Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,893 --> 00:00:20,730
What makes a person extraordinary?
2
00:00:22,690 --> 00:00:25,024
Everyone wants to be normal.
3
00:00:25,109 --> 00:00:26,986
But no one wants to be ordinary.
4
00:00:28,696 --> 00:00:30,448
And what is normal?
5
00:00:30,530 --> 00:00:33,533
We all see the pretty
pictures on our feeds.
6
00:00:33,616 --> 00:00:38,914
Normal party, normal family,
normal adorable little girl.
7
00:00:38,997 --> 00:00:43,878
But, there’s always
more behind the facade.
8
00:00:43,960 --> 00:00:47,298
Most of the time
Lindy seems quite normal.
9
00:00:47,381 --> 00:00:52,302
But buried deep in
her DNA she has a gift.
10
00:00:52,386 --> 00:00:56,932
Some call it a condition,
or even worse, a disorder,
11
00:00:57,015 --> 00:00:59,935
that’s just
waiting to be activated
12
00:01:00,018 --> 00:01:03,564
and it makes
her anything but normal.
13
00:01:04,856 --> 00:01:07,650
When people do bad things,
14
00:01:07,734 --> 00:01:10,195
Lindy cannot control herself.
15
00:01:10,278 --> 00:01:14,408
Maybe if she’d had
that normal loving family,
16
00:01:14,492 --> 00:01:17,203
she could have
been extraordinary.
17
00:01:17,286 --> 00:01:23,626
But, just like Lindy, mommy
and daddy had their own demons.
18
00:01:23,709 --> 00:01:26,962
Whether it was that mummy’s
pills made her so sleepy,
19
00:01:27,045 --> 00:01:31,634
or that daddy got so
angry when he drank too much,
20
00:01:31,716 --> 00:01:34,427
we’ll never know.
21
00:01:34,512 --> 00:01:39,891
But whatever it was, Lindy
never got the love she needed.
22
00:01:39,974 --> 00:01:43,603
Instead, she got
angrier and angrier,
23
00:01:43,686 --> 00:01:47,358
and her disorder
got worse and worse.
24
00:01:49,527 --> 00:01:53,280
And then her parents
got her diagnosis.
25
00:01:53,364 --> 00:01:57,784
The doctors called it
Intermittent Explosive Disorder.
26
00:02:01,454 --> 00:02:05,000
She could not
live safely in the world,
27
00:02:05,084 --> 00:02:09,504
and no one would
be safe around her.
28
00:02:09,587 --> 00:02:13,509
So to live at all,
she would have to live alone,
29
00:02:13,592 --> 00:02:17,638
isolated from others
till the cure could be found.
30
00:02:17,721 --> 00:02:21,724
The huge amount of cortisol
coursing through Lindy’s body,
31
00:02:21,808 --> 00:02:25,646
made her faster than
normal, stronger than normal,
32
00:02:25,728 --> 00:02:28,731
which made her
incredibly attractive
33
00:02:28,816 --> 00:02:31,235
to certain interested parties.
34
00:02:34,280 --> 00:02:38,783
But her condition also
made her extremely volatile
35
00:02:44,081 --> 00:02:48,085
and far, far
angrier than normal.
36
00:02:49,752 --> 00:02:54,633
Lindy had a hair trigger.
Once provoked, she would snap.
37
00:02:56,676 --> 00:03:00,306
Until she could gain control,
she was no use to anyone.
38
00:03:00,389 --> 00:03:04,058
Her life as
a human lab rat began.
39
00:03:04,143 --> 00:03:07,020
The results were mixed.
40
00:03:10,356 --> 00:03:12,610
So they thought,
maybe the military
41
00:03:12,693 --> 00:03:14,027
would give her the structure
42
00:03:14,110 --> 00:03:16,947
to channel her unique gifts.
43
00:03:20,325 --> 00:03:21,576
Or maybe not.
44
00:03:38,593 --> 00:03:40,387
All right, stop!
45
00:03:40,471 --> 00:03:41,680
Get off!
46
00:03:44,807 --> 00:03:46,143
Get off him, now!
47
00:03:46,225 --> 00:03:48,437
Stop means, stop!
48
00:03:50,438 --> 00:03:53,442
They were
so kind and supportive.
49
00:03:53,525 --> 00:03:55,860
It’s a wonder it didn’t help.
50
00:03:55,944 --> 00:04:00,782
Of course, all these
cures only made it worse.
51
00:04:00,866 --> 00:04:04,036
You would think they’d
learn not to piss her off.
52
00:04:07,372 --> 00:04:11,210
It was looking more and more
like they would just lock her up
53
00:04:11,293 --> 00:04:13,002
and throw away the key.
54
00:04:14,003 --> 00:04:18,091
Lindy would be alone, forever.
55
00:04:18,175 --> 00:04:23,930
And then a breakthrough,
a chance to be normal.
56
00:04:24,014 --> 00:04:27,768
The treatment was
brutal, barbaric, outrageous
57
00:04:27,850 --> 00:04:31,062
and surprisingly effective.
58
00:05:13,230 --> 00:05:14,398
This is ridiculous.
59
00:05:14,480 --> 00:05:16,399
I’ve been waiting
here for five fucking minutes.
60
00:05:16,483 --> 00:05:18,819
How hard is it
to find my fucking car keys?
61
00:05:18,901 --> 00:05:21,947
I know, I know. I’m sorry,
but give me just a minute, okay?
62
00:05:22,031 --> 00:05:24,158
Is "fucking idiot" part
of your job description?
63
00:05:24,240 --> 00:05:26,076
I know,
I’m... I’m sorry, sir...
64
00:05:26,160 --> 00:05:27,661
There’s
like a million keys here.
65
00:05:27,745 --> 00:05:30,122
And apparently you’re too dumb
even for a minimum wage job.
66
00:05:30,204 --> 00:05:31,372
Is this your key?
67
00:05:31,456 --> 00:05:33,177
Yes, that’s
my key, you fucking moron.
68
00:05:38,713 --> 00:05:39,715
Hey, this is my car!
69
00:05:39,798 --> 00:05:41,026
Yeah, I think
you forgot something.
70
00:05:41,050 --> 00:05:42,509
- What?
- Your manners.
71
00:05:45,178 --> 00:05:47,096
- Sorry, is this your key?
- Huh?
72
00:05:47,180 --> 00:05:49,098
Yes, that’s my
key, you fucking moron.
73
00:05:57,816 --> 00:05:59,233
Don’t expect a tip!
74
00:06:16,375 --> 00:06:17,795
Um, Justin?
75
00:06:18,754 --> 00:06:20,798
Hi. I’m Lindy.
76
00:06:20,880 --> 00:06:21,882
Hey!
77
00:06:23,425 --> 00:06:24,944
Yeah, actually I’m
not staying so... um,
78
00:06:24,968 --> 00:06:26,512
I thought a date might be fun,
79
00:06:26,595 --> 00:06:27,906
but I’m not in
the right head-space,
80
00:06:27,930 --> 00:06:29,389
so I didn’t want to bail,
81
00:06:29,473 --> 00:06:31,408
without saying something,
’cause I’m not a total bitch.
82
00:06:31,432 --> 00:06:32,433
- Okay.
- So...
83
00:06:32,518 --> 00:06:33,810
You know it’s funny? Uh...
84
00:06:33,894 --> 00:06:35,538
This isn’t even
the worst date I’ve ever had.
85
00:06:35,562 --> 00:06:37,855
Yeah. I feel bad...
I’m sorry about that...
86
00:06:37,939 --> 00:06:38,941
Herpes!
87
00:06:39,024 --> 00:06:41,401
Yeah, herpes,
chlamydia and, um, warts.
88
00:06:41,485 --> 00:06:42,778
Uh...
89
00:06:42,860 --> 00:06:43,946
Okay.
90
00:06:44,028 --> 00:06:45,447
This girl just kept listing off,
91
00:06:45,531 --> 00:06:48,158
all the sexually transmitted
infections she had. It was...
92
00:06:48,242 --> 00:06:49,742
it was unexpected.
93
00:06:51,036 --> 00:06:53,204
Yeah, I mean, warts
generally are, aren’t they?
94
00:06:53,288 --> 00:06:55,540
You don’t have
a disaster date story?
95
00:06:55,624 --> 00:06:59,586
Uh, me? No,
I don’t date that much. No.
96
00:06:59,670 --> 00:07:02,964
Oh, is that ’cause you’re always
leaving before they start?
97
00:07:06,468 --> 00:07:08,737
No, you’re doing quite well.
I normally don’t even come in.
98
00:07:08,762 --> 00:07:10,180
Oh, why not?
99
00:07:10,264 --> 00:07:11,764
Uh...
100
00:07:12,598 --> 00:07:13,600
I hate people.
101
00:07:14,393 --> 00:07:16,394
Like who?
102
00:07:16,478 --> 00:07:19,981
I don’t know. People who...
who talk with their mouth full
103
00:07:20,064 --> 00:07:24,444
and... and, uh, people who, who
chew too loudly, people who hum.
104
00:07:24,528 --> 00:07:26,863
Um, men who wear
jeans with flip-flops...
105
00:07:26,947 --> 00:07:28,466
I can’t stand
people who walk too slow.
106
00:07:28,490 --> 00:07:29,490
Yeah. Exactly.
107
00:07:29,574 --> 00:07:30,951
Or tell you to have a nice day.
108
00:07:31,033 --> 00:07:32,928
Yeah! Like, fuck off
I might not want a nice day.
109
00:07:32,952 --> 00:07:34,620
Or, uh, people
that talk in elevators.
110
00:07:34,704 --> 00:07:36,165
Yeah, that’s bad.
111
00:07:36,247 --> 00:07:37,766
Yeah, aside from people
that fart in elevators.
112
00:07:37,790 --> 00:07:39,500
That’s... That’s worse.
113
00:07:39,584 --> 00:07:40,752
Do you fart in elevators?
114
00:07:41,879 --> 00:07:42,879
Do you fart?
115
00:07:42,963 --> 00:07:44,965
No, I’m from
England, we don’t...
116
00:07:45,048 --> 00:07:46,257
Are we ready to order?
117
00:07:46,341 --> 00:07:49,177
I’m actually not
staying, so I don’t know.
118
00:07:49,261 --> 00:07:51,141
Sir, I’m afraid if
she won’t be dining with you,
119
00:07:51,180 --> 00:07:52,680
we will need the table back.
120
00:07:53,432 --> 00:07:54,516
Okay.
121
00:07:54,600 --> 00:07:55,933
Now.
122
00:07:57,476 --> 00:07:58,478
Uh...
123
00:07:59,521 --> 00:08:00,771
Okay, um...
124
00:08:00,855 --> 00:08:03,024
Okay, I’ll just, um...
125
00:08:03,108 --> 00:08:04,985
I’ll just have the chicken
really quickly then.
126
00:08:05,067 --> 00:08:06,528
Uh...
127
00:08:06,612 --> 00:08:08,487
Fish please,
without the pine nuts.
128
00:08:08,572 --> 00:08:10,031
We don’t do substitutions.
129
00:08:10,115 --> 00:08:12,283
Oh, no. I’m... I’m...
I’m allergic, so...
130
00:08:13,201 --> 00:08:14,286
It’s restaurant policy.
131
00:08:15,245 --> 00:08:19,040
Uh, okay. The pasta, please.
132
00:08:19,124 --> 00:08:20,500
There is a walnut sauce.
133
00:08:20,584 --> 00:08:22,543
Uh, how about the pork chop?
134
00:08:22,627 --> 00:08:23,961
Pistachio crust.
135
00:08:24,045 --> 00:08:26,106
Fuck me. Perhaps you can suggest
something that might work.
136
00:08:26,130 --> 00:08:27,442
Please don’t
take that tone with me.
137
00:08:27,466 --> 00:08:29,550
- No, I’m not.
- Sir. You are.
138
00:08:29,634 --> 00:08:31,714
You’re making it impossible
for me to impress my date
139
00:08:31,762 --> 00:08:33,639
and it’s embarrassing.
140
00:08:33,721 --> 00:08:35,139
How about the chicken?
141
00:08:39,894 --> 00:08:40,895
Sure.
142
00:08:40,979 --> 00:08:42,438
Thank you.
143
00:08:42,522 --> 00:08:44,649
Let me know if
you need anything else.
144
00:08:44,732 --> 00:08:45,734
Thank you.
145
00:08:47,277 --> 00:08:49,547
You know, if you were planning
to stab her with that knife,
146
00:08:49,571 --> 00:08:50,739
it’d be totally cool with me.
147
00:08:53,908 --> 00:08:55,534
Look, I have to pee actually.
148
00:08:55,619 --> 00:08:57,203
- Okay.
- I’ll be right back.
149
00:09:02,708 --> 00:09:04,961
I know, right?
150
00:09:05,044 --> 00:09:07,505
A guy just told
his wife he is having an affair.
151
00:09:07,589 --> 00:09:11,802
Some old woman’s
dentures got stuck in her steak.
152
00:09:11,884 --> 00:09:15,054
But hold up, you should see
the first date I just served.
153
00:09:15,138 --> 00:09:16,472
I gave the guy some attitude
154
00:09:16,556 --> 00:09:19,058
and he practically
cried into his napkin.
155
00:09:19,142 --> 00:09:21,852
Yeah. And his date just sat
there and watched him squirm.
156
00:09:21,937 --> 00:09:25,231
Oh, my God.
It was so embarrassing.
157
00:09:25,315 --> 00:09:27,376
I mean, screwing with the
customers isn’t fun anymore.
158
00:09:27,400 --> 00:09:29,278
It’s like my own
private freak show.
