45,323 --> 00:22:46,424 Yes, I was excited to see you! 388 00:22:46,449 --> 00:22:47,575 Why? 389 00:22:47,657 --> 00:22:48,992 Because you’re a genius. 390 00:22:49,076 --> 00:22:51,621 You’re a bald and burnished genius. 391 00:22:51,703 --> 00:22:52,747 I’m cured. 392 00:22:52,829 --> 00:22:54,373 Oh, you saw him again? 393 00:22:54,457 --> 00:22:56,209 And, I had an impulse, but... 394 00:22:56,291 --> 00:22:57,751 it wasn’t a breaking his legs, 395 00:22:57,835 --> 00:22:59,035 smash his face in, slamming... 396 00:22:59,086 --> 00:23:00,271 Actually, there was a bit of slamming. 397 00:23:00,296 --> 00:23:03,965 But it was warm and romantic and... 398 00:23:04,049 --> 00:23:05,718 and filthy. 399 00:23:05,801 --> 00:23:07,220 This is progress. 400 00:23:08,429 --> 00:23:09,513 Very good. 401 00:23:09,596 --> 00:23:10,972 Very good? 402 00:23:11,057 --> 00:23:12,349 It’s brilliant! 403 00:23:12,432 --> 00:23:14,018 Listen, I took the vest off. 404 00:23:14,102 --> 00:23:15,394 Wow! Wow. 405 00:23:15,478 --> 00:23:16,645 A couple more weeks, 406 00:23:16,729 --> 00:23:18,414 - I’m not even gonna need this. - That’s great! 407 00:23:18,439 --> 00:23:20,273 But I think it’s temporary euphoria. 408 00:23:20,357 --> 00:23:21,776 I can’t stop thinking about him. 409 00:23:21,858 --> 00:23:24,903 His hands, his face, his hair smells really amazing... 410 00:23:24,987 --> 00:23:26,029 Oh, my God! The penis! 411 00:23:26,114 --> 00:23:27,508 I almost called you in the middle of it. 412 00:23:27,531 --> 00:23:29,616 It, like, unfurled itself, like... 413 00:23:29,700 --> 00:23:32,077 to ten times its length, like... like a travel umbrella! 414 00:23:32,161 --> 00:23:33,871 - I’ve only ever heard of that. - Yeah! 415 00:23:33,954 --> 00:23:35,205 - Never actually seen it! - No. 416 00:23:35,288 --> 00:23:36,599 - Grower. Amazing! - I wouldn’t know... 417 00:23:36,624 --> 00:23:38,375 Yeah. Wow. 418 00:23:39,669 --> 00:23:40,920 I didn’t know those existed. 419 00:23:41,002 --> 00:23:42,480 Oh, and he’s cooking me dinner tonight. 420 00:23:42,505 --> 00:23:44,757 - Stop it. - Hmm. Fish. 421 00:23:44,840 --> 00:23:47,259 Fish! But you don’t like fish. 422 00:23:47,343 --> 00:23:49,095 No, but people change. 423 00:23:49,177 --> 00:23:50,364 - They do. - I’ve changed. 424 00:23:50,387 --> 00:23:52,031 It’s true. Okay, why don’t we sit down 425 00:23:52,056 --> 00:23:53,575 and let’s have a little chat about this? 426 00:23:53,598 --> 00:23:55,559 - Because... Okay, all right. - Boring and snooze. 427 00:23:55,643 --> 00:23:56,894 Because I want to celebrate! 428 00:23:56,978 --> 00:23:58,395 Can we open a bottle of something? 429 00:23:58,479 --> 00:24:00,565 No, it’s ten o’clock in the morning. 430 00:24:00,647 --> 00:24:01,875 Okay, you’re being a bad friend. 431 00:24:01,898 --> 00:24:04,359 I’m not your friend. I’m your psychiatrist. 432 00:24:05,944 --> 00:24:07,320 I finally want to talk about dick, 433 00:24:07,404 --> 00:24:09,030 you should be salivating. 434 00:24:09,115 --> 00:24:12,117 Gross. No, look, sit down, please, all right? 435 00:24:12,201 --> 00:24:13,345 No, I don’t need a session today. 436 00:24:13,368 --> 00:24:14,871 Yes, you do, because you’re manic 437 00:24:14,953 --> 00:24:16,788 and it’s making me incredibly anxious. 438 00:24:16,873 --> 00:24:18,474 - And I’m worried about you. - Don’t be anxious. 439 00:24:18,499 --> 00:24:19,709 - I am though. - I love you. 440 00:24:19,791 --> 00:24:21,711 Okay. Uh, love you too. 441 00:24:21,794 --> 00:24:23,671 - I love you more! - Oh, boy. 442 00:25:13,930 --> 00:25:16,140 - Hello? - Justin? 443 00:25:16,223 --> 00:25:19,184 No. This is Detective Vicars. 444 00:25:19,268 --> 00:25:20,560 Homicide. 445 00:25:26,025 --> 00:25:27,526 But how do you know it was murder? 446 00:25:27,609 --> 00:25:29,153 His body was found in a dumpster, 447 00:25:29,237 --> 00:25:31,071 with two gunshot wounds to the head. 448 00:25:36,576 --> 00:25:37,827 Were you together very long? 449 00:25:37,912 --> 00:25:41,624 Tonight was gonna be our third date. 450 00:25:41,707 --> 00:25:45,377 He was... was gonna cook me dinner. 451 00:25:47,046 --> 00:25:48,256 Fish. 452 00:25:48,338 --> 00:25:49,507 Salmon? 453 00:25:50,215 --> 00:25:51,217 Halibut. 454 00:25:51,299 --> 00:25:52,926 Hmm. 455 00:25:53,009 --> 00:25:54,971 You know any of his friends, family or coworkers? 456 00:25:55,054 --> 00:25:58,015 No. I... I know he’s an accountant. 457 00:25:58,098 --> 00:26:00,934 He... was an accountant. 458 00:26:01,018 --> 00:26:03,186 But he only had one client. 459 00:26:03,270 --> 00:26:05,189 Some guy named Barry. 460 00:26:05,272 --> 00:26:06,523 We’re gonna find who did this. 461 00:26:06,606 --> 00:26:08,125 Let’s not give the lady false hope. 462 00:26:08,150 --> 00:26:09,693 Statistically, it’s unlikely. 463 00:26:09,777 --> 00:26:11,212 I’m not giving her anything. 464 00:26:11,237 --> 00:26:12,673 I’m reassuring her we’re gonna do our best. 465 00:26:12,696 --> 00:26:14,155 Some people prefer honesty. 466 00:26:14,240 --> 00:26:15,299 Some people prefer compassion. 467 00:26:15,324 --> 00:26:16,826 Can I see him? 468 00:26:16,909 --> 00:26:18,243 No. Family only right now. 469 00:26:18,326 --> 00:26:19,619 Can I talk to his family? 470 00:26:19,703 --> 00:26:20,972 We haven’t been able to find anyone yet. 471 00:26:20,997 --> 00:26:22,391 But then who’s gonna mind if I see him? 472 00:26:22,414 --> 00:26:23,708 Policy’s gonna mind. 473 00:26:23,790 --> 00:26:25,792 - Those are the rules. - She loves rules. 474 00:26:25,875 --> 00:26:28,837 Look, we really are very sorry, for your loss. 475 00:26:30,673 --> 00:26:31,882 Aah! 476 00:26:43,435 --> 00:26:44,913 Sounds like your guy was involved 477 00:26:44,936 --> 00:26:46,355 in some pretty sketchy business. 478 00:26:47,397 --> 00:26:49,775 Dodged a bullet or two. 479 00:26:49,858 --> 00:26:51,736 All right, listen. Just give us a call, 480 00:26:51,818 --> 00:26:53,278 if you remember anything else. 481 00:26:54,154 --> 00:26:55,155 Thanks. 482 00:27:00,952 --> 00:27:02,538 What the fuck-hell was that? 483 00:27:02,621 --> 00:27:04,582 She was upset. 484 00:27:04,664 --> 00:27:06,684 She’s grieving, I’m... I’m just trying to comfort her. 485 00:27:06,709 --> 00:27:08,336 I think she’s angry. 486 00:27:08,419 --> 00:27:10,046 I don’t think so. 487 00:27:10,921 --> 00:27:12,548 That’s why you like her. 488 00:27:12,631 --> 00:27:14,674 You like ’em with a little rage bottled up inside. 489 00:27:14,759 --> 00:27:16,384 Better in bed, 490 00:27:16,469 --> 00:27:19,055 until it blows up in your stupid-ass face. 491 00:27:19,137 --> 00:27:23,224 "I’m a big strong policeman." 492 00:27:23,308 --> 00:27:26,811 "Let me embrace you, and comfort your grieving vagina." 493 00:27:28,064 --> 00:27:29,981 I don’t wanna comfort a vagina. 494 00:27:56,925 --> 00:28:01,262 It’s not a big deal. 495 00:28:27,330 --> 00:28:28,374 Stop! 496 00:28:28,457 --> 00:28:30,209 You fixed me, now he’s dead! 497 00:28:31,376 --> 00:28:33,002 Ah! It’s not working. 498 00:28:33,086 --> 00:28:34,605 I’m going to get you a sedative. 499 00:28:34,630 --> 00:28:36,214 Now, you have to stop shocking yourself. 500 00:28:36,298 --> 00:28:38,299 Lindy? Lindy? 501 00:28:46,599 --> 00:28:48,352 I’m not scared of you. 502 00:29:03,701 --> 00:29:04,785 Lindy? 503 00:29:06,537 --> 00:29:07,621 Lindy? 504 00:29:10,165 --> 00:29:12,209 Lindy? 505 00:29:13,126 --> 00:29:14,127 Where is it? 506 00:29:14,961 --> 00:29:16,380 You’re holding it. 507 00:29:20,593 --> 00:29:21,594 How do you feel? 508 00:29:24,305 --> 00:29:26,473 I want to crush your skull with my bare hands. 509 00:29:28,893 --> 00:29:30,478 I’m sorry about Justin. 510 00:29:32,395 --> 00:29:34,230 I mean, they acted like it was no big deal. 511 00:29:34,981 --> 00:29:35,982 Who? 512 00:29:36,066 --> 00:29:37,317 The police. 513 00:29:37,401 --> 00:29:39,161 Well, don’t focus on them. Focus on yourself. 514 00:29:39,236 --> 00:29:41,197 It’s obvious they thought his boss 515 00:29:41,279 --> 00:29:42,906 had something to do with it. 516 00:29:42,990 --> 00:29:45,576 Which, I mean, of course. Right? He only had one client. 517 00:29:45,659 --> 00:29:46,911 That’s a bit weird, isn’t it? 518 00:29:47,994 --> 00:29:49,413 I am sure they’ll figure it out. 519 00:29:49,497 --> 00:29:50,748 Fuck them! 520 00:29:50,830 --> 00:29:53,166 No, I need to find out who did this. 521 00:29:53,250 --> 00:29:55,294 I have to talk to Justin’s boss. 522 00:29:55,376 --> 00:29:56,711 What if you just took a moment, 523 00:29:56,795 --> 00:29:57,835 - and you felt... - What if 524 00:29:57,880 --> 00:29:58,881 I just snapped your neck? 525 00:29:58,963 --> 00:30:01,342 I’m gonna find the fuckers who did this. 526 00:30:01,424 --> 00:30:03,051 If you go down that path, 527 00:30:03,134 --> 00:30:05,346 you are never, ever going to get better. 528 00:30:06,137 --> 00:30:07,138 Fuck. 529 00:30:07,222 --> 00:30:08,641 You’re gonna kill somebody. 530 00:30:08,723 --> 00:30:10,601 - You’re fucking right I am. - Wait! 531 00:30:10,683 --> 00:30:11,869 I have to tell you something... 532 00:30:11,894 --> 00:30:13,520 Look! Some people cry. Some people drink. 533 00:30:13,604 --> 00:30:16,523 Some people write shit poetry. I hurt people. 534 00:30:16,606 --> 00:30:18,107 Might as well put it to good use. 535 00:30:39,672 --> 00:30:40,756 Vicars. 536 00:30:40,838 --> 00:30:42,508 Hi, Detective Vicars? 537 00:30:42,590 --> 00:30:44,009 I need to talk to you. 538 00:30:44,093 --> 00:30:48,180 I... I think I have more information but I’m scared. 539 00:30:48,263 --> 00:30:50,848 Can you come meet me at my place? 540 00:30:50,932 --> 00:30:52,768 Yeah. Yeah, we’ll be right there. 541 00:32:50,426 --> 00:32:51,970 Hello? 542 00:32:52,054 --> 00:32:55,057 Hi, Lindy, it’s Detective Vicars. 543 00:32:55,140 --> 00:32:56,182 Lindy? 544 00:32:56,266 --> 00:32:59,644 Hello Detective. You’re angry, right? 545 00:32:59,728 --> 00:33:01,188 Why are you stealing evidence? 546 00:33:01,270 --> 00:33:03,190 Because I want to find out what happened. 547 00:33:03,272 --> 00:33:04,775 That’s my job. 548 00:33:04,857 --> 00:33:07,443 Uh-huh. How’s that going for you? 549 00:33:07,528 --> 00:33:08,820 I found you, didn’t I? 550 00:33:08,903 --> 00:33:10,989 - What? - My partner wants to bring you 551 00:33:11,073 --> 00:33:13,784 in for interfering with an investigation, and robbery and 552 00:33:13,866 --> 00:33:15,260 probably a whole bunch of other stuff 553 00:33:15,285 --> 00:33:16,744 ’cause she’s ridiculously thorough. 554 00:33:16,828 --> 00:33:19,498 But I wanted to give you the chance to come in on your own 555 00:33:19,580 --> 00:33:21,375 and clear up this misunderstanding. 556 00:33:21,458 --> 00:33:23,419 Without all the, you know, jail. 557 00:33:23,501 --> 00:33:24,836 She’s on her way up now. 558 00:33:24,920 --> 00:33:27,213 - Fucking balls. Where are you? - I’m parked out front. 559 00:33:27,297 --> 00:33:28,715 She’s not going to shoot me, is she? 560 00:33:28,798 --> 00:33:29,799 No, of course not. 561 00:33:29,883 --> 00:33:31,884 - Freeze! - Fuck! 562 00:33:33,052 --> 00:33:34,054 Then again, she might... 563 00:33:34,137 --> 00:33:35,681 So here’s what’s gonna happen. 564 00:33:35,763 --> 00:33:38,117 You’re gonna put your arms over your head, I’m gonna cuff you, 565 00:33:38,142 --> 00:33:39,893 I’m gonna take you down to the station, 566 00:33:39,977 --> 00:33:42,163 - and then I’m gonna book you. - What if I have other plans? 567 00:33:42,186 --> 00:33:43,480 I’ll fucking shoot you. 568 00:33:43,564 --> 00:33:45,773 And then waste a bunch of time writing up a report, 569 00:33:45,857 --> 00:33:48,026 instead of hunting down your boyfriend’s killer. 570 00:33:48,109 --> 00:33:49,737 Wasn’t actually my boyfriend yet. 571 00:33:49,819 --> 00:33:50,863 Commitment issues? 572 00:33:50,945 --> 00:33:52,448 It was early days. 573 00:33:52,530 --> 00:33:54,425 As if dating in the city wasn’t hard enough. 574 00:33:54,450 --> 00:33:56,285 You finally find a good man, 575 00:33:56,367 --> 00:33:58,578 and boom, two bullets to the brain. 576 00:33:58,662 --> 00:34:00,163 Your partner is a trip, Vicars. 577 00:34:00,247 --> 00:34:01,832 Hey, Nevin... 578 00:34:01,914 --> 00:34:03,291 Is that? 579 00:34:03,375 --> 00:34:06,127 Are you fucking kidding me? 580 00:34:06,211 --> 00:34:07,962 Give me the phone. Give me the phone. 581 00:34:17,681 --> 00:34:18,849 Please don’t tell me, 582 00:34:18,931 --> 00:34:20,768 you just called this murder suspect... 583 00:34:24,188 --> 00:34:25,688 Sorry. Having a bad day. 584 00:34:25,773 --> 00:34:27,940 - Freeze! - I didn’t kill him! 585 00:34:28,025 --> 00:34:30,110 Bitch. 586 00:34:38,452 --> 00:34:40,536 - Hello? - Oh. Hi, Detective. 587 00:34:40,621 --> 00:34:43,873 Lindy, is everything okay up there? Is Nevin okay? 588 00:34:43,956 --> 00:34:45,793 Little busy at the moment. 589 00:34:45,876 --> 00:34:47,126 Busy doing what? 590 00:34:49,253 --> 00:34:51,340 Remembering how to drive stick. 591 00:34:51,422 --> 00:34:52,423 What? 592 00:34:55,844 --> 00:34:58,472 - Stupid motherfucker. - Ow, ow, ow. 593 00:34:59,514 --> 00:35:01,809 Holy shit! I know that sound. 594 00:35:01,891 --> 00:35:03,811 That’s a McLaren 600LT Spider? 595 00:35:03,893 --> 00:35:05,269 It’s a car. 596 00:35:08,106 --> 00:35:10,025 A really fast one. 597 00:35:10,108 --> 00:35:12,193 Are you still on the phone with that kooky cuntcicle? 598 00:35:17,490 --> 00:35:19,326 Fucking go! Go! Go! 599 00:35:23,539 --> 00:35:25,873 Where did you learn to drive? You even trying to catch her? 600 00:35:25,958 --> 00:35:27,208 I’m flooring it! 601 00:35:27,291 --> 00:35:28,894 Guys, it’s quite hard to concentrate 602 00:35:28,918 --> 00:35:30,086 with you two bickering. 603 00:35:38,094 --> 00:35:39,929 Oh! 604 00:35:40,972 --> 00:35:42,766 Oh, crap! 605 00:35:44,434 --> 00:35:46,186 - Come on, Lindy. - Ooh. 606 00:35:46,269 --> 00:35:48,206 I think I’m starting to get the hang of this stick shift. 607 00:35:48,230 --> 00:35:50,606 Oh, shit. Reverse! 608 00:36:02,159 --> 00:36:03,161 Damn it! 609 00:36:05,454 --> 00:36:08,500 Lindy, please stay on the phone. I’m trying to help you. 610 00:36:08,583 --> 00:36:11,003 Okay. I really have to concentrate now, 611 00:36:11,085 --> 00:36:12,963 so, it’s been really nice catching up. 612 00:36:13,045 --> 00:36:16,048 No, wait! You go through with this and you’re... 613 00:36:16,132 --> 00:36:17,592 You’re on your own. 614 00:36:17,675 --> 00:36:18,677 Same as always. 615 00:36:20,469 --> 00:36:21,471 Lindy! 616 00:36:22,681 --> 00:36:24,181 Damn it! 617 00:36:24,266 --> 00:36:25,434 Shit! 618 00:36:30,938 --> 00:36:33,251 I’m trying to help you. You’re going to get somebody killed. 