159
00:09:30,445 --> 00:09:31,947
The guy had, like,
160
00:09:32,029 --> 00:09:35,158
allergies to pretty much
everything on the menu.
161
00:09:35,241 --> 00:09:37,326
It was pathetic.
162
00:09:38,412 --> 00:09:40,496
I know.
163
00:09:40,580 --> 00:09:42,124
Total losers.
164
00:09:42,206 --> 00:09:43,542
Anyway...
165
00:09:53,302 --> 00:09:54,552
She’ll call you back.
166
00:10:00,267 --> 00:10:01,268
Fuck!
167
00:11:07,625 --> 00:11:10,586
Oh! Ain’t you
a fine little piece...
168
00:11:10,669 --> 00:11:11,754
Ow!
169
00:11:12,755 --> 00:11:13,756
Fuck!
170
00:11:20,971 --> 00:11:22,099
It’s not working.
171
00:11:23,307 --> 00:11:25,018
Okay. Fix it!
172
00:11:26,311 --> 00:11:27,955
You’re probably just
building up a tolerance.
173
00:11:27,979 --> 00:11:29,230
No, I’m not.
174
00:11:29,313 --> 00:11:31,566
Look, this is cutting-edge,
avant-garde treatment.
175
00:11:31,649 --> 00:11:32,859
Okay. Well,
I’m sure you’ll get
176
00:11:32,942 --> 00:11:34,318
the Nobel Prize once
you’re dead.
177
00:11:34,403 --> 00:11:35,778
Is that a threat?
178
00:11:35,861 --> 00:11:37,364
Can you fix it or not?
179
00:11:38,948 --> 00:11:40,028
- All right.
- Okay.
180
00:11:42,661 --> 00:11:43,745
Here.
181
00:11:46,163 --> 00:11:47,957
Your emotions must
be running pretty high,
182
00:11:48,040 --> 00:11:50,043
in order for you
to override the system.
183
00:11:50,126 --> 00:11:52,671
Yeah. I have an unnaturally
high level of cortisol,
184
00:11:52,754 --> 00:11:55,215
so my emotions are
running high all the time.
185
00:11:55,298 --> 00:11:58,552
But you cannot keep
using biochemistry as an excuse,
186
00:11:58,634 --> 00:11:59,635
all the time.
187
00:12:01,596 --> 00:12:04,557
So, I’m assuming that the date
was a disappointment then?
188
00:12:04,640 --> 00:12:05,892
I mean...
189
00:12:05,975 --> 00:12:07,394
Given that its primary function,
190
00:12:07,476 --> 00:12:10,522
was to test if I could partake
in a customary social situation
191
00:12:10,605 --> 00:12:12,041
without beating
the shit out of someone,
192
00:12:12,065 --> 00:12:13,184
then yeah, I would say yeah.
193
00:12:13,232 --> 00:12:14,900
It was a... it was
a real disappointment.
194
00:12:14,985 --> 00:12:16,278
How badly did you hurt him?
195
00:12:16,360 --> 00:12:18,488
I didn’t even get round to him.
196
00:12:20,157 --> 00:12:21,908
Who did you get around to?
197
00:12:21,991 --> 00:12:25,787
A waitress. Look, it doesn’t
matter. Your thing failed.
198
00:12:25,870 --> 00:12:29,624
Lindy, this is not
a cure. I’ve told you that.
199
00:12:29,707 --> 00:12:31,347
The only way we’re
going to make progress,
200
00:12:31,418 --> 00:12:34,171
is if you begin to
reconcile with your past.
201
00:12:34,254 --> 00:12:35,504
I’ve told you my story.
202
00:12:35,588 --> 00:12:38,884
But there’s a difference,
between talking about your past,
203
00:12:38,966 --> 00:12:41,094
and actually working through it.
204
00:12:57,777 --> 00:12:58,778
Asphyxiation?
205
00:13:00,113 --> 00:13:01,655
Jugular bleed.
206
00:13:01,740 --> 00:13:02,948
Classy.
207
00:13:03,033 --> 00:13:04,033
Here you go.
208
00:13:05,326 --> 00:13:06,745
I’ve upped the voltage,
209
00:13:06,827 --> 00:13:08,996
but there’s only so much
210
00:13:09,080 --> 00:13:10,831
that the human body can take.
211
00:13:10,916 --> 00:13:13,626
You don’t care about
me. I’m just an experiment.
212
00:13:13,710 --> 00:13:17,087
Why would I risk my
life’s work if I didn’t care?
213
00:13:17,172 --> 00:13:19,298
And why won’t you admit
that you really like this guy?
214
00:13:19,381 --> 00:13:20,926
Because I didn’t.
215
00:13:21,009 --> 00:13:22,384
Okay.
216
00:13:22,469 --> 00:13:23,595
Anyway, it doesn’t matter.
217
00:13:23,677 --> 00:13:24,929
I think last night proved that
218
00:13:25,013 --> 00:13:27,014
your exposure therapy
didn’t work.
219
00:13:27,097 --> 00:13:29,643
What... what... what
would you like me to do? Hmm?
220
00:13:29,725 --> 00:13:31,525
Would you like me to
put leeches on your skin?
221
00:13:31,602 --> 00:13:33,230
Would you like me to drill
a hole,
222
00:13:33,312 --> 00:13:35,315
in your head to release
the demons?
223
00:13:35,398 --> 00:13:37,567
Would you like me to
make you drink your own urine?
224
00:13:37,650 --> 00:13:38,652
Actually tried that.
225
00:13:38,735 --> 00:13:40,236
That’s disgusting.
226
00:13:40,320 --> 00:13:42,864
Anyway, I think
that really you need to admit,
227
00:13:42,947 --> 00:13:44,658
that the answer to all of
your problems
228
00:13:44,740 --> 00:13:47,369
is close, human connection.
229
00:13:47,451 --> 00:13:50,163
Penis is not
gonna fix me, Dr. Freud.
230
00:13:50,246 --> 00:13:51,413
Um, I just...
231
00:13:51,498 --> 00:13:52,790
And I’ve tried that as well.
232
00:13:52,874 --> 00:13:54,726
You like this guy, so
for once have a relationship.
233
00:13:54,750 --> 00:13:55,751
Oh, please fuck off.
234
00:13:55,835 --> 00:13:57,419
I’m talking about love.
235
00:13:57,504 --> 00:13:58,879
No, I don’t want a boyfriend!
236
00:13:58,963 --> 00:14:01,192
We both know I’d end up knocking
his teeth down his throat.
237
00:14:01,216 --> 00:14:03,235
Maybe you won’t, but I don’t
know why you would walk away,
238
00:14:03,259 --> 00:14:05,052
from somebody
who made you feel something.
239
00:14:05,135 --> 00:14:06,263
Ugh!
240
00:14:06,346 --> 00:14:07,639
Okay, I’m walking away from you,
241
00:14:07,721 --> 00:14:09,033
’cause you’re getting on
my nerves.
242
00:14:09,057 --> 00:14:10,057
Thank you.
243
00:14:10,140 --> 00:14:11,181
See you next week.
244
00:14:11,225 --> 00:14:12,686
Yeah, I can’t wait.
245
00:14:33,414 --> 00:14:34,915
Looks so good.
246
00:14:35,000 --> 00:14:36,167
Thank you so much.
247
00:14:36,250 --> 00:14:37,918
- Not bad, huh?
- Well...
248
00:14:38,003 --> 00:14:39,837
Not a shitty waitress in sight!
249
00:14:40,754 --> 00:14:41,965
No.
250
00:14:42,048 --> 00:14:43,383
I’m glad you called.
251
00:14:43,466 --> 00:14:46,260
I’d hate to miss a second chance
to disappoint a pretty face.
252
00:14:46,344 --> 00:14:48,053
How are you planning
on doing that?
253
00:14:48,804 --> 00:14:50,472
I don’t know.
254
00:14:50,557 --> 00:14:53,058
Depends if you find lame-ass
accountants cool or not.
255
00:14:53,143 --> 00:14:55,312
Well, that depends.
Who do you work for?
256
00:14:55,394 --> 00:14:58,523
I work for a private
company. This guy named Barry.
257
00:14:58,606 --> 00:14:59,607
You? What do you do?
258
00:14:59,691 --> 00:15:02,192
I used to work in Security.
259
00:15:02,277 --> 00:15:06,114
Okay. So you know your way
around a pair of handcuffs?
260
00:15:06,197 --> 00:15:10,701
Less BDSM, more...
bouncer in a crappy bar.
261
00:15:10,784 --> 00:15:13,163
You’re not a bouncer!
262
00:15:13,245 --> 00:15:14,496
Yeah! What?
263
00:15:14,581 --> 00:15:16,100
What do you weigh?
Like a Buck-O-Eight?
264
00:15:16,124 --> 00:15:17,484
- It’s not about size Justin.
- No?
265
00:15:17,542 --> 00:15:18,876
Don’t know what you’ve heard...
266
00:15:18,960 --> 00:15:19,961
Then what’s it about?
267
00:15:20,044 --> 00:15:23,005
Other things,
like speed and endurance,
268
00:15:23,088 --> 00:15:24,673
fearlessness, things like that.
269
00:15:24,758 --> 00:15:26,551
Okay. What happened?
270
00:15:26,634 --> 00:15:27,635
Mmm...
271
00:15:28,470 --> 00:15:29,803
You crazy bitch!
272
00:15:31,347 --> 00:15:32,849
Um...
273
00:15:32,932 --> 00:15:34,933
I’m currently
seeking a new career path.
274
00:15:35,018 --> 00:15:36,352
Oh, you got fired.
275
00:15:36,436 --> 00:15:38,020
Yes. Well, it wasn’t my fault.
276
00:15:38,104 --> 00:15:39,984
It... I mean, it was
actually entirely my fault.
277
00:15:40,023 --> 00:15:42,024
I don’t know.
My heart wasn’t in it.
278
00:15:43,067 --> 00:15:44,068
No?
279
00:15:45,445 --> 00:15:46,696
What is your heart in?
280
00:15:48,405 --> 00:15:50,408
I like photography.
281
00:15:50,491 --> 00:15:52,619
Yeah? What do
you take pictures of?
282
00:15:52,701 --> 00:15:54,578
Mostly, naked accountants.
283
00:15:56,246 --> 00:15:58,582
I don’t know, just
people going about their lives.
284
00:15:58,667 --> 00:16:01,628
I... I just... I take pictures
on my phone sometimes for fun.
285
00:16:01,711 --> 00:16:02,754
It’s not really...
286
00:16:02,836 --> 00:16:04,105
It sounds kinda
voyeuristic to me.
287
00:16:04,129 --> 00:16:05,673
Oh, I am wanking, constantly.
288
00:16:07,174 --> 00:16:12,013
Well, uh... I’m sorry if
I can seem kind of boring.
289
00:16:12,096 --> 00:16:14,765
Thank you for
apologizing. I am quite bored.
290
00:16:16,267 --> 00:16:17,577
There’s nothing
I can do about it.
291
00:16:17,601 --> 00:16:19,371
There are a couple of
things that you could do.
292
00:16:19,395 --> 00:16:20,605
What can I do?
293
00:16:31,865 --> 00:16:33,201
Maybe this is a mistake.
294
00:16:34,494 --> 00:16:37,163
I have to warn you,
I’m really crap at dating.
295
00:16:38,414 --> 00:16:39,415
How bad could you be?
296
00:16:48,883 --> 00:16:49,967
Very bad.
297
00:16:51,052 --> 00:16:52,302
I’m not scared of you.
298
00:16:53,513 --> 00:16:54,889
Well, maybe you should be.
299
00:17:25,044 --> 00:17:27,297
Oh, wait, wait,
wait, wait, wait! Hold...
300
00:17:30,383 --> 00:17:31,384
It’s, um...
301
00:17:32,134 --> 00:17:34,179
They’re... they’re...
302
00:17:34,762 --> 00:17:35,763
They’re a...
303
00:17:35,846 --> 00:17:36,931
Is that like a...
304
00:17:37,723 --> 00:17:39,183
Like a kinky thing or?
305
00:17:39,267 --> 00:17:41,603
No. No.
306
00:17:42,604 --> 00:17:43,605
Okay.
307
00:17:47,733 --> 00:17:50,694
Uh, look,
the thing is Justin, I...
308
00:17:50,778 --> 00:17:52,029
- Hey.
- Um...
309
00:17:55,575 --> 00:17:56,576
Hey...
310
00:17:58,827 --> 00:17:59,828
It’s not...
311
00:18:01,830 --> 00:18:02,915
a big...
312
00:18:04,209 --> 00:18:05,210
deal.
313
00:18:28,232 --> 00:18:30,902
- It’s okay.
- Yeah?
314
00:19:10,692 --> 00:19:11,692
Good morning.
315
00:19:12,652 --> 00:19:13,862
More like afternoon.
316
00:19:13,944 --> 00:19:15,345
You look so cute
when you’re asleep,
317
00:19:15,404 --> 00:19:16,698
and I didn’t wanna wake you up.
318
00:19:16,780 --> 00:19:19,032
Not really used
to being called cute.
319
00:19:19,116 --> 00:19:20,785
No? Well, you are.
320
00:19:20,868 --> 00:19:22,996
When you let your guard down.
321
00:19:23,078 --> 00:19:24,413
Your place is weird.
322
00:19:25,914 --> 00:19:28,292
Ah, it’s...
you know, it’s good weird.
323
00:19:28,375 --> 00:19:30,502
What’s with all
the plastic plates and cups?
324
00:19:30,586 --> 00:19:31,880
You just move in?
325
00:19:31,962 --> 00:19:34,965
No, uh, just,
I... I hate washing up.
326
00:19:36,342 --> 00:19:39,095
Well, in addition to the world’s
most expensive Danish,
327
00:19:39,177 --> 00:19:41,346
I got you a little something.