619 00:36:33,275 --> 00:36:35,394 If you think I had anything to do with Justin’s death, 620 00:36:35,443 --> 00:36:37,130 then you’re shitter at your jobs than I thought. 621 00:36:37,153 --> 00:36:38,338 We don’t think you killed Justin... 622 00:36:38,362 --> 00:36:39,364 Speak for yourself! 623 00:36:46,663 --> 00:36:47,873 Whoa! Argh! 624 00:36:49,833 --> 00:36:51,152 - Get ’em! - Yeah! 625 00:37:25,619 --> 00:37:27,079 Ah! The fuck... 626 00:37:28,163 --> 00:37:29,789 - I’m not doing it. - Don’t bitch out! 627 00:37:29,873 --> 00:37:30,958 Fine! Fine! Fine! 628 00:37:41,717 --> 00:37:43,177 Fuck. 629 00:38:11,373 --> 00:38:12,766 If you can’t ascertain the cause, 630 00:38:12,791 --> 00:38:14,376 of the outbreak, then you have no idea, 631 00:38:14,458 --> 00:38:16,186 how many zombies you’ll have to kill over time. 632 00:38:16,210 --> 00:38:18,380 A lightsaber would solve both problems. 633 00:38:18,463 --> 00:38:20,923 We specified a real-world scenario. 634 00:38:21,007 --> 00:38:23,217 Yeah, a real zombie apocalypse. 635 00:38:23,300 --> 00:38:25,340 Besides, there’s no way to recharge the lightsaber’s 636 00:38:25,387 --> 00:38:28,056 Diatium power cell after it ran out. 637 00:38:28,139 --> 00:38:30,266 Diatium power cells don’t run out of energy. 638 00:38:30,349 --> 00:38:31,518 They recycle it. 639 00:38:34,646 --> 00:38:36,063 Who’s in charge around here? 640 00:38:36,856 --> 00:38:39,025 I’m... I... I’m the manager. 641 00:38:39,108 --> 00:38:40,235 If you’re the manager 642 00:38:40,318 --> 00:38:41,878 then you’re the last person, I want to talk to. 643 00:38:41,902 --> 00:38:43,880 I need someone who actually knows what they’re doing. 644 00:38:43,905 --> 00:38:45,784 Who’s the biggest geek you’ve got in this place? 645 00:38:46,782 --> 00:38:47,867 - Andy. - Andy. 646 00:38:47,951 --> 00:38:48,952 Andy. 647 00:39:00,005 --> 00:39:02,048 Okay, so what? Forget your password or something? 648 00:39:02,132 --> 00:39:03,175 No. 649 00:39:03,257 --> 00:39:05,052 It’s more, the man I loved was murdered 650 00:39:05,135 --> 00:39:06,802 and I stole his phone from the police, 651 00:39:06,887 --> 00:39:08,239 and now I’ve got to track down the bad guy 652 00:39:08,262 --> 00:39:10,306 before they do, so I can kill the shit out of them. 653 00:39:10,389 --> 00:39:12,184 Oh! Cool. 654 00:39:17,563 --> 00:39:19,398 And... we’re in. 655 00:39:19,483 --> 00:39:20,525 Oh, wow. You’re good. 656 00:39:20,608 --> 00:39:22,068 Obviously. 657 00:39:22,152 --> 00:39:25,237 Not much here, no history. This must be a burner. 658 00:39:25,322 --> 00:39:26,882 Your boyfriend a drug dealer or something? 659 00:39:26,907 --> 00:39:28,157 No, accountant. 660 00:39:28,240 --> 00:39:31,702 I mean, he wasn’t... We weren’t... yet. You know. 661 00:39:31,786 --> 00:39:34,371 Yeah. Right, right. I get it. 662 00:39:34,456 --> 00:39:36,583 - I don’t. - Did your mouth just fart, Doug? 663 00:39:36,666 --> 00:39:37,833 Sorry. 664 00:39:39,585 --> 00:39:40,688 The last seven calls, 665 00:39:40,711 --> 00:39:43,340 came from an abandoned building downtown. 666 00:39:43,422 --> 00:39:45,509 - Shady. - What does that mean? 667 00:39:45,592 --> 00:39:47,510 I’m not sure. Lets see who owns it. 668 00:39:50,889 --> 00:39:53,891 Barry Kasparzki. Whoa! 669 00:39:53,974 --> 00:39:56,353 FBI files showed ties to arms dealers. 670 00:39:57,311 --> 00:39:58,313 Holy shit! 671 00:39:58,396 --> 00:39:59,856 That’s the guy. 672 00:40:01,108 --> 00:40:02,108 How much do I owe you? 673 00:40:02,192 --> 00:40:04,360 Trust me, you can’t afford me. 674 00:40:04,443 --> 00:40:05,528 Thanks. 675 00:40:06,737 --> 00:40:07,739 Oh. 676 00:41:10,217 --> 00:41:12,554 Boys, boys, boys! 677 00:41:12,637 --> 00:41:14,030 Whatever it is you’re fighting over, 678 00:41:14,054 --> 00:41:15,599 I’m sure we can all talk it out. 679 00:41:15,681 --> 00:41:16,932 Money... 680 00:41:17,016 --> 00:41:19,476 Yeah. You know, like bets? 681 00:41:19,561 --> 00:41:21,646 Oh! Duh. 682 00:41:21,730 --> 00:41:23,331 Is it too late to put a dollar on the other one? 683 00:41:23,356 --> 00:41:24,583 Just ’cause you’re a bit of a bleeder 684 00:41:24,608 --> 00:41:25,835 and you drop your left when you hook. 685 00:41:25,858 --> 00:41:27,027 What’s going on? 686 00:41:27,110 --> 00:41:30,405 Oh, are you Barry? I guess so. 687 00:41:30,487 --> 00:41:31,655 Just, you seem like, 688 00:41:31,739 --> 00:41:33,050 you have the biggest dick in here, so... 689 00:41:33,074 --> 00:41:34,074 What do you want? 690 00:41:34,159 --> 00:41:35,577 Well, I wanted to pick your brains, 691 00:41:35,659 --> 00:41:37,454 about the phone calls you have with the... 692 00:41:37,536 --> 00:41:39,289 accountant that works for you. 693 00:41:39,371 --> 00:41:40,414 Did you kill him? 694 00:41:40,498 --> 00:41:43,626 What are you? Cop? Fed? 695 00:41:43,710 --> 00:41:45,545 Oh no, girlfriend. 696 00:41:45,628 --> 00:41:46,922 I mean, I say girlfriend. 697 00:41:47,005 --> 00:41:48,965 We went on, like, two dates but... 698 00:41:49,048 --> 00:41:51,467 you know, I was really hopeful, I was crossing fingers. 699 00:41:51,550 --> 00:41:52,719 I didn’t kill any accountant. 700 00:41:52,802 --> 00:41:54,262 - But you know who did. - Probably! 701 00:41:54,346 --> 00:41:55,722 Well, amazing! 702 00:41:55,804 --> 00:41:58,057 I mean, that saves me a massive headache. Barry! 703 00:41:58,141 --> 00:41:59,684 You’re a sweetheart. 704 00:41:59,768 --> 00:42:01,561 I didn’t say I’d tell you. 705 00:42:01,644 --> 00:42:03,623 Oh, seriously? Are you gonna make me go through the whole, 706 00:42:03,646 --> 00:42:05,981 face-stomping, bone-breaking routine? 707 00:42:07,442 --> 00:42:08,525 Okay, fine. 708 00:42:09,568 --> 00:42:10,570 I tell you what. 709 00:42:10,653 --> 00:42:12,614 How about I beat three of your best guys, 710 00:42:12,697 --> 00:42:14,240 and you tell me the name? 711 00:42:14,324 --> 00:42:15,992 Sounds like fun. 712 00:42:16,076 --> 00:42:18,702 You, you and you. 713 00:42:19,704 --> 00:42:21,539 But not three in a row. 714 00:42:21,623 --> 00:42:23,041 All at the same time. 715 00:42:23,123 --> 00:42:25,210 I like a man who challenges me. 716 00:42:27,253 --> 00:42:29,713 Okay, so what are the, like, rules? 717 00:42:29,797 --> 00:42:31,132 No rules. 718 00:42:32,384 --> 00:42:33,385 Oh. 719 00:42:34,719 --> 00:42:35,887 All right. 720 00:42:50,985 --> 00:42:52,570 Oh! 721 00:43:16,344 --> 00:43:17,637 Aah! 722 00:43:24,978 --> 00:43:26,396 Lucky guess. 723 00:43:32,277 --> 00:43:33,945 That’s enough! 724 00:43:34,028 --> 00:43:35,612 Fight’s over! 725 00:43:37,114 --> 00:43:38,824 Everybody out! 726 00:43:38,907 --> 00:43:40,702 If he had a bigger Adam’s apple, 727 00:43:40,784 --> 00:43:42,065 this’d be really working for me. 728 00:43:56,717 --> 00:43:58,135 You don’t mind, do you? 729 00:43:58,219 --> 00:44:00,472 I’m just a bit parched after that. 730 00:44:02,891 --> 00:44:04,099 Oh! I needed that. 731 00:44:04,184 --> 00:44:06,268 Okay, you were gonna tell me who killed Justin? 732 00:44:09,146 --> 00:44:11,231 Those men back there, 733 00:44:11,315 --> 00:44:13,108 they work for me, 734 00:44:13,193 --> 00:44:16,028 they respect me and they pay tribute to me. 735 00:44:16,112 --> 00:44:17,697 They do this, 736 00:44:17,780 --> 00:44:20,532 because they know, that I am a man of my word. 737 00:44:20,617 --> 00:44:21,742 Now... 738 00:44:21,826 --> 00:44:25,621 Business like this, I like to keep private. 