328
00:19:41,431 --> 00:19:44,142
Wow. Am I amazing in bed?
329
00:19:44,224 --> 00:19:45,894
Yeah.
330
00:19:54,109 --> 00:19:55,193
Oh, my God!
331
00:19:57,404 --> 00:19:58,780
Oh, no. That’s too much.
332
00:19:58,865 --> 00:20:00,325
No, it’s not.
333
00:20:02,117 --> 00:20:03,118
Wow!
334
00:20:03,994 --> 00:20:05,078
- You like it?
- Love it!
335
00:20:05,163 --> 00:20:06,247
Thank you.
336
00:20:09,375 --> 00:20:12,170
Oh, um,
by the way, last night...
337
00:20:12,252 --> 00:20:13,755
I... I never do that.
338
00:20:13,837 --> 00:20:15,088
No?
339
00:20:15,173 --> 00:20:16,257
No. I mean, never.
340
00:20:16,340 --> 00:20:19,676
Well, I’m... I’m glad you did.
341
00:20:19,760 --> 00:20:22,137
You are...
you’re full of surprises.
342
00:20:22,221 --> 00:20:25,266
The least of which is,
um, this whole situation.
343
00:20:25,349 --> 00:20:26,851
You, uh, you wanna elaborate?
344
00:20:26,934 --> 00:20:28,769
Now that we know
each other better.
345
00:20:28,853 --> 00:20:32,272
Yeah. Um...
346
00:20:32,356 --> 00:20:34,858
You know what?
You don’t have to. I’m sorry.
347
00:20:34,942 --> 00:20:40,865
No! I will. Uh, it’s a new
treatment for this... thing.
348
00:20:40,949 --> 00:20:42,343
You’re not gonna
die on me, are you?
349
00:20:42,366 --> 00:20:43,534
No. No, no, no.
350
00:20:43,617 --> 00:20:44,802
That’d be just
my luck, you know?
351
00:20:44,826 --> 00:20:46,621
I meet the most
amazing woman in the city
352
00:20:46,703 --> 00:20:48,205
and you got six months to live?
353
00:20:48,288 --> 00:20:50,124
No, I’ve got, um...
354
00:20:51,291 --> 00:20:53,711
an impulse control problem.
355
00:20:53,795 --> 00:20:55,837
And that helps
me to not have it.
356
00:20:55,922 --> 00:20:57,507
Like Tourette’s?
357
00:20:57,589 --> 00:21:02,761
No. Um, just
tiny bit more intense.
358
00:21:02,845 --> 00:21:04,055
Okay.
359
00:21:04,137 --> 00:21:07,099
Uh, well, I mean,
have you tried meditation
360
00:21:07,182 --> 00:21:08,183
or something?
361
00:21:08,267 --> 00:21:09,268
Yeah, sort of.
362
00:21:13,021 --> 00:21:14,190
Yoga...
363
00:21:15,732 --> 00:21:17,234
Medication...
364
00:21:18,152 --> 00:21:19,778
Extreme sports...
365
00:21:24,032 --> 00:21:25,952
You know, I’ve tried
like, a whole lot of things,
366
00:21:25,993 --> 00:21:28,162
picked up lots of useless skills
367
00:21:28,246 --> 00:21:32,416
and, um, that’s
the thing that... that helps.
368
00:21:33,625 --> 00:21:35,545
Well, I don’t see
anything wrong with you.
369
00:21:45,430 --> 00:21:48,016
Mm-mmm. No, no,
no. I gotta go to work.
370
00:21:48,098 --> 00:21:49,367
Well, can’t you say you’re sick?
371
00:21:49,392 --> 00:21:51,685
No, I can’t. Barry
will totally bust my balls.
372
00:21:51,769 --> 00:21:53,061
Oh, okay. Well, no, leave...
373
00:21:53,145 --> 00:21:55,480
leave the balls exactly
as they are, they were good.
374
00:21:55,565 --> 00:21:56,898
Um, but can’t you say
375
00:21:56,982 --> 00:21:58,292
that something came
up with another client?
376
00:21:58,317 --> 00:22:00,068
Well, I only have one...
377
00:22:00,153 --> 00:22:02,404
and he pays for
my exclusivity, so...
378
00:22:03,405 --> 00:22:04,490
- Okay?
- Okay.
379
00:22:04,574 --> 00:22:06,491
Come to my place tonight.
380
00:22:06,576 --> 00:22:08,201
Yeah? I’ll cook.
381
00:22:08,286 --> 00:22:10,954
I’m a fucking ninja
with a piece of halibut.
382
00:22:15,375 --> 00:22:17,586
Yes, yes, yes!
383
00:22:40,442 --> 00:22:41,611
- Oh, my God!
- No! It’s fine!
384
00:22:41,693 --> 00:22:42,737
- It’s fine!
- What?
385
00:22:42,819 --> 00:22:44,154
It’s fine. It’s fine! Relax.
386
00:22:44,238 --> 00:22:45,239
You’re early!
387
00:22:45,323 --> 00:22:46,424
Yes, I was excited to see you!
388
00:22:46,449 --> 00:22:47,575
Why?
389
00:22:47,657 --> 00:22:48,992
Because you’re a genius.
390
00:22:49,076 --> 00:22:51,621
You’re a bald
and burnished genius.
391
00:22:51,703 --> 00:22:52,747
I’m cured.
392
00:22:52,829 --> 00:22:54,373
Oh, you saw him again?
393
00:22:54,457 --> 00:22:56,209
And, I had an impulse, but...
394
00:22:56,291 --> 00:22:57,751
it wasn’t a breaking his legs,
395
00:22:57,835 --> 00:22:59,035
smash his face in, slamming...
396
00:22:59,086 --> 00:23:00,271
Actually, there
was a bit of slamming.
397
00:23:00,296 --> 00:23:03,965
But it was warm
and romantic and...
398
00:23:04,049 --> 00:23:05,718
and filthy.
399
00:23:05,801 --> 00:23:07,220
This is progress.
400
00:23:08,429 --> 00:23:09,513
Very good.
401
00:23:09,596 --> 00:23:10,972
Very good?
402
00:23:11,057 --> 00:23:12,349
It’s brilliant!
403
00:23:12,432 --> 00:23:14,018
Listen, I took the vest off.
404
00:23:14,102 --> 00:23:15,394
Wow! Wow.
405
00:23:15,478 --> 00:23:16,645
A couple more weeks,
406
00:23:16,729 --> 00:23:18,414
- I’m not even gonna need this.
- That’s great!
407
00:23:18,439 --> 00:23:20,273
But I think it’s
temporary euphoria.
408
00:23:20,357 --> 00:23:21,776
I can’t stop thinking about him.
409
00:23:21,858 --> 00:23:24,903
His hands, his face,
his hair smells really amazing...
410
00:23:24,987 --> 00:23:26,029
Oh, my God! The penis!
411
00:23:26,114 --> 00:23:27,508
I almost called
you in the middle of it.
412
00:23:27,531 --> 00:23:29,616
It, like,
unfurled itself, like...
413
00:23:29,700 --> 00:23:32,077
to ten times its length,
like... like a travel umbrella!
414
00:23:32,161 --> 00:23:33,871
- I’ve only ever heard of that.
- Yeah!
415
00:23:33,954 --> 00:23:35,205
- Never actually seen it!
- No.
416
00:23:35,288 --> 00:23:36,599
- Grower. Amazing!
- I wouldn’t know...
417
00:23:36,624 --> 00:23:38,375
Yeah. Wow.
418
00:23:39,669 --> 00:23:40,920
I didn’t know those existed.
419
00:23:41,002 --> 00:23:42,480
Oh, and he’s
cooking me dinner tonight.
420
00:23:42,505 --> 00:23:44,757
- Stop it.
- Hmm. Fish.
421
00:23:44,840 --> 00:23:47,259
Fish! But you don’t like fish.
422
00:23:47,343 --> 00:23:49,095
No, but people change.
423
00:23:49,177 --> 00:23:50,364
- They do.
- I’ve changed.
424
00:23:50,387 --> 00:23:52,031
It’s true.
Okay, why don’t we sit down
425
00:23:52,056 --> 00:23:53,575
and let’s have
a little chat about this?
426
00:23:53,598 --> 00:23:55,559
- Because... Okay, all right.
- Boring and snooze.
427
00:23:55,643 --> 00:23:56,894
Because I want to celebrate!
428
00:23:56,978 --> 00:23:58,395
Can we open
a bottle of something?
429
00:23:58,479 --> 00:24:00,565
No, it’s ten
o’clock in the morning.
430
00:24:00,647 --> 00:24:01,875
Okay, you’re being a bad friend.
431
00:24:01,898 --> 00:24:04,359
I’m not your friend.
I’m your psychiatrist.
432
00:24:05,944 --> 00:24:07,320
I finally want
to talk about dick,
433
00:24:07,404 --> 00:24:09,030
you should be salivating.
434
00:24:09,115 --> 00:24:12,117
Gross. No, look,
sit down, please, all right?
435
00:24:12,201 --> 00:24:13,345
No, I don’t
need a session today.
436
00:24:13,368 --> 00:24:14,871
Yes, you do,
because you’re manic
437
00:24:14,953 --> 00:24:16,788
and it’s making
me incredibly anxious.
438
00:24:16,873 --> 00:24:18,474
- And I’m worried about you.
- Don’t be anxious.
439
00:24:18,499 --> 00:24:19,709
- I am though.
- I love you.
440
00:24:19,791 --> 00:24:21,711
Okay. Uh, love you too.
441
00:24:21,794 --> 00:24:23,671
- I love you more!
- Oh, boy.
442
00:25:13,930 --> 00:25:16,140
- Hello?
- Justin?
443
00:25:16,223 --> 00:25:19,184
No. This is Detective Vicars.
444
00:25:19,268 --> 00:25:20,560
Homicide.
445
00:25:26,025 --> 00:25:27,526
But how do
you know it was murder?
446
00:25:27,609 --> 00:25:29,153
His body was
found in a dumpster,
447
00:25:29,237 --> 00:25:31,071
with two gunshot
wounds to the head.
448
00:25:36,576 --> 00:25:37,827
Were you together very long?
449
00:25:37,912 --> 00:25:41,624
Tonight was
gonna be our third date.
450
00:25:41,707 --> 00:25:45,377
He was... was
gonna cook me dinner.
451
00:25:47,046 --> 00:25:48,256
Fish.
452
00:25:48,338 --> 00:25:49,507
Salmon?
453
00:25:50,215 --> 00:25:51,217
Halibut.
454
00:25:51,299 --> 00:25:52,926
Hmm.
455
00:25:53,009 --> 00:25:54,971
You know any of his friends,
family or coworkers?
456
00:25:55,054 --> 00:25:58,015
No. I... I know
he’s an accountant.
457
00:25:58,098 --> 00:26:00,934
He... was an accountant.
458
00:26:01,018 --> 00:26:03,186
But he only had one client.
459
00:26:03,270 --> 00:26:05,189
Some guy named Barry.
460
00:26:05,272 --> 00:26:06,523
We’re gonna find who did this.
461
00:26:06,606 --> 00:26:08,125
Let’s not give
the lady false hope.
462
00:26:08,150 --> 00:26:09,693
Statistically, it’s unlikely.
463
00:26:09,777 --> 00:26:11,212
I’m not giving her anything.
464
00:26:11,237 --> 00:26:12,673
I’m reassuring
her we’re gonna do our best.
465
00:26:12,696 --> 00:26:14,155
Some people prefer honesty.
466
00:26:14,240 --> 00:26:15,299
Some people prefer compassion.
467
00:26:15,324 --> 00:26:16,826
Can I see him?
468
00:26:16,909 --> 00:26:18,243
No. Family only right now.
469
00:26:18,326 --> 00:26:19,619
Can I talk to his family?
470
00:26:19,703 --> 00:26:20,972
We haven’t been
able to find anyone yet.
471
00:26:20,997 --> 00:26:22,391
But then who’s
gonna mind if I see him?
472
00:26:22,414 --> 00:26:23,708
Policy’s gonna mind.
473
00:26:23,790 --> 00:26:25,792
- Those are the rules.
- She loves rules.
474
00:26:25,875 --> 00:26:28,837
Look, we really are
very sorry, for your loss.
475
00:26:30,673 --> 00:26:31,882
Aah!
476
00:26:43,435 --> 00:26:44,913
Sounds like
your guy was involved
477
00:26:44,936 --> 00:26:46,355
in some pretty sketchy business.
478
00:26:47,397 --> 00:26:49,775
Dodged a bullet or two.
479
00:26:49,858 --> 00:26:51,736
All right, listen.
Just give us a call,
480
00:26:51,818 --> 00:26:53,278
if you remember anything else.
481
00:26:54,154 --> 00:26:55,155
Thanks.
482
00:27:00,952 --> 00:27:02,538
What the fuck-hell was that?
483
00:27:02,621 --> 00:27:04,582
She was upset.
484
00:27:04,664 --> 00:27:06,684
She’s grieving, I’m... I’m
just trying to comfort her.
485
00:27:06,709 --> 00:27:08,336
I think she’s angry.
486
00:27:08,419 --> 00:27:10,046
I don’t think so.
487
00:27:10,921 --> 00:27:12,548
That’s why you like her.
488
00:27:12,631 --> 00:27:14,674
You like ’em with
a little rage bottled up inside.
489
00:27:14,759 --> 00:27:16,384
Better in bed,
490
00:27:16,469 --> 00:27:19,055
until it blows up in
your stupid-ass face.
491
00:27:19,137 --> 00:27:23,224
"I’m a big strong policeman."
492
00:27:23,308 --> 00:27:26,811
"Let me embrace you, and
comfort your grieving vagina."
493
00:27:28,064 --> 00:27:29,981
I don’t wanna comfort a vagina.
494
00:27:56,925 --> 00:28:01,262
It’s not a big deal.
495
00:28:27,330 --> 00:28:28,374
Stop!
496
00:28:28,457 --> 00:28:30,209
You fixed me, now he’s dead!
497
00:28:31,376 --> 00:28:33,002
Ah! It’s not working.
498
00:28:33,086 --> 00:28:34,605
I’m going to get you a sedative.
499
00:28:34,630 --> 00:28:36,214
Now, you have
to stop shocking yourself.
500
00:28:36,298 --> 00:28:38,299
Lindy? Lindy?
501
00:28:46,599 --> 00:28:48,352
I’m not scared of you.
502
00:29:03,701 --> 00:29:04,785
Lindy?
503
00:29:06,537 --> 00:29:07,621
Lindy?
504
00:29:10,165 --> 00:29:12,209
Lindy?
505
00:29:13,126 --> 00:29:14,127
Where is it?
506
00:29:14,961 --> 00:29:16,380
You’re holding it.
507
00:29:20,593 --> 00:29:21,594
How do you feel?
508
00:29:24,305 --> 00:29:26,473
I want to crush
your skull with my bare hands.
509
00:29:28,893 --> 00:29:30,478
I’m sorry about Justin.
510
00:29:32,395 --> 00:29:34,230
I mean, they acted
like it was no big deal.
511
00:29:34,981 --> 00:29:35,982
Who?
512
00:29:36,066 --> 00:29:37,317
The police.
513
00:29:37,401 --> 00:29:39,161
Well, don’t focus on
them. Focus on yourself.
514
00:29:39,236 --> 00:29:41,197
It’s obvious
they thought his boss
515
00:29:41,279 --> 00:29:42,906
had something to do with it.
516
00:29:42,990 --> 00:29:45,576
Which, I mean, of course.
Right? He only had one client.
517
00:29:45,659 --> 00:29:46,911
That’s a bit weird, isn’t it?
518
00:29:47,994 --> 00:29:49,413
I am sure they’ll figure it out.
519
00:29:49,497 --> 00:29:50,748
Fuck them!
520
00:29:50,830 --> 00:29:53,166
No, I need to
find out who did this.
521
00:29:53,250 --> 00:29:55,294
I have to talk to Justin’s boss.
522
00:29:55,376 --> 00:29:56,711
What if you just took a moment,
523
00:29:56,795 --> 00:29:57,835
- and you felt...
- What if
524
00:29:57,880 --> 00:29:58,881
I just snapped your neck?
525
00:29:58,963 --> 00:30:01,342
I’m gonna find
the fuckers who did this.
526
00:30:01,424 --> 00:30:03,051
If you go down that path,
527
00:30:03,134 --> 00:30:05,346
you are never,
ever going to get better.
528
00:30:06,137 --> 00:30:07,138
Fuck.
529
00:30:07,222 --> 00:30:08,641
You’re gonna kill somebody.
530
00:30:08,723 --> 00:30:10,601
- You’re fucking right I am.
- Wait!
531
00:30:10,683 --> 00:30:11,869
I have to tell you something...
532
00:30:11,894 --> 00:30:13,520
Look! Some people cry. Some
people drink.
533
00:30:13,604 --> 00:30:16,523
Some people write
shit poetry. I hurt people.
534
00:30:16,606 --> 00:30:18,107
Might as well
put it to good use.
535
00:30:39,672 --> 00:30:40,756
Vicars.
536
00:30:40,838 --> 00:30:42,508
Hi, Detective Vicars?
537
00:30:42,590 --> 00:30:44,009
I need to talk to you.
538
00:30:44,093 --> 00:30:48,180
I... I think I have more
information but I’m scared.
539
00:30:48,263 --> 00:30:50,848
Can you come
meet me at my place?
540
00:30:50,932 --> 00:30:52,768
Yeah. Yeah,
we’ll be right there.
541
00:32:50,426 --> 00:32:51,970
Hello?
542
00:32:52,054 --> 00:32:55,057
Hi, Lindy,
it’s Detective Vicars.
543
00:32:55,140 --> 00:32:56,182
Lindy?
544
00:32:56,266 --> 00:32:59,644
Hello Detective. You’re
angry, right?
545
00:32:59,728 --> 00:33:01,188
Why are you stealing evidence?
546
00:33:01,270 --> 00:33:03,190
Because I want to
find out what happened.
547
00:33:03,272 --> 00:33:04,775
That’s my job.
548
00:33:04,857 --> 00:33:07,443
Uh-huh. How’s
that going for you?
549
00:33:07,528 --> 00:33:08,820
I found you, didn’t I?
550
00:33:08,903 --> 00:33:10,989
- What?
- My partner wants to bring you
551
00:33:11,073 --> 00:33:13,784
in for interfering with an
investigation, and robbery and
552
00:33:13,866 --> 00:33:15,260
probably a whole
bunch of other stuff
553
00:33:15,285 --> 00:33:16,744
’cause she’s
ridiculously thorough.
554
00:33:16,828 --> 00:33:19,498
But I wanted to give you the
chance to come in on your own
555
00:33:19,580 --> 00:33:21,375
and clear up this
misunderstanding.
556
00:33:21,458 --> 00:33:23,419
Without all the, you know, jail.
557
00:33:23,501 --> 00:33:24,836
She’s on her way up now.
558
00:33:24,920 --> 00:33:27,213
- Fucking balls. Where are you?
- I’m parked out front.
559
00:33:27,297 --> 00:33:28,715
She’s not going
to shoot me, is she?
560
00:33:28,798 --> 00:33:29,799
No, of course not.
561
00:33:29,883 --> 00:33:31,884
- Freeze!
- Fuck!
562
00:33:33,052 --> 00:33:34,054
Then again, she might...
563
00:33:34,137 --> 00:33:35,681
So here’s what’s gonna happen.
564
00:33:35,763 --> 00:33:38,117
You’re gonna put your arms over
your head, I’m gonna cuff you,
565
00:33:38,142 --> 00:33:39,893
I’m gonna take
you down to the station,
566
00:33:39,977 --> 00:33:42,163
- and then I’m gonna book you.
- What if I have other plans?
567
00:33:42,186 --> 00:33:43,480
I’ll fucking shoot you.
568
00:33:43,564 --> 00:33:45,773
And then waste a bunch
of time writing up a report,
569
00:33:45,857 --> 00:33:48,026
instead of hunting
down your boyfriend’s killer.
570
00:33:48,109 --> 00:33:49,737
Wasn’t actually
my boyfriend yet.
571
00:33:49,819 --> 00:33:50,863
Commitment issues?
572
00:33:50,945 --> 00:33:52,448
It was early days.
573
00:33:52,530 --> 00:33:54,425
As if dating in
the city wasn’t hard enough.
574
00:33:54,450 --> 00:33:56,285
You finally find a good man,
575
00:33:56,367 --> 00:33:58,578
and boom,
two bullets to the brain.
576
00:33:58,662 --> 00:34:00,163
Your partner is a trip, Vicars.
577
00:34:00,247 --> 00:34:01,832
Hey, Nevin...
578
00:34:01,914 --> 00:34:03,291
Is that?
579
00:34:03,375 --> 00:34:06,127
Are you fucking kidding me?
580
00:34:06,211 --> 00:34:07,962
Give me the phone.
Give me the phone.
581
00:34:17,681 --> 00:34:18,849
Please don’t tell me,
582
00:34:18,931 --> 00:34:20,768
you just called
this murder suspect...
583
00:34:24,188 --> 00:34:25,688
Sorry. Having a bad day.
584
00:34:25,773 --> 00:34:27,940
- Freeze!
- I didn’t kill him!
585
00:34:28,025 --> 00:34:30,110
Bitch.
586
00:34:38,452 --> 00:34:40,536
- Hello?
- Oh. Hi, Detective.
587
00:34:40,621 --> 00:34:43,873
Lindy, is everything
okay up there? Is Nevin okay?
588
00:34:43,956 --> 00:34:45,793
Little busy at the moment.
589
00:34:45,876 --> 00:34:47,126
Busy doing what?
590
00:34:49,253 --> 00:34:51,340
Remembering how to drive stick.
591
00:34:51,422 --> 00:34:52,423
What?
592
00:34:55,844 --> 00:34:58,472
- Stupid motherfucker.
- Ow, ow, ow.
593
00:34:59,514 --> 00:35:01,809
Holy shit! I know that sound.
594
00:35:01,891 --> 00:35:03,811
That’s a McLaren 600LT Spider?
595
00:35:03,893 --> 00:35:05,269
It’s a car.
596
00:35:08,106 --> 00:35:10,025
A really fast one.
597
00:35:10,108 --> 00:35:12,193
Are you still on the phone
with that kooky cuntcicle?
598
00:35:17,490 --> 00:35:19,326
Fucking go! Go! Go!
599
00:35:23,539 --> 00:35:25,873
Where did you learn to drive?
You even trying to catch her?
600
00:35:25,958 --> 00:35:27,208
I’m flooring it!
601
00:35:27,291 --> 00:35:28,894
Guys, it’s
quite hard to concentrate
602
00:35:28,918 --> 00:35:30,086
with you two bickering.
603
00:35:38,094 --> 00:35:39,929
Oh!
604
00:35:40,972 --> 00:35:42,766
Oh, crap!
605
00:35:44,434 --> 00:35:46,186
- Come on, Lindy.
- Ooh.
606
00:35:46,269 --> 00:35:48,206
I think I’m starting to get
the hang of this stick shift.
607
00:35:48,230 --> 00:35:50,606
Oh, shit. Reverse!
608
00:36:02,159 --> 00:36:03,161
Damn it!
609
00:36:05,454 --> 00:36:08,500
Lindy, please stay on the phone.
I’m trying to help you.
610
00:36:08,583 --> 00:36:11,003
Okay. I really
have to concentrate now,
611
00:36:11,085 --> 00:36:12,963
so, it’s been
really nice catching up.
612
00:36:13,045 --> 00:36:16,048
No, wait! You go
through with this and you’re...
613
00:36:16,132 --> 00:36:17,592
You’re on your own.
614
00:36:17,675 --> 00:36:18,677
Same as always.
615
00:36:20,469 --> 00:36:21,471
Lindy!
616
00:36:22,681 --> 00:36:24,181
Damn it!
617
00:36:24,266 --> 00:36:25,434
Shit!
618
00:36:30,938 --> 00:36:33,251
I’m trying to help you. You’re
going to get somebody killed.
619
00:36:33,275 --> 00:36:35,394
If you think I had anything to
do with Justin’s death,
620
00:36:35,443 --> 00:36:37,130
then you’re shitter at your
jobs than I thought.
621
00:36:37,153 --> 00:36:38,338
We don’t think you killed
Justin...
622
00:36:38,362 --> 00:36:39,364
Speak for yourself!
623
00:36:46,663 --> 00:36:47,873
Whoa! Argh!
624
00:36:49,833 --> 00:36:51,152
- Get ’em!
- Yeah!
625
00:37:25,619 --> 00:37:27,079
Ah! The fuck...
626
00:37:28,163 --> 00:37:29,789
- I’m not doing it.
- Don’t bitch out!
627
00:37:29,873 --> 00:37:30,958
Fine! Fine! Fine!
628
00:37:41,717 --> 00:37:43,177
Fuck.
629
00:38:11,373 --> 00:38:12,766
If you
can’t ascertain the cause,
630
00:38:12,791 --> 00:38:14,376
of the outbreak,
then you have no idea,
631
00:38:14,458 --> 00:38:16,186
how many zombies
you’ll have to kill over time.
632
00:38:16,210 --> 00:38:18,380
A lightsaber
would solve both problems.
633
00:38:18,463 --> 00:38:20,923
We specified
a real-world scenario.
634
00:38:21,007 --> 00:38:23,217
Yeah, a real zombie apocalypse.
635
00:38:23,300 --> 00:38:25,340
Besides, there’s no way
to recharge the lightsaber’s
636
00:38:25,387 --> 00:38:28,056
Diatium power cell
after it ran out.
637
00:38:28,139 --> 00:38:30,266
Diatium power cells
don’t run out of energy.
638
00:38:30,349 --> 00:38:31,518
They recycle it.
639
00:38:34,646 --> 00:38:36,063
Who’s in charge around here?
640
00:38:36,856 --> 00:38:39,025
I’m... I... I’m the manager.
641
00:38:39,108 --> 00:38:40,235
If you’re the manager
642
00:38:40,318 --> 00:38:41,878
then you’re the last person,
I want to talk to.
643
00:38:41,902 --> 00:38:43,880
I need someone who actually
knows what they’re doing.
644
00:38:43,905 --> 00:38:45,784
Who’s the biggest
geek you’ve got in this place?
645
00:38:46,782 --> 00:38:47,867
- Andy.
- Andy.
646
00:38:47,951 --> 00:38:48,952
Andy.
647
00:39:00,005 --> 00:39:02,048
Okay, so what? Forget
your password or something?
648
00:39:02,132 --> 00:39:03,175
No.
649
00:39:03,257 --> 00:39:05,052
It’s more, the man
I loved was murdered
650
00:39:05,135 --> 00:39:06,802
and I stole
his phone from the police,
651
00:39:06,887 --> 00:39:08,239
and now I’ve got to
track down the bad guy
652
00:39:08,262 --> 00:39:10,306
before they do, so
I can kill the shit out of them.
653
00:39:10,389 --> 00:39:12,184
Oh! Cool.
654
00:39:17,563 --> 00:39:19,398
And... we’re in.