739 00:44:25,704 --> 00:44:27,331 ’Cause the truth is, 740 00:44:27,414 --> 00:44:30,501 all that I have is because of one thing, 741 00:44:30,585 --> 00:44:32,503 and one thing only. 742 00:44:32,586 --> 00:44:33,797 And that is... 743 00:44:33,880 --> 00:44:36,800 that I have never been a man of my word. 744 00:44:39,719 --> 00:44:41,679 So, if you’ll excuse me, 745 00:44:41,762 --> 00:44:44,181 I don’t like to get business on my suit. 746 00:44:44,264 --> 00:44:45,266 Okay. 747 00:44:45,349 --> 00:44:46,726 What is it about gross old men 748 00:44:46,809 --> 00:44:49,353 always underestimating women? 749 00:44:55,860 --> 00:44:57,862 Interesting ball color. 750 00:44:57,945 --> 00:44:59,364 What we calling that? Ox-blood? 751 00:44:59,447 --> 00:45:00,824 Claret? 752 00:45:00,907 --> 00:45:03,451 Just like a woman, straight for the nuts! 753 00:45:03,534 --> 00:45:05,221 No. I only do that when I’m in hurry. 754 00:45:05,244 --> 00:45:07,539 Although, evolution hasn’t really been kind to you guys, 755 00:45:07,621 --> 00:45:10,125 putting the on-off switch, dangling around in front 756 00:45:10,208 --> 00:45:12,085 for any predator to come by and flick. 757 00:45:12,168 --> 00:45:14,003 Now, who killed him? 758 00:45:14,086 --> 00:45:15,088 I don’t know. 759 00:45:15,170 --> 00:45:16,338 Don’t be silly! 760 00:45:16,422 --> 00:45:17,882 Gareth Fizel! 761 00:45:17,965 --> 00:45:19,300 Gareth Fizel! 762 00:45:19,384 --> 00:45:20,844 Yeah, he’s my boss. 763 00:45:20,927 --> 00:45:22,929 Why would he kill his accountant? 764 00:45:23,012 --> 00:45:24,681 Maybe he was skimming the books. 765 00:45:24,764 --> 00:45:26,849 Look, even the government, 766 00:45:26,932 --> 00:45:29,184 ain’t dumb enough to go after Fizel. 767 00:45:29,268 --> 00:45:31,478 Are you really that stupid? 768 00:45:31,563 --> 00:45:34,315 You know what? I think I am exactly that stupid. 769 00:45:45,367 --> 00:45:46,827 You enjoying that? 770 00:45:47,786 --> 00:45:50,456 Mmm. Background check came in. 771 00:45:50,539 --> 00:45:53,251 Your li’I girlfriend, she’s got a history of violence. 772 00:45:53,333 --> 00:45:55,711 Assault. Harassment. 773 00:45:55,795 --> 00:45:58,882 Interesting job history too. Classified-type shit. 774 00:45:58,965 --> 00:46:01,634 So she’s got skills and an anger issue. 775 00:46:01,717 --> 00:46:02,927 Not a great combo. 776 00:46:03,010 --> 00:46:04,655 I still don’t think, she’s the type to blow 777 00:46:04,679 --> 00:46:05,679 her boyfriend’s head off. 778 00:46:05,762 --> 00:46:07,431 Hope not, or else you’re next. 779 00:46:09,016 --> 00:46:11,561 She’s got a short fuse. Doesn’t make her a murderer. 780 00:46:11,643 --> 00:46:13,688 That’s what happens when you don’t follow protocol. 781 00:46:13,771 --> 00:46:16,690 Sometimes common sense trumps protocol. 782 00:46:16,773 --> 00:46:20,570 Nah. I’m good being the superior one in this relationship. 783 00:46:22,572 --> 00:46:24,364 Wha... Hey! What am I supposed to eat? 784 00:46:24,449 --> 00:46:27,784 I’ll see what I can swipe from the gunshot victim next door. 785 00:46:29,411 --> 00:46:32,289 Always taking such good care of me. Thank you, partner. 786 00:46:37,753 --> 00:46:39,630 Aw, allergic to latex? 787 00:46:39,713 --> 00:46:41,257 You’re no fun. 788 00:46:41,340 --> 00:46:45,344 Wow! Impressive urine output. Good for you. 789 00:46:45,427 --> 00:46:46,762 Oh, don’t bother. 790 00:46:46,846 --> 00:46:48,324 I’ll run away and you’ll get yourself all 791 00:46:48,347 --> 00:46:50,474 emasculated trying to catch me. 792 00:46:50,557 --> 00:46:51,934 Here. I did get a bouquet, 793 00:46:52,018 --> 00:46:53,853 but I gave it to this woman in the elevator. 794 00:46:53,936 --> 00:46:55,188 She was... 795 00:46:55,271 --> 00:46:57,190 Just been diagnosed with something horrible 796 00:46:57,273 --> 00:46:59,152 and couldn’t stop crying. It was really awkward. 797 00:46:59,817 --> 00:47:01,027 Glad to see you’re all right. 798 00:47:01,110 --> 00:47:03,195 I wanted to say thank you for warning me and... 799 00:47:03,278 --> 00:47:04,489 I wasn’t warning you. 800 00:47:04,572 --> 00:47:06,452 I was giving you a chance to do the right thing. 801 00:47:06,532 --> 00:47:08,367 Well, thank you for giving me the chance. 802 00:47:09,536 --> 00:47:11,161 Look, I found out who killed Justin. 803 00:47:11,246 --> 00:47:12,664 Who? 804 00:47:12,746 --> 00:47:13,998 Gareth Fizel. 805 00:47:15,833 --> 00:47:16,960 You got any proof? 806 00:47:17,043 --> 00:47:19,211 Well, obviously not the sort of person 807 00:47:19,295 --> 00:47:21,005 who gives a fuck about proof. 808 00:47:21,088 --> 00:47:23,007 What do you know about him? 809 00:47:23,090 --> 00:47:24,425 Billionaire recluse 810 00:47:24,509 --> 00:47:26,402 with his fingers in a bunch of different illegal pies. 811 00:47:26,427 --> 00:47:28,054 He’s pretty much untouchable. 812 00:47:28,137 --> 00:47:29,304 Oh, I’m gonna touch him. 813 00:47:29,389 --> 00:47:31,014 Hard. 814 00:47:31,099 --> 00:47:33,268 And a lot. And not in a way he’s gonna enjoy. 815 00:47:34,018 --> 00:47:35,519 Where can I find him? 816 00:47:35,603 --> 00:47:37,438 Why you doing this? 817 00:47:37,521 --> 00:47:40,483 Is this Justin really worth you risking your life for? 818 00:47:40,567 --> 00:47:42,818 Yeah, it was early days. I didn’t know him. 819 00:47:42,902 --> 00:47:44,862 I didn’t know half the shit he was caught up in. 820 00:47:44,945 --> 00:47:47,699 But I do know, he was a decent guy. 821 00:47:47,782 --> 00:47:49,492 He didn’t deserve to die like that. 822 00:47:49,576 --> 00:47:50,577 Nobody does. 823 00:47:50,659 --> 00:47:52,036 Well, no, but... 824 00:47:52,119 --> 00:47:54,539 Most people make me want to run away screaming, 825 00:47:54,621 --> 00:47:56,708 or snap their fingers off. He was... 826 00:47:57,666 --> 00:47:58,918 He was nice. 827 00:47:59,001 --> 00:48:01,211 He was... He was really nice. 828 00:48:01,295 --> 00:48:02,838 There’s lots of nice guys out there. 829 00:48:02,922 --> 00:48:04,298 Yeah. 830 00:48:04,382 --> 00:48:06,175 They’re all frightened of me. 831 00:48:06,259 --> 00:48:07,885 He wanted to cook me fish. 832 00:48:12,056 --> 00:48:13,557 The Imperion Tower. Downtown. 833 00:48:14,559 --> 00:48:15,851 Thank you. 834 00:48:15,934 --> 00:48:17,394 I can’t let you go there. 835 00:48:17,478 --> 00:48:19,813 You’re not in a great position to stop me, are you? 836 00:48:19,896 --> 00:48:21,106 But I am. 837 00:48:22,608 --> 00:48:24,027 Get back! 838 00:48:33,161 --> 00:48:34,579 Get back here right now! 839 00:48:53,389 --> 00:48:54,389 Stop! 840 00:48:57,393 --> 00:48:59,228 Sorry. 841 00:48:59,311 --> 00:49:00,646 Bitch, get back here! 842 00:49:53,407 --> 00:49:54,409 Fuck. 843 00:50:00,539 --> 00:50:01,541 Shh! 844 00:50:05,795 --> 00:50:06,795 Shh! 845 00:50:09,548 --> 00:50:10,550 Shh! 846 00:50:20,559 --> 00:50:21,561 Shh! 847 00:50:27,442 --> 00:50:28,735 Ow! 848 00:50:28,818 --> 00:50:29,818 Fuck! 849 00:50:35,157 --> 00:50:36,576 Shh! Stop it. Stop it. 850 00:50:39,286 --> 00:50:40,954 Freeze! 851 00:50:41,038 --> 00:50:44,416 Don’t move, don’t breathe, don’t fucking fart! 852 00:50:44,500 --> 00:50:45,543 Oh, come on. 853 00:50:45,626 --> 00:50:46,853 You’re not gonna start shit in here. 854 00:50:46,878 --> 00:50:47,920 I will shoot you. 855 00:50:48,838 --> 00:50:49,838 Put the gun down. 856 00:50:49,922 --> 00:50:51,173 Why would I do that? 857 00:50:51,257 --> 00:50:52,550 Because I want you to be ready. 858 00:50:52,632 --> 00:50:54,010 Ready for what? 859 00:50:54,760 --> 00:50:55,969 This! 860 00:50:56,887 --> 00:50:58,847 Catch! 861 00:51:01,559 --> 00:51:02,726 Freeze! 862 00:51:02,809 --> 00:51:04,103 Don’t you dare! 863 00:51:04,186 --> 00:51:06,271 Don’t do it. 864 00:51:06,355 --> 00:51:07,523 - Seriously? - I trust you! 865 00:51:12,527 --> 00:51:13,612 Aah! 866 00:51:14,280 --> 00:51:15,907 Oh. 867 00:52:01,577 --> 00:52:02,869 Can I help you? 868 00:52:02,954 --> 00:52:05,373 Gareth Fizel. 869 00:52:05,456 --> 00:52:07,458 There’s no one here by that name. 870 00:52:07,541 --> 00:52:08,668 Okay. 871 00:52:08,751 --> 00:52:10,311 It’s gonna be a lot less painful for you, 872 00:52:10,335 --> 00:52:11,980 if you just point me in the right direction. 873 00:52:12,003 --> 00:52:13,005 Good evening. 874 00:52:14,548 --> 00:52:15,925 Can I be of assistance? 875 00:52:16,007 --> 00:52:19,052 Mr. Delacroix, this woman... 876 00:52:19,135 --> 00:52:21,514 is asking for a Mr. Fizel. 877 00:52:21,597 --> 00:52:23,306 And she threatened me. 878 00:52:25,141 --> 00:52:26,434 You’re fired. 879 00:52:26,518 --> 00:52:27,519 For what? 880 00:52:27,603 --> 00:52:29,105 Your tone. Miss? 881 00:52:31,023 --> 00:52:32,023 Right this way. 882 00:52:37,737 --> 00:52:39,824 That was some pretty epic dick swinging. 883 00:53:03,054 --> 00:53:04,199 That’s strange. I would’ve thought, 884 00:53:04,222 --> 00:53:06,016 the big cheese would be on the top floor. 885 00:53:07,851 --> 00:53:09,186 He is. 886 00:53:09,269 --> 00:53:10,271 Aah! 887 00:53:15,860 --> 00:53:17,652 Ow! 888 00:53:19,112 --> 00:53:22,532 Clean blow to my brachial plexus nerve group. Good one. 889 00:53:25,244 --> 00:53:26,411 Um... 890 00:53:26,494 --> 00:53:28,706 You must be Security, 891 00:53:28,789 --> 00:53:31,250 unless this is some really fucked up date. 892 00:53:31,333 --> 00:53:32,626 Head of. And you are? 893 00:53:32,710 --> 00:53:34,045 About to pee my pants. 894 00:53:34,128 --> 00:53:36,630 I had, like, four Red Bulls on the way here. 895 00:53:36,713 --> 00:53:38,798 Is that what the drain in the floor is for? 896 00:53:40,259 --> 00:53:41,760 What are these for? 897 00:53:41,844 --> 00:53:43,804 That is a really bad idea to take those. 898 00:53:43,887 --> 00:53:46,306 - I need them. - What for? 899 00:53:46,389 --> 00:53:47,934 A bad heart. 900 00:53:48,016 --> 00:53:50,061 Well, they’re mine now. 901 00:53:50,143 --> 00:53:51,728 Why are you here? 902 00:53:51,811 --> 00:53:52,956 I need to see your boss. 903 00:53:52,980 --> 00:53:54,273 Regarding what? 904 00:53:54,356 --> 00:53:55,608 He killed Justin. 905 00:53:55,690 --> 00:53:56,733 Justin who? 906 00:53:56,817 --> 00:53:58,652 His accountant. 907 00:53:58,735 --> 00:54:00,570 Why would he have killed your Justin? 908 00:54:00,655 --> 00:54:03,657 Oh, I don’t know. Boring everyday, bean counter 909 00:54:03,740 --> 00:54:05,992 who’s cooking the books for a shady arms dealer, 910 00:54:06,077 --> 00:54:08,536 suddenly assassinated and tossed in a dumpster. 911 00:54:08,621 --> 00:54:11,289 Sounds like he had information to disclose. 912 00:54:11,373 --> 00:54:13,583 Seemed like a solid lead. 913 00:54:13,668 --> 00:54:15,628 I mean, that and Barry told me. 914 00:54:16,795 --> 00:54:18,505 Are you a relation of the deceased? 915 00:54:18,588 --> 00:54:20,675 No. I was... 916 00:54:21,592 --> 00:54:23,844 - Not, we were... - I see. 917 00:54:23,927 --> 00:54:25,512 - Do you? - No. 918 00:54:25,596 --> 00:54:27,514 Nor do I desire to. 919 00:54:27,597 --> 00:54:30,976 I am going to give you a chance to vacate the premises, 920 00:54:31,059 --> 00:54:32,936 peacefully. 921 00:54:33,019 --> 00:54:34,480 What if I don’t? 922 00:54:34,563 --> 00:54:37,900 You will find out what the drainage system is for. 923 00:54:37,983 --> 00:54:40,902 And I will be keeping those. 924 00:55:09,724 --> 00:55:11,182 My life vest... 925 00:55:14,353 --> 00:55:16,021 I need my vest. 926 00:56:03,610 --> 00:56:05,945 Apologies for the disturbance. 927 00:56:06,030 --> 00:56:07,655 We’ve had a visitor, a woman. 928 00:56:08,949 --> 00:56:10,701 She’s peculiar. 929 00:56:12,702 --> 00:56:14,204 I need to get out of the car. 930 00:56:16,206 --> 00:56:18,501 Can you let me out of the car? 931 00:56:18,583 --> 00:56:21,170 Look, miss, I don’t want to seem overly familiar, 932 00:56:21,253 --> 00:56:22,420 but I gotta take you home. 933 00:56:22,505 --> 00:56:24,465 Unlock this door and let me out! 934 00:56:25,382 --> 00:56:27,384 Asking about an accountant. 935 00:56:29,677 --> 00:56:31,137 A concern? 936 00:56:32,306 --> 00:56:33,891 Let me out of the car for your sake! 937 00:56:33,974 --> 00:56:35,559 - Miss! - Let me out! 938 00:56:35,643 --> 00:56:37,018 Let me out! 939 00:56:37,103 --> 00:56:38,646 I wasn’t sure who may have been aware, 940 00:56:38,728 --> 00:56:41,273 of her presence here, so I opted to let her go. 941 00:56:42,525 --> 00:56:46,362 But enough of a concern to bother me with. 942 00:56:57,039 --> 00:56:58,206 I’m sorry. 943 00:56:58,289 --> 00:56:59,416 I’m sorry! 944 00:57:06,090 --> 00:57:09,552 More like an unknown variable. 945 00:57:09,635 --> 00:57:15,099 You know... I don’t like unknown variables. 946 00:57:15,181 --> 00:57:16,432 Deal with her. 947 00:57:27,360 --> 00:57:28,445 Please help me? 948 00:57:28,528 --> 00:57:29,905 Oh, fuck! 949 00:57:30,655 --> 00:57:32,699 What are you doing here? 950 00:57:32,782 --> 00:57:34,492 I lost my device. 951 00:57:34,577 --> 00:57:36,954 Do you have another here? I really need it. Please? 952 00:57:40,123 --> 00:57:41,791 What happened to the lamp? 953 00:57:41,876 --> 00:57:44,378 I figured, if things got really bad, I could 954 00:57:44,460 --> 00:57:45,795 bite down on both ends. 955 00:57:46,963 --> 00:57:48,173 Don’t do that. 956 00:57:55,931 --> 00:57:56,931 Sorry. 957 00:57:57,724 --> 00:57:59,643 Thanks. 958 00:57:59,726 --> 00:58:02,103 Have you seen that movie Old Yeller? 959 00:58:02,188 --> 00:58:03,355 Uh, yeah. It’s a classic. 960 00:58:03,438 --> 00:58:05,690 I’ve never seen it, but I know how it ends. 961 00:58:05,773 --> 00:58:08,860 So if I... try anything, 962 00:58:09,737 --> 00:58:10,737 kill me. 963 00:58:17,077 --> 00:58:18,329 If I make this thing for you, 964 00:58:18,411 --> 00:58:19,829 will you stop going after this guy? 965 00:58:22,248 --> 00:58:23,666 No. 966 00:58:23,751 --> 00:58:26,295 But I can promise more innocent people won’t get hurt 967 00:58:26,378 --> 00:58:27,545 along the way. 968 00:58:29,797 --> 00:58:30,798 Okay. 969 00:58:34,719 --> 00:58:37,556 Do you want some Chinese food? 970 00:58:37,639 --> 00:58:40,684 There’s Kung Pao chicken and sweet and sour... something, 971 00:58:40,768 --> 00:58:43,603 and some... egg rolls and all that. 972 00:58:43,686 --> 00:58:45,105 You should eat something. 973 00:58:45,188 --> 00:58:46,940 Don’t touch the shrimp fried rice. 974 00:58:47,942 --> 00:58:50,027 That’s mine. 975 00:58:53,530 --> 00:58:55,199 I’ll get the vest. 976 01:00:27,498 --> 01:00:29,918 Je... Jesus! What are you doing? 977 01:00:30,001 --> 01:00:31,478 I’m hiding from the beat cops down the street. 978 01:00:31,503 --> 01:00:32,503 What are you doing? 