655
00:39:19,483 --> 00:39:20,525
Oh, wow. You’re good.
656
00:39:20,608 --> 00:39:22,068
Obviously.
657
00:39:22,152 --> 00:39:25,237
Not much here, no
history. This must be a burner.
658
00:39:25,322 --> 00:39:26,882
Your boyfriend
a drug dealer or something?
659
00:39:26,907 --> 00:39:28,157
No, accountant.
660
00:39:28,240 --> 00:39:31,702
I mean, he wasn’t...
We weren’t... yet. You know.
661
00:39:31,786 --> 00:39:34,371
Yeah. Right, right. I get it.
662
00:39:34,456 --> 00:39:36,583
- I don’t.
- Did your mouth just fart, Doug?
663
00:39:36,666 --> 00:39:37,833
Sorry.
664
00:39:39,585 --> 00:39:40,688
The last seven calls,
665
00:39:40,711 --> 00:39:43,340
came from
an abandoned building downtown.
666
00:39:43,422 --> 00:39:45,509
- Shady.
- What does that mean?
667
00:39:45,592 --> 00:39:47,510
I’m not sure.
Lets see who owns it.
668
00:39:50,889 --> 00:39:53,891
Barry Kasparzki. Whoa!
669
00:39:53,974 --> 00:39:56,353
FBI files showed
ties to arms dealers.
670
00:39:57,311 --> 00:39:58,313
Holy shit!
671
00:39:58,396 --> 00:39:59,856
That’s the guy.
672
00:40:01,108 --> 00:40:02,108
How much do I owe you?
673
00:40:02,192 --> 00:40:04,360
Trust me, you can’t afford me.
674
00:40:04,443 --> 00:40:05,528
Thanks.
675
00:40:06,737 --> 00:40:07,739
Oh.
676
00:41:10,217 --> 00:41:12,554
Boys, boys, boys!
677
00:41:12,637 --> 00:41:14,030
Whatever it is
you’re fighting over,
678
00:41:14,054 --> 00:41:15,599
I’m sure we can all talk it out.
679
00:41:15,681 --> 00:41:16,932
Money...
680
00:41:17,016 --> 00:41:19,476
Yeah. You know, like bets?
681
00:41:19,561 --> 00:41:21,646
Oh! Duh.
682
00:41:21,730 --> 00:41:23,331
Is it too late to put
a dollar on the other one?
683
00:41:23,356 --> 00:41:24,583
Just ’cause
you’re a bit of a bleeder
684
00:41:24,608 --> 00:41:25,835
and you drop
your left when you hook.
685
00:41:25,858 --> 00:41:27,027
What’s going on?
686
00:41:27,110 --> 00:41:30,405
Oh, are you Barry? I guess so.
687
00:41:30,487 --> 00:41:31,655
Just, you seem like,
688
00:41:31,739 --> 00:41:33,050
you have
the biggest dick in here, so...
689
00:41:33,074 --> 00:41:34,074
What do you want?
690
00:41:34,159 --> 00:41:35,577
Well, I wanted
to pick your brains,
691
00:41:35,659 --> 00:41:37,454
about the phone
calls you have with the...
692
00:41:37,536 --> 00:41:39,289
accountant that works for you.
693
00:41:39,371 --> 00:41:40,414
Did you kill him?
694
00:41:40,498 --> 00:41:43,626
What are you? Cop? Fed?
695
00:41:43,710 --> 00:41:45,545
Oh no, girlfriend.
696
00:41:45,628 --> 00:41:46,922
I mean, I say girlfriend.
697
00:41:47,005 --> 00:41:48,965
We went on,
like, two dates but...
698
00:41:49,048 --> 00:41:51,467
you know, I was really
hopeful, I was crossing fingers.
699
00:41:51,550 --> 00:41:52,719
I didn’t kill any accountant.
700
00:41:52,802 --> 00:41:54,262
- But you know who did.
- Probably!
701
00:41:54,346 --> 00:41:55,722
Well, amazing!
702
00:41:55,804 --> 00:41:58,057
I mean, that saves me
a massive headache. Barry!
703
00:41:58,141 --> 00:41:59,684
You’re a sweetheart.
704
00:41:59,768 --> 00:42:01,561
I didn’t say I’d tell you.
705
00:42:01,644 --> 00:42:03,623
Oh, seriously? Are you gonna
make me go through the whole,
706
00:42:03,646 --> 00:42:05,981
face-stomping,
bone-breaking routine?
707
00:42:07,442 --> 00:42:08,525
Okay, fine.
708
00:42:09,568 --> 00:42:10,570
I tell you what.
709
00:42:10,653 --> 00:42:12,614
How about I beat
three of your best guys,
710
00:42:12,697 --> 00:42:14,240
and you tell me the name?
711
00:42:14,324 --> 00:42:15,992
Sounds like fun.
712
00:42:16,076 --> 00:42:18,702
You, you and you.
713
00:42:19,704 --> 00:42:21,539
But not three in a row.
714
00:42:21,623 --> 00:42:23,041
All at the same time.
715
00:42:23,123 --> 00:42:25,210
I like a man who challenges me.
716
00:42:27,253 --> 00:42:29,713
Okay, so what
are the, like, rules?
717
00:42:29,797 --> 00:42:31,132
No rules.
718
00:42:32,384 --> 00:42:33,385
Oh.
719
00:42:34,719 --> 00:42:35,887
All right.
720
00:42:50,985 --> 00:42:52,570
Oh!
721
00:43:16,344 --> 00:43:17,637
Aah!
722
00:43:24,978 --> 00:43:26,396
Lucky guess.
723
00:43:32,277 --> 00:43:33,945
That’s enough!
724
00:43:34,028 --> 00:43:35,612
Fight’s over!
725
00:43:37,114 --> 00:43:38,824
Everybody out!
726
00:43:38,907 --> 00:43:40,702
If he had a bigger Adam’s apple,
727
00:43:40,784 --> 00:43:42,065
this’d be really working for me.
728
00:43:56,717 --> 00:43:58,135
You don’t mind, do you?
729
00:43:58,219 --> 00:44:00,472
I’m just a bit
parched after that.
730
00:44:02,891 --> 00:44:04,099
Oh! I needed that.
731
00:44:04,184 --> 00:44:06,268
Okay, you were gonna
tell me who killed Justin?
732
00:44:09,146 --> 00:44:11,231
Those men back there,
733
00:44:11,315 --> 00:44:13,108
they work for me,
734
00:44:13,193 --> 00:44:16,028
they respect me and
they pay tribute to me.
735
00:44:16,112 --> 00:44:17,697
They do this,
736
00:44:17,780 --> 00:44:20,532
because they know,
that I am a man of my word.
737
00:44:20,617 --> 00:44:21,742
Now...
738
00:44:21,826 --> 00:44:25,621
Business like this,
I like to keep private.
739
00:44:25,704 --> 00:44:27,331
’Cause the truth is,
740
00:44:27,414 --> 00:44:30,501
all that I have is
because of one thing,
741
00:44:30,585 --> 00:44:32,503
and one thing only.
742
00:44:32,586 --> 00:44:33,797
And that is...
743
00:44:33,880 --> 00:44:36,800
that I have never
been a man of my word.
744
00:44:39,719 --> 00:44:41,679
So, if you’ll excuse me,
745
00:44:41,762 --> 00:44:44,181
I don’t like to
get business on my suit.
746
00:44:44,264 --> 00:44:45,266
Okay.
747
00:44:45,349 --> 00:44:46,726
What is it about gross old men
748
00:44:46,809 --> 00:44:49,353
always underestimating women?
749
00:44:55,860 --> 00:44:57,862
Interesting ball color.
750
00:44:57,945 --> 00:44:59,364
What we calling that? Ox-blood?
751
00:44:59,447 --> 00:45:00,824
Claret?
752
00:45:00,907 --> 00:45:03,451
Just like a woman,
straight for the nuts!
753
00:45:03,534 --> 00:45:05,221
No. I only do
that when I’m in hurry.
754
00:45:05,244 --> 00:45:07,539
Although, evolution hasn’t
really been kind to you guys,
755
00:45:07,621 --> 00:45:10,125
putting the on-off switch,
dangling around in front
756
00:45:10,208 --> 00:45:12,085
for any predator
to come by and flick.
757
00:45:12,168 --> 00:45:14,003
Now, who killed him?
758
00:45:14,086 --> 00:45:15,088
I don’t know.
759
00:45:15,170 --> 00:45:16,338
Don’t be silly!
760
00:45:16,422 --> 00:45:17,882
Gareth Fizel!
761
00:45:17,965 --> 00:45:19,300
Gareth Fizel!
762
00:45:19,384 --> 00:45:20,844
Yeah, he’s my boss.
763
00:45:20,927 --> 00:45:22,929
Why would
he kill his accountant?
764
00:45:23,012 --> 00:45:24,681
Maybe he was skimming the books.
765
00:45:24,764 --> 00:45:26,849
Look, even the government,
766
00:45:26,932 --> 00:45:29,184
ain’t dumb
enough to go after Fizel.
767
00:45:29,268 --> 00:45:31,478
Are you really that stupid?
768
00:45:31,563 --> 00:45:34,315
You know what? I think
I am exactly that stupid.
769
00:45:45,367 --> 00:45:46,827
You enjoying that?
770
00:45:47,786 --> 00:45:50,456
Mmm. Background check came in.
771
00:45:50,539 --> 00:45:53,251
Your li’I girlfriend,
she’s got a history of violence.
772
00:45:53,333 --> 00:45:55,711
Assault. Harassment.
773
00:45:55,795 --> 00:45:58,882
Interesting job history
too. Classified-type shit.
774
00:45:58,965 --> 00:46:01,634
So she’s got skills
and an anger issue.
775
00:46:01,717 --> 00:46:02,927
Not a great combo.
776
00:46:03,010 --> 00:46:04,655
I still don’t think,
she’s the type to blow
777
00:46:04,679 --> 00:46:05,679
her boyfriend’s head off.
778
00:46:05,762 --> 00:46:07,431
Hope not, or else you’re next.
779
00:46:09,016 --> 00:46:11,561
She’s got a short fuse.
Doesn’t make her a murderer.
780
00:46:11,643 --> 00:46:13,688
That’s what happens
when you don’t follow protocol.
781
00:46:13,771 --> 00:46:16,690
Sometimes common
sense trumps protocol.
782
00:46:16,773 --> 00:46:20,570
Nah. I’m good being the superior
one in this relationship.
783
00:46:22,572 --> 00:46:24,364
Wha... Hey! What
am I supposed to eat?
784
00:46:24,449 --> 00:46:27,784
I’ll see what I can swipe from
the gunshot victim next door.
785
00:46:29,411 --> 00:46:32,289
Always taking such good
care of me. Thank you, partner.
786
00:46:37,753 --> 00:46:39,630
Aw, allergic to latex?
787
00:46:39,713 --> 00:46:41,257
You’re no fun.
788
00:46:41,340 --> 00:46:45,344
Wow! Impressive
urine output. Good for you.
789
00:46:45,427 --> 00:46:46,762
Oh, don’t bother.
790
00:46:46,846 --> 00:46:48,324
I’ll run away and
you’ll get yourself all
791
00:46:48,347 --> 00:46:50,474
emasculated trying to catch me.
792
00:46:50,557 --> 00:46:51,934
Here. I did get a bouquet,
793
00:46:52,018 --> 00:46:53,853
but I gave it to
this woman in the elevator.
794
00:46:53,936 --> 00:46:55,188
She was...
795
00:46:55,271 --> 00:46:57,190
Just been diagnosed
with something horrible
796
00:46:57,273 --> 00:46:59,152
and couldn’t stop
crying. It was really awkward.
797
00:46:59,817 --> 00:47:01,027
Glad to see you’re all right.
798
00:47:01,110 --> 00:47:03,195
I wanted to say thank
you for warning me and...
799
00:47:03,278 --> 00:47:04,489
I wasn’t warning you.
800
00:47:04,572 --> 00:47:06,452
I was giving you a chance
to do the right thing.
801
00:47:06,532 --> 00:47:08,367
Well, thank you for
giving me the chance.
802
00:47:09,536 --> 00:47:11,161
Look, I found
out who killed Justin.
803
00:47:11,246 --> 00:47:12,664
Who?
804
00:47:12,746 --> 00:47:13,998
Gareth Fizel.
805
00:47:15,833 --> 00:47:16,960
You got any proof?
806
00:47:17,043 --> 00:47:19,211
Well, obviously
not the sort of person
807
00:47:19,295 --> 00:47:21,005
who gives a fuck about proof.
808
00:47:21,088 --> 00:47:23,007
What do you know about him?
809
00:47:23,090 --> 00:47:24,425
Billionaire recluse
810
00:47:24,509 --> 00:47:26,402
with his fingers in a bunch
of different illegal pies.
811
00:47:26,427 --> 00:47:28,054
He’s pretty much untouchable.
812
00:47:28,137 --> 00:47:29,304
Oh, I’m gonna touch him.
813
00:47:29,389 --> 00:47:31,014
Hard.
814
00:47:31,099 --> 00:47:33,268
And a lot. And not in
a way he’s gonna enjoy.
815
00:47:34,018 --> 00:47:35,519
Where can I find him?
816
00:47:35,603 --> 00:47:37,438
Why you doing this?
817
00:47:37,521 --> 00:47:40,483
Is this Justin really
worth you risking your life for?
818
00:47:40,567 --> 00:47:42,818
Yeah, it was early
days. I didn’t know him.
819
00:47:42,902 --> 00:47:44,862
I didn’t know half
the shit he was caught up in.
820
00:47:44,945 --> 00:47:47,699
But I do know,
he was a decent guy.