979 01:00:32,588 --> 01:00:34,130 Is sitting outside my apartment, 980 01:00:34,213 --> 01:00:36,108 some kind of police foreplay? Are you wearing my knickers? 981 01:00:36,132 --> 01:00:37,134 I’m doing my job. 982 01:00:37,217 --> 01:00:38,510 Oh. 983 01:00:38,594 --> 01:00:41,429 I see we’ve taken down another major drug kingpin. 984 01:00:41,512 --> 01:00:45,059 He got sent home from school for setting the class pet free. 985 01:00:45,141 --> 01:00:46,559 Hmm. Hamster? 986 01:00:46,643 --> 01:00:49,103 Rabbit. Hey, listen to me. 987 01:00:49,188 --> 01:00:51,940 There’s some pretty nasty guys in the hospital, you know, and 988 01:00:52,023 --> 01:00:54,025 their description of the deranged psycho 989 01:00:54,108 --> 01:00:55,295 who put them there matches you. 990 01:00:55,318 --> 01:00:57,945 What? Come on. Little old me? 991 01:00:58,030 --> 01:00:59,132 How could you possibly think 992 01:00:59,155 --> 01:01:00,300 I could do anything like that? 993 01:01:00,324 --> 01:01:02,242 Don’t fuck around with me, Lindy. 994 01:01:02,326 --> 01:01:05,371 Okay, but not now, I need you to look after this. 995 01:01:05,454 --> 01:01:06,597 I’m not dumping evidence for you! 996 01:01:06,621 --> 01:01:08,123 I’m not asking you to. 997 01:01:08,206 --> 01:01:10,376 Look, I’m... I’m giving you the chance 998 01:01:10,458 --> 01:01:11,710 to turn yourself in here. 999 01:01:11,793 --> 01:01:14,463 Okay, I will! Just not yet. 1000 01:01:15,297 --> 01:01:16,715 Hey, listen to me. 1001 01:01:16,798 --> 01:01:19,217 Fizel’s not some dickbag gangster, okay? 1002 01:01:19,300 --> 01:01:20,445 He’s going to be looking for you 1003 01:01:20,469 --> 01:01:22,012 and he’s going to kill you. 1004 01:01:22,096 --> 01:01:23,931 Right. Well, he already tried. 1005 01:01:24,014 --> 01:01:25,532 I think someone has been in my apartment... 1006 01:01:25,556 --> 01:01:27,184 Right, that’s it. 1007 01:01:27,266 --> 01:01:29,353 - It ain’t your choice anymore. - No, no, no, no, no. 1008 01:01:29,436 --> 01:01:31,771 That’s a very bad idea. I’ve got... 1009 01:01:31,855 --> 01:01:33,398 this condition. Okay? 1010 01:01:33,481 --> 01:01:36,443 It makes me snap. I can’t control it and I hurt people. 1011 01:01:36,527 --> 01:01:38,945 I wear this thing, that gives me electric shocks, 1012 01:01:39,028 --> 01:01:40,530 so that I can stop it happening. 1013 01:01:40,614 --> 01:01:42,490 But, really, I really don’t want to hurt you 1014 01:01:42,574 --> 01:01:44,617 or anybody else. 1015 01:01:45,619 --> 01:01:46,739 I don’t think you’d hurt me. 1016 01:01:46,786 --> 01:01:48,454 - No? - No. 1017 01:01:49,581 --> 01:01:51,083 Would you leave me on my own with him? 1018 01:01:52,626 --> 01:01:54,293 - Yeah. - Bollocks! 1019 01:01:54,378 --> 01:01:56,130 Well, I don’t think you’d hurt him either. 1020 01:01:56,213 --> 01:01:57,297 You sure? 1021 01:01:59,842 --> 01:02:01,092 What that thing feel like? 1022 01:02:08,141 --> 01:02:09,143 Come on? 1023 01:02:13,188 --> 01:02:14,440 - What are you... - Here. 1024 01:02:24,365 --> 01:02:26,409 Okay, you know what that tells me? 1025 01:02:26,492 --> 01:02:28,536 I’m way more screwed up than you thought. 1026 01:02:28,619 --> 01:02:30,789 No. No, it tells me that you’d rather hurt yourself 1027 01:02:30,873 --> 01:02:32,081 than somebody else. 1028 01:02:33,708 --> 01:02:35,126 Nevin says I treat you different 1029 01:02:35,210 --> 01:02:36,378 because you’re a woman. 1030 01:02:36,461 --> 01:02:37,838 She says... 1031 01:02:37,920 --> 01:02:38,922 I’m going easy on you. 1032 01:02:39,005 --> 01:02:40,757 Is she right? 1033 01:02:40,840 --> 01:02:42,885 I treat you different because you are different. 1034 01:02:51,726 --> 01:02:53,394 Nobody is looking for me now. 1035 01:02:53,478 --> 01:02:54,730 Lindy! 1036 01:02:58,065 --> 01:02:59,067 Whoa! 1037 01:02:59,150 --> 01:03:00,443 What’s that? 1038 01:03:00,527 --> 01:03:01,987 Dad? 1039 01:03:02,905 --> 01:03:04,280 fuck! 1040 01:03:15,541 --> 01:03:17,043 Lindy, listen to me! 1041 01:03:17,126 --> 01:03:19,045 I’m a little busy at the moment. 1042 01:03:19,128 --> 01:03:21,172 Look, Lindy I don’t wanna play games anymore. 1043 01:03:21,255 --> 01:03:23,509 You have to stop looking for Justin’s killer. 1044 01:03:23,592 --> 01:03:24,717 You’re gonna get hurt. 1045 01:03:24,800 --> 01:03:26,719 I know what you’re capable of. 1046 01:03:26,802 --> 01:03:28,163 I read all about it in your file... 1047 01:03:28,222 --> 01:03:30,449 Okay. Are you done looking me up on some bullshit database? 1048 01:03:30,474 --> 01:03:31,934 ’Cause, listen, Detective. 1049 01:03:32,016 --> 01:03:34,353 I’m gonna do what I need to do. 1050 01:03:34,436 --> 01:03:36,438 Lindy I don’t wanna see you wind up dead. 1051 01:03:36,521 --> 01:03:37,856 Just let us do our job. 1052 01:03:37,940 --> 01:03:40,067 So, what? 1053 01:03:40,150 --> 01:03:42,945 Does that mean you are gonna go in and arrest Fizel? 1054 01:03:43,903 --> 01:03:45,155 Yes, thought not. 1055 01:04:19,481 --> 01:04:20,648 Fuck. 1056 01:04:25,070 --> 01:04:26,572 I was hoping to see you. 1057 01:04:51,012 --> 01:04:52,264 You like lobster? 1058 01:04:54,266 --> 01:04:58,269 Uh, I always thought it was overrated and overpriced. 1059 01:04:59,896 --> 01:05:01,398 Most people don’t realize 1060 01:05:01,481 --> 01:05:06,527 that lobster’s belong in the same biological phylum 1061 01:05:06,612 --> 01:05:08,030 as cockroaches. 1062 01:05:10,740 --> 01:05:14,869 They are both anthropods with segmented bodies. 1063 01:05:14,952 --> 01:05:19,416 They both have the same compound eyes and jointed legs. 1064 01:05:19,498 --> 01:05:22,460 Even their meat is the same. 1065 01:05:22,543 --> 01:05:24,963 Lobsters must be boiled alive. 1066 01:05:25,713 --> 01:05:27,298 Cockroaches poisoned. 1067 01:05:27,382 --> 01:05:29,467 Wow. 1068 01:05:29,550 --> 01:05:33,179 Ugly and boring. What a winning combination. 1069 01:05:33,262 --> 01:05:35,097 What the fuck has this got to do with me? 1070 01:05:36,016 --> 01:05:38,018 You are an odd specimen. 1071 01:05:41,271 --> 01:05:45,733 Not sure what, uh, phylum you belong in. 1072 01:05:45,817 --> 01:05:47,277 Me neither. 1073 01:05:47,360 --> 01:05:49,945 That’s something my therapist and I are really delving in to. 1074 01:05:51,197 --> 01:05:53,199 I understand you are here to kill me. 1075 01:05:54,784 --> 01:05:56,536 Something about an accountant? 1076 01:05:57,871 --> 01:06:00,748 Your... boyfriend? 1077 01:06:00,831 --> 01:06:04,503 We hadn’t put a label on it, but he was pretty special. 1078 01:06:05,253 --> 01:06:06,755 I kill a lot of people, 1079 01:06:08,215 --> 01:06:11,467 I suppose some of them may be accountants. I’m... 1080 01:06:15,472 --> 01:06:17,181 I’m sorry I killed yours. 1081 01:06:17,264 --> 01:06:18,641 Well, apology not accepted... 1082 01:06:18,724 --> 01:06:20,184 You creepy fuck. 1083 01:06:21,186 --> 01:06:22,521 Rude... 1084 01:06:25,898 --> 01:06:30,195 You are certainly a... a rare species. 1085 01:06:31,570 --> 01:06:36,076 I’m glad I took this opportunity to get one good, 1086 01:06:36,159 --> 01:06:38,744 long, hard look at you. 1087 01:06:40,414 --> 01:06:41,914 Okay, but can you do it... 1088 01:06:48,713 --> 01:06:50,090 Without, 1089 01:06:50,172 --> 01:06:52,717 whacking me on the head this time. 1090 01:06:52,800 --> 01:06:53,802 Fuck. 1091 01:06:56,096 --> 01:06:57,179 Fuck. 1092 01:06:59,849 --> 01:07:00,851 Balls! 