821
00:47:47,782 --> 00:47:49,492
He didn’t
deserve to die like that.
822
00:47:49,576 --> 00:47:50,577
Nobody does.
823
00:47:50,659 --> 00:47:52,036
Well, no, but...
824
00:47:52,119 --> 00:47:54,539
Most people make me
want to run away screaming,
825
00:47:54,621 --> 00:47:56,708
or snap their fingers
off. He was...
826
00:47:57,666 --> 00:47:58,918
He was nice.
827
00:47:59,001 --> 00:48:01,211
He was... He was really nice.
828
00:48:01,295 --> 00:48:02,838
There’s lots of
nice guys out there.
829
00:48:02,922 --> 00:48:04,298
Yeah.
830
00:48:04,382 --> 00:48:06,175
They’re all frightened of me.
831
00:48:06,259 --> 00:48:07,885
He wanted to cook me fish.
832
00:48:12,056 --> 00:48:13,557
The Imperion Tower. Downtown.
833
00:48:14,559 --> 00:48:15,851
Thank you.
834
00:48:15,934 --> 00:48:17,394
I can’t let you go there.
835
00:48:17,478 --> 00:48:19,813
You’re not in a great
position to stop me, are you?
836
00:48:19,896 --> 00:48:21,106
But I am.
837
00:48:22,608 --> 00:48:24,027
Get back!
838
00:48:33,161 --> 00:48:34,579
Get back here right now!
839
00:48:53,389 --> 00:48:54,389
Stop!
840
00:48:57,393 --> 00:48:59,228
Sorry.
841
00:48:59,311 --> 00:49:00,646
Bitch, get back here!
842
00:49:53,407 --> 00:49:54,409
Fuck.
843
00:50:00,539 --> 00:50:01,541
Shh!
844
00:50:05,795 --> 00:50:06,795
Shh!
845
00:50:09,548 --> 00:50:10,550
Shh!
846
00:50:20,559 --> 00:50:21,561
Shh!
847
00:50:27,442 --> 00:50:28,735
Ow!
848
00:50:28,818 --> 00:50:29,818
Fuck!
849
00:50:35,157 --> 00:50:36,576
Shh! Stop it. Stop it.
850
00:50:39,286 --> 00:50:40,954
Freeze!
851
00:50:41,038 --> 00:50:44,416
Don’t move, don’t
breathe, don’t fucking fart!
852
00:50:44,500 --> 00:50:45,543
Oh, come on.
853
00:50:45,626 --> 00:50:46,853
You’re not
gonna start shit in here.
854
00:50:46,878 --> 00:50:47,920
I will shoot you.
855
00:50:48,838 --> 00:50:49,838
Put the gun down.
856
00:50:49,922 --> 00:50:51,173
Why would I do that?
857
00:50:51,257 --> 00:50:52,550
Because I want you to be ready.
858
00:50:52,632 --> 00:50:54,010
Ready for what?
859
00:50:54,760 --> 00:50:55,969
This!
860
00:50:56,887 --> 00:50:58,847
Catch!
861
00:51:01,559 --> 00:51:02,726
Freeze!
862
00:51:02,809 --> 00:51:04,103
Don’t you dare!
863
00:51:04,186 --> 00:51:06,271
Don’t do it.
864
00:51:06,355 --> 00:51:07,523
- Seriously?
- I trust you!
865
00:51:12,527 --> 00:51:13,612
Aah!
866
00:51:14,280 --> 00:51:15,907
Oh.
867
00:52:01,577 --> 00:52:02,869
Can I help you?
868
00:52:02,954 --> 00:52:05,373
Gareth Fizel.
869
00:52:05,456 --> 00:52:07,458
There’s no one
here by that name.
870
00:52:07,541 --> 00:52:08,668
Okay.
871
00:52:08,751 --> 00:52:10,311
It’s gonna be a lot
less painful for you,
872
00:52:10,335 --> 00:52:11,980
if you just point me
in the right direction.
873
00:52:12,003 --> 00:52:13,005
Good evening.
874
00:52:14,548 --> 00:52:15,925
Can I be of assistance?
875
00:52:16,007 --> 00:52:19,052
Mr. Delacroix, this woman...
876
00:52:19,135 --> 00:52:21,514
is asking for a Mr. Fizel.
877
00:52:21,597 --> 00:52:23,306
And she threatened me.
878
00:52:25,141 --> 00:52:26,434
You’re fired.
879
00:52:26,518 --> 00:52:27,519
For what?
880
00:52:27,603 --> 00:52:29,105
Your tone. Miss?
881
00:52:31,023 --> 00:52:32,023
Right this way.
882
00:52:37,737 --> 00:52:39,824
That was some
pretty epic dick swinging.
883
00:53:03,054 --> 00:53:04,199
That’s strange.
I would’ve thought,
884
00:53:04,222 --> 00:53:06,016
the big cheese
would be on the top floor.
885
00:53:07,851 --> 00:53:09,186
He is.
886
00:53:09,269 --> 00:53:10,271
Aah!
887
00:53:15,860 --> 00:53:17,652
Ow!
888
00:53:19,112 --> 00:53:22,532
Clean blow to my brachial
plexus nerve group. Good one.
889
00:53:25,244 --> 00:53:26,411
Um...
890
00:53:26,494 --> 00:53:28,706
You must be Security,
891
00:53:28,789 --> 00:53:31,250
unless this is some
really fucked up date.
892
00:53:31,333 --> 00:53:32,626
Head of. And you are?
893
00:53:32,710 --> 00:53:34,045
About to pee my pants.
894
00:53:34,128 --> 00:53:36,630
I had, like, four
Red Bulls on the way here.
895
00:53:36,713 --> 00:53:38,798
Is that what
the drain in the floor is for?
896
00:53:40,259 --> 00:53:41,760
What are these for?
897
00:53:41,844 --> 00:53:43,804
That is a really
bad idea to take those.
898
00:53:43,887 --> 00:53:46,306
- I need them.
- What for?
899
00:53:46,389 --> 00:53:47,934
A bad heart.
900
00:53:48,016 --> 00:53:50,061
Well, they’re mine now.
901
00:53:50,143 --> 00:53:51,728
Why are you here?
902
00:53:51,811 --> 00:53:52,956
I need to see your boss.
903
00:53:52,980 --> 00:53:54,273
Regarding what?
904
00:53:54,356 --> 00:53:55,608
He killed Justin.
905
00:53:55,690 --> 00:53:56,733
Justin who?
906
00:53:56,817 --> 00:53:58,652
His accountant.
907
00:53:58,735 --> 00:54:00,570
Why would
he have killed your Justin?
908
00:54:00,655 --> 00:54:03,657
Oh, I don’t know.
Boring everyday, bean counter
909
00:54:03,740 --> 00:54:05,992
who’s cooking the books
for a shady arms dealer,
910
00:54:06,077 --> 00:54:08,536
suddenly assassinated
and tossed in a dumpster.
911
00:54:08,621 --> 00:54:11,289
Sounds like he had
information to disclose.
912
00:54:11,373 --> 00:54:13,583
Seemed like a solid lead.
913
00:54:13,668 --> 00:54:15,628
I mean, that and Barry told me.
914
00:54:16,795 --> 00:54:18,505
Are you a relation
of the deceased?
915
00:54:18,588 --> 00:54:20,675
No. I was...
916
00:54:21,592 --> 00:54:23,844
- Not, we were...
- I see.
917
00:54:23,927 --> 00:54:25,512
- Do you?
- No.
918
00:54:25,596 --> 00:54:27,514
Nor do I desire to.
919
00:54:27,597 --> 00:54:30,976
I am going to give you a chance
to vacate the premises,
920
00:54:31,059 --> 00:54:32,936
peacefully.
921
00:54:33,019 --> 00:54:34,480
What if I don’t?
922
00:54:34,563 --> 00:54:37,900
You will find out what
the drainage system is for.
923
00:54:37,983 --> 00:54:40,902
And I will be keeping those.
924
00:55:09,724 --> 00:55:11,182
My life vest...
925
00:55:14,353 --> 00:55:16,021
I need my vest.
926
00:56:03,610 --> 00:56:05,945
Apologies for the disturbance.
927
00:56:06,030 --> 00:56:07,655
We’ve had a visitor, a woman.
928
00:56:08,949 --> 00:56:10,701
She’s peculiar.
929
00:56:12,702 --> 00:56:14,204
I need to get out of the car.
930
00:56:16,206 --> 00:56:18,501
Can you let me out of the car?
931
00:56:18,583 --> 00:56:21,170
Look, miss, I don’t
want to seem overly familiar,
932
00:56:21,253 --> 00:56:22,420
but I gotta take you home.
933
00:56:22,505 --> 00:56:24,465
Unlock this door and let me out!
934
00:56:25,382 --> 00:56:27,384
Asking about an accountant.
935
00:56:29,677 --> 00:56:31,137
A concern?
936
00:56:32,306 --> 00:56:33,891
Let me out of
the car for your sake!
937
00:56:33,974 --> 00:56:35,559
- Miss!
- Let me out!
938
00:56:35,643 --> 00:56:37,018
Let me out!
939
00:56:37,103 --> 00:56:38,646
I wasn’t sure
who may have been aware,
940
00:56:38,728 --> 00:56:41,273
of her presence
here, so I opted to let her go.
941
00:56:42,525 --> 00:56:46,362
But enough of
a concern to bother me with.
942
00:56:57,039 --> 00:56:58,206
I’m sorry.
943
00:56:58,289 --> 00:56:59,416
I’m sorry!
944
00:57:06,090 --> 00:57:09,552
More like an unknown variable.
945
00:57:09,635 --> 00:57:15,099
You know... I don’t
like unknown variables.
946
00:57:15,181 --> 00:57:16,432
Deal with her.
947
00:57:27,360 --> 00:57:28,445
Please help me?
948
00:57:28,528 --> 00:57:29,905
Oh, fuck!
949
00:57:30,655 --> 00:57:32,699
What are you doing here?
950
00:57:32,782 --> 00:57:34,492
I lost my device.
951
00:57:34,577 --> 00:57:36,954
Do you have another
here? I really need it. Please?
952
00:57:40,123 --> 00:57:41,791
What happened to the lamp?
953
00:57:41,876 --> 00:57:44,378
I figured, if things
got really bad, I could
954
00:57:44,460 --> 00:57:45,795
bite down on both ends.
955
00:57:46,963 --> 00:57:48,173
Don’t do that.
956
00:57:55,931 --> 00:57:56,931
Sorry.
957
00:57:57,724 --> 00:57:59,643
Thanks.
958
00:57:59,726 --> 00:58:02,103
Have you seen
that movie Old Yeller?
959
00:58:02,188 --> 00:58:03,355
Uh, yeah. It’s a classic.
960
00:58:03,438 --> 00:58:05,690
I’ve never seen it,
but I know how it ends.
961
00:58:05,773 --> 00:58:08,860
So if I... try anything,
962
00:58:09,737 --> 00:58:10,737
kill me.
963
00:58:17,077 --> 00:58:18,329
If I make this thing for you,
964
00:58:18,411 --> 00:58:19,829
will you stop
going after this guy?
965
00:58:22,248 --> 00:58:23,666
No.
966
00:58:23,751 --> 00:58:26,295
But I can promise more
innocent people won’t get hurt
967
00:58:26,378 --> 00:58:27,545
along the way.
968
00:58:29,797 --> 00:58:30,798
Okay.
969
00:58:34,719 --> 00:58:37,556
Do you want some Chinese food?
970
00:58:37,639 --> 00:58:40,684
There’s Kung Pao chicken
and sweet and sour... something,
971
00:58:40,768 --> 00:58:43,603
and some... egg
rolls and all that.
972
00:58:43,686 --> 00:58:45,105
You should eat something.
973
00:58:45,188 --> 00:58:46,940
Don’t touch
the shrimp fried rice.
974
00:58:47,942 --> 00:58:50,027
That’s mine.
975
00:58:53,530 --> 00:58:55,199
I’ll get the vest.
976
01:00:27,498 --> 01:00:29,918
Je... Jesus!
What are you doing?
977
01:00:30,001 --> 01:00:31,478
I’m hiding from
the beat cops down the street.
978
01:00:31,503 --> 01:00:32,503
What are you doing?
979
01:00:32,588 --> 01:00:34,130
Is sitting outside my apartment,
980
01:00:34,213 --> 01:00:36,108
some kind of police foreplay?
Are you wearing my knickers?
981
01:00:36,132 --> 01:00:37,134
I’m doing my job.
982
01:00:37,217 --> 01:00:38,510
Oh.
983
01:00:38,594 --> 01:00:41,429
I see we’ve taken down
another major drug kingpin.
984
01:00:41,512 --> 01:00:45,059
He got sent home from school
for setting the class pet free.
985
01:00:45,141 --> 01:00:46,559
Hmm. Hamster?
986
01:00:46,643 --> 01:00:49,103
Rabbit. Hey, listen to me.
987
01:00:49,188 --> 01:00:51,940
There’s some pretty nasty guys
in the hospital, you know, and
988
01:00:52,023 --> 01:00:54,025
their description of
the deranged psycho
989
01:00:54,108 --> 01:00:55,295
who put them there matches you.
990
01:00:55,318 --> 01:00:57,945
What? Come on. Little old me?
991
01:00:58,030 --> 01:00:59,132
How could you possibly think
992
01:00:59,155 --> 01:01:00,300
I could do anything like that?
993
01:01:00,324 --> 01:01:02,242
Don’t fuck
around with me, Lindy.
994
01:01:02,326 --> 01:01:05,371
Okay, but not now,
I need you to look after this.
995
01:01:05,454 --> 01:01:06,597
I’m not dumping
evidence for you!
996
01:01:06,621 --> 01:01:08,123
I’m not asking you to.
997
01:01:08,206 --> 01:01:10,376
Look, I’m... I’m
giving you the chance
998
01:01:10,458 --> 01:01:11,710
to turn yourself in here.
999
01:01:11,793 --> 01:01:14,463
Okay, I will! Just not yet.
1000
01:01:15,297 --> 01:01:16,715
Hey, listen to me.
1001
01:01:16,798 --> 01:01:19,217
Fizel’s not some
dickbag gangster, okay?
1002
01:01:19,300 --> 01:01:20,445
He’s going to be looking for you
1003
01:01:20,469 --> 01:01:22,012
and he’s going to kill you.
1004
01:01:22,096 --> 01:01:23,931
Right. Well, he already tried.
1005
01:01:24,014 --> 01:01:25,532
I think someone has
been in my apartment...
1006
01:01:25,556 --> 01:01:27,184
Right, that’s it.
1007
01:01:27,266 --> 01:01:29,353
- It ain’t your choice anymore.
- No, no, no, no, no.
1008
01:01:29,436 --> 01:01:31,771
That’s a very
bad idea. I’ve got...
1009
01:01:31,855 --> 01:01:33,398
this condition. Okay?
1010
01:01:33,481 --> 01:01:36,443
It makes me snap. I can’t
control it and I hurt people.
1011
01:01:36,527 --> 01:01:38,945
I wear this thing,
that gives me electric shocks,
1012
01:01:39,028 --> 01:01:40,530
so that I can stop it happening.
1013
01:01:40,614 --> 01:01:42,490
But, really, I really
don’t want to hurt you
1014
01:01:42,574 --> 01:01:44,617
or anybody else.
1015
01:01:45,619 --> 01:01:46,739
I don’t think you’d hurt me.
1016
01:01:46,786 --> 01:01:48,454
- No?
- No.
1017
01:01:49,581 --> 01:01:51,083
Would you leave
me on my own with him?
1018
01:01:52,626 --> 01:01:54,293
- Yeah.
- Bollocks!
1019
01:01:54,378 --> 01:01:56,130
Well, I don’t think
you’d hurt him either.
1020
01:01:56,213 --> 01:01:57,297
You sure?
1021
01:01:59,842 --> 01:02:01,092
What that thing feel like?
1022
01:02:08,141 --> 01:02:09,143
Come on?
1023
01:02:13,188 --> 01:02:14,440
- What are you...
- Here.
1024
01:02:24,365 --> 01:02:26,409
Okay, you know
what that tells me?
1025
01:02:26,492 --> 01:02:28,536
I’m way more
screwed up than you thought.
1026
01:02:28,619 --> 01:02:30,789
No. No, it tells me
that you’d rather hurt yourself
1027
01:02:30,873 --> 01:02:32,081
than somebody else.
1028
01:02:33,708 --> 01:02:35,126
Nevin says I treat you different
1029
01:02:35,210 --> 01:02:36,378
because you’re a woman.
1030
01:02:36,461 --> 01:02:37,838
She says...
1031
01:02:37,920 --> 01:02:38,922
I’m going easy on you.
1032
01:02:39,005 --> 01:02:40,757
Is she right?
1033
01:02:40,840 --> 01:02:42,885
I treat you different
because you are different.
1034
01:02:51,726 --> 01:02:53,394
Nobody is looking for me now.
1035
01:02:53,478 --> 01:02:54,730
Lindy!
1036
01:02:58,065 --> 01:02:59,067
Whoa!
1037
01:02:59,150 --> 01:03:00,443
What’s that?
1038
01:03:00,527 --> 01:03:01,987
Dad?
1039
01:03:02,905 --> 01:03:04,280
fuck!
1040
01:03:15,541 --> 01:03:17,043
Lindy, listen to me!
1041
01:03:17,126 --> 01:03:19,045
I’m a little busy at the moment.
1042
01:03:19,128 --> 01:03:21,172
Look, Lindy I don’t
wanna play games anymore.
1043
01:03:21,255 --> 01:03:23,509
You have to stop
looking for Justin’s killer.
1044
01:03:23,592 --> 01:03:24,717
You’re gonna get hurt.
1045
01:03:24,800 --> 01:03:26,719
I know what you’re capable of.
1046
01:03:26,802 --> 01:03:28,163
I read all
about it in your file...
1047
01:03:28,222 --> 01:03:30,449
Okay. Are you done looking me up
on some bullshit database?
1048
01:03:30,474 --> 01:03:31,934
’Cause, listen, Detective.
1049
01:03:32,016 --> 01:03:34,353
I’m gonna do what I need to do.
1050
01:03:34,436 --> 01:03:36,438
Lindy I don’t wanna
see you wind up dead.
1051
01:03:36,521 --> 01:03:37,856
Just let us do our job.
1052
01:03:37,940 --> 01:03:40,067
So, what?
1053
01:03:40,150 --> 01:03:42,945
Does that mean you are gonna
go in and arrest Fizel?
1054
01:03:43,903 --> 01:03:45,155
Yes, thought not.
1055
01:04:19,481 --> 01:04:20,648
Fuck.
1056
01:04:25,070 --> 01:04:26,572
I was hoping to see you.
1057
01:04:51,012 --> 01:04:52,264
You like lobster?
1058
01:04:54,266 --> 01:04:58,269
Uh, I always thought
it was overrated and overpriced.
1059
01:04:59,896 --> 01:05:01,398
Most people don’t realize
1060
01:05:01,481 --> 01:05:06,527
that lobster’s belong in
the same biological phylum
1061
01:05:06,612 --> 01:05:08,030
as cockroaches.
1062
01:05:10,740 --> 01:05:14,869
They are both anthropods
with segmented bodies.
1063
01:05:14,952 --> 01:05:19,416
They both have the same compound
eyes and jointed legs.
1064
01:05:19,498 --> 01:05:22,460
Even their meat is the same.
1065
01:05:22,543 --> 01:05:24,963
Lobsters must be boiled alive.
1066
01:05:25,713 --> 01:05:27,298
Cockroaches poisoned.
1067
01:05:27,382 --> 01:05:29,467
Wow.
1068
01:05:29,550 --> 01:05:33,179
Ugly and boring.
What a winning combination.
1069
01:05:33,262 --> 01:05:35,097
What the fuck has
this got to do with me?
1070
01:05:36,016 --> 01:05:38,018
You are an odd specimen.
1071
01:05:41,271 --> 01:05:45,733
Not sure what, uh,
phylum you belong in.
1072
01:05:45,817 --> 01:05:47,277
Me neither.
1073
01:05:47,360 --> 01:05:49,945
That’s something my therapist
and I are really delving in to.
1074
01:05:51,197 --> 01:05:53,199
I understand
you are here to kill me.
1075
01:05:54,784 --> 01:05:56,536
Something about an accountant?
1076
01:05:57,871 --> 01:06:00,748
Your... boyfriend?
1077
01:06:00,831 --> 01:06:04,503
We hadn’t put a label on
it, but he was pretty special.
1078
01:06:05,253 --> 01:06:06,755
I kill a lot of people,
1079
01:06:08,215 --> 01:06:11,467
I suppose some of them
may be accountants. I’m...
1080
01:06:15,472 --> 01:06:17,181
I’m sorry I killed yours.
1081
01:06:17,264 --> 01:06:18,641
Well, apology not accepted...
1082
01:06:18,724 --> 01:06:20,184
You creepy fuck.
1083
01:06:21,186 --> 01:06:22,521
Rude...
1084
01:06:25,898 --> 01:06:30,195
You are certainly
a... a rare species.
1085
01:06:31,570 --> 01:06:36,076
I’m glad I took this
opportunity to get one good,
1086
01:06:36,159 --> 01:06:38,744
long, hard look at you.
1087
01:06:40,414 --> 01:06:41,914
Okay, but can you do it...
1088
01:06:48,713 --> 01:06:50,090
Without,
1089
01:06:50,172 --> 01:06:52,717
whacking me on
the head this time.
1090
01:06:52,800 --> 01:06:53,802
Fuck.
1091
01:06:56,096 --> 01:06:57,179
Fuck.
1092
01:06:59,849 --> 01:07:00,851
Balls!
1093
01:07:00,934 --> 01:07:02,936
Fuck balls indeed.
1094
01:07:03,978 --> 01:07:05,856
I’m getting the feeling
1095
01:07:05,938 --> 01:07:08,315
there’s no cookie
and juice after this.
1096
01:07:08,400 --> 01:07:09,608
Not for you.
1097
01:07:09,693 --> 01:07:11,193
Wait, wait, wait!
1098
01:07:11,737 --> 01:07:13,155
Justin...
1099
01:07:14,280 --> 01:07:15,449
Did you pull the trigger?
1100
01:07:16,782 --> 01:07:20,036
No. I didn’t.
Though I wish I had.
1101
01:07:23,081 --> 01:07:25,000
This is going
to take a sec so...
1102
01:07:25,083 --> 01:07:27,835
- Sit back, relax.
- Fuck!
1103
01:07:27,918 --> 01:07:29,679
- Enjoy the ride.
- What are you doing to me?
1104
01:07:31,088 --> 01:07:33,717
Do you know what
exsanguination means?
1105
01:07:33,800 --> 01:07:36,762
The drainage of one’s blood.
1106
01:07:42,309 --> 01:07:43,309
Aah!
1107
01:08:09,543 --> 01:08:10,545
Aah!
1108
01:08:12,505 --> 01:08:13,507
Aah!
1109
01:08:34,360 --> 01:08:35,612
I have a few questions.
1110
01:08:36,738 --> 01:08:38,614
How do I get to Fizel?
1111
01:08:56,341 --> 01:08:58,301
Hey! Where
do you think you’re going?
1112
01:10:23,136 --> 01:10:24,595
Get ready to die, you sick fuck!
1113
01:10:45,074 --> 01:10:46,451
Justin!
1114
01:10:46,533 --> 01:10:48,662
Bravo. Well done!
1115
01:10:50,579 --> 01:10:52,666
You know,
I gotta admit Lindy, uh...
1116
01:10:52,748 --> 01:10:53,893
Right toward the end there I...
1117
01:10:53,917 --> 01:10:55,835
I didn’t think you had it in ya.
1118
01:10:55,918 --> 01:10:57,837
So, my apologies.
1119
01:10:57,921 --> 01:11:00,256
I decided to take
care of Fizel myself.
1120
01:11:02,801 --> 01:11:03,842
What are you covered in?
1121
01:11:03,926 --> 01:11:05,220
Is it that time of the month?
1122
01:11:06,762 --> 01:11:07,930
But you...
1123
01:11:08,974 --> 01:11:11,184
I saw you. How?
1124
01:11:11,266 --> 01:11:12,310
The guy in the casket?
1125
01:11:12,394 --> 01:11:14,311
No.
1126
01:11:14,395 --> 01:11:16,189
Aah, some bum off the street.
1127
01:11:16,271 --> 01:11:17,439
Jesus Christ!
1128
01:11:19,192 --> 01:11:20,912
Yeah, I just paid
off the coroner, you know?
1129
01:11:21,819 --> 01:11:22,988
Why?
1130
01:11:23,070 --> 01:11:24,948
I had to
get Fizel out of the way.
1131
01:11:25,030 --> 01:11:27,199
But the CIA can’t
operate on US soil.
1132
01:11:28,368 --> 01:11:29,411
Even the government,
1133
01:11:29,493 --> 01:11:31,537
wouldn’t be dumb
enough to go after him.
1134
01:11:31,621 --> 01:11:33,288
Exactly.
1135
01:11:33,372 --> 01:11:35,016
Yeah! I needed someone
from the outside, you know?
1136
01:11:35,041 --> 01:11:37,752
Someone to draw
the attention away from myself.
1137
01:11:37,836 --> 01:11:40,337
Someone who couldn’t
be traced back to me.
1138
01:11:40,421 --> 01:11:41,756
So you chose me?
1139
01:11:42,465 --> 01:11:44,384
Why?
1140
01:11:44,466 --> 01:11:47,052
A glowing
recommendation from Dr. Munchin.
1141
01:11:47,136 --> 01:11:48,430
I mean, who do you think funds
1142
01:11:48,512 --> 01:11:50,305
his batshit crazy experiments?
1143
01:11:50,390 --> 01:11:51,807
But see, I...
1144
01:11:51,890 --> 01:11:54,644
I knew you
were something else. Yeah.
1145
01:11:54,728 --> 01:11:57,021
My little kamikaze K-9.
1146
01:11:57,104 --> 01:11:59,399
What the fuck
are you talking about?
1147
01:11:59,481 --> 01:12:02,277
Well, in the
Second World War, uh...
1148
01:12:02,359 --> 01:12:04,279
they strapped bombs to dogs
1149
01:12:04,362 --> 01:12:06,448
and they would train
them to run into enemy tanks.
1150
01:12:06,530 --> 01:12:07,823
Right?
1151
01:12:07,907 --> 01:12:09,719
The puppies thought they were
just gonna get a treat
1152
01:12:09,743 --> 01:12:12,578
or something, but they got
detonated into dog-burger.
1153
01:12:12,662 --> 01:12:13,954
Yeah.
1154
01:12:14,038 --> 01:12:15,582
So I just had
to figure out what treats
1155
01:12:15,664 --> 01:12:19,335
I needed to use
to train you to take out Fizel.
1156
01:12:19,418 --> 01:12:21,259
And if you failed or
got killed in the process,
1157
01:12:21,337 --> 01:12:23,131
well, you know? Cost me nothing.
1158
01:12:23,213 --> 01:12:25,132
That’s why you were perfect.
1159
01:12:25,216 --> 01:12:26,551
Where’s my car by the way?