1093 01:07:00,934 --> 01:07:02,936 Fuck balls indeed. 1094 01:07:03,978 --> 01:07:05,856 I’m getting the feeling 1095 01:07:05,938 --> 01:07:08,315 there’s no cookie and juice after this. 1096 01:07:08,400 --> 01:07:09,608 Not for you. 1097 01:07:09,693 --> 01:07:11,193 Wait, wait, wait! 1098 01:07:11,737 --> 01:07:13,155 Justin... 1099 01:07:14,280 --> 01:07:15,449 Did you pull the trigger? 1100 01:07:16,782 --> 01:07:20,036 No. I didn’t. Though I wish I had. 1101 01:07:23,081 --> 01:07:25,000 This is going to take a sec so... 1102 01:07:25,083 --> 01:07:27,835 - Sit back, relax. - Fuck! 1103 01:07:27,918 --> 01:07:29,679 - Enjoy the ride. - What are you doing to me? 1104 01:07:31,088 --> 01:07:33,717 Do you know what exsanguination means? 1105 01:07:33,800 --> 01:07:36,762 The drainage of one’s blood. 1106 01:07:42,309 --> 01:07:43,309 Aah! 1107 01:08:09,543 --> 01:08:10,545 Aah! 1108 01:08:12,505 --> 01:08:13,507 Aah! 1109 01:08:34,360 --> 01:08:35,612 I have a few questions. 1110 01:08:36,738 --> 01:08:38,614 How do I get to Fizel? 1111 01:08:56,341 --> 01:08:58,301 Hey! Where do you think you’re going? 1112 01:10:23,136 --> 01:10:24,595 Get ready to die, you sick fuck! 1113 01:10:45,074 --> 01:10:46,451 Justin! 1114 01:10:46,533 --> 01:10:48,662 Bravo. Well done! 1115 01:10:50,579 --> 01:10:52,666 You know, I gotta admit Lindy, uh... 1116 01:10:52,748 --> 01:10:53,893 Right toward the end there I... 1117 01:10:53,917 --> 01:10:55,835 I didn’t think you had it in ya. 1118 01:10:55,918 --> 01:10:57,837 So, my apologies. 1119 01:10:57,921 --> 01:11:00,256 I decided to take care of Fizel myself. 1120 01:11:02,801 --> 01:11:03,842 What are you covered in? 1121 01:11:03,926 --> 01:11:05,220 Is it that time of the month? 1122 01:11:06,762 --> 01:11:07,930 But you... 1123 01:11:08,974 --> 01:11:11,184 I saw you. How? 1124 01:11:11,266 --> 01:11:12,310 The guy in the casket? 1125 01:11:12,394 --> 01:11:14,311 No. 1126 01:11:14,395 --> 01:11:16,189 Aah, some bum off the street. 1127 01:11:16,271 --> 01:11:17,439 Jesus Christ! 1128 01:11:19,192 --> 01:11:20,912 Yeah, I just paid off the coroner, you know? 1129 01:11:21,819 --> 01:11:22,988 Why? 1130 01:11:23,070 --> 01:11:24,948 I had to get Fizel out of the way. 1131 01:11:25,030 --> 01:11:27,199 But the CIA can’t operate on US soil. 1132 01:11:28,368 --> 01:11:29,411 Even the government, 1133 01:11:29,493 --> 01:11:31,537 wouldn’t be dumb enough to go after him. 1134 01:11:31,621 --> 01:11:33,288 Exactly. 1135 01:11:33,372 --> 01:11:35,016 Yeah! I needed someone from the outside, you know? 1136 01:11:35,041 --> 01:11:37,752 Someone to draw the attention away from myself. 1137 01:11:37,836 --> 01:11:40,337 Someone who couldn’t be traced back to me. 1138 01:11:40,421 --> 01:11:41,756 So you chose me? 1139 01:11:42,465 --> 01:11:44,384 Why? 1140 01:11:44,466 --> 01:11:47,052 A glowing recommendation from Dr. Munchin. 1141 01:11:47,136 --> 01:11:48,430 I mean, who do you think funds 1142 01:11:48,512 --> 01:11:50,305 his batshit crazy experiments? 1143 01:11:50,390 --> 01:11:51,807 But see, I... 1144 01:11:51,890 --> 01:11:54,644 I knew you were something else. Yeah. 1145 01:11:54,728 --> 01:11:57,021 My little kamikaze K-9. 1146 01:11:57,104 --> 01:11:59,399 What the fuck are you talking about? 1147 01:11:59,481 --> 01:12:02,277 Well, in the Second World War, uh... 1148 01:12:02,359 --> 01:12:04,279 they strapped bombs to dogs 1149 01:12:04,362 --> 01:12:06,448 and they would train them to run into enemy tanks. 1150 01:12:06,530 --> 01:12:07,823 Right? 1151 01:12:07,907 --> 01:12:09,719 The puppies thought they were just gonna get a treat 1152 01:12:09,743 --> 01:12:12,578 or something, but they got detonated into dog-burger. 1153 01:12:12,662 --> 01:12:13,954 Yeah. 1154 01:12:14,038 --> 01:12:15,582 So I just had to figure out what treats 1155 01:12:15,664 --> 01:12:19,335 I needed to use to train you to take out Fizel. 1156 01:12:19,418 --> 01:12:21,259 And if you failed or got killed in the process, 1157 01:12:21,337 --> 01:12:23,131 well, you know? Cost me nothing. 1158 01:12:23,213 --> 01:12:25,132 That’s why you were perfect. 1159 01:12:25,216 --> 01:12:26,551 Where’s my car by the way? 1160 01:12:26,634 --> 01:12:29,054 Who the fuck are you? 1161 01:12:29,136 --> 01:12:30,345 Who am I? 1162 01:12:31,555 --> 01:12:33,307 I’m the only one keeping this old shitbag 1163 01:12:33,390 --> 01:12:34,850 from killing innocent people! 1164 01:12:34,934 --> 01:12:37,103 Fizel was an asset that became a liability. 1165 01:12:37,186 --> 01:12:38,270 Everybody wanted him dead, 1166 01:12:38,354 --> 01:12:39,396 but nobody can touch him. 1167 01:12:40,273 --> 01:12:43,150 And you think this masochistic 1168 01:12:43,234 --> 01:12:46,445 piece of shit was ever gonna stop? 1169 01:12:47,988 --> 01:12:51,117 Not so untouchable anymore, are ya handsome? 1170 01:12:51,201 --> 01:12:52,534 Huh? 1171 01:12:52,618 --> 01:12:55,079 You lowlife piece of shit. 1172 01:12:55,162 --> 01:12:57,039 I’m gonna fucking kill you. 1173 01:12:57,122 --> 01:13:02,170 You could try. Or we just... fuck instead. 1174 01:13:14,849 --> 01:13:17,519 What? We had fun, right? 1175 01:13:17,601 --> 01:13:20,854 I mean, you did all this for me? 1176 01:13:22,023 --> 01:13:24,109 You must really be into me. 1177 01:13:26,402 --> 01:13:28,154 What the fuck? 1178 01:13:28,238 --> 01:13:29,738 Was that too strong for ya? 1179 01:13:29,823 --> 01:13:33,451 Oh, sorry. I did a bit of tinkering. 1180 01:13:33,534 --> 01:13:35,744 Ow! 1181 01:13:35,828 --> 01:13:37,680 You know what though? It’s gonna turn out to be, 1182 01:13:37,704 --> 01:13:39,707 a really beautiful story, Lindy. 1183 01:13:39,791 --> 01:13:41,583 Desperate, little 1184 01:13:41,667 --> 01:13:43,752 broken princess 1185 01:13:43,837 --> 01:13:46,713 avenges the death of her lover and then... 1186 01:13:46,797 --> 01:13:48,216 takes her own life. 1187 01:13:51,136 --> 01:13:52,470 Motherfucker! 1188 01:13:56,640 --> 01:13:57,641 Oops. 1189 01:14:00,936 --> 01:14:02,146 You know what’s funny? 1190 01:14:02,229 --> 01:14:04,149 I thought you’d be harder to crack. I really did! 1191 01:14:04,189 --> 01:14:06,859 ’Cause you seemed pretty messed up. 1192 01:14:08,278 --> 01:14:10,404 You know, in... in an interesting way, but... 1193 01:14:10,488 --> 01:14:11,989 No, you’re easy. 1194 01:14:15,868 --> 01:14:19,538 Well, it turns out all you needed was to be fucked. 1195 01:14:44,605 --> 01:14:46,356 You know what? 1196 01:14:46,440 --> 01:14:48,109 It is actually that time of the month. 1197 01:14:49,027 --> 01:14:51,069 Unlucky for you, fuckface. 1198 01:14:54,364 --> 01:14:55,658 What the fuck is this? 1199 01:14:56,326 --> 01:14:57,618 A parting gift! 1200 01:15:02,332 --> 01:15:03,498 Eat shit! 1201 01:15:39,953 --> 01:15:41,078 I’m sorry. 1202 01:15:41,162 --> 01:15:42,956 - You backstabbing fuck! - Wait, wait, wait! 1203 01:15:43,038 --> 01:15:44,998 I had no idea what they were going to do with you. 1204 01:15:45,082 --> 01:15:47,627 I’m assuming that both Justin and Fizel are dead? 1205 01:15:47,710 --> 01:15:49,127 Uh-huh. Guess who’s next. 1206 01:15:49,212 --> 01:15:51,965 No, no, no. Wait, wait. Remember, we set you free. 1207 01:15:52,047 --> 01:15:53,927 Well, yeah I didn’t think your exposure therapy, 1208 01:15:53,966 --> 01:15:55,301 would be quite so fucking extreme. 