1160
01:12:26,634 --> 01:12:29,054
Who the fuck are you?
1161
01:12:29,136 --> 01:12:30,345
Who am I?
1162
01:12:31,555 --> 01:12:33,307
I’m the only one
keeping this old shitbag
1163
01:12:33,390 --> 01:12:34,850
from killing innocent people!
1164
01:12:34,934 --> 01:12:37,103
Fizel was an asset
that became a liability.
1165
01:12:37,186 --> 01:12:38,270
Everybody wanted him dead,
1166
01:12:38,354 --> 01:12:39,396
but nobody can touch him.
1167
01:12:40,273 --> 01:12:43,150
And you think this masochistic
1168
01:12:43,234 --> 01:12:46,445
piece of shit
was ever gonna stop?
1169
01:12:47,988 --> 01:12:51,117
Not so untouchable
anymore, are ya handsome?
1170
01:12:51,201 --> 01:12:52,534
Huh?
1171
01:12:52,618 --> 01:12:55,079
You lowlife piece of shit.
1172
01:12:55,162 --> 01:12:57,039
I’m gonna fucking kill you.
1173
01:12:57,122 --> 01:13:02,170
You could try. Or
we just... fuck instead.
1174
01:13:14,849 --> 01:13:17,519
What? We had fun, right?
1175
01:13:17,601 --> 01:13:20,854
I mean, you did all this for me?
1176
01:13:22,023 --> 01:13:24,109
You must really be into me.
1177
01:13:26,402 --> 01:13:28,154
What the fuck?
1178
01:13:28,238 --> 01:13:29,738
Was that too strong for ya?
1179
01:13:29,823 --> 01:13:33,451
Oh, sorry. I did a bit of
tinkering.
1180
01:13:33,534 --> 01:13:35,744
Ow!
1181
01:13:35,828 --> 01:13:37,680
You know what though?
It’s gonna turn out to be,
1182
01:13:37,704 --> 01:13:39,707
a really beautiful story, Lindy.
1183
01:13:39,791 --> 01:13:41,583
Desperate, little
1184
01:13:41,667 --> 01:13:43,752
broken princess
1185
01:13:43,837 --> 01:13:46,713
avenges the death
of her lover and then...
1186
01:13:46,797 --> 01:13:48,216
takes her own life.
1187
01:13:51,136 --> 01:13:52,470
Motherfucker!
1188
01:13:56,640 --> 01:13:57,641
Oops.
1189
01:14:00,936 --> 01:14:02,146
You know what’s funny?
1190
01:14:02,229 --> 01:14:04,149
I thought you’d be
harder to crack. I really did!
1191
01:14:04,189 --> 01:14:06,859
’Cause you seemed
pretty messed up.
1192
01:14:08,278 --> 01:14:10,404
You know, in... in
an interesting way, but...
1193
01:14:10,488 --> 01:14:11,989
No, you’re easy.
1194
01:14:15,868 --> 01:14:19,538
Well, it turns out all
you needed was to be fucked.
1195
01:14:44,605 --> 01:14:46,356
You know what?
1196
01:14:46,440 --> 01:14:48,109
It is actually
that time of the month.
1197
01:14:49,027 --> 01:14:51,069
Unlucky for you, fuckface.
1198
01:14:54,364 --> 01:14:55,658
What the fuck is this?
1199
01:14:56,326 --> 01:14:57,618
A parting gift!
1200
01:15:02,332 --> 01:15:03,498
Eat shit!
1201
01:15:39,953 --> 01:15:41,078
I’m sorry.
1202
01:15:41,162 --> 01:15:42,956
- You backstabbing fuck!
- Wait, wait, wait!
1203
01:15:43,038 --> 01:15:44,998
I had no idea what
they were going to do with you.
1204
01:15:45,082 --> 01:15:47,627
I’m assuming that both
Justin and Fizel are dead?
1205
01:15:47,710 --> 01:15:49,127
Uh-huh. Guess who’s next.
1206
01:15:49,212 --> 01:15:51,965
No, no, no. Wait,
wait. Remember, we set you free.
1207
01:15:52,047 --> 01:15:53,927
Well, yeah I didn’t
think your exposure therapy,
1208
01:15:53,966 --> 01:15:55,301
would be quite
so fucking extreme.
1209
01:15:55,385 --> 01:15:57,636
Yeah, but look,
it... it was able to show you
1210
01:15:57,720 --> 01:15:59,180
how extraordinary you are.
1211
01:15:59,264 --> 01:16:01,515
You served me up
like a lamb to the slaughter.
1212
01:16:01,599 --> 01:16:03,309
I had no idea!
1213
01:16:03,393 --> 01:16:05,060
But look at you. Lindy.
1214
01:16:06,145 --> 01:16:07,689
You’re so special.
1215
01:16:07,771 --> 01:16:09,231
I’m a freak. Are
you gonna shoot me?
1216
01:16:09,314 --> 01:16:10,440
What?
1217
01:16:10,524 --> 01:16:11,668
No, I don’t
think so. I don’t know...
1218
01:16:11,693 --> 01:16:13,569
- What have you got that for?
- Sorry.
1219
01:16:13,653 --> 01:16:16,029
You’re not
a freak. You’re magnificent.
1220
01:16:16,113 --> 01:16:18,448
Now, we can
really start to work.
1221
01:16:18,533 --> 01:16:19,701
Now.
1222
01:16:19,783 --> 01:16:21,470
Think about the things
that we can do together...
1223
01:16:21,493 --> 01:16:24,663
Are you out of
your mind? You betrayed me!
1224
01:16:24,747 --> 01:16:26,600
I helped you more than
anybody else in the world.
1225
01:16:26,623 --> 01:16:27,625
Fuck you!
1226
01:16:38,094 --> 01:16:40,262
- Stop fucking moving.
- Lindy, drop the gun!
1227
01:16:40,345 --> 01:16:41,847
- Hold on!
- You’re hurting me!
1228
01:16:41,930 --> 01:16:43,725
- Drop the gun! Okay.
- I’m not done!
1229
01:16:46,185 --> 01:16:48,229
- Ah, fuck! You shot me!
- Fuck.
1230
01:16:48,313 --> 01:16:49,998
Sorry, I thought
you were trying to kill him.
1231
01:16:50,023 --> 01:16:51,983
No, you twat! I was
doing your job for you,
1232
01:16:52,065 --> 01:16:53,234
- again.
- Don’t call me twat!
1233
01:16:53,318 --> 01:16:55,037
Ivan Marcellus Munchin,
you are under arrest
1234
01:16:55,110 --> 01:16:56,380
for practicing medicine
without a license.
1235
01:16:56,404 --> 01:16:57,488
- Ow!
- All right.
1236
01:16:57,572 --> 01:16:58,780
I’m gonna keep pressure on it.
1237
01:16:58,864 --> 01:17:00,824
Take your finger
off my leg hole.
1238
01:17:01,533 --> 01:17:02,868
Little help?
1239
01:17:03,953 --> 01:17:05,371
And the security guards?
1240
01:17:06,413 --> 01:17:08,916
Uh, self-defense.
1241
01:17:09,000 --> 01:17:11,793
And the incident
with the jumper cables?
1242
01:17:13,171 --> 01:17:14,338
Also self-defense.
1243
01:17:14,421 --> 01:17:15,922
Self-defense.
1244
01:17:17,091 --> 01:17:18,384
And the maternity ward?
1245
01:17:18,467 --> 01:17:19,886
Mistaken identity.
1246
01:17:22,055 --> 01:17:24,724
What happened
to "living by the rules"?
1247
01:17:24,806 --> 01:17:26,975
Some rules are
better than others.
1248
01:17:27,060 --> 01:17:29,604
What, does this
mean I’m not going to jail?
1249
01:17:29,686 --> 01:17:31,146
You’re going to jail.
1250
01:17:31,229 --> 01:17:32,230
You attacked me.
1251
01:17:32,314 --> 01:17:34,649
You drove around
the city like a lunatic,
1252
01:17:34,734 --> 01:17:37,110
in a car that costs
more than my yearly pay.
1253
01:17:37,194 --> 01:17:38,529
You’re going to jail, sweetie.
1254
01:17:38,613 --> 01:17:40,323
I see you out front.
1255
01:17:40,405 --> 01:17:43,576
- And I’ll see you in court.
- Look forward to it, Detective.
1256
01:17:43,658 --> 01:17:45,661
This is every day for me.
1257
01:17:51,501 --> 01:17:53,836
They took it off
you in the ambulance.
1258
01:17:56,296 --> 01:17:57,672
So, what’s next?
1259
01:17:57,756 --> 01:18:00,717
Um, I don’t know,
I start over I guess.
1260
01:18:00,801 --> 01:18:03,554
Just... no more blind dates.
1261
01:18:03,637 --> 01:18:06,349
Hmm, that’s
probably a good idea.
1262
01:18:06,431 --> 01:18:07,809
Lots of creeps out there.
1263
01:18:08,935 --> 01:18:10,185
I mean, there are...
1264
01:18:10,269 --> 01:18:12,688
some nice guys too.
1265
01:18:13,814 --> 01:18:15,233
Yeah.
1266
01:18:21,322 --> 01:18:22,364
Here you go.
1267
01:18:23,198 --> 01:18:24,951
Thank you.
1268
01:18:25,033 --> 01:18:26,470
I’m not gonna find
a bunch of pictures,
1269
01:18:26,493 --> 01:18:27,694
of your bumhole on this, am I?
1270
01:18:27,744 --> 01:18:29,747
Of my bumhole? No.
1271
01:18:32,207 --> 01:18:33,917
What kind of
sleazeball do you think I am?
1272
01:18:34,001 --> 01:18:36,212
I mean, the kind
that shoots a woman in the leg.
1273
01:18:36,295 --> 01:18:39,340
Yeah.
Well, sorry about that.
1274
01:18:39,423 --> 01:18:42,551
Well, you know, I could
always make it up to you.
1275
01:18:42,635 --> 01:18:43,719
Dinner sometime?
1276
01:18:45,762 --> 01:18:47,765
Um, I’ll... I’ll think about it.
1277
01:18:49,391 --> 01:18:50,643
I’m an excellent cook.
1278
01:18:52,185 --> 01:18:53,395
Double down on the halibut.
1279
01:18:53,479 --> 01:18:55,730
All right, piss off now.
1280
01:19:04,739 --> 01:19:06,533
Spare any change, please?
1281
01:19:08,661 --> 01:19:09,744
Do you want that?
1282
01:19:11,079 --> 01:19:12,081
Okay.
1283
01:20:42,046 --> 01:20:43,296
You’re back.
1284
01:20:45,091 --> 01:20:46,509
Can I help you?
1285
01:20:46,591 --> 01:20:48,594
I was just
checking it out, you know?
1286
01:20:48,677 --> 01:20:50,429
It looks so
beat up from outside.
1287
01:20:50,512 --> 01:20:51,805
Who are you?
1288
01:20:53,224 --> 01:20:55,184
It’s like
a bomb went off in here.
1289
01:20:55,268 --> 01:20:57,103
Yeah, I had a tricky boiler.
1290
01:20:59,521 --> 01:21:00,730
But why have you come back?
1291
01:21:02,108 --> 01:21:03,400
It’s my apartment.
1292
01:21:03,484 --> 01:21:05,735
Well, most people,
when their lives blow up,
1293
01:21:05,819 --> 01:21:07,029
would just keep on running.
1294
01:21:08,447 --> 01:21:10,783
It is so nice
that you wanted to come home
1295
01:21:10,865 --> 01:21:12,284
to try all over again.
1296
01:21:12,368 --> 01:21:14,078
Sorry, do I know you?
1297
01:21:14,161 --> 01:21:16,372
- Have you been following me?
- Yeah.
1298
01:21:16,454 --> 01:21:17,789
What do you actually want?
1299
01:21:19,332 --> 01:21:22,502
You are just as
spunky as Munchin described.
1300
01:21:22,587 --> 01:21:24,671
You’ve done well under our care.
1301
01:21:24,755 --> 01:21:26,548
Okay, I’ve done
enough messing around,
1302
01:21:26,631 --> 01:21:29,844
with psychotic therapists
and the fucking CIA,
1303
01:21:29,926 --> 01:21:31,679
or whatever you are.
1304
01:21:31,761 --> 01:21:34,556
I totally understand.
1305
01:21:34,640 --> 01:21:38,060
You’ve spent years being
forced to repress your anger.
1306
01:21:38,144 --> 01:21:39,645
I’m sorry about Justin.
1307
01:21:39,729 --> 01:21:41,730
What he did was unsanctioned.
1308
01:21:41,814 --> 01:21:43,983
But now...
1309
01:21:45,067 --> 01:21:46,402
Now Lindy,
1310
01:21:46,484 --> 01:21:48,738
you have seen
how powerful you can be
1311
01:21:48,820 --> 01:21:50,448
when you embrace your rage.
1312
01:21:50,530 --> 01:21:52,490
I’m okay as I am. Thanks.
1313
01:21:52,574 --> 01:21:53,576
Really?
1314
01:21:54,534 --> 01:21:56,369
Well, how are you?
1315
01:21:56,453 --> 01:21:58,497
You’re not normal.
1316
01:21:58,581 --> 01:22:00,207
You really think you’d be happy,
1317
01:22:00,291 --> 01:22:02,083
living without a purpose?
1318
01:22:02,167 --> 01:22:03,711
Through our work, you’ll learn
1319
01:22:03,793 --> 01:22:06,588
to harness your rage
and target the right people.
1320
01:22:06,671 --> 01:22:11,092
Humans, are the most
powerful, undetectable weapon.
1321
01:24:55,591 --> 01:24:56,926
Holy shit!
92278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.