1209 01:15:55,385 --> 01:15:57,636 Yeah, but look, it... it was able to show you 1210 01:15:57,720 --> 01:15:59,180 how extraordinary you are. 1211 01:15:59,264 --> 01:16:01,515 You served me up like a lamb to the slaughter. 1212 01:16:01,599 --> 01:16:03,309 I had no idea! 1213 01:16:03,393 --> 01:16:05,060 But look at you. Lindy. 1214 01:16:06,145 --> 01:16:07,689 You’re so special. 1215 01:16:07,771 --> 01:16:09,231 I’m a freak. Are you gonna shoot me? 1216 01:16:09,314 --> 01:16:10,440 What? 1217 01:16:10,524 --> 01:16:11,668 No, I don’t think so. I don’t know... 1218 01:16:11,693 --> 01:16:13,569 - What have you got that for? - Sorry. 1219 01:16:13,653 --> 01:16:16,029 You’re not a freak. You’re magnificent. 1220 01:16:16,113 --> 01:16:18,448 Now, we can really start to work. 1221 01:16:18,533 --> 01:16:19,701 Now. 1222 01:16:19,783 --> 01:16:21,470 Think about the things that we can do together... 1223 01:16:21,493 --> 01:16:24,663 Are you out of your mind? You betrayed me! 1224 01:16:24,747 --> 01:16:26,600 I helped you more than anybody else in the world. 1225 01:16:26,623 --> 01:16:27,625 Fuck you! 1226 01:16:38,094 --> 01:16:40,262 - Stop fucking moving. - Lindy, drop the gun! 1227 01:16:40,345 --> 01:16:41,847 - Hold on! - You’re hurting me! 1228 01:16:41,930 --> 01:16:43,725 - Drop the gun! Okay. - I’m not done! 1229 01:16:46,185 --> 01:16:48,229 - Ah, fuck! You shot me! - Fuck. 1230 01:16:48,313 --> 01:16:49,998 Sorry, I thought you were trying to kill him. 1231 01:16:50,023 --> 01:16:51,983 No, you twat! I was doing your job for you, 1232 01:16:52,065 --> 01:16:53,234 - again. - Don’t call me twat! 1233 01:16:53,318 --> 01:16:55,037 Ivan Marcellus Munchin, you are under arrest 1234 01:16:55,110 --> 01:16:56,380 for practicing medicine without a license. 1235 01:16:56,404 --> 01:16:57,488 - Ow! - All right. 1236 01:16:57,572 --> 01:16:58,780 I’m gonna keep pressure on it. 1237 01:16:58,864 --> 01:17:00,824 Take your finger off my leg hole. 1238 01:17:01,533 --> 01:17:02,868 Little help? 1239 01:17:03,953 --> 01:17:05,371 And the security guards? 1240 01:17:06,413 --> 01:17:08,916 Uh, self-defense. 1241 01:17:09,000 --> 01:17:11,793 And the incident with the jumper cables? 1242 01:17:13,171 --> 01:17:14,338 Also self-defense. 1243 01:17:14,421 --> 01:17:15,922 Self-defense. 1244 01:17:17,091 --> 01:17:18,384 And the maternity ward? 1245 01:17:18,467 --> 01:17:19,886 Mistaken identity. 1246 01:17:22,055 --> 01:17:24,724 What happened to "living by the rules"? 1247 01:17:24,806 --> 01:17:26,975 Some rules are better than others. 1248 01:17:27,060 --> 01:17:29,604 What, does this mean I’m not going to jail? 1249 01:17:29,686 --> 01:17:31,146 You’re going to jail. 1250 01:17:31,229 --> 01:17:32,230 You attacked me. 1251 01:17:32,314 --> 01:17:34,649 You drove around the city like a lunatic, 1252 01:17:34,734 --> 01:17:37,110 in a car that costs more than my yearly pay. 1253 01:17:37,194 --> 01:17:38,529 You’re going to jail, sweetie. 1254 01:17:38,613 --> 01:17:40,323 I see you out front. 1255 01:17:40,405 --> 01:17:43,576 - And I’ll see you in court. - Look forward to it, Detective. 1256 01:17:43,658 --> 01:17:45,661 This is every day for me. 1257 01:17:51,501 --> 01:17:53,836 They took it off you in the ambulance. 1258 01:17:56,296 --> 01:17:57,672 So, what’s next? 1259 01:17:57,756 --> 01:18:00,717 Um, I don’t know, I start over I guess. 1260 01:18:00,801 --> 01:18:03,554 Just... no more blind dates. 1261 01:18:03,637 --> 01:18:06,349 Hmm, that’s probably a good idea. 1262 01:18:06,431 --> 01:18:07,809 Lots of creeps out there. 1263 01:18:08,935 --> 01:18:10,185 I mean, there are... 1264 01:18:10,269 --> 01:18:12,688 some nice guys too. 1265 01:18:13,814 --> 01:18:15,233 Yeah. 1266 01:18:21,322 --> 01:18:22,364 Here you go. 1267 01:18:23,198 --> 01:18:24,951 Thank you. 1268 01:18:25,033 --> 01:18:26,470 I’m not gonna find a bunch of pictures, 1269 01:18:26,493 --> 01:18:27,694 of your bumhole on this, am I? 1270 01:18:27,744 --> 01:18:29,747 Of my bumhole? No. 1271 01:18:32,207 --> 01:18:33,917 What kind of sleazeball do you think I am? 1272 01:18:34,001 --> 01:18:36,212 I mean, the kind that shoots a woman in the leg. 1273 01:18:36,295 --> 01:18:39,340 Yeah. Well, sorry about that. 1274 01:18:39,423 --> 01:18:42,551 Well, you know, I could always make it up to you. 1275 01:18:42,635 --> 01:18:43,719 Dinner sometime? 1276 01:18:45,762 --> 01:18:47,765 Um, I’ll... I’ll think about it. 1277 01:18:49,391 --> 01:18:50,643 I’m an excellent cook. 1278 01:18:52,185 --> 01:18:53,395 Double down on the halibut. 1279 01:18:53,479 --> 01:18:55,730 All right, piss off now. 1280 01:19:04,739 --> 01:19:06,533 Spare any change, please? 1281 01:19:08,661 --> 01:19:09,744 Do you want that? 1282 01:19:11,079 --> 01:19:12,081 Okay. 1283 01:20:42,046 --> 01:20:43,296 You’re back. 1284 01:20:45,091 --> 01:20:46,509 Can I help you? 1285 01:20:46,591 --> 01:20:48,594 I was just checking it out, you know? 1286 01:20:48,677 --> 01:20:50,429 It looks so beat up from outside. 1287 01:20:50,512 --> 01:20:51,805 Who are you? 1288 01:20:53,224 --> 01:20:55,184 It’s like a bomb went off in here. 1289 01:20:55,268 --> 01:20:57,103 Yeah, I had a tricky boiler. 1290 01:20:59,521 --> 01:21:00,730 But why have you come back? 1291 01:21:02,108 --> 01:21:03,400 It’s my apartment. 1292 01:21:03,484 --> 01:21:05,735 Well, most people, when their lives blow up, 1293 01:21:05,819 --> 01:21:07,029 would just keep on running. 1294 01:21:08,447 --> 01:21:10,783 It is so nice that you wanted to come home 1295 01:21:10,865 --> 01:21:12,284 to try all over again. 1296 01:21:12,368 --> 01:21:14,078 Sorry, do I know you? 1297 01:21:14,161 --> 01:21:16,372 - Have you been following me? - Yeah. 1298 01:21:16,454 --> 01:21:17,789 What do you actually want? 1299 01:21:19,332 --> 01:21:22,502 You are just as spunky as Munchin described. 1300 01:21:22,587 --> 01:21:24,671 You’ve done well under our care. 1301 01:21:24,755 --> 01:21:26,548 Okay, I’ve done enough messing around, 1302 01:21:26,631 --> 01:21:29,844 with psychotic therapists and the fucking CIA, 1303 01:21:29,926 --> 01:21:31,679 or whatever you are. 1304 01:21:31,761 --> 01:21:34,556 I totally understand. 1305 01:21:34,640 --> 01:21:38,060 You’ve spent years being forced to repress your anger. 1306 01:21:38,144 --> 01:21:39,645 I’m sorry about Justin. 1307 01:21:39,729 --> 01:21:41,730 What he did was unsanctioned. 1308 01:21:41,814 --> 01:21:43,983 But now... 1309 01:21:45,067 --> 01:21:46,402 Now Lindy, 1310 01:21:46,484 --> 01:21:48,738 you have seen how powerful you can be 1311 01:21:48,820 --> 01:21:50,448 when you embrace your rage. 1312 01:21:50,530 --> 01:21:52,490 I’m okay as I am. Thanks. 1313 01:21:52,574 --> 01:21:53,576 Really? 1314 01:21:54,534 --> 01:21:56,369 Well, how are you? 1315 01:21:56,453 --> 01:21:58,497 You’re not normal. 1316 01:21:58,581 --> 01:22:00,207 You really think you’d be happy, 1317 01:22:00,291 --> 01:22:02,083 living without a purpose? 1318 01:22:02,167 --> 01:22:03,711 Through our work, you’ll learn 1319 01:22:03,793 --> 01:22:06,588 to harness your rage and target the right people. 1320 01:22:06,671 --> 01:22:11,092 Humans, are the most powerful, undetectable weapon. 1321 01:24:55,591 --> 01:24:56,926 Holy shit! 92278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.